PARKSIDE PLKA 3.6 A2 - Poste à souder

PLKA 3.6 A2 - Poste à souder PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLKA 3.6 A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLKA 3.6 A2 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine de soudure
Tension d'alimentation 3.6 V
Capacité de la batterie 1.5 Ah
Poids Environ 0.5 kg
Dimensions Compact, facile à manipuler
Utilisation Idéale pour les petits travaux de soudure et de réparation
Accessoires inclus Électrodes de soudure, chargeur
Maintenance Nettoyage régulier des électrodes et vérification de la batterie
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec divers types de matériaux

FOIRE AUX QUESTIONS - PLKA 3.6 A2 PARKSIDE

Pourquoi ma machine de soudure PARKSIDE PLKA 3.6 A2 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une source d'alimentation et que le circuit électrique fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment régler la température de soudure sur la PARKSIDE PLKA 3.6 A2 ?
La température peut être réglée à l'aide du bouton de réglage sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour choisir la température souhaitée en fonction du matériau à souder.
Que faire si le fil de soudure se coince dans la machine ?
Éteignez la machine et débranchez-la. Retirez le fil de soudure et vérifiez s'il y a des obstructions dans le tube d'alimentation. Nettoyez si nécessaire avant de réinsérer le fil.
La soudure ne tient pas, que faire ?
Assurez-vous que les surfaces à souder sont propres et exemptes de graisse. Vérifiez également que la température de soudure est appropriée pour le matériau utilisé.
Puis-je utiliser la PARKSIDE PLKA 3.6 A2 pour souder différents types de matériaux ?
Oui, la machine est conçue pour souder divers matériaux, mais il est important de régler la température en fonction du type de matériau pour obtenir de bons résultats.
Comment nettoyer ma machine de soudure après utilisation ?
Après utilisation, éteignez et débranchez la machine. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface externe et un pinceau doux pour enlever les résidus de soudure dans les zones difficiles d'accès.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la PARKSIDE PLKA 3.6 A2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou via le site officiel de la marque. Assurez-vous d'avoir le modèle et le numéro de série à portée de main.
La machine fait un bruit étrange pendant son fonctionnement, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, éteignez immédiatement la machine et débranchez-la. Vérifiez si des pièces sont desserrées ou endommagées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la durée de vie de la buse de la PARKSIDE PLKA 3.6 A2 ?
La durée de vie de la buse dépend de son utilisation. En général, elle peut durer plusieurs mois, mais un remplacement peut être nécessaire si vous remarquez une dégradation de la qualité de soudure.

Questions des utilisateurs sur PLKA 3.6 A2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLKA 3.6 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLKA 3.6 A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLKA 3.6 A2 PARKSIDE

FER A SOUDER SANS FIL
Traduction de la notice
d'utilisation originale

CZ

AKU PAJECKA

Překlid originateshi proyzgovlho neydov

PT

PISTÖES DE SOLDA COM BATERIA

LA notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contien des instructions mentionnables par la société, l'utilisation et l'élimination des dettes Avant d'utilisation ce produit, Izaz, améliotencement consignés d'emploi et de securité. N'utilise la produits que le telque de détention et intéresse les données d'empe indiquées. L'utilisation est possible en cas où des documents siemens cédé le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

Lefer a soudre sur batterie est adjaconte a la soudre de compositons electromotoniques. I'appellant es concente pour une utilisation domestique. Il ne s'est pas qu'une utilisation industrielle continue. Ce appellant es pas oudaqued a une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale m'a n h a sa gonanee. Leur appeiffernent les usages et les usages expressement dans de mode d'emploi peut conduire a un endommagement de l'appellant et preemierait un reel danger pour la participation du parent et au cas d'une utilisation por des colles. Les jeunes ages deviennent plus de la 16 ans sontulsiraites a utilise l'appellant sous surveillance d'un adulte, la personneonont ou uhiticant I'appellant est malenuté par la participation du parent. Dommage subsis pubes der lieries personnes ou par leur propre. I'infraction n'est pas responsables des managements causés par une utilisation de l'appellant. Il ne s'est pas aucment poursuivis par un monieur tout!

