Easy Sport - Chaîne à neige SPIKES SPIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Sport SPIKES SPIDER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaînes à neige SPIKES SPIDER Easy Sport, adaptées pour une utilisation sur routes enneigées et verglacées. |
|---|---|
| Matériaux | Fabriquées en acier traité pour une durabilité accrue et une résistance à la corrosion. |
| Poids | Légères, facilitant la manipulation et le montage sur les pneus. |
| Utilisation | Conçues pour les véhicules légers, elles s'installent facilement sur les pneus sans nécessiter d'outils supplémentaires. |
| Maintenance | Rincer à l'eau douce après utilisation pour éliminer la saleté et le sel, vérifier régulièrement l'état des chaînes. |
| Sécurité | Respecter les limites de vitesse recommandées lors de l'utilisation des chaînes à neige pour éviter les accidents. |
| Compatibilité | Compatible avec une large gamme de tailles de pneus, vérifier la taille avant l'achat. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les chaînes à neige. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Sport SPIKES SPIDER
Questions des utilisateurs sur Easy Sport SPIKES SPIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Sport - SPIKES SPIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Sport de la marque SPIKES SPIDER.
MODE D'EMPLOI Easy Sport SPIKES SPIDER
La chaine Spikes-Spider EASY peut être ajustée selon la taille grâce aux supports métalliques et les éléments de la chaine. Le produit est deliver en taille M.
Veuillez, consulter le tableau de pneus inclus pour le réglage de la taille, "M" ou "O" de votre Spikes-Spider EASY correspondant à vos pneus. En cas de besoin, vous pouvez adapter la taille des Spikes-Spider EASY.
Pour ce faire, les quatre supports métalliques, qui se trouvent enfermés sur le côte interieur de la chaîne sur la traversé métallique, et fixés avec des glissières en plastique, sont repositionnés dans les inclusions plus petites ou plus grandes correspondant à la traversé métallique, puis protégés avec des lames en plastique. Lorsque le support métallique est décroché, commencer premièrement avec le court crochet en acier, lors de la fixation, veuillez tout d'abord accrocher le crochet sur l'attache. Puis pousez dessus la glissière en plastique.
Ensuite, la taille de la chaine doit être régée de façon à ce que les points de vos doigs glissent entre la chaine et le pneu.


Ajustement de la chaine (allongement possible jusqu'au 220 mm - taille XXXL jusqu'au 300 mm)
- Tournez le crochet de chaîne de 90^ vers la direction de la flèche (illustr.: ajustement court)
- Puis tournez le crochet de chaîne de 90° vers le haut et l'enlevez du trou.
- Mettez le crochet de chaine dans le trou a coté et ajustez le (tournez le de 90^ ) Faites attention que la taille des deux traits de chaine soit pareille.
3

1
Montage sur le pneu / Démontage

Montage sur le pneu
- Pour déterminer la bonne combinaison des éléments de distance, qui sont vissés sur les boulons de roue / écrous, prenez l'indicateur de distance et suivez les instructions pour la mesure de distance à l'arrête de ces instructions (Illustration 1)
- A p t 15 Spikes-Spider EASY Sport, la croix de la chaine se touve en dessous et en avant du pneumatique. Dans le cas du modele Spikes-Spider Easy Alpine Pro: n'importe quel segment de la chaine entre deux bras se touve en face du pau (Illustrations 2 + 3
- Maintenant, poussez le ral metallique sur les deux tetes de vis, en appuyant sur la languette metallique sur la tete de vis. (Illustration 4)
- Maintenant, tirez fort la chaine avec la cle a cliquet, jusqu'ao ce que le ressort de traction est entierement tendu. (Illustration 5)
- Mettez la petite pince sur la poignee de la clé à cliquet et appuyez le couvercle sur la croix en plastique. (Illustration 6) C'est tout.
Maintenant, you pouze conduire, et la chaine elle-même tire automatiquement sur les pneus. Àpès un certain temps, vérifie de nouveau le bon positionnement de la chaine.
Démontage
- Retirez le couvercle de la croix en plastique. Poussez la petite pince sur la poignee de cliquet a un coté, ouvre la poignee de la clé à cliquet, tout en appuyant fortement sur la prise jaune complètement à un coté, jusqu'à ce que la sangle rouge se détache. Ensuite, retirez le rail métallique à partir des deux têtes de vis, en tirant légerement vers le haut la languette de métal sur les deux extrémités du rail.
- Retirez Spikes-Spider EASY de la partie supérieure du pneu.
- La chaine à neige se retire ensuite d'un côté de la roue alors qu'une partie de chaine reste encore au-dessous du pneu.
- Faire avancer ou reculer pour environ un demi-tour des roues, jusqu'à ce que la chaine Spikes-Spider EASY se relâche du pneu. Mettez le couvercle en plastique sur la croix en plastique, repliez les Spikes-Spider EASY et les ranger dans le sac au coffre.
Consigne de sécurité

