MARANTZ HDCD1 - Lecteur/enregistreur de cd

HDCD1 - Lecteur/enregistreur de cd MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDCD1 MARANTZ au format PDF.

📄 53 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MARANTZ HDCD1 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD
Formats supportés CD, CD-R, CD-RW, HDCD
Connectivité Sortie analogique, sortie numérique optique, sortie numérique coaxiale
Alimentation AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions Largeur : 440 mm, Profondeur : 320 mm, Hauteur : 105 mm
Peso Environ 3,5 kg
Utilisation Lecture et enregistrement de CD, compatible avec les systèmes audio domestiques
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - HDCD1 MARANTZ

Comment puis-je résoudre un problème de lecture des CD sur le MARANTZ HDCD1 ?
Vérifiez d'abord que le CD est propre et exempt de rayures. Si le problème persiste, essayez d'autres CD pour déterminer si le problème vient du disque ou de l'appareil. Assurez-vous également que le lecteur est correctement connecté à l'alimentation et à votre système audio.
Que faire si le MARANTZ HDCD1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le lecteur en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le son du MARANTZ HDCD1 est faible ou distordu. Que faire ?
Assurez-vous que le volume de votre système audio est réglé correctement. Vérifiez également les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Si le problème persiste, essayez de changer les câbles audio.
Comment effectuer une mise à jour du firmware sur le MARANTZ HDCD1 ?
Visitez le site Web de Marantz pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour à l'aide d'une clé USB ou d'un autre moyen recommandé.
Le MARANTZ HDCD1 ne reconnaît pas les CD gravés. Que faire ?
Assurez-vous que les CD gravés sont compatibles avec le lecteur. Le MARANTZ HDCD1 peut ne pas lire certains formats de CD ou certaines vitesses d'écriture. Essayez de graver à une vitesse plus lente et utilisez un format de disque recommandé.
Comment nettoyer le MARANTZ HDCD1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Pour l'intérieur, évitez d'ouvrir le boîtier. Si vous avez des problèmes de lecture, envisagez d'utiliser un disque de nettoyage spécial pour lentilles.
Que faire si le MARANTZ HDCD1 affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du message d'erreur. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre de nombreux problèmes. Si l'erreur persiste, contactez le support technique de Marantz.
Le MARANTZ HDCD1 ne peut pas enregistrer de CD. Que faire ?
Vérifiez que vous utilisez des CD réinscriptibles compatibles. Assurez-vous également que l'espace disponible sur le disque n'est pas plein. Si le problème continue, essayez un autre type de disque ou réinitialisez l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDCD1 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDCD1 de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI HDCD1 MARANTZ

Lecteur CD HD-CD1 Manuel de l’Utilisateur Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexAccessoires

Portée de la télécommande

Nomenclature et fonctions

Connexions Connexion à un périphérique avec des bornes d’entrée audio numériques

Connexion à un amplificateur audio stéréo

Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande

Connexion d’une minuterie

Connexion du cordon d’alimentation

Lecture Utilisation basique

Sélection de la luminosité de l’affichage

Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée)

Saut des plages que vous ne souhaitez pas écouter (Suppression de la lecture programmée)

Léger retour en arrière pour réécouter les pistes (relecture rapide)

Lecture de CD DE DONNÉES (fichiers MP3, WMA et AAC)

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Contenu

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexRéglages Plan du menu de l’interface graphique

Fonctionnement du menu

Dépistage des pannes

Ordre de lecture des fichiers musicaux

À propos des disques et fichiers

Précautions d’emploi pour les supports

Chargement d’un disque

À propos de la manipulation des supports

Nettoyage des disques

Renseignements relatifs aux marques commerciales

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

Guide de démarrage rapide CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) Instructions de sécurité Cordon d’alimentation Télécommande (RC003HD) Piles R03/AAA Câble numérique coaxial (noir) Câble de connexion de la télécommande (orange) Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexInsertion des piles

Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.

Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué.

