NAD C 568 - Lecteur/enregistreur de cd

C 568 - Lecteur/enregistreur de cd NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 568 NAD au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C 568 - page 2
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD avec prise en charge des formats audio standards
Connectivité Ports RCA, optique et USB pour connexion à divers appareils
Utilisation Conçu pour lire et enregistrer des CD audio, compatible avec les CD-R et CD-RW
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel pour les spécifications détaillées et les conseils d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - C 568 NAD

Pourquoi mon NAD C 568 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté à l'arrière de l'appareil.
Le lecteur ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que les CD ne sont pas rayés ou sales. Essayez de lire un autre CD. Si le problème persiste, il se peut que l'appareil nécessite un nettoyage ou une réparation.
Le son est faible ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. Testez avec un autre câble ou un autre appareil audio pour déterminer si le problème vient du NAD C 568 ou de vos enceintes.
Comment réinitialiser le NAD C 568 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Standby' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Le lecteur fait un bruit étrange lors de la lecture, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si un objet ne bloque pas le disque. Si le bruit persiste, il est recommandé de contacter le service après-vente.
Puis-je connecter le NAD C 568 à un réseau Wi-Fi ?
Le NAD C 568 ne dispose pas de fonctionnalités Wi-Fi. Il peut être connecté via des câbles RCA ou numériques à d'autres appareils audio.
Comment mettre à jour le logiciel du NAD C 568 ?
Visitez le site web de NAD pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via un USB.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que rien n'entrave le signal entre la télécommande et le NAD C 568.

Questions des utilisateurs sur C 568 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 568 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 568 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C 568 NAD

Manuel d'Installation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIÉTUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.

1 Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2 Conserve les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
4 Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Debranchece ce produit de la prise murale avant de proceder à son nettoyage. N'utilise aucun nettoyant liquide ou aerosol. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage.
Fixations -N'utilizez aucune fixation non recommandee par le fabricant du produit, car cela peut entrainer des risques.
7 Eau et humidité - N'utilise pas ce produit après de l'eau, par exemple après d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à dessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, après d'une piscine ou dans un endroitsemblable.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet apparéil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L' apparéil risquérait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou unadulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l' apparéil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
9 Un nouvel ble apparéil et chariot doit toujours être déplace avec précaution. Les amèts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquènt de renverser le chariot et l' apparéil.
10 Ventilation - Le boitier de l'appareil compte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation ajustée ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimentete par une source du type indiqued sur l'etiquette. Si vous aze un doute concernant le type d'alimentation secteur utilise dans votre domicile, consultez cette revendeur ou le fouinseur local d'électricite. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible a tout moment. Debranchez le cordon secteur de la prise murale si I'appareil ne va pas etre utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet apparéil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche compteant deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'est très longues pas, appelezze votre électricien et demandez-lui de remplaner votre prise murale absolée. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou il risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côte. Faibles particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'ârriere d'autres apparciels, et à leur point de sortie de cet apparéil.

14 Mise à la terre d'une Antenne Exterieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieur ou à un réseau de cables extérieurs, veiliez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.

NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'instituteur du système d'antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concemment la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

NAD C 568 - NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

15 Foudre - Afin d'assurer une(Meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il resté inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranche la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de cables. Cela évitera toute déterioration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.
17 Surcharge électriche - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électricques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électricques ou des risques d'incendie.
18 Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un chic électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

ATTENTION DANGER: L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'ÉCLABOSSURES PAR CEUX-CI; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTème. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOUERUNE PANNE ET/ OU REprésentER UN RISQUE D'INCENDIE.

19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Àpès

Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :

a) Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur.
c) Si I'appareil a ete expeoed a la plue ou a de I'euau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des déterriorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque.
f) Si les performances de I'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit etre fixe au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant.

ATTENTION DANGER

POURÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREL À LA PLUÉ OU À L'HUMIDITE.

ATTENTION

POURÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

ATTENTION

Le C 568 utilise un dispositif laser. Afin de garantir une utilisation correcte de ce produit, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un réparateur homologué. Si vous utilisès des commandes ou si vous procédéz à des réglages ou à des opérations autres que celles spécifiées, vous risquèz d'être exposé à un rayonnement dangereux. Afin d'évitter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvir le boitier. Un rayonnement laser visible est émis lorsque le boitier est ouvert.

NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.

AVIS FCC

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences interpestives lorsque l' apparéil est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences avec les communications radio. Il est néanmoins impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans un environnement spécifique. Si cet apparéil provoque des interférences au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l' apparéil, il est

recommandé d'essayer de les corriger à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
    Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Branchez l'appareil sur une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consultez votre revendeur ou un technicien de radio/TV experimenté si vous avez besoin d'aide.

AVERTISSEMENT FCC

Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par l'autorité compétente en matière de conformité pourrait entrainer l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES

Cet apparéil numérique de classe B répond à toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.

NAD C 568 - EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES - 1

LE SYMBOLE DE L'EAUAR AVEC UNE FLECHE A SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLEEE À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL, QUI PEUT ÉTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.

NAD C 568 - EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES - 2

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'AVERTI L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

NAD C 568 - EXIGENCES INDUSTRIELLES CANADIENNES - 3

Pour débrancher cet appeareil de l'alimentation secteur, débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.

La prise électrique doit se couver a proximite de l'appareil etetre facilement accessible.

