BROTHER F420 - Machine à coudre

F420 - Machine à coudre BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F420 BROTHER au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 15 questions ⚙️ Specs
Notice BROTHER F420 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitMachine à coudre électronique
Nombre de points de couture140
Boutonnières automatiques10 styles, 1 étape
Largeur de point maximale7 mm
Vitesse maximale850 points/min
Système d'entraînement tissuSFDS (Square Feed Drive System)
Griffes d'entraînement7 (abaissables)
Alphabets intégrés5
Motifs en mémoire70
EcranLCD monochrome rétroéclairé 8,9 cm
Enfilage aiguilleAutomatique (1 seconde)
Type de canetteHorizontale
Coupe-filAutomatique intégré
Eclairage zone de travailLED
Bras libreOui
GenouillèreOui
Puissance55 W
Poids12,5 kg
ChâssisMétal
Pays de fabricationVietnam
Garantie3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - F420 BROTHER

Combien de points de couture propose la Brother Innov-is F420 ?
La F420 offre 140 points de couture différents, dont des points utilitaires, décoratifs et 10 boutonnières automatiques en une seule étape. Cette richesse couvre largement les besoins des couturières intermédiaires et confirmées.
Quel type de canette utilise la Brother F420 ?
La F420 est équipée d'un système de canette horizontale. Ce système facilite le chargement et permet de surveiller visuellement la quantité de fil restant sans interrompre la couture.
La F420 peut-elle coudre des tissus épais comme le jean ou le cuir ?
Oui, grâce au système d'entraînement SFDS (Square Feed Drive System) avec 7 griffes d'entraînement, la F420 traverse en douceur les matières difficiles : jean, lainage, cuir, jersey et voile. Les griffes s'abaissent également pour le quilting libre ou la couture décorative.
Comment fonctionne l'enfilage automatique de la Brother F420 ?
La F420 dispose d'un enfilage automatique avancé qui passe le fil dans le chas de l'aiguille en moins d'une seconde. Un simple geste suffit pour enclencher le mécanisme, sans effort visuel particulier.
Peut-on créer ses propres points avec la F420 ?
Oui, la fonction My Custom Stitch permet de dessiner et d'enregistrer ses propres motifs de point. Ces créations personnalisées sont conservées en mémoire et réutilisables à tout moment, sans avoir à tout reconfigurer.
Qu'est-ce que le système SFDS de la Brother F420 ?
Le SFDS (Square Feed Drive System) est un système d'entraînement du tissu exclusif à Brother. Ses griffes poussent le tissu de façon plus régulière et précise qu'un système classique, particulièrement sur les matières glissantes, épaisses ou extensibles.
Quelle est la vitesse de couture maximale de la F420 ?
La Brother Innov-is F420 atteint une vitesse maximale de 850 points par minute. Un variateur de vitesse permet d'ajuster le rythme selon le tissu et la complexité du travail en cours.
Quels pieds presseurs sont livrés avec la Brother F420 ?
La machine est livrée avec 7 pieds presseurs : pied zigzag, pied monogramme, pied faufilage, pied fermeture à glissière, pied point invisible, pied pose-boutons et pied boutonnières. Des pieds additionnels optionnels sont disponibles chez les revendeurs agréés Brother.
L'écran de la F420 est-il facile à lire ?
La F420 est équipée d'un écran LCD monochrome rétroéclairé de 8,9 cm. Il affiche le point sélectionné, la longueur et la largeur de point ainsi que les indications de réglage, lisible même dans un environnement peu éclairé.
Comment réaliser une boutonnière avec la F420 ?
La F420 propose 10 styles de boutonnières automatiques en une seule étape. Il suffit de placer le bouton dans le guide-bouton du pied spécial et la machine calcule et coud la boutonnière en une passe, sans retourner le tissu.
Quelle est la garantie de la Brother Innov-is F420 ?
La Brother Innov-is F420 bénéficie d'une garantie constructeur de 3 ans. Le réseau SAV Brother agréé prend en charge les réparations et l'entretien pendant toute la durée de cette garantie.
La Brother F420 convient-elle aux débutantes ?
La F420 est davantage orientée vers les couturières intermédiaires à confirmées, grâce à ses 140 points, ses 5 alphabets et la fonction My Custom Stitch. Elle reste accessible grâce à l'enfilage automatique, la canette horizontale et les réglages guidés par l'écran LCD.

Questions des utilisateurs sur F420 BROTHER

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment agrandir la taille des lettres pour broder avec la BROTHER F420 ?
FAQ fréquente - 8 j
Réponse Notice-Facile

Oui, vous pouvez agrandir la taille des lettres pour la broderie. La BROTHER F420 dispose d'une fonction de "Modification de la taille du motif" accessible directement depuis le panneau de contrôle.

Voici comment procéder :

  • Sélectionnez d'abord l'alphabet et la lettre souhaitée parmi les 5 alphabets intégrés de la machine (Gothic, Manuscript, Outline, Cyrillic, Japanese)
  • Une fois le caractère choisi, utilisez les boutons de taille sur le panneau de contrôle pour agrandir ou réduire les dimensions de la lettre avant de broder
  • Vous pouvez également ajuster la densité des points et l'espacement entre caractères pour personnaliser davantage votre broderie

Pour les instructions détaillées et illustrées, consultez le Chapitre 1 "POINTS DE CARACTERES/DECORATIFS" de votre manuel (pages D-2 à D-14). Ce chapitre détaille la sélection de taille ainsi que toutes les options de modification disponibles pour les caractères de broderie.

Si vous n'arrivez pas à atteindre la taille souhaitée avec les réglages standards, vérifiez que vous disposez d'une surface de broderie suffisante sur votre tissu.

Répondre (soyez le premier)
Comment réaliser un point de surfilage sur un tissu moyen avec la machine à coudre Brother F420 ?
FAQ fréquente - 28/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour réaliser un point de surfilage efficace sur un tissu moyen avec votre Brother F420, commencez par fixer le pied pour faufilage « G » qui est spécialement conçu pour cette fonction. Sélectionnez ensuite le point de surfilage numéro 16 ou 17 : le point 16 offre une largeur de 5,0 mm et convient très bien aux tissus moyens, tandis que le point 17 (largeur 4,0 mm) conviendra pour un renforcement supplémentaire. Réglez la longueur du point entre 2,5 et 5,0 mm selon la densité souhaitée.

Pour la tension du fil, utilisez un réglage moyen qui correspond à votre tissu. Placez le bord du tissu contre le guide du pied-de-biche G : ce guide permet au point de recouvrir précisément le bord du tissu et d'empêcher l'effilochage. N'oubliez pas de bien abaisser le levier du pied-de-biche avant de commencer.

Cousez lentement et régulièrement en gardant la bordure du tissu contre le guide. La machine F420 combine l'entraînement du tissu par ses griffes abaissables avec le guidage du pied pour assurer un surfilage parfaitement aligné. Si vous cousez sur un tissu particulièrement épais, vous pouvez réduire légèrement la densité des points ou utiliser le point 17 à la place.

À la fin, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter la couture, puis relevez le pied-de-biche et l'aiguille pour retirer le tissu en le tirant vers l'arrière. Vous obtiendrez ainsi un surfilage propre et régulier qui garantit une finition durable et empêche tout effilochage du bord.

Répondre (soyez le premier)
Comment régler la tension du fil sur la machine à coudre BROTHER F420 ?
FAQ fréquente - 14/12/2025
Réponse Notice-Facile

La machine à coudre BROTHER F420 dispose d'une molette de réglage de la tension du fil supérieur, située sur le dessus de la machine. Cette molette est numérotée de 0 à 9 (ou similaire selon le modèle) et permet d'ajuster précisément la tension en fonction du type de tissu et du fil utilisé.

Réglage selon le type de tissu : Pour une couture standard, réglez la molette entre 4 et 5. Pour les tissus épais (velours, denim, toile), augmentez la tension vers 5 ou 6. Pour les tissus fins et délicats (mousseline, soie, lin léger), diminuez la tension vers 2 ou 3.

Comment utiliser la molette : Tournez la molette vers la droite pour augmenter la tension du fil, et vers la gauche pour la diminuer. Chaque quart de tour correspond à un ajustement progressif. Si vous souhaitez rétablir les réglages par défaut pour un point donné, appuyez sur la touche de réinitialisation de la machine.

Vérifier la tension correcte : Le réglage optimal est atteint lorsque le fil supérieur et le fil de la canette s'entrecroisent précisément au centre du tissu. Après chaque ajustement, réalisez un test sur une chute de tissu identique à celui que vous allez utiliser. Le fil supérieur doit être visible uniquement sur l'endroit du tissu, et le fil de la canette uniquement sur l'envers.

Interprétation des problèmes : Si vous voyez le fil de la canette sur l'endroit du tissu, le fil supérieur est trop tendu : réduisez la tension. Si au contraire le fil supérieur apparaît sur l'envers du tissu, il est trop lâche : augmentez la tension. Dans les deux cas, vérifiez d'abord que le fil supérieur est correctement enfilé et que la canette est bien installée, car un mauvais positionnement peut affecter la tension même avec un bon réglage de la molette.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F420 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F420 de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI F420 BROTHER

Manuel d'instructions

Machine à coudre

Product Code (Référence du produit) : 888-H72/H82

BROTHER F420 - Manuel d'instructions - 1

Merci d'avoir besoin de cette machine à coudre. Avant d'utiliser cette machine, lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.

En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Instructions de sécurité importantes

Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.

DANGER

  • Pour réduire les risques d'électrocution

1 Débranche toujours la machine de la prise électrique immédiatement après utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous procédez à des opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel, ou si vous la laissez sans surveillance.

  • Pour réduire les risques de brûlure,

d'incendie, d'électrocution ou de blessure.

2 Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous procédez à des réglages mentionnés dans ce manuel d'instructions.

  • Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis retirez la fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
  • Branchez directement la machine sur la prise d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge.
  • Débranche toujours votre machine en cas de coupure d'électricité.

3 Accidents d'origine électrique :

  • Cette machine doit être connectée à une source d'alimentation secteur dans la plage indiquée sur la plaque signalétique. Ne la branche pas à une source d'alimentation continue ni à un convertisseur. Si vous ne savez pas de chaque source d'alimentation vous disposez, contactez un électricien qualifié.
  • Cette machine est homologuée pour être utilisée dans le pays d'achat uniquement.

4 N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur Brother agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique.

  • Lorsque votre machine est stockée ou en cours d'utilisation, si vous remarquez quelque chose d'anormal (odeur, chaleur, décoloration ou déformation), arrêtez immédiatement de l'utiliser et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Portez toujours la machine en la tenant par sa poignée. En la tenant par une autre pièce, vous risqueriez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser. Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou intempestif; vous risqueriez de vous blesser.

5 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :

  • N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont obstruées. Ne laissez pas les peluches, poussières et tissus s'accumuler et boucher les ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale de commande.
  • Ne placez aucun objet sur la pédale.
  • N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine sur la prise d'alimentation électrique.
  • N'insérez ou ne laissez tomber aucun corps étranger dans les ouvertures.
  • Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou d'administration d'oxygène.
  • N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser. La machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection risqueraient de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou d'électrocution.
  • Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée. Elle risquerait de tomber et de vous blesser.

Soiez tout particulièrement attentif lors de la couture :

  • Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou cassées.
  • Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence avec l'aiguille de la machine.
  • Mettez la machine sur « O » pour la mesure hors tension lorsqu'il vous procedez à des ajustements à proximité de l'aiguille.
  • N'utilisez pas de plaque d'aiguille endommagée ou inadéquate. Vous risqueriez de casser l'aiguille.
  • Ne poussez ni ne tirez le tissu lors de la couture, et respectez scrupuleusement les instructions lors de la couture en mouvement libre, afin de ne pas faire dévier l'aiguille et la casser.

Cette machine n'est pas un jouet :

  • Vous devez être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
  • Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac; ils risqueraient de s'étouffer.
  • N'utilisez pas la machine à l'extérieur.

8 Pour une durée de vie prolongée :

  • Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
  • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions pour remplacer ou installer tout ensemble de pièces, le pied-de-biche, l'aiguille ou toute autre pièce.

9 Pour la réparation ou le réglage :

  • Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother/agréé.
  • Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l’arrêt du manuel d'instructions pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local/agréé.

N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.

Utilisez les accessoires commandés par le fabricant, comme mentionné dans ce manuel.

Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.

Pour plus d'informations sur le produit, consultez notre site Web www.brother.com

Pour les utilisateurs des PAYS hors EUROPE

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

Pour les utilisateurs des PAYS europeens

Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des instructions leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.

Important

  • En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certificé ASTA à BS 1362, c'est-à-dire portant la marque , d'une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.
  • Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert.
  • Si la prise secteur disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.

À PROPOS de ce MANUEL

Ce manuel s'adresse à plusieurs modèles de machines.

Les modèles de machines sont classés selon leurs spécifications et sont désignés comme « Modèle » suivi d'un numéro.

Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine.

Les écrans peuvent différer de ceux qui s'affichent sur votre machine.

Consultez le guide de référence rapide pour plus de détails sur les accessoires et les motifs de points préprogrammés.

Commencez par lire « Fonctions disponibles avec chaque modèle » et « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » à la page B-8.

Ce que vous POUVEZ FAIRE avec la machine

Après l'achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d'installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine.

Chapitre 1 PREPARATIFS

Page B-2

Apprenez le fonctionnement des principales pièces et des écrans

Chapitre 2 COMMENCER À COUDRE

Page B-34

Apprenez à préparer les opérations de couture et de couture simple

Cette section décrit les procédures d'utilisation des divers points courants, ainsi que d'autres fonctions. Elle fournit des détails sur la couture de base de la machine, ainsi que sur les fonctions plus élaborées de la machine, comme la couture de parties tubulaires et de boutonnières.

Chapitre 1 COUTURE DE FINITIONS PARFAITES

Page S-2

Conseils pour la couture de finitions parfaites et sur divers tissus

Chapitre 2 POINTS DE COUTURE COURANTS

Page S-7

Coudre des points fréquemment utilisés programmes au préalable

Découpage décoratif

Cette section donne des instructions sur la couture de points de caractères et décoratifs, ainsi que sur leur réglage et leur modification. En outre, elle désrit l'utilisation de MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISE), qui vous permet de creator des motifs de points originaux.

Chapitre 1 POINTS DE CARACTERES/DÉCORATIFS

Page D-2

La variété de points augmente votre créativité

Chapitre 2 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISE)

Page D-12

Créez des points décoratifs originaux

Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine.

Chapitre 1 Maintenance et Dépannage

Page A-2

Les différentes procédures de maintenance et de dépannage y sont décrites.

TABLE des matières

INTRODUCTION.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.... i

À PROPOS DE CE MANUEL............ iv

CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA

MACHINE iv

Chapitre 1 PREPARATIFS 2

Nom et fonction des pièces de la machine 2

Machine 2

Section aiguille et pied-de-biche 3

Touches de commande 3

Panneau de commande et touches de fonctionnement 4

Utilisation du plateau. 5

Accessoires inclus. 6

Accessoires en option 7

Fonctions disponibles avec chaque méthode 8

Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section

Couture 8

Mise sous/hors tension de la machine 9

Mise sous tension de la machine. 10

Mise hors tension de la machine 10

Sélection initiale des réglages de la machine 10

Écran à cristaux liquides 11

Affichage de l'écran à cristaux liquides 11

Écran de réglages 12

Sélection de la langue d'affichage 14

Réglage de la sensibilité des touches de fonctionnement..... 14

Bobinage et installation de la canette 15

Bobinage de la canette 15

Installation de la canette 18

Enfilage supérieur 21

Enfilage du fil supérieur 21

Enfilage de l'aiguille 23

Enfilage manuel de l'aiguille (sans utiliser l'enfileur) 24

Sortie du fil de la canette 25

Utilisation de l'aiguille jumelée 26

Combinations tissu/fil/aiguille 28

Remplacement de l'aiguille 29

Vérification de l'aiguille 29

Remplacement de l'aiguille 29

Remplacement du pied-de-biche 31

Remplacement du pied-de-biche 31

Retrait et fixation du support de pied-de-biche 32

Couture 34

Méthodes de sélection de point 34

Sélection d'un motif de point 35

Couture de points 36

Couture de points de renfort 38

Couture de renfort automatique 38

Réglage du point 40

Réglage de la largeur du point 40

Réglage de la longueur du point 40

Réglage de la tension du fil 41

Enregistrement des réglages des points 42

Fonctions utiles 43

Coupure de fil automatique 43

Mise en miroir de points 43

Réglage de la pression du pied-de-biche 44

Relèvement et abaissement du pied-de-biche sans l'aide des

mains 44

Tableau de réglage des points 45

Chapitre 1 couture de finitions parfaites 2

Conseils de couture 2

Essai de couture 2 Changement du sens de couture 2 Couture de lignes courbes 2 Couture de pièces de tissu cylindriques 2 Couture d'un rabat régulier 3

Couture sur différents tissus. 4

Couture de tissus lourds 4 Couture de tissus fins. 5 Couture de tissus élastiques 5 Couture sur cuir ou vinyle 5 Couture d'une fermeture velcro 6

Chapitre 2 POINTS de couture courants

Points simples 7

Point fauilage 7 Points simples 7

Points invisibles 9

Points de surfilage 12

Couture de points surfilage à l'aide du pied pour fauilage G 12 Couture de points surfilage à l'aide du pied zigzag « J » 13 Couture de points surfilage à l'aide du couteau rasoir (vendu séparément pour certains modèles) 13

Points de boutonnière/Couture bouton. 15

Couture de boutonnières 15 Couture bouton 18

Fixation d'une fermeture à glissière 20

Fixation d'une fermeture à glissière centree. 20 Fixation d'une fermeture à glissière sur le cote 21

Fixation d'une fermeture à glissière/passepoils... 24

Fixation d'une fermeture à glissière centrée. 24 Fixation d'un passepoil 25

Couture de tissus élastiques

et de ruban élastique. 26

Points élastiques 26 Fixation d'un ruban élastique 26

Points d'appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) 27

Points d'appliqué 27 Points patchwork (piqué fantaisie) 28 Assemblage 28 Quilting (courtepointe) 30 Quilting (courtepointe) en mouvement libre 31 Points plissés à l'aide de la commande de vitesse de couture 35

Points de renfort 36

Triple point élastique 36 Points d'arrêt 36 Reprisage 37

Couture d'œillet 39

Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise 40

Points décoratifs 42 Points d'agot 42 Points feston 43 Point smock 43 Points bordure repliée 44 Points d'assemblage 44 Points à l'ancienne 45

Chapitre 1 POINTS de caracteres/decoratifs 2

Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis.... 2

Sélection des motifs de points 2 Suppression d'un motif 3 Couture de finitions parfaites 3 Couture simple 4 Combinaison de motifs 5 Répétition de motifs combinés 5 Vérification du motif sélectionné 6 Modification de la taille du motif 6 Modification de la densité des points 6 Modification de la longueur du motif 7 Modification de l'espacement des caractères 7 Création de motifs de points en dégradé 7 Mise en miroir d'une image de motif 8 Retour au début du motif. 9 Enregistrement d'un motif 9 Récupération d'un motif 10 Réalignement du motif 10

Conception d'un point 12

Dessin de l'ébauche d'un motif 12 Saisie des données du motif 12 Exemples de motifs. 14

Entretien et maintenance. 2

Restrictions en matière d'application d'huile. 2 Précautions concernant le rangement de la machine. 2 Nettoyage de l'écran à cristaux liquides. 2 Nettoyage de l'extérieur de la machine. 2 Nettoyage de la coursière. 2

Dépannage 4

Dépannage de problèmes fréquents 4 Fil supérieur tendu 4 Fil emmêle sur l'envers du tissu 5 Tension de fil incorrecte 6 Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré.... 8 Lorsque le fil s'emmêle en dessous de la base du bobineur de canette 10 Liste des symptômes 12 Messages d'erreur 18 Bip de fonctionnement 20 Aucune information ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides 20 Index 21

Fonctionnement de base

Elle donne des détails sur les procédures d'installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine.

Le numéro des pages commence par « B » dans cette section.

Chapitre 1 PREPARATIFS. B-2

Chapitre 2 COMMENCER À COUDRE............ B-34

Nom et fonction des pièces de la machine

Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces et leur emplacement sur la machine.

Vue avant

BROTHER F420 - Vue avant - 1

Ouvrez le capot supérieur afin de positionner la bobine de fil sur le porte-bobine.

② Plaque du guide-fil

Faites passer le fil autour de la plaque du guide-fil lorsque vous enfilez le fil supérieur.

③ Guide-fil de bobinage de la canette et disque de pré-tension

Faites passer le fil sous ce guide-fil et autour du disque de pré-tension lors du bobinage du fil de la canette.

4 Couvercle de bobine

Utilisez le couvercle de bobine pour maintenir la bobine de fil en place.

5 Porte-bobine

Placez une bobine de fil sur le porte-bobine.

6 Bobineur de canette

Utilisez le bobineur de canette lors du bobinage de la canette.

7 Écran à cristaux liquides

Les réglages du point sélectionné et les messages d'erreur s'affichent sur l'écran à cristaux liquides. (page B-11)

Panneau de commande

Veuillez sélectionner et modifier les réglages des points dans le panneau de commande et vous pouvez également y déclencher les opérations d'utilisation de la machine. (page B-4)

Fente d'installation pour la genouillère

Insérez la genouillère dans la fente d'installation correspondante.

10 Genouillère

Utilisez la genouillère pour relever et abaisser le pied-de-biche. (page B-44)

Touches de commande et commande de vitesse de couture

Utilisez ces touches et le curseur pour faire fonctionner la machine. (page B-3)

Insérez le tiroir d'accessoires pour pied-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau. Retirez le plateau lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques telles que les revers de manches.

Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.

15 Levier d'enfilage de l'aiguille

Le levier d'enfilage de l'aiguille permet d'enfiler l'aiguille.

Molette de réglage de la tension du fil (s'applique à certains modèles. reportez-vous à la page b-8)

Utilisez la molette pour ajuster la tension du fil supérieur. (page B-41)

BROTHER F420 - Molette de réglage de la tension du fil (s'applique à certains modèles. reportez-vous à la page b-8) - 1

① Volant

Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une)

montre) pour relever et abaisser l'aiguille et ainsi coudre un point.

2 Poignée

Transportez la machine par sa poignée.

③ Levier du pied-de-biche

Pour relever et abaisser le pied-de-biche, relevez et abaissez le levier correspondant.

4 Curseur de réglage des griffes d'entraînement

Le curseur de réglage des griffes d'entrainement permet de relever et d'abaisser les griffes d'entrainement. (page S-31)

5 Interrupteur d'alimentation principal

L'interrupteur d'alimentation principal permet de mettre la machine sous et hors tension.

Prise d'alimentation

Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise prévue à cet effet.

7 Pédale

Appuyez sur la pédale pour contrôler la vitesse de la machine. (page B-37)

8 Grille d'aération

La grille d'aération permet de faire circuler l'air au niveau du moteur. Ne couvrez pas la grille d'aération tant que la machine est en cours d'utilisation.

9 Prise de la pédale

Insérez la fiche à l'extrémité du câble de la pédale dans la prise correspondante.

Section aiguille et pied-de-biche

BROTHER F420 - Section aiguille et pied-de-biche - 1

① Guide-fil de la barre de l'aiguille Faites passer le fil supérieur par le guide-fil de la barre de l'aiguille. ② Plaque d'aiguille Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la plaque d'aiguille. ③ Capot de la plaque d'aiguille

Retirez le capot de la plaque d'aiguille pour nettoyer le boîtier de la canette et la coursière.

Capot du compartiment à canette/boitier de la canette

Retirez le capot du compartiment à canette, puis insérez la canette dans son boîtier.

Griffes d'entrainment

Les griffes d'entrainment font avancer le tissu dans le sens de couture.

Pied-de-biche

Le pied-de-biche exerce une pression constante sur le tissu pendant la couture. Placez le pied-de-biche correspondant au point sélectionné.

Support du pied-de-biche

Le pied-de-biche est fixé au support correspondant.

Vis du support du pied-de-biche

Utilisez la vis du support du pied-de-biche pour maintenir le pied-de-biche en place. (page B-32)

⑨ Levier boutonnières

Abaissez le levier boutonnières lors de la couture de boutonnières ou de points d'arrêt ou lors du reprisage.

Touches de commande

BROTHER F420 - Touches de commande - 1

① Touche « Marche/Arrêt » (1)

Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre ou pour arrêter. Lorsque vous appuyez sur la touche, la machine coud des points à vitesse réduite en début de couture. Lorsque vous arrêtez de coudre, l'aiguille est abaissée dans le tissu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « COMMENCER À COUDRE » à la page B-34.

La touche change de couleur en fonction du mode d'opération de la machine.

Vert : La machine est prête à coudre ou est en train de coudre.

Rouge: La machine ne peut pas coudre.

Orange: La machine bobine le fil de la canette ou l'axe du bobineur a été déplacé vers la droite.

② Touche Point inverse

Pour les motifs de points droits, zigzag et élastiques nécessitant des points inverses, la machine coud des points inverses à vitesse réduite uniquement si vous maintenez la touche Point inverse enfoncée. Les points sont cousus dans le sens inverse.

Pour les autres points, utilisez cette touche pour coudre des points de renfort au début et à la fin du travail de couture. Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée, la machine coud 3 points au même endroit et s'arrête automatiquement. (page B-38)

③ Touche Point de renfort (O)

Cette touche permet de coudre une succession de points uniques et de maintien.

Pour les points décoratifs/de caractères, appuyez sur cette touche pour terminer la couture par un point complet que par un demi-point. Le voyant à côté de cette touche s'allume pendant que vous cousez un motif complet et s'éteint automatiquement lorsque la couture est arrêtée. (page B-38)

④ Bouton de positionnement d'aiguille

Appuyez sur la touche Positionnement aiguille pour relever ou abaisser l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.

⑤ Bouton coupe-fil

Une fois la couture arrêtée, appuyez sur la touche Coupe-fil pour couper le fil supérieur et le fil de la canette. Pour plus de détails, reportez-vous à l'étape 10 sous la section « Couture de points » à la page B-36.

(6) Commande de vitesse de couture

Faites glisser la commande de vitesse de couture pour régler la vitesse de couture.

Attention

  • Une fois les fils coupés, n'appuyez pas sur la touche (Coupe-fil), sinon l'aiguille risque de casser, les fils de s'emmêler ou la machine pourrait être endommagée.

Panneau de commande et touches de fonctionnement

BROTHER F420 - Panneau de commande et touches de fonctionnement - 1

Les touches avec * s'allument lorsqu'elles sont activées. ① Écran à cristaux liquides

Les réglages du point sélectionné et les messages d'erreur en cas d'utilisation incorrecte s'affichent sur l'écran à cristaux liquides. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Écran à cristaux liquides » à la page B-11 ② Touches de largeur de point/Touches de sélection des pages de l'écran de réglages Appuyez sur cette touche pour régler la largeur de point ou pour passer aux pages précédentes/suivantes dans l'écran de réglages. ③ Touche de préréglage de point de couture courant/ motif enregistré * Appuyez sur cette touche pour sélectionner le point de couture courant attribué à une touche numérique ou pour récapérer un motif qui a été enregistré. ④ Touche de points de couture courants _max^ Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point de couture courant. ⑤ Touche de points décoratifs * Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point décoratif. ⑥ Touche de points de caractères ^ Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point de caractère. ⑦ Touche arrêtée Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération et revenir à l'écran précédent. En outre, appuyer sur cette touche supprime le dernier motif ajouté lors de la combinaison de caractères ou de points décoratifs. ⑧ Touches numériques Ces touches permettent de sélectionner rapidement l'un des dix points les plus souvent utilisés. Si vous sélectionnez d'autres points, utilisez ces touches pour taper le numéro du point souhaité. ⑨ Touche OK OK Appuyez sur cette touche pour appliquer la sélection ou exécuter l'opération. ⑩ Touche de réinitialisation Appuyez sur cette touche pour rétablir les réglages d'origine du point sélectionné. ⑪ Touche de mémoire Appuyez sur cette touche pour mémoriser les combinaisons de motifs de points dans la machine.

⑫ Touche de remplacement du pied-de-biche/de l'aiguille

Appuyez sur cette touche avant de remplacer l'aiguille, le pied-de-biche, etc.

Cette touche verrouille toutes les touches et boutons pour empêcher le fonctionnement de la machine.

Retour à la touche de début

Appuyez sur cette touche pour revenir au début du motif.

Touche de réglages

Appuyez sur cette touche pour sélectionner les réglages de couture ou d'autres réglages, ou pour passer aux pages suivantes dans l'écran de réglages.

Touche de coupure de fil automatique

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de coupure de fil automatique.

Touche de mémoire manuelle

Appuyez sur cette touche pour enregistrer les réglages de longueur et de largeur de point. Pour les modèles comportant les touches de tension du fil (reportez-vous à la page B-8), le réglage de la tension du fil est également enregistré.

⑦ Touche de point inverse/de renfort automatique

Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction des points inverses/de renfort automatiques.

Touches de tension du fil (s'appliquent à certains modèles. Reportez-vous à la page B-8)/Touches de sélection de valeur ← +

Appuyez sur cette touche pour régler la tension du fil ou pour modifier la valeur de l'élément sélectionné dans l'écran de réglages.

Touches de longueur de point/Touches de sélection d'élément/

Appuyez sur cette touche pour régler la longueur de point ou pour sélectionner les éléments suivants/précédents dans l'écran de réglages.

BROTHER F420 - Panneau de commande et touches de fonctionnement - 2

Remarque

  • Les touches de fonctionnement de cette machine sont des capteurs capacitifs. Appuyez directement dessus avec votre doigt pour les utiliser. La réponse des touches varie en fonction de l'utilisateur. La pression exercée sur les touches n'affecte pas leur réponse.
  • Dans la mesure où les touches de fonctionnement réagissent différemment en fonction de l'utilisateur, ajustez le réglage pour la sensibilité. (page B-14)
  • Si vous utilisez un stylet electrostatique, veillez à ce que le diamètre de sa pointe soit de 8 mm minimum. N'utilisez pas un stylet avec une pointe fine ou une forme unique.