Remettez le couvercle en place. REMARQUE

Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide despiles: Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Ne pas utiliser deux types de piles différents. Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur ducompartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexCaractéristiques Audio haute qualité

Utilisation du circuit original HDAM SA2 de MarantzL’appareil utilise un circuit HDAM SA2, dont la qualité a été prouvéepour les lecteurs Super Audio CD et les amplificateurs haut de gamme,en tant qu’amplificateur-tampon à grande vitesse.Vous pouvez profiter d’un audio haute vitesse et haute qualité commecelui produit par un équipement haut de gamme. Intègre un convertisseur D/A Cirrus Logic avancé, CS4398Un convertisseur D/A est un élément essentiel pour la qualité audio d’unlecteur CD. Le convertisseur D/A CS4398 Cirrus Logic, réputé pour sahaute précision et adopté par d’autres lecteurs Super Audio CDMarantz, est adopté pour cet appareil. Circuit du casque haut de gammeLe circuit du casque haut de gamme intègre un amplificateur-tampon àgrande vitesse pour permettre l’écoute au casque de la reproductionsonore de haute qualité, tard dans la nuit ou dans des situationssimilaires. Haute performance

Prend en charge la lecture de fichiers MP3, WMA et AAC (v p. 29)Les fichiers MP3, WMA et AAC qui ont été enregistrés sur des disquesCD-R ou CD-RW peuvent être lus sur ce lecteur CD. Fonction de sélection du gainCet appareil est équipé d’une fonction de contrôle du gain à troisniveaux qui peut être sélectionnée selon les caractéristiques du casqueaudio connecté. Fonction de relecture rapide (CD audio uniquement) (v p. 27)Il suffit d’appuyer sur la touche Q.REPLAY P de la télécommandependant la lecture pour que la piste recule selon la durée définie (plagede réglage : entre 5 et 60 secondes). La lecture reprend ensuite à partirdu point de recul. Prend en charge l’affichage CD-TEXTCD-Text est une extension de la norme CD audio existante qui permetaux informations textuelles, telles que le nom de l’artiste, le titre del’album et les titres des chansons d’être stockées sur un CD audio. LesCD avec les logos suivants prennent en charge cette fonction.. CD TEXT TEXT

Écran large 16 caractères / 2 lignesLes informations de texte s’affichent sur l’écran large lors de la lecture MP3. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexNomenclature et fonctions Panneau avant

Touche d’alimentation (X) Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).

Témoin STANDBY Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :

Sous tension : Arrêt

Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) Ouvre et ferme le tiroir du disque. (v p. 23)

Touche Fast-reverse/Reverse-skip (8) Revient au début de la plage actuelle en cours de lecture. Appuyez et maintenez enfoncée pour effectuer un retour en arrière rapide de la piste. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Index.

Touche Fast-forward/Forward-skip (9) Lit la plage suivante. Appuyez et maintenez enfoncée pour effectuer une avance rapide de la piste.

Tiroir du disque Utilisé pour insérer un disque. (v p. 23)

Affichage Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 9)

Témoin DISPLAY S’allume lorsque l’affichage est éteint. (v p. 22)

Touche Arrêt (2) Arrête la lecture.

Touche Lecteur (1) La lecture débute.

Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5)

Prise de casque (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. REMARQUE

Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.

Molette du volume du casque (LEVEL) Elle permet d’ajuster le volume du casque. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexAffichage

Affichage des informations Affiche différentes informations de durées écoulées ou de lecture (et autres) du disque.

Témoins du mode de lecture 1 : S’allume pendant la lecture. 3 : S’allume pendant la pause.

Témoin TOTAL S’allume lorsque le nombre total de pistes et la durée totale du CD sont affichés.

Témoin RANDOM S’allume pendant la lecture aléatoire.

Témoins du mode de répétition S’allume pour correspondre aux réglages du mode de répétition.

