EB612 - Sonde UV OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB612 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : OREGON SCIENTIFIC EB612 |
|---|---|
| Type d'appareil | Station météo |
| Fonctionnalités | Prévisions météorologiques, affichage de la température intérieure et extérieure, humidité, heure, alarme |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles (non incluses) |
| Utilisation | Installation en intérieur ou extérieur, facile à configurer |
| Maintenance | Changer les piles régulièrement, nettoyer l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à l'humidité, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour les instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB612 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur EB612 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonde UV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB612 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB612 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI EB612 OREGON SCIENTIFIC
Moniteur UV Portable
Modèlese:EB612/UV888
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Table des Matieres. 1
Introduction. 2
Vue DEsemble 2
Face Avant 2
Vue Arriere 2
Affichage Lcd 3
Au Commencement 3
Sangle. 3
Files 3
Entrer Les Réglages 4
Afficheage 4
Affichage De L'Indice Uv 4
Minuteur D'Exposition Aux Uv 5
Compte A Rebours D'Exposition Aux Uv 5
Compte A Rebours Manuel 6

Réglages 6
Verrouillage Des Touches 6
Reset (Reinitialiser) 6
Précautions 6
Charactéristiques 7
A Propos d'Oregon Scientific. 7
EU - Déclaration De Conformité 8


E
E
INTRODUCTION
Merci d'avoir besoin ce Moniteur d'UV Portable de Oregon ScientificTM.
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes refrences ulterieues. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte.
VUE DENSEMBLE
FACE AVANT

- Capteur
- UV: mesure le niveau d'UV
- MODE / SET: permet d'afficher les modes, d'entre dans le mode réglages
- Fixation de la sangle
- START / STOP / UP: Marche, arrêt, pause des minutes, ajusté les réglages
- CLEAR / DOWN: arrête les minuteurs, ajuste les réglages
VUE ARRIERE

- RESET (REINITIALISER)
- Compartiment de la pile





E

AFFICHAGE LCD
- Icône d'indice UV
- Icione de mesure d'UV
- Alarme relative à l'exposition
- Icône de pile faible
- Icône de minuteur d'exposition
- Horloge / minuteur
- Affichage de la tempéature
- Icône de verrouillage des touches
- Icônes de type de peu / de Facteurs de Protection Solaire
AU COMMENCEMENT
SANGLE
Ellevouspermet deporterle monitaurpoignoude I'attacher comme indiquedci-dessous.

PIES
L'appareil utilise une pile CR2032.
Insérez la pile avant la première utilisation, en respectant les polarités (+ et -):


apparaft si la pile est faible.
L'appareil se met automatiquement sous tension une fois la pile inseree.
3

E
ENTRER LES REGLAGES
Lors de la première utilisation, ou après avoir changé la pile ou une réinitialisation, l'appareil entre directement dans le mode réglages.
Pour entrier les réglages :
- Appuyez sur UP et DOWN pour sélectionner les réglages désirés, maintenez enforcées pour accederrapidement aux différentes valeurs de réglages.
- Appuyez sur MODE / SET pour confirmer.
- L'ordre de réglage est le suivant: Format 12/24 h, heures, minute, °C/F, type de peau, Facteurs de Protection Solaire.
Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer votre type de peau. Utilisez dans un premier temps les colonnes BRONZAGE/BRULURES. La couleur des yeux peut également être une bonne indication.
Options de réglages du type de peu :
| TYPE DE PEAU | BRONZAGE/ BRULURES | COULEUR D'UNEZONE DE PEAU NON EXPOSEE | COULEUR DES YEUX |
| 1 | Ne bronze jamais brûle directement | Pale, blanche, talbâtre | Bleus |
| 2 | Bronze parfois, brûlehabituellesment | Brun très clair, avec parfois des tâches de Rousseur | Bleus / Verts |

| 3 | Bronze habituèlement, | Hãlée, brun ou olive, pigmentée | Gris / Marrons |
| 4 | brûle parfois Bronze toujours, brûle rarement | Brun, brun foncé ou noir | Marrons |
Options de réglage des Facteurs de Protection Solaire :
La gamme de Facteurs de Protection Solaire se situe entre 1 et 70. Entrez une valeur correspondant aux facteurs relatifs à la protection solaire que vous utilisez.
AFFICHAGE
Pour alterner entre les modes d'affichage :
Appuyez sur MODE / SET pour alterner entre les modes suivants: Mode Horloge: heures, temperature, niveau d'UV
Mode Minuteur : minuteur, tempéature, nivea d'UV
mode UV:indice UV,iveau d'UV et temps/minuteur d'exposition aux UV.
AFFICHAGE DE L'INDICE UV
| INDICE UV | NIVEAU | AFFICHAGE DE L'INDICE UV |
| 0-2 Faible | ||
| 3-5 Moyen |



