NAD C 558 - Platine disque

C 558 - Platine disque NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 558 NAD au format PDF.

📄 10 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice NAD C 558 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C 558

Catégorie : Platine disque

Caractéristiques Détails
Type de produit Platine disque
Type de lecteur Analogique
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours/minute
Bras de lecture Bras droit
Cellule Compatible avec différentes cellules
Sortie audio RCA stéréo
Alimentation 220-240V, 50/60Hz
Dimensions Dimensions compactes, adaptées aux espaces réduits
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les collectionneurs de vinyles
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité
Informations générales Compatible avec de nombreux systèmes audio, esthétique moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - C 558 NAD

Comment puis-je connecter la platine NAD C 558 à mon amplificateur ?
Vous devez utiliser des câbles RCA pour connecter les sorties audio de la platine NAD C 558 à l'entrée de votre amplificateur. Assurez-vous de respecter les couleurs des fiches (rouge pour le canal droit et blanc pour le canal gauche).
La platine ne tourne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation est correctement branchée. Assurez-vous également que le bras de lecture est en position de lecture et que le sélecteur de vitesse est réglé sur 33 ou 45 tours selon le disque que vous utilisez.
Comment régler le bras de lecture ?
Pour régler le bras de lecture, vous devez d'abord ajuster le contrepoids situé à l'arrière du bras. Tournez-le jusqu'à ce que la balance soit correcte et que le stylet soit à la hauteur de la surface du disque sans toucher.
Pourquoi le son est-il faible ou distordu ?
Cela peut être dû à plusieurs raisons : vérifiez que le stylus n'est pas usé, que le bras est correctement équilibré et que les connexions RCA sont bien en place. Vous pouvez également vérifier les réglages de votre amplificateur.
Comment changer la cellule sur la platine NAD C 558 ?
Pour changer la cellule, retirez le bras de lecture avec précaution, dévissez la cellule actuelle, puis placez la nouvelle cellule et vissez-la en place. Assurez-vous de bien connecter les fils à la cellule.
La platine fait un bruit de ronflement, que faire ?
Un bruit de ronflement peut être causé par une mise à la terre insuffisante. Assurez-vous que la platine est correctement mise à la terre et que les câbles ne sont pas endommagés. Évitez également de placer la platine près d'autres appareils électroniques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la NAD C 558 ?
Les pièces de rechange pour la NAD C 558 peuvent être trouvées chez des revendeurs autorisés NAD ou sur des sites spécialisés en audio. Vérifiez également le site officiel de NAD pour des informations sur les pièces disponibles.
Comment nettoyer le plateau de la platine ?
Pour nettoyer le plateau, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition. Assurez-vous de bien sécher le plateau après le nettoyage.
Quelle est la durée de vie du stylet ?
La durée de vie d'un stylet dépend de l'utilisation, mais en général, il est recommandé de le remplacer tous les 300 à 1000 heures d'écoute. Surveillez les signes d'usure comme une perte de qualité sonore.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 558 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 558 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C 558 NAD