Témoin de réception du signal de la télécommande S’allume lorsqu’un signal est reçu de la télécommande. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexPanneau arrière

Bornes AUDIO OUT Utilisées pour connecter des périphériques équipés de bornes d’entrée audio analogiques ou d’un amplificateur de puissance externe. (v p. 17)

Bornes DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL) Utilisée pour connecter un amplificateur ou un convertisseur N/A qui dispose de bornes d’entrée numérique. (v p. 16)

Prises REMOTE CONTROL Utilisées pour connecter un amplificateur Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (v p. 18)

Interrupteur EXTERNAL/INTERNAL Basculez cet interrupteur sur “EXTERNAL” pour utiliser l’appareil en pointant la télécommande vers l’amplificateur connecté à cet appareil à l’aide de la connexion de la télécommande. (v p. 18)

Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 20) Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexTélécommande

Utilisation de cet appareil Pour faire fonctionner le lecteur CD, appuyez sur la touche REMOTEMODE CD pour faire passer la télécommande en mode CD. La touche REMOTE MODE CD s’allume pendant environ deuxsecondes. Touche d’alimentation (CD POWER X)Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v p. 22) Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE CD) Elle permet de changer le mode de fonctionnement de latélécommande sur CD. Touches du systèmePermettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. Touches de saut (8 / 9) Touche Lire/Pause (1 / 3) Touche Arrêt (2) Touche RANDOM (P)Permet de passer à la lecture aléatoire. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Index.

Touche de changement du mode de lecture (MODE) Permet de changer le mode de lecture.

Touche Information (INFO) Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant la lecture.

Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments.

Touche BACK Elle permet de revenir à l’élément précédent.

Touches numériques (0 – 9, +10) Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l’appareil.

Touche de programme (PROGRAM) Elle permet de régler la lecture programmée. (v p. 25)

Touche TIME Permet de commuter l’affichage de la durée de lecture. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Index.

Touche REPEAT (L) Permet de changer la lecture répétée.

Touche DIMMER Elle permet de changer la luminosité de l’affichage. (v p. 22)

Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection.

Touche SETUP Elle permet d’afficher le menu de réglage sur l’affichage. (v p. 33)

Touche CLEAR Elle permet d’effacer l’enregistrement de programme. (v p. 26)

Touche REPEAT A-B Elle permet de régler la lecture répétée A-B. (v p. 25)

Touche Q.REPLAY (P) Léger retour en arrière pour réécouter les pistes. (v p. 27)

L’amplificateur peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement de l’amplificateur même lorsque le mode de la télécommande est CD. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Index.

Fonctionnement de l’amplificateur Un amplificateur Marantz peut être utilisé.

Touches sélection de source d’entrée

Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE AMP)

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Contenu Connexion à un périphérique avec des bornes d’entrée audio numériques 16 Connexion à un amplificateur audio stéréo 17 Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande 18 Connexion d’une minuterie 19 Connexion du cordon d’alimentation 20 REMARQUE

Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.

Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Câbles utilisés pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. Câble audio (vendu séparément)

Câble de connexion de la télécommande (fourni) Câble optique (Vendu séparément) Câble numérique coaxial (fourni) Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexions

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexConnexion à un périphérique avec des bornes d’entrée audio numériques Vous pouvez profiter de la lecture audio numérique. Pour cela, il vous suffit de connecter un récepteur AV ou un convertisseur D/A qui dispose d’une borne audio numérique à cet appareil. OPTICAL COAXIAL

Amplificateur / Convertisseur N/A Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexConnexion à un amplificateur audio stéréo Utilisez cette connexion pour la lecture audio via un amplificateur.

Amplificateur Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexConnexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande Lorsque vous utilisez l’appareil connecté à un amplificateur Marantz, cet appareil reçoit des signaux de fonctionnement envoyés de l’amplificateur et fonctionne en conséquence. Ensuite, configurez “Connexion” et “Réglage”. Connexion Utilisez le câble de connexion de la télécommande fourni pour connecter la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL OUT de l’amplificateur. Réglage Basculez l’interrupteur EXTERNAL/INTERNAL de l’appareil sur “EXTERNAL”.

Ce réglage désactivera la réception du capteur de télécommande de cet appareil.

Pour faire fonctionner l’appareil, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’amplificateur.

Pour utiliser cet appareil seul sans connecter d’amplificateur, basculezl’interrupteur sur “INTERNAL”..