ATTENTION

Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par NAD Electronics pourrait entrainer l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

MISE EN GARDE RELATIVE À L'EMPLACEMENT

Afin de maintainir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace clégagé autour de l'appareil (mesuré par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous:

Panneaux gauche et droit:10cm

Panneau arriere:10cm

Panneau supérieur : 10 cm

INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT)

NAD C 568 - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 1

Les piles portant l'un de ces symboles indiquent qu'elles doivent etre traitees "separation"et non comme les ordures menagères. Il est instantment recommandé que des mesures soient prises pour etendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures menagères non triés.

NAD C 568 - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 2

Il est instament demandé aux utiliseurs de ne pas jeter les piles usagées panni les ordures menagères

non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usages, déposeez les séparation et correctement à un point de collecte accessible dans voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usages, veilliez contacter vous mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente ou vous avez acheté ces piles.

En observant et en se conformant aux régles de rejet des piles usages, on réduits les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usages sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la preservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.

REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD C 568 - REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères ordinaires, mais returné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.

Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grace à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Notre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.

ATTENTION DANGER: Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soléil, le feu, etc...

REMARQUE:LE C 568 N'EST PAS UN LECTEUR CD AVEC ADAPTATION AUTOMATIQUE A LA TENSION D'ALIMENTATION. L'APPAREIL DOIT ETRE EXCLUSIVEMENT CONNECTE A UNE PRISE SECTEUR APPROPRIEE, C'EST-Ä-DIRE 120 V - 60 HZ OU 230 V - 50 HZ.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE)

Le nombre de modele et le nombre de série de votre nouveau C 568 se trouvent à l'arrête de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici:

N" de Modèle:
N" de Serie:

NAD C 568 - PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE) - 1

NAD C 568 - PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE) - 2

Le Lecteur CD C 568 est un produit technologiquement avancé et de haute capacité — nous avons encore investi beaucoup pour le rendre simple et facile à utiliser. Nous avons pris grand soin de faire du C 568 un apparéil aussi transparent musicalement et aussi précis spatialement que possible, en y incorporeant beaucoup de ce que notre expérience d'un quart de siècle nous a appris en termes de conception de composants audio, video et de cinéma maison. comme pour tous nos produits, la philosophie NAD « La musique d'abord » a guidé chaque étape de la conception du C 568, de sorte qu'il peut vous promettre la qualité d'écoute de la musique la plus en pointe pendant les nombreuses années à partir.

Nous vous recommendons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégralité de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintainant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénéficier de tous les avantages du C 568.

Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.

NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU C 568 PEUT ÉTRE MODIFIÉ SANS PREAVIS. CONSULTEZ LE SITE WEB DE NAD POUR OBTENIR LA PLUS RÉCENTE VERSION DU MANUEL D'UTILISATION DU C 568.

POUR COMMENCER

Vous trouvez dans l'emballage de voire C 568:

  • Un connecteur audio
    La telecommande CD 9, livree avec 2 (deux) piles de type AA
  • Un cordon d'alimentation secteur amovible
    Guide de mise en route rapide

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 568. Que vous démunagiez ou que vous devzie transporter votre C 568, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d' éléments parfaitis endommages lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage ajustat, donc, conserver cet emballage!

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les cotés et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 568 et l'endetroit principal d'écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 metres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 568 dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximé. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le C 568 sur d'autres dispositifs, mais il faut en principe éviter de faire l'inverse.

NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION

IMPORTANT! Posez le lecteur CD sur une surface horizontale et exemple de vibrations. D'importantes vibrations ou un fonctionnement en position inclinee sont susceptibles d'entraigner des sauts de pistes. Le lecteur peut etre empilé avec d'autres modules d'une chaine stéreo, à condition qu'il yait une bonne ventilation tout autour. Si le lecteur CD est plac tres pres d'un tuner radio (AM ou FM), d'un magnétoscope ou d'un poste de télévision, l'électricité statique généree par ses circuits numériques pourrait afferer la réception des signaux d'émissions faibles. Si cela se produit, éloignez le lecteur CD des autres disposits, ou mettez le hors tension lors de la réception d'émissions.

MISE EN ROUTE RAPIDE

Si vous étés impatient de découvert les performances de votre nouveau

C 568, voici quelques instructions de « Mise en route rapide »

Veiliez à ce que le C.568 ne soit pas branché sur le secteur avant de procédé aux branchements. Il est également recommendé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établiesz ou coupez unquelconque signal ou que vous réalissez un branchement secteur.

LECTURE D'UN CD

1 Connectez un cable RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne (Line Out) gauche [L] et droite [R] et les entrées CD correspondantes de votre amplificateur.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur d'une part au connecteur AC Mains du C 568 puis d'autre part à une prise secteur murale. Le voyant de mise en veille intégré autour du cadre du bouton STANDBY s'allumera en jaune.
3 Appuyez sur le bouton STANDBY (VEILLE) pourmettre le lecteur en marche.Levoyant a LED Standby (Veille) passage de la couleur jaune a la couleur bleue,et l'affichage fluorescent a vide (VFD)sallume.
4 Appuyez sur Ouverture (STOP/OPEN) pour ouvrir le plateau à disques.
5 Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le logement circulaire du plateau. Faites attention de bien centrer le disque dans le logement.
6 Appuyez sur [PLAY/PAUSE/SKIP]. Le plateau se ferve automatiquement et la lecture du disque commence.
7 Vous pouvez toumer le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) en tout temps pour selectionner d'autres pistes du disque.
8 Appuyez sur [PLAY/PAUSE/SKIP] pour arreter provisoirement la lecture, tout en maintainant la tete de lecture à sa position actuelle sur le disque. Appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE/SKIP] lorsque vous pouvez reprendre la lecture. Appuyez sur [STOP/OPEN] pour arreter la lecture et remettre la tete de lecture au début du disque.

