BCM598S18X - Four GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCM598S18X GORENJE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 71 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 275 °C |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,5 x 56,4 cm |
| Panneau de commande | Écran tactile |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Poids | 35 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCM598S18X GORENJE
Questions des utilisateurs sur BCM598S18X GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCM598S18X - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCM598S18X de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI BCM598S18X GORENJE
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons cette notice détaillée pour vous permettre de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport.
Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient.
Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de raccordement est fournie séparément.
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web :
www.gorenje.com/ http://www.gorenje.com/
| 4 CONSIGNES DE SECURITÉ9 Avant de racorder le l'apparell | MISES ENGARDE | |
| 10 LE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ | PRÉSENTATION | |
| 13 Caracteristicques de l'appareil - plaque signalétique (en fonction du modele) | ||
| 14 Bandeau de commandes | ||
| 16 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | PRÉPARATIONDE L'APPAREILPOUR LAPREMIÈREUTILISATION | |
| 17 PREMIÈRE UTILISATION | ||
| 18 SÉLECTION DU MENU DE CUISSON PRINCIPAL ET RÉGLAGES | RÉGLAGES ETCUISSON | |
| 19 A) Cuisson par selection du type d'aliment (Mode automatique - Auto) | ||
| 21 B) Cuisson par selection du mode de fonctionnement (ModeProfessionnel - Pro) | ||
| 27 C) Cuisson aux micro-ondes | ||
| 28 D) Sauvegarde des programmes définis par l'utiliser (mes+favoris) | ||
| 29 DÉMARRAGE DE LA CUISSON | ||
| 29 FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU FOUR | ||
| 30 SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES | ||
| 32 SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX | ||
| 34 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON | ||
| 54 ENTRETIEN & NETTOYAGE | NETTOYAGE ENTRETIEN | |
| 55 Nettoyage conventionnel | ||
| 56 Programme de nettoyage aqua clean | ||
| 57 Démontage et nettoyage des gradins en fil | ||
| 58 Remplacement de l'ampoule | ||
| 59 GUIDE DE DÉPANNAGE | DéPANNAGE | |
| 60 MISE AU REBUT | ||
Veuillez LIRE attentivement CETTE NOTICE et gardez-la à portée de MAIN pour la consulter ultréireulement.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procédent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence.
ATTENTION : Les éléments accessibles peuvent être brûlants. Empêchez les jeunes enfants de s'approcher de l'appareil.
L'appareil est très chaud durant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
ATTENTION : avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter un événuel choc électrique.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du four / le couvercle en verre de la cuisinière (selon le cas) car ils pourraient rayer la surface. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression, car il existe un risque de choc électrique.
L'appareil n'est pas prévu pour être commandé par un minuteur externe ou un système de contrôle spécial.
Le câblage permanent doit composer un dispositif de déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur.
Si le cordon secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel qualifié pour éviter tout risque eventuel.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
Le raccordement au réseau électrique de cet appareil devra être exécuté exclusivement par un professionnel né agréé. Les modifications non autorisées ou les réparations exécutées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des blessures graves ou endommager l'appareil.
Si vous utilisez d'autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d'alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Maintenez le cordon secteur des autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles d'aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l'air de circuler, la feuille d'aluminium nuirait à une cuisson convenable et abimerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s'abimer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l'intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s'y asseoir dessus.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Utilisation sûre du four à micro-ondes
ATTENTION : lorsque l'appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte, en raison de la température générée.
ATTENTION: si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un technicien compétent.
ATTENTION : il est dangereux pour toute autre personne qu'un technicien de procéder à des réparations impliquant la dépose d'un panneau de protection contre l'exposition aux micro-ondes.
ATTENTION: il ne faut pas chauffer les liquides et autres aliments dans des récipients fermés hermétiquement, car ces derniers risquent d'exploser.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux applications similaires telles que :
- les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux, et autres lieux de travail;
- es fermes;
- les unités d'habitation destinées aux clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement;
- les hébergements de type, chambre d'hôte.
Utilisez exclusivement une batterie de cuisine et des ustensiles compatibles avec un four à micro-ondes.
Il ne faut pas utiliser des récipients en métal pour cuire ou réchauffer des aliments ou des boissons aux micro-ondes.
Lorsque vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four pour pouvoir agir à temps au cas où le récipient s'enflammerait.
Le réchauffage des boissons aux micro-ondes peut entraîner une ébullition différée. Veillez à manipuler les récipients avec précaution. Pour prévenir cette ébullition soudaine, placez un ustensile non métallique (par exemple une cuillère en bois, en verre ou en plastique) dans le récipient avant de lancer le réchauffage d'une boisson.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, agitez les biberons, remuez le contenu des petits pots pour bébés et testez vous-même la température avant de nourrir l'enfant.
Ne faites pas cuire d'œufs durs ou à la coque aux micro-ondes, car ils peuvent éclater, même lorsque la cuisson est terminée.
Si vous voyez de la fumée, mettez le four hors tension ou débranchez-le et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes eventuelles.
Le four à micro-ondes est destiné à la préparation des aliments solides ou liquides. La déshydratation des aliments, le séchage du linge et le réchauffage de compresses, pantoufles, éponges ou vêtements humides, etc. présentent un risque de blessure, d'inflammation ou d'incendie.
Il faut nettoyer le four régulièrement et retirer sans attendre tout résidu alimentaire.
Si le four n'est pas maintenu en bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader, ce qui raccourcirait sa durée de vie et conduirait à des situations dangereuses.
Lorsque l'appareil est en service, la porte de son meuble d'encastrement doit rester ouverte.
Respectez une distance minimale de sécurité entre la partie supérieure du four et les objets situés juste au-dessus.
Le four à micro-ondes est destiné à la préparation des aliments solides ou liquides. La déshydratation des aliments, le séchage du linge et le réchauffage de compresses, pantoufles, éponges ou vêtements humides, etc. présentent un risque de blessure, d'inflammation ou d'incendie.
Mettez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. Certains récipients absorbent la chaleur des aliments et peuvent être brûlants.
Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée aux micro-ondes. Ne vous servez pas de récipients en acier ou avec des garnitures dorées ou argentées.
Ne laissez aucun ustensile dans le four lorsqu'il est éteint. Afin d'éviter tout dommage, ne mettez pas le four en marche quand il est vide.
N'utilisez pas de recipients en porcelain, ceramique, ou terre cuite sils sont poreux ou si l'intérieur n'est pas verni. L'humidité PENETRERAIT dans les pores et ces materiaux
se briserait sous l'action des micro-ondes. Servez-vous toujours d'une batterie de cuisine compatible avec un four à micro-ondes.
Lisez et respectez toujours les conseils de cuisson aux micro-ondes figurant sur les emballages des produits.
Soyez prudent lorsque vous réchauffez des aliments contenant de l'alcool, car l'alcool et l'air peuvent former un mélange combustible à l'intérieur du four. Ouvrez la porte avec précaution.
En mode micro-ondes ou combiné, il est déconseillé d'utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, cuillères et couteaux, et de laisser des attaches en métal sur les sachets des surgelés. Après avoir cuis ou réchauffé les aliments, mélangez-les ou laissez-les reposer jusqu'à ce que la chaleur se répartisse de façon homogène.
Ne connectez pas l'appareil à l'alimentation électrique si un disjoncteur différentiel (disjoncteur de courant de fuite à la terre - ELCB) est installé dans le circuit d'alimentation.
Avant de raccorder le l'apparell

Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
Description du FOUR et de son équipement - SELON le modèle
L'illustration représente l'un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des équipements différents; il est donc possible qu'elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.

Gradins en FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur quatre niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au grill ; la 1ère glissière accueille le plat en verre lors de la cuisson en mode micro-ondes.
Interrupteur sur la porte du FOUR
Lorsqu'on ouvre la porte du four durant la cuisson, l'interrupteur désactive les résistances, le ventilateur et les micro-ondes ; il les remet en marche lorsqu'on referme la porte.
Ventilateur de refroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
Activite prolongée du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l'appareil. La durée de l'activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de l'enceinte.
Équipement et accessoires du FOUR (en fonction du modèle)

Le PLAT EN VERRE peut être utilisé avec tous les modes de cuisson, y compris les micro-ondes; il peut aussi faire office de plat de service.

Lors de la cuisson aux micro-ondes, n'utilisez jamais la grille, la plaque à pâtisserie, la lèchefrite ou tout autre ustensile ou accessoire en métal.

La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.

La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légèrement à l'avant pour la sortie du four.

La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-usage PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l'utiliser en tant que la chefrite pour recueillir la GRAISE des alimentés cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-usage profond, ne le placez jamais sur le premier gradin. Mettez-le au premier niveau uniquement lorsqu'il vous sert de l’eschefrite durant la cuisson au grill.

Comme les accessoires du four suffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'affecte pas leur fonctionnalité et ils retrouvent leur forme rigide en refroidissant.

Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin.

La POIGNEE POUR PLAQUE A PATISSERIE permet de tirer facilement les plaques hors du four lorsque la cuisson est terminée.

Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
Caractéristiques de l'appareil - PLAQUE signalétique (en fonction du modèle)

A N° de série B Code C Type D Marque E Modèle F Caractéristiques techniques G Symboles de conformité
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée sur le bord intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
Bandeau de commandes
(en fonction du modèle)

TOUCHEMARCHE/ARRET
TOUCHEMARCHE/ARRET DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
TOUCHE RETOUR
Appui bref: retour au menu précédent.
Appui long: retour au menu principal.
BOUTON de sélection et de VALIDATION
Sélectionnez les réglages en tournant le bouton.
Validez votre sélection en appuyant sur le bouton.

5 COMPTES/MINUTES/ALARME
6 TOUCHESECURITE ENFANTS
TOUCHEDEPART/STOP
Écran - affiche tous les réglages
Appui long: START
Appui long durant l'opération: STOP
Les touches réagiront si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, enlevez tout ce qui est à l'intérieur du four, y compris les protections de transport. Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Avant d'utiliser le four pour la première fois, faites-le chauffer pendant une heure à 200°C en convection naturelle, sans aucun aliment à l'intérieur. Il dégage alors l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aérez bien la cuisine lors de la première utilisation.
Function des micro-ondes
Les micro-ondes servent à la cuisson et à la décongélation des aliments. Elles permettent une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ou l'aspect des produits.
Les micro-ondes servant à la cuisson sont des ondes électromagnétiques. On les rencontre couramment dans notre environnement sous forme d'ondes radio-électriques, de lumière, ou de rayonnement infrarouge.
Leur fréquence moyenne est de 2450 MHz.

Leurs propriétés sont les suivantes :
- elles sont réfléchies par le métal, elles traversent les autres matériaux,
- elles sont absorbées par les molécules d'eau, de graissé et de sucre.



Lorsqu'un aliment est exposé aux micro-ondes, ses molécules s'agitaient rapidement, ce qui élève sa température.
Les ondes pénètrent dans les aliments à une profondeur de 2,5 cm environ ; si les aliments sont plus épais, la cuisson à cœur se fera par conduction, comme en cuisson traditionnelle.

Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes si le four est vide.
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, il faut sélectionner la langue d'affichage désirée. L'anglais est la langue par défaut.

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON pour sélectionner la langue voulue. Validez votre sélection.
Réglage de la DATE

Appuyez sur le BOUTON pour régler le JOUR, le MOIS et l'ANNÉE. Tournez le BOUTON pour valider vos réglages avec la coche.
Mise à l'heure de l'horloge

Appuyez sur le BOUTON pour permettre l'horloge à l'heure. Validez votre réglage avec la coche.
Le four fonctionnera même si vous n'avez pas mis l'horloge à l'heure. Toutefois, les fonctions du programmeur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
Modification du réglage de l'horloge
Vous pouvez modifier le réglage de l'horloge si aucune fonction du programmeur n'est en cours (voir le chapitre Sélection des Réglages Généraux).
Selection du MENU decuisson principal et réglages
Vous avez le choix entre plusieurs méthodes pour cuire vos préparations au four.

Tournez le BOUTON pour sélectionner le menu voulu. Validez votre sélection en appuyant sur le BOUTON. Le NOM du menu sélectionné apparait en haut de l'écran.
Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.
Avec cette méthode, vous devrez d'abord sélectionner le type d'aliment à cuire. Suivent ensuite les réglages automatiques de la quantité, du degré de cuisson (saignant, bien cuit...) et de l'heure de fin de cuisson.
Ce programme offre un grand choix de recettes préréglées, révisées par des chefs cuisiniers et des nutritionnistes.
Cette méthode offre des combinaisons de réglages prédéfinies pour des préparations particulières. Vous pouvez rectifier les réglages.
C) micro-ondes
Ce mode convient à la cuisson et à la décongélation des aliments.
D) mes favoris
Ce menu vous permet de cuire vos préparations à votre guise, en utilisant chaque fois la même combinaison de réglages et les mêmes étapes. Vous pouvez sauvegarder vos paramètres favoris dans la mémoire du four pour les retrouver la prochaine fois, quand vous en aurez besoin.
A) cuisson par selection du type d'aliment (mode automatique - auto)

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON pour sélectionner le menu Auto. Validez en appuyant sur le BOUTON.

Sélectionnez le type d'aliment et sa préparation. Validez votre sélection.

Les valeurs préenregistrées s'affichent à l'écran. Vous pouvez rectifier la quantité, le degré de cuisson et le départ différé (heure de fin de cuisson).1 Quantité
2 Degré de cuisson 3 Départ différé 4 Durée de cuisson 5 Mode de cuisson et gradin préconisé 6 Mode professionnel (Pro).
Si vous sélectionnez l'icone dans le menu Automatique, le programme ouvre le menu Professionnel (Pro) (voir le chapitre CUISSON PAR SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT).
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson.
Tous les réglages sont affichés à l'écran.
Prechauffage
En mode Auto, le programme de cuisson pour certaines préparations inclut le préchauffage
Lorsque vous sélectionnez l'aliment, les messages suivants s'affichent : "Le programme sélectionné compte un préchauffage." (Validatez votre sélection avec le BOUTON.) "Le préchauffage commence." N'enfournez pas votre plat maintenant. La température réelle et la température réglée s'affichent alternativement à l'écran.
Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauffage s'arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s'affiche alors à l'écran : "Préchauffage terminé." Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages sélectionnés.

Après avoir activé la fonction Préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le Départ différé.
B) cuisson par selection du mode de fonctionnement (mode professionnel - pro)

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON et CHOISSEZ le menu Pro. Validez donne sélection.

Choisissez vos propres réglages de base.
Réglages de BASE
1 préchauffage 2 mode de cuisson (voir le tableau des MODES DE CUISSON) 3 température du four
Réglages complementaires
4 Durée de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR - DUREE DE CUISSON) 5 Cuisson par étapes (voir le chapitre Cuisson par étapes)
Prechauffage
Utilisez la fonction Préchauffage pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée.
Quand l'icône est sélectionnée, le préchauffage démarre et le message suivant s'affiche "Le préchauffage commence." N'enfournez pas votre plat maintenant. La température réelle et la température régée apparaisent alternativement à l'écran.
Lorsque le four a atteint la température régée, le préchauffage s'arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s'affiche alors à l'écran : "Préchauffage terminé." Ouvrez la porte et enfournez votre plat. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages sélectionnés.

Après avoir activé la fonction Préchauffage, vous ne pouvez plus programmer le jour par différé.
MODES DE CUISSON (selon les modèles)
| MODE DESCRIPTION TEMPERATURE | PRECONISÉE (°C) | TEMPÉRATURE MIN - MAX (°C) | |
| MODES DE CUISSON | |||
| CHALEUR DE VOÛTE + SOLE Les résistances de voute (en haut) et de sole (en bas) chauf-fent simultanément, et la chaleur irradié à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n'est possible que sur un seul gradin à la fois. | 200 30 - 250 | ||
| CHALEUR DE VOÛTE Seule la résistance de voute, en haut du four, diffuse la chaleur sur les alimentents. Utilisez-la pour dorer vos préparations sur le dessus (en fin de cuisson). | 150 30 - 235 | ||
| CHALEUR DE SOLE Seule la résistance de sole, en bas du four, diffuse la chaleur. Utilisez ce mode pour cuire le fond de vos préparations. | 160 30 - 235 | ||
| PETIT GRIL Seul le grill (qui est un élément du grill double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les saucisses en petites quantités. | 240 30 - 250 | ||
| GRAND GRIL La résistance de voute et le grill sont en marche. La chaleur provient directement du grill installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de voute permet d'augmenter l'effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les saucisses. | 240 30 - 250 | ||
| GRAND GRIL + VENTILATEUR Le grill et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est rundout adapté à la cuisson des grosses pieces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseil-le pour les gratins ou pour obtenir une croûte dorée. | 170 30 - 250 | ||
| AIR PULSE + CHALEUR DE SOLE La résistance de sole fonctionné en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs gradins à la fois. | 200 30 - 250 | ||
| AIR PULSE La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produit par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs gradins à la fois. | 180 30 - 250 | ||
| AIR PULSE ÉCO 1 Ce mode optimise la consommation électrique durant la cuisson. Il convient à la cuisson de la viande et des pâtisseries. | 180 120-275 | ||
| CHALEUR DE SOLE + VENTILATEUR Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflant pas beaucoup et à la stérisisation des conserves de fruits et légumes. | 180 30 - 230 | ||
| A | RÔTISSAGE La résistance de vous, le grill et la résistance circulaire fonctionnement simultanément. Ce mode convient à tout type de viande à rôtr. | 180 30 - 240 | |
1 Ce mode de cuisson sert à déterminer la classe d'efficacité énergétique conformément à la norme EN 60350-1.
Dans ce mode, la température du four n'est pas affichée en raison de l'algorithmique spéciale de l'appareil et de la mise en œuvre de la chaleur résiduelle.
| MODE DE CUISSON | DESCRIPTION | TEMPÉRATURE PRÉCONISée (°C) | PUISSANCE DES MICRO- ONDES (W) |
| ≈ | MICRO-ONDES Les micro-ondes servent à la cuisson et à la décongélation. Elles permettent une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ni l'aspect des alimentés. | -1000 | |
| AIR PULSE + MICRO-ONDES Utilisez ce programme pour tout type de viande, les plats mijotés, légumes, tartes, gâteaux, pains et Gratis (c'est-à-dire toutes les préparations qui doivent cuire longtemps). | 160 600 | ||
| GRIL + VENTILAT. + MICRO-ONDES Utilisez ce mode combiné pour la viande coupée en tranches, le poisson et les légumes. La cuisson est rapide et les alimentés seront appétissants et bien dorés. | 200 600 | ||
| PUISSANCE DES MICRO-ONDES | UTILISATION | ||
| 1000 W • Réchauffage | rapide des liquides (boissons, eau) et des plats contenant beaucoup de liquide. • Cuisson des préparations contenant beaucoup de liquide (soupe, sauce, etc.). | ||
| 750 W • Cuisson des légumes frais ou surgelés. | |||
| 600 W • Faire fondre le chocolat. | • Cuisson des poissons et fruits de mer; réchauffage sur 2 niveaux. • Cuisson douce des haricots secs. • Réchauffage et cuisson des préparations délicates à base d'œufs. | ||
| 360 W • Cuisson à basse température des produits laitiers ou des confitures. | |||
| 180 W • Décongélation manuelle, ramollir le beurre ou les crèmes glacées. | |||
| 90 W • Décongélation des pâtisseries à la crème. | |||
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson.
Tous les réglages sont affichés à l'écran.
L'icône °C clignote à l'écran jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. À ce moment-là, un signal sonore retentit. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson pendant l'opération.


Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps de fonctionnement du four. Réglez la durée de cuisson voulue et validez (la durée de cuisson maximale est de 10 heures).
L'heure de fin de cuisson est calculée en conséquence et s'affiche. Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Tous les réglages sélectionnés sont indiqués à l'écran. Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmeur en réglant la durée de cuisson à "0".

Réglage du départ différé
Le départ différé n'est pas possible avec les modes de cuisson Petit gril, Gril double et Gril ventilé.
Ce paramétrage permet de régler le temps de fonctionnement du four (durée de cuisson) et l'heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fin de cuisson) (vous pouvez différer la fin de cuisson de 24 heures au maximum).
Vérifiez si l'horloge est à l'heure.
Exemple :
Heure du jour : 12.00
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Réglez d'abord la DUREE DE CUISSON (2 heures).
La somme de l'heure du jour et de la durée de cuisson s'affiche automatiquement (14:00).
Sélectionnez ensuite HEURE DE FIN DE CUISSON et réglez le programmateur (18:00). Appuyez sur DÉPART pour lancer l'opération.
Le programmateur attend l'heure convenable avant de faire démarrer la cuisson. Le message suivant apparaît à l'écran : "Le départ de la cuisson est différé. Elle démarrera à 16:00". À l'expiration du temps réglé, le four s'arrête automatiquement.

À l'expiration du temps réglé, le four s'arrête automatiquement (fin de cuisson). Un signal sonore bref retentit et le menu Fin apparait.
Au bout de quelques minutes d'inactivité, l'appareil passe en mode Veille.
Cuisson par étapes
Cette fonction vous permet de combiner plusieurs réglages en trois étapes successives qui constituent un seul programme de cuisson.
En choisissant différents réglages qui vont s'enchainer au cours de la cuisson, vous cuisinerez vos préparations exactement à votre goût.

Il est possible de sélectionner la fonction Cuisson par étapes à partir des menus Professionnel de base et Micro-ondes. Validatez votre réglage en appuyant sur le BOUTON.

Sélectionnez: Étape 1, Étape 2, Étape 3. Validez vos réglages en appuyant sur le BOUTON.
L'Étape 1 est déjà enregistrée si vous avez réglé les Fonctions du programmateur.

Réglez le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson. Validez vos réglages avec la COCHE en appuyant sur le BOUTON.

Durée de cuisson totale - fin
Progression de l'étape en cours
Température et durée de l'étape sélectionnée
Effleurez la touche DÉPART pour lancer la cuisson. Le four démarre immédiatement avec les réglages de l'étape 1 (une barre en bas de l'écran indique la progression de l'étape en cours). Lorsque le temps de cuisson défini pour l'étape 1 s'est écoulé, les réglages de l'étape 2 sont actifs, puis ceux de l'étape 3 si vous les avez spécifiés.


Si vous souhaitez annuler une étape après avoir lancé la cuisson, tournez le BOUTON, sélectionnez l'étape à supprimer et validez votre choix avec la croix (X). Seule une étape qui n'a pas encore commencé peut être annulée.
C) cuisson aux micro-ondes

Validez chaque réglage en appuyant sur le BOUTON.

Tournez le BOUTON et sélectionnez Micro-ondes. Validez your selection en appuyant sur le BOUTON.

Sélectionnez les réglages en tournant le BOUTON, puis appuyez dessus pour valider.
1 Mode micro-ondes 2 Puissance des micro-ondes / température (pour les modes combinés) 3 Durée de cuisson 4 Départ différé 5 Cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES)
En modes micro-ondes, la fonction du programmeur Départ différé n'est pas disponible.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer l'opération.
Les réglages choisis et le compte à rebours s'affichent à l'écran.

Si vous avez choisi un mode de cuisson combiné aux micro-ondes, l'icône °C clignote
jusqu'à ce que le four ait atteint la température réglée.
D) sauvegarde des programmes définis par l'utilisateur (mes favoris)
Lorsque la cuisson est entièrement terminée, le menu "Fin" apparait. Si vous pouvez enregistrer vos ré combinaisons de réglages dans la mémoire du four, sélectionnez l'icône

Dans le menu principal, sélectionnez Mes favors en tournant le BOUTON.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 combinaisons de réglages.

Entrez le nom de votre combinaison de réglages en tournant le BOUTON et en validant chaque lettre ; vous pouvez effacer un caractère avec la FLECHE. Validez le nom avec la COCHE.

Vous pouvez retrouver vos combinaisons de réglage préférées en sélectionnant Mes favors dans le menu principal. Validez votre choix avec le BOUTON.

Les valeurs pré-définies sont affichées à l'écran et vous pouvez les rectifier si nécessaire.
Lorsque le programme est terminé, le menu Fin apparait. Si vous avez effectué des modifications, vous pouvez les enregistrer en sélectionnant l'icône Sélectionnez le nom de la combinaison de réglages utilisée. Le message "Le programme va être écrasé" s'affiche à l'écran.
- Validatez votre sélection pour enregistrer vos récombinations de réglages sous le même nom ou sous un nouveau nom.
- électionner un nouveau champ et enregistrer votre nouvelle combinaison de réglages.
Démarrage de la cuisson
La touche DÉPART/STOP clignote avant le démarrage de la cuisson.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la cuisson.
Si vous voulez modifier les réglages durant la cuisson, appuyez sur le BOUTON et tournez-le.


La cuisson s'arrête quand on ouvre la porte et repart quand on la referme. Vous avez
3 minutes pour refermer la porte ; passé ce délai, la cuisson est interrompue et le message "Fin" s'affiche.
Fin de la cuisson et arrêt du FOUR
Pour permettre la cuisson en pause, effleurez la touche DEPART/STOP et maintenez quelques instants votre doigt dessus.

Tournez le BOUTON pour afficher le menu Fin qui comporte plusieurs icônes.

Fin
Désélectionnez cette icône si vous considérez que votre préparation est aussi cuite. Le menu principal apparaît alors à l'écran.

Ajouter durée
Vous pouvez prolonger la cuisson en sélectionnant cette icône. Il est également possible de sélectionner une nouvelle heure de fin de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR - DUREE DE CUISSON).

Au gratin
Choisissez cette option pour faire dorer votre préparation après la cuisson.

Ajouter à mes favoris
Cette fonction vous permet de sauvegarder dans la mémoire du four la combinaison des réglages sélectionnés et de la réutiliser une prochaine fois.

Après l'utilisation du four, de l'eau peut rester dans le canal de condensation (sous la
porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.
Selection des fonctions complementaires

Dans le menu principal, tournez le bouton pour sélectionner extras. Validez votre choix. Le menu des fonctions complémentaires s'affiche.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
Nettoyage/aqua clean
Ce programme facilite l'élimination des taches qui adhérent aux parois du four (voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Décongélation
L'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler lentement les surgelés (pâtisseries, pain, viennoiseries, fruits).
En sélectionnant les icônes adéquates, vous pouvez spécifier le type d'aliment et son poids ainsi que l'heure de début et de fin de la décongélation.
Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulée, retournez les morceaux, remuez-les et séparez-les s'ils adhèrent entre eux.
Maintien au chaud
Cette fonction sert à garder au chaud les préparations qui viennent de cuire. Sélectionnez les icônes ajustées pour régler la température ainsi que l'heure du début et de fin de l'opération.
Chauffe-plats
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes. Sélectionnez les icônes adéquates pour régler la température ainsi que l'heure du début et de fin de l'opération.
Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la température régée, le préchauffage est terminé et le four est prêt à commencer la cuisson selon les paramètres sélectionnés.
Dans ce mode, réglez la température entre 85 et 180°C et la durée (74 heures maximum) correspondant aux activités du Shabbat. Effleurez la touche DÉPART pour lancer le compte à rebours. Un voyant s'allume à l'intérieur du four. Tous les sons et toutes les opérations sont désactivés, sauf la touche Marche/Arrêt. À la fin, vous pouvez enregistrer les réglages.

En cas de coupure de courant, le mode Shabbat est annulé et on revient à la position départ.

Attention: le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation inappropriée du mode Shabbat.

Tourner le BOUTON pour afficher le menu Fin qui compte plusieurs icônes.
Selection des réglages généraux

Dans le menu principal, sélectionnez Réglages en tournant le BOUTON. Validez votre sélection.