Utilisation du plateau

Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires.

BROTHER F420 - Utilisation du plateau - 1

Vous trouverez un tiroir d'accessoires pour pied-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau.

BROTHER F420 - Utilisation du plateau - 2

Espace de rangement du plateau ② Tiroir d'accessoires pour pied-de-biche

Accessoires inclus

Les accessoires inclus peuvent différer du tableau ci-dessous en fonction de votre modèle. Pour plus de détails sur les accessoires inclus et leur code de référence, consultez le guide de référence rapide.

Pied zigzag « J » (sur la machine)

Pied pour monogrammes « N »

Pied pour foulage « G »

Pied pour fermetures à glissière « I »

Pied pour point invisible « R »

Pied pour boutons « M »

Pied pour boutonnières « A »

Jeu d'iguilles

Aiguille jumelée*2

Canette (4) (L'une se trouve sur la machine.)

Découseur

Brosse de nettoyage

Perce-oeillet

Tournevis

Tournevis en forme de disque

Porte-bobine horizontal

Couvercle de bobine (grand)

Couverture de bobine (moyen) x 2 (L'un se trouve sur la machine.)

BROTHER F420 - Accessoires inclus - 1

BROTHER F420 - Accessoires inclus - 2

BROTHER F420 - Accessoires inclus - 3

BROTHER F420 - Accessoires inclus - 4

Boîtier de la canette (sur la machine)

Genouillere

Pédale

Couvercle de bobine (petit)

Centre amovible pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grande)

Fichier de la bobine

Sac d'accessoires

Ensemble de feuilles quadrillées

Manuel d'instructions

*1 2 aiguilles 75/11, 2 aiguilles 90/14, 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée) Aiguille 2/11

Accessoires en option

Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément. Les accessoires en option varient en fonction de la valeur modèle. Pour d'autres accessoires en option (y compris leur code de référence), consultez le guide de référence rapide.

1.2.3.4.5.6.
Pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « E »Pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C »Pied pour quilting (courtepointe)Pied à double entrainmentPied pour quilting (courtepointe) 1/4" / pouceGuide et pied pour quilting (courtepointe) 1/4" / pouce
7.8.9.10.11.12.
Guide pour quilting (courtepointe)Couteau raseur « S »Pied ouvertPied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O »Pied-de-biche non adhérentPied-de-biche de guidage de points « P »
13.14.15.
Pied réglable pour fermétures à glissière/passepoilsPied à rouleauEnsemble pied pour point droit et plaque d'iguille

BROTHER F420 - Accessoires en option - 1

Mémo

  • Pour obtenir les pièces ou les accessoires en option, contactez votre revendeur Brother agréé.
  • Toutes les spécifications sont correctes à la date d'impression de ce document. Certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • Plusieurs pieds-de-biche sont disponibles pour une couture facile et de belles finitions. Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine.
  • Utilisez toujours les accessoires recommandés pour cette machine.

Fonctions disponibles avec chaque modèle

Les spécifications varient en fonction du modèle de la machine. Pour les fonctions disponibles avec le modèle de suivante machine à coudre, consultez le tableau ci-dessous. Consultez le guide de référence rapide du modèle de suivante machine à coudre.

Modèle 2Modèle 1Page
Réglages horizontalaux précis (réglage)-D-10
Sélection de taille (réglage)✓*1✓*2D-6
Motif de point en dégradé-D-7
Molette de réglage de la tension du fil-B-41
Touche de tension de fil-B-41

1 Vous pouvez modifier la taille du motif pour les points décoratifs, les points plumetis et toutes les polices des points de caractères. 2 Vous pouvez modifier la taille du motif pour les points de caractères autres que la police manuscrite.

Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « couture

Les numéros des points de couture courants varient en fonction du modèle de votre machine. Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine à coudre.

Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Point fauilage1-080807J
Point droit (gauche)1-0101*01*
1-0202*02*
Point droit (milieu)1-0303*03*
Triple point élastique1-0505*05*

Avertissement

  • Utilisez uniquement l'alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L'utilisation d'autres sources d'alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. Assurez-vous que les fiches du cordon d'alimentation sont solidement insérées dans la prise électrique et dans le connecteur de la machine. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
  • N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation dans une prise électrique inadaptée.
  • Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants : lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine ; après avoir utilisé la machine ; en cas de coupure de courant pendant l'utilisation de la machine ; lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d'une mauvaise connexion ou d'un débranchement ; pendant un orage.

Attention

  • Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.
  • N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec d'autres appareils. Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
  • Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risquez de vous électrocuter.
  • Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mesure d'abord hors tension. Pour la débrancher de la prise électrique, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci pourrait être endommagé et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou plier le cordon d'alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le cordon près d'une source de chaleur. Ces actions pourraient endommager le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagé, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser.
  • Débranche le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
  • Lorsque la machine n'est pas utilisée, coupe l'interrupteur d'alimentation principal ou débranche la fiche de la prise électrique.
  • Débranche toujours la machine avant d'effectuer une opération d'entretien de la machine ou d'ouvrir un couvercle.

Mise sous tension de la machine

Veillez à ce que la machine soit hors tension (l'interrupteur d'alimentation principal est réglé sur « ○ »), puis branchez le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation à droite de la machine. 2 Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise électrique domestique.

BROTHER F420 - Mise sous tension de la machine - 1

① Prise d'alimentation ② Interrupteur d'alimentation principal

3 Appuyez sur le côté droit de l'interrupteur d'alimentation principal à droite de la machine pour mettre cette dernière sous tension (position « I »).

BROTHER F420 - Mise sous tension de la machine - 2

La lampe, l'écran à cristaux liquides et la touche « Marche/Arrêt » s'allument lorsque la machine est sous tension.

BROTHER F420 - Mise sous tension de la machine - 3

Mémo

  • Lorsque la machine est sous tension, il est possible que l'aiguille et les griffes d'entrainement émettent un son lorsqu'elles sont en mouvement. Ceci n'est pas signe de dysfonctionnement.
  • Si la machine en mode « Couture » est mise hors tension en cours d'utilisation, l'opération ne se poursuivra pas après la mise sous tension de la machine.

Mise hors tension de la machine

Si vous n'utilisez plus la machine, éteignez-la. Avant de déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension.

Vérifiez que la machine n'est pas en train de coudre. 2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation principal à droite de la machine du côté du symbole « » pour mettre la machine hors tension.

BROTHER F420 - Mise hors tension de la machine - 1

Sélection initiale des réglages de la machine

Lors de la mise sous tension initiale de la machine, sélectionnez la langue de votre choix. Exécutez la procédure ci-dessous lorsque l'écran de réglages s'affiche automatiquement.

Utilisez la touche « - » ou « + » pour sélectionner la langue souhaitée.

BROTHER F420 - Sélection initiale des réglages de la machine - 1

2 Appuyez sur →

Affichage de l'écran à cristaux liquides

Une fois la machine à coudre sous tension, l'écran à cristaux liquides s'allume comme suit. L'écran varie légèrement en fonction du modèle de votre machine.

L'écran change en utilisant les touches en dessous de l'écran à cristaux liquides.

BROTHER F420 - Affichage de l'écran à cristaux liquides - 1

BROTHER F420 - Affichage de l'écran à cristaux liquides - 2

AffichageNom de l'élementDescriptionPage
1JECPied-de-bicheAffiche le pied-de-biche à utiliser.B-31
2-Aperçu du pointAffiche un aperçu du point sélectionné.B-35
3Catégorie de pointIndique la catégorie du motif de point actuellément sélectionné. Préroglage de point de couture courant Points utilaitaires Point décoratif (catégorie 1) Point décoratif (catégorie 2) Point décoratif (catégorie 3) AB: Point de caractètre (police gothique) AB: Point de caractètre (police manuscrite) AB: Point de caractètre (contour) AB: Point de caractètre (police cyrillique) Ab: Point de caractètre (police japonaise)B-34
4-Numéro du pointIndique le numéro du motif de point actuellément sélectionné.B-45
5Réglage du positionnement de l'aiguilleIndique le réglage du mode aiguille simple ou jumelée et la position d'arrêt. Position basse/aiguille simple Position haute/aiguille simple Position basse/aiguille jumelée Position haute/aiguille jumeléeB-12
6Couture en points uniques/ en continuIndique le réglage du mode de couture des motifs en points uniques/en continu. Mode de couture en points uniques Mode de couture en continuD-5
7Image en miroir horizontalApparait lorsque le point est mis en miroir.B-43
8Largeur du pointAffiche la largeur de point du motif de point actuellément sélectionné.B-40
9Longueur du pointAffiche la longueur de point du motif de point actuellément sélectionné.B-40
10Tension du fil (S'applique à certains modèles. Reportez-vous à la page B-8)Affiche le réglage de la tension automatique du fil du motif de point actuellément sélectionné.B-41

Écran de réglages

Appuyez sur (- +) pour modifier plusieurs réglages de couture et fonctions de la machine à coudre.

Appuyez sur (- +) pour passer aux pages précédentes/suivantes.

  • Vous pouvez également passer aux pages suivantes en appuyant sur Appuyez sur 14 pour sélectionner les éléments précédents/suivants.
  • Appuyez sur (flèche vers le bas) pour sélectionner l'élément suivant.
  • Appuyez sur (flèche vers le haut) pour sélectionner l'élément précédent.

Appuyez sur ® pour modifier la valeur de l'élément sélectionné.

BROTHER F420 - Écran de réglages - 1

Remarque

  • Les paramètres dans les écrans de réglages varient en fonction du modèle de votre machine.

BROTHER F420 - Remarque - 1

① Numéro de page ② Réglages de la machine ③ Valeur

BROTHER F420 - Remarque - 2

BROTHER F420 - Remarque - 3

BROTHER F420 - Remarque - 4

① Permet de vérifier le motif lorsque le motif spécifique n'est pas affiché sur l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « Vérification du motif sélectionné » dans la section « Couture décorative » ② Sélectionnez la position d'arrêt de l'aiguille (position de l'aiguille lorsque la machine ne fonctionne pas) pour qu'elle soit relevée ou abaissée. ③ Réglez sur « ON » en cas d'utilisation d'une aiguille jumelée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l'aiguille jumelée » à la page B-26. ④ Permet d'ajuster la largeur de couture à l'aide de la commande de vitesse de couture. Pour plus de détails, reportez-vous à « Points plumetis à l'aide de la commande de vitesse de couture » dans la section « Couture » ⑤ Choisissez « 01 Point droit (gauche) » ou « 03 Point droit (milieu) » comme point utilisé devant être automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension de la machine. ⑥ Modifie la longueur de point lorsque vous sélectionnez des motifs de points plumetis 7 mm. Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification de la longueur du motif » dans la section « Couture décorative » ⑦ Modifie la densité du fil lorsque vous sélectionnez des motifs de points plumetis. Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification de la densité des points » dans la section « Couture décorative » ⑧ Modifie l'espacement des caractères. Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification de l'espacement des caractères » dans la section « Couture décorative »

BROTHER F420 - Remarque - 5

BROTHER F420 - Remarque - 6

BROTHER F420 - Remarque - 7

⑨ Modifie la taille du motif de point. Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification de la taille du motif » dans la section « Couture décorative ». Lorsque le paramètre est défini sur « ON », vous pouvez coudre horizontalement l'image en miroir d'un point (à gauche et à droite). Pour plus de détails sur cette fonction, reportez-vous à la section « Mise en miroir de points » à la page B-43. ⑪ Sélectionnez « couture en points uniques » ou « couture en continu » pour les motifs combinés. Pour plus de détails sur cette fonction, reportez-vous à la section « Répartition de motifs combinés » à la page D-5. ⑫ Réglez la pression du pied-de-biche. Plus le chiffre est élevé, plus la pression est forte. Pour plus de détails sur cette fonction, reportez-vous à la section « Réglage de la pression du pied-de-biche » à la page B-44. ⑬ Régle l'emplacement du motif (en haut et en bas). Pour plus de détails, reportez-vous à « Réalignement du motif » dans la section « Couture décorative ». ④ Régle l'emplacement du motif (à gauche et à droite). (S'applique à certains modèles. Reportez-vous à la page B-8.) Pour plus de détails sur cette fonction, reportez-vous à « Réalignement du motif » dans la section «Couture décorative». Indique si un bip est émis à chaque opération. Pour plus de détails, reportez-vous à « Bip de fonctionnement » dans la section « Annexe ». ⑥ Bascul entre l'éclairage de l'aiguille et celui de la zone de travail pour le laisser défini sur « ON » ou « OFF ». ⑦ Régle la luminosité de l'écran à cristaux liquides.

BROTHER F420 - Remarque - 8

BROTHER F420 - Remarque - 9

Lorsque cette option est réglée sur « ON », les points de renfort sont cousus au début et/ou à la fin de la couture pour un motif de point de renfort, même lorsque vous appuyez sur le touche Point inverse. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Couture de renfort automatique » à la page B-38. 19 Sélectionnez le niveau de sensibilité des touches de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la sensibilité des touches de fonctionnement » à la page B-14. Sélectionne la langue d'affichage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection de la langue d'affichage » à la page B-14. ② Affiche la version du programme.

BROTHER F420 - Remarque - 10

Mémo

  • Appuyez sur ou OK pour revenir à l'écran initial.

Sélection de la langue d'affichage

1 Appuyez sur 2 Sélectionnez l'écran (Langue). 3 Utilisez la touche « - » ou « + » pour choisir la langue souhaitée.

BROTHER F420 - Sélection de la langue d'affichage - 1

4 Appuyez sur pour revenir à l'écran initial.

Réglage de la sensibilité des touches de fonctionnement

Vous pouvez régler la sensibilité des touches de fonctionnement sur cinq niveaux. Affichez l'écran de réglages pour définir le niveau souhaité.

BROTHER F420 - Réglage de la sensibilité des touches de fonctionnement - 1

Touches de fonctionnement

1 Appuyez sur 2 Sélectionnez (Sensibilité) dans l'écran de réglages.

3 Réglez la sensibilité en appuyant sur la touche « - » ou « + »

  • Plus le réglage est bas, moins les touches sont sensibles ; plus le réglage est élevé, plus les touches sont sensibles. L'espacement est réglé par défaut sur « 3 »

BROTHER F420 - Réglage de la sensibilité des touches de fonctionnement - 2

  • Nous recommandons la sélection du réglage le plus élevé si un stylet électrostatique est utilisé.
  • Tout en réglant la sensibilité, appuyez sur une des touches numériques pour contrôler la sensibilité.

Lorsque la touche répond, la valeur de réglage indiquant la sensibilité clignote.

Si la machine ne répond pas lorsque vous appuyez sur une touche de fonctionnement

Maintenez (Bouton de positionnement d'aiguille) enfoncé et mettez la machine sous tension pour réinitialiser les réglages. Affichez l'écran de réglages, puis ajustez de nouveau les réglages.

Attention

  • N'utilisez que la canette (code de référence : SA156, SFB : XA5539-151) conçue spécialement pour cette machine. L'utilisation de toute autre canette peut entraîner des blessures ou endommager la machine.
  • La canette fournie a été conçue spécialement pour cette machine. Si vous utilisez des canettes d'autres modèles, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type (code de référence : SA156, SFB : XA5539-151). SA156 correspond à une canette de type Classe 15.

* Fabriquée en plastique ① Ce modèle ② Autres modèles ③ 11,5mm (env. 7/16"/pouce)

BROTHER F420 - Attention - 1

Mémo

  • Lorsque la pédale est branchée, vous pouvez l'utiliser pour démarrer ou arrêter le bobinage de la canette.

Bobinage de la canette

Cette section présente la procédure de bobinage d'une canette.

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 1

Ouvrez le capot supérieur.

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 2

Placez la canette sur l'axe du bobineur de canette de sorte que le ressort de l'axe vienne s'insérer dans l'encoche de la canette.

Appuyez sur la canette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Encoche Ressort de l'axe du bobineur de canette

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 3

Faites glisser l'axe du bobineur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

- La touche « Marche/Arrêt » s'allume en orange.

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 4

Retirez le couvercle de bobine inséré sur le portebobine.

Portebobine Couvercle de bobine

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 5

Placez la bobine de fil pour la canette sur le porte-bobine.

Faites glisser la bobine sur le porte-bobine de sorte qu'elle se trouve à l'horizontal et que le fil se déroule vers l'avant, en bas.

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 6

  • Si la bobine n'est pas positionnée de manière appropriée et que le fil ne se déroule pas correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine.

BROTHER F420 - Bobinage de la canette - 7

Faites glisser le couvercle de bobine sur le portebobine.

Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche.

BROTHER F420 - Faites glisser le couvercle de bobine sur le portebobine. - 1

Attention

  • Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est pas installé correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine et ainsi de casser l'aiguille.
  • Trois tailles de couvercle de bobine sont disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou la machine de s'endommager. Si nécessaire, utilisez le centre amovable pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grande) en fonction de la bobine utilisée.

BROTHER F420 - Attention - 1

BROTHER F420 - Attention - 2

Mémo

  • Lorsque vous utilisez la bobine tel qu'illustré ci-dessous, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Couvercle de bobine (petit) ② Bobine (fil bobiné de façon croisée) ③ Espace

  • Si vous utilisez un fil se déroulant rapidement, tel qu'un fil en nylon transparent ou un fil métallique, placez le fil de la bobine sur la bobine avant de mettre la bobine de fil sur le porte-bobine. Si le fil de la bobine est trop long, pliez-le afin de l'adapter à la taille de la bobine.

BROTHER F420 - Mémo - 2

Filt de la bobine Bobine Couvercle de bobine Porte-bobine

  • Si une bobine de fil de 12mm (1/2" /pouce) de diamètre et de 75mm (3" /pouces) de hauteur est insérée sur le porte-bobine, utilisez le centre amovible pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grande).

BROTHER F420 - Mémo - 3

① Centre amovible pour bobine de fil (bobine de fil mini/ très grande) ② 12 ~mm (1 / 2^ / pouce) ③ 75mm (3" / pouces)

Tout en maintenant le fil à proximité de la bobine de la main droite, comme illustré, tirez le fil de la main gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du guide-fil et vers l'avant.

Couvercle du guide-fil

Faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis tirez-le vers la droite.

Plaque du guide-fil

9 Faites passer le fil sous le crochet du guide-fil, puis enroulez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sous le disque de pré-tension.

BROTHER F420 - Mémo - 4

① Guide-fil ② Disque de pré-tension ③ Tirez-le autant que possible

BROTHER F420 - Mémo - 5

Remarque

  • Veillez à faire passer le fil en dessous du disque de pré-tension.

10 Tout en maintenant le fil de la main gauche, bobinez cinq ou six fois le fil ayant été tiré autour de la canette, dans le sens des aiguilles d'une montre, de la main droite.

BROTHER F420 - Remarque - 1

BROTHER F420 - Remarque - 2

Remarque

Veillez à tendre le fil entre la bobine et la canette. Assurez-vous de bobiner le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la canette, sinon il risque de s'enrouler autour de l'axe du bobineur de canette.

Faites passer l'extrémité du fil dans la fente du guide de la base du bobineur de canette et tirez le fil vers la droite pour le couper.

Fente du guide de la base du bobineur de canette (avec coupe-fil intégré)

Attention

  • Veillez à couper le fil comme décrit. Si la canette est bobinée sans couper le fil à l'aide du coupe-fil intégré dans la fente de la base du bobineur de canette, le fil risque de s'emmêler dans la canette et l'aiguille risque de se tordre et de casser lorsque la canette tombera à court de fil.

12 Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la droite.

Commande de vitesse

BROTHER F420 - Attention - 1

Remarque

  • Les vitesses de bobinage de la canette peuvent varier en fonction du type de fil bobiné sur la canette.

13 Mettez la machine sous tension.

14 Appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour lancer le bobinage de la canette. Lorsque la pédale est branchée, appuyez dessus.

Touche « Marche/Arrêt »

BROTHER F420 - Remarque - 1

Remarque

  • Lors du bobinage de fil en nylon transparent sur la canette, arrêtez l'opération lorsque la canette est à moins pleine ou pleine aux 2/3. Si la canette est complètement bobinée de fil en nylon transparent, elle risque de ne pas être correctement bobinée.

BROTHER F420 - Remarque - 1

BROTHER F420 - Remarque - 2

Lorsque le bobinage de la canette commence à ralentir, appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter la machine. Retirez votre pied de la pédale si celle-ci est branchée.

Attention

  • Arrêtez la machine dès que le bobinage de la canette commence à ralentir. Sinon, vous risquez d'endommager la machine.

À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez l'extrémité du fil enroulé aujourd'hui de la canette.

BROTHER F420 - Attention - 1

Faites glisser l'axe du bobineur de canette vers la gauche, puis retirez la canette de l'axe.

BROTHER F420 - Attention - 2

BROTHER F420 - Attention - 3

Mémo

  • Si l'axe du bobineur de canette est réglé vers la droite, l'aiguille ne se déplacera pas. (Il est impossible de coudre.)

18 Faites glisser la commande de vitesse de couture dans sa position d'origine. Retirez la bobine de fil pour la canette du porte-bobine.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Mémo

  • Lorsque vous mettez la machine en marche ou lorsque vous tournez le volant après avoir bobiné la canette, vous entendez un clientis; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Installation de la canette

Installez une canette pleine.

Vous pouvez commencer à coudre immédiatement sans sortir le fil de la canette en insérant tout simplement la canette dans son boîtier et en guidant le fil par la fente du capot de la plaque d'aiguille.

BROTHER F420 - Installation de la canette - 1

Mémo

  • Pour plus de détails sur la couture après avoir fait sortir le fil de la canette, par exemple lorsque vous cousez des fronces ou du quilting (courtepointe) en mouvement libre, reportez-vous à la section « Sortie du fil de la canette » à la page B-25.

Attention

Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte.

BROTHER F420 - Attention - 1

BROTHER F420 - Attention - 2

  • Avant d'insérer ou de changer la canette, appuyez toujours sur la touche (touche de remplacement du pied-de-biche/de l'aiguille) sur le panneau de commande pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser en cas d'activation de la touche « Marche/Arrêt » ou de toute autre touche entraînant la mise en route de la machine.

1 Appuyez une ou deux fois sur la touche (+) (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

2 Appuyez sur ^Q

  • Si vous appuyez sur alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^Q ).

BROTHER F420 - Attention - 3

3 Relevez le levier du pied-de-biche.

4 Faites glisser le bouton d'ouverture du capot du compartiment à canette vers la droite.

BROTHER F420 - Attention - 4

Capot du compartiment à canette Bouton d'ouverture

Le capot du compartiment à canette s'ouvre. 6 Maintenez la canette de la main droite de sorte que le fil se déroule du côté gauche et tenez l'extrémité du fil de la main gauche. Ensuite, à l'aide de votre main droite, placez la canette dans son boîtier.

BROTHER F420 - Attention - 5

7 Maintenez légèrement la canette de la main droite (1), puis faites passer l'extrémité du fil autour du taquet du capot de la plaque d'aiguille de la main gauche (2).

① Taquet

Attention

Veillez à maintenir d'un doigt la canette vers le bas et à dérouler correctement le fil de la canette, sinon le fil risque de casser ou de présenter une tension incorrecte.

BROTHER F420 - Attention - 1

Mémo

  • Le sens de passage du fil dans le boîtier de la canette est indiqué par des repères figurant autour de ce dernier. Veillez à enfiler le fil dans la machine comme indiqué.

BROTHER F420 - Mémo - 1

BROTHER F420 - Mémo - 2

Tout en maintenant légèrement la canette en place avec la main droite (1), faites passer le fil par la fente du couvercle de la plaque d'aiguille (2) et tirez-le légèrement avec la main gauche (3).

  • Le fil pénètre dans le ressort de tension du boîtier de la canette.

BROTHER F420 - Mémo - 3

9 Tout en maintenant légèrement la canette en place avec la main droite (1), continuez à faire passer le fil par la fente avec la main gauche (2). Coupez ensuite le fil à l'aide du coupe-fil (3).

BROTHER F420 - Mémo - 4

BROTHER F420 - Mémo - 5

Remarque

  • Si le fil n'est pas inséré correctement dans le ressort de réglage de la tension du boîtier de la canette, la tension du fil pourrait être incorrecte.

Ressort de réglage de la tension

BROTHER F420 - Remarque - 1

Remplacez le capot du compartiment à canettes.

Insérez l'ergot dans l'angle inférieur gauche du capot du compartiment à canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit.

L'enfilage de la canette est terminé.

Enfilez ensuite le fil supérieur. Passez à la procédure décrite dans la section « Enfilage supérieur » à la page B-21.

BROTHER F420 - Remplacez le capot du compartiment à canettes. - 1

Mémo

  • Vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Si vous souhaitez faire sortir le fil de la canette avant de commencer à coudre, tirez sur le fil en respectant la procédure indiquée à la section « Sortie du fil de la canette » à la page B-25.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Appuyez sur 1 pour déverrouiller toutes les touches.

Attention

  • Trois tailles de couvercle de bobine sont disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou l'aiguille de casser. Si nécessaire, utilisez le centre amovible pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grande) en fonction de la bobine utilisée. Pour plus d'information sur le choix des couvercles de bobine pour votre type de fil, reportez-vous à la section page B-16.

BROTHER F420 - Attention - 1

  • Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez attentivement les instructions. Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, le fil risque de s'emmêler ou l'aiguille de se tordre ou de casser.
  • N'utilisez jamais de fil d'une grosseur de 20 ou moins. Utilisez l'aiguille et le fil dans leur combinaison correcte. Pour plus de détails sur la combinaison correcte des aiguilles et des fils, reportez-vous à la section « Combinations tissu/fil/aiguille » à la page B-28.

Enfilage du fil supérieur

BROTHER F420 - Enfilage du fil supérieur - 1

1. Mettez la machine sous tension. 2. Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le pied-de-biche.

BROTHER F420 - Enfilage du fil supérieur - 2

① Levier du pied-de-biche → Le levier releveur de fil s'ouvre, de sorte que la machine puisse être enfilée.

BROTHER F420 - Enfilage du fil supérieur - 3

① Levier releveur

BROTHER F420 - Enfilage du fil supérieur - 4

Remarque

  • Si le pied-de-biche n'est pas relevé, il est impossible d'enfiler la machine.

3 Appuyez une ou deux fois sur la touche

(+) (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.

BROTHER F420 - Remarque - 1

① Touche Positionnement aiguille L'aiguille est suffisamment relevée lorsque le repère du volant est dirigé vers le haut, comme illustré ci-dessous. Vérifiez le volant et, si le repère ne se trouve pas dans cette position, appuyez sur (Bouton de positionnement d'aiguille) jusqu'à ce qu'il y soit.

BROTHER F420 - Remarque - 2

Repère du volant

4 Retirez le couvercle de bobine inséré sur le portobobine.

BROTHER F420 - Remarque - 3

porte-bobine Couvercle de bobine

Placez la bobine de fil sur le porte-bobine.

Faites glisser la bobine sur le porte-bobine de sorte qu'elle se trouve à l'horizontal et que le fil se déroule vers l'avant, en bas.

BROTHER F420 - Remarque - 4

Attention

  • Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est pas positionné correctement, le fil risque de s'emmêler autour du porte-bobine ou l'aiguille de casser.

Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte-bobine.

Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche.

BROTHER F420 - Attention - 1

Tout en maintenant légèrement le fil de la main droite, tirez le fil de la main gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du guide-fil et vers l'avant.

BROTHER F420 - Attention - 2

Couvercle du guide-fil

Tout en le maintenant légèrement de la main droite, faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus.

BROTHER F420 - Attention - 3

Plaque du guide-fil

Faites passer le fil par le chemin en respectant l'ordre indiqué ci-dessous.

BROTHER F420 - Attention - 4

① Levier relevé

BROTHER F420 - Attention - 5

Remarque

  • Il n'est pas possible d'enfiler la machine si le pied-de-biche est abaissé et le verrou fermé. Veillez à relever le pied-de-biche pour ouvrir le verrou avant d'enfiler la machine. Avant de retirer le fil supérieur, veillez également à relever le pied-de-biche afin d'ouvrir le verrou.
  • Cette machine est équipée d'une fenêtre qui vous permet de vérifier la position du levier releveur. Regardez par cette fenêtre pour vérifier que le fil est correctement inséré dans le levier releveur.

BROTHER F420 - Remarque - 1

10 Abaissez le pied-de-biche.

11 Appuyez sur

  • Si vous appuyez sur alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^ ).

BROTHER F420 - Appuyez sur - 1

12 Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille.

Vous pouvez facilement faire glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille en le tenant de la main gauche et en l'enfilant de la main droite, comme illustré.

Veillez à faire passer le fil par le taquet du guide-fil de la barre de l'aiguille.

BROTHER F420 - Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille. - 1

Guide-fil de la barre de l'aiguille Taquet

Enfilage de l'aiguille

  • Vous pouvez utiliser l'enfileur avec des aiguilles 75/11 à 100/16.
  • Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée.
  • Si vous utilisez du fil de type nylon monofilament transparent ou des fils spéciaux, il n'est pas recommandé d'utiliser l'enfileur.
  • Si l'enfileur ne peut pas être utilisé, reportez-vous à la section « Enfilage manuel de l'aiguille (sans utiliser l'enfileur) » à la page B-24.

Tirez l'extrémité du fil, que vous avez passé par le guide-fil de la barre de l'aiguille, vers la gauche, puis faites-le passer par l'encoché du guide-fil de l'enfileur ①. Tirez ensuite fermement le fil par l'avant et insérez-le dans la fente du disque du guide-fil « 7 » jusqu'au bout ②. - Veillez à faire passer le fil par l'encoché du guide-fil de l'enfileur.