NAD C 568 - LECTURE D'UN CD - 1

1 BOUTON STANDBY (VEILLE): appuyez sur ce bouton pour allumer le C 568. Le voyageant à LED Standby (Veille) passé de la couleur jaune à la couleur bleue, et l'affchage fluorescent à vide (VFD) s'allume. Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l'appareil en mode Standby (Veille).

Le C 568 peut également être mis en marche depuis le mode veille en appuyant sur le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) du panneau avant. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ON], [ou de la télécommande CD 9 pour désactiver le mode veille sur le C 568.

Si on tente d'eteindre le C.568 alors que le plateaue de disque est ouvert, le plateaue se fermera avant que I'appareil ne s'eteigne.

REMARQUE

Le mode veille sera désacté sur le C 568 et la source seLECTIONnée sera la même que celle qui était seLECTIONnée au moment de l'activation du mode veille.

AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)

La fonction de mise en veille automatique est une caractéristique intégrale du C 568 conforme aux règlements écodesign européens. Le mode de mise en veille automatique peut être activé ou désactifé en suivant les étapes ci-dessous.

Activation du mode de veille automatique

En mode de fonctionnement, appuyez et maintenez enforcée les boutons RANDOM et PLAY du panneau avant jusqu'à ce que le VFD affiche « AutoStdby ON »

Déactivation du mode de veille automatique

En mode de fonctionnement, appuyez et maintenez enfoncée les boutons RANDOM et PLAY du panneau avant jusqu'à ce que le VFD affiche « AutoStdby OFF ».

CONDITIONS DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

Avec la mise en veille automatique activée, le C 568 se met automatiquement en mode veille sous les conditions suivantes:

Condition Période d'aucune interaction avec l'interface utilisateur
Disque Absent 15 minutes
Aucun USB 15 minutes
Mode STOP 15 minutes
Mode PAUSE 30 minutes

2 VOYANT A LED STANDBY (VEILLE): il est allumé en jaune lorsque le C 568 est en mode veille. Lorsque le C 568 est en fonctionnement normal, ce voyageant s'allume en bleu.
3 PLATEAU DE DISQUE: avec le plateau de disque ouvert, placez un CD ou tout autre disque compatible, face de lecture vers le bas, sur le plateau. Placez le disque sur le plateau en le centrant dans le petit logement circulaire, l'étiquette sur la face SUPERIEURE.

Le message « No Disc (disque absent) » s'affiche sur l'écran VFD du C 568 si le disque est posé à l'envers ou s'il ne contient pas de disque.

REMARQUE

Ce lecteur n'a pas ete concu pour etre utilise avec un Disque d'amortissement 巧 place sur un CD, ni avec deux CD I'un sur I'autre. Il est capable de dire les CD audio, mais pas les disques identifiés comme des CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM ou CD PHOTO. Reportez-vous aussi la rubrique « DISQUES AUDIO CD-RTCD-RW » de la section « UTILISATION DUC 568 - MODE CD » de la page « FONCTIONNEMENT »

4 STOP/OPEN (ARRET/OVERTURE): ce bouton à double fonction permet d'arrêter la lecture et d'ouvrir/fermer le plateau de disque. Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau de disque. Appuyez sur ce bouton au cours de la lecture d'un disque pour arrêté la lecture; appuyez de nouveau pour ouvrir le plateau de disque.

Le fait d'appuyer une fois sur le bouton d'Arret [STOP/OPEN] arrête la lecture et réinitialise la tentative de lecture au début du disque. L'afficheur revient à l'affchage du nombre de pistes et du temps total de lecture sur le disque; pour les fichiers WMA/MP3, l'affchage présente le nombre total de fichiers. Si vous aviez programmé le lecteur CD pour lire une sélection de pistes, le programme sera conservé dans la mémoire du lecteur. Dans le mode de programmation, vous pouvez supprimer un programme en appuyant deux fois sur la touche [STOP/OPEN].

Les modes de lecture de répétition ou aléatoire peuvent être annulés en appuyant sur le bouton [STOP/OPEN].

La pression du bouton [STOP/OPEN] allumera le C 568 à partir du mode velle.

5 SOURCE: appuyez sur ce boulon pour selectionner successivement les modes SOURCE suivants - CD et USB. Une icone correspondante (CD ou USB) s'allumera sur le VFD pour indiquer la SOURCE selectionnee.

PANNEAU AVANT

6 RANDOM (ALÉATOIRE): lorsqu'on appuie sur ce bouton, cela déclenché ou annule le mode de lecture aléatoire. Une fois activée (l'icone « RANDOM » correspondante est allumée sur le VFD), la lecture aléatoire des pistes ou des fichiers commencerera après avoir appuyé sur le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) depuis le mode ARRÊT ou en tournant ce même bouton au cours de la lecture. Appuyez de nouveau sur RANDOM pour rétablier la lecture normale (l'icone « RANDOM » est étéeinte sur le VFD). Le mode d'aléatoire peuvent être annulés en appuyant sur le bouton (STOP/OPEN).

Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être utilisé avec le mode de Répetition de Lecture de Toutes les pistes, mais n'est pas compatible avec le mode de Lecture Programmée.

