NAD C 338 - Recepteur

C 338 - Recepteur NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 338 NAD au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C 338 - page 2
Caractéristiques techniques Amplificateur intégré de 50 W par canal, compatible avec Bluetooth, entrée phono, DAC intégré, connectivité réseau.
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques, permet de diffuser de la musique en streaming et de connecter des sources audio variées.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts et les entrées, vérifier les mises à jour du firmware, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas obstruer les ventilations, respecter les spécifications électriques.
Informations générales Dimensions : 430 x 100 x 300 mm, poids : 7 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions.

FOIRE AUX QUESTIONS - C 338 NAD

Comment réinitialiser le NAD C 338 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le NAD C 338, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela réinitialisera le récepteur aux paramètres d'usine.
Comment connecter mon NAD C 338 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans le menu 'Settings', sélectionnez 'Network' et choisissez 'Wi-Fi'. Suivez les instructions pour sélectionner votre réseau et entrer le mot de passe.
Pourquoi le son ne sort-il pas de mes haut-parleurs ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés aux bornes du NAD C 338. Assurez-vous également que le récepteur est allumé et que le volume est réglé à un niveau audible.
Le NAD C 338 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth. Que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le NAD C 338 est en mode 'Pairing'. Si nécessaire, désactivez puis réactivez le Bluetooth sur votre appareil.
Comment mettre à jour le firmware du NAD C 338 ?
Connectez le NAD C 338 à Internet, allez dans le menu 'Settings', sélectionnez 'Firmware Update' et suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.
Que faire si le NAD C 338 se bloque ou ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le récepteur en le débranchant puis en le rebranchant. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser le récepteur aux paramètres d'usine.
Comment utiliser la fonction de streaming sur le NAD C 338 ?
Assurez-vous que le récepteur est connecté à Internet. Utilisez l'application NAD Remote pour accéder à vos services de streaming préférés.
Le NAD C 338 émet-il des bruits de fond ou des interférences ?
Vérifiez les connexions des câbles et éloignez les autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Assurez-vous également que le récepteur est à jour.
Comment configurer le NAD C 338 pour le multiroom ?
Utilisez l'application NAD Remote pour configurer le multiroom. Vous pouvez ajouter d'autres appareils compatibles et les contrôler depuis l'application.
Quelle est la puissance de sortie du NAD C 338 ?
Le NAD C 338 offre une puissance de sortie de 50 W par canal sous 8 ohms.
Comment régler le son sur le NAD C 338 ?
Utilisez la télécommande ou l'application NAD Remote pour ajuster les réglages d'égalisation, le volume et les niveaux de basses et d'aigus.

Questions des utilisateurs sur C 338 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 338 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 338 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C 338 NAD

Manuel d'Installation

  1. Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
  2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulider ultérieurement.
  3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
  4. Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
  5. Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procédé à son nettoyage. Nutilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effetuer le nettoyage.
  6. Fixations -N'utilise pas de fixations non recommandees par le fabricant car elles pouraient presenter des risques pour la sécurité.
  7. Eau et humidité - N'utilise pas ce produit prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à dessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroitsemblable.
  8. Accessoires - Ne mettez jamais ce appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou unadulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisé exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Touté fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
  9. Chariot -Lorsque l'appareil est sur un chariot mobile, il doit etre deplacé avec precaution. Les arrets brusques, les efforts excessifs et les sols accidentes risquent de renverser le chariot et l'appareil.
  10. Votation - Le bottier compte des fentes et des ouvertures permettant l'airation et le fonctionnement friable de l'appareil et l'empéchant de chauffer excessivement. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabriquant.
  11. Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimentete par une source du type indique sur l'etiquette et connecte a une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilise a toue domicile, consultez your revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
  12. Protection du cable d'alimentation Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ouils risquent d'être piétrinés ou pincés par des articles posés dessus ou a coté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'arrière d'autres appareilis, et à leur point de sortie de cet apparoiel.
  13. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement doit être facilement accessible.
  14. Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/ NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mat et de la structure porteseuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.

NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'instituteur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bathtub et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

NAD C 338 - NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

  1. Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de cables. Cela évitera toute détériocration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.

  2. Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.

  3. Surcharges - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des apparciels, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie.

  4. Sources de Flammes - Ne placez jamais de flâmme nue (bougie, etc...) sur l'appareil.

  5. Pénetration d'objets ou de liquides - Ninsérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuit des éléments pouvant provoquer un choc électricque ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

  6. Casque - Une pression sonore excessive produit par des écouteurs ou par un casque peut entrainer la perte de l'ouie.

21. Détériorations nécessitant une intervention en ServiceAprès

Vente-Dans les cas suivants,debranchez cet appeareil de la prise murale et confiez la reparation a un personnel de service apres vente qualifie:

a. Si le cable secteur ou sa prise sont endommages.
b. Si un liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés dedans.
c. Si I'appareil a ete exosé à la pluie ou a de l'eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrent des autres commandes risque de provoquer des déteriorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque.
f. Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

  1. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconséées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toutpe pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.