Description générale

Volume de la Ilvralson

Débelaisc' apparaisl est véré que la livération est complaise. Évaluant la margeur d'embolage comme il se doit à par saouton sans l'air.

2 x éton a couder
(1 × 0.1, 0 mm · 1 × 0.1, 5 mm)
Station de charge + cordon
d'adélement
Noise d'utilisation

Description du

fonctionnement

Ie la soudar en banque Pika 3.6 A2 au design ergonomique et la phase de choux course a adopté bien a soudar sa son cordon d'alimentation gasant Pour la fonction des places de service, veillés vous reporter aux descriptions suiviantes.

Voe synoptique

1 Famine
2 Bonde de charge let a couder
3 Ecalorage
4 Inteprateur marcha/cret
5 Voyant
6 Boulton de coullie
7 Station de charge
8 Bonde de charge
9 Caisen de charge
10 Bonde de charge du carde d'alimentation
11 Cordon d'alimentation
12 Etable a couder 0.1 mm
13 Etable a couder 0.10 mm

14Marupane

Données techniques
For à couder sans il L.PKA 3,6 A
Cloze de protection.
Type de protection.
Temperature max.470°C
Poids [trans chaleur] 111 g
Accu (Lloun)
Tension nominale U 3,6 V=
Capacite C 1,5 Ah
Paissonne P 8 W
Tamps de change: enviroy 3 H
ChargeURH050V00600G1
Tension d'entére/
[Inpt] 100-240 V, 50-60 Hz
Absorption nominale 10 W
Tension de serre/outpull.5 V=
Toux de charge. 600 mA
Cloze de protection.
II Type de protection. IFXO

Instructions de sécurité

Cafet section haute des principales normes de sécurité sur du travail et de l'emploi

Symboles et

pictogrammes Pictogrammes sur l'apparel:

Lira la notice d'utilisation.

III Classe de protection III

Loparalwac
bonore integro na
doit pas etre jete
aies de les chedts menegers

Symboles sur le chargeur:

Urine la notice d'utilisation.

Pizanne Lechargeur n'qu'une utilise interieures.

Classe de protection II Chargeur

Cordon d'alme

Symboles utilisés dans le mode d'emploi :

Signes de danger fou lieu du point d'exclamation, on peut expliquer dangere avec consels de prévention des accidents sur les person

nes ou des detiguels matériels. Signes indicatifs (impératif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec consels de prévention des detigués.

Signes de conseilie avec des informations pour une miseule manipulation de I'opinion.

Conseignes de sécurité specifiées que

Attention! Risque d'incendie! Ne posez pas le fer à souder avec la panne en contact avec des matériels infil ammables. Le laissez se l'approuvé sans surveillance lorsqu'il est choud. Laissez-le refroidir avant de l'rangor.

La panne attiene untemperature de plus de 400^ .Un contact avec lesparties metalliques peut provoquer de graves brûlures.

L'appareil doit tousjoreseposeuna surface non infimmable lorsqu'iln'est pas utilise.Iy a risque d'incendie.

  • Allumez d'aboud长时间 l'aspèçant où qu'il ne soit en contact avec le matériel à travailler.

  • Davespeuers nuisibles à la sanée sont éminées pendant le scudage et le traitement de plastiques. Veilaz à une belle cédération ou à une extraction adaptée.

  • Préférçez vos yeux avec des lunétres de protection et le corps avec des vétements de trovell adoptées contre les孩子们 d'étrein à couder et les yapeuts irritatants.

  • L'opercoll ne doit jamais être utilisée pour chuffes des liquides ou des plastiques.

  • No laissez jamais l'opportale sans surveillance.

  • ATTENTION! C estoit daut et est prete sur son support lorsqu'il n'est pas utilise.

  • Si nous foites exceduer des Invoaux qui no sont pas décrits dans ce directive, adhéssez-vous d'autre service après vente. Utilisez le聿ément des pieces d'origine.

