Digipower RFKGP401 - Chargeur de batterie

RFKGP401 - Chargeur de batterie Digipower - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFKGP401 Digipower au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Digipower RFKGP401 - page 1
Nom du produit Digipower RFKGP401
Catégorie Chargeur de batterie
Compatibilité des batteries Information non disponible
Nombre de ports de charge Information non disponible
Indicateurs de charge Information non disponible
Dimensions du produit Information non disponible
Poids du chargeur Information non disponible
Certification de sécurité Information non disponible
Instructions d'utilisation Information non disponible
Maintenance recommandée Information non disponible
Précautions de sécurité Information non disponible
Garantie du produit Information non disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RFKGP401 Digipower

Comment connecter le chargeur Digipower RFKGP401 à une prise électrique ?
Branchez le câble d'alimentation fourni dans la prise située à l'arrière du chargeur, puis connectez l'autre extrémité à une prise électrique standard de 230 volts.
Quels types de batteries sont compatibles avec le Digipower RFKGP401 ?
Le chargeur Digipower RFKGP401 est compatible avec les batteries lithium-ion et NiMH de types AA et AAA.
Que dois-je faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à la prise électrique et que celle-ci fonctionne. Vérifiez également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment savoir si les batteries sont complètement chargées ?
Le chargeur est équipé d'un indicateur LED. Lorsque les batteries sont complètement chargées, la LED passe du rouge au vert.
Le chargeur émet un bruit lors de la charge, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être entendu pendant le processus de charge, ce qui est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez le chargeur et contactez le support technique.
Puis-je laisser les batteries dans le chargeur une fois qu'elles sont complètement chargées ?
Il est recommandé de retirer les batteries une fois qu'elles sont entièrement chargées pour prolonger leur durée de vie et éviter une surcharge.
Le Digipower RFKGP401 peut-il charger des batteries de différents types simultanément ?
Non, il est conseillé de charger uniquement des batteries du même type (AA ou AAA) et de la même chimie (lithium-ion ou NiMH) en même temps.
Comment entretenir mon chargeur Digipower RFKGP401 ?
Gardez le chargeur à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessive. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec pour éviter l'accumulation de poussière.

Questions des utilisateurs sur RFKGP401 Digipower

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFKGP401 - Digipower et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFKGP401 de la marque Digipower.

MODE D'EMPLOI RFKGP401 Digipower

Chargeur KIT de pile double

Garantie d'un an. Garantie d'un an

Digipower RFKGP401 - 1

Digipower RFKGP401 - 2

Des questions? Des problèmes? Vouavesramasselemauvaisaarticle? Avant de REVIREN au magasin, laissez la chance à notre équipe du Service à la catégorie de vous aider. Appellez-nous sans frais au numero 1.800.838.3200 pour que nous puissions coriger rapidement la situation.

©2015 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. www. digipowersolutions. com tel:800·838·3200 email: digipowersolutions@mizco. com DIGIPower is a registered trademark of Mizqo International Inc. DIGIPower es unamarca registrada de Mizo International Inc. DIGPOWER est une marque de commerce enregistrée de Mizco International, Inc. All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers. Todas las MARCAS representadas AQI son MARCAS commerciales registradas de sus fabricantes respectivos. Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.

Input:

Mini USB 5V 2A (Min) ou Micro USB 5V 2A (Min)

Output:

4.35V 750mA x 2

Size:

2.36" x 1.77" x 0.78" (LxWxH)

60mm x 45mm x 20mm (LxWxH)

Weight:

1oz, 30g

FrançoisNos voulons que vous ayez lauilieure expérience possible lorsque vous utilisez nos produits et sommes donc prêts à给你们 aider, si vous avrez des questions ou des problèmes. Vous pouvez communiquer avec notre service d'assistance technique au 800 838-3200 du lundi au vendredi entre 9 h 00 et 18 h 00 HE. RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTE POUR LES PRODUITS DIGIPower, UNI DIVISION DE MIZCO INTERNATIONAL, INC. La responsabilité de Mizo en ce qui concerne la presente garantie se limite à la réparation ou au remplacement, à son choix, de tout produit qui arrêté de fonctionner lorsque le produit est utilisé de façon normale par le consommateur, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat du produit. La presente garantie ne couvre pas les dommages ou défectusités resultant de tout accident, mauvise utilisation, négligence, modification, abusou installation ou entretien inapproprié. Cette garantie ne s'estend pas à l'équipement utilisés avec le produit. Si en tout tempspendant la période d'un an suivant l'achat, le produit cessé de fonctionner en raison de tout défaut lié aux materiaux ou à la fabrication, veuliez communiquer avec l'assistance technique au 800 838-3200 pour obtenir un nombre d'autorisation de回头 d'article et des instructions sur la façon de nous le renvoyer. Pour un service plus rapide, assurez-vous d'avoir une copie du reçu d'achat de votre produit sur lequel est indiqué le nombre ou modèle, ainsi que la date et l'endetroit où le produit a été acheté. La présente garantie vous donne des droits spécifique reconnues par la loi. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui variant en fonction des États ou des provinces où vous vous trouvez.MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES! Le fait de ne pas dire et suivre ces consignes de sécurité pourrait provquer un incidie, une explosion, un choc électrique ou occasionner tout autre risque, causant ainsi des blessures graves ou mortelles et/ou des dommages matériels. 1. Évitez de modifier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou déchiqueter le produit. 2. N'exposez pas le produit à la pluie ou à l'eau. 3. Gardez-leoin de la lumière du soleil ou de toute flamme ne pour éviter l'accumulation de chaleur. 4. Gardez-leoin de la lumière du soleil ou de toute flamme ne pour éviter l'accumulation de chaleur. 5. Assurez-vous que toute personne qui utilise le produit lit et suit les instructions et mises en garde.
| 6| 7| 8| 9| 10
EspañolNosotros queremos queusted tengala mayor experiencia posibl al usabilitymoseros productos, y estamos listos para poderarconequalier duda o problema. Nuestro soporte técnico esta disponible en elsignificanto numero: 800-838-3200 entre las horas de 9am y 6pm de lunes a viernes, hora del Este de Estados Unidos.INFORMATION SOBRE LA GARANTIAPARA DIGIPowerPRODUCTS, UNA DIVISION DE MIZCO INTERNATIONAL, INC.La responsiveness del Mizco con展位to a esta garantía se limita exclusively a la reparación o sustitución, a su elección, deequalquier producto que falle durante el uso normal del consumidor durante un periodo de un año desde la Fecha de compra.Esta garantía no se extende alos días o las fallas que resulten del mal uso, negligencia, accidentes, alteraciones, abuso, o instalación o mantenimiento inadequado.Esta garantía no se extiende al los equipos u-oschos productos realizados con este productor en particular. Si en特殊情况doente el periodo de un año despuyés de su compra, el producto falla debido a defectos en los materiales o mano de obra, por favor contacte al Soprte Técnico de Mizco Internationalutilizando el significanto numero: 800-838-3200, para Obtener un número de RSA y las instrucciones tiene que enviar una copia del recibo de su producto esta con el número de modulo, la Fecha y lugar de compra.Esta garantía le otografia derechos legalesspecificos, y usted pueda tener otherdserechos que pueda variar de estadado a estado.IADVERTENCIA! INSTRUCCIONDES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! El no leyer seguir estas instructiones de seguridad可能导致 provocar un incidio, explosión,chyque électrico oOTHERPLOG y provocar una lesión seriaya/o mortality o daños a la propietad. 1. No modifique, desarme, abrea, deje caer, aplaste, perforo o destroce el producto. 2. No exponga el producto a la lluvia o al agua 3. Mantenga el producto alejado de flamas directas o de la luz solar para evaporar la accumulator de calor 4. Mantenga el producto的最后一 alance de los niños. Este producto es no un juguette. 5. Asegúrese que todas las personas que usean este producto lean y sigan estas advertencias e instrucciones.
| 11| 12| 13| 14| 15
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Digipower

Modèle : RFKGP401

Catégorie : Chargeur de batterie