7 DISPLAY (AFFICHAGE): appuyez successivement sur cette touche pour afficher les informations suivantes pendant la lecture.

INFORMATIONS CD AUDIO CD TEXTE MP3/WMA
Durée de lecture écoulée de la piste actuelle-
Durée de lecture restante de la piste actuelle-
Durée de lecture écoulée totale du disque-
Durée de lecture restante du disque-
Titre de la chanson -
Nom de l'artiste -
Nom de l'album -
Nom du fisquier -
Temps écoulé sur le fisquier en cours -
Numéro du fisquier sélectionné par rapport au nombre total de fisiers du dossier sélectionné--

REMARQUES

  • Il se peut que certaines informations ne s'affichent pas pour certains disques. L'affichage dépend des informations continues sur le disque.
    Si aucune information n'est disponible sur l'artiste ou l'album, le message « NO TITLE » « NO ARTIST » ou « NO ALBUM » s'affichera.

8 SCAN[ BALAYAGE):appuyez et maintenez enfoncé [ ]pendant plus de 2 secondes pour rechercher une piste/ un fichier vers le haut ou le bas. Au cours de la lecture, appuyez sur le bouton SCAN (BALAYAGE) [ ] pour effectuer un balayage rapiès vers l'arrête ou le bouton SCAN (BALAYAGE) [ ] pour effectuer un balayage rapiès vers l'avant.
9 ENTRÉE USB: branchez un périhérique USB exter à cette entree.
10 PLAY/PAUSE/SKIP (LECTURE/PAUSE/SAUT): ce bouton de commande comporte trois fonctions - LECTURE, PAUSE et SAUT [▶▶].

PLAY/PAUSE: appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture oumettre en pause la lecture d'un CD ou de tout autre disque compatible. Appuyez sur ce bouton pour demarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. L'icone «» est allumée sur le VFD pour indiquer que le C 568 est en mode de lecture. Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque est charge.

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arreter temporairement la lecture, tout en maintainant la tete de lecture à l'endetroit où se trouve sur la surface du disque. L'icone « est allumée sur le VFD pour indiquer que le C 568 est en mode de pause. Pour reprendre la lecture à l'endetroit exact où se trouvait la tete au moment de la pause, appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE/SKIP].

SKIP [1/1] (SAUT): tournez ce bouton vers la droite pour SAUTER une piste/un fichier. Tournez ce bouton vers la gauche pour REVENIR au début de la piste/du fichier courant ou pour SAUTER à la piste/au fichier précédent.

11 AFFICHAGE FLUORESCENT A VIDE (VFD): indique le temps de lecture du disque, indicateurs et d'autres informations.
12 CAPEUR DE TELÉCOMMANDE: dirigez la télékomande CD 9 vers le capteur et appuyez sur les touches. N'expose pas le capteur de télékomande du C 568 à une puissant source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiente est trop fort, vous risquè de ne pas pouvoir faire fonctionner le récepteur avec la télékomande du C 568.

Distance: environ 7 metres devant le capteur.

Angle: environ 30^ de chaque coté du capteur.

NAD C 568 - REMARQUES - 1

NAD C 568 - REMARQUES - 2

ATTENTION!

Veillez a ce que le C 568 ne soit pas branché sur le secteur avant de proceur aux branchements. Il est egalement recomande d'eteindre ou de debrancher tous les dispositifs associés pendant que vous etablissez ou coupez unquelconque signal ou que yourealisez un branchement secteur.

1 LINE OUT (SORTIE LIGNE): reliez cette prise à l'entrée audio analogue correspondante d'un amplificateur, d'un recepteur ou d'une chaine stéreo.
2 DIGITAL OUT - OPTICAL, COAXIAL (SORTIE NUMÉRIQUE - OPTIQUE, COAXIALE): le signal de lecture numérique est accessible au niveau de ce jack de sortie. Relief le port OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUT à l'entrée numérique S/PDIF correspondante d'un dispositif enregistrer tel qu'un amplificateur, une récepteur, une carte son d'ordinateur ou à tout autre processeur numérique.
3 +12V TRIGGER IN (ENTREE DE SYNCHRONISATION +12V) :

cette entree permet d'assurer la commutation a distance du C.568 entre les modes Veille et Marche, a partir d'un apparell auxiliaire comme un amplificateur ou un preamplificateur, un processeur AV, etc.,a condition que ces apparreils soient aussi equipes d'une sortie asservissement +12V . Branchez cette entree de synchronisation +12V au jack de sortie +12V CC correspondant du composant de commande a distance a laide d'un cable mono muni d'un jack male de 3,5 mm.

AVERTISSEMENT

Si le jack male du cable mono (avec ou sans tension +12V CC) est branché à l'entrée +12V TRIGGER IN du C 568, le bouton STANDBY (VEILLE) ainsi que les touches de fonction ON/OFF correspondantes de la télécommande seront inopérants. Débranche le cable mono pour conserver la fonction normale de mise sous tension.

4 IR IN (ENTREE IR): Cette entree est reliée à la sortie d'un relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre dispositif permottant de commander le C 568 depuis un endroit éloigné.
5 ENTRÉE CÁBLE SECTEUR PRINCIPAL: l'appareil NAD C 568 est fourni avec un cordon d'alimentation CA détachable. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant secteur, connecter d'abord l'autre extrémité solidement dans la prise CA secteur du C 568. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale d'abord, avant de débrancher le cordon de la prise d'entree alimentation sur le C 568.