Consignes de sécurité spéciales pour apparèts sur accès

a) Chargez vos bolteries unquielement a l'intérieur d'un local car le chargeur n'a été consq que pour co type d'utilisation.

b) Pour réduire le risque d'une décharge électriche, refirrez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le tellover.

c) Je laissez pas le accumulateur expeçupendant une longue durée des rayons du soldeil et ne posez pas celui qui sur un radiateur. Le chaleur nait la accumulater et il existe un risque d'explosion.

d) Laissé rétordiffir un accumulateur chaud avant de

procduo du chergement.
eN ouroze pas I accumulatior et eiviez toulomoge mecanique aI accuulmatule. Il exite un risque de court-circuit; de plus il peut y avoir une emation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un medicoin.

N'utilizoe oucune batterie non rechargeable!

Manipulation conforme de l'apparéil sur accus

  • Cet apparail peut être utilisé par des entants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensonielles ou mentales réduits ou un manque d'expérience et de consciences à condition qu'elles doivent une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'apparail en toute sécurité ou qu'elles comptument les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouser avec l'apparail. Le nettoyage et l'enfertion par l'usager ne doit pas être effectés par des enfants sans surveillance.

Utilisez de préférencé le chargeur founi pour charger la batterie. Il existe un risque d'incidence et un danger d'évolution

Avant chaque utilisation, contrôles le chargeur, le câble et la prise, me liouse réparer voir appellére électricque que par du personnel professionnel quifiè et saulément avec des pioces de rechange d'origine. N'utilise pas

un chargeur defecuteux et ne l'ouvetz pas vous même. Vous serez aussi sur que la sécurité d'emploi de l'apporeil électrice est mainnier.

  • Faits attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge électrique.

  • Sépandre le chargeur du réseau avant de connecter / déconnecter l'accumulateur avec l'oulet / l'apparé le électrique.

  • Conservé le chargeur propre et à l'obri de l'humièze et de la pluie. N'utilisés jamais le chargeur en plein cir. La pollution et la penetration d'eau augmenté le risque de decharge électrique.

Le chargeur ne peut etre utilise qu'avez accumulatéur original adegué. Lechargeur d'un autre accumulatéur pour enraîter des blassures ou déclencher un incendie.

Evitiez les dominaes mecaniques sur le chaleur. Iles peuvent entracer des courts-circuites interneurs.

Le chaleur ne doit pas être utilisée sur un support combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe une risque d'incidence en raison de rechauffement qui se produit lors du chaleurment.

  • Si le cable d'administration est endommagé, il doit être remplice par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualifi cation similaire à n d'évivor un danger.

  • L'occu fouin n'est que partiellement chargé et doit être correctement charge avant la première utilisation. Pour la première charge, il est recommané de charger la batteriependant environ 3 heures. Insérez le fer saudier dans la socle et raccordez lecharge au réseau électriche.

  • Retrminer la peine securer lorsqu'le accu est complètementchége et débranche lechourge de l'apporel. La durée de charge est d'environ 3 heures.

  • Ne charge pas de batterie non rechargeable dans le chargeur. L'apparoil pourrait etre endommage.

  • Ne raccordez aucin
    cable endomagé à l'âiment électronique.
    Ne touche aucin cable endomagé avant qu'il

no soit débranché de l'allementation électrique, vous pourriez entrez en contact avec des parties acquises.

Procedure de charge

La batterie ne doit pas être soumise à des conditions extrémes, comme la chaleur ou des chocks. Il existe un risque de blessure par la solution electrolytique L'Rincez avec le fêu ou un malheur d'oxydation. Consultuez un medecin en cas de contact avec les yeux, etc.

La batterie doit être chargée uniquement dans des endroits secs.

Lorasse la pape en ce change, il ne peut pas être sauf.

  • l'opinion de qu'unquivalent de la chimme avec le tissier SELV (Safety Extra Low Voltage Switch) - the protection conformé à

Indication sur l'opportale.
- Procediae sur changement de la butteille intégrée dans l'opportale ou la première opération.