  2. Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles usagées, veillez vous conformer aux régles gouvernementales ou aux régles définies pas les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région.

  3. Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  4. Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit etre fixe au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant.

ATTENTION DANGER

NAD C 338 - ATTENTION DANGER - 1

Le symbole de I'clair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension électrique dangereuse » et non isolée à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissant pour constituer un risque de chocolélectrique pour les personnes.

NAD C 338 - ATTENTION DANGER - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatorial a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livrée avec l'appareil content des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

NAD C 338 - ATTENTION DANGER - 3

MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT

Afin d'assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dégagé autour de l'appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à l'encombrement maximum l'appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous:

Panneaux Gauche et Droit: 10 cm

Panneau arriere : 10 cm

Panneau supérieur: 10cm

DECLARATION DE LA FCC

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparèils numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la règlementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection ajustat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:

Reorienter ou deplacier I'antenne de reception.
- Augmenter l'ecart entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise ou à un circuit électriche différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Demander laide d'un distributeur ou d'un technicien qualifie.

ATTENTION

Les changements ou les modifications apportés à cet équipement dont la conformité n'est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourraient invalider le pouvoir exercé par l'utilisateur pour utiliser cet équipement.

L'APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE SECTEUR DE TERRE.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

ATTENTION

Les marquages sont inscrits en panneau arrirée de l'appareil. Les précautions d'emploi sont inscrites en panneau arrirée de l'appareil.

AVERTISSEMENT

AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUIE OU AL'HUMIDITE.

L'appareil ne doit pas etre expeé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre place sur I'objet.

La prise du sector ne doit pas etre obstruee ou doit etre facilement accessible pendant son utilisation. Pour etre complètement deconnecte de l'alimentation d'entree, la prise doit etre debranchee du secteur.

Les piles ne doivent pas etre exposées à de force chaleur, tel qu'a la lumière du soleil, au feu ou autres choses desemblable.

ATTENTION

Il y a un danger d'explosion si la pile est mal remplacee. Remplacez la pilseaulement par une pile d'un meme type ou d'un type equivalenl.

Un apparéil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.

NAD C 338 - ATTENTION - 1

Ce produit a eté fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC.

NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD C 338 - NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

À la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets menagers. Il faut l'apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel de l'utilisateur et sur l'emballage vous indique cette obligation.

Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui figurent dessus. Grace au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Votre administration locale pourra vous indiquer ou se trouve le point de collecte de déchets concerné.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE).

Le nombre de modele et le nombre de série de votre nouveau C 338 se trouvent à l'arriere de l'enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici:

N° de Modèle:

N° de Série:

NAD C 338 - PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE). - 1

POUR COMMENCER

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2

INTRODUCTION

POUR COMMENCER. CONTENU DE L'EMBALLAGE. CHOIX D'UN EMPLACEMENT RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU C 338

IDENTIFICATION DES COMMANDES

PANNEAU AVANT 5
PANNEAU ARRIÈRE 6
TELECOMMANDE AMP 3 8

FONCTIONNEMENT

UTILISATION DU C 338 9
CONFIGURATION DE LA CONNEXION WI-FI .9
DIFFUSION EN CONTINU DE LA MUSIQUE. 13
BLUETOOTH COMME SOURCE. 13
AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE) 13
AUTO SENSE (DETCTION AUTOMATIQUE). 14
INFRARED LEARNING APPRENTISSAGE INFRAROUGE) 14
TELECHARGEMENT AUTOMATIQUE DU LOGICIEL 14

RÉFERENCE

CHARACTERISTIQUES. 15

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Dans l'emballage de votre C 338, vous trouvez:
- deux cordons d'alimentation secteur amovibles
- télécommande d'AMP 3 avec une pile CR2025 de 3 V
- deux antennes Wi-Fi et une ANTENNE Bluetooth
- Guide de configuration rapide

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserver le carton, ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 338. Que vous démunagiez ou que vous devzie transporter chez C 338, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de la faire. Nous avons vu par ailleurs trop d' éléments parfaits endommages lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage ajustat, donc, conserver cet emballage!

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement de plusieurs centimétres sur les côtes et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 338 et l'endetroit principal d'écoute est dégagé et que la distance est inférieure ou égale à 8 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 338 dégage un peu de chaleur, mais ne nuit pas au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité.

RECUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU C 338

Tenez enforcé le bouton SOURCE du panneau avant jusqu'à ce que l'affichage indique « C3 ». Relâchéz le bouton SOURCE pour terminer la récapération des réglages usine par défaut du C 338.

REMARQUE IMPORTANTE

Lorsque vous recuprez les régles usine par défaut du C 338, tous les régles et/ou toutes les configurations que vous avez effectués seront réinitialisés ou supprimés.