BROTHER F420 - Enfilage de l'aiguille - 1

Encoche du guide-fil de l'enfileur ② Disque du guide-fil de l'enfileur

① Coupe-fil

BROTHER F420 - Enfilage de l'aiguille - 2

Remarque

  • Si le fil est tiré et ne peut être coupé correctement, abaissez le levier du pied-de-biche de manière à développer le fil en place avant de le couper. Si vous exécutez cette opération, ignorez l'étape 3.
  • Lorsque vous utilisez un fil se déroulant rapidement de la bobine, tel qu'un fil métallique, il peut s'avérer difficile d'enfiler l'aiguille si le fil est coupé.

Par conséquent, au lieu d'utiliser le coupe-fil, tirez environ 8 cm (env. 3'' / pouces) de fil après l'avoir fait passer par les disques de guide-fil de l'enfileur (indiqués par un « 7 »).

8 cm (env. / pouces) minimum

3 Abaissez le levier du pied-de-biche pour abaisser le pied-de-biche.

Lever du pied-de-biche

4 Abaissez le levier d'enfilage de l'aiguille situé sur le côté gauche de la machine jusqu'à ce que vous entendiez un clic, puis remettez-le doucement dans sa position d'origine.

Crochet ② Levier d'enfilage de l'aiguille → Le crochet pivote et passer le fil par le chas de l'aiguille.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Remarque

  • Si l'aiguille n'est pas relevée au maximum, l'enfileur ne peut être efficace. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans sa position maximale. L'aiguille est suffisamment relevée lorsque le repère du volant est dirigé vers le haut, comme illustré à l'étape à la page B-21.

5 Tirez soigneusement l'extrémité du fil passé par le chas de l'aiguille.

Si l'aiguille n'est pas complètement enfilée, mais qu'une boucle se forme dans son chas, enfilez doucement la boucle dans le chas pour sortir l'extrémité du fil.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Attention

  • Ne tirez pas brusquement sur le fil, sinon vous risqueriez de tordre ou de casser l'aiguille.

6 Relevez le levier du pied-de-biche, passez-y l'extrémité du fil, puis tirez environ 5 cm (environ 2'' / pouces) de fil vers l'arrête de la machine.

5 cm (env. 2'' / pouces)

7 Appuyez sur pour déverrouiller toutes les touches.

Enfilage manuel de l'aiguille (sans utiliser l'enfileur)

Si vous utilisez du fil spécial, comme du fil en nylon transparent, ainsi qu'une aiguille à oreilles ou une aiguille jumelée dont vous ne pouvez pas vous servir avec l'enfileur, enfilez l'aiguille comme décrit ci-dessous.

Enfilez la machine par le guide-fil de la barre de l'aiguille.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enfilage du fil supérieur » à la page B-21.

2 Abaissez le levier du pied-de-biche.

Levier du pied-de-biche

3 Insérez le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.

BROTHER F420 - Enfilage manuel de l'aiguille (sans utiliser l'enfileur) - 1

4 Relevez le levier du pied-de-biche, passez-y l'extrémité du fil, puis tirez environ 5 cm (environ 2'' / pouces) de fil vers l'arrête de la machine. 5 Appuyez sur ^ pour déverrouiller toutes les touches.

Sortie du fil de la canette

Lorsque vous cousez des fronces ou avant le quilting (courtepointe) en mouvement libre, commencez par faire sortir le fil de la canette comme décrit ci-dessous.

Reportez-vous à la section « Enfilage du fil supérieur » (page B-21) pour enfiler la machine avec le fil supérieur et enfiler l'aiguille. Respectez les étapes 4 à 6 de la section « Installation de la canette » (page B-18) relative à l'installation de la canette afin de l'insérer dans son boîtier. Faites passer le fil de la canette par la fente. Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil.

BROTHER F420 - Sortie du fil de la canette - 1

Tout en maintenant légèrement le fil supérieur de la main gauche, appuyez deux fois sur la touche (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.

BROTHER F420 - Sortie du fil de la canette - 2

Le fil de la canette fait une boucle autour du fil supérieur et vous pouvez tirer dessus.

Pour extraire le fil de la canette, tirez doucement le fil supérieur vers le haut.

BROTHER F420 - Sortie du fil de la canette - 3

Sortez le fil de la canette, puis faites-le passer sous le pied-de-biche, et tirez-le d'environ 10 cm (4" / pouces) vers l'arrière de la machine, en l'alignant sur le fil supérieur.

BROTHER F420 - Sortie du fil de la canette - 4

Remplacez le capot du compartiment à canette.

Insérez l'ergot dans l'angle inférieur gauche du capot du compartiment à canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit.

BROTHER F420 - Sortie du fil de la canette - 5

Utilisation de l'aiguille jumelée

Avec l'aiguille jumelée, vous pouvez coudre deux lignes parallèles du même point avec deux fils différents. La grosseur et la qualité des deux fils supérieurs doivent être identiques. Veillez à utiliser l'aiguille jumelée, le porte-bobine horizontal et le couvercle de bobine approprié.

Pour plus de détails sur les points pouvant être cousus à l'aide de l'aiguille jumelée, reportez-vous à la section « Tableau de réglage des points », à la page B-45.

BROTHER F420 - Utilisation de l'aiguille jumelée - 1

BROTHER F420 - Utilisation de l'aiguille jumelée - 2

Mémo

  • Les aiguilles jumelées sont généralement utilisées pour créer des fronces. Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour obtenir le pied pour fronces en option de votre machine (SA194, F069 : XF5832-001).

Attention

  • N'utilisez que l'aiguille jumelée (aiguille 2/11, code de référence : X59296-121). N'utilisez pas d'autres aiguilles : elles risqueraient de se tordre ou la machine pourrait être endommagée.
  • N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de casser facilement; vous pourriez même vous blesser.
  • Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec l'aiguille jumelée. Si vous l'utilisez, la machine risque d'être endommagée.

1 Appuyez sur et installez l'aiguille jumelée.

  • Si vous appuyez sur [1] alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^G ).

BROTHER F420 - Appuyez sur  et installez l'aiguille jumelée. - 1

  • Pour plus de détails sur l'installation d’une aiguille, reportez-vous à la section « Remplacement de l’aiguille » à la page B-29.

2 Faites passer le fil supérieur par le chas gauche de l'aiguille.

  • Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes 1 à 12 de la section « Enfilage du fil supérieur » à la page B-21.

Introduisez le fil dans le chas de l'aiguille, par l'avant.

BROTHER F420 - Faites passer le fil supérieur par le chas gauche de l'aiguille. - 1

4 Placez le porte-bobine horizontal sur l'axe du bobineur de canette.

Insérez le porte-bobine horizontal de façon à ce qu'il soit perpendiculaire à l'axe du bobineur de canette.

Axe du bobineur de canette

BROTHER F420 - Placez le porte-bobine horizontal sur l'axe du bobineur de canette. - 1

6 Placez la bobine de fil supérieur pour l'aiguille droite sur le porte-bobine horizontal, puis fixez-la avec le couvercle de bobine.

Le fil doit se dérouler par le haut de la bobine.

Couvercle de bobine Bobine

Enfilez le fil supérieur de la même manière que le fil supérieur du côté gauche.

BROTHER F420 - Placez la bobine de fil supérieur pour l'aiguille droite sur le porte-bobine horizontal, puis fixez-la avec le couvercle de bobine. - 1

Couvercle du guide-fil

  • Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes de la section « Enfilage du fil supérieur » à la page B-21.

8 Sans passer le fil dans le guide-fil de la barre de l'aiguille, enfilez manuellement l'aiguille de droite.

Insérez le fil dans le chas de l'aiguille, par l'avant.

BROTHER F420 - Placez la bobine de fil supérieur pour l'aiguille droite sur le porte-bobine horizontal, puis fixez-la avec le couvercle de bobine. - 2

  • Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec l'aiguille jumelée. Si vous l'utilisez, la machine risque d'être endommagée.

Fixez le pied zigzag « J »

  • Pour plus de détails sur le changement du pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page B-31.

Attention

  • Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à fixer le pied zigzag « J ». Si vous obtenez des points froissés, utilisez le pied pour monogrammes « N » ou fixez un renfort de broderie.

Appuyez sur pour déverrouiller toutes les touches et tous les boutons, puis sélectionnez un point.

  • Pour la sélection de points, reportez-vous à la section « Sélection d'un motif de point » à la page B-35.
  • Reportez-vous à la section « Tableau de réglage des points » à la page B-45 pour les points qui utilisent une aiguille jumelée.

Attention

  • Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à sélectionner un point approprié, sinon l'aiguille risque de casser ou la machine de s'endommager.

Sélectionnez (Aiguille jumelée) dans l'écran de réglages.

Réglez le mode aiguille jumelée sur « ON ».

BROTHER F420 - Attention - 1

13 Appuyez sur →

Attention

  • Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à sélectionner le réglage d'aiguille jumelée, sinon l'aiguille risque de casser ou la machine de s'endommager.

Commencez à coudre.

  • Pour plus de détails sur le lancement de la couture, reportez-vous à la section « COMMENCER À COUDRE » à la page B-34. Deux lignes de points sont cousues en parallèle.

BROTHER F420 - Attention - 1

BROTHER F420 - Attention - 2

Remarque

  • Lorsque vous changez de sens de couture, appuyez sur la touche (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille du tissu, puis relevez le levier du pied-de-biche et tournez le tissu.

Attention

  • N'essayez pas de tourner le tissu lorsque l'aiguille jumelée est abaissée dans le tissu, sinon l'aiguille risque de casser ou la machine de s'endommager.

Combinations tissu/fil/aiguille

  • Aiguilles qui peuvent être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machines à coudre domestiques (taille 65/9 - 100/16)
  • Plus le nombre de l'aiguille est grand, plus l'aiguille est grosse. Plus le nombre de l'aiguille est petit, plus l'aiguille est fine.
  • Fils qui peuvent être utilisés avec cette machine : Grosseur de 30 à 90
  • N'utilisez jamais de fil d'une grosseur de 20 ou moins. La machine pourrait ne plus fonctionner.
  • Plus le numéro de fil est petit, plus le fil est épais. Plus le numéro de fil est grand, plus le fil est fin.
  • terminer le fil et l'aiguille appropriés au tissu que vous souhaitez coudre.
  • i sur le nombre réel de couches et sur le type de tissu utilisé pour votre ouvrage.
  • s résultats, nous recommandons de remplacer régulièrement l'aiguille. Pour plus de détails sur le remplacement de l'aiguille, reportez-vous à la section « Vérification de l'aiguille » à la page B-29.
  • En principe, utilisez une aiguille fine et un fil fin pour les tissus légers, et utilisez une aiguille plus grosse et un fil plus écais pour les tissus lourds.
  • Sélectionnez un point adapté au tissu, puis réglez la longueur du point. Lorsque vous cousez des tissus légers, diminuez la longueur du point (point plus court). Lorsque vous cousez des tissus lourds, augmentez la longueur du point (point plus long). (page B-40)

Lorsque vous cousez des tissus élastiques, reportez-vous à « Couture de tissus élastiques » dans la section « Couture »

Type de tissu/ApplicationFilTaille de l'aiguilleLongueur du point [mm (pouce)]
TypePoids
Tissus légersLinon, crépe georgette, Challis, organdi, crépe, crépe chiffon, voile, gaze, tulle, doublure, etc.Fil polyester60 - 9065/9 - 75/11Points fins 1,8-2,5 (1/16-3/32)
Fil coton, Fil de soie50 - 80
Tissus moyensDrap fin, taffetas, gabardine, flanelle, tissu gaufré, double gaze, lin, éponge, nid d'abeilles, toile à drap, pipeline, serge de cotton, satin, coton à matelasser, etc.Fil polyester60 - 9075/11 - 90/14Points normaux 2,0-3,0 (1/16-1/8)
Fil coton Fil de soie,50 - 60
Tissus lourdsToile de jean (340 g (12 oz) et plus), toile, etc.Fil polyester, Fil coton30100/16Points longs 2,5-4,0 (3/32-3/16)
Toile de jean (340 g (12 oz) et plus), toile, tweed, velours côtelez, velours, laine Melton, tissu enduit de vinyle, etc.Fil polyester6090/14 - 100/16
Fil coton, Fil de soie30 - 50
Tissus élastiques (tricots, etc.)Jersey, tricot, tissu pour T-shirt, molleton, interlock, etc.Fil coton, fil polyester, fil de soie50Aiguille à pointe boule 75/11 - 90/14Réglage adapté à l'épaisseur du tissu
Pour Couture de renfortFil polyester, fil coton3090/14 - 100/16Réglage adapté à l'épaisseur du tissu
50 - 6075/11 - 90/14

Fil en nylon transparent

Utilisez une aiguille pour coutures de renfort, quel que soit le tissu ou le fil.

Attention

  • Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées sont indiquées dans le tableau ci-dessus. Si la combinaison tissu/fil/aiguille n'est pas correcte, l'aiguille risque de se tordre ou de casser, en particulier si vous utilisez des tissus lourds (comme de la toile de jean) avec des aiguilles fines (comme les numéros 65/9 à 75/11). En outre, la couture risque d'être irrégulière ou de faire des plis, et la machine peut sauter des points.

Remplacement de l'aiguille

Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l'aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger : l'aiguille risque notamment de casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement les instructions ci-dessous et respectez-les scrupuleusement.

Attention

  • N'utilisez que les aiguilles pour machines à coudre domestiques recommandées. N'utilisez pas d'autres aiguilles : elles risqueraient de se tordre ou la machine pourrait être endommagée.
  • N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de casser facilement; vous pourriez même vous blesser.

Vérification de l'aiguille

Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue; en effet, celle-ci risque de casser en cours d'utilisation.

Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur une surface plane et assurez-vous que la distance entre l'aiguille et la surface est constante.

BROTHER F420 - Vérification de l'aiguille - 1

Côté plat Identification du type d'aiguille

Attention

  • Si la distance entre l'aiguille et la surface plane n'est pas constante, l'aiguille est tordue. N'utilise pas d'aiguille tordue.

BROTHER F420 - Attention - 1

Surface plane

BROTHER F420 - Attention - 2

Remarque

  • Remplacez l'aiguille dans les quatre cas suivants:

① Si un bruit inhabituel est émis lorsque l'aiguille pénètre le tissu pendant la couture de points d'essai à vitesse lente. (La pointe de l'aiguille peut être cassée.) ② Si des points sont sautés. (L'aiguille peut être tordue.) ③ Lorsqu'un ouvrage est terminé, par exemple un vêtement. ④ Avoir utilisé trois bobines de fil pleines.

Remplacement de l'aiguille

Utilisez le tournevis et une aiguille droite conformément aux instructions de la section « Vérification de l'aiguille »

BROTHER F420 - Remplacement de l'aiguille - 1

Appuyez une ou deux fois sur la touche (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.

BROTHER F420 - Remplacement de l'aiguille - 2

Placez du tissu ou du papier sous le pied-de-biche afin de couvrir le trou de la plaque d'aiguille.

BROTHER F420 - Remplacement de l'aiguille - 3

Remarque

  • Avant de remplacer l'aiguille, recouvre le trou de la plaque d'aiguille avec du tissu ou du papier, pour empêcher l'aiguille de tomber dans la machine.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Abaissez le pied-de-biche.

BROTHER F420 - Remarque - 2

Appuyez sur 1.

  • Si vous appuyez sur 13 alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^# ).

BROTHER F420 - Remarque - 3

  • La vis du support de l'aiguille peut également être desserrée ou serrée à l'aide du tournevis en forme de disque.

BROTHER F420 - Remarque - 4

Tournevis - Vis du support de l'aiguille - Ne forcez pas lorsque vous serrez ou desserrez la vis du support de l'aiguille, sinon certaines pièces de la machine risquent d'être endommagées.

BROTHER F420 - Remarque - 5

Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière de la machine, insérez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée.

BROTHER F420 - Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière de la machine, insérez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée. - 1

Butée d'aiguille

Tournez la vis vers l'arrière de la machine (sens des aiguilles d'une montre).

BROTHER F420 - Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière de la machine, insérez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée. - 2

Attention

Veillez à insérer l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée et serrez soigneusement la vis de support de l'aiguille à l'aide du tournevis, sinon l'aiguille risque de casser ou d'être endommagée.

Attention

Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon l'aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de casser. - N'utilisez que des pieds-de-biche conçus pour cette machine. Si vous utilisez un autre type de pied-de-biche, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.

Remplacement du pied-de-biche

1. Appuyez une ou deux fois sur la touche (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 2. Abaissez le pied-de-biche. 3. Appuyez sur 1.

  • Si vous appuyez sur 12 alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^G ).

BROTHER F420 - Remplacement du pied-de-biche - 1

4 Relevez le levier du pied-de-biche. 5 Appuyez sur le bouton noir situé à l'arrête du support du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Remplacement du pied-de-biche - 2

Bouton noir Support du pied-de-biche

Placez un autre pied-de-biche sous le support de sorte à aligner le crochet sur l'encoche du support.

BROTHER F420 - Remplacement du pied-de-biche - 3

Support du pied-de-biche ② Encoche ③ Crochet ④ Type de pied-de-biche

7 Abaissez lentement le levier du pied-de-biche de sorte à enclencher le crochet dans l'encoché du support.

BROTHER F420 - Remplacement du pied-de-biche - 4

Levier du pied-de-biche Support du pied-de-biche Encoche Crochet → Le pied-de-biche est fixé.

8 Relevez le levier du pied-de-biche pour vérifier que le pied-de-biche est fixé correctement.

BROTHER F420 - Remplacement du pied-de-biche - 5

Levier du pied-de-biche

9 Appuyez sur pour déverrouiller toutes les touches.

BROTHER F420 - Remplacement du pied-de-biche - 6

Remarque

  • Lorsqu'un point est sélectionné, l'icône du pied-de-biche devant être utilisé s'affiche à l'écran. Vérifiez que le pied-de-biche approprié est fixé avant de commencer la couture. Dans le cas contraire, fixez le pied-de-biche approprié.

BROTHER F420 - Remarque - 1

BROTHER F420 - Remarque - 2

Pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Remarque - 3

Pied pour monogrammes « N »

BROTHER F420 - Remarque - 4

Pied pour faufilage « G »

BROTHER F420 - Remarque - 5

Pied pour boutonnières « A »

BROTHER F420 - Remarque - 6

Pied pour point invisible « R »

BROTHER F420 - Remarque - 7

Pied pour boutons « M »

BROTHER F420 - Remarque - 8

Couteau-rasoir « S »

  • Pour plus de détails sur le pied-de-biche devant être utilisé avec le point sélectionné, reportez-vous à la section « tableau de réglage des points » à la page B-45.

Retrait et fixation du support de pied-de-biche

Retirez le support du pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine ou installez un pied-de-biche qui n'utilise pas le support, comme le pied à double entrainment et le pied pour quilting (courtepointe). Utilisez le tournevis pour dévisser le support du pied-de-biche.

1 Appuyez sur ^q

  • Si vous appuyez sur alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^G ).

BROTHER F420 - Appuyez sur ^q - 1

2 Retirez le pied-de-biche.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page B-31.

3 Utilisez le tournevis pour desserrer la vis du support du pied-de-biche.

Tournez la vis vers l'arête de la machine (sens inverse des aiguilles d'une montre).

  • La vis du support du pied-de-biche peut également être desserrée ou serrée à l'aide du tournevis en forme de disque.

BROTHER F420 - Utilisez le tournevis pour desserrer la vis du support du pied-de-biche. - 1

Tournevis Support du pied-de-biche Vis du support du pied-de-biche

1 Appuyez sur c.

  • Si vous appuyez sur alors que le pied-de-biche est relevé, un message d'erreur s'affiche. Abaissez le pied-de-biche. L'écran change et toutes les touches de commande et de fonctionnement sont verrouillées (sauf ^G ).

BROTHER F420 - Appuyez sur c. - 1

3 Alignez le support du pied-de-biche sur la partie inférieure gauche de la barre du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Alignez le support du pied-de-biche sur la partie inférieure gauche de la barre du pied-de-biche. - 1

4 Maintenez en place le support du pied-de-biche de la main droite, puis serrez la vis de la main gauche à l'aide d'un tournevis.

Tournez la vis vers vous (sens des aiguilles d'une montre).

① Tournevis

Attention

  • Veillez à bien serrer la vis du support du pied-de-biche, sinon celui-ci pourrait tomber, l'aiguille pourrait le heurter et se tordre ou casser.

BROTHER F420 - Attention - 1

Remarque

  • Si le support du pied-de-biche n'est pas installé correctement, la tension du fil ne sera pas correcte.

Attention

  • Faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque l'aiguille est en marche. En outre, éloignez les mains des pièces en mouvement, telles que l'aiguille et le volant, sinon vous risqueriez de vous blesser.
  • Ne tirez pas ni ne poussez le tissu trop fort pendant la couture, sinon vous risqueriez de vous blesser ou de casser l'aiguille.
  • N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de facilement casser; vous pourriez même vous blesser. Veillez à ce que l'aiguille ne touche pas d'épinges de failage, sinon elle risquerait de casser ou de se tordre.

Méthodes de sélection de point

Il est possible de sélectionner un point parmi les méthodes disponibles suivantes.

Vous pouvez sélectionner les motifs de points directement (en appuyant sur la touche correspondant au point en question) ou par sélection du numéro (en entrant le numéro correspondant au motif de point).

Pour plus de détails sur les types de points disponibles, consultez le guide de référence rapide.

Sélection directe

Les deux modes de point indiqués ci-dessous sont accessibles par sélection directe. À chaque fois que vous appuyez sur 12, les modes changent.

Préréglage de point de couture courant

BROTHER F420 - Sélection directe - 1

Les points de couture courants les plus fréquemment utilisés ont été attribués aux touches numériques.

Pour les sélectionner, il vous suffit d'appuyer sur la touche désignée.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section

Prééglage des points de couture courants » à la page B-51.

Motifs enregistrés

BROTHER F420 - Sélection directe - 2

Vous pouvez mémoriser les motifs fréquemment utilisés et les motifs combinés dans la machine et les récapituler facilement à l'aide de la touche

(Touche de préréglage de point de couture courant/motif enregistré). Pour plus de détails, reportez-vous à « Enregistrement d'un motif » et à « Récupération d'un motif » dans la section « Couture décorative »

BROTHER F420 - Sélection directe - 3

① Touche de préréglage de point de couture courant/motif enregistré ② Touches numériques

Sélection du numéro

Après avoir appuyé sur la touche (Points de couture courants), (Points décoratifs) ou (Points de caractères) pour sélectionner le mode de point, utilisez les touches numériques pour entrer le nombre du point souhaité.

BROTHER F420 - Sélection du numéro - 1

① Touche Points de couture courants ② Touche Points décoratifs ③ Touche Points de caractères ④ Touches numériques

Points de couture courants

Il existe plusieurs points utilisables, notamment des points droits, des points surfilage et des points de boutonnière.

Points décoratifs

Il existe trois modes de points décoratifs : le mode de points décoratifs 1 [87], le mode de points décoratifs 2 et le mode de points décoratifs 3

Pour plus de détails, reportez-vous à « Sélection des motifs de points » dans la section « Couture décorative »

A Points de caractères

Il existe cinq modes de points de caractères : mode de police gothique , mode de police manuscrite , mode de police contour , mode de police cyrillique

AB et mode de police japonaise

Pour plus de détails, reportez-vous à « Sélection des motifs de points » dans la section « Couture décorative »

1 Appuyez sur.

BROTHER F420 - Appuyez sur. - 1

s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran à cristaux liquides.

BROTHER F420 - Appuyez sur. - 2

Entrez le numéro du point souhaité à l'aide des touches numériques.

  • Pour le numéro de chaque point, reportez-vous à la section « Tableau de réglage des points » à la page B-45 ou consultez le guide de référence rapide.
  • Vous pouvez également sélectionner les points 01 à 09 à l'aide des touches numériques afin de saisir un numéro à un chiffre, puis en appuyant sur OK.
  • Si vous utilisez des nombres à un chiffre et que vous les saisissez de manière incorrecte, appuyez sur pour effacer le numéro entré.

Le point sélectionné s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.

BROTHER F420 - Entrez le numéro du point souhaité à l'aide des touches numériques. - 1

BROTHER F420 - Entrez le numéro du point souhaité à l'aide des touches numériques. - 2

Lors de la sélection du préréglage des points de couture courants

Étant donné que plusieurs points ont été attribués aux touches numériques, ceux-ci peuvent être sélectionnés en appuyant simplement sur la touche numérique désignée.

Vérifiez que s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.

BROTHER F420 - Vérifiez que s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. - 1

Si une autre icône s'affiche, appuyez sur

BROTHER F420 - Vérifiez que s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. - 2

Lors de la sélection d'un point de caractère/décoratif

Après avoir appuyé sur ou sur le panneau de commande le nombre de fois nécessaire, entrez un numéro.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Sélection des motifs de points » dans la section « Couture décorative »

Couture de points

1 Mettez la machine sous tension et appuyez sur la touche (+) (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 2 Sélectionnez le point souhaité en respectant la procédure suivante décrite dans la section « Sélection d'un motif de point » à la page B-35. 3 Au besoin, spécifiez la couture automatique de points inverses/de renfort et régalez la longueur du point, etc.

  • Pour plus de détails sur le réglage de la largeur et de la longueur du point, reportez-vous aux sections « Réglage de la largeur du point » à la page B-40 et « Réglage de la longueur du point » à la page B-40.

BROTHER F420 - Couture de points - 1

Remarque

  • Lorsqu'un point est sélectionné, l'icône du pied-de-biche devant être utilisé s'affiche à l'écran. Vérifiez que le pied-de-biche approprié est fixé avant de commencer la couture. Dans le cas contraire, fixez le pied-de-biche approprié.

Fixez le pied-de-biche. - Pour plus de détails sur le changement du pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page B-31.

Attention

Utilisez toujours le bon pied-de-biche. Si vous n'utilisez pas le bon modèle de pied-de-biche, l'aiguille risque de le toucher, de se tordre ou de casser, et de vous blesser.

Reportez-vous à la page B-45 pour des recommandations relatives au pied-de-biche.

5 Placez le tissu sous le pied-de-biche. Tenez le tissu et le fil de votre main gauche, puis tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou appuyez sur la touche () (Positionnement aiguille) pour amener l'aiguille à sa position de départ.

BROTHER F420 - Attention - 1

BROTHER F420 - Attention - 2

Mémo

  • N'appuyez sur le bouton noir à gauche du pied zigzag « J » que si le tissu n'avance pas ou lors de coutures épaisses. Pour plus de détails, reportez-vous à « Couture de tissus lourds » dans la section « Couture ». Il n'est normalement pas nécessaire d'appuyer sur le bouton noir pour coudre.

6 Abaissez le pied-de-biche.

Il n'est pas nécessaire de faire sortir le fil de la canette.

Reglez la vitesse de couture à l'aide de la commande de vitesse de couture.

Vous pouvez utiliser cette commande pour régler la vitesse pendant la couture.

BROTHER F420 - Mémo - 1

① Vitesse élevée ② Vitesse réduite

8 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre.

Guidez légèrement le tissu avec la main.

BROTHER F420 - Mémo - 2

BROTHER F420 - Mémo - 3

Mémo

  • Lorsque vous utilisez la pédale, il n'est pas possible de commencer à coudre en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt ».

9 Appuyez de nouveau sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter de coudre.

BROTHER F420 - Mémo - 1

10 Appuyez sur la touche (Coupe-fil) pour couper les fils supérieurs et inférieurs.

BROTHER F420 - Mémo - 2

① Touche Coupe-fil → L'aiguille retourne automatiquement en position haute.

Attention

  • N'appuyez pas sur la touche (Coupe-fil) après avoir coupé les fils. Sinon, le fil risque de s'emmêler, l'aiguille de se casser et la machine d'être endommagée.
  • N'appuyez pas sur la touche (Coupe-fil) lorsqu'aucun tissu n'est défini dans la machine ou lorsque la machine fonctionne. Le fil risque de s'emmêler et d'endommager la machine.

BROTHER F420 - Attention - 1

Remarque

  • Pour couper du fil comme du fil monofilament en nylon ou d'autres fils de type décoratif, utilisez le coupe-fil situé sur le côté de la machine.

BROTHER F420 - Remarque - 1

BROTHER F420 - Remarque - 2

Une fois l'aiguille arrêtée, relevez le pied-de-biche et retirez le tissu.

Utilisation de la pédale

Vous pouvez également démarrer et arrêter le travail de couture à l'aide de la pédale.

Attention

  • Veillez à ce que des morceaux de tissu ou de la poussière ne s'accumulent pas dans la pédale. En effet, vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.

BROTHER F420 - Attention - 1

Mémo

  • Lorsque vous utilisez la pédale, il n'est pas possible de commencer à coudre en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt »
  • Vous pouvez démarrer et arrêter le bobinage de la canette à l'aide de la pédale.

Mettez la machine hors tension.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Insérez la fiche de la pédale dans la prise de la machine.

BROTHER F420 - Mémo - 2

Prise de la pédale

BROTHER F420 - Mémo - 3

Mettez la machine sous tension.

BROTHER F420 - Mémo - 4

Appuyez lentement sur la pédale pour commencer à coudre.

BROTHER F420 - Mémo - 5

BROTHER F420 - Mémo - 6

Mémo

  • La vitesse réglée à l'aide de la commande de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Pour arrêter la machine, relâchez la pression exercée sur la pédale.

Couture de points de renfort

En général, les points inverses/de renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser (Touche Point inverse) pour coudre des points inverses/de renfort (reportez-vous au « tableau de réglage des points » sous la colonne « Touche Point inverse » à la page B-45).

Tout en appuyant sur (Touche Point de renfort), la machine coud 3 à 5 points de renfort au niveau de ce point, puis s'arrête.

BROTHER F420 - Couture de points de renfort - 1

Touche Point inverse Touche Point de renfort

Si le point de renfort automatique est sélectionné, la machine exécute des points inverses (ou de renfort) au début de la couture lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point de renfort) pour coudre automatiquement des points inverses ou de renfort à la fin du travail de couture.

BROTHER F420 - Couture de points de renfort - 2

① Point inverse ② Point de renfort

BROTHER F420 - Couture de points de renfort - 3

L'opération effectuée à la pression de la touche diffère en fonction du motif sélectionné. Reportez-vous au tableau de la section « Couture de renfort automatique » à la page B-38.