TELECOMMANDE CD 9

NAD C 568 - TELECOMMANDE CD 9 - 1

NAD C 568 - TELECOMMANDE CD 9 - 2

NAD C 568 - TELECOMMANDE CD 9 - 3

NAD C 568 - TELECOMMANDE CD 9 - 4
INSERTION DES PILES DANS LA TELÉCOMMANDE

Enoncez et relevez la languette pour retirer le couvercle du compartment des piles.

Insérez les piles dans le compartment. Vérifie laonne mise en place.

Remettez en place le couverde du compartment des piles en alignent les deux languettes avec les trous, puis en les y inserant. Appuyez sur le couverde du compartment des piles pour lemettre un place (vous dessentrez un décié).

DISQUES AUDIO CD-RET CD-RW

Le C 568 peut dire les CD-R/CD-RW audio enregistrés sur un ordinateur ou sur un enregistrure de CD. La qualité des disques CD-R ou CD-RW audio varie ennormément, ce qui peut en affecter la lisibilité. Voici quelques uns des facteurs affectant la lisibilité:

  • La qualité du disque lui-même. Dans l'ensemble, les CD-R ou CD-RW vierges fabriqués par des sociétés de grande renommée donnant deromeilleurs résultats que ceux sans marque.
  • La qualite de l'enregistreur de CD ou du lecteur/enregistreur de CD de l'ordinateur. Certains enregistreurs ougraveursdonnent des résultats theirs neilleurs que d'autres.
    La vitesse d'enregistrement du CD-R/CD-RW. En général, la qualite d'un CD-R/CD-RW est meilleure s'il est enregistré a une vitesse faible plutot qu'a une vitesse elevée, sur un meme enregistrer ou graveur.

LECTURE DES FORMATS MP3/WMA

Le C 568 peut dire des enregistements au format MP3/WMA sur CD-R ou CD-RW. Vous pouvez melanger tous les types de fichier Presents sur le disque. À l'aide de la télécommande, vous pouvez selectionner le dossier ou le fichier MP3/WMA souhaite et commencer la lecture de la maniere suivante:

1 Chargez le disque concenme.
2 Appuyer sur [FOLDER 一 / 一 ] pour selectionner le dossier voulu. Appuyez sur [ENTER].
3 Appuyer sur [FILE 一 /日 pour selectionner le numero de fichier voulu.

REMARQUES

  • Le numero de chaque fischié dépend du disque et non du dossier; en d'autres termes, le numero des fischiers est attribué selon leur ordre de lecture sur le disque.
  • Si vous pouze selectionner le fjichier numero « 119 » d'un disque qui contient plus de 100 fjichiers MP3/WMA, vous nevez saisir le numero « 119 »

REMARQUE IMPORTANTE

Il est à noter que les clients doivent obtenir la permission des autres avant de télécharger les fischiers MP3/WMA ou tout autre format de musique sur l'Internet. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL ne dispose d'aucun droit pour octroyer une telle permission à ses clients. Il faut toujours atteoir la permission du détenteur du droit d'auteur.

PROGRAMMATION

La fonction Programme vous permet de stocker vos pistes préférencés dans la mémoire du lecteur depuis n'importe quel disque. Lorsque vous programmez une série de chansons, le C 568 doit être en mode STOP. À l'aide de la télécommande, saisissez l'ordre derogrammation désire de la façon suivante :

1 Appuyer sur la touche (PROG) de la télécommande CD 9. L'écran indique « P00 T000 », La partie « 000 » de « T000 » clignote, ce qui signifie que le lecteur attend que vous saississez la première piste à programmermer.
2 Utilisez les touches du pavé numérique pour saisir directement la première piste de votre programmation. Par exemple, appuyer sur « 5 » pour entraîre le nombre de piste 5. Lorsque le nombre de piste est entré, le VFD affiche « P01 T005 » avec « 005 » ou « T005 » qui clignote trois fois.
3 L'écran revienda ensuite à l'affichage « P02 T000», indiquant que le lecteur attend que vous saississe la deuxième piste de votre programmation. Par exemple, appuyer sur « 8 » pour enter le numéro de piste 8. À l'entrée de la seconde piste, le VFD affiche « P02 T008 » avec « 008 » ou « T008 » qui clignote trois fois.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et enregistrer d'autres pistes dans la mémoire, jusqu'à un maximum de 40 piste.

Pour la programmation de pistes CD:

Lorsque l'on atteint P40, les trois chiffres clignotants continuènt de clignoter sans arrerter. Cela est différent des 39 entrées precedentes alors que l'entrée clignotait trois fois et passait au numero/entree de programmation suivant.

Pour la programmation des fichiers :

Si vous essayez de programmer plus de 40 pistes ou fichiers, le message « P-FULL » s'affichera à l'écran VFD.

5 Appuyez sur [PROG] pour terminer ou finaliser votre programmation - la的最后一 piste programme et son nombre s'afficheront sur l'écran VFD.
6 Appuyez sur [▶] pour lancer la lecture de la première piste programmée. Tournez le bouton [PLAY/PAUSE/SKIP] (LECTURE/PAUSE/SAUT) pour sauter aux pistes programmées suivantes/préciédentes.