1. Precision d'ajustage
Le réglage correct de laaille du SPIKES-SPIDER est absolument indispensable pour la précision d'ajustage et le bon fonctionnement du produit. Les SPIKES-SPIDER doivent être montés sur les roues motrices et de préférence sur les roues avant pour les 4 x 4. Lorsque vous utilise des chaînes, il est impératif de respecter les consignes fournies par le constructeur du vehicule. Utiliser uniquement les pieces détachées d'origine préconisées.
2. Directives legales pour des chines à neige
La vitesse maximale autorise est de 50 km/h (30mph) pour les vehicules equipes des chaines à neige SPIKES-SPIDER. Veuillez observer la legislation en vigueur dans le pays respectif concernant l'utilisation de chaines et des équipements de protection similaires.
3. Pression des pneus
Veuillez tenir compte de la pression reglementaire des pneus preconisée par le constructeur de votre vehicule afin d'eviter tout endommagement ou une usure anormale du SPIKES-SPIDER.
4. Distance de freinage allongé
N'oubliez pas que le comportement de votre vehicule est entierement different lorsqu'il est equiped de chaines. Sur route verglacée et eneigée, la distance de freinage est allongee et les roues sans chaine ont une moins belle adhesion.
5. Demarrage sur verglas et neige
Quand you utilise SPiKES-SPIDER, demarrez lentement pour eviter de faire patiner les roues.
6. Généralités concernant la conduite
Éviter de faire patiner les roues et de franchir trottoirs et autres cordures. Le fait de rouer sur une route déneigée et non verglacée augmente l'usure du matériel et abrège la durée de vie du produit. Le montage et le demontage du SPIKES-SPIDER sont ultrarapides. Demontez le SPIKES-SPIDER des que les conditions le permettent (absence de neige et de glace, signalétique/ législation respecte) et que vous pouvez le faire en toute sécurité.
7. Remplacement de pieces SPIKES-SPIDER
Dans des conditions normales d'utilisation, les pieces du SPIKES-SPIIDER sont soumises à une Usure naturelle et doivent être remplacées en temps voulu. Ces pieces sont disponibles auprès des distributeurs spécialisés. Pour votre sécurité, nous vous recommendons de remplancer la chaine des que certains éléments sont usés de plus de la mortie.
8. Entretien et rangement du SPIKES-SPIDER
ll t d h a a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
9. Responsabilité
Nous n'assumons aucune garantie quant aux dommages matériels, corporels ou indirects du une utilisation et /ou a un montage incorrents de nos produits.

Le respect de ces instructions d'utilisation est impératif pour qu'un droit éventuel à la garantie puisse être exercé. Avec l'accessoire haut de gamme qu'est le SPIKES-SPIDER, vous serez sur de rouler sans aucun problème quels que soit l'état de la route (neige et verglas) en hiver. Nous avons apporté le plus grand soin à la fabrication du SPIKES-SPIDER, élaboré à partir de matérielux de première qualité. Nous vous accordons 2 ans de garantie à partir de la date d'achat pour tous les produits SPIKES-SPIDER.

GARANZIA
Indicateur de distance
VEILLEZ A BIEN SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE LA NOTICE DE MONTAGE!