  • Utilise de préférencie la chargeur lourin pour chargesur le carbonate lihtun-on intégrée dans l'oppérit.

  • Rechargez la batrille lorsquela performance de chuffe

Vouillier respecter tous les cas les consignes de sécurité et réglamentations en vigueur, ainsi que les consignes de protection donnant un contrôle sur les portos en au cas quasquer pour des défiérés l'occlusions due à une utilisation non conformée.

  1. Inserrez la fer à couder dans la station de charge [7], Veilleux ou bon positionnement.
  2. Connexse la cable de chargement USB (P) à la borne de charge [8] de la station de charge

ge et a borre de charge (1) 10 d'acid d'aldimetonation, 3 Bronzeze le cordon d'alimentation-lesqu'et un peuple. Ie y ouyant 15 s'glueure:

rouge : l'opérent est chargéver la procédure de chargeset terminées . Le temps de remèlement ne se combinera sur 3 heures.

  1. Lorraine: la procédure de change est terminée, débranché en abord du concil d'alimentation sur [10] 10 de la priori. Klatreux est obligée à célé de l'oulement de USF (9) de la borne de change [8].

Mise en service

Avont la première mise en service, vous devise instantaller la peine (1).

B Installer/remplacer la panne

Assume you that le for a souder est astinent or friol. Po tition o sur linterupteur Marche/ Anit [4].

Maintenaz la fo soudat et reine en tontun la ponne enveillement praisante in nant en tontun.
Mortenaz a l'opinion [1] dans la montune [14].

Mise en marche et arrêt

Velez de que la tension secrout soit conforme aux indications sur la plaque si国家战略le.

A Mention, Risoque do brulou! Ne touches pas la panne chaude [3].

Pour démarquer le travail : 1. l'emploi d'absorption [ ] et 2. la position I

  1. Schistasse Ie fer la couder dans la vie comme un stylo (1).
  2. Schistasse Ie fer la couder de chaudiere (1) et pour fauches chaudiere Ie par la vie (1).

env. 30 seconds du code de la管制 d'altitude dans une terrasse de service d'environ. 300^

Le foer a sudou choule dont que le broulon de choule (1) est mainantié, jusqu'à 470^ modifiée.

Fenant que vous travailliez
avec le fer à soudier, mainnées
la bouton de chauffe 61
enforcé.

Mise a'parret:

  1. Mellez I interpellier d'arel [4] sur la position 0
  2. Vellaiz o que la poine [1] chaude ne soit en contact avec auc burnit jusqu'à qu'elle a introfiti.

Mise en service

Conslanes de travail

  • Pour Obtien une brasse parlante, le point à saud est absolment et ne peut prêcer et exerç de graissir.
  • Avant la mise en service, le

panshok shi tsho sth. 651-201 g a leuovirw icvce i thai in soudien. Seul on brounne mawth o'he houkui, the pail fail us thongfant thermique.

Villeneze a que la panne soit tous propres et exemple d'oxydation de l'air. Il ne sait pas si le Nétonyev réglementer la panne avec une éponge humide, Nufil.

Duma to meure du possible, ébllissez ou le soudage une liaison mécanique entre les mécâtres à rouer. Par ce., veroxadz des cêts entre eux ou il quels ne donnant pas. Voit-on cétées misles houcques ébliés à dethir? Et si l'etat est un soudage trop longue.

Pour lo brousse de deux militaires, maintenance la pone sur la point de jeton et ajusté rapidly de l'atlant ou soudier. L'étain ou soudier fond et coude dans l'empelement ou soudier. Lorsque l'étain est si étatique, réte le ter à soudier et isaisse rétrofidre le point de soudaire sans secousses. Ne chôchus qu'en l'étain ou soudier directement et n'utilissez pas trop d'étain ou soudier.

Pour les composantes électro
niques, les pièces à couper ne
doivent pas été trop chaftifiées
pour élever des délerierisations.
Pour fauire rétroitre le fer à couder
possez le sur une surface restantie
à la chaleur ou inscrétable dans la
station de charge.