BROTHER F420 - Couture de points de renfort - 4

Mémo

  • Tout en appuyant sur la touche (O) (Point de renfort) lorsque vous cousez un motif de point décoratif/de caractères, vous pouvez achever la couture par un motif terminé qu'au milieu d'un motif de point.
  • Le voyant vert à gauche de la touche (Point de renfort) s'allume pendant que vous cousez un motif complet et s'éteint automatiquement lorsque la couture est arrêtée.

Couture de renfort automatique

Après la sélection d'un motif de point, activez la fonction de points de renfort automatiques avant de coudre; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à la fin de la couture. Reportez-vous au tableau à la page B-39.

BROTHER F420 - Couture de renfort automatique - 1

Sélectionnez un motif de point.

BROTHER F420 - Couture de renfort automatique - 2

Appuyez sur pour sélectionner la fonction de points de renfort automatiques.

BROTHER F420 - Couture de renfort automatique - 3

→ La touche s'allume.

BROTHER F420 - Couture de renfort automatique - 4

Mémo

  • Certains points, tels ceux utilisés pour les boutonnières et les points d'arrêt, nécessitent des points de renfort au début de la couture. Si vous sélectionnez l'un de ces points, la machine utilise automatiquement cette fonction (la touche s'allume lorsque le point est sélectionné).

BROTHER F420 - Mémo - 1

Mettez le tissu en position de départ et commencez à coudre.

BROTHER F420 - Mémo - 2

Points inverses (ou points de renfort) → La machine coud automatiquement des points inverses (ou points de renfort), puis continue à coudre.

BROTHER F420 - Mémo - 3

Mémo

  • Si vous sélectionnez les points ci-dessous, la machine coud automatiquement des points inverses au début de la couture.

BROTHER F420 - Mémo - 1

  • Si vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour un arrêt momentané au cours de la couture, appuyez de nouveau dessus pour reprendre la couture. La machine ne coud plus de points de renfort/inverses.

Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » (Point inverse) ou • (Point de renfort).

BROTHER F420 - Mémo - 2

(1) Points inverses (ou points de renfort) → La machine coud des points inverses (ou points de renfort), puis s'arrête.

BROTHER F420 - Mémo - 3

Mémo

  • Pour désactiver la fonction de points de renfort automatiques, appuyez sur pour que la touche ne s'allume plus.

L'opération effectuée à la pression de la touche diffère en fonction du motif sélectionné. Consultez le tableau suivant pour plus de détails sur l'opération effectuée à la pression de la touche.

Touche Point inverseTouche Point de renfort
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques n'est pas active lors de la sélection de points comme dans les exemples ci-dessousLa machine commence à coudre les points. Elle coud des points inverses uniquement si vous maintenez la touche Point inverse enforcée.La machine coud 3 à 5 points de renfort si vous maintainez la touche Point de renfort enforcé.
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques est active lors de la sélection de points comme dans les exemples ci-dessousDes points inverses sont cousus au début et à la fin du travail de couture.Des points inverses sont cousus au début du travail de couture, et des points de renfort à la fin.
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques n'est pas active lors de la sélection de points comme dans les exemples ci-dessousLa machine commence à coudre les points. Elle coud des points inverses uniquement si vous maintenez la touche Point inverse enforcé.*La machine commence à coudre les points et coud 3 à 5 points de renfort si vous maintainez la touche Point de renfort enforcé.
Touche Point inverseTouche Point de renfort
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques est active lors de la sélection de points comme dans les exemples ci-dessousDes points de renfort sont cousus au début du travail de couture, et des points inverses à la fin.*Des points de renfort sont cousus au début et à la fin du travail de couture.
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques n'est pas active lors de la sélection de points utilisaires autres que les points droits ou zigzag.La machine coucd 3 à 5 points de renfort si vous maintainez la touche Point inverse enforcé.La machine coucd 3 à 5 points de renfort si vous maintainez la touche Point de renfort enforcé.
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques est active lors de la sélection de points utilisaires autres que les points droits ou zigzag.Des points de renfort sont cousus au début et à la fin du travail de couture.Des points de renfort sont cousus au début et à la fin du travail de couture.
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques n'est pas active lors de la sélection de points décoratifs/de caractèresLa machine commence à coudre, puis des points de renfort sont cousus tant que vous maintainez la touche Point inverse enforcée.La machine commence à coudre au début du travail de couture, puis terme le motif lorsque la touche Point de renfort est enforcé et coud des points de renfort à la fin de la couture.
Lorsque la fonction de points de renfort automatiques est active lors de la sélection de points décoratifs/de caractèresDes points de renfort sont cousus au début du travail de couture et lorsque vous appuyez sur la touche Point inverse.La machine coucd des points de renfort au début du travail de couture, puis terme le motif lorsque la touche Point de renfort est enforcé et coud des points de renfort à la fin de la couture.
  • Si (Points de renfort prioritaires) dans l'écran de réglages est défini sur « ON», des points de renfort sont cousus à la place de points inverses.

Réglage du point

Cette machine est régée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur de chaque point. Certains modèles sont également régés par défaut en ce qui concerne la tension du fil supérieur de chaque point.

Toutefois, vous pouvez modifier ces réglages ou les ajuster en respectant la procédure suivante décrite dans cette section.

BROTHER F420 - Réglage du point - 1

Remarque

  • Les réglages par défaut des points sont rétablis s'ils sont modifiés et que la machine est mise hors tension ou si un autre point est sélectionné avant d'enregistrer le réglage des points, reportez-vous à la section « Enregistrement des réglages des points » à la page B-42.

Réglage de la largeur du point

Vous pouvez régler la largeur du point (zigzag) en vue de l'augmenter ou de la diminuer.

BROTHER F420 - Réglage de la largeur du point - 1

À chaque fois que vous appuyez sur « - », la largeur du point zigzag diminue.

BROTHER F420 - Réglage de la largeur du point - 2

À chaque fois que vous appuyez sur « + », la largeur du point zigzag augmente.

BROTHER F420 - Réglage de la largeur du point - 3

BROTHER F420 - Réglage de la largeur du point - 4

Mémo

  • Appuyez sur [3] pour rétablir le réglage par défaut.
  • Si le point droit ou triple point élastique a été sélectionné et que vous modifiez la largeur du point, la position de l'aiguille change. En augmentant la largeur, vous déplacez l'aiguille vers la droite; en la réduisant, vous la déplacez vers la gauche. signifie qu'il n'est pas possible de modifier le réglage.

Attention

  • Une fois la largeur de point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.

Réglage de la longueur du point

Vous pouvez régler la longueur du point pour qu'elle augmente (point plus long) ou qu'elle diminue (point plus court).

BROTHER F420 - Réglage de la longueur du point - 1

À chaque fois que vous appuyez sur « - », la longueur du point diminue (point plus court).

BROTHER F420 - Réglage de la longueur du point - 2

À chaque fois que vous appuyez sur « + », la longueur du point augmente (point plus long).

BROTHER F420 - Réglage de la longueur du point - 3

BROTHER F420 - Réglage de la longueur du point - 4

Mémo

  • Appuyez sur [3] pour rétablir le réglage par défaut. signifie qu'il n'est pas possible de modifier le réglage.

Réglage de la tension du fil

Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés.

Tension du fil correcte

Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du centre du tissu. Seul le fil supérieur doit être visible depuis l'endroit du tissu, et seul le fil de la canette doit être visible depuis l'envers du tissu.

BROTHER F420 - Tension du fil correcte - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Fil supérieur ④ Fil de la canette

Le fil supérieur est trop tendu

Si le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu, le fil supérieur est trop tendu.

Réduisez la tension du fil.

BROTHER F420 - Le fil supérieur est trop tendu - 1

Remarque

  • Un mauvais enfilage du fil de la canette peut entraîner une tension excessive du fil supérieur. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Installation de la canette » à la page B-18 et enfilez de nouveau le fil de la canette.

BROTHER F420 - Remarque - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Fil supérieur ④ Fil de la canette ⑤ Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu.

Le fil supérieur n'est pas assez tendu

Si le fil supérieur est visible depuis l'envers du tissu, il est trop lâche.

Augmentez la tension du fil.

BROTHER F420 - Le fil supérieur n'est pas assez tendu - 1

Remarque

  • Un mauvais enfilage du fil supérieur peut entraîner une tension insuffisante de ce dernier. Le cas échéant, reportez-vous à la section « Enfilage supérieur » à la page B-21 et enfilez de nouveau le fil supérieur.

BROTHER F420 - Remarque - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Fil supérieur ④ Fil de la canette ⑤ Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu.

BROTHER F420 - Remarque - 2

Remarque

  • Si le fil supérieur n'est pas correctement enfilé ou si la canette n'est pas correctement installée, il ne sera peut-être pas possible de régler correctement la tension du fil. Si la tension correcte du fil n'est pas obtenue, enfilez de nouveau le fil supérieur et insérez correctement la canette.

Réglage de la tension du fil

Utilisation de la touche de tension du fil (pour les modèles comptant la touche de tension du fil. Reportez-vous à la page B-8)

Utilisez les touches « - » et « + »

Chaque fois que vous appuyez sur la touche « - », la tension appliquée diminue.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche « + », la tension appliquée augmente.

BROTHER F420 - Réglage de la tension du fil - 1

BROTHER F420 - Réglage de la tension du fil - 2

Mémo

  • Appuyez sur [3] pour rétablir le réglage par défaut.

Utilisation de la molette de réglage de la tension du fil (pour les modèles équipés de la molette de réglage de la tension du fil. Reportez-vous à la page B-8)

Si vous tournez la molette vers la gauche, la tension du fil diminue.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Si vous tournez la molette vers la droite, la tension du fil augmente.

BROTHER F420 - Mémo - 2

Enregistrement des réglages des points

Si vous souhaitez enregistrer des réglages spécifiques pour un point, afin de pouvoir les utiliser ultérieurement, appuyez sur

pour enregistrer les nouveaux réglages du point sélectionné après modification.

Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu'avec des points utilisables.

Pour un point droit d'une longueur de 2,0 mm

BROTHER F420 - Enregistrement des réglages des points - 1

3 Appuyez sur

  • Pour rétablir les réglages par défaut du motif de point sélectionné, appuyez sur , puis sur .

BROTHER F420 - Appuyez sur - 1

BROTHER F420 - Appuyez sur - 2

Remarque

  • La longueur du point sera de 2,0 mm la prochaine fois que vous sélectionnerez le même point droit.
  • La largeur (largeur du point zigzag) et la longueur du point sont enregistrées (et pas seulement le réglage qui a été modifié). Pour les modèles comportant les touches de tension du fil, le réglage de la tension du fil supérieur est également enregistré, même s'il n'a pas été modifié. Lorsque vous sélectionnez le même motif de point, les derniers réglages enregistrés sont affichés, même si la machine a été mise hors tension entre temps. Si les réglages sont de nouveau modifiés et que vous appuyez sur 3 pour rétablir le réglage par défaut, les nouveaux réglages ne sont pas enregistrés, sauf si vous appuyez une nouvelle fois sur 4.

Même si vous appuyez sur , les réglages pour la coupure de fil programmée et la couture automatique de points inverses/de renfort ne peuvent pas être rétablis.

Coupure de fil automatique

Vous pouvez régler la machine à coudre pour couper automatiquement les fils à la fin de la couture. Il s'agit de la « coupure de fil programmée ». Si la coupure de fil programmée est définie, la couture automatique de points inverses/de renfort l'est également.

2 Sélectionnez un point.

  • Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez-vous à la section « Sélection d'un motif de point » à la page B-35.

3 Appuyez sur ×

BROTHER F420 - Appuyez sur × - 1

→ 1 et × s'allument, et la machine est réglée pour la coupure de fil programmée ainsi que pour la couture automatique de points inverses/de renfort. - Pour désactiver la coupure de fil programmée, appuyez sur ×.

4 Mettez le tissu en place et appuyez une fois sur la touche « marche/arrêt

La couture commence une fois les points inverses ou les points de renfort exécutés.

Vous n'avez pas à effectuer cette opération si vous avez sélectionné un mode de couture complétant la couture de points de renfort comme les boutonnières et les points d'arrêt.

Une fois les points inverses ou de renfort effectués, la machine s'arrête et le fil est coupé.

BROTHER F420 - Mettez le tissu en place et appuyez une fois sur la touche « marche/arrêt - 1

La touche « Marche/Arrêt » a été actionnée à cet endroit. La touche (Point inverse) ou (Point de renfort) a été actionnée à cet endroit. Le fil a été coupé à cet endroit.

Mémo

  • La coupure de fil programmée est annulée si vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » en coursant. Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point de renfort) à la fin de la couture.
  • Si vous mettez la machine hors tension, la coupure de fil programmée est désactivée.

Mise en miroir de points

Vous pouvez coudre horizontalement l'image en miroir d'un point (à gauche et à droite).

Sélectionnez un point.

  • Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez-vous à la section « Sélection d'un motif de point » à la page B-35.

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 1

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 2

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 3

5 Appuyez sur

→ s'affiche sur l'écran et le motif sur l'écran est mis en miroir.

BROTHER F420 - Appuyez sur - 1

Pour arrêter la couture de points en miroir, définissez « Image en miroir » dans l'écran de réglages sur « OFF »

BROTHER F420 - Appuyez sur - 2

Mémo

  • La mise en miroir dépend du point sélectionné; par conséquent, elle peut ne pas être possible (par exemple, point de boutonnière).
  • Lorsque la machine à coudre est mise hors tension, le réglage de la mise en miroir est annulé.

Réglage de la pression du pied-de-biche

Vous pouvez régler la pression du pied-de-biche (pression appliquée par le pied-de-biche sur le tissu) sur l'écran de réglages. Plus le chiffre est élevé, plus la pression est forte. Réglez la pression sur « 3 » pour une couture normale.

BROTHER F420 - Réglage de la pression du pied-de-biche - 1

Relèvement et abaissement du pied-de-biche sans l'aide des mains

À l'aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant ainsi vos mains pour diriger le tissu.

BROTHER F420 - Relèvement et abaissement du pied-de-biche sans l'aide des mains - 1

2 Insérez la genouillère dans la fente d'installation à l'avant de la machine à coudre dans l'angle inférieur droit.

Alignez les ergots de la genouillère sur les encoches de la fente d'installation, puis insérez au maximum la genouillère.

BROTHER F420 - Insérez la genouillère dans la fente d'installation à l'avant de la machine à coudre dans l'angle inférieur droit. - 1

BROTHER F420 - Insérez la genouillère dans la fente d'installation à l'avant de la machine à coudre dans l'angle inférieur droit. - 2

Remarque

  • Si la genouillère n'est pas complètement insérée dans la fente d'installation, elle risque de tomber lorsque vous utilisez la machine.

1 Arrêtez la machine.

  • N'utilisez pas la genouillère pendant le fonctionnement de la machine.

BROTHER F420 - Arrêtez la machine. - 1

Le pied-de-biche est relevé.

Attention

  • Pendant la couture, veillez à ce que votre genou ne se trouve pas à proximité de la genouillère. Si vous appuyez dessus en cours de couture, l'aiguille risque de casser ou la machine d'être endommagée.

Tableau de réglage des points

Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et les largeurs de points et la possibilité d'utilisation de l'aiguille jumelée pour les points courants.

Ce tableau concerne plusieurs modèles (modèles 3, 2 et 1). Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine.

1 Vous pouvez sélectionner directement les motifs imprimés sur les touches numériques de la machine. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Prééglage des points de couture courants » à la page B-51. 2 Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, utilisez le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » (vendu séparément pour certains modèles). ^*3 Lorsque (Touche de point inverse/de renfort automatique) est activée, la couture commence par un point de renfort.

Si (Points de renfort prioritaires) dans l'écran de réglages est également défini sur « ON », la machine coud des points de renfort à la fin de la couture, puis s'arrête.

*4 Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C » (vendu séparément pour certains modèles) ou le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » (vendu séparément pour certains modèles).

BROTHER F420 - Tableau de réglage des points - 1

Remarque

  • N'utilisez le pied à double entrainement qu'avec les motifs de point droit ou zigzag. Ne cousez pas les points inverses à l'aide du pied à double entrainement.
Point#Nom du pointPied-de-bicheApplicationsLargeur du point[mm (pouce)]Longueur du point[mm (pouce)]Aiguille jumeléeTouche Point inverse
Modèle 3,2Modèle 1Auto.ManuelAuto.Manuel
Numéro du point
01*101*1Point droit(gauche)J*2Couture générale, frances,plis, etc.0,0 (0)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses
02*102*1Point droit(gauche)J*2Couture générale, frances,plis, etc.0,0 (0)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
03*103*1Point droit(milieu)J*2Couture générale, frances,plis, etc.3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses
04*104*1Point droit(milieu)J*2Couture générale, frances,plis, etc.3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
05*105*1Triple pointélastiqueJ*2Couture générale pour lescoutures de renfort etdécoratives0,0 (0)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
06*106*1Point élastiqueJ*2Points de renfort, couture etapplications décoratives1,0 (1/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
07-Point décoratifN*2Points décoratifs, couture derenfort0,0 (0)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
0807Point fauilageJ*2Point fauilage0,0 (0)0,0 - 7,0(0 - 1/4)Modèle 3, 2:20 (3/4)5 - 30(3/16 -1-3/16)Modèle 1:-NONPoints de renfort
09*108*1Point zigzagJ*2Pour le surfilage et reprise.3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,4 (1/16)0,0 - 5,0(0 - 3/16)OK(J)Points inverses
10*109*1Point zigzagJ*2Pour le surfilage et reprise.3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,4 (1/16)0,0 - 5,0(0 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
1110Point zigzag(droite)J*2Commencce à partir de laposition droite de l'aiguille,cousez en zigzag à gauche.3,5 (1/8)2,5 - 5,0(3/32 - 3/16)1,4 (1/16)0,3 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
PointNom du pointPied-de-bicheApplicationsLargeur du point[mm (pouce)]Longueur du point[mm (pouce)]Aiguille jumeléeTouché Point inverse
Modèle 3.2Modèle 1Auto.ManuelAuto.Manuel
Numéro du point
V12-Point zigzag(gauche)J*2Commencéz à partir de la position gauche de l'äiguille,cousez en zigzag à droite.3,5 (1/8)2,5 - 5,0(3/32 - 3/16)1,4 (1/16)0,3 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
V1311Point zigagélastique2 étapesJ*2Surfilage(tissus moyens et élastiques), ruban et élastique5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
V14*112*1Point zigagélastique3 étapesJ*2Surfilage(tissus moyens et élastiques), ruban et élastique5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points inverses*3
V15*113*1Point surfilageGRenfort de tissus légers et moyens3,5 (1/8)2,5 - 5,0(3/32 - 3/16)2,0 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
V1614Point surfilageGRenfort de tissus lourds5,0 (3/16)2,5 - 5,0(3/32 - 3/16)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
1715Point surfilageGRenfort de tissus moyens,lourds ou facilementeffilochables ou pointsdécoratifs.5,0 (3/16)3,5 - 5,0(1/8 - 3/16)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
1816Point surfilageJ*2Couture de renfort de tissusélastiques5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
1917Point surfilageJ*2Renfort de tissus élastiques moyens et de tissus épais,points décoratifs5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
2018Point surfilageJ*2Renfort de tissus élastiquesou de points décoratifs4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)4,0 (3/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
2119Point surfilageJ*2Couture de tricot élastique5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)4,0 (3/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
22-Point fauillage diamant simpleJ*2Renfort et couture de tissusélastiques6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,0 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
23-Point fauillage diamant simpleJ*2Renfort de tissus élastiques6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,8 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
2420Avec couteau raseurSPoint droit tout en coupantdes tissus0,0 (0)0,0 - 2,5(0 - 3/32)2,5 (3/32)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
2521Avec couteau raseurSPoint zigzag tout en coupantdes tissus3,5 (1/8)3,5 - 5,0(1/8 - 3/16)1,4 (1/16)0,0 - 5,0(0 - 3/16)NONPoints de renfort
2622Avec couteau raseurSSurfilage tout en coupant destissus3,5 (1/8)3,5 - 5,0(1/8 - 3/16)2,0 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
2723Avec couteau raseurSSurfilage tout en coupant destissus5,0 (3/16)3,5 - 5,0(1/8 - 3/16)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
2824Avec couteau raseurSSurfilage tout en coupant destissus5,0 (3/16)3,5 - 5,0(1/8 - 3/16)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
2925Pointd'assemblage(droite)J*2Assemblage/patchwork -rabat à droite de 6,5 mm(env. 1/4*/ pouce)5,5 (7/32)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints inverses*3
3026Pointd'assemblage(milieu)J*4Assemblage/patchwork-2,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints inverses*3
31-Pointd'assemblage(gauche)J*2Assemblage/patchwork -rabat à gauche de 6,5 mm(env. 1/4*/ pouce)1,5 (1/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints inverses*3
Point10Nom du pointPied-de-bicheApplicationsLargeur du point[mm (pouce)]Longueur du point[mm (pouce)]Aiguille jumeléeTouché Point inverse
2Modèle 1Auto.ManuelAuto.Manuel
Numéro du point
=03227Point quilting courtpointe) style « à la main »J*2Le point quilting (courtpointe)style « point à la main »lorsque du fil en nylontransparent est utilisé commefil supérieur et qu'une couleurde fil correspondant au quiltest utilisé pour le fil de lacanette.Cousez avec une tension dufil supérieur élevée afin que lefil de la canette soit visible surl'endroit du tissu.Utilizez une aiguille d'unetaillie comprise entre 90/14 et100/16.0,0 (0)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
V3328Point zigzagquilting courtpointe) appliquéJ*2Point zigzag pour le quilting(courtpointe) et la couturedes morceaux de tissus piques3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,4 (1/16)0,0 - 5,0(0 - 3/16)NONPoints inverses*3
L3429Point quilting courtpointe) appliquéJ*2Point quilting (courtpointe)pour les appliqués invisiblesou la fixation de cordures1,5 (1/16)0,0 - 3,5(0 - 1/8)1,8 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
S3530Pointille pourquilting(courtpointe)J*2Quilting (courtpointe) arrériè- plan7,0 (1/4)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
L3631Point invisibleRPoint d'ourlet pour les tissus àfils entrelacés003← - →32,0 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
W3732Point invisibleélastiqueRPoint d'ourlet pour les tissusélastiques003← - →32,0 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
L3833Point couvertureJAppliqués, point de languettedécoratif3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
T3934Point bordure répléeJ*2Finition de point bordureréplé sur les tissus4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
H4035Point feston satinN*2Décorer le col d'un chemisierou le bord d'un mouchoir5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)0,5 (1/32)0,1 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
M41-Point festonN*2Décorer le col d'un chemisierou le bord d'un mouchoir7,0 (1/4)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,4 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
V4236Point patchworkJ*2Points patchwork, pointsdécoratifs4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,2 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
X4337Point patchwork doubleJ*2Points patchwork, pointsdécoratifs5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
Y4438Point couchéJ*2Points décoratifs, fixation de ganges et broderie sur filcouchés5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,2 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
X4539Point smockJ*2Points smock, pointsdécoratifs5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
X4640Point plumeJ*2Points fagot, points décoratifs5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
X4741Point fagotcroiséJ*2Points fagot, d'assemblage etdécoratifs5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
Y4842Point de fixationdu rubanJ*2Fixation du ruban à la couturedu tissu élastique4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
PointS#0Nom du pointPied-de-bicheApplicationsLargeur du point[mm (pouce)]Longueur du point[mm (pouce)]Aiguille jumeléeTouche Point inverse
Modèle 3,2Modèle 1Auto.ManuelAuto.Manuel
Numéro du point
4943Point échelleJ*2Points décoratifs4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,0 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
XXX5044Point Rick-RackJ*2Couture de renfort décorative4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
XXXX5145Point décoratifJ*2Points décoratifs5,5 (7/32)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
Σ5246Point serpentN*2Points décoratifs et fixation de l'élastique5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
MNN53-Point décoratifN*2Points décoratifs et appliqué6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,0 (1/16)0,2 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
MSS54-Point décoratif pointilléN*2Points décoratifs7,0 (1/4)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
OIII55-Couture ouletN*2Ourllets décoratifs, point droit triple à gauche1,0 (1/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
OIII56-Couture ouletN*2Ourllets décoratifs, point droit triple au centre3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
WWW5747Couture oulet zigzagN*2Ourllets décoratifs, couture de renfort6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,0 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
TTR5848Couture ouletN*2Ourllets décoratifs, point turc pour fixation de la dentelle3,5 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
L5949Couture ouletN*2Ourllets décoratifs3,0 (1/8)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,5 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
***6050Couture ouletN*2Point marguerite pour ouletés décoratifs6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,0 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
ΦΦ61-Couture ouletN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,5 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
ΦΦ6251Couture ouletN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,5 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
XXX63-Couture ouletN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,5 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
XXX6452Couture ouletN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)4,0 (3/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
XXX65-Couture ouletN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
XXX66-Point nid d'abeillesN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
XXX67-Point nid d'abeillesN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,5 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
XXX6853Couture ouletN*2Ourllets décoratifs à l'ancienne6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
Point10Nom du pointPied-de-bicheApplicationsLargeur du point[mm (pouce)]Longueur du point[mm (pouce)]Aiguille jumeléeTouché Point inverse
Modèle 3,2Modèle 1Auto.ManuelAuto.Manuel
Numéro du point
X6954Couture ouletN*2Oulets décoratifs à l'ancienne6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,0 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
Y70-Couture ouletN*2Oulets décoratifs à l'ancienne6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)4,0 (3/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
H7155Couture ouletN*2Oulets décoratifs à l'ancienne4,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,5 (3/32)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
I7256Couture ouletN*2Oulets décoratifs à l'ancienne5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,0 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
J73-Couture ouletN*2Oulets décoratifs et point d'assemblage6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)2,0 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
K74-Couture ouletN*2Oulets décoratifs. Points fagot, fixation d'un ruban5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)3,0 (1/8)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)OK(J)Points de renfort
L75-Couture ouletN*2Oulets décoratifs, points smock6,0 (15/64)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
M76-Couture ouletN*2Oulets décoratifs, points smock5,0 (3/16)0,0 - 7,0(0 - 1/4)1,6 (1/16)0,4 - 5,0(1/64 - 3/16)NONPoints de renfort
N7757Point boutonnière étroite rondeABoutonnière sur tissus légers ou moyens5,0 (3/16)3,0 - 5,0(1/8 - 3/16)0,4 (1/64)0,2 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
O7858Point boutonnière en pointe à bout rondABoutonnières en pointe à taille renforcée5,0 (3/16)3,0 - 5,0(1/8 - 3/16)0,4 (1/64)0,2 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
P7959Point boutonnière à bout rondABoutonnières avec points d'arrêt verticaux sur tissus lourds5,0 (3/16)3,0 - 5,0(1/8 - 3/16)0,4 (1/64)0,2 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
Q8060Point boutonnière rectangulaire étroiteABoutonnières pour tissus légers et moyens5,0 (3/16)3,0 - 5,0(1/8 - 3/16)0,4 (1/64)0,2 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
R8161Point boutonnière élastiqueABoutonnières pour tissus élastiques ou à fils entrelacs6,0 (15/64)3,0 - 6,0(1/8 - 15/64)1,0 (1/16)0,5 - 2,0(1/32 - 1/16)NONRenfort automatique
S8262Point boutonnière à l'ancienneABoutonnières pour tissus à l'ancienne et élastiques6,0 (15/64)3,0 - 6,0(1/8 - 15/64)1,5 (1/16)1,0 - 3,0(1/16 - 1/8)NONRenfort automatique
T8363Point boutonnière cousueAPremière étape lors de l'exercution de boutonnières cousues5,0 (3/16)0,0 - 6,0(0 - 15/64)2,0 (1/16)0,2 - 4,0(1/64 - 3/16)NONRenfort automatique
U8464Point boutonnière « trou de serrure »ABoutonnières dans des tissus lourds ou écais pour des boutons plats et larges7,0 (1/4)3,0 - 7,0(1/8 - 1/4)0,5 (1/32)0,3 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
V8565Point boutonnière « trou de serrure en pointe »ABoutonnières dans des tissus moyens ou lourds pour des boutons plats et larges7,0 (1/4)3,0 - 7,0(1/8 - 1/4)0,5 (1/32)0,3 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
W8666Point boutonnière « trou de serrure »ABoutonnières avec points d'arrêt verticaux en guise de renfort dans les tissus lourds ou écais7,0 (1/4)3,0 - 7,0(1/8 - 1/4)0,5 (1/32)0,3 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automatique
X8767Point de reprisageAReprise de tissus moyens7,0 (1/4)2,5 - 7,0(3/32 - 1/4)2,0 (1/16)0,4 - 2,5(1/64 - 3/32)NONRenfort automatique
Y8868Point de reprisageAReprise de tissus lourds7,0 (1/4)2,5 - 7,0(3/32 - 1/4)2,0 (1/16)0,4 - 2,5(1/64 - 3/32)NONRenfort automatique
Point#Nom du pointPied-de-bicheApplicationsLargeur du point[mm (pouce)]Longueur du point[mm (pouce)]Aiguille jumeléeTouches Point inverse
Modèle 3,2Modèle 1Auto.ManuelAuto.Manuel
Numéro du point
#8969Point d'arrêtARenfort de l'ouverture d'une poche, etc.2,0 (1/16)1,0 - 3,0(1/16 - 1/8)0,4 (1/64)0,3 - 1,0(1/64 - 1/16)NONRenfort automati-que
#9070Point coutureboutonMFixation de boutons3,5 (1/8)2,5 - 4,5(3/32 - 3/16)-NONPoints de renfort
#9171Point à ceilletNPour la création d'ceillets, de trough dans une ceinture, etc.7,0 (1/4)7,0 6,0 5,0(1/4 15/643/16)7,0 (1/4)7,0 6,0 5,0(1/4 15/643/16)NONRenfort automati-que
#↑92-Inverse (pointdroit)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu et biseauter des coins--NONPoints de renfort
93-Latéral vers lagauche (pointdroit)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu--NONPoints de renfort
94-Latéral vers ladroite (pointdroit)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu--NONPoints de renfort
95-Avant (pointdroit)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu et biseauter des coins--NONPoints de renfort
^←96-Latéral vers lagauche (pointzigzag)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu--NONPoints de renfort
^→97-Latéral vers ladroite (pointzigzag)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu--NONPoints de renfort
98-Avant (pointzigzag)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu et biseauter des coins--NONPoints de renfort
99-Arrière (pointzigzag)NPour la fixation d'un appliquésur les parties tubulaires d'un tissu et biseauter des coins--NONPoints de renfort

Prééglage des points de couture courants

Les points de couture courants les plus fréquemment utilisés ont été attribués aux touches numériques.