OUT OUT REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL Cet appareilCâble de connexion de la télécommande (fourni)Flux du signalRéglé sur “EXTERNAL”.Amplificateur Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexConnexion d’une minuterie Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie lorsqu’un amplificateur et une minuterie sont connectés à cet appareil. (“Timer Play” (v p. 35))

Cet appareil Amplificateur Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Minuterie Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexConnexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Contenu Utilisation basique 22 Lecture de CD 23 Lecture de CD DE DONNÉES (fichiers MP3, WMA et AAC) 29 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexUtilisation basique CD POWER

DIMMER Mise sous tension

Appuyez sur CD POWER X pour mettre l’appareil soustension.Le témoin d’alimentation s’éteint. Vous pouvez également appuyer sur X sur l’appareil principal pour le mettre soustension.

Passage en mode veille

Appuyez sur CD POWER X.L’appareil bascule en mode veille et le témoin d’alimentations’allume en rouge.REMARQUE L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsquel’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une périodeprolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de laprise secteur. Sélection de la luminosité de l’affichage La luminosité de l’affichage peut être ajustée à un des quatre niveaux. Appuyez sur DIMMER.Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Panneau avant AffichagePanneauarrièreTélécommande IndexLecture de CD

Insérez un disque. (v p. 45) Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque. Appuyez sur 1/3.Le témoin 1 s’allume sur l’affichage. La lecture débute.REMARQUE Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l’appareil. Vous risquez del’endommager. Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas soustension. Vous risquez de l’endommager.ContenuConnexions Lecture Réglages Conseils Annexe Panneau avant AffichagePanneauarrièreTélécommande IndexTouches de commande Fonction 1/3 Lecture / Pause

Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide 0 – 9, +10 Sélection d’une plage RANDOM P Lecture aléatoire REPEAT L Lecture répétée

Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. REPEAT A-B Lecture répétée A-B (v p. 25) TIME Passage à l’affichage de la durée

Durée écoulée de la plage, durée restante de la plage et durée restante totale

Léger retour rapide en arrière pour réécouter les pistes. (v p. 27)

Lecture d’une plage spécifique (Recherche directe)

Utilisez 0 – 9 et +10 pour sélectionner des pistes. GExempleH Piste 4 : Appuyez sur le chiffre 4 pour sélectionner la plage 4. Piste 12 : Appuyez sur les chiffres +10 et 2 de manière consécutive pour sélectionner la plage 12.

Le chiffre est mémorisé pendant environ 1,5 secondes après que vous ayezappuyé sur les touches numérotées. Pour entrer un nombre à deux chiffres,assurez-vous d’appuyer sur les deux touches numérotées, une immédiatementaprès l’autre. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexLecture répétée A-B Vous pouvez spécifier la section dans une plage que vous souhaitezécouter, et la lire de manière répétée.

Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT A-B à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture répétée. “Repeat A-” apparaît sur l’affichage.

Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT A-B à l’endroit où vous souhaitez arrêter la lecture répétée. “Repeat A-B” apparaît sur l’affichage et la section spécifiée (du pointA au point B) est lue de manière répétée.

Pour annuler la lecture répétée A-B Appuyez sur REPEAT A-B. La lecture répétée A-B ne peut pas être utilisée pendant la lecture aléatoire. Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages.

En mode Arrêt, appuyez sur PROGRAM. “Program“ apparaît sur l’affichage.

Utilisez 0 – 9 et +10 pour sélectionner des pistes. GExempleHPiste 4 : Appuyez sur le chiffre 4 pour sélectionner la plage 4.Piste 12 : Appuyez sur les chiffres +10 et 2 de manière consécutivepour sélectionner la plage 12. Le chiffre est mémorisé pendant environ 1,5 secondes après quevous ayez appuyé sur les touches numérotées. Pour entrer unnombre à deux chiffres, assurez-vous d’appuyer sur les deuxtouches numérotées, une immédiatement après l’autre.

Appuyez sur 1/3. La lecture démarre dans l’ordre programmé. Si vous appuyez sur RANDOM P pendant la lecture programmée, les plagesprogrammées sont lues selon un ordre aléatoire. Si vous appuyez sur REPEAT L pendant la lecture programmée, les plages sontlues de manière répétée dans l’ordre programmé.REMARQUE Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l’alimentationest mise hors tension. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Vérification de l’ordre des plages programmées En mode Arrêt, appuyez sur 9.À chaque pression sur 9, les plages sont affichées dans l’ordre deleur programmation.

Pour effacer la dernière plage programmée En mode Arrêt, appuyez sur CLEAR.À chaque pression sur la touche, la dernière plage programmée esteffacée.