NAD C 338 - REMARQUE IMPORTANTE - 1

1 BOUTON STANDBY (MISE EN VEILLE)

  • Appuyez sur le bouton Standby (Mise en voille) pourmettre le C 338 en marche depuis le mode Veille. Le témoin d'alimentation change de couleur en fonction de l'état du C 338.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Standby (Mise en veille) pour remettre le C 338 en mode Veille. Le moyen d'alimentation s'allume en jaune ample.
    Le bouton Standby (Mise en voille) ne peut pas activer le C 338 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrêté est en position « OFF » (Arrêt).
    Le bouton Standby (Mise en voille) est aussi utilisé pour annuler la connexion d'un apparéil Bluetooth (BT) jumelez. Tenez enforcé le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant jusqu'à ce que « OFF » (Arrêt) clignote sur l'affichage - l' apparéil BT jumelez est déconnecté.

REMARQUES IMPORTANTES

Pour que le bouton Standby (Mise en voille) soit activé, les conditions suivantes doivent être réalisées:

a Le cordon d'alimentation du C 338 doit être branché à une source d'alimentation.
b Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrêt doit être en position « ON » (Marche).

2 TÉMOIN D'ALIMENTATION

  • Ce témoin est allumé en jaune amber lorsque le C 338 est en mode Veille.
    Lorsque le C 338 est mis en marche depuis le mode Veille, ce témoin change de couleur en fonction de l'etat de l'appareil.
COULEURS DU TÉMOIN D'ALIMENTATIONDESCRIPTION
Jaune ambre Mode Veille
Rouge clignotant court, bleu clignotant 2 foisDémarriage
Bleu clignotantMode de configuration Wi-Fi (mode Point d'accès)
Allumé bleu Connexion Wi-Fi
Allumé bleu Chargement du micrológiciel
Pas allumé (avec « - » clignotant sur l'affichage)En attente d'exécution de la mise à niveau du micrológiciel
Jaune ambre (avec «---- » clignotant sur l'affichage)Mise à jour du micrológiciel en cours (mise à jour terminée lorsque «---- » s'affiche)

3 CASQUE

  • Une prise stéreo pour fiche à jack de 1/4 pouce est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque.
    Utilisez un adaptateur approprié pour brancher tout casque équipé d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéreophonique de 3,5 mm de type « baladeur stéreo »

4(SOURCE)

  • Appuyez sur pour sélectionner une source.

5 AFFICHAGE

  • Affiche les indicateurs visuels pour les sources, BASS EQ et le niveau de volume.

6 CAPTEUR DETÉLECOMMANDE

  • Dirigez la télécommande AMP 3 vers le capteur et appuyez sur les boutons.
  • N'exposez pas le capteur de télécommande du C 338 à une puissant source de lumière, comme la luzière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la luzière ambiente est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le C 338 avec la télécommande.

Distance: Environ 7 metres devant le capteur de télécommande.

Angle: Environ 30^ de chaque cote du capteur.

7 BASS EQ (Égalisation des graves)

BASS EQ amplifie la reponse de graves globale d'au moins 6 dB. Lorsque BASS EQ est activé « BASS EQ » s'allume sur l'affiche.
- Appuyez sur le bouton BASS EQ pour activer ou désactiver BASS EQ.

8 VOLUME

  • La commande de VOLUME regle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs et au casque. La commande de volumest est caractérisée par un suivi du signal et un équilibre des canauxparfaits. Elle produit un fonctionnement extrémement linéaire àfaible bruit.
  • Tourez la commande dans le sens horsaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour le diminuer.
    Le volume par défaut est de -20 dB.

NAD C 338 - VOLUME - 1

PANNEAU ARRIERE

NAD C 338 - PANNEAU ARRIERE - 1

ATTENTION!

Faies attention de metre le C 338 hors tension ou de le débrancher avant de proceder a unquelconque branchement. Il est egalement recommandedeteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établisze ou toupez unquelconque signal ou que vous realizez un branchement secteur.

1 ANTENNE

  • Connectez chaque antenne fournie à ses boines d'antenne correspondantes sur le panneau annière.
  • WIFI ANTENNA 1 (Antenne Wi-Fi 1) est pour le réseau 5 GHz, WIFI ANTENNA 2 (Antenne Wi-Fi 2) est pour le réseau 2,4 GHz et BT ANTENNA (Antenne BT) est pour l'antenne Bluetooth.

2 ENTREE SECTEUR PRINCIPAL

Le C 338 est foumi avec deux cordons d'alimentation distincts. Sélectionnéz celui qui convient à votre région.
- Avant de brancher le cable à une prise murale, assurez-vous qu'il est raccordé fermement au port d'entrée secteur principal du C 338.
- Débranchez toujours d'abord la fiche du cable secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cable de la prise d'entrée secteur principal du C 338.

3 PORTE-FUSIBLE

  • Seul le personnel d'entretien qualifié de NAD peut avoir accès à ce porte-fusible. L'ouverture du porte-fusible peut cause des dommages et donc annuler la garantie de votre C 338.