4xA1:Agrafe de fixation et 4xA2 capuchon,Fix-Clip"17 mm
4xA1:Agrafe de fixation et 4xA2 capuchon,Fix-Clip"19 mm
4 x A1: Agrafe de fixation et 4 x A 2 capuchon, Fix-Clip' 21 mm
4 x B1: Vis d'ecartement longue
4 X B2: Vis d'ecartement court
4 x C: Écrou hexagonal
4×D:Vislongue(25mm)
1xH:Lacledatube
1xI:Lacledynamometrique

Notes pour le montage:
La Spikes-Spider Easy doit etre installee sur les deux roues motrices de votre vehicule. Dans le cas des vehicules a quatre roues motrices, respectez les notes d'instructions du fabricant de voire vehicule.
- Avant le montage, les enjoliveurs décoratifs, les caches-vis ou écrou ou d'autres couvertures (si c'est le cas) doivent être retirés de roues!
- Pour le montage, veuillage utiliser uniquement les outils foumis.
Ne pas utiliser des outils de vissage par enfoncé ou d'un tournevis à cliquet à air comprimé!
- En raison de différences dans les jantes, d'abord la variation de la distance correcte doit etre déterminée (etape 1), ainsi que la taille des colliers pour leur écrou (étape 2).
Etape 1 (déterminer la variation de distance)
Prenez lindcator de distance inclus et depier compltement. Pousze Iindcatr rouge de Iindcatr de distance de la pointe noire, jusqu'a arret. Maintenez Iindcatr de distance deplie horizontalement avec les deux mains et place-le dans la jante de sorte que Iindcatr est repousse, jusqu'ac qu'il touche le boulon ou ecrou de rou et les cotes noir / jaune longitudinales de Iindcatr de distance doent toucher le bord des deux cotes.Maintenant, you pouvez dire la valeur de distance. (Voir Illustration).
Veuillez noter:
Si la flèche est proche de la ligne de séparation noire ou même directement sur la ligne de séparation entre les champs de numéro, veuillez utiliser la valeur de distance supérieure! Maintenant, en utilisant la valeur de la distance que vous avez déterminée, désirir la combinaison nécessaire des vis de distance (voir illustration), et disposez-les. Les clés hexagonales supplémentaires ne sont plus nécessaires pour le montage et peuvent être mis de côte.
Indicateur de distance

La valeur possible à distance/affectation des vis à distance: 1, 2, 3, 4
Etape 2 (déterminer la taille appropriée du clamp de l'écrou)
A part du tableau du vehicule, déterminer la taille des trois différents colliers formis „Fix-Clip" dont vous avez besoin pour vos écrous (17 mm, 19 mm ou 21 mm). (Les attaches de fixation de 22 mm et 24 mm et les pieces de distance supplémentaires peuvent être commandés séparément.)
Etape 3 (Montage des pince et des pieces de distance hexagonales sur la jante)
Dans le cas de jantes à 4 et 6 trous, les pince des attaches de fixation et les pieces de distance hexagonales sont montées sur deux vis / écrous de roue opposés, dans le cas de jantes à 5 trous, sur les vis / écrous qui sont deux à part.
Maintenant, vissez la première des vis à distance hexagonales (B1, B2 ou C + D) déterminée à la main, sur les deux caps (A2) et la pince à 3 bras (A1), et placeczce ci, visses ensemble, sur la vis / ecrou de la roue (voir illustration 2). Pour la fixation, placez la clé a tube fourni (H) sur la vis de la distance hexagonale pre-monté. Placez l'extrémité courte de la baguette de couple (I) dans l'ouverture laterale prévue dans la clé a pipe. Accrochez la clé a pipe légerement sur la vis, pour éviter de la déraper et de l'ajuster obliquement.
Maintenant, en utilisant la clé d'écrou de roue, serrez la vis à distance hexagonale correspondant. Note: les vis ne sont serrées correctement que si l'eelit de la clé d'écrou de roue bougent visiblement (voir illustration 3).
Puis tournez les vis de distance supplémentaires (B 2 et / ou C + D) sur les vis de distance pre-montés sur la jante individuellement jusqu'à ce quils s'arrêtent, puis retirez-les serrés avec la clé à pipe (H) et la barre de torsion (I). Pour les options de distance 2, 3 et 4, visser les vis (C + D) dans la的最后一e vis de distance (B1 ou B2). (voir illustration 4)
Pour le montage, veuillez utiliser uniquement les outils fournis!





1
动蕴忘自,其扎贝机为开而他,贝机信。其扎贝机的,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机为,贝机
的
海合标台格,
丛尼卜的可能的:1.2.3.4
K
KR
Notice Facile