Suppression de toutes les plages programmées En mode Arrêt, appuyez sur PROGRAM. Saut des plages que vous ne souhaitez pas écouter (Suppression de la lecture programmée) Un maximum de 25 plages peut être programmé pour la suppression de lalecture programmée.

Pendant le mode Arrêt, appuyez sur PROGRAM, puis sur CLEAR. “Delete Program” apparaît sur l’affichage.

Appuyez sur 0 – 9 et +10 pour sélectionner les plages à ignorer. GExempleHSi vous souhaitez ignorer les 3e et 12e plages, appuyezsuccessivement sur 3, +10 et 2.

Appuyez sur 1/3. La lecture démarre et les plages sélectionnées sont ignorées.

Vérification des détails du programme de suppression En mode Arrêt, appuyez sur 9.À chaque pression sur 9, les plages sautées sont affichées dansl’ordre. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Pour effacer la dernière plage programmée supprimée En mode Arrêt, appuyez sur CLEAR. La dernière plage définie dans le programme de suppression est effacée dans l’ordre à chaque pression sur la touche CLEAR.

Suppression de toutes les plages programmées pour la suppression En mode Arrêt, appuyez sur PROGRAM. Léger retour en arrière pour réécouter les pistes (relecture rapide) Il suffit d’appuyer sur Q.REPLAY P pendant la lecture pour reculer selon la durée définie dans le menu, puis de reprendre la lecture. (Réglage par défaut : 10 sec) Pour les détails sur les réglages, voir “Quick Replay” (v p. 35). REMARQUE

La fonction de relecture rapide est activée uniquement pendant la lecture de CD. La relecture rapide ne peut pas être utilisée entre différentes pistes. De plus, si ladurée globale de la piste lue est plus courte que la durée définie pour la lecturerapide ou si la durée de lecture est plus courte que la durée définie pour la lecture rapide, la piste est lue depuis le début lorsque vous appuyez sur Q.REPLAY P. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexChangement de l’affichage (CD-TEXT)

Vous pouvez afficher les informations de texte stockées sur un disque en tant que CD-TEXT sur cet appareil. En général, les informations sur la plage en cours de lecture s’affichent.

32 caractères maximum peuvent être affichés.

Lors de la lecture, appuyez sur INFO. Changement du nom du titre, du nom de l’artiste et du nom de l’album.

Vous pouvez définir les informations à afficher en premier lorsque vous appuyezsur INFO. Les caractères peuvent être affichés comme suit :ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789! ” # $ % & : ; < > ? @ \ [ ] _ ` l {} ~ ^ ’( ) * + , - . / = (espace) Un point (“.”) s’affiche à la place de chaque caractère qui ne peut pas être affichépar le lecteur. REMARQUE

Étant donné que les informations stockées sont différentes en fonction du disque,il est possible que toutes les informations ne s’affichent pas. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexLecture de CD DE DONNÉES (fichiers MP3, WMA et AAC)

Cette section explique comment lire des fichiers MP3, WMA et AAC qui sont enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. Pour des détails sur la manière de lire des fichiers enregistrés sur un support autre qu’un CD-R ou un CD-RW, reportez-vous aux sections suivantes.

Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media

Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil. “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États- Unis et dans d’autres pays. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexLecture de fichiers

Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3, WMA ou AAC dans le tiroir du disque. (v p. 45)

Appuyez sur 5 sur l’appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.

Appuyez sur “MODE” pour sélectionner “Folder” ou “All”. À propos de l’écran

Lorsque “Folder” est sélectionné Le témoin “FLD” s’allume. Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.

Lorsque “All” est sélectionné Le témoin “FLD” s’éteint. Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.

Utilisez ui pour sélectionner le dossier à lire.

Utilisez o p pour sélectionner le fichier à lire.

Appuyez sur 1/3. La lecture débute. Touches de commande Fonction 1/3 Lecture / Pause

Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide u i Sélection du dossier o p Sélection du fichier BACK Elle permet de revenir à l’élément précédent. 0 – 9, +10 Sélection d’une plage MODE Sélectionnez la plage de lecture RANDOM P Lecture aléatoire REPEAT L Lecture répétée

Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage. REPEAT A-B Lecture répétée A-B (v p. 25) TIME Passage à l’affichage de la durée

L’affichage commute entre le temps écoulé de la plage et le temps restant total.