REMARQUES

  • Si vous pouze sélectionner le fjichier numéro « 119 » d'un disque qui contient plus de 100 fjichiers MP3/WMA, vous nevez saisir le numéro « 119 »
  • Si vous appuyez sur la touche [ ] d'arant la procédure de programmation, le programme s'arrête et tous les fichiers (ou toutes les pistes) programmés jusqu'à因为他们 seront effacés. L'écran VFD reviendra alors à l'affichage du nombre total de piste et de la durée totale de lecture du CD audio, ou du nombre total de fichiers pour les CD MP3/WMA.
  • Si vous appuyez deux fois sur la touche [ ] ndant la lecture des pistes programmées, toute la liste programmée sera effacée.

REVUE/MODIFICATION D'UNE LISTE DE FICHIERS PROGRAMMES

1 Suivez l'une de ces méthodes pour commencer la modification/revue de votre programme:

  • Si vous étés toujours en mode de programmation, appuyez sur [PROG].
    Si vous estes en cours de lecture du programme, appuyez une fois sur [■puis sur [PROG].

2 L'écran VFD affichera alors le premier numéro de programmation et la piste programmée correspondante, qui clignotera.
3 Pour changer la piste programmée d'une série particulière, utilisez les touches numériques de la télécommande. Appuyez sur [SKIP▶▶] pour faire avancer ou recycler les pistes programmées, ou pour vérifier la liste et la modifier si vous le souhaitez.
4 Si vous souhaitez supprimer une série particulière pendant que vous vérifievez la programme, appuyez sur la touche [CLEAR].

Exemple: Supprimer « P34 T067 » pour obtenir un total de 40 entretes de programme.

(affichage)"P34 T067" [CLEAR] (affichage)"P34 T000"(< 000> clignotant) entre le numero de piste/chanson pour remplacer T067 ou appuyer sur [PROG] pour terminer le processus de suppression Si I'on appuie sur [PROG] sans enter un nouveau numero de piste/ chanson, le total de 40 entrées de programmation sera réduit à 39. La séquence du programme s'ajustera en conséquence à partir du numero de programmation supprimé.

5 Une fois que vous avez effectué tous les changements voulus ou que vous avez terminé de vérifier votre programme, appuyez de nouveau sur la touche [PROG].

LECTURE DES PROGRAMMES

1 Pour lire votre programme, appuyez sur la touche [pendant que vous étés en mode « PROGRAM » L'icone « PROG » s'affichera à l'écran, ce qui indique qu'un programme enregistré est en cours de lecture. Pendant la lecture d'un programme, les touches SKIP n'accident que les pistes de la liste de programmation.
2 Si vous souhaitez diresement une partid d'un programme enregistré, lancez la lecture et appuyez sur la touche SKIP pour passer les pistes programmées que vous ne voulez pas dire.

ARRET OU SUPPRESSION D'UN PROGRAMME

1 Pour arrêté la lecture du programme, appuyez une fois sur [ ]a listé enregistrée de pistes est conserved dans la mémoire. Si vous voulez écouter votre programme une nouvelle fois, il vous suffit d'appuyer sur [ ]
2 Pour effacer la mémoire des programmes, suivez l'une des méthodes ci-dessous:

Appuyez sur [ ] exs fois pendant la lecture d'un programme.
Appuyez sur [ ] pour ouvrir le plateau de disque.
Eteignez le C 568 en appuyant sur le bouton Standby.
- Sélectionnez une autre source que CD en appuyant sur le bouton [SOURCE] du panneau avant ou sur le bouton [USB] de la télécommande CD 9.

UTILISATION DU C 568-MODE USB

Le C 568 peut relire des fichiers MP3/WMA enregistrés sur des péripériques USB (Universal Serial Bus - Bus série universel) externes. Les possibités du C 568 par rapport à la lisibilité des péripériques USB sont les suivantes.

AUTRES INFORMATIONS CONCERNANT USB
Nombre maximum de dossiers pris en charge 255
Nombre maximum de fichiers dans un dossier 255
Nombre maximum de fichiers dans le péripérisque 65535
Nombre maximum de fichiers dans un sous-dossier 8
Nombre maximum d'octets pris en charge pour les noms de dossier/fichier64
Nombre maximum d'octets pris en charge pour les étiquettes ID3 (titre/artiste/album)60
Taux d'échantillonnage maximum pris en charge VBR, 320K
Prise en charge des disques durs (adaptateur d'alimentation supplémentaire pouvant être requis pour certains modèles de disque dur)FAT 16/32
Version USB prise en charge 2.0

ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB

1 Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour selectionner le mode « USB » Si aucun periphérique USB externe n'est branché à l'entrée USB du panneau avant, l'affichage VFD presentaftera le message « No USB ». S'il n'existe pas de fichiers MP3/WMA disponibles sur le periphérique USB externe, « USB Empty » (USB vide) s'affiche sur le VFD.
2 Branchez le péripérique USB externe à l'entrée USB - « USB Reading » (Lecture USB) clignotera sur l'affichage VFD, puis le nombre total de fichiers sera affché.
3 Appuyez sur [ pour demarrer la lecture.

SELECTION DE REPERTOIRES OU DE FICHIERS

Pour sélectionner un dossier et un fisier MP3 ou WMA en mode ARRET, procédez de la manière suivante.

1 Branchez le péripérisque USB externe à l'entrée USB du panneau avant. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour sélectionner le mode « USB »
2 Appuyez sur les flèches [FOLDER 一 / 一 ] pour selectionner le dossier souhaite. Appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur les flèches [FILE ] pour sélectionner le fichier souhaïte.
4 Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche [DISP] de la télécommande CD 9 pour afficher successivement les informations concernant le fichier courant. Reportez-vous aussi la rubrique « DISPLAY (AFFICHAGE) » de la section « PANNEAU AVANT » de la page « IDENTIFICATION DES COMMANDES »

REMARQUE

Ne débranchez pas le périhérique de stockage USB secteur pendant lecture du disque. Cela peut endommager le C 568.