PRÉCAUTIONS Lisez attentivement l’ensemble des Instructions d’Utilisation avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez les Instructions d’Utilisation an de pouvoir vous y référer à une date ultérieure. Tous les avertissements et toutes les mises en garde imprimés dans les Instructions d’Utilisation et sur l’appareil luimême doivent être respectés. Il en est de même pour les recommandations suivantes concernant la sécurité. INSTALLATION 1 Eau et humidité - Tous les avertissements et toutes les mises en garde imprimés dans les Instructions d’Utilisation et sur l’appareil luimême doivent être respectés. Il en est de même pour les recommandations suivantes concernant la sécurité. 2 Chaleur - N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source de chaleur comme une bouche de chauage, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. L’appareil ne doit pas être mis en présence de températures inférieures à 5 °C ou supérieures à 35 °C. 3 Support - Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. 4 Aération - L’appareil doit être installé dans un endroit où l’air peut circuler librement autour, an de bien évacuer la chaleur dégagée. Prévoyez un dégagement de 10 cm derrière et au dessus de l’appareil et de 5 cm de chaque côté. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un tapis ou une surface semblable, car cela boucherait les ouvertures d’aération sur la face inférieure. N’installez pas l’appareil dans une bibliothèque fermée ou dans un rack hermétique, car la ventilation de l’appareil ne serait pas assurée correctement. 5 Pénétration de corps étrangers ou de liquides - Veillez à ce qu’aucun objet ni aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil à travers les ouvertures d’aération. 6 Chariots et supports - Si vous placez ou installez l’appareil sur un support ou sur un chariot, les déplacements doivent être eectués en faisant très attention. Les arrêts brusques, les eorts excessifs ou les sols accidentés risqueraient de renverser le chariot et l’appareil. 7 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit pas être xé au mur ou au plafond, à moins que cela ne soit prévu dans les Instructions de l’Utilisateur. AVERTISSEMENT! AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Ce produit est fabriqué en conformité avec les exigences en matière d’interférences radio des DIRECTIVES 89/68/EEC et 73/23/EEC ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué dans les Instructions d’Utilisation et sur l’appareil lui-même. 2 Polarité - Pour des raisons de sécurité, il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise secteur alternatif avec système de détrompage interdisant tout branchement dans le «mauvais sens». Si la che n’entre pas (ou pas complètement) dans la prise murale, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien qualié pour faire réparer ou remplacer votre prise murale. An de ne pas détériorer le dispositif de sécurité de la prise détrompée, n’essayez pas de la brancher de force dans la prise murale. 3 Câble d’Alimentation Secteur - Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la che secteur et non sur le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même. Ne touchez jamais la che ou la prise secteur si vous avez les mains mouillées, car vous risqueriez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés ou tordus excessivement. Faites particulièrement attention à ces détails pour ce qui concerne le câble entre l’appareil et la prise murale. Évitez de surcharger les prises de secteur murales et/ou les rallonges, car cela risquerait d’entraîner un incendie ou de provoquer un choc électrique. 4 Rallonge électrique - An de contribuer à éviter les chocs électriques, ne branchez jamais une che secteur détrompée sur une rallonge électrique, une embase ou une quelconque autre source de courant si la che ne peut pas être complètement enfoncée dans la prise : les broches de la che doivent être inaccessibles. 5 Lorsque l’appareil n’est pas utilisé - Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. S’assurer que cette prise est accessible à tout moment. Débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période de temps (plusieurs mois et plus). EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES Le symbole de l’éclair avec une èche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but de vous avertir de la présence d’une «tension électrique dangereuse » et non isolée à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil, qui peut être susamment puissante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vous avertit de l’existence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (intervention) dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION Les changements ou les modications apportés à cet équipement qui ne sont pas approuvés explicitement pourraient invalider le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. ENTRETIEN Nettoyez cet appareil conformément aux recommandations données dans les Instructions de l’Utilisateur. DÉTÉRIORATIONS NÉCESSITANT UNE INTERVENTION Dans les cas suivants, faites réparer l’appareil par un technicien de service après vente qualié : • Détérioration de la che d’alimentation secteur. • Pénétration de corps étrangers ou de liquides à l’intérieur de l’appareil. • L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. • L’appareil semble ne pas fonctionner correctement. • Les performances de l’appareil se sont sensiblement détériorées. • L’appareil a subi une chute, ou le boîtier a été endommagé. NE TENTEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME.

NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited©Tous droits réservés 2018, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur l’emballage.Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées. Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. An de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE)Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau C 558 situé au fond de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici : N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de Série : ......................................

Dans l’emballage du C558, vous trouverez:

  • Bloc d’alimentation avec mode commuté (SMPS) avec ches interchangeables
  • Un connecteur audio (câble RCA à RCA).
  • Adaptateur pour disques 45tours
  • Clés Allen de 1,5 et 2mm pour le réglage du bras
  • Jauge de pression de la pointe
  • Outil en plastique pour les roulements du bras
  • Outil en papier d’alignement de la cellule avec deux points nuls
  • Tapis en feutre noir pour la platine
  • Gants de coton blancs

CONSERVEZ L’EMBALLAGE

Veuillez conserver le carton, ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C558. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre C558, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un contenant d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!FRANÇAIS

1 Platine 2 Tapis en feutre 3 Platine interne 4 Poulie du moteur 5 Courroie d’entraînement 6 Support 7 Interrupteur Marche/Arrêt (On/O ) 8 Pare-poussière 9 Charnières du pare-poussière 10 Fixations des charnières 11 Contrepoids 12 Bras 13 Levier de levage du bras 14 Support de bras et verrou de transport amovible 15 Réglage antipatinage 16 Coquille avec ergot de levage 17 Pieds amortissants 18 Sortie RCA, connexion de mise à la terre 19 Prise de bloc d’alimentation

INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLATINE, DE LA PLATINE INTERNE, DU TAPIS EN FEUTRE ET DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT 1 Installez la platine interne (3) et la courroie d’entraînement (5). 2 Installez la platine (1) sur la platine interne (3) et posez le tapis en feutre (2) sur la platine. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POULIE 1 Ajustez la hauteur de la poulie si elle touche à la platine.2 Déposez soigneusement la platine et la courroie d’entraînement du tourne-disque. 3 À l›aide d›un petit tournevis plat, desserrez la petite vis et déplacez la poulie à la position voulue.4 Resserrez la vis et replacez la courroie d’entraînement et la platine.

INSTALLATION DE LA CELLULE DE LECTURE

AVIS IMPORTANT Si vous avez acheté le tourne-disque avec la cellule comprise dans un ensemble, cela a déjà été fait. 1 Installez la cellule dans la coquille en aluminium en utilisant le matériel approprié inclus avec la cellule.2 Branchez la cellule comme indiqué ci-dessous:• Blanc : canal gauche L+• Rouge : canal droit R+• Vert : canal droit R-• Bleu : canal gauche L-3 Pour aligner la cellule correctement, utilisez l’outil en papier fourni pour l’alignement de la cellule avec deux points nuls. Consultez votre détaillant si vous n’êtes pas familier avec la conguration à deux points.

1 Conrmez le poids exact de votre cellule avant de régler la force d’appui. 2 Poussez délicatement le contrepoids vers l’extrémité arrière de la tige de support du contrepoids. Placez la jauge de pression de la pointe sur la platine. 3 Réglez la force d’appui en abaissant le levier de levage du bras. Placez la pointe exactement entre les deux points marqués 15mN et 20mN. 4 La pression correcte est atteinte si la jauge de pression de la pointe s’arrête à l’horizontale. Si la pression est insusante ou excessive, la jauge de pression de la pointe ne bougera pas ou s’inclinera vers le bas.5 Réglez la quantité de pression en déplaçant délicatement le contrepoids (11) le long de la tige de support jusqu’à ce que la pression soit susante pour lever la jauge à l’horizontale. Éloigner le contrepoids (11) de la cellule réduit la pression, alors que le rapprocher augmente la pression. 6 Fixer le contrepoids (11) à l’aide de la clé hexagonale fournie.

BRANCHEMENT DE LA SORTIE DU BRAS

1 Brancher le câble audio fourni (RCA à RCA) aux sorties RCA du bras à l’arrière du tourne-disque, derrière le bras. 2 Branchez le câble de mise à la terre à la borne à vis de terre.Si votre amplicateur n’a pas d’entrées acceptables pour les cellules de tourne-disque, vous avez besoin d’un amplicateur de tourne-disque distinct pour cellules MM ou MC qui est alors connecté entre le tourne-disque et une entrée de niveau ligne libre de l’amplicateur. Change to

1 Réglez la piste verticale en plaçant un disque sur la platine. 2 Lorsque la pointe est abaissée dans la rainure du disque, le tube du bras devrait être parallèle à la surface du disque. Si ce n’est pas le cas, desserrez les deux vis hexagonales de la base du bras juste assez pour permettre le mouvement vertical du pilier du bras sans exercer de force et glissez le bras vers le haut ou le bas jusqu’à ce qu’il soit parallèle. 3 Resserrez soigneusement et également les vis hexagonales sans exercer de force excessive (cela pourrait déformer le pilier du bras).