Netboby / entretion Sueus l'entertretissement de

Trouvou que nous sont pas très clums cêts dirékte, ordreés à nous d'etre service opérationnel. Utilisant sauf leux des pôts d'origine,

A note of effecteur un travail sur l'opporté, propose l'interprêté travaite/consult en posit sur le cas de dépréciations et d'écricération.

Etxcutres a intervenues regulares les travaux de cellementage et les opérations de maintenance détiennent décissons. Youshiba ci-dessus nina d'une utilisation longue et sère de cette œuvre.

Nettoyage

L'opercappe ne doit pas être asperge avec de l'eau ou immergent dans l'eau. Il existe un danger de decharge électrique!

Nvilliez�除aouprodu de reloyage ou solvant. Vou pourriessendroinager irroprobablel'apparel.

  • Escribe y la penone (A) I chau de après utilisation sur une variable.

  • Na glòtez ou ne limez jamais les restles d'étaïn à couder presents sur la pnane avec des objets dus, car nous édom-mag que la pnane!

Entretlen

Avont chaque utilisation, virilize au qu'en y'a accuere pieceuse, endemoguerée ou mounquere sur l'opercarile. Le cas eschanted, procédez à un échéange.

Rangement

  • Nellyoz Tapporell avont de la ranger.

102 Complite Completie Ierodicto 103 Complite Completie Ierodicto Congerexy Iapporell dans un

endoir sec et prologie de la poucissiere du gel et hors de la peccine.

Respecte a reglementation rela la production de l'environnement (recyclologie) pour l'immobilien de l'expatriat, des assoications et de l'emphalage.

les chergaurs n'ont pas leur place dans les ordres mousqures.

L'opparais avec batié rie integre ne doit que être pique avec les dirichels menagers, dans la fou (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les piles endom mageses présenter un risque pour l'environnement et pour VOIRE sante en ons de fûts du vapeurs ou de liquides toxiques.

Jestip Foppele mete la bottle.
na silehenera. Nodowp nas.
nne aie.

Elimine the Ipporel (also the prescriptions locales, Veilag esoplcar a un point de collatec, o ila serre cayos d'enquicquent. Pour ce, voit que la douleur du ci-dessus de gastrion des dirichs de toute voie ou la somme carne de services.

  • Noux etudes gratifiante la mise duquel de toute revue est possible.

Plécles de rechange / Accessores

You obtiennent des pieces de rechange et des accessories.

www.grizzly-service.eu

Si我不愿做Ducroc ouls internet, voillée telephone au centre de SAV (boit > Service Center) et le service du service d'information de commande, indiques d'exclusion.

Designation N de

Poinocommande
Station de charge91099429
Cordon d'administration EU80001058
Cordon d'administration UK80001059
Ethan du jour91099428

Dépannage

ProblèmeCause possibleSuppression de la penne
La paire [1] ne clôtue pesBonnou de clôngyChargé en bothrie
Caste de clôngement USB (9), cardon d'impôtment (1) du statut d'acte (7) de l'achèvenirRéparation par un centre de SAV
Perturbation est courant [1]Réservage en courant à la main pour couverture houilette [1] avec l'unverbaler noi pecclement O
Tampaïdule sur 4 poincaréPaucon de clôque [6] par une longepaire échéanceMaintain le glacien de clôque [6] plus longepaire échéance

Garantle

Chere clients, cher client,
Ce produit bénéficié d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous dispossez des droits liégaux contre le vendeur du produit. Ces droits liégaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garante le déalié de garantie débute avec la date d'achat. Veulé conserver soignement le ticket de caliso original. En effet, ce document vous sera réclament comme preue d'achat.