4 POWER (ALIMENTATION)

  • L'interrupteur POWER (Alimentation) alimente les circuits CA principaux du C 338.
    Lorsque I'interrupteur POWER (Alimentation) est en position « ON » (Marche), le C 338 s'allume comme I'indique la DEL Standby (Veille) qui passse momentanement au rouge, puis clignote deux fois (demarrage) et clignote en bleu (mode Point d'acces) ou s'allume en bleu (connexion Wi-Fi).
  • Si vous prévoyez ne pas utiliser le 338 pour une période prolongée (si vous partez en vacances, par exemple), placez l'interrupteur POWER (Alimentation) en position « OFF » (Arêt).
    Il est impossible demettre le C 338 en position « ON » à l'aide du bouton Standby (Mise en veille) du panneau avant ou du bouton [ON] de la télécommande AMP 3 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arriere est en position « OFF » (Arret).

5 COAX 1-2, OPT 1-2

  • Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un recepteur de télé par cable, un tuner numérique ou d'autres composants applicables.
  • Entrée pour les-appareils de diffusion en continu de niveau ligne. Utilisez un cable RCA à RCA double pour brancher les sorties audio gauche et droite de l'appareil source à cette entrée.

7 TV (TELEVISEUR)

  • Entrée pour la sortie audio analogique d'un téléviseur. Utilisez un cable RCA à RCA double pour brancher les sorties audio gauche et droite de l'appareil source à cette entrée.

8 PHONO (PLATINE TOURNE-DISQUE)

  • Entrée pour platine tourne-disque à tête de lecture à aimant mobile (MM) seulement. Branchez le cable RCA double de votre platine tourne-disque à cette entree si la platine est équipée d'une tête de lecture à aimant mobile.

9 SUBW OUT (SORTIE CAISSON DE GRAVES)

Utilisez un cable RCA pour connecter la sortie SUBW OUT à l'entrée de bas niveau d'un caisson de graves amplifie.
L'information de basses fréquences jusqu'à 100 Hz est envoyée au caisson de graves connecté.

10 BORNEDETERRE

Assurez-vous que le C 338 est branché à une prise murale CA mise à la terre.
- Au besoin, utilisez cette borne de mise à la terre pourmettre à la terre la table tournante branchée à l'entrée PHONO.
Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour faire la mise à la terre de votre C 338. Un fil de mise à la terre ou autre filsemblable peut etre utilise pour raccorder le C 338 à la terre enutilisant cette borne. Une fois insere,serrez la borne pour bien immobiliser le fil.

11 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)

  • Branchez les bornes de haut-parleur droit du C 338 marquées « R+ » et « R- » aux bornes « + » et « - » de votre haut-parleur droit. Répétez l'opération pour les bornes de haut-parleur gauche du C 338 et du haut-parleur gauche correspondant.
  • Vérifiez soigneusement les connexions de vos haut-parleurs avant demettre le C 338 sous tension.

REMARQUES IMPORTANTES

  • Les bornes bleues ne doivent jamais être branchées à la terre.
  • Ne branchez jamais les bornes bleues entre elles ou à un apparéil à mise à la terre commune.
  • Ne branchez pas la sortie de cet amplificateur à un adaptateur de casque d'écoute, à un commutateur de haut-parleur ou à tout dispositif utilisant une mise à la terre commune pour les canaux gauche et droit.

REMARQUE

  • Utilisez un cable multibrin de calibre 16 (AWG) ou moins. Les branchements au C 338 peuvent être faits avec des fiches de type banane.
  • Il est également possible d'utiliser des fils dénudés ou des proches en desserrant l'écrou en plastique de la borne, en établissant une connexion nette et propre, puis en resserrant soigneusement l'écrou. Pour réduire au minimum le risque de court-circuit, veillez à ce que la longueur dénudée du cable ou de la broche utilisée pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm et qu'il n'y a rien brin libre.

TELECOMMANDE AMP 3

NAD C 338 - TELECOMMANDE AMP 3 - 1

1 ON (Marche): Met l'appareil sous tension depuis le mode Veille au mode Fonctionnement. OFF (Arrêt): Place l'appareil en mode Veille.

2 SOURCE / :Permet de parcourir et de selectionner les sources d'entree.

3 DIM (Gradateur): Échéant ou augmente/ réduit le niveau de luminosité de l'affiche.

4 MUTE (Muet) : Déactive temporairement ou restaure le volume audio. Le mode MUTE est indiqué par «----» sur l'affichage. Tournez le bouton VOLUME ou appuyez sur VOLUME ∨/V pour restaurer le son.

5 VOL / Augmente ou baisse le volume.

6 BASS (GRAVES) : Active/désactive la fonction BASS EQ (Égalisation des graves).

7 COMMANDE DE LECTURE CAST (s'applique à la séance Cast active): Une ou plusieurs des fonctions suivantes peuvent être applicables en fonction du service de musique en cours d'utilisation.

Démarrage/pause de la séance Cast.

Saut à la chanson suivant une séance Cast.

: Saut a la chanson precedente pendant une seance Cast.