UTILISATION DU C 568 - TELÉCOMMANDE CD 9

La télécommande CD 9 est fournie avec le C.568 pour vous permettre de commander les fonctions de lecture en tout comfort depuis votre siege ou pratiquement n'importe ou dans la piece. Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun obstacle ne doit se couver entre la télécommande et l'avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas aux commandes à distance, vérifie l'absence d'obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles.

La plupart des boutons de la télécommande ont la même action que les boutons correspondants sur la face parlante du lecteur de disques. De plus, la télécommande dispose de plusieurs touches supplémentaires, comme les touches de fonction suivantes.

TOUCHES NUMERIQUES

NAD C 568 - TOUCHES NUMERIQUES - 1

L'utilisation des touches numériques à entrée directe (0 à 9) permet de faire sauter la tête de lecture directement au début d'une piste numéroterée, endroit à partir duquel la lecture commencerà aussiôt. Ainsi, pour écouter la Piste 5 par exemple, il suffit d'appuyer sur le « 5 » Pour écouter la Piste 20, appuyez sur « 2 » puis sur « 0 »

RPT (REPETER)

NAD C 568 - RPT (REPETER) - 1

Une piste ou un fichier particulier peut etre lu de maniere repétitive en appuyant sur le bouton [RPT(REPETER)]. Appuyez sur ce bouton pour selectionner successivement la repétition d'une piste/d'un fichier, d'un dossier, de toutes les pistes ou de tous les fichiers. Les lcones correspondantes,notament REPAT (REPETER), REPAT FOLDER (REPETER DOSSIER) ou REPAT ALL (REPETER TOUS) s'allumeront sur le VFD au cours de la selection du mode de repétition spécifique. Désactive le mode de repétition en appuyant sur le bouton [RPT] jusqu'à ce que I'icone REPAT (REPETER) s'éteigne sur le VFD.

RPT A-B (REPETER A-B)

NAD C 568 - RPT A-B (REPETER A-B) - 1

Pour répéter une série, suivez la procédure suivante :

1 Appuyez sur [RPT A-B] au point de départ seLECTIONné « REPEAT A C D B » est allumé sur le VFD et « B » clignote.
2 Appuyez sur [RPT A-B] au point de final seLECTIONné. La séquence en répetition commence.
3 Apuyez a nouveau sur [RPT A-B] pour annuler la sequence.

DIM

NAD C 568 - DIM - 1

Appuyez successivement sur cette touche pour réduire la luminosite de l'écran VFD, l'éteindre ou la rétablit au niveau normal.

PROGRAM ET CLEAR

NAD C 568 - PROGRAM ET CLEAR - 1

Appuyez sur le bouton [PROG] pour démarrer, réviser, modifier ou quitter le mode de programmation. Associé au bouton [PROG], le bouton [CLEAR] permet de supprimer une piste programmée pendant une série de révision ou de modification. Reportez-vous aussi la rubrique « PROGRAMMATION » de la section « UTILISATION DU C 568-MODE CD » de la page « FONCTIONNEMENT »

UTILISATION DU C 568 - TELÉCOMMANDE CD 9

FILTER (FILTRTE)

NAD C 568 - FILTER (FILTRTE) - 1

Le C 568 offre cinq options de filtrage numérique uniques conques pour réaliser une experience audio exceptionnelle. Ces filtres selectionnables permettent aux utilisateurs de selectionner les caractéristiques clés ayant une incidence sur la réponse en fréquence ainsi que les caractéristiques de dimension temporelle.

Avant de déscrie ces cinq filtres numériques, veillez dire les définitions courtes suivantes de certains termes utilisés dans leurs descriptions.

La bande passante est la plage de fréquences pouvant passer à travers un litre sans être attenuées.
- Un filtre d'attenuation de bande rejette les fréquences d'une bande et laisse passer les fréquences non attenuées par celui-ci.
Le temps de propagation d'un groupe est le temps requis par un signal pour traverser un dispositif c. la fréquence.
La pente de diminution est le terme utilisé pour déscrie le taux de variation ou la pente de la reponse du filtre dans la zone de transition depuis la bande passante à la bande attenuée.
Londulation refere aux fluctuations de la courbe de reponse de la magnitude des fréquences de la bande passante ou de la bande attenuée d'un filtre. Celles-ci sont les oscillations périodiques d'une bande passante proches du point d'inflexion du filtre (le point ou la bande passante rencontre la bande attenuée).

Voici une description brève des caractéristiques de chacun des filtres. La sélection du numéro de filtré constitue fondamentalement un besoin personnel; personnalisez la conversion audio en selectionnant le numéro de filtré répondant le moins à l'expérience d'écoute désirée.

Filtre 1: Filtre à atténuation lente proposant un temps de propagation de groupe faible, une faible ondulation et des caractéristiques de bande attenuée élargies.
Filtre 2: Filtre à atténuation moyenne proposant un temps de propagation de groupe élevé, une faible ondulation et des caractéristiques de bande attenuée moyennes.
Filtre 3: Filtre à atténuation rapide proposant un temps de propagation de groupe faible et des caractéristiques de bande attenuée élarges.
Filtre 4: Filtre à atténuation moyenne proposant un temps de propagation de groupe élevé et des caractéristiques de bande attenuée moins larges.
Filtre 5: Filtre à atténuation moyenne proposant un temps de propagation de groupe faible et des caractéristiques de bande attenuée élagries.

