SGP 12 A1 - Compresseur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGP 12 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur SILVERCREST SGP 12 A1, puissance 1200 W, pression maximale 8 bars, débit d'air 180 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour gonfler des pneus, des ballons, et pour des travaux de bricolage nécessitant de l'air comprimé. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et s'assurer que les connexions sont étanches. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, ne pas dépasser la pression maximale, et éviter l'exposition à l'eau. |
| Informations générales | Poids 12 kg, dimensions 30 x 30 x 30 cm, garantie 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGP 12 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SGP 12 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGP 12 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGP 12 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SGP 12 A1 SILVERCREST
Traduction de la notice d'utilisation originale
CD
ELECTRIC PLOWER RUMP
POMPA Induzions


DEATCH Verwendung
L'appareil est conçu pour goûter et évacuer l'air de matelas pneumatiques, de canots pneumatiques, potaugeoires pour soffants et autres opôts de grands trilles d'avantant une altération d'air et dissués à un vigne familial
Il n'est pas adapté pour gonfler des pneus de voitures ou de vélos.
Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et présenter un sérieux danger pour l'utilisateur.
Cel appareil n'est pas adopté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle net fin à la gara Le fabricant n'est pas responsable des dopemages qui semblent crovisés par une utilisation ou un em
prescriptions.
ITCH Use
(1) CH USO
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 au et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un mangue d'expérience et de contraissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas joue avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Description des appareils
1 Ouverture de prise d'air
2 Corps de pompe
3 Cable de jonction pour d'armé-cigarette 4 Interrupteur Morche/Arrêt
5 Orifice de sortie d'air
6 Adaptateur de voive a, b, c
Pictogrammes sur l'appareil
Prêtre de lire attentivement le mode d'emploi avant lo
première mise en service d'inn d'enter un monement incompt. Covener acupement ou instructions
transmettez-les à tous les utilisateurs suivants d'in que
les informations se trouvent constamment à dispositio
A
Les opports où
dans les ordures ménogènes.
-
Consignes de securité
Attention ! En cas d'utilisation d'outils électriques, afin de se protéger contre les chocs électriques, les risques de
7.3 débourse et d'inférence, les intérêts de sécurité fondérences suivantes doivent être obtenir:
Sécurité des personnes : Yes l'opportitique de
- Télles l'apparaient dans le portion des personnes - principalement des enfants - en des interiaux domestiques. - Dans la zone de travail, l'utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers des dégâts qui seront causés par l'utilisation
de l'apparel.
- rendant son utilisation, le dirigez jamais l'appareil vers voix-même ou en direction d'autres personnes, en particulier vers les yeux et oreilles. Il existe un risque de blessure.
- No laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance
Cet article pourrait éclater et provoquer de graves blessures. • Conserver l'engreuil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
Travours avec l'appareil :
- Utilisation uniquement à l'In
- N'utilisez pas l'appareil pendant les déplacements en véhicule. La sûreté du trafic peut être compromise dans les virages. Utilises l'appareil produziement pas la lutre au net ou ne pas moins à l'environnement.
- Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé et utilisez le seulement s'il est en bon état. Il
est ainsi garanti que la sécurité de l'appareil sera maintenue.
- N'expressez plus l'opprés et d'ou place tri du temps framide et se le mètiez plus en conscré avec de l'edu. Il existe un donner de déchorne électricus.
- Pendant son Fonctionnement, laissez libres toutes les ouvertures de l'appareil. Ne fermez pas les ouvertures avec la
moins ou les doigts et ne recouvrez pas l'appareil. Il existe un danger de surchouffle. • Érites attention à ce que ni du sole li d'autres petits comme béléropines ne miniaitrent dans la prise d'nie nu moins
l'orifice de sortie d'air. Ceci pourrait endommager l'apparel.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides inflaminables ou de gaz. N'aspirez aucune vapeur choude. En cas
de ten respect de ces consignes, il y a un risque d'incendé ou un danger d'expulsion - Arritez l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant de l'allume-cigarettes :
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
- Lorsque vous laissiez sont surveillance l'apparaill ; - Si vous estavaux des tauxux de software ou
- Si le câble de jonction est endommagé ;
- Après pénétration de corps hétéinogènes ou en cas de bruit anormal. - Utilisants rendement les récessions qui sont revommérables et fournis par le
- O'ENISES SOUIERNT les accessoires qui sont recommandées en l'horra pour le fabricant. 14 esdujez, plus de neposter vous-même l'appareil. Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les éventuelles conséquences pouvant affecter les
personnes.
Sécurité électrique :
- N unitiez pas l'appareil, si le commandeur n d'ou pas pu une durée et éleur. Rales renpésor les commandeurs endonnagés. Danger de décharge électrique.
- Ne portez jamais l'appareil par le câble. N'utilisez pas le câble pour retirer la liche de la prise de courant. Proté
gez le câble de la chaleur, de l'huile et des borda acénés. La tuyaulerie de raccordement pourrait être endommagé. ■ Ne connectez pas le câble de junction outrenergie que sur l'allumacionsettes du véhicule.
- Ne connectez pas le caslo de junction dévoirent que sur l'attenuo-cigarettes de vétoilane. - Respectez les instructions de votre fabricant de véhicule concernant l'utilisation de l'allume-cigarettes.
- Si le câble est endommogé, retirez immédiatement la prise de l'allume-cigarettes. Danger de décharge électrique. - La câble s' alimentation de cet ouvrain ne part pas être recyclée. Si le câble
- Si cable d'administration de cet apparaient ne peut pas être remplacé. Si le cable d' alimentation est endommagée, l'apparaël est inutiligable et doit être remplacié
Utilisation
1) Auverous que l'annaguil est éteint interneur Marche (Amitien position, 0°)
- Connectez le oâble de jonction à la prise de l'allume-cigarettes.
L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation de longue durée. Un fonctionnement supérieur à 30 minutes peut
1 entrainer une surchauffe et endommager l'apparel
FRCH
Gorflor
Golmer
- Kenñez le bouchon de valve de l'article d'gomner.
- Montez l'adaptoteur de valve approprié (6) sur l'ouverture de sortie d'air INFLATE (SI) de la pompe
Iber
- Insénez l'adaptateur de soupape [5] dans la soupape de l'article à gonf
-
Mettez l'appareil en marche l'interrupteur Marche/Amêt sur position .1").
-
Lorsque le volume de remplissage souhaité est atteint, arrêtez l'appareil jinter
tion „0“] et retirez l'adaptateur de valve (δ).
- 10
Degonner
- Montez radioplateur de valve approprié (b) sur l'ouverture de prise d'air DÉTAÏE (1) de la pompe.
-
Retrie à la lavage de valve de l'article à parfle et aixique l'indenterie du réseau (6) dans la venu
-
Verrez le boschon de voire de l'article à goutler en placez l'asspisteur de l'oepepe (y) dont la soupepe de l'article à goutler.
-
Mettez l'appareil en marche (interrupteur Marche/Amêt en position ,1°).
-
L'ouvrue l'article à merfles est complémentativi, netting l'appareil (interrupteur Marche (Amêt un positive
-
Lorraine t'artice à donner la comprément "O") et retirez l'odaptoteur de volve (6).
Adaptateurs
Adaptouv n. Pour textes les voies standard nous un diconette intérieurs à compter de 9 ans
Adaptateur b: Pour articles à gonfler avec valve à vis. L'évacuation de l'ait est seulement possible avec la valve
dévisée et avec l'adaptateur b.
Adéplicor et Four bride d'bonner avec porgeur d'air.
Nettoyage
L'appareil ne peut pas être aspergé avec de l'eau ; il ne doit pas être mis dans l'eau. Risque de blessure par
② discharge electrons
N'utilisez avons produit de nettoyage ou salvant. Ceux-ci pourraient endommager l'appareil de manière irrémédiales. 1. Conseignez proposer les lovres de ventilation, la sorte de prise d'air et les ventrues de sorte d'air ainsi que le bo
tier de l'oppareil.
- Pour le seittoyage, utilisez un chiffon humide ou une brossa.
Elimination et protection de l'environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des
accessoires et de l'emballage.
Rondez l'appareil d'un point de recyclage, aux différents composants en planique et en finale peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Pièces détachées/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV [voir «Service-Center »]
Garantie
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, pour risques retraitement au rempluous se produit, selon cette choix. Cette partentie suivant sur l'agnesse!
produit, nous réparont agrémentaire ou l'emploi de produit - selon fronte choix. Cette guidante déposée que l'opportenté défecteurs et le justificatif d'achat (ticket de coise) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que lo
nature du manque et la manière dont celui-ci est appara soient explicités par écrit dans un brief courrier. Si la differt est approxi que n'a pas appara, le revatif versant retuand, relaved au remplard pas un pro
Si le deront est courant par monte garantie, le produit vous a été récomité, reporte ou anticipée par un résultat. Aconite nos-velle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties
du produit qui sont exposées à une usune nomidae et peuvent elle donc considérées comme des piecels d'usure (par exemple l'adoptoteur de vape) ou pour des données affectant les parties égoiles.
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisa-
tion appropriée du produit, il tout impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les opinions et les dominate s'utilisation réalisées dans la notion d'utilisation ou vis à vis deshalb une mise en grande
des actions en les données d'immation secondement dans la licence d'attusion de 414343 desqu'à une mise en gourde est érisie, doivent absolument être évités.
Terez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de coisse et le numéro d'article comme preuve d'achat. Si des pan-
Nus de fonctionnien ou d'obra indiquée apparaillant, prentez d'abond contact, par compteur ou par d'immé, dont le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplé
mantaires sur le
Service-Center
Service Service Used online via
CH SERVICE 98530 Tel.: 0842 665566 Vicielle2 houlr que l'audesse lavante n'est plus une tubercle de service après-erente. Contactez d'abord la service
(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) après-vente cité plus haut.
JAN 96129
Service from
FR Tel.: 0800 919270
E-mail: gruzyuni@.i IAN 96129
2.1.1.2.1
Importeur
Veydlez poter pur
de service après-mente. Contactez d'abord le service
opres-verne cire plus haut.
Notice Facile