CONFIGURATION DE LA CONNEXION WI-FI

Vos musiques, chaines de radio ou balados favoris peuvent etre diffuses de votre appeareil mobile a vous C 338 en utilisant la fonctionnalite

Chromecast intégrée, les applications de service de musique ou tout autre apparériel/lecteur réseau applicable. Pour activer la diffusion de musique, une connexion Wi-Fi doit être établie.

REMARQUES

  • Un apparéil Android est utilisé comme apparéil de référence pour les saisies d'écran de l'application ou la démonstration dans le présence manuel. Essentiellement, les mêmes écrans de l'application se retrouvent sur les apparéils iOS, mais avec de légères différences.
  • Les saisies d'écran de l'application montrées sont courantes au moment de la réduction du présence manuel. Les étapes ou écrans peuvent varier au fil du temps.

PROCEDURE DE CONFIGURATION WI-FI

1 Telechargez l'appli Google Home de la boutique d'applis correspondante sur votre apparéel de commande multimédia - Apple iOS (iPad, iPhone et iPad) ou Android.
2 Mettez l'interupteur d'alimentation (POWER) arrêté à la position « ON »
3 Appuyez sur le bouton Standby (Mise en veille) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode Fonctionnement. Attendez que la couleur du témoin d'alimentation passée à bleu clignotant rapidement - qui est le réglage par défaut du C 338 et indique que l'appareil est en mode de configuration Wi-Fi (mode Point d'accès).

Si le témoin d'alimentation s/allume en bleu, il n'est pas nécessaire de configurer la connexion Wi-Fi, car cela signifie que la connexion Wi-Fi a été établie.

4 Ouvrez l'application Google Home

Les saisies d'écran suivantes montrent des sections ou des éléments mis en évidence pour indiquer les étapes du processus de configuration à effectuer. Sélectionnez l'élement mis en évidence comme montré, S'il n'y a pas d'élement ni de section mis en évidence, cela signifie que l'écran suivant s'affichera automatiquement.

5 Appareils Android圭lement

NAD C 338 - Appareils Android圭lement - 1

NAD C 338 - Appareils Android圭lement - 2

Appareils iOS seulment

NAD C 338 - Appareils iOS seulment - 1

Allez au menu

« Settings » (Réglages), puis au menu « Wi-Fi », Sélectionné HD unique de votre C 338, qui est « NADAmplifierDF432A0. h002 » dans cet exemple

NAD C 338 - Appareils iOS seulment - 2

UTILISATION DU C 338

6

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 1

9

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 2

7

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 3

10

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 4

8

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 5

Pour les appareils iOS, vous pouriez devoir sélectionner votre région ou emplacement, comme montré ci-dessous.

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 6

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 7

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 8

Dans certains cas, un message contextuel comme le suivant s'affiche. Sélectionnez « PROCEED » (Continuer) (ou « OK » sur l'appareil iOS) pour passer à l'étape suivante.

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 9

l' amplificateur intégre Chromecast par défaut ou renommez-le selon votre préférence. Renommez-vous amplificateur intégre Chromecast en utilisant le clavier à l'écran. Sélectionné « CONTINUE » (Continuer) pour passer à l'étape suivante.

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 10

affichée n'est pas votre reseau de préférence, selectionnez vous reseau dans le menu déroulant.

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 11

UTILISATION DU C 338

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 1

de reseau Wi-Fi dans le champ foumi a cet effet en utilisant le clavier a l'ecran. Sélectionnez « CONTINUE » (Continuer) pour passer à l'étape suivante. Veuilles notes qu'il est aussi possible de selectionner « GET Wi-Fi PASSWORD » (Obtenir le mot de salle Wi-Fi) – pour copier le mot de salle du réseau Wi-Fi de l'appareil mobile.

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 2

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 3

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 4

fois la connexion reseau ettable. Sélectionnez « CONTINUE » (Continuer) pour passer à l'objet suivante.

NAD C 338 - UTILISATION DU C 338 - 5

connexion au reseau Wi-Fi est terminée. Sélectionnez « LEAVE SETUP » (Quitter la configuration) pour quitter la configuration Wi-Fi ou « SIGN-IN » (Connexion) pour entraer en connexion avec votre compte Google ou tout autre compte.

REMARQUE IMPORTANTE

Si le réseau Wi-Fi de votre amplificateur intégré Chromecast (C 338) et celui de votre apparéil de commande multimédia (iOS ou Android) sont différents, l'écran suivant s'affiche. Sélectionnez « OK » pour achieve la connexion Wi-Fi de votre amplificateur intégré Chromecast (C 338).

DIFFUSION EN CONTINU DE LA MUSIQUE

Gré à la connexion Wi-Fi établie, la musique de votre apparéil de commande multimédia peut être diffusée à votre C 338 en utilisant la fonctionnalité Chromecast intégrée, les applications de service de musique ou tout autre apparéil/lecteur réseau applicable.

L'indicateur de l'affichage du panneau avant « Wi-Fi/BT » s'allume lorsque la musique est diffusée en continu par le blais de votre connexion Wi-Fi.

IMPORTANT

Les apparèils de commande multimédias et le C 338 doivent être connectés au même réseau Wi-Fi pour autoriser la diffusion de musique en continu.

CHROMECAST INTÉGRE

Chromecast intégré est une technologie qui vous permet de diffuser vos musiques, chaines de radio ou balados favorsis depuis votre apparéil mobile à votre C 338.

Appuyez ou cliquez sur le bouton Cast (Diffuser) du vos applications de musique ou navigateurs favoris pour lancer la diffusion vers vous C 338. Reglez le volume ou changez la chanson depuis votre apparéil de commande multimédia.

SERVICES DE MUSIQUE

Sélectionnez vous C 338 (NAD_C 338_xxxxx, par exemple) comme apparéil vers lequel vous désírez diffuser depuis votre service de musique. L'exemple ci-dessous est pour Spotify.

Écoute de Spotify sur le C 338

NAD C 338 - Écoute de Spotify sur le C 338 - 1

1 Lancez la lecture de musique.
2 Appuyez sur la barre « Now Playing » (En cours de lecture) au bas de l'écran.
3 Appuyez sur « DEVICES AVAILABLE » (Appareils disponibles).
4 Appuyez sur le nom de l'appareil (NAD_C 338_08D01C dans l'exemple) sur lequel vous désirez écouter Spotify.

Pour tout autre service de musique, consultez la procEDURE de configuration de celui-ci pour savoir comment établier la connexion avec un appareil de diffusion comme le C 338.

REMARQUE IMPORTANTE

Les lectures par l'entremise des reseaux Wi-Fi et Bluetooth partagent le même indicateur sur l'affichage du panneau avant - « Wi-Fi/BT »

Lancez le jumelage de votre apparéil Bluetooth avec le C 338 en suivant la procédure ci-dessous.

1 Assurez-vous que l'antenne Bluetooth est branchée à la borne BT du panneau arrière. Assurez-vous aussi que l'appareil Bluetooth est activé ou en marche.
2 Sur votre apparéel iOS,Android ou Bluetooth, allez à « Settings » (Réglages) -«Bluetooth», puis lancez ensuite la détention des apparéils Bluetooth.
3 Sélectionnez le code d'identification unique de votre C 338 parmi les apparèels disponibles écumentés dans vos réglages Bluetooth. Jumelez ou connectez le C 338 et l' apparéil Bluetooth.
4 Une fois le jumelage reussi de l'appareil Bluetooth et du C 338, lancez la lecture de la musique sur votre appareil Bluetooth.

L'indicateur de l'affichage du panneau avant « Wi-Fi/BT » s'allume lorsque la musique est diffusée en continu par le blais de votre connexion Bluetooth.

REMARQUES IMPORTANTES

  • La lecture de musique par l'entremise des connexions réseau Wi-Fi et Bluetooth utilise le même indicateur sur l'affichage du panneau avant - « Wi-Fi/BT ».
  • La lecture de musique par l'entremise des connexions réseau Wi-Fi et Bluetooth peut être effectuee en n'utilisant que l'une ou l'autre des connexions. Par exemple, si I'ecoute de musique est efectuée par l'entremise de la connexion réseau Wi-Fi, puis que celle-ci est déclenchee par une connexion Bluetooth, la lecture de musique effectuee par réseau Wi-Fi est alors annulée et la lecture par I'entremise de la connexion Bluetooth s'effectue.

AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)

La fonction Auto Standby (Mise en veille automatique) est une caractéristique intégrale du C 338 conforme aux réglementations d'écodesign européennes. Le C 338 peut être rédigé pour passer automatiquement au mode Veille s'il n'y a pas d'interaction de l'interface d'utilisateur et qu'aucune source n'est active pendant 20 minutes. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le mode Auto Standby (Mise en veille automatique).

Activation/désactivation du mode Standby (Mise en veille automatique) En mode Fonctionnement, tenez enforcés les boutons SOURCE > et BASS EQ jusqu'à ce que « ON » (Activé) s'affiche sur l'affichage du panneau avant. « ON » (Activé) est le réglage par défaut du mode Auto Standby (Mise en veille automatique).

Répêze la procédure pour désactiver le mode Auto Standby (Mise en voille automatique); « OFF » (Désactivé) s'affiche sur l'affichage du panneau avant.

TYPES DE MODE AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)

Deux types de mode Veille sont offerts lorsque le mode Auto Standby (Mise en veille automatique) est reglé sur « ON »

Mode ECO (ECO)

Activé le mode ECO (ECO): Tenez enforcé le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant jusqu'à ce que l'affichage indique « OFF » (Déactivé). Le C 338 passes ensuite au mode ECO Auto Standby (Mise en voille automatique ÉCO).

Le C 338 passage au mode ECO Auto Standby (Mise en voille automatique ECO) ayant le plus bas niveau de consommation (moins de 0,5 W).
- En mode ECO Auto Standby (Mise en voille automatique ÉCO), le C 338 peut uniquement passer au mode Fonctionnement en suivant la méthode suivante.

  • Appuyez sur le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant ou sur le bouton [ON] de la télécommande AMP 3.

NAD C 338 - Mode ECO (ECO) - 1

UTILISATION DU C 338

Mode Network (Réseau)

Le C 338 passen en mode Standby (Veille) au niveau de performance système réduite (moins de 2 W) après 20 minutes s'il n'y a pas d'interaction avec l'interface utilisateur et aucune source d'entrée active.
- Les connexions réseau et Bluetooth sont maintaines en mode Network Auto Standby (Mise en voille automatique réseau).
- En mode Network Auto Standby (Mise en veille automatique reseau), le C 338 peut uniquement passer au mode Fonctionnement en suivant la méthode suivante.

  • Activez ou utilisez l'application connectee reseau.
  • Ecoutez la source Bluetooth jumelee.
  • Toumez le bouton VOLUME ou appuyez sur les boutons VOLUME √ √ de la télécommande AMP 3.
  • Appuyez sur n'importe lequel des boutons < SOURCE > ou BASS EQ.
  • Appuyez sur le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant ou sur le bouton [ON] de la télécommande AMP 3.

AUTO SENSE (DETCTION AUTOMATIQUE)

La fonction Auto Sense (Détction automatique) permet le réveil du C 338 depuis le mode Standby (Veille) dés qu'il est déclenché par une entree de source audio active (numérique/analogique).

Activation/désactivation du mode Auto Sense (Détction automatique)

En mode Fonctionnement, tenez le bouton BASS EQ enforcé jusqu'à ce que « A » (Active) s'affiche sur l'affichage du panneau avant.

Répétez la procédure pour désactiver le mode Auto Sense (Détction automatique); « → (Désactive) s'affiche sur l'affichage du panneau avant.

A (Active): L'appareil quitte le mode Veille des qu'il est déclenché par une entree de source audio active.

-(Désacté): L'appareil demeure en mode Veille même s'il est déclenché par une entree de source audio active.

REMARQUE IMPORTANTE

Avec le mode Auto Sense (Détction automatique) régle sur « ON » (Activé), le C 338 ne peut passer en mode Standby (Veille) tant qu'une entrée de source audio est active. Effectuez ce qui suit pour permettre au C 338 de passer en mode Standby (Veille) en réglient le mode Auto Sense (Détction automatique) à « A » (Activé).

  • Arrêtez ou mettez en pause votre ou vos entres de source audio actives.
  • Réglez le mode Auto Sense (Détction automatique) sur «-» (Désacté).

INFRARED LEARNING (APPRENTISSAGE INFRAROUGE)

La fonction Infrared (IR) Learning permet a toute télécommande de marque autre que NAD d'appendre les codes de télécommande IR. Grace aux codes appris, la télécommande de marque autre que NAD peut alors etree utilisée pour commander le C 338. Les codes de telecommande IR sont bases sur la telecommande AMP 3 fournie.

APPRENTISSAGE DES CODES DE TELÉCOMMANDE IR

1 Tenez enfoncés les boutons BASS EQ et < SOURCE du panneau avant jusqu'à ce que « F1 » s'affiche sur l'affichage du panneau avant. « F1 » indique que le C 338 est en mode d'apprentissage IR.

2 Douze codes de commande IR au total peuvent être appris. Ces codes sont définis « F1, F2...F12 » et sont identifiés par leur attribution sur la télécommande AMP 3 ci-dessous.

NAD C 338 - APPRENTISSAGE DES CODES DE TELÉCOMMANDE IR - 1

3 Utilise le bouton < SOURCE ou SOURCE > du panneau avant pour parcourir les commandes F1 à F12.

4 Par exemple, pour apprendre « F5 » (Volume haut), appuyez sur le bouton < SOURCE ou SOURCE > jusqu'à ce que « F5 » s'affiche sur l'affichage du panneau avant.
5 Appuyez sur le bouton BASS EO; « F5 » commence à clignoter.
6 Tout en pointant la télécommande de marque autre que NAD vers l'affichage du panneau avant, appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande de marque autre que NAD où « F5 » sera appropri. « F5 » cesser de clignoter, restera allumé brivement, puis la commande suivante « F6 » s'affiche. « F5 » non clignotant indique que le code « F5 » est déjà appropri par la télécommande de marque autre que NAD.
7 Repetez le même processus ci'avant pour apprendre d'autres codes de commande IR.
Pour sauvegarder les codes de telecommande IR appris et quitter le mode Apprentissage IR, tenez enfoncés les boutons BASS EQ et SOURCE du panneau avant jusqu'à ce que l'affichage du panneau avant passage à l'affichage de niveau de volume.

TELECHARGEMENT AUTOMATIQUE DU LOGICIEL

Une fois la mise sous tension et la configuration de la connexion Wi-Fi de votre C 338 effectuees, ce dernier lancera un processus d'installation afin de s'assurer qu'il utilise le logiciel le plus recent. Ne coupez pas l'alimentation et n'entrez pas de nouvelles commandes pendant le processus d'installation.

L'affchage indiquera initialement le pourcentage de progression du teléchéancement du logiciel.

NAD C 338 - TELECHARGEMENT AUTOMATIQUE DU LOGICIEL - 1

Le C 338 sera automatiquement mis a jour avec le logiciel tellecharge. La progression du processus de mise a jour est indiquee sur l'affchage par des «-» (tiretts) progressifs. Lorsque un affichage semblable a celui ci-dessous s'affiche, le processus est terminé et le C 338 redemarre automatique.

NAD C 338 - TELECHARGEMENT AUTOMATIQUE DU LOGICIEL - 2

REMARQUE

Le processus d'installation est amorté périodiquement pour assurer que le plus recent logiciel est installé sur le C 338.

Toutes les specifications sont mesurer conformément à la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La DHT est mesure à l'aide du filtre passif AP AUX 0025 et du filtre actif AES 17.

SECTION PREAMPLIFICATEUR
ENTREE LIGNE, SORTIE CAISSON DE GRAVES

Distorsion harmonique totale (20 Hz - 20 kHz) < 0,005 % à 2 V sortie
Rapport signal/bruit > 106 dB (IHF; pondéré A, ref. 500 mV sortie, gain unitaire)
Impédance d'entrée (R et C) 56 kohms + 100 pF
Signal d'entrée maximum >4,5 Vrms (ref. 0,1 % DHT)
Impédance de sortie Impédance de source + 200 ohms
Sensibilité d'entrée 50 mV (100 Hz ref. 500 mV sortie, volume maximum)
Tension de sortie maximale - Charge IHF >4,5 V (ref. 0,1 % DHT)

ENTREE LIGNE, SORTIE CASQUE D'ECOUTE

Distorsion harmonique totale (20 Hz - 20 kHz) < 0,005 % à 1 V sortie
Rapport signal/bruit >105 dB (charges 32 ohms; A-WTD, ref. 2 V sortie, gain unitaire)
Réponse de fréquence ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Séparation entre les voies >56 dB à 1 kHz
Impédance de sortie 0,5 ohm

SPECIFICATIONS GENÉRALES
ENTREE LIGNE, SORTIE HAUT-PARLEUR

Puisance de sortie continue pour 8 ohms et 4 ohms50 W (ré. 20 Hz - 20 kHz à DHT nominale, deux voies pilotées)
DHT (20 Hz - 20 kHz) <0,03 % (250 mW à 50 W, 8 ohms à 4 ohms)
Rapport signal/bruit >98 dB (Pondéré A, 500 mV entree, réf. 1 W de sortie à 8 ohms)
Puisance d'écrétage >60 W (à 1 kHz, 0,1 % DHT)
Puisance dynamique IHF 8 ohms : 80 W
4 ohms : 150 W
2 ohms : 210 W
Courant de sortie créée >18 A (en 1 ohm, 1 ms)
Facteur d'amortissement >300 dB (réf. 8 ohms, 20Hz à 6,5kHz)
Réponse de fréquence ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Déparation entre les voies >75 dB (1 kHz)
>65 dB (10 kHz)
Sensibilité d'entrée (pour 50 W à 8 ohms)Entrée de ligne : 380 mV
Entrée numérique : 18 % FS
Débit binaire/taux d'échantillonnage pris en chargejusqu'à 24 bits/192 kHz
Consommation en veille<0,5 W

ENTREE PHONO, SORTIE HAUT-PARLEUR

DHT (20 Hz - 20 kHz) < 0,03 % à 50 W sortie
Rapport signal/bruit >82 dB (source 200 ohms, pondéré A, ref. 500 mV sortie)
>76 dB (source à tête de lecture à aimant mobile (MM), pondéré A, ref. 500 mV sortie)
Sensibilité d'entrée4,1 mV (ref. 50 W, 1 kHz, 4 ohms, volume maximum)
Réponse de fréquence ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Impédance d'entrée (R et C)47 kohms + 100 pF
Signal d'entrée maximum à 1 kHz>80 mVrms (ref. 0,1 % DHT)

DIMENSIONS ET POIDS

Dimensions de l'appareil (L x H x P)435 x 70 x 285 mm
17 1/2 x 2 1/4 x 11 1/4 po
Poids à l'expédition5,85 kg (12,90 lb)
  • les dimensions hors tout comprennent les pieds, le bouton de volume et les bornes des haut-parteurs.
    Les caractéristiques techniques sont sujétés à modifications sans préavis. Pour la documentation et les
    caracteristiques actuarielles, observer le site www.naeelectronics.com pour les toutes dérivées,
    informations concernant le C 338.

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lénbrook Industries Limited. Aucune partie de ce document ne peut être reproducite, é注册é ou transmis sous toute forme sans l'accord ecrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles sient, est déployés aille fassur que le contenu est exact au moment de la publication, les caractères liques et specifications peuvent ete modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C 338

Catégorie : Recepteur