REMARQUE

Les filtres n'ont d'incidence que sur la sortie analogue; ils n'ont aucune incidence sur les sorties numériques.

CONDITION CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLE
Pas d'alimentation.• Le cordon secteur est débranché.• Reliez correctement le cordon secteur à une prise murale.
L'appareil est sous tension mais le lecteur CD ne fonctionne pas.• Aucun disque n'a été charge dans l'appareil. • Insérez un disque.
Le lecteur CD refuse de dire le disque.• Le disque a été inséré à l'envers.• Nettoyez le disque.
• Le disque est sale. • Nettoyez le disque.
Aucun son. • Le matériel relié grâce au cable audio n'est pas configuré pour receivevoir le signal de sortie CD.• Sélectionnez le mode d'entrée correct au recepteur audio de manière à pouvoir écouter le son du lecteur CD.
• Mettez sous tension le matériel connecté grâce au cable audio.
Souts pendant l'écoute. • Le lecteur CD est soumis à des vibrations ou à des chocs externes provenant de sources externes.• Déplacer l'installation.
Il n'est pas possible d'activer le mode veille sur le C 568.• Une fiche mono est branchée dans le port +12V TRIGGER IN (ENTRÉE ASSERVISSEMENT +12 V) du panneau arrière.• Débranchez la fiche mono.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.• La télécommande n'est pas pointée vers le capteur du lecteur CD.• Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur CD.
• La télécommande est trop éloignée du lecteur CD.• Utilisez la télécommande plus pris du lecteur CD.
• Les piles de la télécommande sont épuisées. • Remplacer les piles de la télécommande.

NOTES CONCERNANT LES DISQUES

MANIPULATION DES DISQUES

Ne touchez jamais la face de lecture du disque. Tenez le disque par le bord, de manière à ne pas laisser d'emploi digitales sur la surface. Ne collez jamais de papier ou de bande adhéasive sur le disque.

NAD C 568 - MANIPULATION DES DISQUES - 1

NAD C 568 - MANIPULATION DES DISQUES - 2

STOCKAGE DES DISQUES

Après lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas les disques directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur et ne les laissez jamais dans une voiture stationnée au soleil.

NETTOYAGE DES DISQUES

Les traces de doigs et la poussière sur un disque peuvent entrainer une mauvaise qualite de l'imag ou une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque depuis le centre vers l'extérieur.

NAD C 568 - NETTOYAGE DES DISQUES - 1

N'utilisez jamais de solvants forts, comme de l'alcool, du benzène ou un diluant de peinture, ou encore un nettoyant spécial vendu dans le commerce ou un spray antistatique pour disques en vinyle.

CHARACTERISTIQUES

PARAMETRES GENERAUX

Niveau de sortie Analog (Analogue): 2,2 ±0,1 V
Optique: -22,5 ±3,5 dBm
Coaxiale: 650 ± 150 mV
Réponse en fréquence ±0,3 dB (Réf. 0 dB 20 Hz -1 kHz)
±0,5 dB (Réf. 0 dB 5 kHz -20 kHz)
Distorsion harmonique totale <0,01% (Réf. 1 kHz, Audio LPF)
Rapport signal/bruit 118 dB (Pondéré A, réf. 1 kHz LPF Stop, Pause)
Équilibre entre canaux ±0,5 dB (Réf. 0 dB 1 kHz)
Plage dynamique 95 dB
Séparation des voies >90 dB
Désacccentuation -3,73 dB à -5,33 dB (Réf. 0dB 1 kHz, 5 kHz)
-8,04 dB à -10,04 dB (Réf. 0dB 1 kHz, 16 kHz)
Linéarité ±0,01 dB (Réf. 0 dB, 1 kHz à -3 dB)
±0,02 dB (Réf. 0 dB, 1 kHz à -6 dB)
±0,02 dB (Réf. 0 dB, 1 kHz à -10 dB)
±0,05 dB (Réf. 0 dB, 1 kHz à -20 dB)
±0,15 dB (Réf. 0 dB, 1 kHz à -60 dB)
Consummation en veille <0,5W

USB

Niveau de sortie 2,2 ±0,2V
Réponse en fréquence ±1 dB (Réf. 0 dB 20 Hz - 16 kHz)
Distorsion harmonique totale <0,03% (Réf. 0 dB 1 kHz, Audio LPF)
Rapport signal/bruit 118 dB (Pondéré A, Réf. 0 dB 1 kHz Pause)

DIMENSIONS ET POIDS

Dimensions de l'unité (L x H x P) 435 x 80 x 306 mm (Hors-tout)*
17 1⁄2 x 3 3/16 x 12 1/16 pouces
Poids net 4,9 kg
10,8 lbs
Poids emballé 6,3 kg
13,9 lbs
  • Les dimensions brutes comprennent les pieds, les touches d'extension et les terminaux du panneau arriere.

Les caractéristiques techniques sont sujéttes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actuilisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le C 568.

NAD C 568 - USB - 1

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lénbrook Industries Limited. Aucune partie de ce document ne peut être reproducite, é注册é ou transmis sous toute forme sans l'accord ecrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles sient, est déployés aille fassur que le contenu est exact au moment de la publication, les caractères liques et specifications peuvent ete modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C 568

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd