ZNF51X - Four à micro-ondes ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZNF51X ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction grill | Non |
| Dimensions (L x H x P) | 45,2 x 25,8 x 32,5 cm |
| Panneau de commande | Manuel avec boutons |
| Poids | 12 kg |
| Système de sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plateau tournant |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZNF51X ZANUSSI
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZNF51X - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZNF51X de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZNF51X ZANUSSI
GETTING STARTED? EASY. User Manual ZKC44510XA ZNF51X FR Notice d'utilisation Four à micro-ondes combiné Downloaded from www.vandenborre.beINFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez- les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de
Downloaded from www.vandenborre.be8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide. Les pièces métalliques situées dans la cavité peuvent produire des arcs électriques.
- Les aliments ou boissons dans des récipients en métal ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique la taille et la forme des récipients métalliques adaptés à la cuisson au micro-ondes.
- Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié.
- Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un des caches assurant la protection contre les micro- ondes ne doit être confiée qu'à un professionnel qualifié.
- Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser.
- N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
- Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
- Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des
Downloaded from www.vandenborre.bevêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
- En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
- Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
- Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
- Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires.
- Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
- Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Downloaded from www.vandenborre.be• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- Cet appareil est conforme aux directives CEE. UTILISATION AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
- N'utilisez pas la fonction micro-ondes pour préchauffer le four. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
Downloaded from www.vandenborre.be• Veillez à sécher la cavité et la porte de l'appareil avec un chiffon après chaque utilisation. La vapeur produite durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion.
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Les résidus de graisse et d'aliments dans l'appareil peuvent provoquer un incendie et un arc électrique lorsque la fonction micro-ondes est en cours.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. MAINTENANCE
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Voyant/symbole de mise sous tension
Manette de sélection des fonctions du four
Programmateur électronique
Symbole / indicateur de température et de puissance de micro-ondes
Manette de température / puissance de micro- ondes
Générateur de micro-ondes
Downloaded from www.vandenborre.beACCESSOIRES Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». PREMIER NETTOYAGE Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
MANETTES RÉTRACTABLES
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU FOUR.
1. Tournez la manette des fonctions du four pour
sélectionner une fonction. Cela allume automatiquement le four avec des réglages par défaut.
2. Tournez la manette de température / puissance
de micro-ondes pour régler la température.
3. Pour éteindre le four, tournez la manette des
fonctions du four sur la position Arrêt.
Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint.
Downloaded from www.vandenborre.beFonction du four Utilisation Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Utili- sez-la pour réchauffer des plats préparés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson. Chaleur Tournan-
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshy- drater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Dimi- nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Con- vection naturelle. Convection natu- relle (Voûte) Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des ali- ments surgelés comme des légumes et des fruits. Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.
EFG A. Minuteur B. Voyant de chauffe et voyant de chaleur résiduelle C. Fonction Micro-ondes D. Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) E. Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) F. Heures/minutes G. Fonctions de l'horloge TOUCHES Touche sensitive Fonction Description HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. MOINS Pour régler l'heure. MICRO-ONDES Pour régler la fonction Micro-ondes. Mainte- nez la touche enfoncée pendant plus de 3 se- condes pour activer ou désactiver l'éclairage du four. Vous pouvez également activer l'éclai- rage lorsque le four est éteint. PLUS Pour régler l'heure. TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la tem- pérature de la sonde à viande (si présente). Ne l'utilisez que si une fonction du four est en cours de fonctionnement.
INDICATEUR DE CHAUFFE
Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un . Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four. MODE MICRO-ONDES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Downloaded from www.vandenborre.beUSTENSILES DE CUISINE ET MATÉRIAUX COMPATIBLES Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilisez que des récipients et matériaux adaptés. Utilisez le tableau ci-dessous comme référence. Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Mode de cuis- son + Micro- ondes Décongéla- tion Réchauffa-
Cuisson Verre et porcelaine allant au four ne con- tenant aucun composant métallique, par exemple le verre résistant à la chaleur Verre et porcelaine n'allant pas au four
Verre et vitrocéramique en matériau résis- tant aux températures élevées/basses Céramique
Céramique, porcelaine et faïence dont le fond n'est pas verni ou avec de petits trous, par exemple sur les poignées X X X X Plastique résistant à une chaleur de 200 °C
Carton, papier X X X Film étirable X X X Sachet de cuisson avec fermeture de sû- reté pour micro-ondes
Plats à rôtis composés de métal, par exemple en émail ou en fonte X X X Moules, laqués noirs ou revêtement en si- licone
Grille métallique X X X
Ustensiles pour une utilisation au micro- ondes, par ex. plat « Crisp » X X
1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal
2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
4) Cuisson sur un seul niveau.
5) Cuisson sur un seul niveau.
Downloaded from www.vandenborre.beRECOMMANDATIONS POUR LE MICRO- ONDES ATTENTION! Ne faites pas fonctionner le four à vide.
- Placez les aliments dans le four sans aucun emballage. Les plats préparés emballés peuvent être placés dans le four, uniquement si l'emballage est adapté à la cuisson au four à micro-ondes (vérifiez les informations sur l'emballage).
- Déposez les aliments sur une assiette au fond de la cavité lorsque vous utilisez la fonction Micro-ondes. Cuisson
- Couvrez les aliments pour les faire cuire. Si vous souhaitez que les aliments restent croustillants, faites-les cuire sans les couvrir.
- Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance ou une durée trop élevées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu.
- N'utilisez pas le four pour cuire des œufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Percez le jaune des œufs au plat avant de les réchauffer.
- Piquez plusieurs fois les aliments comportant une peau avec une fourchette avant de les faire cuire.
- Coupez les légumes en morceaux de même taille.
- De temps en temps, mélangez les plats liquides en cours de cuisson.
- Mélangez les aliments avant de les servir.
- Après avoir éteint le four, sortez et laissez reposer les aliments pendant quelques minutes. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Décongélation
- Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient en- dessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'écouler.
- Retirez les morceaux décongelés en allant.
- Vous pouvez utiliser une puissance de micro- ondes plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les décongeler.
1. Tournez la manette de sélection des fonctions
du four pour sélectionner la fonction : Micro- ondes . L'affichage indique d'abord une puissance de micro-ondes par défaut, puis une durée par défaut pour la fonction : Durée. Appuyez sur pour démarrer avec les valeurs par défaut définies pour la puissance des micro-ondes et pour la fonction : Durée.
2. Tournez la manette de température / puissance
de micro-ondes pour modifier la puissance des micro-ondes. Les réglages de puissance s'effectuent par paliers de 100 W.
puis sur / pour modifier : Durée.
Lorsque la durée définie pour Durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et la fonction Micro-ondes est désactivée.
5. Tournez la manette de sélection des fonctions
du four sur la position Arrêt. Si vous ouvrez la porte du four, la fonction Micro-ondes s'arrête. Pour la réactiver, fermez la porte et appuyez sur . RÉGLAGE DE LA FONCTION : COMBI MICRO- ONDES Vous pouvez combiner la fonction Micro-ondes avec n'importe quel mode de cuisson.
1. Tournez la manette des fonctions du four pour
sélectionner une fonction du four. La température par défaut s'affiche.
2. Tournez la manette de température / puissance
de micro-ondes pour modifier la température.
3. Appuyez sur la touche
pour combiner un mode de cuisson avec le mode micro-ondes. Lorsque vous utilisez la fonction Combi micro-ondes, le four peut faire différents bruits. Ceci est normal avec cette fonction.
4. Tournez la manette de température / puissance
de micro-ondes pour modifier la puissance des micro-ondes. Les réglages de puissance s'effectuent par paliers de 100 W. Vous pouvez sélectionner la fonction Durée avec la fonction Combi micro- ondes. Lorsque vous réglez le temps pour la fonction Durée sur plus de 7 minutes et que l'appareil est en mode Combi, la puissance du Micro- ondes ne peut pas dépasser 600 W.
Downloaded from www.vandenborre.beEnviron 5 degrés avant d'atteindre la température réglée, un signal sonore retentit. Lorsque la durée définie pour Durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et la fonction Combi micro-ondes est désactivée.
5. Tournez la manette de sélection des fonctions
du four sur la position Arrêt.
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Réglage de puissance Utilisation
- 700 W Chauffer des liquides Saisir au début de la cuisson Cuire des légumes
- 500 W Décongeler et réchauffer des plats surgelés Chauffer des plats uniques Faire frémir des ragoûts Cuire des plats à base d'œufs
- 300 W Continuer la cuisson de plats Cuire des aliments délicats Chauffer de la nourriture pour bébé Faire frémir du riz Réchauffer des aliments délicats Faire fondre du fromage, du chocolat, du beurre
- 100 W Décongeler de la viande, du poisson Décongeler du fromage, de la crème, du beurre Décongeler des fruits et des gâteaux Décongeler du pain
Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour indiquer ou changer l'heure. Vous ne pouvez régler l'heu- re que lorsque l'appareil est éteint. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Ne l'utili- sez que si une fonction du four est réglée. FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Ne l'utilisez que si une fonction du four est réglée. DÉPART DIFFÉRÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. MINUTEUR Utilisez-le pour régler un compte à rebours. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez ré- gler le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint.
Downloaded from www.vandenborre.beFonction de l'horloge Utilisation
TIONNEMENT Si vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, le MINU- TEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT surveille automa- tiquement la durée de fonctionnement de l'appareil. Il se met en fonctionnement dès que le four commence à chauffer. Le minuteur de durée de fonctionnement ne peut pas être uti- lisé avec les fonctions : DURÉE, FIN .
RÉGLAGE ET MODIFICATION DE L'HEURE
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, attendez que et « 12:00 » s'affichent. "« 12 » clignote.
1. Appuyez sur ou pour régler les heures.
2. Appuyez sur pour confirmer et passer au
réglage des minutes. L'affichage indique et l'heure réglée. "« 00 » clignote.
3. Appuyez sur ou pour régler les minutes.
4. Appuyez sur pour confirmer, ou l'heure
réglée sera enregistrée automatiquement au bout de 5 secondes. L'affichage indique la nouvelle heure. Pour changer l'heure, appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'indicateur de l'heure clignote sur l'affichage. RÉGLAGE DE LA FONCTION DURÉE
1. Réglez une fonction du four.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
3. Appuyez sur ou pour régler les minutes
puis les heures pour la DURÉE. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant deux minutes. et la durée clignotent sur l'affichage. L'appareil s'éteint automatiquement.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez
la porte du four pour arrêter le signal sonore.
5. Tournez la manette de sélection des fonctions
du four sur la position Arrêt.
RÉGLAGE DE LA FONCTION FIN
1. Réglez une fonction du four.
à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
3. Appuyez sur ou pour régler les heures
puis les minutes pour la FIN. Appuyez sur pour confirmer. À l'heure indiquée, un signal sonore retentit pendant deux minutes. et la durée réglée clignotent sur l'affichage. L'appareil s'éteint automatiquement.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez
la porte du four pour arrêter le signal sonore.
5. Tournez la manette de sélection des fonctions
du four sur la position Arrêt. RÉGLAGE DE LA FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ
1. Réglez une fonction du four.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
3. Appuyez sur ou pour régler les minutes
puis les heures pour la DURÉE. Appuyez sur pour confirmer. clignote sur l'affichage.
ou pour régler les heures puis les minutes pour la FIN. Appuyez sur pour confirmer. L'appareil s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie. À l'heure indiquée, un signal sonore retentit pendant deux minutes. et la durée réglée clignotent sur l'affichage. L'appareil s'éteint.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez
la porte du four pour arrêter le signal sonore.
6. Tournez la manette de sélection des fonctions
du four sur la position Arrêt.
1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que et « 00 » clignotent sur l'affichage.
2. Appuyez sur ou pour régler le
MINUTEUR. Réglez d'abord les secondes, puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 minutes, clignote à l'écran.
4. Le MINUTEUR démarre automatiquement au
bout de 5 secondes. À 90 % du temps défini, un signal sonore retentit.
5. Lorsque la durée définie est écoulée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes. "« 00:00 » et clignotent sur l'affichage. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore.
MINUTEUR DE DURÉE DE
FONCTIONNEMENT Pour réinitialiser le minuteur de durée de fonctionnement, appuyez sur les touches et et maintenez-les enfoncées. Le minuteur démarre.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
Utilisez uniquement des ustensiles et matériaux adaptés. AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Mode Micro-ondes ». Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille. Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Lorsque la sécurité enfants du four est activée, le four ne peut être allumé accidentellement.
1. Assurez-vous que la manette de sélection des
fonctions du four est sur la position Arrêt.
2. Maintenez les touches et enfoncées
simultanément pendant 2 secondes.
Downloaded from www.vandenborre.bePour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2.
UTILISATION DE LA FONCTION TOUCHES
VERROUIL. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque la fonction Touches verrouil. est activée, la température et la durée de la fonction du four en cours ne peuvent pas être changées accidentellement.
1. Sélectionnez une fonction du four et réglez-la
selon vos préférences
2. Appuyez simultanément sur les touches et
et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. Le signal sonore se déclenche. Loc s'affiche pendant 5 secondes. Si la fonction Touches verrouil. est activée, Loc s'affiche lorsque vous tournez la manette du thermostat ou que vous appuyez sur une touche. Lorsque vous tournez la manette de sélection des fonctions du four, le four s'arrête. Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passe automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». Pour désactiver la fonction Touches verrouil., répétez l'étape 2.
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four est supérieure à 40 °C.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si une fonction du four est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage. Température (°C) Arrêt automatique au bout de (h)
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner l'appareil. L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Durée, Fin.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. CUISSON
- Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Adaptez vos réglages habituels comme la température, le temps de cuisson et les positions des grilles aux valeurs fournies dans les tableaux.
- La première fois, utilisez la température la plus basse.
- Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Downloaded from www.vandenborre.be• Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
- Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
- Les plateaux insérés dans le four peuvent se tordre en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparaît.
Résultats de cuisson Cause probable Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment doré. La position de la grille est in- correcte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, ju- teux. La température du four est trop élevée. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois. Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, ju- teux. Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuisson plus longue. Vous ne pouvez pas diminuer les temps de cuisson en augmentant la température. Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, ju- teux. Le mélange est trop liquide. Diminuez la quantité de liquide. Attention aux temps de mala- xage, notamment si vous utili- sez un robot ménager. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson supérieure la prochai- ne fois. Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop longue. Réglez une durée de cuisson inférieure la prochaine fois. La coloration du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop éle- vée et durée de cuisson trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. La coloration du gâteau n'est pas homogène. La préparation est mal répartie. Étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement supérieure la prochaine fois. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU DU FOUR Cuisson dans des moules Plat Fonction Températu- re (°C) Durée (min) Positions des grilles Kouglof ou brioche Chaleur tour- nante
Downloaded from www.vandenborre.bePlat Fonction Températu- re (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteau Savoie madère/ cakes aux fruits Chaleur tour- nante
Sponge cake / Génoise Voûte 160 35 - 50 2 Fond de tarte - pâte bri- sée
Fond de tarte - génoise Chaleur tour- nante
Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Chaleur tour- nante 160 70 - 90 1 Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Voûte 180 70 - 90 1 Gâteau au fromage, sur une plaque
2) Utilisez un plat à rôtir.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pain tressé/couronne de pain Voûte 170 - 190 30 - 40 2 Brioche de Noël aux fruits (Stollen)
Voûte 160 - 180 50 - 70 2 Pain (pain de seigle)
d'abord 230 20 puis 160 - 180 30 - 60 Choux à la crème/ éclairs
Voûte 190 - 210 20 - 35 2 Gâteau roulé
1) Voûte 180 - 200 10 - 20 2
Downloaded from www.vandenborre.bePlat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) Chaleur tour- nante
Gâteau aux amandes et au beurre / tartes au su- cre
Voûte 190 - 210 20 - 30 2 Gâteau aux fruits (pâte le- vée / génoise)
Gâteau aux fruits (pâte le- vée / génoise)
Voûte 170 35 - 55 1 Tartes aux fruits sur pâte sablée Chaleur tour- nante
Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise)
Voûte 160 - 180 40 - 80 2
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits sablés Chaleur tour- nante
Short bread / Biscuits sa- blés / Tresses feuilletées Chaleur tour- nante 140 20 - 35 1 Short bread / Biscuits sa- blés / Tresses feuilletées
Voûte 160 20 - 30 2 Biscuits à base de génoi-
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Chaleur tour- nante
80 - 100 120 - 150 1
Macarons Chaleur tour- nante
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée Chaleur tour- nante
Pâtisseries feuilletées
Downloaded from www.vandenborre.bePlat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Petits pains
1) Voûte 190 - 210 10 - 25 2
GRATINS Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des gril- les Gratin de pâtes Voûte 180 - 200 45 - 60 1 Lasagnes Voûte 180 - 200 25 - 40 1 Gratin de légu- mes
Gratins sucrés Voûte 180 - 200 40 - 60 1 Gratins de pois- son Voûte 180 - 200 30 - 60 1 Légumes farcis Chaleur tournan-
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX
Utilisez la fonction Chaleur tournante. Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Choux à la crème/ éclairs
Downloaded from www.vandenborre.beBiscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits sablés 150 - 160 20 - 40 1 / 3 Short bread / Biscuits sablés / Tresses feuille- tées 140 25 - 45 1 / 3 Biscuits à base de gé- noise
160 - 170 25 - 40 1 / 3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin- gues
80 - 100 130 - 170 1 / 3
Macarons 100 - 120 40 - 80 1 / 3 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza (pâte fine)
Tartes 180 - 200 40 - 55 3 Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 3 Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 3 Flan suisse 170 - 190 45 - 55 3 Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 3 Tarte aux pommes, couv. 150 - 170 50 - 60 3 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 3 Pain sans levain
Quiche à pâte feuilletée
Piroggen (version russe de la calzone)
2) Utilisez un plat à rôtir.
- Utilisez des plats résistants à la chaleur pour le rôtissage. Reportez-vous aux instructions du fabricant du plat.
- Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
- Versez un peu de liquide dans le plat à rôtir pour éviter que les jus et graisses de la viande ne brûlent sur la surface.
- Tous les types de viande pouvant être dorés ou ayant une peau peuvent être rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
- Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson.
- Pour obtenir une viande plus juteuse : – faites rôtir les viandes maigres dans le plat à rôtir avec le couvercle, ou utilisez un sachet de cuisson. – faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. – arrosez les gros rôtis et les volailles avec leur jus plusieurs fois en cours de cuisson.
TABLEAUX DE RÔTISSAGE
Bœuf Plat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Bœuf braisé Con- vection naturelle
1 - 1.5 200 230 60 - 80 1
Porc Plat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Épaule, collier, jambon à l'os Turbo gril
1 - 1.5 200 160 - 180 50 - 70 1
Pâté à la viande Turbo gril
Veau Plat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de veau Turbo gril 1 200 160 - 180 50 - 70 1 Jarret de veau Turbo gril
Downloaded from www.vandenborre.beAgneau Plat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gigot d'agneau, rôti d'agneau Turbo gril
Poisson (à l'étuvée) Plat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Poisson entier Con- vec- tion natu- relle
1 - 1.5 200 210 - 220 30 - 45 1
Plats Plat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Plats/ prépara- tions su- crés Cha- leur tour- nante - 200 160 - 180 20 - 35 1
Downloaded from www.vandenborre.bePlat Fonction Quantité (kg) Puissance (W) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Plats salés avec des ingrédients cuits (pâ- tes, légu- mes) Cha- leur tour- nante
Plats salés avec des ingrédients crus (pom- mes de terre, légu- mes) Cha- leur tour- nante
- Réglez toujours le gril à la température la plus élevée.
- Placez la grille au niveau recommandé dans le tableau de gril.
- Placez toujours la lèchefrite au premier niveau pour récupérer la graisse.
- Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
- Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant 5 minutes. ATTENTION! Lorsque vous utilisez le gril, laissez toujours la porte du four fermée. Gril Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril- les 1re face 2e face Rôti de boeuf, à point
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Filet de bœuf, à point 230 20 - 30 20 - 30 1 Échine de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Rôti/Filet de veau
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Échine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1 Poisson entier,
Toast / Toasts 1 - 3 1 - 3 3 Toasts avec garniture 6 - 8 - 2
- Retirez l'emballage des aliments. Disposez les aliments sur une assiette.
- Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une assiette. Cela pourrait rallonger le temps de décongélation. Utilisez la fonction Chaleur tournante. Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza surgelée 200 - 220 15 - 25 3 Pizza épaisse surgelées 190 - 210 20 - 25 3 Pizza fraîche 210 - 230 13 - 25 3 Parts de pizza surgelées 180 - 200 15 - 30 3 Frites, fines
Galettes de pommes de
1) Retournez 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
Downloaded from www.vandenborre.beTableau des plats préparés surgelés Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des gril- les Pizza surgelée
diqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage
(300 - 600 g) Voûte ou Turbo gril 200 - 220 comme indiqué sur l'emballage
diqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage
Cake aux fruits Voûte comme in- diqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage
2) Retournez 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
- Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette.
- Utilisez la première position de grille en partant du bas.
- Ne couvrez pas les aliments d'un bol ni d'une assiette car cela pourrait allonger le temps de décongélation.
- Pour les grosses quantités d'aliments, placez une assiette vide retournée au fond de la cavité. Placez les aliments dans une assiette creuse ou un plat, et posez le tout sur l'assiette retournée dans le four. Retirez les supports de grille si nécessaire. Plat Quantité (kg) Durée de dé- congélation (min) Décongélation complémentai- re (min) Commentaires Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucoupe re- tournée, posée sur une grande assiet- te. Retournez à la moitié du temps. Viande 1 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fraises 0.3 30 - 40 10 - 20 - Beurre 0.25 30 - 40 10 - 15 - Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue mê- me si elle n'est pas complètement dé- congelée. Gâteau 1.4 60 60 -
- Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
- N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
- Utilisez le premier niveau en partant du bas du four pour cette fonction.
- Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson.
- Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
- Les bocaux ne doivent pas se toucher.
- Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
- Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Baies Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation com- mence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Fraises / Myrtilles / Framboises / Groseil- les à maquereau mû- res
Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation com- mence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Poires / Coings / Pru- nes
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Légumes Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation com- mence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Carottes
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
Placez le plat contenant les aliments au fond de la cavité et retournez-les à mi-cuisson. Mélangez les aliments à mi-cuisson. Introduisez une cuillère dans le biberon ou le verre lorsque vous réchauffez des liquides, pour garantir une meilleure distribution de la chaleur. Si vous ne trouvez pas la recette souhaitée, trouver un plat similaire dans les tableaux. Couvrez les aliments pour la cuisson et le réchauffage. Conseils pour le micro-ondes Résultats de cuisson/ décongélation Cause probable Solution Les aliments sont trop secs. La puissance était trop éle- vée. Le temps de cuisson était trop long. Les aliments n'étaient pas couverts. La prochaine fois, diminuez la puissance et allongez le temps. Les aliments ne sont toujours pas décon- gelés, chauds ou cuits une fois le temps de cuisson écoulé. Le temps de cuisson était trop court. Réglez une durée plus longue. N'aug- mentez pas la puissance des Micro-on- des. Les aliments sont trop cuits sur les bords mais ne sont pas prêts au centre. La puissance était trop éle- vée. Vous n'avez pas retourné les aliments durant la cuisson. La prochaine fois, diminuez la puissance et allongez le temps.
Downloaded from www.vandenborre.beDécongélation de viande Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Steak (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10 Viande hachée (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10 Décongélation de volaille Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Volaille (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20 Escalope de poulet (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15 Cuisses de poulet (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15 Décongélation de poisson Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Poisson entier (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10 Filets de poisson (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10 Décongélation de produits laitiers Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Beurre (0,25 kg) 100 3 - 4 5 - 10 Fromage râpé (0,2 kg) 100 2 - 3 10 - 15 Décongélation de gâteaux/pâtisseries Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Gâteau à base de levure (1 morceau) 200 2 - 3 15 - 20 Gâteau au fromage (1 mor- ceau) 100 2 - 4 15 - 20 Gâteau sans garniture (ex. qua- tre-quarts) (1 morceau) 200 2 - 4 15 - 20 Pain (1 kg) 200 15 - 20 5 - 10
Downloaded from www.vandenborre.bePlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Pain en tranches (0,2 kg) 200 3 - 5 5 - 10 Petits pains (4 morceaux) 200 2 - 4 2 - 5 Décongélation de fruits Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Fruits (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15 Réchauffer Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Petits pots pour bébés (0,2 kg) 300 1 - 2 - Lait pour bébé (180 ml) ; intro- duisez une cuillère dans le bi- beron 600 0:20 - 0:40 - Plats préparés (0,5 kg) 600 6 - 9 2 - 5 Plats préparés surgelés (0,5 kg) 400 10 - 15 2 - 5 Lait (200 ml) 1000 1 - 1:30 - Eau (200 ml) 1000 1:30 - 2 - Sauce (200 ml) 600 1 - 3 - Soupe (300 ml) 600 3 - 5 - Fondre Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Chocolat/Enrobage au choco- lat (0,15 kg) 300 2 - 4 - Beurre (0,1 kg) 400 0:30-1:30 -
Downloaded from www.vandenborre.beCuisson Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos (min) Poisson entier (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5 Filets de poisson (0,5 kg) 400 4 - 7 2 - 5 Légumes frais (0,5 kg + 50 ml d'eau) 600 5 - 15 - Légumes surgelés (0,5 kg + 50 ml d'eau) 600 10 - 20 - Pommes de terre en robe des champs (0,5 kg) 600 7 - 10 - Riz (0,2 kg + 400 ml d'eau) 600 15 - 18 - Pop-corn 1000 1:30 - 3 - Fonction Combi Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuisiner plus rapidement les aliments et les faire dorer. Fonctions combinées : Gril + Chaleur tournante et Micro-ondes. Plat Plats de cuisson Puis- sance (W) Tempéra- ture (°C) Durée (min) Posi- tions des gril- les Temps de repos (min) 2 moitiés de poulet (2 x 0,55 kg) Plat en verre rond, Ø 26 cm
Gratin de pommes de terre (1 kg) Plat à gratin 300 200 40 2 10 Rôti de porc, collet (1,1 kg) Plat en verre avec égout- toir
Fonction Micro-ondes Tests conformément à la norme IEC 60705.
Durée (min) Commentaires Génoise/ Gâteau Sa- voie 600 0.475 Bas 7 - 9 Tournez le récipient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. Pâté à la viande 400 0.9 2 25 - 32 Tournez le récipient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. Oeufs co- cotte 300 1 Bas 18 - Décongeler de la viande 100 0.5 Bas 7 - 8 Retournez la viande à mi-cuisson.
1) Utilisez une grille métallique, sauf indication contraire.
Fonction Combi micro-ondes Tests conformément à la norme IEC 60705. Plat Fonction Puissan- ce (W) Quanti- té (kg) Températu- re (°C) Posi- tions des gril- les
Durée (min) Commentaires Gâteaux Chaleur tournante + Micro- ondes 100 0.7 180 2 29 - 31 Tournez le réci- pient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. Gratin de pom- mes de terre Gril + Ven- tilateur + Micro-on- des 300 1.1 180 2 40 - 45 Tournez le réci- pient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. Poulet Gril + Ven- tilateur + Micro-on- des 200 1.1 230 1 45 - 55 Placez la viande dans un plat en verre rond et re- tournez-la à mi- cuisson.
1) Utilisez une grille métallique, sauf indication contraire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIEN
- Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
Downloaded from www.vandenborre.be• Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal.
- Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie.
- Nettoyez soigneusement la voûte de l'appareil pour éliminer la graisse et les résidus alimentaires.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
- Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti- adhésif.
- Séchez le four lorsque la cavité est humide après utilisation.
RETRAIT DES SUPPORTS DE GRILLE
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que le four est froid. Risque de brûlure ! Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
1. Tirez avec précaution les supports vers le haut
et sortez-les de la prise avant.
2. Écartez l'avant du support de grille de la paroi
3. Sortez les supports de la prise arrière.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE
Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou
coupez le disjoncteur. Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le
tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de 300 °C .
4. Replacez le diffuseur en verre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation élec- trique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que le four est correc- tement branché à une source d'alimentation électrique (re- portez-vous au schéma de branchement).
Downloaded from www.vandenborre.beProblème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automatique est activée. Reportez-vous à « Arrêt auto- matique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité en- fants ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec- tricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. La cuisson des aliments est trop longue ou trop rapide. La température est trop basse ou trop élevée. Ajustez la température si né- cessaire. Suivez les conseils du manuel d'utilisation. De la vapeur et de la conden- sation se forment sur les ali- ments et dans la cavité du four. Le plat est resté trop long- temps dans le four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue.
- Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allu- mez-le de nouveau.
- Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après- vente.
INFORMATIONS DE MAINTENANCE
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) .........................................
Downloaded from www.vandenborre.beNous vous recommandons de noter ces informations ici : Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) .........................................
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Conseils généraux Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque l'appareil est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie (uniquement lorsque vous utilisez une fonction sans micro-ondes). Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Allumez-le uniquement en cas de besoin. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Notice Facile