E
| 6-7 Elevé | |
| 8-10 Très élevé | |
| 11-25 | Extrémement élevé |
| 25+ Hors | catégorie |
Pour mesurer l'Indice UV :
- Appuyez sur UV. Le capteur effectuera continuellement les mesures pendant 4 secondes. Tournez l'appareil à 360^ tandis que le capteur effectue les lectures pour oblirer de更好地 mesures.
- A moins que le minuteur d'exposition ne soit activé, le type de peu et les Facteurs de Protection Solaire s'afficheront à l'écran.
- L'indice UV, niveau d'UV et minuteurs d'expositions seront automatiquement mis à jour.
REMARQUE
Sieldominutecn n'estregledependant30minutes, I'affichage s'effacera.
MINUTEUR D'EXPOSITION AUX UV
Après avoir relevé les mesures d'UV dans le mode UV, le moniteur calculc un temps d'exposition recommende basé sur le type de peau et les Facteurs de Protection Solaire regliés par l'utilisateur.
REMARQUE
- Veuillez donc regler votre type de peau avant d'utiliser le minuteur d'exposition. Si vous changez le type de peau ou les Facteurs de Protection Solaire, le temps d'exposition se mettra à jour automatique.
Le moniteur mesure automatiquement le niveau d'UV toutes les 10 minutes une fois le minuteur regle. Si l'indice UV a augmenté, le minuteur sera réajusté pour prendre en considération les nouveaux niveaux.
IMPORTANT Le temps d'exposition calculé n'est donné qu'à titre indicatif.
COMPTE A REBOURS D'EXPOSITION AUX UV
Pour activer le compte à rebours aux UV :
- Une fois le temps d'exposition calculé, appuyez sur START / STOP pour lancer le minuteur.
- Pourmettrele minuteur sur pause,appuyez sur START/STOP
- Appuyez une nouvelle fois sur START / STOP pour reprendre ou sur CLEAR pour annuler.
- Vous entendrez une alarme une fois les temps écoué. Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur n'importe quelle touche.
REMARQUE
- Appuyez sur UV pendant le compte à rebours pour forcer manuellement une mesure d'UV. Le minuteur ajustera automatiquement les temps d'exposition.
- Àprous avoir mis le minuteur sur pause et l'avoir reliancé, appuyez sur UV pour vous assurer que le minuteur demeure exact.

E
Pour régler le compte à rebours :
- Dans le mode minuteur, appuyez et maintenez enfoncée MODE / SET
- Utilisez UP et DOWN pour sélectionner l'heure et les minutes
- Appuyez sur MODE / SET pour confirmer.
Pour activer le compte à rebours manuel :
- Appuyez sur MODE / SET pour sélectionner le mode minuteur.
- Appuyez sur START / STOP pour activer le minuteur
- Pourmettrele minuteurpsuaue,appuyezsur START/STOP.
- Appuyez une nouvelle fois sur START / STOP pour reprendre ou sur CLEAR pour annuler.
- Vous entendrez une alarme une fois les temps écoué.
Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur n'importe quelle touche.
REGLAGES
Pour changer les réglages de l'horloge :
- Dans le mode horloge, appuyez et maintenez enfoncée MODE / SET
- Utilisez UP et DOWN pour sélectionner le réglage désiré.
- Appuyez sur MODE / SET pour confirmer. L'ordre de réglage est le suivant: Format 12/24 h, heures, minute, °C/F.
Pour changer les réglages du type de peau / Facteurs de Protection Solaire :
- Dans le mode UV, appuyez et maintainez enforcée MODE / SET
- Utilisez UP et DOWN pour sélectionner le réglage désiré.
- Appuyez sur MODE / SET pour confirmer. L'ordre de réglage est le suivant : type de peau / Facteurs de Protection Solaire.
VERROILLAGE DES TOUCHES
Pour activer / désactiver le verrouillage des touches : Appuyez et maintenez enforcées START / STOP / UP, puis appuyez sur CLEAR / DOWN. indique que le verrouillage des touches est activé.
RESET (REINITIALISER)
En cas de mauvais fonctionnement, enforcer le bouton de RESET au dos de l'appareil avec un objet pointu non tranchant.
PRECAUTIONS
Cet apparéil est donc pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipuez soigneusement. Voici quelques precautions:
- Ne faites pas subir à l'appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l'humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vielectronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées.



E
- Le placement de cet apparéil sur une surface en bois avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d'objets qui peuvent être place sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultat du contact avec cet apparéil.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. S'il se trouve en contact avec de l'eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pieces en plastique et corroder le circuit électronique.
- Ne manipuléz pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l'appareil et pourrait cause des dégats inutilles. L'appareil ne contient pas de pièces utilisables par l'usager.
- Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiquedans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées car les viennentiles peuvent fair.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Retirer les piles si le produit est rang pour une longue durée. - En raison des limites de service d'impression, les affichages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l'appareil.
- Le contenu de ce manuel ne peut pas etre produit sans la permission du fabricant.
- Ne pasmettre cetappareil à la poubelle.Un
traitement specifique est dédié au recyclage des
déchets electroniques.
OREMARQUE Les caractéristiques techniques de cet apparéil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis.
CHARACTERISTIQUES
| TYPE DESCRIPTION | |
| Dimension 80 x 43 x 20mm(H x E x P) (3,2 x 1,7 x 0,9 pouces) | |
| Poids 78 g (2,75 onces) sans la pile | |
| Gamage d'indice UV 1-25 | |
| Heure de l'horloge Format 12 ou 24 heures | |
| Mode de température °C / °F | |
| Sonnerie d'alerte 2 minutes | |
| Minuteur | 1 minute à 39 h 59 min maxi |
| Température de 0°C fonctionnement à 60°C(32°F à 140°F) | |
| Résistance à l'eau IPX-2 / JIS2 | |
| Alimentation | 1 pile CR2032 |
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientif.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits etieuxlectroniqueseducatifs;reveils;sport et bien-being;stationsmeteo;telephonie.Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouvez toutes les informationsdont vous avons besoin sur notre site, néanmoins, si voussouhaitez contacter le service client Oregon Scientific
7


directement, allez sur le site www2.oregon scientific.com/ service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregon scientific.com/about/international/default.asp
Par la presente, Oregon Scientific declare que Moniteur UV Portable Modèle : EB612 / UV888 est conforme à la directive europeenne 89/336/CE. Une copie signée et date de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.