Les numéros de fichier et de dossier sont automatiquement définis quand ledisque est chargé. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexREMARQUE

La lecture programmée n’est pas possible avec les disques MP3/WMA/AAC.

Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus. (“Not Support” s’affiche.) En fonction du logiciel utilisé pour graver et d’autres éléments, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.

Fichiers lisibles (Extension) (v p. 42)

Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture

Dossier Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.

Fichiers Utilisez o p pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez également 8, 9 pour sélectionner le fichier ou 0 – 9, +10 pour sélectionner le numéro de fichier.

Les numéros de fichier sont automatiquement définis quand le disque est chargé.

Changement de l’affichage Lors de la lecture, appuyez sur INFO.

Changement du nom du fichier, du nom du titre, du nom de l’artiste et du nom de l’album.

Les caractères peuvent être affichés comme suit : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Un point (“.”) s’affiche à la place de chaque caractère qui ne peut pas être affiché par le lecteur. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexPlan du menu de l’interface graphique Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments de configuration Description Page H/P AMP GAIN Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. 34 Digital Out Active/désactive la sortie audio numérique. 34 Timer Play Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie en coopérant avec votre minuterie. 35 Quick Replay Vous pouvez définir le nombre de secondes pendant lesquelles la piste recule lorsque vous appuyez sur Q.REPLAY

Auto Standby Pour régler si l’appareil se met automatiquement en mode veille si l’appareil reste en mode Arrêt pendant plus de 30 minutes.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglages

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Index. SETUP uio

ENTER BACK Fonctionnement du menu

Appuyez sur SETUP pendant que la lecture est à l’arrêt. Le menu apparaît sur l’affichage.

Utilisez ui pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER.

Utilisez ui pour passer au réglage désiré.

Appuyez sur p ou ENTER pour entrer le réglage.

Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est affiché àl’écran.L’affichage revient à l’affichage normal. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexH/P AMP GAIN Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé que cela soit configuré sur le côté “LOW” si les écouteurs ont une faible impédance et sur le côté “HIGH” s’ils ont une haute impédance. LOW (Défaut) : Régler le gain de l’amplificateur de casque audio sur “LOW”. MIDDLE : Régler le gain de l’amplificateur de casque audio sur “MIDDLE”. HIGH : Régler le gain de l’amplificateur de casque audio sur “HIGH”. REMARQUE

Le volume du casque varie en fonction du “H/P AMP GAIN” réglage. Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de l’écoute d’une station. Digital Out Active/désactive la sortie audio numérique.

(Défaut) : Utiliser la borne de sortie audio numérique. Off : Ne pas utiliser la borne de sortie audio numérique. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexTimer Play Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie en coopérant avec votre minuterie. (“Connexion d’une minuterie” (v p. 19)) On : La minuterie est activée. Off (Défaut) : La minuterie est désactivée.

Utilisation de la fonction de minuterie

1. Mettez en marche les composants connectés.

2. Insérez un disque.

3. Commutez la fonction de l’amplificateur pour que l’entrée se fasse à

partir de l’appareil connecté.

4. Réglez la minuterie audio aux heures souhaitées.

5. Mettez la minuterie sous tension.

Les composants connectés à la minuterie s’éteignent. Lorsque l’heure sélectionnée est atteinte, les différents composants se mettent en marche automatiquement et la lecture débute à la première piste. REMARQUE

La minuterie ne prend pas en charge la lecture aléatoire ou la lectureprogrammée. Quick Replay Vous pouvez définir le nombre de secondes pendant lesquelles la piste recule lorsque vous appuyez sur Q.REPLAY P. 5 – 60 seconds (Défaut : 10 seconds) Auto Standby Pour régler si l’appareil se met automatiquement en mode veille si l’appareil reste en mode Arrêt pendant plus de 30 minutes.