Pour naviguer dans le menu, tournez le BOUTON. Pour valider chaque réglage, appuyez sur le BOUTON.
Réglages généraux
Langue - sélectionnez la langue dans laquelle vous pouvez lire les textes qui s'affichent à l'écran.
Date - Il faut régler la date après avoir raccordé l'appareil au réseau électrique pour la première fois, ou après une longue période de déconnexion (plus d'une). Indiquez le jour, le mois et l'année.
Heure-àPRESPRÉVOIR raccarRACCORDÉD'L'APPAREIL AU RESEAU ELECTRIQUE POUR LA PREMIÈRE FOIS, OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE DE DÉCONNEXION (PLUS D'UNE SEMAINE) IL FAUT METTRE L'HORLOGE À L'HEURE. DANS LE CHAMP HEURE, VOUS POUVEZ ENSUITE LE FORMAT D'AFFICHAGE : "NUMÉRIQUE" OU "ANALOGUE".
Son - il est possible de régler le volume du signal sonore lorsqu'aucune fonction du programmateur n'est en cours (seule l'heure du jour est affichée).
Volume - vous avez le choix entre trois intensités différentes.
Bip de touche - vous pouvez l'activer ou le désactiver.
Bip de la touche DÉPART/STOP - vous pouvez l'activer ou le désactiver.
Affichage
Dans ce menu, vous accédez aux réglages suivants:
Luminosité - vous avez le choix entre trois intensités différentes.
Mode Nuit - indiquez la plage horaire pendant laquelle l'écran doit rester éteint.
Appareil en Veille - l'écran s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
Réglages cuisson
Mes réglages aux micro-ondes.
Intensité par défaut.
Mode de cuisson
Informations sur l'appareil
Réglages par défaut
Éclairage du four pendant l'utilisation - l'éclairage intérieur reste éteint lorsqu'on ouvre la porte du four durant la cuisson.
Éclairage du four - l'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche. Lorsque la cuisson est terminée, l'éclairage intérieur reste allumé une minute de plus. Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage en effleurant la touche Éclairage sur le bandeau de commandes.

Sécurité enfants
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ ENFANTS. Le message suivant s'affiche à l'écran : "Sécurité enfants ACTIVÉE". Pour désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau la même touche.

Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions du programmateur n'est en cours (seule l'heure du jour est affichée), il ne se mettra pas en marche.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du programmeur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas désirer un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement interrompre ou arrêter définitivement la cuisson. La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de sélectionner un autre mode de cuisson.

Réglage du compte-minutes
Voussoupiezutiliserlecompteminutidesindependammentde la cuisson au four. Pour l'activer, effleurezla toucheCOMPTE-MINUTES. Lereglage maximum est de 10heures. AI'expiration du tempsregle, un signal sonore retentit; vouspouvezl'interrompreen effleurant une touchequelconque, sinonil s'arrête automatiquementauboutd'une minute.

Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil, tous les réglages complémentaires effectués par l'utilisateur restent en mémoire.
Description des MODES de cuisson & tableaux de cuisson
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la cuisson sur un seul gradin.
Nous vous indiquons une plage de températures préconisées. Choisissez d'abord le réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n'est pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de certaines conditions.
Préchauffez seulement le four si votre recette ou les tableaux de cuisson ci-dessous le précisent. Le préchauffage d'un four vide consomme enormément d'énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après l'autre, car le four sera déjà chaud.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un phénomène normal sans influence sur le fonctionnement de l'appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et économiser ainsi de l'électricité (ce conseil ne s'applique pas à la cuisson combinée ou aux micro-ondes).
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d'éviter la formation de buée.

L'astérisque (*) signifie qu'il faut préchauffer le four en sélectionnant le programme ajustat.

La chaleur des résistances de sol et de voie irradie à l'intérieur de l'enceinte en se répartissant uniformément.
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en inox ne sont pas recommandés car ils reflètent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
| Type d'aliment Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc 1500 1 180-200 90-120 | ||||
| Épaule de porc 1500 1 180-200 110-140 | ||||
| Roulade de porc 1500 2 180-200 90-110 | ||||
| Rôti de boeuf 1500 1 170-190 120-150 | ||||
| Paupiettes de veau | 1500 2 180-200 80-100 | |||
| Gigot d'agneau | 1500 1 180-200 60-80 | |||
| Cuisses de lapin | 1000 | 2 180-200 | 50-70 | |
| Cisseeau de chevreuil | 1500 1 180-200 90-120 | |||
| Boultres de viande | / | 2 180-200 | 15-30 | |
| POISSON | ||||
| Poisson à l'étouffé | 1000 g/piece | 2 | 190-210 | 40-50 |
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul gradin et utilisez des moules de couleurs sombres.
Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas.
Posez toujours les moules sur la grille. Otez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l'appareil.
Le préchauffage diminue le temps de cuisson.
| Type d'aliment Gradin | (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| PÂTISSERIES | |||
| Pain blanc, 1 kg * 2 | 220 10-15 | ||
| 180-190 30-40 | |||
| Pain au sarrasin, 1 kg * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain complet, 1 kg * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain de seigle, 1 kg * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain à l'épeutre, 1 kg * 2 180-190 50-60 | |||
| Soufflé sucré 2 170-190 40-50 | |||
| Petits pains * 2 190-210 20-30 | |||
| Gâteau aux noix 1 170-180 50-60 | |||
| Génoise * 1 160-170 30-40 | |||
| Macarons | 2 130-150 | 15-25 | |
| Rouleaux de légumes | 2 | 190-200 25-35 | |
| Rouleaux de fruits | 2 | 190-200 25-35 | |
| Petits gâteaux à la levure boulangère | 2 | 200-210 20-30 | |
| Chaussons au chou (Pirojki) * | 2 | 190-200 25-35 | |
| Tarte aux fruits | 1 130-150 | 80-100 | |
| Meringues | 2 80-90 | 110-130 | |
| Brioche fourrée à la confiture | 2 170-180 30-40 | ||
| Problème Conseil | |
| Le gâteau est-il cuit ? • Enforcez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n'attache pas à la brochette, le gâteau est cuit. | |
| Le gâteau s'est affaisse • Vérifiez la recette. • Mettez moins de liquide la prochaine fois. • Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un blender. | |
| Le fond du gâteau n'est pas assez cuit | • Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleurASF. • Placez le moule ou la plaque à un niveau inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson. |
| Les gâteaux mous ne sont pas assez cuits | • Réduisez la température et augmentez la durée de cuisson. |

N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.
PETIT GRIL, GRAND GRIL


Lors de la cuisson au grill double, la résistance de voute et le grill installé en haut du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit grill, seul le grill infrarouge est en marche.
Température maximale autorisée : 230°C
Préchauffez le grill infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute température.
En éliminant la graisse contenue dans les aliments, le grill est particulièrement bien adapté à la cuisson des saucisses, tranches de viande et poisson (steaks, cotelettes, escalopes, filets et darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cessent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la l'échelle au 1er ou 2ème niveau.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du grill, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au petit gril
| Type d'aliment Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Bifteck, saignant 180 g/piece 3 230 20-25 | ||||
| Échine de porc 150 g/piece 3 230 25-30 | ||||
| Côtelettes/escalopes 280 g/piece 3 230 30-35 | ||||
| Saucisses 70 g/piece 3 230 20-25 | ||||
| PAIN GRILLÉ | ||||
| Toast / 3 230 5-10 | ||||
| Toasts garnis / 3 230 5-10 | ||||
Tableau de cuisson au grill double
| Type d'aliment Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Bifteck, saignant 180 g/piece 3 230 10-15 | ||||
| Bifteck, bien cuit 180 g/piece 3 230 15-20 | ||||
| Échine de porc 150 g/piece 3 230 15-20 | ||||
| Côtelette/escalope 280 g/piece 3 230 20-25 | ||||
| Escalope de veau 140 g/piece 3 230 15-20 | ||||
| Saucisses 70 g/piece 3 230 10-20 | ||||
| Pain de viande (Leberkäse) | 150 g/piece 3 230 15-20 | |||
| POISSON | ||||
| Darnes/filets de saumon | 200 g/piece | 3 230 15-20 | ||
| PAIN GRILLÉ | ||||
| 6 tranches de pain | / | 3 230 | 1-4 | |
| Toasts garnis | / | 3 | 230 | 2-5 |
Lorsque vous cuisez de la viande au grill dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu’elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le poisson à l'intérieur, huilez l'extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la cuisson.

Lors de la cuisson au grill infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée.
Le grill, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au grill. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.

Le grill infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la viande, du poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson au grill)
| Type d'aliment Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Canard 2000 1 180-200 90-110 | ||||
| Rôti de porc 1500 1 170-190 90-120 | ||||
| Épaule de porc 1500 1 160-180 100-130 | ||||
| Moitié de poulet 700 1 190-210 | 50-60 | |||
| Poulet | 1500 1 | 200-220 | 60-80 | |
| Pain de viande | 1500 1 160-180 | 70-90 | ||
| POISSON | ||||
| Truite | 200 g/piece | 2 200-220 | 20-30 | |
Air PULSE + chaleur de soleil

La résistance de sole, la résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode convient aux pizzas et tartes aux fruits.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson en CONVECTION NATURELLE)
| Type d'aliment Gradin | (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| Gâteau au fromage blanc, pâté brisée | 2 160-170 | 60-70 | |
| Pizza * 2 220-230 10-15 | |||
| Quiche lorraine, pâté brisée | 1 200-210 | 50-60 | |
| Strudel aux pommes, pâté filo | 2 180-190 | 50-60 |
Air PULSE


La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du roti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire.
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en inox ne sont pas recommandés car ils反射太多热量。 请注意,最后部分的翻译不符合规则,因为不能引入任何未在原文中出现的文字。正确的回答应仅基于给定的文本并进行校正,而不添加或改变内容。因此,正确的回答应为: Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en inox ne sont pas recommandés car ils refléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
| Type d'aliment Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc avec couenne | 1500 1170 | -190 90-120 | ||
| Poulet, entier 1500 2 180-200 70-90 | ||||
| Canard 2000 1170-190 120-150 | ||||
| Blancs de poulet 1000 2 190-210 50-60 | ||||
| Poulet farci | 1500 1190-210 | 110-130 | ||
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé.
Vous pouvez cuire les gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, (2ème et 3ème gradins). Le temps de cuisson diffère souvent d'un niveau à l'autre. Vous devrez peut-être enlever les biscuits cuisant sur la plaque du haut avant ceux qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
| Type d'aliment Gradin | (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| PÂTISSERIES | |||
| Génoise 1 160-170 30-40 | |||
| Crumble 2 170-180 25-35 | |||
| Gâteau aux prunes 1 160-170 30-40 | |||
| Biscuit roulé, pâté à génoise * 2 170-180 15-25 | |||
| Tarte aux fruits, pâté brisée 1 170-180 50-70 | |||
| Challah (pain brioché tressé) 2 170-180 35-50 | |||
| Strudel aux pommes 2 | 180-190 | 50-60 | |
| Pizza * | 2 210-220 | 15-20 | |
| Biscuits, pâté brisée * | 2 | 160-170 | 15-25 |
| Biscuits, faits avec une poche à douille * | 2 | 150-160 20-30 | |
| Petits gâteaux * | 2 | 150-160 20-30 | |
| Petits gâteaux, à la levure boulangère | 2 | 180-190 20-35 | |
| Petits gâteaux, pâté filo | 2 | 180-190 | 20-30 |
| Gâteau à la crème | 2 | 190-200 | 25-45 |
| SURGELES | |||
| Strudel aux pommes et au fromage Cottage | 2 | 180-190 | 55-70 |
| Pizza | 2 | 190-200 | 20-35 |
| Frites, à cuire au four | 2 210-220 | 25-40 | |
| Croquettes, à cuire au four | 2 210-220 | 20-35 | |

N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.

La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément.
Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du roti, des légumes, ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire.
| Type d'aliment Gradin | (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | |||
| Rôti de porc, 1 kg 1 200-210 110-130 | |||
| Rôti de porc, 2 kg 1 200-210 130-150 | |||
| Rôti de bœuf, 1 kg 1 210-220 100-120 | |||
| POISSON | |||
| Poisson entier, 200 g/piece 2 200-210 40-50 | |||
| Filets de poisson, 100 g/piece 2 210-220 25-35 | |||
| PÂTISSERIES | |||
| Petits gâteaux faits avec une poche à douille | 2 180-190 | 20-30 | |
| Petits fours, Cupcake | 2 190-200 | 30-35 | |
| Biscuit roulé, pâté à génoise | 2 200-210 | 15-25 | |
| Tarte aux fruits, pâté brisée | 1 190-200 | 55-65 | |
| PLATS AU GRATIN | |||
| Pommes de terre au gratin | 2 190-200 | 40-50 | |
| Lasagnes | 2 200-210 | 45-55 | |
| SURGELÉS | |||
| Frites, 1 kg | 2 | 230-240 | 35-45 |
| Médaillons de poulet, 0,7 kg | 2 | 220-230 | 30-40 |
| Bâtonnets de poisson, 0,6kg 2 | 220-230 | 30-40 | |

N'inserez pas la léchefrite profonde sur le premier gradin.

Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse circuler au-dessus de la préparation.
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en caoutchouc. N'utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d'eau chaude (environ 70°C) dans la l'échefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la l'échefrite sur le second gradin.
Surveillance de la stérilisation. Quand le jus à l'intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions figurant dans le tableau ci-après.
| Type d'aliment | Gradin (à partir du bas) | Tempéra-ture (°C) | Durée de cuisson (min) | Tempéra-ture au début de l'ébullition | Durée de repos au four (min) |
| FRUITS | |||||
| Fraisés (6×1 l) | 2 180 40-60 éteindre 20-30 | ||||
| Fruits à noyau (6×1 l) | 2 180 40-60 éteindre 20-30 | ||||
| Compote de fruits (6×1 l) | 2 180 40-60 éteindre 20-30 | ||||
| LÉGUMES | |||||
| Cornichons au vinaigre (6×1 l) | 2 180 40-60 éteindre 20-30 | ||||
| Haricots verts / carottes (6×1 l) | 2 180 40-60 120 °C, 60 | min | 20-30 | ||

Dans le mode Rôtissage Auto, la résistance de VOUTE, le grill et la résistance circulaire fonctionnent simultanément. Ce mode de cuisson convient à tout type de viande à rôtir.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y attachent pas et insérez-la sur le 2ème gradin. Placez la léchefrite au 1er ou 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, insérez-le sur le 1er gradin.
| Type d'aliment | Poids(g) | Gradin(à partir dubas) | Température(°C) | Durée decuisson(min) | Températureà cœur(°C) |
| Filet de bœuf | 1000 2 170-190 | 60-80 55-75* | |||
| Poulet, entier | 1500 2 180-200 | 65-85 85-90 | |||
| Dinde | 4000 2 170-190 | 150-180 85-90 | |||
| Rôti de porc | 1500 | 2 | 170-190 | 100-120 | 70-85 |
| Rôti de viandehachée | 1000 2 170-190 | 50-65 | 80-85 | ||
| Veau | 1000 2 170-190 | 70-90 75-85 | |||
| Agneau | 1000 | 2 | 180-200 | 50-70 | 75-85 |
| Gibier | 1000 2 180-200 | 60-90 | 75-85 | ||
| Poisson entier | 1000 2 170-190 | 40-50 | 75-85 | ||
| Cuisses depoulet | 1000 2 190-210 | 45-55 85-90 | |||
- Saignant = 55-60 °C; à point = 65-70 °C; bien cuit = 70-75 °C

Les micro-ondes servent à la cuisson et à la décongélation.
Puissances:90,180,360,600,750,1000W.
Utilisez le plat en verre et insérez-le sur le 1er gradin.
Décongélation
| Type d'aliment Poids | (g) | Puisance (W) | Durée de décongélation (min) |
| VIANDE | |||
| Vande hachée ** 500 90 35-45 | |||
| Vande en morceaux ** 500 90 20-30 | |||
| Steaks ** 500 90 20-30 | |||
| Pièce de viande ** 1000 90 70-80 | |||
| Volaille en portions ** 500 90 25-35 | |||
| Poisson entier ** 200 90 15-20 | |||
| PÂTISSERIES | |||
| Pain ** 1000 90 20-25 | |||
| Petits pains ** 500 90 | 10-15 | ||
| Gâteau aux noix ** 500 90 15-25 | |||
| Tarte aux fruits ** | 500 90 | 15-25 | |
| FRUITS ET LÉGUMES | |||
| Fruits | 500 90 | 15-25 | |
| Légumes | 500 90 20-30 | ||
Retournez les aliments lorsqu'une moitié du temps s'est écoulée. Séparez les morceaux. À la fin de l'opération, laissez les aliments à température ambiante pendant 10 à 20 minutes pour que la chaleur se répartisse régulièrement dans les aliments.
Régénération
| Type d'aliment Poids | (g) | Puisance (W) | Durée de décongélation (min) |
| ALIMENT | |||
| Steaks 300 g 600 3-5 | |||
| Poisson entier 200 g 600 3-5 | |||
| Mélange de légumes * 500 g 600 3-5 | |||
| Accompagnements * 500 g 600 3-5 | |||
| Sauces * 500 g 600 2-4 | |||
| Soupes/pot-au-feu * 5 dl | 750 2-4 | ||
| Pizza 500 g 600 2-4 | |||
| Médaillons de poulet 500 g 600 2-4 | |||
| Toast garnis / 600 2-4 | |||
| Popcorn | 90 g | 1000 | 2-4 |
| Chocolat fondu | 100 g | 600 2-4 | |
| Beurre ramolli | 250 g | 180 | 2-4 |
| Biberons | 2 dl | 360 3-4 | |
| Petits pots pour bébé | 4 dl 180 | 2-3 | |
| BOISSONS | |||
| Eau | 2 dl | 1000 1-2 | |
| Café | 2 dl | 1000 1-2 | |
| Vin chaud | 2 dl | 1000 1-2 | |
| Lait | 2 dl | 1000 1-2 | |
- Mélangez plusieurs fois les aliments pendant le réchauffage.
Cuisson
Lorsque vous cuisez de la viande et des légumes, nous vous recommandons d'utiliser un récipient en verre avec couvercle.
Placez votre ont sur la plaque à pâtisserie en verre que vous inserez sur le 1er gradin.
| Type d'aliment Poids | (g) | Puisance (W) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | |||
| Cuisses de poulet ** 1000 | 600 20-30 | ||
| Ailes de poulet ** 1000 | 600 15-25 | ||
| Poulet en sauce * 500 | 1000 15-25 | ||
| Poulet - entier** 1500 | 600 45-60 | ||
| Rôti de porc ** 1000 | 600 60-80 | ||
| Côtes de porc ** 500 | 750 25-35 | ||
| Steaks ** 500 | 1000 10-20 | ||
| Rôti de viande hachée ** | 700 | 600 25-35 | |
| Boulettes de viande * | 1000 | 1000 10-20 | |
| Poisson ** | 200 | 600 15-20 | |
| DESSERTS | |||
| Soufflé au chocolat | 6 | 360 | 12-17 |
| Soufflé au fromage | plateau en verre | 750 15-20 | |
| Compote | plateau en verre | 750 | 12-17 |
| Crèmes aux oeufs | plateau en verre | 360 | 23-28 |
| Type d'aliment | Poids (g) | Quantité d'eau ajoutée | Puisance (W) | Durée de cuisson (min) |
| LÉGUMES | ||||
| Pommes de terre | 500 | 1 c. à soupe/100 g | 1000 | 13-18 |
| Aubergines | 500 | 1 c. à soupe/100 g | 600 | 13-18 |
| Courgettes | 500 | 1 c. à soupe/100 g | 360 | 10-15 |
| Carottes | 500 | 1 c. à soupe/100 g | 1000 | 10-15 |
| Oignons | 200 | 1 c. à soupe/100 g | 1000 | 5-10 |
| Haricots verts | 500 | 1 c. à soupe/100 g | 750 | 10-15 |
| Brocoli | 1000 | 1 c. à soupe/100 g | 750 | 10-15 |
| Poivrons | 500 | 1 c. à soupe/100 g | 1000 | 8-13 |
| Chou-fleur | 1000 | 1 c. à soupe/100 g | 750 | 18-23 |
| Poireaux | 200 | 1 c. à soupe/100 g | 1000 | 10-15 |
| Type d'aliment Poids | (g) | Quantité d'eau ajoutée | Puisance (W) | Durée de cuisson (min) |
| Choux de Bruxelles 500 1 c. à soupe/100 g 1000 10-15 | ||||
| Championons de Paris 500 1 c. à soupe/100 g 1000 10-15 | ||||
| Asperges 500 1 c. à soupe/100 g 750 5-10 | ||||
| Petits poised 500 1 c. à soupe/100 g 750 25-30 | ||||
| Chou 500 1 c. à soupe/100 g 750 15-20 | ||||
| ACCOMPAGNEMENTS | ||||
| Riz 200 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 750 15-20 | ||
| Pâtes 200 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 750 10-15 | ||
| Pâtes complètes | 200 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 1000 10-15 | |
| Flocons d'avoine | 500 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 1000 | 5-10 |
| Riz complet | 200 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 750 25-30 | |
| Risotto | 500 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 750 20-25 | |
| Couscous | 250 | Proportion aliment:Liquide 1:2 | 1000 3-8 | |
| Polenta | 250 | Proportion aliment:Liquide 1:3 | 1000 | 5-10 |
| Millet | 250 | Proportion aliment:Liquide 1:3 | 1000 10-15 | |
| Type d'aliment Poids | (g) | Puisance(W) | Durée de cuisson(min) |
| SURGELES | |||
| Rôti de viande hachée 700 | 600 | 35-45 | |
| Poulet - entier ** | 1500 | 600 | 55-65 |
| Rôti de porc ** | 1000 | 600 | 50-60 |
| Médaillons de poulet ** | 500 750 | 10-15 | |
| Mélange de légumes * 500 | 750 | 10-20 | |
| Poisson ** | 200 | 600 | 10-15 |
- Mélangez plusieurs fois les aliments pendant le réchauffage. Retournez les aliments à mi-cuisson.

Cette fonction associe les micro-ondes et la chaleur tournante pour cuire les aliments.
Puissances:90,180,360,600W.
Utilisez le plat en verre et insérez-le sur le 1er gradin.
| Type d'aliment Poids(g) | Puisance(W) | Température(°C) | Durée dcuisson(min) |
| Volaille 1000 360 200-220 35-45 | |||
| Volaille Moitié 360 190-200 25-35 | |||
| Cuisses de poulet 1000 600 190-200 20-30 | |||
| Canard 1500 360 190-200 45-60 | |||
| Ailes de volaille 500 600 190-200 15-20 |

Cette fonction associant le grill ventilé et les micro-ondes réduit la durée de cuisson.
Puissances:90,180,360,600W.
Placez le plat en verre sur le premier gradin.
| Type d'aliment Poids | (g) | Puisance (W) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de veau 1500 360 180-190 70-90 | ||||
| Côtelettes d'agneau | 1500 360 180-190 | 50-60 | ||
| Rôti de viande hachée | 1000 360 180-190 | 40-50 | ||
| Blancs de volaille 500 360 180-200 25-35 | ||||
| Magrets de canard 1000 360 200-210 | 25-35 | |||
| Rôti de porc 1500 600 180-190 60-80 | ||||
| Rôti de bœuf | 1500 600 180-190 | 60-80 | ||
| Poulet, entier | 1500 360 200-210 | 45-60 | ||
| Poulet, moitié | 1500 360 200-210 | 35-45 | ||
| Poulet, cuisses | 1000 360 200-210 | 35-45 | ||
| PÂTISSERIES | ||||
| Strudel, sucre | / | 600 | 180-200 | 15-20 |
| LÉGUMES | ||||
| Cannelloni | / | 600 | 180-200 | 15-20 |
| Roulades de chou farci à l'ukrainienne | / 750 180-200 | 25-35 | ||
| Pommes de terre au gratin | 800 | 600 | 180-200 | 25-35 |

Lorsque vous cuisinez aux micro-ondes, n'utilisez pas de récipients ni d'ustensiles en métal.
Ne préchauffez pas le four.
Degrés de cuisson de la viande
| TYPE DE VIANDE Température à cœur (°C) | |
| BœUF | |
| Bleu 40-45 | |
| Saignant 55-60 | |
| À point 65-70 | |
| Bien cuit 75-80 | |
| VEAU | |
| Bien cuit 75-85 | |
| PORC | |
| À point 65-70 | |
| Bien cuit 75-85 | |
| AGNEAU | |
| Bien cuit 79 | |
| MOUTON | |
| Bleu 45 | |
| Saignant 55-60 | |
| À point 65-70 | |
| Bien cuit 80 | |
| CHEVREAU | |
| À point 70 | |
| Bien cuit 82 | |
| VOLAILLE | |
| Bien cuite 82 | |
| POISSON | |
| Bien cuit 65-70 | |

Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four du réseau électrique et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l'aluminium.
Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l'eau.
N'appliquez pas le produit directement sur l'aluminium.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou déponge grattante.
Note : les surfaces en aluminium ne doivent jamais être en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l'inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez jamais les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux et un détergent liquide.
Vous devez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.

Les surfaces en aluminium ne doivent jamais être en contact avec les produits aerosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement rayées de façon très visible.
Porte du four
La porte est fixée au four et n'est pas amovible. Il ne faut donc pas essayer de la démonter.
Nettoyage conventionnel
Voulez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des détergents en aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s'éliminent très bien avec de l'eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détergents ordinaires destinés aux fours. Rincez ensuite à l'eau claire afin d'enlever toute trace de nettoyant.
N'utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille, ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, la lèchefrite, etc.) avec de l'eau chaude additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilite le nettoyage à température ambiante.

Pour nettoyer la carrosserie sur le haut du four, n'utilise jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, d'éponge grattante, de détachants, ni de produits antirouille, etc.
Programme de nettoyage AQUA CLEAN
Avant de lancer le programme de nettoyage, enlevez les plus gros résidus alimentaires qui maculent l'intérieur du four.
Versez 0,6 I d'eau chaude dans la lèchefrite profonde et insérez-la sur le second gradin. Sélectionnez le programme de nettoyage.

Dans le menu principal, sélectionnez Extras, puis Nettoyage. Validez votre sélection en appuyant sur le BOUTON.

Effleurez la touche DEPART.
Lorsque le programme est terminé, attendez que le four ait suffisamment refroidi pour essuyer l'intérieur en toute sécurité. Au bout de 30 minutes, les résidus alimentaires desséchés sur les parois émaillées se sont ramollis et vous pouvez les enlever aisément avec une éponge humide.
Si le nettoyage n'est pas parfait (en cas de taches particulièrement tenaces), lancez le programme à nouveau.

Utilisez le programme de nettoyage lorsque le four a complètement refroidi.
Démontage et nettoyage des gradins en FIL
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.


1 Enlevez les vis avec un tournevis.
2 Tirez les gradins hors des trous situés sur la paroi arrière.

Ne perdez pas les entreprises fixées aux gradins. Après le nettoyage, remettez les entreprises en place, sinon des étincelles pourraient se produire.

Lorsque le nettoyage est terminé, revissez les gradins à la paroi avec un tournevis. Lorsque vous remettez les gradins en place, veillez à les remonter sur le côté où ils étaient installés à l'origine.
Reemplacement de l'ampoule
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes par la garantie. Avant de changer l'ampoule, enlevez la l’étagère, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
Utilisez un tournevis cruciforme Philips.
Ampoule halogène: G9, 230 V, 25 W.

1 Dévissez les 4 vis du couvercle. Enlevez le couvercle et la vitre.

2 Retirez la lampe halogène et remplacez-la par une nouvelle.
Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures.

Le couvercle est entouré d'un joint qu'il ne faut pas enlever. Veillez à ce qu'il ne se détache pas du couvercle. Lors du remontage, le joint doit adhérer correctement à la paroi du four.

Révissez fermement le couvercle avec un tournevis, sinon des étincelles pourraient se produire.
| Problème Solution | |
| Les touches ne répondent pas, l'affichage reste figé. | Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur, ou bien débranchez la prise secteur), puis reconnectpez le four et remettez-le en marche. |
| Le fusible de l'installation saute souvent. | Contactez un électricien. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | Remplacez l'ampoule en suivant les instructions du chapitre "Remplacement de l'ampoule". |
| Les pâtisseries ne sont pas bien cuites. | Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui convennent? Avez-vous bien fermé la porte du four? |
| Un code d'erreur s'affiche : ERRXX ... * * XX est le code de l'erreur | Une erreur s'est produit dans le module électronique. Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectpez-le et mettez l'horloge à l'heure. Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien du service après-vente. |
| Il y a des étincelles dans le four. | Vérifiez si le couvercle de l'éclairage est visse correctement et si les entreprises sont bien en place sur les gradins. Assurez-vous que les gradins sont installés convenablement. |
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente/agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations resulting d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.

Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise secteur.

Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans nuire à l'environnement. Les matériaux d'emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l'Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères, mais doit faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie - municipale ou privée - qui traite les DEEE; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.