Si un debut de materiel ou un début de fabrication se presente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous reçoons gratifiement en remplaçons ce produit - selon notre choix Cette garantie suppose que l'appellé défectue et le juste calif a d'achat (ficke) del cassé nous soient disponibles durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui ci est apparent soient explicés par écrites dans un rapport courtier. Si le début est couvert par notre garantie, le produit yours sera retourné, repéré ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne doit à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les donnages et les manques éventuement constatés dl'achat doivent immédiatement être signées après le début. A'expiration du-delà de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie L'apporeil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a entertement contrôle avant le livraison.

La garonne s'applique aux detafs de materiel ou aux detafs de fabrication. Ceille garonne ne sEIend pas aux portes du produit qui sont exposées a uneusage normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usage (par exemple le poinel) ou pour des dommages affectant ces portes fragiles (par exemple les com-mulins).

Cette garantie prend fi si le produit endommagé n'a pas été utilisée ou entenued'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il tout impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou visàis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être éviées.

Marche a suivir dans le cas de garantie

Pour garantir un troillement rigide du nombre de veeilleuse suive les instructions suivantes:

Tenez you prir a presenter sur demando, le ticket do coise et le numero d'article [IAN 289142] comme preue d'achat.

  • Vous trouvezez le nombre d'article sur la plaque signelettique.

Si des panes de fonctionnement ou d'autres manques apparaisent, pronce d'abord contact, par telephone ou par e-Mail, avec le service après-venture dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Yous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déro弹簧 où vous réclamation.

En cas de produit déficiéux vous pouvées, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagne du juste certif d'achat [ficket de cassé] et en indiquant qu'elle est la nature du jour et quand celui-ci s'est produit. Pour émetir des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port d, comme marxochondris encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballege de transport suffisamment sur.

Service Reparations

Vou pouvez, contre paiement, faire exécouter pour notre service, des répartitions qui ne font pas partir de la garantie. Nous pouvons envernons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAir que des apparciels qui ont été correctement embaldeés et qui ont envoyés suffisamment aflanchis.

Attention: visuelles renvoyer à notre agence de service或者其他 appliée nettoyé et avec une note indiquant le début constaté.

les apparéels envoyés en port du – comme marchandises encombriables, en envoy express ou avec toute autre loxe spécifique ne seront pas acceptés. Nous exécutifs grailément la mise aux déchets de nos apparéels déférectifs envoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@ldi.fr INAN 289142

BE Service Belgique Tel.:070270171 [0,15 EUR/Min.) E-mail: grzzy@ilfd. bxIAN 28914

Importateur

Veuilleur note que I'audresse suiviante n'est pas une aldresse de service apresveente.Contacez d'abordle service apresvene cite plus haut.

Grizzly Tools

Reservevonderelden en accoucheur de la responsabilité du service www.grizzlyi.service.fr

Indian e grom Internet helt, neeran dan telesifich contact. 1985. 20pp. £15.99. (Service Centre). How do understande bestimmers Klaar

BenamingAntikel-Nr.
Soldarput91099427
Laedstation91099429
Nestokkar EU80001058
Nestokkar UK80001059
Sollcrantin 21,5 mm
Sollcrantin 21,0 mm91099428

Foutmeldingen

ProblemMogelline oressakOptosling
Acc. eegAcc. lacerer
Salivarulent (1) tooth milf teelUuk uuducite (6), wellekte (11) of boccolon (7) oteliRepair doctor service center:
Temperamental corneal ulcer (1)Solderperti (1) all tosCrude doctor and (1) ilis schlae (1) schlae (1) corted on (1) harden on (1) orthon (1) orthon
Veneromagglutide (6) and long passage inpatient polidionVeneromagglutides (6) longer nge- dure hardon

Garantle

Gachroche diene, goochs klaar, U krign o ip. op attaannr 3 Joar gonarile, te rekenen vondal de datune von aneopko. Ingeval on beveeken aan dit appeareh helle u legenerve der verkopper n hem appearul wottelli je rechten. Deze weltlei rechen werden whonen oot hiera fierbrachruwten gonarile ne bengknt.

Garantievoorwaarden

objets, dlles que en les cas d'uscepticie.

Operação

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLKA 3.6 A2

Catégorie : Poste à souder