(Défaut) : Pour activer le mode Veille auto. Off : Pour désactiver le mode Veille auto. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Contenu Conseils Je souhaite afficher CD-TEXT 37 Je souhaite ignorer des plages sur un CD 37 Je souhaite lire de manière répétée une section spécifique 37 Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié 37 Dépistage des pannes L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 38 Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 39 L’affichage sur cet appareil n’affiche rien 39 Aucun son n’est émis 40 L’audio souhaité n’est pas émis 40 Impossible de lire des disques 41 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexConseils Je souhaite afficher CD-TEXT

Cet appareil est compatible avec CD-TEXT. Appuyez sur la touche INFO pour basculer les informations affichées. (v p. 28) Je souhaite ignorer des plages sur un CD

Sélectionnez les plages que vous souhaitez ignorer pendant la suppression du mode de lecture programmée. (v p. 26) Je souhaite lire de manière répétée une section spécifique

Réglez la lecture répétée A-B. (v p. 25) Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié

La touche MODE pour définir la plage de lecture sur “Folder”. (v p. 30) Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexDépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants.

1. Les connexions sont-elles correctes ?

2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?

3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.

L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme Cause/Solution Page L’appareil n’est pas allumé.

Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. 20

Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche CD POWER X sur la télécommande.

L’appareil se met automatiquement hors tension.

Le mode Veille auto est réglé. Le mode Veille auto met l’appareil en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ 30 minutes. Pour désactiver le mode veille automatique, réglez “Auto Standby” dans le menu sur “Off”.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Cause/Solution Page Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.

Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 5

Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. 5

Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. -

Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.

Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.

Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.

Appuyez sur la touche REMOTE MODE CD pour passer le mode de fonctionnement de la télécommande sur “CD”.

Lorsque vous utilisez cet appareil de manière indépendante, basculez l’interrupteur sur “INTERNAL”. 18

L’affichage sur cet appareil n’affiche rien Symptôme Cause/Solution Page L’écran est éteint.

Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le réglage pour qu’il ne soit pas désactivé. 22 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Aucun son n’est émis Symptôme Cause/Solution Page Aucun son n’est émis. Ou le son est anormal.

Vérifiez les connexions de tous les appareils. 15

Insérez complètement les câbles de connexion. -

Vérifiez l’état des câbles. -

Vérifiez les fonctions et les commandes de l’amplificateur et réglez-les si nécessaire. -

Lorsque vous vous connectez à un appareil équipé de bornes d’entrée audio numériques, réglez “Digital Out” sur “On”.

L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme Cause/Solution Page Le volume du casque est bas.

Passez de “H/P AMP GAIN” à “MIDDLE” ou “HIGH” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance élevée ou une basse sensibilité.

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Impossible de lire des disques Symptôme Cause/Solution Page Lecture impossible lorsque vous appuyez sur la touche de lecture ou lecture erronée d’une partie du disque.

Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent. 46 Impossible de lire des CD- R/CD-RW.

Les disques ne peuvent pas être lus s’ils n’ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé. 42

Ceci peut être dû à des conditions d’enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré.

La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3, WMA et AAC.

“ No Disc” s’affiche lorsque le disque a été inséré à l’envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque. 45 “Unsupported” s’affiche.

“Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. 45 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexMédias lisibles Disques Médias lisibles

CD-R .CD-RW.REMARQUE Certains disques et formats d’enregistrement peuvent ne pas être lisibles. Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. Fichiers Les disques CD-R et CD-RW crées dans le format décrit ci-dessouspeuvent être reproduits.

Format du logiciel de gravure ISO9660 niveau 1, 2Format d’extension (Juliet.Romeo) Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lirele disque correctement.

Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Nombres de dossiers :255Nombres de fichiers :255

Donnée tag ID3-TAG (Ver.1.x et 2.x)WMA-TAGAAC-TAG(Le titre, l’artiste et les données de balise d’album sont pris en charge) Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Formats compatibles Fréquence d’échantillonnage Débit Longueur en bits Extension WMA

Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Enoutre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés surun ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon laconfiguration de l’ordinateur. Lorsque l’audio de fichiers du disque est transmis à partir de la borne de sortieaudio numérique, la fréquence d’échantillonnage est convertie en 44,1 kHz pour lasortie. REMARQUE