La pointe de la cellule doit être perpendiculaire au disque an de pouvoir suivre correctement les modulations des parois de la rainure. L’azimut (angle) est réglé précisément à l’usine. Dans l’éventualité où vous devez modier ce réglage, cependant, suivez les instructions ci-dessous. 1 Utilisez la clé hexagonale de 1,5mm pour desserrer la petite VIS DE RÉGLAGE DE L’AZIMUT. AVIS IMPORTANT N’enlevez pas complètement la vis de réglage de l’azimut! 2 Desserrez la vis juste assez pour tourner délicatement le tube du bras et régler l’azimut à la bonne position. La bonne position peut être vériée en regardant de l’avant, préférablement avec la pointe posée sur un miroir placé sur la platine. 3 Une fois l’azimut correctement réglé, resserrez délicatement la VIS DE RÉGLAGE DE L’AZIMUT. RÉGLAGE DE LA FORCE CENTRIPÈTE (ANTIPATINAGE) La force centripète doit être réglée à la force d’appui correspondante. Le mécanisme antipatinage est étalonné de 0à 5g. Exemples du mécanisme antipatinage magnétique: Force d’appui – 1,5g; force centripète de 1,5g Force d’appui – 1,7g; force centripète de 1,7g Force d’appui – 2,3g; force centripète de 2,3g

COMMANDE DU TOURNE-DISQUE

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (7) pour faire tourner la platine. 2 Pour jouer des disques de 45tours, placez la courroie d’entraînement (5) sur la partie à grand diamètre de la poulie du moteur à l’aide de l’outil fourni. 3 Pour jouer des disques de 33tours, procédez de la même façon, mais placez la courroie sur la partie à petit diamètre de la poulie.

La platine ne tourne pas bien que le tourne- disque soit en marche.

  • L'appareil n'est pas branché à une prise de courant.
  • L’alimentation secteur n’est pas connectée à la prise du tourne-disque.
  • La courroie d’entraînement n’est pas bien placée ou elle est détachée. Un des canaux n‘a pas de signal de sortie. • Pas de contact de signal de la cellule au câblage interne du bras, aux ls du bras, à la boîte du tourne-disque ou à l'amplicateur.
  • Fiche défectueuse, l cassé, joint mal soudé à la connexion de la che et de la prise.
  • L’entrée Phono n’est pas sélectionnée à l’amplicateur.
  • Amplicateur ou haut-parleurs défectueux ou en sourdine.
  • Pas de connexion aux haut-parleurs.
  • Amplicateur pas allumé. Bourdonnement fort sur l’entrée phono. • Pas de connexion à la terre de la cellule, du bras ou du câble du bras à l'amplicateur ou à la boucle de terre. Distorsion ou irrégularité du son d‘un ou des deux canaux.
  • Le tourne-disque est branché à la mauvaise entrée de l'amplicateur ou le commutateur MM/MC est mal réglé.
  • Pointe ou cantilever endommagés.
  • Mauvais réglage de la vitesse.
  • Courroie d’entraînement étirée ou sale.
  • Roulements de la platine sales, endommagés ou ayant besoin de lubrication.

TOURNE-DISQUE Vitesse nominale 33/45 tr/min, changement de vitesse manuel (78 tr/min possible avec une poulie spéciale) Écarts de vitesse 33 tr/min: < ± 0,50%, 45 tr/min: < ± 0,45% Fluctuations de vitesse 33 tr/min: < ± 0,15%, 45 tr/min: < ± 0,15% Rapport signal/bruit -68 dB Fourchette de déportance 0 - 30 mN

Système de contrepoids fourni Contrepoids pour cellules: 5à 12g Tension Bloc d‘alimentation à mode commuté universel 15 V CC/0,8 A, 100-240 V CA, 47 - 63 Hz Consommation de courant 5 W maximum 0,3 W en mode de veille BRAS Masse ecace du bras 9,5 g Longueur ecace du bras 230mm Avance 18 mm

CELLULE DE LECTURE ORTOFON OM 10

Plage de fréquences 20 Hz - 22 kHz Séparation entre les voies 22 dB/1 kHz Tension de sortie 4 mV Impédance de charge recommandée 47 kilohms Connexion à l‘amplicateur Entrée MM Conformité/type de pointe 20 µm/mN – elliptique Force d‘appui recommandée 15 mN Poids 5 g

Dimensions hors tout (L x H x P) 435 x 340 x 125 mm 17 ⁄ x 13 ⁄ x 4 ⁄ pouces Poids à l‘expédition 8 kg (17,6 lb) Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le C558.

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.