BCL1030M - Batterie rechargeable HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCL1030M HITACHI au format PDF.
| Marque | Hitachi |
| Modèle | BCL1030M |
| Type de produit | Batterie rechargeable lithium-ion avec voyant de capacité |
| Tension nominale | 10,8 V (12 V en crête) |
| Capacité | 3000 mAh (modèle BCL1033M) |
| Fonctions principales | Indicateur de capacité à 3 voyants (recharge, pause, utilisation) ; fonction de protection contre les surcharges et sous-tensions |
| Entretien et nettoyage | Retirer régulièrement les copeaux et la poussière accumulés sur la batterie ; stocker dans un endroit propre et sec |
| Sécurité | Ne pas percer, frapper, court-circuiter, exposer à des températures élevées ou à des flammes ; arrêter immédiatement l'utilisation en cas de fuite, odeur, chaleur ou déformation |
| Pièces détachées et réparabilité | En cas de défaillance, retourner la batterie au revendeur ou au service agréé Hitachi |
| Informations générales | Recharger avant décharge complète ; laisser refroidir après usage avant recharge ; ne pas stocker avec des objets métalliques |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCL1030M HITACHI
Questions des utilisateurs sur BCL1030M HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCL1030M - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCL1030M de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI BCL1030M HITACHI
Nous vous remercions d'avoir achete cette batterie avec voyant de capacité Hitachi. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi ainsi que celui de l'appareil utilisé.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute fuite de la batterie, génération de chaleur, émission de fumée, explosion et inflammation, respectez scrupuleusement les précautions suivantes :
- Assurez-vous que les copeaux et la poussière ne s'accumulent pas sur la batterie.
○ Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie
Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui tombent sur l'outil lorsque vous travaillez ne s'accumulent pas sur la batterie.
○ Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit qui est exposé aux copeaux et à la poussière.
○ Avant de stocker une ballerie, retirez tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne la conservez pas avec des pièces métalliques vis. cious, etc.).
-
Ne percez pas la ballerie à l'aide d'un objet pointu lai qu'un clou. Ne la frappez pas à l'aide d'un marteau. Ne marchez pas dessus, ne la lancez pas et ne la sourmettez pas un à choc pluslaie important.
-
N'utilisez pas une batterie dont l'extérieur est déformé ou laisse penser qu'elle est délectuise.
-
N'insérez pas la batterie à l'envers (pôles inversés)
-
Ne raçordez pas directement la battene a une prise électrique ou à un allume-cigare.
-
N'utilisez pas la batterie à d'autres fins que celle spécifiée.
-
En cas d'échec du chargement d'une batterie, même après un certain délai, arrêtiez immédiatement la rechargement.
-
N'exposez pas la batterie à des températures ou à une pression équées (pour à microondes, séchoir, contapeur sous haute pression)
-
Maintanez à la batterie à l'écart de icule flamme en cas de délection d'une lutte ou d'une mauvaise odeur.
-
Ne pas utiliser à proximité d'une source puissante d'électricité statique.
- En cas de fute de la batterie, de mauvaise odeur, de génération de chaleur, de décoloration, de déformation ou d'anomale en cours d'utilisation, de rechargement ou d'entreposage, été immédiatement la batterie de l'équipement ou du chargeur de batterie et ne l'utilisez plus
ATTENTION
- En cas de projection dans les yeux de liquide ayant fait de la batterie, ne vous frotlez pas les yeux, rincez-les à l'eau claire et contactez imméclatement un médecin.
En l'absence de traitement, le liquide peut détériorer foeil.
- En cas de projection de liquide ayant fait de la batteria sur voire peau ou vos vêtements, rînœz immécialement ces derniers à l'eau claire (au robinet).
La liquide peut provoquer une irritation de la peau.
- En cas de détection de rouille, de mauvaise d'oeur, de surchauffe, de décoloration, de déformation all'ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie, n'utilisez pas cette dernière et renpvez-la au fournisseur ou au fabricant.
AVERTISSEMENT
Si des corps étrangers conducteurs s'introduisent dans la batterie lithium-ion, un court-circuit peut se produire dans la batterie et provoquer un incendie. Lors du stockage d'une batterie lithium-ion, veillez à suivre scrupuleusement les instructions suivantes.
○ Ne pas placer de débris conducteurs, de clous ou de morceaux de fills électriques en fer ou en culvre dans le boîtier de rangement.
Pour éviter tout court-circuit, charger la batterie dans l'outil ou insérer le couvercle de stockage de la batterie à fond, de manière à ne plus voir le ventilateur (Voir Fig. 1).
SPECIFICATIONS
| Modèle | Tension |
| BCL1033M (3000 mAh) | 10,8 V / 12 V en crête |
VOYANT DE CAPACITÉ DE LA BATTERIE
Fig. 2-a Lors de la recharge. Pendant la pause
Fig. 2-b Lors de l'utilisation d'oe
( ■ : S'allume, □ : S'éteint, ■ : Clignote (au bout de deux secondes) ■ : Clignote rapidement (au bout d'une demi seconde!)
- Lors de la recharge (Fig. 3)
Les voyants clignotent et indiquent l'état de chance de la batterie.
- Pendant la pause (Fig. 4)
Les voyants clignotent continuellement et indiquent la capacité de la batterie. 3. Lors de l'utilisation d'outils (Fig. 5)
Lorsque vous allumaz l'interrupteur de l'outil sans fil, les voyants clignotent et indiquent la capacité de la batterie. Environ trois secondes après avoir relâché l'interrupteur, les voyants se mettent à clignoter.
FONCTION DE PROTECTION
Dans les cas suivants 1 et 2, le moteur de l'outil sans il peut s'amêter (voyants éveints) en cours d'opération, toutefois, cela ne constitue pas un signe de panne, mais est dû à l'activation de la fonction de prolaction.
-
Le moteur s'arrête lorsque la capacité résiduelle de la batterie devient insuffisante (tension de la batterie réduite à 6 V). Dans ce cas rechapez rapidement la batterie.
-
Le moteur peut s'arrêter lorsque l'outil sans fil est en surcharge. Dans ce cas, relâchez l'interrupteur et éliminez la cause de la surcharge. L'outil peut ensuite être reutilisé normalement.
INDICATION DE PROBLEME (Fig. 6)
Lorsque les voyants clignotent rapidement (par périodes de 0,5 seconde), cela peut incliquer une céfaillance de la batterie. Veuillez retourner la batterie au revendeur auprès duquel elle a été achetée.
COMMENT DÉTERMINER L'AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Lorsque la durée de fonctionnement de la batterie devient excessivement courte après l'avoir correctement rechargée, cela peut indiquer qu'elle a allait sa durée de vie utile et nous vous recommandons d'acheler une batterie de rechange.
REMARQUE: Si la batterie reste inutilisée pendant longtemps, elle risque de devenir trop faible pour que les voyants de puissance restante puissant s'alumer ou clignoter. Les voyants s'alumeront ou clignoteront à nouveau lorsque la batterie aura été rechargée.
Conseils pour que la batterie dure plus longtemps
(1) Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Quand vous sentez que la puissance de l'outil diminue, arrêtaz-le et rechargez la batterie.
Si vous continuez d'utiliser l'outil et de décharger la batterie, elle risque d'être endommagée et son autonomie sera réduite.
Quand vous venez d'utiliser l'outil, la batterie est chaude. Si vous la rechargerz immédiatement, les substances chimiques présentes à l'intérieur risquent de se détériorer et l'autonomie de la batterie sera réduite. Laissez la batterie retrodictir avant de la recharger.
* Pour toute question au sujet de cet appareil, veuillez contacter le service agréé Hilachi la plus procha.