Veillez à donner l’extension aux fichiers. Les fichiers avec d’autres extensions ousans extension ne peuvent être lus. Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et nedoivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement dudétenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright. Ordre de lecture des fichiers musicaux Quand il y a plusieurs dossiers contenant des fichiers musicaux, l’ordre de lecture des dossiers est réglé automatiquement lorsque l’appareil lit le média. Les fichiers de chaque dossier sont affichés dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés sur le support, à partir de la date et de l’heure les plus anciennes. CD-R/CD-RW Lors de la lecture de fichiers sur des disques CD-R ou CD-RW, les fichiers de tous les dossiers dans la couche principale sont lus en premier. Les fichiers de la deuxième couche sont alors lus, puis ceux de la troisième couche, et ainsi de suite.

L’ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l’ordre de lectureactuel. L’ordre de lecture avec un disque CD-R/CD-RW peut différer, selon le logiciel degravure. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexÀ propos des disques et fichiers Les fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif de stockage CD-R/-RW sont divisés en gros segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être placés dans une hiérarchie pour le stockage. L’appareil peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers.

3ème niveau Fichier 7 Fichier 6 Fichier 5 Fichier 4 2ème niveau Dossier 3 Fichier 3Fichier 2 Fichier 1 1er niveau Dossier 1 Dossier 2 CD-R/-RW

Lorsque vous gravez des fichiers musicaux sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur “ISO9660”. Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexPrécautions d’emploi pour les supports Chargement d’un disque

Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.

Attendez que le tiroir de l’appareil soit totalement ouvert avant d’y placer un disque.

Mettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure 1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2).

Disque 12 cm Rainure extérieure du tiroir Rainure intérieure du tiroir Disque 8 cm Figure 2Figure 1

Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d’adaptateur.

“Unsupported” s’affiche si un disque qui ne peut pas être lu est chargé. “ No Disc” s’affiche lorsque le disque a été inséré à l’envers ou lorsque le tiroir necontient pas de disque. REMARQUE

Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d’un seul disquedans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les disques. N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou des étiquettesest exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disquespourraient se coincer dans l’unité et l’endommager. N’utilisez pas de disques aux formes spéciales, ils pourraient endommager lelecteur.. Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil est éteint.Vous risquez de l’endommager. Si l’appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface dulecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signauxcorrectement. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexÀ propos de la manipulation des supports

Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.

Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.

Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur.

N’agrandissez pas le trou central.

N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.

Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèche-cheveux, etc.

Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :

1. Exposition directe au soleil

2. Environnement poussiéreux ou humide

3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.

Nettoyage des disques

Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque.

Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord. Ne pas essuyer en un mouvement circulaire. REMARQUE

N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvantvolatile tel que le benzène ou autre dissolvant. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexExplication des termes MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media

Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. Débit Ce terme exprime la quantité de données audio enregistrées sur un disque lu en 1 seconde. Finalisation Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur CD ou d’un lecteur, par d’autres lecteurs. PCM linéaire Ce signal est un signal PCM (Pulse Code Modulation) non compressé. Contrairement aux sources de compression audio induisant des pertes, comme le format MP3, la qualité audio et la plage dynamique ne sont pas détériorées. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexRenseignements relatifs aux marques commerciales

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande IndexSpécifications

Sortie analogique Canaux : 2 canaux Gamme de fréquences reproductible : 2 Hz – 20 kHz Réponse en fréquence reproductible : 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) S/B : 110 dB Gamme dynamique : 100 dB Distorsion harmonique : 0,002 % (1 kHz) Pleurage et scintillement : Précision Crystal

Niveau de sortie Signaux : 2,2 V RMS stéréo Sortie casque : 28 mW/32 Ω/ohms (variable maximum)

Sortie numérique Coaxiale : 0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms Optique : –19 dBm

Système de lecture optique Laser : AlGaAs Longueur d’ondes : 780 nm Signaux : 16-bit PCM linéaire Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Généralités Alimentation: CA 230 V, 50/60 Hz Consommation: 14 W Consommation d’énergie en mode veille : 0,3 W ou moins Températures de fonctionnement : +5 ℃ - +35 ℃ Humidité de fonctionnement : 5 – 90 % (sans buée) Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Indexo Dimensions (Unité : mm)

Poids : 5,7 kg Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : HDCD1

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd