GW40604 - Tableau électrique Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW40604 Gewiss au format PDF.
| Type de produit | Tableau électrique modulaire |
| Marque | Gewiss |
| Modèle | GW40604 |
| Nombre de modules | 8 modules (18 mm chacun) |
| Dimensions (L x H x P) | 144 x 200 x 100 mm |
| Poids | 0,5 kg |
| Tension nominale | 230 V AC |
| Fréquence | 50/60 Hz |
| Courant nominal | 63 A |
| Indice de protection | IP40 |
| Matériau du boîtier | ABS |
| Type de rail | DIN EN 50022 |
| Puissance dissipable maximale | 20 W |
| Borniers installables | Neutre et terre (1x25 mm² + 7x10 mm²) |
| Température de fonctionnement | -25°C à +50°C |
| Normes | CE, NF |
| Fonctions principales | Distribution et protection des circuits électriques |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux |
| Sécurité | Isolation renforcée, protection contre les contacts indirects |
| Pièces détachées et réparabilité | Borniers, disjoncteurs, rails DIN disponibles séparément |
| Informations générales | Garantie 2 ans, utilisation intérieure uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW40604 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW40604 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tableau électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW40604 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW40604 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW40604 Gewiss
| N. Moduli No. Modules N. Modulus N. Modulus Anzahl Module EN 50022 17,5mm | Morsettiere Installabili Installable terminal blocks Borniers installables N. regletas Installierbare Klemmenleisten | Potenza dissipabile Dispersable power Pausssance Potencia dispada Verpackung Stückzahl (CEI 23-49) | N. Moduli No. Modules N. Modules N. Modulus Anzahl Module EN 50022 17,5mm | Morsettiere installabili Installable terminal blocks Borniers installables N. regletas Installierbare Klemmenleister | Potenza dissipabile Dispersable power Pausssance Potencia dispada Verpackung Stückzahl | ||
| GW 40 601 | 2 | — | 12 W | GW 40 608 GW 40 888 | 18 | N (5 x 25) + (14 x 10) ± (5 x 25) + (14 x 10) | 50 W |
| GW 40 602 | 4 | — | 18 W | GW 40 606 GW 40 886 | 24 | N (3 x 25) + (10 x 10) ± (3 x 25) + (10 x 10) | 37 W |
| GW 40 603 | 6 | — | 19 W | GW 40 609 GW 40 889 | 36 | N (10 x 25) + (28 x 10) ± (10 x 25) + (28 x 10) | 52 W |
| GW 40 604 | 8 | N (1 x 25) + (7 x 10) ± (1 x 25) + (7 x 10) | 20 W | GW 40 610 GW 40 890 | 54 | N (10 x 25) + (28 x 10) ± (10 x 25) + (28 x 10) | 62 W |
| GW 40 605 | 12 | N (3 x 25) + (10 x 10) ± (3 x 25) + (10 x 10) | 36 W | GW 40 611 GW 40 891 | 72 | N (10 x 25) + (28 x 10) ± (10 x 25) + (28 x 10) | 95 W |
| COMPLEMENTTECHNIC - COMPLEMENTARY ITEMS - COMPLETTECHNICALS - TECHNISCHES ZUBEHOR | Code | ||||
| PER INSTALLAZIONE E RACCORDOFOR INSTALLATION AND COUPLINGPOUR INSTALLATION ET RACCOFERENTPARKA INSTALLATION Y EMPALMEFÜR DIE INSTALLATION UND VERBINDUNG | Staffe antideformazione per murata cassette di fondocombination coupling elementPattes anti-deformation pour le scellage au mur de boîtes de fondGrapas antideformación para empotrar las cajas de fondAntideformation-slaschen für das Einlassen von Montagegehäuser | GW 40 479 | GW 40 609GW 40 610GW 40 611 | ||
| Elemento per accoppiamento in batteriaCombination coupling elementÉlement pour assemblage en batterieJunta para montaje en bateriaVerbindungselement für die Serienmontage | GW 40 425 | GW 40 611GW 40 886GW 40 606GW 40 888GW 40 608GW 40 889GW 40 609GW 40 890GW 40 610GW 40 891 | |||
| Kit di n.4 viti lunghe con distanziialiSet of 4 long screws with spacersJeu de 4 vis longues avec entroisesJuego de 4 tornillos largos con espaciadoresSet mit 4 langen Schrauben mit Distanzstücken | GW 48 645 | GW 40 603GW 40 604GW 40 605GW 40 606GW 40 608GW 40 888GW 40 609GW 40 889GW 40 610GW 40 611GW 40 611 | |||
| PER CABLAGIOFOR WIRRGOUR CABLAGEPARA CONXIONADOVERBAHTUNG | Morsettiere di neutro e di terra isolateInsulated neutral and earth terminal blocksBorniers de neutre et de terre isolésRegliadas de neutro y de tierra aistadasIsoliete Nulleiter- und Erdungsklemmen-leisten | GW 40 401GW 40 402GW 40 404GW 40 407GW 40 487GW 40 488GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 41 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 488GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 40 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 488GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 40 422 | GW 40 605GW 40 606GW 40 608GW 40 609GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 606GW 40 608GW 40 609GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 606GW 40 608GW 40 609GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 422 | GW 40 611GW 40 605GW 40 886GW 40 606GW 40 888GW 40 608GW 40 889GW 40 610GW 40 611GW 40 606GW 40 608GW 40 609GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 606GW 40 608GW 40 606GW 40 609GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 608GW 40 606GW 40 608GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 608GW 40 606GW 40 608GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 608GW 40 606GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 611 | |
| Separatori orizzontali interniInternal horizontal dividersSeparateurs horizontalaux internesSeparados horizontales interioresHorizontale Innenrennwände | GW 40 487GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 41 489GW 422 | GW 40 286 / GW 40 606GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 41 489GW 41 489GW 422 | |||
| Pannelli cechi di copertura con altezza 1 modulo per quadri CDKBlank cover panels 1 modulo high for CDK distribution boardsPlastrons pleins de couverture de hauteur 1 modulo pour tableaux CDKCaràtulas frontales ciegas de 1 modulo de alto para cuadros CDKGeschlssene Abdeckplatten Höhe 1 Modulirelle für Verteilerschänke CDK | GW 40 495GW 40 496GW 40 496GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 50 | GW 40 608GW 40 606GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 | |||
| VARISSPECIALES VARIOSSONSTIGES | Serratura di sicurezza a cilindro in metalloMetal cylinder security lockSerrure de sécurité à barillet en métallCerradua de seguridad de cilidro de metalSicherheits-Zylinderschoß aus Metallic | GW 40 422 | GW 40 608GW 40 602GW 40 606GW 40 603GW 40 609GW 40 610GW 40 611GW 40 611GW 40 611GW 40 611 | ||


| COD. | EN 50022 | A | B |
| GW 40 605 | 12 | 105 | 105 |
| GW 40 606 - GW 40 886 | 24 | 122 | 97 |
| GW 40 608 - GW 40 888 | 18 | 124 | 124 |
| GW 40 609 - GW 40 889 | 36 | 150 | 130 |
| GW 40 610 - GW 40 890 | 54 | 150 | 130 |
| GW 40 611 - GW 40 891 | 72 | 150 | 130 |








| IngombroSizeDimensionsDimponedesAbmessungen | Montaggio modulariModular mountingMontage modulaireMontage modulierMontage modulgeräte | FissaggioFixingFixationFijacionBefestigung | ||||||||||
| A | B | C | N | D | E | F | G | H | I | L | ||
| 2M | 1608 | 8882-4816680101295574 | ||||||||||
| 4M | 1601 | 10129775481480801 | 3811185 | |||||||||
| 6M | 1702 | 00129775481490801 | 3818585 | |||||||||
| 8M | 1932 | 012977548141059106220085 | ||||||||||
| 12M | 2623 | 00161017548171311323429085 | ||||||||||
| 18M | 3004 | 051610175481715015026442785 | ||||||||||

| IngombroSizeDimensionsDimensionesAbmessungen | Montaggio modulariModular mountingMontage modulareMontaje modulargMontage modulageräte | FissaggioFixingFixationFijaciónBefestigung | ||||||||||||||
| A | B | C | N | D | E | F | G | H | P | D | ' | E | ' | F | ' | |
| 24M | 4203 | 30161 | 10175483 | 17148 | 22150 | -380 | 29085 | |||||||||
| 36M5 | 50465 | 61017 | 754817 | 75155 | 175 | -46542 | 785 | |||||||||
| 54M | 6804 | 65251 | 2075483 | 37175 | 55175 | 1017411 | 1163041595 | |||||||||
| 72M8 | 55465 | 25120 | 754837 | 75155 | 17515 | 1017411 | 180541595 | |||||||||
| MONTAGGIO IN BATTERIA - COMBINED MOUNTING - MONTAGE EN BATTERIE - MONTAJE EN BATERIA - SERIENMONTAGE | ||||
| 12M verticale vertical - verticaux - verticales - vertikale | 12M orizzontale horizontal - horizontal - horizontal - horizontal | 18M verticale vertical - verticalaux - verticales - vertikale | 18M orizzontale horizontal - horizontal - horizontal - horizontal | 18M 36 M 54 M 72 M |
| 12 M | 12 M 12 M | 18 M | 18 M | 18 M |
| 24 M | 24 M | 18 M | 36 M | 36 M |
| 12 M | 18 M | 54 M | ||
| 12 M | 36 M | 72 M | ||

s
A unique insulator system applied to live parts to ensure a degree of protection against electrical contacts even in case of failure of the main insulation system. This action prevents the occurrence of a dangerous residual voltage on accessible parts particularly when the main insulation system is no longer capable of working as specified.
s sur les parties accessibles, au cas où le systeme d'isolation principal ne sera plus a meme de remplir correctement sa fonction.
sque s t a n f i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Zweck, das Entstehen gefährlicher Berührungssspannungen an anzugliedlichen Tellen zu verhinden, wenn die Hauspielerung nicht mehr in der Lage seinotte, ihre Funktion einwandfrei zu erfligen.
GEWISS - MATERIALE ELETTRICO
SAT

+39 035 946 111
8.30-12.30/14.00-18.00
da lunedi a venerdi

+39 035 946 260
24 ore al giorno

SAT on line
gewlss@gewlss.com