Pour les sélectionner, il vous suffit d'appuyer sur la touche désignée lorsque le mode de préréglage de point de couture courant est activé.

Préréglage des points de couture courantsNom du point#
Modèle 3,2Modèle 1
Numéro du point
1Point droit (gauche)0101
2Point droit (gauche)0202
3Point droit (milieu)0303
4Point droit (milieu)0404
5Point zigzag0908
6Point zigzag1009
7Triple point élastique0505
8Point élastique0606
9Point surfilage1513
0Point zigzag élastique 3 étapes1412

Couture

Cette section décrit les procédures d'utilisation des divers points courants, ainsi que d'autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus élaborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d'un tissu et de boutonnières. Le numéro des pages commence par « S » dans cette section.

Chapitre1 COUTURE DE FINITIONS PARFAITES............ S-2

Chapitre 2 POINTS DE COUTURE COURANTS S-7

Attention

  • Avant de remplacer le pied-de-biche, appuyez toujours sur la touche (touche de remplacement du pied-de-biche/de l'aiguille) sur le panneau de commande pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser en cas d'activation de la touche « Marche/Arrêt » ou de toute autre touche entrainant la mise en route de la machine. Pour plus de détails sur le remplacement du pied-de-biche, reportez-vous à « Remplacement du pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

Essai de couture

Après avoir configuré la machine en y installant le fil et l'aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière définit automatiquement la longueur et la largeur du point sélectionné. Il convient toutefois de coudre un échantillon puisque, en fonction du type de tissu et des points, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités.

Pour ce faire, utilisez une pièce de tissu et du fil identiques à ceux de votre projet, et vérifiez la tension du fil, ainsi que la longueur et la largeur du point. Les résultats diffèrent en fonction du type de point et du nombre d'épaisseurs de tissu cousues, cousez l'échantillon dans les mêmes conditions que celles de votre projet.

Changement du sens de couture

Lorsque la couture atteint un bord, arrêtez la machine à coudre.

Laissez l'aiguille abaisée (dans le tissu). Si l'aiguille est relevée lorsque la machine s'arrête, appuyez sur la touche () (Positionnement aiguille) pour abaisser l'aiguille.

2 Relevez le levier de pied-de-biche, puis tournez le tissu.

Faites tourner le tissu en utilisant l'aiguille comme pivot.

BROTHER F420 - Changement du sens de couture - 1

3 Abaissez le levier de pied-de-biche et continuez à coudre.

Couture de lignes courbes

Cessez de coudre, puis changez légèrement le sens de la couture pour coudre le long de la courbe. Pour plus de détails sur la couture d'un rabat régulier, reportez-vous à la section « Couture d'un rabat régulier » à la page S-3.

BROTHER F420 - Couture de lignes courbes - 1

Si vous cousez le long d'une ligne courbe en utilisant un point zigzag, sélectionnez une longueur de point moindre pour obtenir un point plus fin.

Couture de pièces de tissu cylindriques

Le retrait du plateau permet la couture en mode « bras libre », ce qui facilite la couture de pièces de tissu cylindriques, telles que les revers de manches et les jambes de pantalon.

Tirez le plateau vers la gauche pour le retirer.

BROTHER F420 - Couture de pièces de tissu cylindriques - 1

Faites glisser la partie que vous souhaitez coudre sur le bras libre, puis cousez depuis le haut.

BROTHER F420 - Couture de pièces de tissu cylindriques - 2

3 Une fois la couture en mode « bras libre » terminée, remettez le plateau dans sa position d'origine.

Couture d'un rabat régulier

Pour coudre un rabat régulier, commencez à coudre de façon à ce que le rabat se trouve à droite du pied-de-biche et que le bord du tissu soit aligné sur le bord droit du pied-de-biche ou sur un repère de la plaque d'aiguille.

Alignment du tissu sur le pied-de-biche

Cousez tout en gardant le bord droit du pied-de-biche à une distance fixe du bord du tissu.

BROTHER F420 - Alignment du tissu sur le pied-de-biche - 1

Couture Pied-de-biche

Alignment du tissu sur le pied-de-biche de guidage de points (vendu séparément pour certains modèles)

Cousez tout en maintenant le bord droit du tissu aligné sur une position souhaitée des repères sur le pied-de-biche de guidage de points.

BROTHER F420 - Alignment du tissu sur le pied-de-biche de guidage de points (vendu séparément pour certains modèles) - 1

Couture Pied-de-biche de guidage de points Repères

Alignment du tissu sur un repère de la plaque d'aiguille

Les repères sur la plaque de l'aiguille indiquent la distance depuis le positionnement de l'aiguille d'un rabat nousu avec le point droit (aiguille à gauche). Cousez tout en maintenant le bord du tissu aligné sur un repère de la plaque d'aiguille. La distance entre les repères sur la réglette supérieure est de 3 mm (1/8" / pouce) et celle sur la grille est de 5 mm (3/16" / pouce).

Pour les points avec aiguille à gauche (Largeur du point: 0,0 mm)

Couture Pied-de-biche Centimètres Pouces Plaque d'aiguille 1,6 cm (5/8" / pouce)

Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche

Le levier du pied-de-biche peut être relevé sur deux positions différentes. Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, par exemple, lorsque vous assemblez des tissus écais, relevez le levier du pied-de-biche au maximum afin de pouvoir passer le tissu sous le pied-de-biche.

BROTHER F420 - Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche - 1

Si le tissu n'avance pas

Lors de la couture de tissus écais tels que de la toile de jean ou du quilting (courtepointe), le tissu peut ne pas avancer au début de la couture si le pied-de-biche n'est pas de niveau, comme illustré ci-dessous. Dans ce cas, utilisez la goupille de blocage du pied-de-biche (le bouton noir à gauche du pied zigzag « J ») pour que le pied-de-biche reste de niveau pendant la couture et permette au tissu d'être entraîné librement.

Si le désignement du pied-de-biche est trop grand, placez du tissu ou du papier épais (de la même épaisseur que le tissu cousu) sous l'arrière du pied-de-biche pour que le tissu soit entraîné librement.

BROTHER F420 - Si le tissu n'avance pas - 1

BROTHER F420 - Si le tissu n'avance pas - 2

Sens de la couture ② Désalignment ③ Tissu cousu ④ Tissu ou papier épais

2 Alignez le début de la couture, puis positionnez le tissu.

3 Tout en maintenant le pied zigzag « J » horizontal, maintenez la goupille de blocage du pied-de-biche (le bouton noir sur le côté gauche) enfoncée et abaissez le levier du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Alignez le début de la couture, puis positionnez le tissu. - 1

Goupille de blocage du pied-de-biche (bouton noir)

4 Relâchéz la goupille de blocage du pied-de-biche (bouton noir).

Le pied-de-biche reste à l'horizontal, ce qui permet de faire avancer le tissu.

BROTHER F420 - Relâchéz la goupille de blocage du pied-de-biche (bouton noir). - 1

Une fois l'assemblage cousu, le pied-de-biche revient à son angle d'origine.

  • Le réglage de la « Pression du pied-de-biche » dans l'écran de réglages peut s'avérer utile sur certains tissus écais.

Attention

  • Si vous cousez du tissu de plus de 6 mm (15/64" / pouce) d'épaisseur ou si vous poussez le tissu trop fort, vous risquez de tordre ou de casser l'aiguille.

Lorsque vous cousez des tissus fins tels que du crêpe chiffon, il est possible que la couture ne soit pas croite ou que le tissu ne soit pas entraîné correctement. Déplacez l'aiguille (veillez à CHOISIR une aiguille fine) vers l'extrême gauche ou droite afin que le tissu ne s'accroche pas dans la zone des griffes d'entraînement. Le cas échéant ou si les points se rétractent, placez un renfort de broderie soluble non tissé sous le tissu et cousez-les ensemble. L'utilisation de la plaque d'aiguille du point croit et du pied pour point croit est également efficace lorsque vous cousez des tissus fins.

  • Vendu séparation pour certains modèles.

Renfort de broderie soluble (non tissé)

Couture de tissus élastiques

Commencez par faufiler ensemble les pièces de tissu, puis cousez-les sans les tendre. Si la couture n'est pas droite, placez un renfort de broderie soluble sous le tissu et cousez-les ensemble.

① Point faufilage

Pour obtenir plusieurs résultats lors de la couture de tricots, utilisez des points élastiques. Veillez également à utiliser une aiguille pour tricots (Aiguille à pointe boule (dorée)). Les points recommandés, ainsi que leur numéro, sont indiqués ci-dessous.

Point
Modèle 41-051-061-131-142-13
Modèle 3, 205*06*1314*48
Modèle 105*06*1112*42
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de prééglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base ».

Couture sur cuir ou vinyle

Lorsque vous cousez des tissus susceptibles de coller au pied-de-biche, tels que le cuir ou le vinyle, remplacez le pied-de-biche par le pied à double entraînement, le pied-de-biche non adhérent ou le pied à rouleau*.

  • Vendu séparément pour certains modèles.

① Cuir

Si le cuir ou le vinyle colle au plateau, cousez en plaçant du papier reprographique ou du papier calque sur le dessus du plateau afin que le tissu se déplace librement.

Si le papier est positionné de manière à ne pas recouvrir la plaque d'aiguille, le papier ne sera pas assemblé au tissu.

Papier reprographique ou papier calque

BROTHER F420 - Couture sur cuir ou vinyle - 1

Remarque

  • N'utilisez le pied à double entrainment qu'avec les motifs de point droit ou zigzag. Ne cousez pas les points inverses à l'aide du pied à double entrainment.
  • Lorsque vous cousez à l'aide du pied à double entrainment, utilisez une vitesse moyenne ou réduite.
  • Lorsque vous utilisez le pied à double entrainement, effectuez un test de couture sur une chute de tissu de type cuir ou vinyle qui va être utilisée pour votre ouvrage afin de veiller à ce que le pied ne laisse aucune trace.

Attention

Utilisez uniquement des fermetures velcro non adhésives, qui sont destinées à être cousues. Si la colle entre en contact avec l'aiguille ou la course du crochet de la canette, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements. - Ne cousez pas la fermeture velcro avec une aiguille fine (65/9-75/11) ; cette dernière risquerait de se tordre ou de casser.

BROTHER F420 - Attention - 1

Remarque

  • Avant de commencer à coudre, faufilez ensemble le tissu et la fermeture velcro.

Assurez-vous que l'aiguille traverse bien la fermeture velcro en tournant le volant, et abaissez l'aiguille sur la fermeture velcro avant de coudre. Cousez ensuite le bord de la fermeture velcro à vitesse lente.

Si l'aiguille ne traverse pas la fermeture velcro, remplacez-la par une aiguille adaptée aux tissus plus épais. Pour plus de détails, reportez-vous à « Combinaisons tissu/fil/aiguille » dans la section « Fonctionnement de base »

Bord de la fermeture velcro

Points simples

Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standards.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ».
Nom du pointPointModèle 4图1Pied-de-biche
Modèle 3,2Modèle 1
Numéro du point
Point faufilage1-080807J
Point droit (gauche)1-0101*01*
1-0202*02*
Point droit (milieu)1-0303*03*
Point droit (milieu)1-0404*04*
Triple point élastique1-0505*05*
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de préréglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

Point faillage

Lorsque vous utilisez le Modèle 1 : Effectuez le faufilage avec une longueur de point de 5 mm (3/16" / pouce).

Lorsque vous utilisez le Modèle 2 ou 3 : Effectuez le faufilage avec une longueur de point comprise entre 5 mm (3/16" / pouce) et 30 mm (1-3/16" / pouces).

BROTHER F420 - Point faillage - 1

2. Sélectionnez le point 3. Commencez à coudre.

BROTHER F420 - Point faillage - 2

Mémo

  • Si le fil de faufilage s'enlève du tissu, faites sortir le fil de la canette avant de coudre, puis faites passer le fil supérieur et le fil de la canette sous le pied-de-biche et tirez-les vers l'arrête de la machine (reportez-vous à « Sortie du fil de la canette » dans la section « Fonctionnement de base »). Tenez le fil supérieur et le fil de la canette lorsque vous commencez à coudre, puis coupez les fils en laissant une longueur suffisante lorsque la couture est terminée.

Pour finir, tenez le fil supérieur et le fil de la canette, au début de la couture tout en disposant correctement le tissu.

Points simples

1 Faufilez ou épinglez ensemble les pièces de tissu. Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Points simples - 1

3 Sélectionnez un point. 4 Abaissez l'aiguille dans le tissu au début de la couture. 5 Abaissez le levier du pied-de-biche et commencez à coudre. 6 À la fin de la couture, coupez le fil.

BROTHER F420 - Points simples - 2

Modification de la position de l'aiguille

La position de l'aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au centre).

BROTHER F420 - Modification de la position de l'aiguille - 1

Point droit (aiguille à gauche) Point droit (aiguille au centre)

Si la largeur de point du point croix (aiguille à gauche) correspond au réglage standard (0,0mm), la distance entre le positionnement de l'aiguille et le côté croix du pied-de-biche est de 12mm (1/2'' / pouce). Si vous modifiez la largeur du point (entre 0 et 7,0mm (1/4'' / pouce)), vous changez également le positionnement de l'aiguille. En modifiant la largeur du point et en cousant avec le côté croix du pied-de-biche aligné sur le bord du tissu, vous pouvez coudre un rabat d'une largeur fixe.

① Réglage de la largeur de point ② Distance entre le positionnement de l'aiguille et le côté croit du pied-de-biche ③ 12,0 mm (1/2" / pouce) ④ 10,0 ~mm (3 / 8" / pouce) ⑤ 6,5mm(1/4" /pouce) ⑥ 5,0mm(3/16"/pouce)

- Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la largeur du point » dans la section « Fonctionnement de base ».

Points invisibles

Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points invisibles.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4Modèle 3,2Pied-de-biche
Numéro du point
Point invisible\2-013631R
Point invisible élastique\2-023732

BROTHER F420 - Points invisibles - 1

Mémo

  • En cas de pièces trop grandes pour glisser sur le bras, ou en cas de longueur insuffisante, le tissu n'est pas entraîné, et le résultat risque d'être décevant.

1 Mettez la jupe ou le pantalon sur l'envers.

BROTHER F420 - Mettez la jupe ou le pantalon sur l'envers. - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Bord du tissu ④ Envers

2 Repliez le tissu sur le bord souhaité de l'ourlet, puis repassez.

BROTHER F420 - Repliez le tissu sur le bord souhaité de l'ourlet, puis repassez. - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Bord du tissu ④ Bord souhaité de l'ourlet

3 Marquez un repère à la craie sur le tissu à environ 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le.

BROTHER F420 - Marquez un repère à la craie sur le tissu à environ 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Bord du tissu ④ Bord souhaité de l'ourlet ⑤ 5mm(3/16" / pouce) ⑥ Point faufilage

Repliez le tissu à l'intérieur le long du fauilage.

BROTHER F420 - Repliez le tissu à l'intérieur le long du fauilage. - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Bord du tissu (4) Bord souhaité de l'oulet ⑤ 5mm(3/16" /pouce) ⑥ Point fauilage ⑦ Point de fauillage

BROTHER F420 - Repliez le tissu à l'intérieur le long du fauilage. - 2

① Envers du tissu ② Endroit du tissu ③ Bord du tissu (4) Bord souhaité de l'oulet ⑤ Point de fafilage ⑥ Point fafilage

BROTHER F420 - Repliez le tissu à l'intérieur le long du fauilage. - 3

Retirez le plateau afin de pouvoir utiliser le bras libre.

Gillez la pièce que vous souhaitez coudre sur le bras libre. Assurez-vous que le tissu est correctement entrainé, puis commencez à coudre.

① Bras libre

Posez le tissu avec le bord de l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, puis baissez le levier de pied-de-biche.

Envers du tissu Pli de l'ourlet Guide

Réglez la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli.

Point de chute de l'aiguille Pour modifier le point de chute de l'aiguille, levez l'aiguille, puis modifiez la largeur du point.

BROTHER F420 - Retirez le plateau afin de pouvoir utiliser le bras libre. - 1

② ① Tissu épais ② Tissu normal

BROTHER F420 - Retirez le plateau afin de pouvoir utiliser le bras libre. - 2

Mémo

  • Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si le point de chute de l'aiguille Gauche ne permet pas de coudre l'ourlet. Si l'aiguille coud une partie trop importante de l'ourlet, il n'est pas possible de déplier le tissu, et la couture visible sur l'endroit du tissu est très large, rendant une finition décevante. Le cas échéant, suivez les instructions ci-dessous pour résoudre le problème.

Si l'aiguille coud une partie trop importante du pli de l'ourlet

L'aiguille est trop à gauche.

Diminuez la largeur du point de sorte que la couture se trouve juste au bord du pli de l'ourlet.

Exemple : Tissu épais

BROTHER F420 - Mémo - 1

Exemple: Tissu normal

Envers du tissu ② Endroit du tissu

Si l'aiguille ne coud pas le pli de l'ourlet

L'aiguille est trop à droite.

Augmentez la largeur du point de sorte que la couture se trouve juste au bord du pli de l'ourlet.

Exemple: Tissu épais

BROTHER F420 - Si l'aiguille ne coud pas le pli de l'ourlet - 1

Exemple: Tissu normal

BROTHER F420 - Si l'aiguille ne coud pas le pli de l'ourlet - 2

① Envers du tissu ② Endroit du tissu

12 Cousez avec le pli de l'ourlet contre le guide du pied-de-biche. 13 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter de coudre lorsqu vous avez terminé et relevez le pied-de-biche et l'aiguille pour retirer le tissu en le tirant vers l'arrière.

BROTHER F420 - Si l'aiguille ne coud pas le pli de l'ourlet - 3

Remarque

  • Veillez à tirer le tissu vers l'arrête une fois la couture terminée. Si vous tirez le tissu vers le côté ou vers l'avant, vous risquez d'endommager le pied-de-biche.

Retirez le faufilage, puis retournez le tissu.

BROTHER F420 - Remarque - 1

① Envers du tissu ② Endroit du tissu

Points de surfilage

Cousez des points surfilage le long des bords du tissu coupé pour éviter qu'ils ne s'effilochent.

Couture de points surfilage à l'aide du pied pour faufilage « g

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Point surfilageV-V1-1515*13*G
V-V1-161614
N-N1-171715
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de préréglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

BROTHER F420 - Couture de points surfilage à l'aide du pied pour faufilage « g - 1

2 Sélectionnez un point.

3 Placez le tissu, le bord de l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

① Guide

Cousez, la couture de tissu contre le guide du pied-de-biche.

Point de chute de l'aiguille

Attention

  • Une fois la largeur de point réglée, tournez le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se casser et de vous blesser.

BROTHER F420 - Attention - 1

L'aiguille ne doit pas toucher la barre centrale

  • Si le pied-de-biche est relevé au maximum, l'aiguille risque de le toucher.

5 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter de coudre lorsqu vous avez terminé et relevez le pied-de-biche et l'aiguille pour décaler le tissu en le tirant vers l'arrière.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4Pied-de-biche
Numéro du point
Point zigzagN1-0909*08*J
Point zigzag (droite)N1-111110
Point zigzag élastique 2 étapesN1-131311
Point zigzag élastique 3 étapesN1-1414*12*
Point surfilageT1-181816
T1-191917
X1-202018
E1-212119
Point fauilage diamant simpleX1-2222-
X1-2323-
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de prépréréglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

BROTHER F420 - Attention - 2

3 Cousez le long du bord du tissu en plaçant le point de chute de l'aiguille à droite du bord.

① Point de chute de l'aiguille

① Point de chute de l'aiguille

Couture de points surfilage à l'aide du couteau rasoir (vendu séparément pour certains modèles)

Grâce au couteau raseur, vous pouvez terminer les rabats tout en coupant le bord du tissu. Vous pouvez utiliser cinq points courants pour coudre des points surfilage avec le couteau raseur.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Couture de points surfilage à l'aide du couteau rasoir (vendu séparément pour certains modèles) - 1

Remarque

  • Enfilez l'aiguille manuellement lorsque vous utilisez le couteau raseur, ou si vous utilisez l'enfilleur, ne fixez le couteau qu'après l'enfilage de l'aiguille.
Nom du pointPointModèle 4图1Pied-de-biche
Modèle 3,2Modèle 1
Numéro du point
Avec couteau raseurs1-242420S
s1-252521
s1-262622
s1-272723
s1-282824

Couteau raseur

Retirez le pied-de-biche. Accrochez la fourche de connexion du couteau raseur à la vis du support d'aiguille.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Fourche de connexion Vis du support de l'aiguille

3 Positionnez le couteau raseur de façon à aligner son crochet sur l'encoches du support du pied-de-biche, puis abaissez lentement le levier du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Remarque - 2

Encoche du support du pied-de-biche Crochet

BROTHER F420 - Remarque - 3

Remarque

  • Si vous avez du mal à le positionner sous le support du pied-de-biche, placez le crochet du couteau raseur dans l'encoche du support du pied-de-biche en relevant son levier au maximum.

4 Relevez le levier du pied-de-biche pour vérifier que le couteau raseur est fixé correctement. 5 Faites passer le fil supérieur sous le couteau raseur, puis tirez-le vers l'arrière de la machine.

BROTHER F420 - Remarque - 1

6 Sélectionnez un point. 7 Faites une entaille d'environ 2 cm (3/4" / pouce) dans le tissu au début de la couture.

BROTHER F420 - Remarque - 2

Placez le tissu dans le couteau raseur.

Le côté droit de l'entaille dans le tissu doit être positionné sur la plaque du guide du couteau raseur « S ».

BROTHER F420 - Remarque - 3

BROTHER F420 - Remarque - 4

Plaque du guide

  • Si le tissu n'est pas positionné correctement, il ne sera pas coupé.
  • Si l'entraînement du tissu est difficile, guidez-le manuellement en le poussant vers l'arrière.

9 Abaissez le levier du pied-de-biche et commencez à coudre.

BROTHER F420 - Remarque - 5

Un rabat est coupé pendant la couture.

Si vous cousez en ligne droite, le rabat sera d'environ 5 mm (3/16" / pouce).

BROTHER F420 - Remarque - 6

  • Le couteau raseur peut couper jusqu'à une épaissieur de jean d'environ 368 g (13 oz).
  • Après avoir utilisé le couteau raseur, nettoyez-le en retirant les peluches et la poussière.
  • Si le couteau raseur ne coupe plus, appliquez un peu d'huile sur le bord tranchant à l'aide d'un morceau de tissu.

Points de boutonnière/couture bouton

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModele 4Pied-de-biche
Numéro du point
Point boutonnière étroite ronde4-017757A
Point boutonnière en pointe à bout rond4-027858
Point boutonnière à bout rond4-037959
Point boutonnière rectangulaire étroite4-048060
Point boutonnière elastique4-058161
Point boutonnière à l'ancienne4-068262
Point boutonnière cousue4-078363
Point boutonnière « trou de serrure »4-088464
Point boutonnière « trou de serrure en pointe »4-098565
Point boutonnière « trou de serrure »4-108666
Point couture bouton4-149070M

Couture de boutonnières

La longueur maximale de la boutonnière est d'environ 28 mm (1-1/8" / pouce) (diamètre + épaisseur du bouton).

Les boutonnières sont cousues depuis l'avant du pied-de-biche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous.

Points de renfort

Les noms des parties du pied pour boutonnières « A », utilisé pour réaliser des boutonnières, sont indiqués ci-dessous.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières - 1

① Plaque du guide-bouton ② Échelle du pied-de-biche ③ Crochet ④ Repères sur le pied pour boutonnières ⑤ 5mm(3/16" /pouce)

Utilisez une craie pour marquer l'emplacement et la longueur de la boutonnière sur le tissu.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières - 2

Repères sur le tissu Couture de boutonnières

Tirez sur la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A », puis insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières - 3

Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton

Additionnez le diamètre et l'épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du guide-bouton sur la longueur ainsi obtenue. (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16" / pouce).)

BROTHER F420 - Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton - 1

① Échelle du pied-de-biche ② Longueur de la boutonnière (diamètre + épaisseur du bouton) ③ 5mm(3/16"/pouce)

Exemple : pour un bouton de

15 mm de diamètre (9/16" / pouce) et de 10 mm

(3/8" / pouce) d'épaisseur, la plaque du guide-bouton doit être réglée sur 25 mm (1" / pouce) sur la réglette.

BROTHER F420 - Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton - 2

① 10mm (3/8" /pouce) ② 15 ~mm (9 / 16^ / pouce)

La taille de la boutonnière est réglée.

Fixez le pied pour boutonnières « A ». Faites passer le fil supérieur sous le pied-de-biche, par l'orifice du pied-de-biche, avant de fixer le pied pour boutonnières « A ». 4. Sélectionnez un point. 5. Placez le tissu en alignant la partie avant du repère de la boutonnière sur les repères rouges situés sur les côtes du pied pour boutonnières, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton - 3

① Repère sur le tissu (partie avant) ② Repères rouges sur le pied pour boutonnieres ③ Fil supérieur

  • Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n'exercez pas de pression à l'avant du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton - 4

Ne réduisez pas l'écart.

BROTHER F420 - Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton - 5

Mémo

  • S'il est difficile d'aligner les repères, tournez lentement le volant vers vous pour contrôler l'endroit où l'aiguille pénétrera le tissu, puis alignez le repère du tissu sur ce point.

6 Abaissez au maximum le levier boutonnières.

① Levier boutonnières

Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières.

Levier boutonnières Support

Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête.

BROTHER F420 - Abaissez au maximum le levier boutonnières. - 1

Mémo

  • Si vous avez sélectionné le réglage de coupure de fil automatique avant de coudre, la machine coupera automatiquement les fils à la fin de la couture. Pour plus de détails, reportez-vous à « Coupure de fil automatique » dans la section « Fonctionnement de base ».
  • Si vous utilisez le coupe-fil à gauche de la machine ou des ciseaux pour couper les fils, appuyez sur (Bouton de positionnement d'aiguille) pour soulever l'aiguille, relevez le pied-de-biche, puis tirez le tissu avant de couper les fils.

10 Placez une épingle avant le point d'arrêt à l'une des extrémités de la boutonnière pour éviter de couper le point.

① Crochet

Utilisez le découvert pour couper en direction de l'épingle et ouvrir la boutonnière.

① Découseur

Pour les boutonnières « trou de serrure », utilisez le perce-œillet fourni pour faire un trou dans la partie ronde de la boutonnière, puis utilisez le découseur pour ouvrir la boutonnière.

Perce-œillet

  • Lorsque vous utilisez le perce-œillet, placez un papier épais ou une autre feuille de protection sous le tissu avant de percer le trou.

Attention

  • Lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découceur, ne placez pas vos mains dans le sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le découceur glisse.
  • Ne faites de découceur que l'utilisation pour laquelle il a été créé.

Modification de la densité des points

Réglez la longueur du point.

BROTHER F420 - Modification de la densité des points - 1

  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la longueur du point » dans la section « Fonctionnement de base ».
  • Si le tissu n'avance pas (par exemple, s'il est trop épais), réduisez la densité des points.

Modification de la largeur du point

Réglez la largeur du point.

BROTHER F420 - Modification de la largeur du point - 1

  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la largeur du point » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Modification de la largeur du point - 2

Mémo

  • Avant de coudre des boutonnieres, vérifie la longueur et la largeur du point en coupant une boutonnière d'essai sur une chute de tissu.

Couture de boutonnières sur des tissus élastiques

Lorsque vous cousez des boutonnieres sur des tissus élastiques, utilisez un fil de guipage.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 1

Accrochez le fil de guipage à la partie du pied pour boutonnières « A », comme illustré.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 2

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 3

Celui-ci se place dans les rainures. Ensuite, nouvez-le de manière lâche.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 4

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 5

Fixez le pied pour boutonnières « A »

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 6

Sélectionnez le point ou

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 7

Réglez la largeur du point en fonction de la grosseur du fil de guipage.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 8

Abaissez le levier du pied-de-biche et le levier boutonnières, puis commencez à coudre.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 9

À la fin de la couture, tirez doucement sur le fil de guipage pour le tendre.

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 10

BROTHER F420 - Couture de boutonnières sur des tissus élastiques - 11

Utilisez une aiguille à coudre à la main pour tirer le fil de guipage vers l'envers du tissu, puis nouez-le.

Couture bouton

Vous pouvez coudre des boutons avec la machine. Vous pouvez fixer des boutons à deux ou quatre trous.

BROTHER F420 - Couture bouton - 1

Mesurez la distance entre les trous du bouton à coudre.

BROTHER F420 - Couture bouton - 2

BROTHER F420 - Couture bouton - 3

Relevez le levier du pied-de-biche, puis faites glisser le levier de réglage des griffes d'entrainment, situé à l'arrière de la machine, en bas, pour le placer sur (vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

BROTHER F420 - Couture bouton - 4

Curseur de réglage des griffes d'entrainment (vu depuis l'arrière de la machine)

BROTHER F420 - Couture bouton - 5

Fixez le pied pour boutons « M »

BROTHER F420 - Couture bouton - 6

BROTHER F420 - Couture bouton - 7

Sélectionnez le point

  • Comme l'extrémité du fil sera nouée ultérieurement, ne réglez pas la machine pour la coupure de fil programmée.

BROTHER F420 - Couture bouton - 8

Réglez la largeur du point pour qu'elle soit identique à la distance séparant les deux trous du bouton.

6 Placez le bouton à l'endroit où vous souhaitez le coudre, puis abaissez le levier du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Couture bouton - 9

① Bouton

  • Pour fixer des boutons à 4 trous, cousez tout d'abord les deux trous les plus proches de vous. Puis, faites glisser le bouton pour que l'aiguille passe dans les deux trous vers l'arrière de la machine, puis cousez-les de manière identique.

BROTHER F420 - Couture bouton - 10

Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour vous assurer que l'aiguille passe correctement dans les deux trous du bouton.

Si l'aiguille risque de heurter le bouton, remesurez la distance séparant les deux trous du bouton. Reglez la largeur du point en fonction de la distance entre les boutonnières.

BROTHER F420 - Couture bouton - 11

Attention

Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas le bouton, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

Commencez à coudre.

Déplacez la commande de vitesse de couture vers la gauche (pour réduire la vitesse).

BROTHER F420 - Attention - 1

La machine s'arrête automatiquement après la couture des points de renfort.

  • N'appuyez pas sur la touche (Coupe-fil).

9 A l'aide d'une paire de ciseaux, coupe le fil supérieur et le fil de la canette au début de la couture.

Tirez le fil supérieur à la fin de la couture vers l'envers du tissu, puis nouez-le avec le fil de la canette.

BROTHER F420 - Attention - 2

Une fois le bouton fixé, faites glisser le levier de réglage des griffes d’entraînement pour le placer sur (vers la droite, vu depuis l’arrière de la machine) et tournez le volant pour relever les griffes d’entraînement.

BROTHER F420 - Attention - 3

Mémo

  • Les griffes d'entraînement se soulèvent lorsqu vous recommencez à coudre.

Ajout d'un talon sur le bouton

Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton en laissant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil manuellement. Cette opération permet de renforcer la couture du bouton.

1 Placez le bouton dans le pied pour boutons « M », puis tirez le levier de talon vers vous.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Levier de talon

2 Une fois la couture terminée, coupe le fil supérieur en laissant une longueur suffisante pour pouvoir l'enrouler autour du fil entre le bouton et le tissu, puis nouez-le au fil supérieur au début de la couture.

Sur l'envers du tissu, nous ensemble les extrémités du fil de la canette à la fin et au début de la couture.

BROTHER F420 - Mémo - 2

3 Coupez toute longueur de fil excessive.

Fixation d'une fermeture à glissière

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Point droit (milieu)®1-0303*03*J, I
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de pré-réglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

Fixation d'une fermeture à glissière centrée

Les points sont cousus sur les deux pièces de tissu placées l'une contre l'autre.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière centrée - 1

Endroit du tissu $ Couture Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

Cousez des points droits jusqu'à l'ouverture de la fermeture à glissière.

Les deux pièces de tissu étant à l'endroit, cousez des points inverses après avoir atteint l'ouverture de la fermeture à glissière.

3 À l'aide d'un point fauillage, continuez à coudre jusqu'au bord du tissu.

BROTHER F420 - À l'aide d'un point fauillage, continuez à coudre jusqu'au bord du tissu. - 1

Point faufilage (2) Points inverses (3) Envers du tissu ④ Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

4 Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu.

BROTHER F420 - Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu. - 1

Envers du tissu

5 Alignez la couture sur le centre de la fermeture à glissière et faufilez cette dernière en place.

BROTHER F420 - Alignez la couture sur le centre de la fermeture à glissière et faufilez cette dernière en place. - 1

① Envers du tissu ② Point faufilage ③ Fermeture à glissière

BROTHER F420 - Alignez la couture sur le centre de la fermeture à glissière et faufilez cette dernière en place. - 2

Envers du tissu Faufilage de la fermeture à glissière Faulage extérieur 5cm(2" /pouces)

Fixez le support du pied-de-biche sur le côté droit du crochet du pied pour fermetures à glissière « i

BROTHER F420 - Fixez le support du pied-de-biche sur le côté droit du crochet du pied pour fermetures à glissière « i - 1

Crochet à droite ② Point de chute de l'aiguille

BROTHER F420 - Fixez le support du pied-de-biche sur le côté droit du crochet du pied pour fermetures à glissière « i - 2

Sélectionnez le point

Attention

  • Lorsque vous utilisez le pied pour fermetures à glissière « I », veillez à sélectionner le point droit (aiguille au centre) et tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour vérifier que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si vous sélectionnez un autre point et si l'aiguille touche le pied-de-biche, vous risquez de la casser ou de la tordre.

BROTHER F420 - Attention - 1

Couture de renfort autour de la fermeture à glissière.

BROTHER F420 - Attention - 2

BROTHER F420 - Attention - 3

Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Point faufilage à l'extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière.

Attention

Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas la fermeture à glissière, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

BROTHER F420 - Attention - 1

Retrez le failage.

Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté

Les points ne sont cousus de manière visible que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type d'application de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrières.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 1

Couture Endroit du tissu Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

La procédure suivante indique comment coudre à gauche, comme illustré.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 2

Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 3

Cousez des points droits jusqu'à l'ouverture de la fermeture à glissière.

Les deux pièces de tissu étant à l'endroit, cousez des points inverses après avoir atteint l'ouverture de la fermeture à glissière.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 4

À l'aide d'un point fauillage, continuez à coudre jusqu'au bord du tissu.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 5

① Point fauillage (2) Points inverses ③ Envers du tissu ④ Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 6

Maintenez le rabat ouvert à l'envers du tissu.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 7

Envers du tissu

Appuyez sur le rabat pour que le côté droit (celui qui ne sera pas cousu) dispose de 3mm (1 / 8'' / pouce) supplémentaires.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 8

Envers du tissu ② 3 mm (1 / 8" / pouce)

6 Alignez les mailles de la fermeture à glissière sur le bord du tissu qui présente 3 mm supplémentaires (1/8" / pouce), puis maintenez la fermeture à glissière en place à l'aide d'un faufilage ou d'une épingle.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 9

① Mailles de la fermeture à glissière ② Point faufilage

Fixez le support du pied-de-biche sur le côté droit du crochet du pied pour fermetures à glissière « I »

Si les points sont cousus à droite, fixez le support du pied-de-biche à gauche du crochet du pied pour fermetures à glissière.

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière sur le côté - 10

Crochet à droite Point de chute de l'aiguille

8 SLECTIONNEZ le point

Attention

  • Lorsque vous utilisez le pied pour fermetures à glissière « I », veillez à sélectionner le point droit (aiguille au centre) et tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour vérifier que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si vous sélectionnez un autre point et si l'aiguille touche le pied-de-biche, vous risquez de la casser ou de la tordre.

9 Cousez la fermeture à glissière à la marge de tissu représentant les 3 mm supplémentaires (1/8" / pouce), en commençant à la base de la fermeture à glissière.

BROTHER F420 - Attention - 1

Attention

Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas la fermeture à glissière, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

Lorsque vous arriverez à environ 5 cm (2" / pouces) de l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et relevez le levier du pied-de-biche. 11 Ouvrez la fermeture à glissière et continuez à coudre.

BROTHER F420 - Attention - 1

12 Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu et faufilez l'autre côté de la fermeture sur le tissu.

BROTHER F420 - Attention - 2

BROTHER F420 - Attention - 3

Point faufilement

Fixez le support du pied-de-biche sur l'autre côté du crochet du pied pour fermetures à glissière « I »

Si le support du pied-de-biche était fixé sur le côté droit du crochet à l'étape ⑦, fixez-le sur le côté gauche du crochet.

BROTHER F420 - Attention - 4

① Crochet à gauche ② Point de chute de l'aiguille

14 Couture de renfort autour de la fermeture à glissière.

Cousez des points inverses à l'extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. - 1

① Endroit du tissu ② Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière (3) Points inverses ④ Début de la couture ⑤ Point faufilage

Attention

Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas la fermeture à glissière, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

Lorsque vous arriverez à environ 5 cm (2" / pouces) de l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et relevez le levier du pied-de-biche. Retirez le point faufilage, ouvrez la fermeture à glissière et continuez à coudre.

BROTHER F420 - Attention - 1

Fixation d'une fermeture à glissière/passepoils

Vous pouvez coudre une fermeture à glissière et des passepoils.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Point droit (gauche)®1-0101*01***
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de prééglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » **Pied réglable pour fermetures à glissière/passepoils (vendu séparément avec certains modèles)

Fixation d'une fermeture à glissière centrée

Reportez-vous aux étapes 1 à 6 de la section « Fixation d'une fermeture à glissière centrale » à la page S-20. Enlevez le pied-de-biche et son support pour fixer le pied régable pour fermetures à glissière/passepoils à visser (vendu séparément pour certains modèles).

  • Pour plus de détails sur le retrait du support du pied-de-biche, reportez-vous à « Retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière centrée - 1

BROTHER F420 - Fixation d'une fermeture à glissière centrée - 2

Remarque

Veillez à tendre le fil entre la bobine et la canette.

3. Sélectionnez le point 4. Desserrez la vis de positionnement à l'arrière du pied-de-biche.

Vis de positionnement

5 Faites glisser le pied-de-biche au-dessus des griffes d'entraînement gauche ou droite.

BROTHER F420 - Remarque - 1

6 Modifie le positionnement de l’aiguille de façon à ce qu’elle ne touche pas le pied-de-biche.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la largeur du point » dans la section « Fonctionnement de base ».

Point de chute de l'aiguille

Attention

  • Une fois le positionnement de l'aiguille réglé, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.

7 Serrez fermement la vis de positionnement à l'aide d'un tournevis.

Vis de positionnement

Couture de renfort autour de la fermeture à glissière.

BROTHER F420 - Attention - 1

BROTHER F420 - Attention - 2

Couture de renfort autour de la fermeture à glissière.

Attention

Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas la fermeture à glissière, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

9 Retirez le filage.

Fixation d'un passepoil

1 Placez le passepoil entre deux tissus à l'envers, comme illustré ci-dessous.

BROTHER F420 - Fixation d'un passepoil - 1

① Tissu ② Passepoil ③ Tissu

2 Reportez-vous à la procédure de fixation du pied régable pour fermétures à glissière/passepoils de la page S-24. 3 Cousez le long du passepoil.

BROTHER F420 - Fixation d'un passepoil - 2

4 Une fois la couture terminée, retournez le tissu.

BROTHER F420 - Fixation d'un passepoil - 3

Couture de tissus élastiques et de ruban élastique

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Point élastiqueS1-0606*06*J
Point zigzag élastique2 étapes<1-131311
>
Point zigzag élastique3 étapes<1-1414*12*
>
Point de fixation du rubanR2-134842
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de préréglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

Points élastiques

Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Points élastiques - 1

2. Sélectionnez le point 3.

3 Cousez le tissu sans l'étirer.

BROTHER F420 - Points élastiques - 2

Fixation d'un ruban élastique

Lorsque vous fixez un ruban élastique au revers d'une manche ou à la taille d'un vêtement, les dimensions finales correspondront à celles du ruban élastique tendu. Par conséquent, il est nécessaire d'utiliser un ruban élastique suffisamment long.

1 Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu.

Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points pour qu'il soit positionné de manière uniforme.

BROTHER F420 - Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu. - 1

Ruban élastique Crochet

Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu. - 2

3 Sélectionnez un point. Cousez le ruban élastique en l'étirant pour qu'il ait la même longueur que le tissu.

Tout en étendant le tissu de la main gauche derrière le pied-de-biche, tirez dessus au niveau du crochet le plus proche de l'avant du pied-de-biche avec la main droite.

BROTHER F420 - Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu. - 3

BROTHER F420 - Épinglez le ruban élastique sur l'envers du tissu. - 4

Attention

  • Lorsque vous cousez, vérifiez que l'aiguille ne touche pas le crochet, sinon elle risque de se tordre ou de casser.

Points d'appliqué, patchwork et quilting (courtepointe)

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4Modèle 3,2Pied-de-biche
Numéro du point
Point zigzagV1-0909*08*J
Point zigzag quilting (courtepointe) appliquéVQ1-333328
Point couvertureH2-033833
Point quilting (courtepointe) appliquéL...O1-343429
Point d'assemblage (droite)Op1-292925
Point d'assemblage (milieu)OP1-303026
Point d'assemblage (gauche)OgP1-3131-
Point patchworkV2-074236
Point patchwork doubleR2-084337
Point couchéY2-094438
Point quilting (courtepointe) style « à la main »OgQ1-323227
Pointillée pour quilting (courtepointe)OgQ1-353530
  • Vous pouvez sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de prééglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

BROTHER F420 - Points d'appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) - 1

Mémo

  • Les motifs pour lesquels un « Q » est indiqué dans le tableau ci-dessus concernent le quilting (courtepointe) et ceux pour lesquels un « P » est indiqué concernent l'assemblage.

Points d'application

1 Découpez l'appliqué en laissant un rabat de 3 à 5 mm (1/8 et 3/16" de pouce).

① Rabat

2 Placez un motif de papier épais ou un renfort de broderie au dos de l'appliqué, puis pliez le rabat à l'aide d'un fer à repasser.

BROTHER F420 - Points d'application - 1

3 Retournez le tissu, puis faufillez-le ou fixez-le au tissu.

Point faufilement

BROTHER F420 - Points d'application - 2

Remarque

  • Si l'appliqué est maintenu en place sur le tissu à l'aide de colle, n'appliquez pas de colle sur les zones qui seront cousues à la machine. La machine risque d'être endommagée si de la colle adhère à l'aiguille ou au boîtier de la canette.

Fixez le pied zigzag « J » ou le pied ouvert (vendu séparément pour certains modèles) illustré ci-dessous.

Pied ouvert

5 Sélectionnez un point.

6 Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), puis commencez à coudre le bord de l'appliqué, en veillant à ce que l'aiguille se place juste en dehors de l'appliqué.

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 1

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 2

Lorsque vous atteignez un angle, arrêtez la machine, l'aiguille se trouvant dans le tissu, juste en dehors de l'appliqué, relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu afin de modifier le sens de couture.

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 3

Points patchwork (piqué fantaisie)

1 Pliez le bord de la pièce de tissu supérieure et placez-la sur la pièce inférieure. Cousez les deux pièces de tissu ensemble de sorte que le motif couvre les deux pièces.

BROTHER F420 - Points patchwork (piqué fantaisie) - 1

Assemblage

La couture de deux pièces ensemble s'appelle « l'assemblage ». Les pièces de tissu doivent être découvertes avec un rabat de 6,5 mm (1/4" / pouce).

Cousez un point droit d'assemblage à 6,5 mm (1/4" / pouce) du côté droit ou du côté gauche du pied-de-biche.

1 Faufilez ou placez des épingles le long du rabat des tissus à assembler. Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Assemblage - 1

3 SLECTIONNEZ le point ou P. Cousez tout en gardant le côte du pied-de-biche aligné sur le bord du tissu.

Pour un rabat du côté droit

Alignez le côté droit du pied-de-biche sur le bord du tissu et effectuez la couture en utilisant le point I_

BROTHER F420 - Pour un rabat du côté droit - 1

Pour un rabat du côté gauche

Alignez le côté gauche du pied-de-biche sur le bord du tissu et effectuez la couture en utilisant le point p

BROTHER F420 - Pour un rabat du côté gauche - 1

  • Pour modifier la largeur du rabat (positionnement de l'aiguille), réglez la largeur du point. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la largeur du point » dans la section « Fonctionnement de base »

Assemblage à l'aide du guide de pied pour quilting (courtepointe) 1/4''/pouce (vendu séparément pour certains modèles)

Ce pied pour quilting (courtepointe) permet de coudre un rabat précis d'1/4 ou d'1/8" / pouce.

Il peut être utilisé pour assembler des points piqués ou pour effectuer des coutures de renfort.

1 Appuyez sur _p^, puis fixez le guide de pied pour quilting (courtepointe) 1 / 4'' / pouce. 2 Utilisez le guide et les repères sur le pied-de-biche pour coudre des rabats précis.

Assemblage d'un rabat de 1/4" / pouce

Cousez tout en gardant le bord du tissu contre le guide.

BROTHER F420 - Assemblage à l'aide du guide de pied pour quilting (courtepointe) 1/4''/pouce (vendu séparément pour certains modèles) - 1

Guide 1/4" / pouce

Création d'un rabat précis

Utilisez le repère sur le pied pour commencer, finir ou pivoter de 1/4" / pouce du bord du tissu.

BROTHER F420 - Création d'un rabat précis - 1

Alignez ce repère sur le bord du tissu pour commencer. Début de la couture. Fin de la couture. Bord opposé du tissu à terminer ou à faire pivoter. 1/4" / pouce.

Quilting (courtepointe) de coutures de renfort, 1/8" / pouce Cousez tout en gardant le bord du tissu aligné sur le côté gauche de l'extrémité du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Création d'un rabat précis - 2

Endroit du tissu Couture 1/8" / pouce

Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' pouce (vendu séparément pour certains modèles)

Si vous utilisez le pied pour quilting (courtepointe) 1 / 4'' / pouce, les coutures peuvent être cousues avec un rabat de 6,4mm (1 / 4'' / pouce).

1 Faufilez ou placez des épingles le long du rabat des tissus à assembler. Fixez le pied pour quilting (courtepointe) 1 / 4'' / pouce.

BROTHER F420 - Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' pouce (vendu séparément pour certains modèles) - 1

3 SLECTIONNEZ le point P. 4 Alignez le repere sur le bord supérieur du pied pour quilting (courtepointe) 1 / 4'' / pouce sur le bord supérieur du tissu.

Alignez le côté droit du tissu sur le bord droit de la partie plus étroite du pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' / pouce.

BROTHER F420 - Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' pouce (vendu séparément pour certains modèles) - 2

Repère sur le pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' / pouce. Début de la couture.

Lorsque vous réaliserez une couture avec un rabat, alignez le bord gauche de la partie plus étroite du pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' / pouce sur le bord du tissu.

BROTHER F420 - Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) 1/4'' pouce (vendu séparément pour certains modèles) - 3

Couture (3,2mm(1/8^ ))

6 À la fin de la couture, arrêtez la machine.

Cousez jusqu'à ce que le repère sur le bord inférieur du pied pour quilting (courtepointe) 1/4" / pouce soit aligné sur le bord inférieur du tissu.

BROTHER F420 - À la fin de la couture, arrêtez la machine. - 1

6,4mm (1/4" / pouce) Fin de la couture Repère sur le pied pour quilting (courtepointe) 1/4" / pouce

BROTHER F420 - À la fin de la couture, arrêtez la machine. - 2

On appelle « quilting » (courtepointe) le placement d'ouate entre les parties inférieure et supérieure du tissu. Vous pouvez facilement réaliser des courtepointes à l'aide du pied à double entraînement et du guide pour quilting (courtepointe).

  • Vendu séparément pour certains modèles.

BROTHER F420 - À la fin de la couture, arrêtez la machine. - 3

Remarque

  • Enfilez l'aiguille manuellement lorsque vous utilisez le pied à double entrainment ou fixez ce dernier uniquement après avoir enfilé l'aiguille à l'aide de l'enfilre.
  • Lorsque vous réalisez une courtepointe, utilisez une aiguille 90/14 pour machine à coudre domestique.
  • N'utilisez le pied à double entrainement que pour les motifs de point droit ou zigzag. Ne cousez pas les points inverses à l'aide du pied à double entrainement.
  • Lorsque vous cousez à l'aide du pied à double entrainement, utilisez une vitesse moyenne ou réduite.
  • Lorsque vous utilisez le pied à double entrainement, effectuez un test de couture sur une chute de tissu qui va être utilisée pour votre ouvrage.

Retirez le pied-de-biche et son support. pour plus de détails, reportez-vous à « retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « fonctionnement de base

3 Accrochez la fourche de connexion du pied à double entrainement à la vis du support d'aiguille.

BROTHER F420 - Retirez le pied-de-biche et son support. pour plus de détails, reportez-vous à « retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « fonctionnement de base - 1

Fourche de connexion Vis du support de l'aiguille

4 Abaissez le levier du pied-de-biche, insérez la vis du support du pied-de-biche, puis serrez cette dernière à l'aide du tournevis.

BROTHER F420 - Retirez le pied-de-biche et son support. pour plus de détails, reportez-vous à « retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « fonctionnement de base - 2

Vis du support du pied-de-biche

Attention

Veillez à bien serrer les vis à l'aide du tournevis, sinon l'aiguille risque de toucher le pied-de-biche et pourrait se tordre ou casser. - Avant de commencer la couture, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.

5 Sélectionnez un point.

6 Placez une main de chaque côté du pied-de-biche, puis guidez uniformément le tissu lors de la couture.

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 1

Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) (vendu séparément pour certains modèles)

Utilisez le guide pour quilting (courtepointe) pour coudre des points parallèles espacés de manière égale.

BROTHER F420 - Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) (vendu séparément pour certains modèles) - 1

Insérez la tige du guide pour quilting (courtepointe) dans l'orifice se trouvant à l'arrière du support de pied-de-biche ou du pied à double entrainment.

Pied à double entrainement

BROTHER F420 - Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) (vendu séparément pour certains modèles) - 2

Support du pied-de-biche

BROTHER F420 - Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) (vendu séparément pour certains modèles) - 3

Réglez la tige du guide pour quilting (courtepointe) afin d'aligner ce dernier sur les points déjà cousus.

BROTHER F420 - Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) (vendu séparément pour certains modèles) - 4

Quilting (courtepointe) en mouvement libre

Nous recommandons de fixer la pédale et de coudre à vitesse constante. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide du curseur de contrôle de vitesse figurant sur la machine.

Attention

  • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d'entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l'aiguille risque de se casser ou la machine de s'endommager.

Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « o »* ou pied pour quilting (courtepointe)*

  • Vendu séparation pour certains modèles.

Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » ou pied pour quilting (courtepointe) est utilisé pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre avec des points zigzag ou décoratifs, ou pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre de lignes droites sur un tissu d'épaisseur inégale. Vous pouvez coudre un certain nombre de points à l'aide du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O ». Pour plus de détails sur les points pouvant être utilisés, reportez-vous au « Tableau de réglage des points » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « o »* ou pied pour quilting (courtepointe)* - 1

Pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O »

BROTHER F420 - Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « o »* ou pied pour quilting (courtepointe)* - 2

Pied pour quilting (courtepointe)

Positionnez le curseur de réglage des griffes d'entraînement, situé à l'arrière de la machine, en bas, sur (vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

BROTHER F420 - Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « o »* ou pied pour quilting (courtepointe)* - 3

① Curseur de réglage des griffes d'entrainment (vu depuis l'arrière de la machine) → Les griffes d'entraînement sont abaisées.

3 Retirez le support du pied-de-biche.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en positionnant son crochet au-dessus de la vis du support de l'aiguille et en alignant la partie inférieure gauche du pied sur la barre du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Retirez le support du pied-de-biche. - 1

Crochet Vis du support de l'aiguille Barre du pied-de-biche

BROTHER F420 - Retirez le support du pied-de-biche. - 2

Remarque

Veillez à ce que le pied pour quilting (courtepointe) ne soit pas incliné.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting (courtepointe) en place et, de votre main gauche, serrez la vis du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis.

Vis du support du pied-de-biche

Attention

Veillez à serrer fermement les vis à l'aide du tournevis fourni. L'aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting (courtepointe) et de se tordre ou de se casser.

BROTHER F420 - Attention - 1

Tendez le tissu à l'aide de vos deux mains et déplacez-le à vitesse constante pour coudre des points uniformes d'une longueur d'environ 2,0 à 2,5 mm (env. 1/16 à 3/32'' de pouce).

BROTHER F420 - Attention - 2

① Point

Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du curseur de réglage des griffes d’entrainement sur (vers la droite, vu de l’arrière de la machine) et tournez le volant pour relever les griffes d’entrainement.

BROTHER F420 - Attention - 3

Mémo

  • Ne soyez pas découragé par vos premiers résultats. La technique nécessite de la pratique.

(Courtepointe) en mouvement libre « c » (vendu séparément pour certains modèles)

Utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C » avec la plaque d'aiguille du point droit pour la couture en mouvement libre.

Pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C »

BROTHER F420 - (Courtepointe) en mouvement libre « c » (vendu séparément pour certains modèles) - 1

Attention

  • Lorsque vous utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C », veillez à utiliser la plaque d’aiguille du point droit et à coudre avec l’aiguille positionnée au milieu. Si l’aiguille est déplacée dans une position autre que celle du milieu, elle risque de se casser et de vous blesser.

BROTHER F420 - Attention - 1

Fixez la plaque d'aiguille du point droit (vendue séparément pour certains modèles).

  • Pour plus de détails sur la fixation de la plaque d'aiguille du point droit, consultez le manuel d'instructions fourni avec le produit.

Trou arrondi

BROTHER F420 - Attention - 2

Mémo

  • Notez que cette plaque d'aiguille présente un orifice rond pour l'aiguille.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Positionnez le curseur de réglage des griffes d'entrainment, situé à l'arrière de la machine, en bas, sur (vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

BROTHER F420 - Mémo - 2

Curseur de réglage des griffes d'entraînement (vu depuis l'arrière de la machine)

Les griffes d'entraînement sont abaissées.

BROTHER F420 - Mémo - 3

Selectionnez .

BROTHER F420 - Mémo - 4

Retirez le support du pied-de-biche.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C » à l'avant, la vis du support du pied-de-biche alignée sur l'encoche du pied pour quilting (courtepointe).

BROTHER F420 - Mémo - 5

Vis du support du pied-de-biche Encoche

BROTHER F420 - Mémo - 6

Remarque

  • Veillez à ce que le pied pour quilting (courtepointe) soit fixé correctement et ne soit pas incliné.

Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting (courtepointe) en place et, de votre main gauche, serrez la vis du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Vis du support du pied-de-biche

Attention

Veillez à serrer fermement les vis à l'aide du tournevis fourni. L'aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting (courtepointe) et de se tordre ou de se casser.

7 Tendez le tissu à l'aide de vos deux mains et déplacez-le à vitesse constante pour coudre des points uniformes d'une longueur d'environ 2,0 à 2,5 mm (env. 1/16 à 3/32'' de pouce).

① Point

Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du curseur de réglage des griffes d'entraînement sur (vers la droite, vu de l'arrière de la machine) et tournez le volant pour relever les griffes d'entraînement.

BROTHER F420 - Attention - 1

Remarque

  • Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » peut également être utilisé avec la plaque d'aiguille du point droit. Nous vous recommendons d'utiliser le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » pour la couture en mouvement libre de tissus d'épaisseur inégale.
  • En cas d'utilisation de la plaque d'aiguille du point droit, tous les points droits deviennent des points avec aiguille au milieu. Vous ne pouvez pas modifier la position de l'aiguille à l'aide de l'écran Largeur.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Mémo

  • Ne soyez pas découvert par vos premiers résultats. La technique nécessite de la pratique.

Quilting (courtepointe) en écho - utilisation du pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « e » (vendu séparément pour certains modèles)

Le quilting (courtepointe) en écho consiste à coudre des lignes de quilting (courtepointe) à distance égale autour d'un motif. Les lignes de quilting (courtepointe), représentant des onduations faisant écho et s'éloignant du motif, constituent les traits distinctifs de ce style quilting (courtepointe). Utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « E » en option pour le quilting (courtepointe) en écho. Utilisez les dimensions du pied-de-biche comme guide pour coudre autour du motif à un intervalle fixe. Nous recommendons de fixer la pédale et de coudre à vitesse constante.

BROTHER F420 - Quilting (courtepointe) en écho - utilisation du pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « e » (vendu séparément pour certains modèles) - 1

Dimensions du pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « E »

BROTHER F420 - Quilting (courtepointe) en écho - utilisation du pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « e » (vendu séparément pour certains modèles) - 2

① 6,4mm (env.1/4" /pouce) ② 9,5 mm (env. 3 / 8'' /pouce)

Attention

  • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d'entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l'aiguille risque de se casser ou la machine de s'endommager.

Positionnez le curseur de réglage des griffes d'entrainment, situé à l'arrière de la machine, en bas, sur (vers la gauche, vu depuis l'arrière de la machine).

BROTHER F420 - Attention - 1

Curseur de réglage des griffes d'entraînement (vu depuis l'arrière de la machine)

Les griffes d'entraînement sont abaissées.

2 SLECTIONNEZ 3 Retirez le support du pied-de-biche (reportez-vous à la section « Fonctionnement de base ») et la vis. 4 Positionnez le pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre « E » à gauche de la barre du pied-de-biche en alignant les trous du pied pour quilting (courtepointe) et la barre du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Attention - 2

5 Serrez la vis avec le tournevis fourni.

BROTHER F420 - Attention - 3

BROTHER F420 - Attention - 4

Attention

Veillez à serrer fermement les vis à l'aide du tournevis fourni. L'aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting (courtepointe) et de se tordre ou de se casser.

Utilisez les dimensions du pied pour quilting (courtepointe) comme guide pour coudre autour du motif.

BROTHER F420 - Attention - 1

6,4mm (environ 1/4″)

Projet terminé

BROTHER F420 - Attention - 2

Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du curseur de réglage des griffes d’entrainement sur (vers la droite, vu de l’arrière de la machine) et tournez le volant pour relever les griffes d’entrainement.

Points plumetis à l'aide de la commande de vitesse de couture

Vous pouvez coudre un point décoratif en changeant la largeur d'un point plumetis. Si la machine est réglée pour permettre l'ajustement de la largeur de couture à l'aide de la commande de vitesse de couture, celle-ci peut être réglée aisément et rapidement. Dans ce cas, la vitesse de couture est réglée à l'aide de la pédale de commande.

Connectez la pédale de commande. Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Points plumetis à l'aide de la commande de vitesse de couture - 1

3 Appuyez sur [E] pour afficher l'écran de réglages et définissez « Contrôle de la largeur » sur « ON »

Les écrans de réglages varient en fonction des modèles.

BROTHER F420 - Points plumetis à l'aide de la commande de vitesse de couture - 2

BROTHER F420 - Points plumetis à l'aide de la commande de vitesse de couture - 3

La machine est maintenant régée pour permettre le contrôle de la largeur du point à l'aide de la commande de vitesse de couture.

4. Appuyez sur 5. Sélectionnez le point _q^· 6. Tout en cousant, faites glisser la commande de vitesse de couture pour régler la largeur du point.

Faites glisser la commande vers la gauche pour diminuer la largeur du point. Faites glisser la commande vers la droite pour augmenter la largeur du point.

BROTHER F420 - Points plumetis à l'aide de la commande de vitesse de couture - 4

  • Réglez la vitesse de couture à l'aide de la pédale de commande.

Une fois la couture terminée, désactiver le réglage de commande de la largeur (position « OFF »).

Memo

  • Bien que le résultat de la couture diffère en fonction du type de tissu utilisé et de la grosseur du fil, pour des résultats optimaux, réglez la longueur du point entre 0,3 et 0,5 mm (1/64 et 1/32" / pouce).

Points de renfort

Renforcez les points soumis à d'importantes tractions, comme les boutonnières des manches, les coutures d'entrejambes et les coins des poches.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Triple point élastiqueIII1-0505*05*J
Point d'accretéIV4-138969A
Point de reprisageV4-118767
VI4-128868
  • Vous peuvent sélectionner directement des motifs de points en appuyant sur les touches numériques de la machine en mode de prééglage de point de couture courant. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base »

Triple point élastique

Utilisez le triple point élastique pour renforcer les boutonnières des manches et les coutures d'entrejambes.

BROTHER F420 - Triple point élastique - 1

Points d'arrêt

Les points d'arrêt permettent de renforcer les points soumis à d'importantes tractions, comme les coins de poches et les ouvertures.

Vous trouverez ci-dessous l'exemple de la procédure de couture de points d'arrêt au niveau des coins des poches.

BROTHER F420 - Points d'arrêt - 1

Determine la longueur souhaitée du point d'arrêt.

Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur voulue. (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16" / pouce).)

BROTHER F420 - Determine la longueur souhaitée du point d'arrêt. - 1

Échelle du pied-de-biche ② Longueur du point d'arrêt ③ 5 mm (3/16" / pouce)

  • Vous pouvez coudre un point d'arrêt d'une longueur maximale de 28 mm (1-1/8" / pouces).

3 SLECTIONNEZ le point

4 Placez le tissu de façon à orienter l'ouverture de la poche vers vous, puis abaissez le levier du pied-de-biche de sorte que l'aiguille tombe 2 mm (1/16" / pouce) devant l'ouverture de la poche.

BROTHER F420 - SLECTIONNEZ le point - 1

Abaissez le fil supérieur pour le faire passer dans l'orifice du pied-de-biche.

  • Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n'exercez pas de pression à l'avant du pied-de-biche, sinon la taille du point d'arrêt risque de ne pas être correcte.

BROTHER F420 - SLECTIONNEZ le point - 2

BROTHER F420 - SLECTIONNEZ le point - 3

Ne réduisez pas l'écart.

5 Abaissez au maximum le levier boutonnières.

① Levier boutonnières Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières.

① Levier boutonnières ② Support

BROTHER F420 - Abaissez au maximum le levier boutonnières. - 1

BROTHER F420 - Abaissez au maximum le levier boutonnières. - 2

Mémo

  • Si le tissu n'avance pas, parce qu'il est trop épais, par exemple, augmentez la longueur du point. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la longueur du point » dans la section « Fonctionnement de base »

Réparation

BROTHER F420 - Réparation - 1

Points de renfort

Determine la longueur souhaitée du reprisage.

Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur voulue. (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm (3/16" / pouce).)

Échelle du pied-de-biche ② Longueur de reprisage ③ 5 mm (3/16" / pouce) ④ 7 mm (1/4" / pouce) - Vous pouvez coudre un point d'arrêt d'une longueur maximale de 28 mm (1-1/8" / pouces). Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête.

3 Sélectionnez le point ou

4 Placez le tissu de façon à ce que l'aiguille soit à 2 mm (1/16"/pouce) devant la zone à reprimer.

BROTHER F420 - Sélectionnez le point ou - 1

Déchirure ② 2 mm (1/16"/pouce)

Faites passer le fil supérieur par l'orifice du pied-de-biche, puis abaissez le pied-de-biche.

  • Lorsque vous abaissez le pied-de-biche, n'exercez pas de pression à l'avant du pied-de-biche, sinon la taille de reprisage risque de ne pas être correcte.

BROTHER F420 - Sélectionnez le point ou - 2

BROTHER F420 - Sélectionnez le point ou - 3

Ne réduisez pas l'écart.

5 Abaissez au maximum le levier boutonnières.

BROTHER F420 - Sélectionnez le point ou - 4

Levier boutonnières

Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières.

BROTHER F420 - Sélectionnez le point ou - 5

Levier boutonnières Support

6 Tenez délicatement l'extrémité du fil supérieur de la main gauche et commencez à coudre.

BROTHER F420 - Sélectionnez le point ou - 6

7 Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le tissu, puis coupez les fils. 8 Replacez le levier boutonnières dans sa position d'origine.

Memo No. 1

  • Si le tissu n'avance pas, parce qu'il est trop épais, par exemple, augmentez la longueur du point. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la longueur du point » dans la section « Fonctionnement de base »

Couture d'œillet

Vous pouvez coudre des œillets comme ceux se trouvant sur les ceintures.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4图1Pied-de-biche
Modèle 3,2Modèle 1
Numéro du point
Point à ceillet4-159171N

Fixez le pied pour monogrammes « N »

BROTHER F420 - Couture d'œillet - 1

2. Sélectionnez le point 3. Réglez la largeur ou la longueur du point pour sélectionner la taille deelite voulue.

BROTHER F420 - Couture d'œillet - 2

BROTHER F420 - Couture d'œillet - 3

(2)

BROTHER F420 - Couture d'œillet - 4

(3)

7mm (env. 1/4" /pouce) 6mm (env. 15/64" /pouce) 5mm (env. 3/16" /pouce)

  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la largeur du point » et à « Réglage de la longueur du point » dans la section « Fonctionnement de base »

4 Abaissez l'aiguille sur le tissu au début de la couture, puis faites de même avec le levier du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Couture d'œillet - 5

Commencez à coudre.

Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête.

Utilisez le perce-oeillet pour percer un trou au centre de l'oeillet.

BROTHER F420 - Couture d'œillet - 6

  • Lorsque vous utilisez le perce-oeillet, placez un papier blanc ou une autre feuille de protection sous le tissu avant de percer le trou.

Mémo

  • Si vous utilisez un fil fin, la couture risque d'être trop ouverte. Dans ce cas, cousez deux fois l'œillet, en superposant les coutures, avant de retirer le tissu.

Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise

Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4®Pied-de-biche
Modèle 3, 2Modèle 1
Numéro du point
Points inverses (point droit)5-0192-N
Latéral vers la gauche (point droit)---←5-0293-
Latéral vers la droite (point droit)---→5-0394-
Avant (point droit)5-0495-
Latéral vers la gauche (point zigzag)^^←5-0596-
Latéral vers la droite (point zigzag)^^→5-0697-
Avant (Point zigzag)5-0798-
Points inverses (Point zigzag)↓↑5-0899-

Insérez le morceau de tissu tubulaire sur le bras libre, puis cousez selon l'ordre indiqué sur l'illustration.

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 1

Retirez le plateau. Fixez le pied pour monogrammes « N »

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 2

3 Sélectionnez le point

4 Abaissez l'aiguille dans le tissu au début de la couture, puis commencez à coudre.

Abaissez l'aiguille dans l'angle supérieur droit.

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 3

Le tissu est en train d'être entrainé vers l'arrière de la machine, comme d'habitude.

5 Avec avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis sélectionnez le point ←. 6 Commencez à coudre.

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 4

Le tissu est en train d'être entrainé vers la droite.

Après avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis sélectionnez le point ↑. Commencez à coudre.

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 5

Le tissu est en train d'être entrainé vers l'avant.

9 Après avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis sélectionnez le point →. 10 Commencez à coudre.

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 6

→ Le tissu est en train d’être entraîné vers la gauche.

11Après avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis seLECTIONnez de nouveau le point 12 ÀpRES avoir cousu 3 à 5 points au début de la couture, arrêtez la machine.

BROTHER F420 - Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise - 7

Mémo

  • Le sens d'entraînement du tissu varie en fonction du point sélectionné. Veillez à guider le tissu en cours de couture.

Points décoratifs

Les points de couture courants complètent les points décoratifs suivants.

  • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilisables dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base »
Nom du pointPointModèle 4Pied-de-biche
Numéro du point
Point patchworkV/V2-074236J
Point patchwork doubleX2-084337
Point couchéY2-094438
Point bordure replieeT2-043934
Point smockX2-104539
Point plumeX2-114640
Point fagot croiséX2-124741
Point feston satinu2-054035N
Couture ourletT3-045848
X3-066050
X3-0963-
X3-106452
Point nid d'abeillesX3-1266-
Couture ourletT3-187256
T3-2074-
T3-2175-
T3-2276-
Point échelleT2-144943J
Point Rick-RackX2-155044
Point décoratifX2-165145
Point serpentS2-175246N

Points faibles

On utilise le « point fagot » pour l'assemblage de tissus avec une couture ouverte. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers et des vêtements d'enfants. Ce point est plus décoratif lorsque vous utilisez du fil éclair.

BROTHER F420 - Points faibles - 1

Pliez les deux pièces de tissu le long de leur couture à l'aide d'un fer à repasser.

BROTHER F420 - Points faibles - 2

Faufilez les deux pièces de tissu, séparées d'environ 4 mm (3/16" / pouce), sur du papier fin ou sur une feuille de renfort de broderie soluble.

Tracez une ligne au milieu du papier fin ou du renfort de broderie soluble : la couture sera plus facile.

BROTHER F420 - Points faibles - 3

① Papier fin ou renfort de broderie soluble ② Point faufilage ③ 4mm (3/16"/pouce)

BROTHER F420 - Points faibles - 4

Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Points faibles - 5

BROTHER F420 - Points faibles - 6

Sélectionnez le point ou

BROTHER F420 - Points faibles - 7

Définissez la largeur du point sur 7,0 mm (1/4" / pouce).

BROTHER F420 - Points faibles - 8

Cousez, le centre du pied-de-biche aligné le long du centre des deux pièces de tissu.

BROTHER F420 - Points faibles - 9

BROTHER F420 - Points faibles - 10

BROTHER F420 - Points faibles - 11

Une fois la couture terminée, retirez le papier.

Points feston

Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des coquillages, s'appelle « point feston ». Utilisez ce point sur les cols de chemisiers et pour déscorer les bords des ouvrages.

Fixez le pied pour monogrammes « N »

BROTHER F420 - Points feston - 1

Sélectionnez le point

3 Cousez le long du bord du tissu en veillant à ne pas coudre directement sur le bord du tissu.

BROTHER F420 - Points feston - 2

  • Pour des résultats optimaux, pulvérisez de l'amidon sur le tissu et appliquez un fer chaud avant de coudre.

4 Coupe le long des points.

BROTHER F420 - Points feston - 3

Veillez à ne pas couper les points.

Point de suture

On appelle « point smock » le point décoratif créé en cousant ou en brodant sur des froncs. Il permet de développer le devant des chemisiers ou les revers de manches.

Le point smock confère au tissu texture et élasticité.

Fixez le pied zigzag « J »

BROTHER F420 - Point de suture - 1

2 Sélectionnez le point droit, puis réglez sa longueur sur 4 mm (3/16" / pouce) et relâchez la tension du fil.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage de la longueur du point » et à « Réglage de la tension du fil » dans la section « Fonctionnement de base »
  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Sortie du fil de la canette » dans la section « Fonctionnement de base »

3 Cousez des points parallèles à intervalles de 1 cm (3/8" / pouce).

BROTHER F420 - Point de suture - 2

  • N'utilise pas la fonction de couture de points inverses/de renfort ou de coupure de fil.
  • À la fin de la couture, le fil est tiré d'environ 5 cm (2" / pouces).

Tirez sur les fils de canette pour créer des fronces. Repassez les fronces pour les aplanir.

BROTHER F420 - Point de suture - 3

5 SLECTIONNEZ le point ou

Cousez entre les points droits.

BROTHER F420 - Point de suture - 4

7 Retirez les fils des points droits.

BROTHER F420 - Point de suture - 5

Points de bordure repliée

Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées « cordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.

Plier le tissu le long du biais.

BROTHER F420 - Plier le tissu le long du biais. - 1

BROTHER F420 - Plier le tissu le long du biais. - 2

3 Sélectionnez le point, puis augmentez la tension du fil. 4 Cousez tout en vous assurant que l'aiguille tombe légèrement au bord du tissu.

Point de chute de l'aiguille

BROTHER F420 - Plier le tissu le long du biais. - 3

BROTHER F420 - Plier le tissu le long du biais. - 4

Points d'assemblage

Vous pouvez coudre des points d'assemblage décoratifs sur le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous réalisez un piqué fantaisie.

BROTHER F420 - Points d'assemblage - 1

Cousez ensemble l'endroit des deux pièces de tissu, puis ouvrez les rabats.

BROTHER F420 - Points d'assemblage - 2

① Envers du tissu ② Rabat de 7 mm (1/4" / pouce) ③ Point droit

3 SLECTIONNEZ le point ou

4 Retournez le tissu pour que l'endroit soit orienté vers le haut, puis cousez à la jonction, le centre du pied-de-biche aligné sur cette-ci.

Endroit du tissu

Points à l'ancienne

Lorsque vous cousez avec l'aiguille à oreilles, les trous laissés par l'aiguille sont élargis, créant un point décoratif de type dentelle. Ce point permet de développer des oulets et des nappes sur des tissus fins ou moyens, ainsi que sur des tissus à armure toile.

Installez l'aiguille à oreilles.

BROTHER F420 - Installez l'aiguille à oreilles. - 1

Utilisez une aiguille à oreilles 130/705H, 100/16. - Pour plus de détails sur l'installation d'une aiguille, reportez-vous à « Remplacement de l'aiguille » dans la section « Fonctionnement de base » - Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur avec l'aiguille à oreilles, sous peine d'endommager la machine. Faites passer manuellement le fil par le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Enfilage manuel de l'aiguille (sans utiliser l'enfileur) » dans la section « Fonctionnement de base »

BROTHER F420 - Installez l'aiguille à oreilles. - 2

3 Sélectionnez un point.

Vous pouvez utiliser les points E, X, X, X, X, X, -E,

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 1

  • Lorsque vous cousez avec l'aiguille à oreilles, sélectionnez une largeur de point de 6,0 mm (15/64" / pouce) maximum.

BROTHER F420 - Sélectionnez un point. - 2

Attention

  • Lorsque vous cousez avec l'aiguille à oreilles, sélectionnez une largeur de point de 6,0 mm (15/64" / pouce) maximum, sinon l'aiguille risque de se tordre ou de casser.
  • Une fois la largeur de point réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l'aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se tordre ou de se casser.

Le retrait partiel de fils est appelé « jours à fils tirés ». Les résultats sont optimaux avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouvez ci-dessous deux exemples de création de jours à fils tirés.

BROTHER F420 - Attention - 1

BROTHER F420 - Attention - 2

BROTHER F420 - Attention - 3

3 Sélectionnez le point e.

L'endroit du tissu orienté vers le haut, cousez le long du bord droit de la zone effilochée.

BROTHER F420 - Sélectionnez le point e. - 1

Activez la couture de points en miroir.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à « Mise en miroir de points » dans la section « Fonctionnement de base ». Le motif affiché sur l'écran est mis en miroir.

Cousez le long de l'autre bord de la zone effilochée pour qu'il ressemble à la couture précédente.

BROTHER F420 - Activez la couture de points en miroir. - 1

Jours à fils tirés (exemple 2)

BROTHER F420 - Jours à fils tirés (exemple 2) - 1

Tirez plusieurs fils à deux endroits du tissu, séparés par une zone non effilochée d'environ 4 mm (3/16" / pouce).

BROTHER F420 - Jours à fils tirés (exemple 2) - 2

Fixez le pied pour monogrammes « N ».

BROTHER F420 - Jours à fils tirés (exemple 2) - 3

3 Sélectionnez le point Cousez le long du centre de la zone non effilochée.

BROTHER F420 - Jours à fils tirés (exemple 2) - 4

BROTHER F420 - Jours à fils tirés (exemple 2) - 5

Couture décorative

Cette section donne des instructions sur la couture de points de caractères et décoratifs, ainsi que sur leur réglage et leur modification. En outre, elle décrit l'utilisation de MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISE), qui vous permet de créer des motifs de points originaux. Le numéro des pages commence par « D » dans cette section.

Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement en fonction du modèle.

Chapitre1 POINTS DE CARACTERES/DÉCORATIFS D-2

Chapitre2 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ)... D-12

Attention

  • Avant de remplacer le pied-de-biche, appuyez toujours sur la touche (touche de remplacement du pied-de-biche/de l'aiguille) sur le panneau de commande pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser en cas d'activation de la touche « Marche/Arrêt » ou de toute autre touche entrainant la mise en route de la machine. Pour plus de détails sur le remplacement du pied-de-biche, reportez-vous à « Remplacement du pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

Sélection des motifs de points

Cette machine comporte les points de caractères et décoratifs suivants.

BROTHER F420 - Sélection des motifs de points - 1

BROTHER F420 - Sélection des motifs de points - 2

Remarque

  • Les numéros des points variant en fonction du modèle de votre machine à coudre. Consultez le guide de référence rapide.
  • Le motif de point affiché sur l'écran représente le motif réel cousu. Le rapport de taille des motifs combinés à l'écran est différent de celui des motifs cousus.

Motifs affichés

Motifs cousus

Motifs de points décoratifs

Touché de fonctionnementPoints inclusIcône
Points décoratifs MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) (n° 97)
Points plumetis Points plumetis 7 mm Points de croix
Points décoratifs courants

La catégorie contient les trois types de points suivants. La disponibilité des points varie en fonction du modèle de votre machine. Consultez le guide de référence rapide.

BROTHER F420 - Remarque - 1

BROTHER F420 - Remarque - 2

Points de croix

BROTHER F420 - Points de croix - 1

Motifs de points de caractères

Touche de fonctionnementPoliceIcône
AGothiqueAB
Manuscrite23
ContourAB
CyrilliqueAB
Japonais51

Pour sélectionner un point de caractère/décoratif, appuyez sur ou A, puis spécifiez le numéro du point souhaité à l'aide des touches numériques.

Motifs de points décoratifs

À chaque fois que vous appuyez sur , la catégorie des points décoratifs change dans l'ordre suivant.

BROTHER F420 - Motifs de points décoratifs - 1

BROTHER F420 - Motifs de points décoratifs - 2

Sélectionnez la catégorie contenant le point souhaité, puis spécifiez le numéro du point.

BROTHER F420 - Motifs de points décoratifs - 3

Mémo

  • Vous pouvez également sélectionner les points 01 à 09 à l'aide des touches numériques afin de saisir un numéro à un chiffre, puis en appuyant sur OK.
  • Si vous utilisez des nombres à un chiffre et que vous les saisissez de manière incorrecte, appuyez sur pour effacer le numéro entré.

Motifs de points de caractères

À chaque fois que vous appuyez sur A, la police change dans l'ordre suivant.

BROTHER F420 - Motifs de points de caractères - 1

BROTHER F420 - Motifs de points de caractères - 2

Sélectionnez la police de votre choix, puis spécifiez les numéros des caractères souhaités.

BROTHER F420 - Motifs de points de caractères - 3

Mémo

  • Vous pouvez sélectionner un motif dans une catégorie contenant plus de 100 motifs en entrant son numéro à trois chiffres (par exemple, 001) sans appuyer sur OK. Si vous avez saisi un ou deux chiffres et que vous ne pouvez pas sélectionner le motif avec le numéro entré, appuyez sur OK pour vérifier le numéro de motif.

Suppression d'un motif

Pour supprimer un motif sélectionné, appuyez sur 5 sur le panneau de commande.

BROTHER F420 - Suppression d'un motif - 1

Le motif sélectionné est supprimé.

BROTHER F420 - Suppression d'un motif - 2

Mémo

  • Si un nouveau motif est sélectionné sans supprimer l'ancien motif choisi, les premiers et deuxièmes motifs sont combinés. (Reportez-vous à la section « Combinaison de motifs » à la page D-5.)
  • Si plusieurs motifs sont sélectionnés, le dernier choisi est supprimé.

Couture de finitions parfaites

Pour obtenir de bons résultats lorsqu vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées.

BROTHER F420 - Couture de finitions parfaites - 1

Remarque

  • D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point. Nous vous conseillons donc de coudre quelques points d'essai avant de commencer votre travail de couture.
  • Il peut être nécessaire d'ajuster le motif en fonction du type de tissu coupé ou de la vitesse de couture. Ajustez le motif tout en effectuant un test sur une chute de tissu, identique à celui que vous utiliserez pour votre projet. Reportez-vous à la section « Réalignement du motif » à la page D-10.
  • Lorsque vous cousez des motifs de points plumetis, le tissu risque de faire des fronces. Nous vous conseillons donc de fixer un renfort de broderie.
  • Guidez le tissu manuellement pour qu’il soit entraîné en ligne droite et de façon régulière pendant la couture.
TissuLorsque vous cousez sur des tissus élastiques, légers ou à grossse trame, fixez un renfort de broderie sur l'envers du tissu. Vous pouvez également placer le tissu sur du papier fin, comme du papier calque. ① Tissu ② Renfort ③ Papier fin
FilN° 50 - N° 60
AiguilleAiguille à pointe boule (dorée) avec les tissus légers, normaux ou élastiques 90/14 Aiguille 90/14 pour machine à coudre domestique avec les tissus lourds
Pied-de-bichePied pour monogrammes « N ». Si vous utilisez un pied zigzag « J » ou tout autre pied-de-biche, vous risquez d'obtenir des résultats moins satisfaisants.
Aiguille jumeléeYouss pouvez coudre avec l'aiguille jumelée (2/11) lorsque vous sélectionné le motif de point plumetis 7 mm. Dans ce cas, utilisez le pied zigzag « J ».

Couture simple

1 Sélectionnez un motif de point décoratif/de caractère. Fixez le pied pour monogrammes « N » 3 Placez le tissu sous le pied-de-biche, tirez le fil supérieur vers le côté, appuyez sur la touche (Positionnement aiguille) pour abaisser l'aiguille dans le tissu, puis abaissez le pied-de-biche.

BROTHER F420 - Couture simple - 1

4 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre.

Attention

  • Lors de la couture de modèles de points plumetis 7mm, si les points se tassent, allongez les points. Si vous continuez à coudre alors que les points se tassent, l'aiguille risque de se tordre ou de casser. Pour plus de détails sur le réglage de la longueur des points, reportez-vous à « Réglage de la longueur du point » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Attention - 1

Mémo

  • Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le résultat ne sera pas satisfaisant. En outre, il se peut qu'il se déplace vers la gauche et la droite, ainsi que vers l'avant ou vers l'arrière, selon le modèle. Guidez le tissu manuellement pour qu'il soit entraîné en ligne droite et de façon régulière pendant la couture.

5 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter la couture. 6 Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point de renfort) pour coudre des points de renfort.

BROTHER F420 - Mémo - 1

BROTHER F420 - Mémo - 2

Mémo

  • Lorsque vous cousez des points de caractères, la machine exécute automatiquement des points de renfort au début et à la fin de chaque caractère.

BROTHER F420 - Mémo - 1

  • Une fois le travail de couture terminé, coupez le fil qui dépasse entre les lettres.

BROTHER F420 - Mémo - 2

BROTHER F420 - Mémo - 3

Remarque

  • Lorsque vous cousez certains motifs, l'aiguille s'arrête temporairement en position haute pendant l'entraînement du tissu ; ceci est du au fonctionnement du mécanisme de séparation de la barre de l'aiguille utilisé par cette machine. Dans ces cas-là, vous entendrez un cliquetis, différent de celui entendu pendant la couture. Ce son est normal et ne signale pas un mauvais fonctionnement.

1 Sélectionnez la première catégorie et le motif.

Le motif sélectionné s'affiche à l'écran.

BROTHER F420 - Sélectionnez la première catégorie et le motif. - 1

  • Une fois la couture commencée, le motif sélectionné est coupé de manière répétée jusqu'à l'arrêt de la machine à coudre.

2 Sélectionnez la catégorie suivante et le motif.

Le motif combiné s'affiche à l'écran.

BROTHER F420 - Sélectionnez la catégorie suivante et le motif. - 1

  • Pour supprimer un motif sélectionné, appuyez sur sur le panneau de commande. Le dernier motif sélectionné est supprimé.

3 Une fois tous les motifs souhaités sélectionnés, commencez à coudre.

BROTHER F420 - Une fois tous les motifs souhaités sélectionnés, commencez à coudre. - 1

L'ordre d'apparition des motifs à l'écran correspond à l'ordre dans lequel ils seront cousus.

BROTHER F420 - Une fois tous les motifs souhaités sélectionnés, commencez à coudre. - 2

Mémo

  • Vous pouvez combiner 70 motifs maximum.
  • Si plusieurs motifs ont été combinés, la machine à coudre s'arrête dès que tous les motifs sélectionnés affichés sur l'écran à cristaux liquides ont été cousus. Pour coudre le motif combiné de manière répétée, reportez-vous à la section « Répartition de motifs combinés » à la page D-5.
  • Vous pouvez enregistrer le motif combiné pour une utilisation ultérieure. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement d'un motif » à la page D-9.
  • Si vous avez créé un motif combiné en utilisant un motif permettant le réglage de la largeur/longueur du point et un autre ne le permettant pas, vous pouvez régler la largeur/longueur du point du motif créé. Toutefois, la valeur modifiée ne sera appliquée qu'au motif permettant le réglage de la largeur/longueur du point.

Répétition de motifs combinés

Si plusieurs points sont combinés, la machine à coudre s'arrête lorsque le motif affiché sur l'écran est terminé. Procédez comme suit pour coudre un motif combiné de manière répétée.

Une fois que les motifs ont été combinés, sélectionnez (Points uniques/en continu) dans l'écran de réglages.

BROTHER F420 - Répétition de motifs combinés - 1

2 Réglez (Points uniques/en continu) de à Q.

BROTHER F420 - Répétition de motifs combinés - 2

3 Appuyez sur

sur l'écran à cristaux liquides devient et vous pouvez désormais coudre le motif spécifique de manière répétée.

BROTHER F420 - Répétition de motifs combinés - 3

BROTHER F420 - Répétition de motifs combinés - 4

Remarque

  • Si vous avez défini la couture en continu, le motif est cousu de manière répétée jusqu'à l'arrêt de la machine à coudre.
  • Si la machine à coudre est mise hors tension, le réglage par défaut de la couture en continu/en points uniques est rétabli.

Vérification du motif sélectionné

Si le motif spécifique n'est pas affiché sur l'écran, vérifie le motif en respectant les étapes suivantes.

1 Sélectionnez yABC (Vérification) dans l'écran de réglages.

BROTHER F420 - Vérification du motif sélectionné - 1

2 Appuyez sur « - » ou « + » et vérifiez le motif.

BROTHER F420 - Vérification du motif sélectionné - 2

3 Appuyez sur →

BROTHER F420 - Vérification du motif sélectionné - 3

Mémo

  • Vous pouvez enregistrer le motif combiné pour une utilisation ultérieure. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement d'un motif » à la page D-9.

Modification de la taille du motif

Vous pouvez alterner la taille des points de caractères (sauf la police manuscrite). En fonction du modèle de votre machine, vous pouvez modifier la taille des caractères manuscripts, des points décoratifs et des points plumetis. Reportez-vous à « Fonctions disponibles avec chaque modèle » dans la section « Fonctionnement de base ». 1. Sélectionnez un point. 2. Affichez (sélection de taille) dans l'écran de réglages et sélectionnez (Grand) ou (Petit).

OFF
4/8

Grand

BROTHER F420 - Modification de la taille du motif - 1

Petit

BROTHER F420 - Modification de la taille du motif - 2

3 Répétez les étapes 1 et 2.

BROTHER F420 - Modification de la taille du motif - 3

Modification de la densité des points

Si vous avez sélectionné un point plumetis, vous pouvez modifier sa densité.

Sélectionnez un motif de point plumetis.

BROTHER F420 - Modification de la densité des points - 1

2 Sélectionnez (Densité de fil) dans l'écran de réglages, puis désissez la densité de point souhaitée. Sélectionnez pour un point plus grossier ou pour un point plus fin.

BROTHER F420 - Modification de la densité des points - 2

Attention

  • Si la densité de couture est trop BASSE, en fonction de l'aiguille, les points risquent de se tasser et l'aiguille de casser.

Modification de la longueur du motif

Il est possible de choisir parmi 5 tailles de points plumetis 7mm

Sélectionnez un motif de point plumetis 7mm

BROTHER F420 - Modification de la longueur du motif - 1

2 Sélectionnez [Élongation] dans l'écran de réglages, puis choisissez la longueur souhaitée entre « 1 » et « 5 »

BROTHER F420 - Modification de la longueur du motif - 2

BROTHER F420 - Modification de la longueur du motif - 3

Modification de l'espacement des caractères

1. Sélectionnez les points de caractères. 2. Sélectionnez ABC (Espacement des caractères) dans l'écran de réglages. 3. Réglez l'espacement des caractères en appuyant sur la touche « - » ou « + ».

Plus le réglage est élevé, plus les caractères sont espacés ; plus le réglage est bas, moins les caractères sont espacés.

BROTHER F420 - Modification de l'espacement des caractères - 1

Création de motifs de points en dégradé

Les points décoratifs peuvent être décalés vers la gauche ou la droite d'une demi-largeur motif, ce qui vous permet de créer un motif en dégradé. (S'applique à certains modèles. Reportez-vous à la page B-8.) Ce motif est un « motif de point en dégradé ». La procédure de création du motif suivant est présentée ci-après, à titre d'exemple.

BROTHER F420 - Création de motifs de points en dégradé - 1

1 Sélectionnez un point décoratif.

BROTHER F420 - Création de motifs de points en dégradé - 2

2 Appuyez sur 59

BROTHER F420 - Création de motifs de points en dégradé - 3

Le prochain motif sélectionné est déplacé d'une demi-largeur vers la droite.

BROTHER F420 - Création de motifs de points en dégradé - 4

3 Sélectionnez le même motif.

BROTHER F420 - Création de motifs de points en dégradé - 5

BROTHER F420 - Création de motifs de points en dégradé - 6

4 Appuyez sur 9 8.

BROTHER F420 - Appuyez sur 9 8. - 1

Le prochain motif sélectionné est déplacé d'une demi-largeur vers la gauche.

BROTHER F420 - Appuyez sur 9 8. - 2

BROTHER F420 - Appuyez sur 9 8. - 3

6 Appuyez sur

BROTHER F420 - Appuyez sur - 1

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Répétition de motifs combinés » à la page D-5.

BROTHER F420 - Appuyez sur - 2

BROTHER F420 - Appuyez sur - 3

BROTHER F420 - Appuyez sur - 4

3 Appuyez sur

s'affiche sur l'écran et le point sélectionné est mis en miroir.

BROTHER F420 - Appuyez sur - 1

Retour au début du motif

Vous pouvez revenir au début du motif après l'exécution d'un échantillon ou si la couture est incorrecte.

1 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter la machine, puis appuyez sur

BROTHER F420 - Retour au début du motif - 1

La couture revient au début du motif sélectionné ( « W » ) à l'endroit où la couture a été arrêtée.

BROTHER F420 - Retour au début du motif - 2

Mémo

  • Si vous appuyez sur cette touche lorsque l'couture est arrêtée, des motifs peuvent être ajoutés à la fin du motif de point combiné. (Dans cet exemple, «!» est ajouté.)

BROTHER F420 - Mémo - 1

2 Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour continuer à coudre.

Enregistrement d'un motif

Voussoupiez enregistrer des motifs combinés pour uneutilisation ulterieure. Les motifs enregistrres etant conservesapres la mise hors tension de la machine a coudre, youspouvrez les réutiliser a tout moment. Vous pouze enregistrer15 motifs maximum.

1 Créez le motif combiné à enregistrer.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Combinaison de motifs » à la page D-5.

2 Appuyez sur sur le panneau de commande.

BROTHER F420 - Enregistrement d'un motif - 1

Un écran affichant la liste des poches apparait. Une poche vite est sélectionnée.

3. Appuyez sur OK.

  • Ne mettez pas la machine à coudre hors tension lorsque le motif est en cours d'enregistrement, sinon vous risqueriez de perdre les données de motifs.

Mémo

  • Pour sélectionner la poche où le motif doit être enregistré, appuyez sur - / + ou - / + pour indiquer la poche souhaitée, puis appuyez sur OK.
  • Si le motif est enregistré dans une poche pour laquelle un point est déjà enregistré, ce point est remplacé.
  • Si une poche vierge n'est pas disponible, Sélectionnez-en une qui contient un motif que vous pouvez écraser. Utilisez + pour faire défiler horizontalement la poche sélectionnée et vérifier l'intégralité du motif.
  • Une fois le motif enregistré dans la poche, il est impossible de le supprimer sans l'écraser. Pour supprimer un motif dans la poche, appuyez sur sans sélectionner de motif.

Récupération d'un motif

1 Appuyez sur + ou - jusqu'à ce qu'une liste des motifs enregistrés similaire à celle affichée ci-dessous apparaisse.

BROTHER F420 - Récupération d'un motif - 1

2 Sélectionnez le motif enregistré souhaité à l'aide de /+ ou (- +)

BROTHER F420 - Récupération d'un motif - 2

La poche sélectionnée apparait en surbrillance inverse et le motif enregistré s'affiche.

BROTHER F420 - Récupération d'un motif - 3

Mémo

Utilisez pour faire défiler horizontalement le motif sélectionné et vérifier l'intégralité du motif.

BROTHER F420 - Mémo - 1

BROTHER F420 - Mémo - 2

Vérifiez le contenu, puis appuyez sur OK.

Réalignement du motif

Le motif peut ne pas être cousu correctement, en fonction du type de tissu utilisé ou de la vitesse de couture. Le cas échéant, ajustez le motif en cousant sur un bout de tissu identique à celui que vous comptez utiliser pour votre travail de couture.

Le motif utilisé pour effectuer des réglages diffère selon le modèle de la machine à coudre.

Pour les modèles comptant des réglages verticaux et

horizontal précis: (N° 36 de £1)

Pour les modèles comptant uniquement des réglages

verticaux précis: (N° 31 de [81])

Fixez le pied pour monogrammes « N »

BROTHER F420 - Réalignement du motif - 1

2 SLECTIONNEZ ou

3 Commencez à coudre.

La machine à coudre s'arrête une fois le motif nousu.

Vérifiez le motif nousu.

Si la partie du motif indiquée dans l'illustration est cousue uniformément, le motif est correctement aligné.

BROTHER F420 - Réalignement du motif - 2

Si le motif apparait comme suit, la couture n'est pas alignée verticalement.

BROTHER F420 - Réalignement du motif - 3

BROTHER F420 - Réalignement du motif - 4

(Pour les modèles comptant des réglages horizontaux précis)

Si le motif apparait comme suit, la couture n'est pas alignée horizontalement.

BROTHER F420 - Réalignement du motif - 5

BROTHER F420 - Réalignement du motif - 6

Si le motif n'est pas cousu correctement, procédez comme suit pour régler la couture.

5 Sélectionnez (Réglages précis - vertical) dans l'écran de réglages.

6 Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position verticale.

BROTHER F420 - Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position verticale. - 1

Effectuez les réglages nécessaires selon la façon dont le motif estCUSU.

BROTHER F420 - Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position verticale. - 2

Appuyez sur « + » pour augmenter l'espacement vertical dans le motif.

BROTHER F420 - Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position verticale. - 3

Appuyez sur « - » pour réduire l'espacement vertical dans le motif.

Pour les utilisateurs de modèles comportant des réglages horizontaux précis :

Passez à l'étape 7.

Pour les utilisateurs de modèles comportant uniquement des réglages verticaux précis :

Passez à l'étape 9.

8 Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position horizontale.

BROTHER F420 - Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position horizontale. - 1

Effectuez les réglages nécessaires selon la façon dont le motif est cousu.

BROTHER F420 - Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position horizontale. - 2

Appuyez sur « + » pour augmenter l'espacement horizontal dans le motif.

BROTHER F420 - Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position horizontale. - 3

Appuyez sur « - » pour réduire l'espacement horizontal dans le motif.

10 Sélectionnez de nouveau ou, démarrez la machine à coudre et vérifiez la couture.

Continuez à ajuster le motif jusqu'à ce qu'il soit cousu correctement.

Conception d'un point

La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISE) vous permet de coudre des motifs de points que vous avez conçus vous-même.

Dessin de l'ébauche d'un motif

Préparez un ensemble de feuilles quadrillées.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 1

Dessinez une ébauche du motif sur l'ensemble de feuilles quadrillées.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 2

Dessinez le motif sous la forme d'une ligne continue, le point de départ et le point d'arrivée étant situés à la même hauteur.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 3

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 4

Si le motif doit être répété, déterminez l'espace entre chaque motif.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 5

3 Marquez les points du motif qui sont positionnés à des intersections dans la grille, puis reliez-les par une ligne droite continue.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 6

4 Définissez l'ordre de couture.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 7

Pour obtenir un point plus attrayant, terminez le motif en croisant la ligne.

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 8

BROTHER F420 - Dessin de l'ébauche d'un motif - 9

Saisie des données du motif

Fixez le pied pour monogrammes « N »

BROTHER F420 - Saisie des données du motif - 1

2 Appuyez sur sur le panneau de commande autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que CUSTOM STITCH s'affiche, puis appuyez sur

BROTHER F420 - Saisie des données du motif - 2

L'écran MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISE) s'affiche.

3 Consultez l'ensemble de feuilles quadrillées et spécifiez les coordonnées du premier point. Spécifiez les coordonnées à l'aide des touches « - » et « + » et appuyez sur OK.

BROTHER F420 - Saisie des données du motif - 3

4 Spécifiez les coordonnées du deuxième point, puis appuyez sur OK. 5 Spécifiez le type de couture entre les points : couture simple ou triple.

Sélectionnez l'un ou l'autre à l'aide de la touche « - » ou « + », puis appuyez sur OK.

BROTHER F420 - Saisie des données du motif - 4

Couture simple Couture triple

Indiquez si vous souhaitez finaliser la modification du motif et revenir à l'écran de couture ou si vous souhaitez poursuivre la modification.

Sélectionnez l'un ou l'autre à l'aide de la touche « - » ou « + », puis appuyez sur OK.

BROTHER F420 - Saisie des données du motif - 5

Poursuivre la modification (2) Terminer la modification

Répétez les étapes 4 à 6 pour définir chaque point.

BROTHER F420 - Saisie des données du motif - 6

Remarque

  • Pour corriger un point entré, appuyez sur lorsque l'écran s'affiche comme illustré ci-dessous.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Appuyez une fois pour permettre en surbrillance le dernier point en blanc.

Appuyez de nouveau pour sélectionner le point précédent.

Pour sélectionner le point suivant, appuyez sur OK.

Après avoir sélectionné le point à corriger, vous pouvez le déplacer à l'aide des touches « - » et « + »

BROTHER F420 - Remarque - 2

  • Le dernier point peut être supprimé en appuyant sur [520] lorsque le point apparait en noir sur l'écran sur lequel est affiché.

8 Une fois tous les points entrés, sélectionnez. 9 Spécifiez les différents réglages des points, comme les points inverses/de renfort, de la même manière que pour les autres points.

BROTHER F420 - Remarque - 3

Remarque

  • Vous pouvez enregistrer le motif pour une utilisation ultérieure. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement d'un motif » à la page D-9.

Exemples de motifs

Entrez chacun des points indiqués dans le tableau pour coudre les exemples de motifs.

❤ ❤
Point←→Point←→
100213813
2120223514
3183233213
4226243010
5231025326
6211326353
7171427410
8141328450
9121129474
1091330447
11614314511
12313324713
13110335014
1436345413
1563355610
1612036556
1741037513
1843438450
1940739700
204111
Point←→Point←→
100211610
235221812
358232113
4811242514
51213252814
61714263313
72014273711
8241328418
9271229435
10291130440
11319
12326
13303
14271
15240
16210
17181
18163
19155
20158
Point←→Point←→
100211011
2300221210
33212389
432724128
532102576
6331226126
735112763
835828102
937122950
10351430102
11321431161
12301132190
1330533230
1429334226
15268351710
16241036226
17181337230
18131438190
19121439420
201312
Point←→Point←→
107212011
25722217
34323247
457242314
58725247
67026277
787272711
811728277
911329327
10117302711
11167312314
12113322011
137033167
144334203
150735230
1641136273
1771437327
181111
19167
20217

BROTHER F420 - Exemples de motifs - 1

Annexe

Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d'autres conseils, et pour savoir comment garder la machine en bon état de marche.

Le numéro des pages commence par « A » dans cette section.

Chapitre 1 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. A-2

Restrictions en matière d'application d'huile

La machine doit être huilée pour éviter de l'endommager. Lors de la fabrication de cette machine, la quantité d'huile nécessaire a été appliquée afin de garantir un fonctionnement correct et éviter d'avoir à appliquer régulièrement de l'huile.

En cas de problème, par exemple en cas de difficulté à tourner le volant ou en cas de bruit inhabituel, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

Précautions concernant le rangement de la machine

Ne rangez pas la machine dans l'un des endroits indiqués ci-dessous, car cela risquerait de l'endommager (par exemple, apparition de rouille suite à de la condensation).

  • Exposition à des températures très élevées
  • Exposition à des températures très basses
  • Exposition à de fortes variations de température
  • Exposition à une forte humidité ou beaucoup de vapeur
  • Rangement à proximité d'une flamme, d'un chauffage ou d'un climatiseur
  • Rangement à l'extérieur ou exposition aux rayons directs du soleil
  • Exposition à des environnements très poussièreux ou huileux

BROTHER F420 - Précautions concernant le rangement de la machine - 1

Remarque

  • Pour prolonger la durée de vie de la machine, mettez-la sous tension et utilisez-la régulièrement.

Le rangement de la machine pendant une durée prolongée sans l'utiliser risque de diminuer son efficacité.

Nettoyage de l'écran à cristaux liquides

Si l'écran est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants organiques ou de détergents.

BROTHER F420 - Nettoyage de l'écran à cristaux liquides - 1

Remarque

  • Ne passez pas de chiffon humide sur l'écran à cristaux liquides.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Mémo

  • Il peut arriver que de la condensation se forme sur l'écran à cristaux liquides, ou qu'il s'embue. Ceci n'est pas signe de dysfonctionnement. La buée se dissipe au bout d'un moment.

Nettoyage de l'extérieur de la machine

Si l'extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre, tordez-le, puis essuyez la surface de la machine. Une fois nettoyée à l'aide d'un chiffon humide, essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec.

Attention

  • Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine afin d'éviter les risques de blessure ou d'électrocution.

Nettoyage de la coursière

Les performances de couture diminuent en cas d'accumulation de peluches et de poussières dans le boîtier de la canette ; par conséquent, il doit être nettoyé régulièrement.

BROTHER F420 - Nettoyage de la coursière - 1

Appuyez sur la touche () (Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.

BROTHER F420 - Nettoyage de la coursière - 2

Mettez la machine hors tension.

BROTHER F420 - Nettoyage de la coursière - 3

Débranche le cordon d'alimentation de la prise à droite de la machine.

BROTHER F420 - Nettoyage de la coursière - 4

Attention

  • Débranche le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine afin d'éviter les risques de blessure ou d'électrocution.

BROTHER F420 - Attention - 1

Relevez le pied-de-biche pour retirer l'aiguille, le pied-de-biche et son support.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Remplacement de l'aiguille » et à « Remplacement du pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Attention - 2

Retirez le plateau s'il est installé.

BROTHER F420 - Attention - 3

Retirez le capot de la plaque d'aiguille.

Si le capot de la plaque d'aiguille est maintenu par une vis

1 Utilisez le tournevis en forme de disque pour dévisser la vis du capot de la plaque d'aiguille.

BROTHER F420 - Si le capot de la plaque d'aiguille est maintenu par une vis - 1

2 Saisissez les deux côtés du capot de la plaque d'aiguille, puis faites-le glisser vers vous.

BROTHER F420 - Si le capot de la plaque d'aiguille est maintenu par une vis - 2

Capot de la plaque d'aiguille

Si le capot de la plaque d'aiguille n'est pas maintenu par une vis

1 Saisissez les deux côtes du capot de la plaque d'aiguille, puis faites-le glisser vers vous.

BROTHER F420 - Si le capot de la plaque d'aiguille n'est pas maintenu par une vis - 1

Capot de la plaque d'aiguille

7 Retirez le boitier de la canette.

Saissisez le logement de la canette et retirez-le.

BROTHER F420 - Retirez le boitier de la canette. - 1

Boîtier de la canette

BROTHER F420 - Retirez le boitier de la canette. - 2

Brosse de nettoyage Coursière - N'appliquez pas d'huile sur le boîtier de la canette.

9 Insérez le boîtier de la canette de sorte que la marque ▲ du boîtier soit alignée sur la marque ● de la machine.

BROTHER F420 - Retirez le boitier de la canette. - 3

BROTHER F420 - Retirez le boitier de la canette. - 4

  • Alignez les marques et ●.

BROTHER F420 - Retirez le boitier de la canette. - 5

① Marque ② Marque ③ Boîtier de la canette

Veillez à ce que les points indiqués soient alignés avant d'installer le boîtier de la canette.

10 Insérez les taquets du capot de la plaque d'aiguille dans la plaque d'aiguille, puis remettez-le en place.

BROTHER F420 - Insérez les taquets du capot de la plaque d'aiguille dans la plaque d'aiguille, puis remettez-le en place. - 1

Capot de la plaque d'aiguille

Attention

  • N'utilisez jamais un boîtier de canette rayé ; le fil supérieur risque de s'emmêler, l'aiguille de casser ou les performances de couture de diminuer. Pour un boîtier de la canette neuf, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.
  • Veillez à ce que le boîtier de la canette soit correctement installé, sinon l'aiguille risque de casser.

Dépannage

Si la machine ne fonctionne plus correctement, examinez les problèmes possibles suivants avant de l'envoyer en réparation.

Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Pour une aide supplémentaire, le service d'aide en ligne Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) propose des réponses aux questions fréquemment posées et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Visitez notre site « http://support.brother.com/ »

Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.

Dépannage de problèmes fréquents

Voici les causes et les solutions détaillées pour les problèmes fréquents. Veillez à les consulter avant de nous contacter.

Fil supérieur tendupage A-4
Fil emmélé sur l'envers du tissupage A-5
Tension de fil incorrectepage A-6
Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retireépage A-8
Lorsque le fil s'emmèle en dessous de la base du bobineur de canettepage A-10

Symptôme

  • Le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne continue.
  • Le fil inférieur est visible sur l'endroit du tissu (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).
  • Le fil supérieur est tendu et se retire lorsque vous tirez dessus.
  • Le fil supérieur est tendu et le tissu fronce.
  • La tension du fil supérieur est élevée et les résultats ne changent pas, même après avoir réglé la tension du fil.

BROTHER F420 - Symptôme - 1

① Envers du tissu ② Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu ③ Fil supérieur ④ Endroit du tissu ⑤ Fil de la canette

Enfilage de la canette incorrect

Si le fil de la canette n'est pas correctement enfilé, plutôt que d'appliquer la tension appropriée au fil de la canette, passez-le à travers le tissu lorsque le fil supérieur sort. Pour cette raison, le fil est visible sur l'endroit du tissu.

Détails de vérification/solution

Réinstallé correctement le fil de la canette.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 1

Appuyez sur et relevez le levier du pied-de-biche.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 2

Retirez la canette de son boîtier.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 3

Placez la canette dans son boîtier de façon à ce que le fil se déroule dans le bon sens.

  • Maintenez la canette de la main droite de sorte que le fil se déroule du côté gauche et tenez l'extrémité du fil de la main gauche.

Ensuite, à l'aide de votre main droite, placez la canette dans son boîtier.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 4

Si la canette est insérée et que le fil se déroule dans le mauvais sens, la tension du fil sera incorrecte.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 5

Tout en retenant la canette d'un doigt, passez le fil par la fente du capot de la plaque d'aiguille.

  • Tenez la canette de votre main droite et, de l'autre, tirez sur l'extrémité du fil autour du taquet.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 6

Taquet Maintenez la canette de la main droite.

Tirez sur le fil pour le faire passer par la fente du capot de la plaque d'aiguille, puis coupez-le avec le coupe-fil.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 7

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 8

Fente Coupe-fil

La tension du fil est correcte lorsque la canette est correctement installée dans son boîtier.

5 Appuyez sur pour déverrouiller toutes les touches.

Symptôme

Le fil s'emmêle sur l'envers du tissu.

BROTHER F420 - Symptôme - 1

  • Une fois la couture commencée, un cliquetis est émis et la couture devient impossible.
  • Sous le tissu, le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.

BROTHER F420 - Symptôme - 2

Enfilage supérieur incorrect

Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, il est impossible de tirer fermement sur le fil supérieur passant au travers du tissu, qui s'emmêle dans le boîtier de la canette, produit ainsi un cliquetis.

Détails de vérification/solution

Retirez le fil emmélé, puis corrigez l'enfilage supérieur.

Retirez le fil emmélé. Si vous n'y parvenez pas, coupez le fil à l'aide d'une paire de ciseaux.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage de la coursière » à la page A-2.

2 Retirez le fil supérieur de la machine. - Si la canette a été retirée de son boîtier, reportez-vous à « Installation de la canette » dans la section « Fonctionnement de base » et à « Détails de vérification/solution » dans la section « Fil supérieur tendu » à la page A-4 pour installer correctement la canette. 3 Procédez comme suit pour corriger l'enfilage supérieur. Soulevez le pied-de-biche à l'aide du levier approprié.

BROTHER F420 - Détails de vérification/solution - 1

Levier du pied-de-biche → Le levier releveur de fil s'ouvre, de sorte que la machine puisse être enfilée. - Si le pied-de-biche n'est pas relevé, il est impossible d'enfiler correctement la machine.

4 Appuyez une ou deux fois sur la touche

(Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille.

L'aiguille est suffisamment relevée lorsque le repère du volant est dirigé vers le haut, comme illustré ci-dessous. Vérifiez le volant et, si le repère ne se trouve pas dans cette position, appuyez sur la touche () (Positionnement aiguille) jusqu'à ce qu'il y soit.

BROTHER F420 - Appuyez une ou deux fois sur la touche - 1

Repère du volant

Tout en maintenant légèrement le fil de la main droite, tirez le fil de la main gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du guide-fil et vers l'avant.

BROTHER F420 - Appuyez une ou deux fois sur la touche - 2

Couvercle du guide-fil

Tout en le maintenant légèrement de la main droite, faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus.

Plaque du guide-fil

Faites passer le fil par le chemin en respectant l'ordre indiqué ci-dessous.

① Levier releveur

8 Abaissez le pied-de-biche. 9 Appuyez sur. 10 Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille.

Vous pouvez facilement faire passer le fil derrière le guide-fil de la barre de l'aiguille en le tenant de la main gauche et en l'enfilant de la main droite, comme illustré.

Veillez à faire passer le fil par le taquet du guide-fil de la barre de l'aiguille.

Guide-fil de la barre de l'aiguille Taquet

Enfilez ensuite l'aiguille à l'aide de l'enfileur. Passez à la procédure décrite dans « Enfilage de l'aiguille » de la section « Fonctionnement de base ».

Symptômes

  • Symptôme 1: Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous)
  • Symptôme 2: Le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne continue sur l'endroit du tissu.
  • Symptôme 3: Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous)
  • Symptôme 4: Le fil de la canette apparait sous la forme d'une ligne continue sur l'envers du tissu.
  • Symptôme 5 : La couture sur l'envers du tissu est relâchée.

BROTHER F420 - Symptômes - 1

Symptôme 3

BROTHER F420 - Symptôme 3 - 1

① Envers du tissu ② Le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu ③ Fil supérieur ④ Endroit du tissu ⑤ Fil de la canette ⑥ Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu

Cause 1

La machine n'est pas correctement enfilée.

L'enfilage de la canette est incorrect.

Rétablissez la tension du fil supérieur sur le réglage standard, puis reportez-vous à la section « Fil supérieur tendu » à la page A-4 pour corriger l'enfilage.

L'enfilage supérieur n'est pas correct.

Rétablissez la tension du fil supérieur sur le réglage standard, puis reportez-vous à la section « Fil emmêché sur l'envers du tissu » à la page A-5 pour corriger l'enfilage supérieur.

L'iguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés.

L'aiguille à utiliser avec la machine dépend du type de tissu employé et de la grosseur du fil.

Si l'aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés au tissu, la tension du fil ne sera pas ajustée correctement, et le tissu risque de froncer ou des points peuvent être sautés.

  • Reportez-vous à « Combinaisons tissu/fil/aiguille » dans la section « Fonctionnement de base » pour vous assurer d'utiliser l'aiguille et le fil adaptés au tissu utilisé.

La tension supérieure n'a pas été sélectionnée.

Le réglage sélectionné pour la tension du fil supérieur n'est pas approprié.

Reportez-vous à « Réglage de la tension du fil » dans la section « Fonctionnement de base » pour sélectionner une tension de fil appropriée.

La tension du fil appropriée diffère en fonction du type de tissu et du fil utilisés.

  • Réglez la tension du fil tandis que vous effectuez un test sur une chute de tissu, identique à celui que vous utiliserez pour votre ouvrage.

BROTHER F420 - La tension supérieure n'a pas été sélectionnée. - 1

Remarque

  • Si l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette sont incorrects, il est impossible de régler correctement la tension du fil. Vérifiez tout d'abord l'enfilage supérieur et l'enfilage de la canette, puis réglez la tension du fil.
  • Si le fil de la canette est visible sur l'endroit du tissu. Utilisation de la touche de tension du fil (pour les modèles comportant la touche de tension du fil. Reportez-vous à la page B-8)

Appuyez sur « - » pour réduire la tension du fil supérieur.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Utilisation de la molette de réglage de la tension du fil (pour les modèles équipés de la molette de réglage de la tension du fil. reportez-vous à la page b-8)

Tournez la molette de réglage de la tension du fil vers la gauche pour réduire la tension du fil supérieur.

BROTHER F420 - Utilisation de la molette de réglage de la tension du fil (pour les modèles équipés de la molette de réglage de la tension du fil. reportez-vous à la page b-8) - 1

  • Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu. Utilisation de la touche de tension du fil (pour les modèles comportant la touche de tension du fil). Reportez-vous à la page B-8.

Appuyez sur « + » pour augmenter la tension du fil supérieur.

BROTHER F420 - Utilisation de la molette de réglage de la tension du fil (pour les modèles équipés de la molette de réglage de la tension du fil. reportez-vous à la page b-8) - 2

Utilisation de la molette de réglage de la tension du fil (pour les modèles équipés de la molette de réglage de la tension du fil. reportez-vous à la page b-8)

Tournez la molette de réglage de la tension du fil vers la droite pour augmenter la tension du fil supérieur.

BROTHER F420 - Utilisation de la molette de réglage de la tension du fil (pour les modèles équipés de la molette de réglage de la tension du fil. reportez-vous à la page b-8) - 1

Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré

Si le tissu est coincé dans la machine et ne peut pas être retiré, le fil s'est peut-être enmêlé sous la plaque d'aiguille. Procédez comme suit pour retirer le tissu de la machine. Si l'opération n'a pas pu être effectuée selon la procédure, plutôt que d'essayer de forcer, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

Retirez l'aiguille.

Si l'aiguille est abaissée dans le tissu, tournez le volant vers l'avant (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour sortir l'aiguille du tissu, puis retirez-la.

  • Reportez-vous à « Remplacement de l'aiguille » dans la section « Fonctionnement de base »

4 Retirez le pied-de-biche et son support.

  • Reportez-vous à « Remplacement du pied-de-biche » et à « Retrait et fixation du support de pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base »

5 Soulevez le tissu et coupez les fils en dessous.

Si le tissu peut être retiré, faites-le. Passez aux étapes suivantes pour nettoyer la coursière.

6 Retirez le capot de la plaque d'aiguille.

BROTHER F420 - Retirez le capot de la plaque d'aiguille. - 1

Capot de la plaque d'aiguille

  • Reportez-vous à la section « Nettoyage de la coursière » à la page A-2.

BROTHER F420 - Retirez le capot de la plaque d'aiguille. - 2

Retirez le boîtier de la canette.

S'il reste des fils dans le boitier de la canette, retirez-les.

BROTHER F420 - Retirez le boîtier de la canette. - 1

Boîtier de la canette

BROTHER F420 - Retirez le boîtier de la canette. - 2

Brosse de nettoyage

② Coursiere

Si le tissu peut être retirené.Passez à l'étape 16.
Si le tissu ne peut pas être retirené.Passez à l'étape 10.

BROTHER F420 - Retirez le boîtier de la canette. - 3

BROTHER F420 - Retirez le boîtier de la canette. - 4

Remarque

  • Veillez à ne pas laisser tomber les vis retirées dans la machine.

11 Soulevez légèrement la plaque d'aiguille, foncez les fils emmêlés, puis retirez la plaque.

Retirez le tissu et les fils de la plaque d'aiguille.

BROTHER F420 - Soulevez légèrement la plaque d'aiguille, foncez les fils emmêlés, puis retirez la plaque. - 1

Si vous ne pouvez pas retirer le tissu, même une fois la procédure terminée, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

12 Retirez tous les fils de la coursière et autour des griffes d'entrainement. 13 Tournez le volant pour relever les griffes d'entrainement. 14 Alignez les deux trous de vis de la plaque d'aiguille sur les deux trous du support de la plaque d'aiguille, puis placez la plaque sur la machine. 15 Serrez légèrement au doigt la vis à droite de la plaque. Utilisez ensuite le tournevis en forme de disque pour serrer fermement la vis à gauche. Serrez enfin fermement la vis à droite.

BROTHER F420 - Soulevez légèrement la plaque d'aiguille, foncez les fils emmêlés, puis retirez la plaque. - 2

Tournez le volant pour vérifier que les griffes d'entraînement se déplacent librement et n'entrent pas en contact avec les bords des fentes dans la plaque d'aiguille.

BROTHER F420 - Soulevez légèrement la plaque d'aiguille, foncez les fils emmêlés, puis retirez la plaque. - 3

BROTHER F420 - Soulevez légèrement la plaque d'aiguille, foncez les fils emmêlés, puis retirez la plaque. - 4

(2)

① Position correcte des griffes d'entraînement ② Position incorrecte des griffes d'entraînement

BROTHER F420 - Soulevez légèrement la plaque d'aiguille, foncez les fils emmêlés, puis retirez la plaque. - 5

Remarque

Veillez à ne pas laisser tomber les vis retirées dans la machine.

16 Insérez le boîtier de la canette de sorte que la marque du boîtier soit alignée sur la marque ● de la machine.

BROTHER F420 - Remarque - 1

  • Alignez les marques et ●.

BROTHER F420 - Remarque - 2

① Marque ▲ ② Marque ● ③ Boîtier de la canette Veillez à ce que les points indiqués soient alignés avant d'installer le boîtier de la canette.

Attention

  • N'utilise jamais un boîtier de la canette rayé ; le fil supérieur risque de s'emmêler, l'aiguille de casser ou les performances de couture de diminuer. Veillez à insérer correctement le boîtier de la canette, car l'aiguille pourrait se casser.

Fixez le capot de la plaque d'aiguille en respectant l'étape 10 de la section « Nettoyage de la coursière » à la page A-2. Vérifiez l'état de l'aiguille, puis installez-la.

Si l'aiguille est abimée, par exemple pliée, installez-en une nouvelle.

  • Reportez-vous à « Vérification de l'aiguille » et à « Remplacement de l'aiguille » dans la section « Fonctionnement de base »

Attention

  • N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille pliée risque de facilement casser; vous pourriez même vous blesser.

BROTHER F420 - Attention - 1

Remarque

  • Une fois cette procédure terminée, passez à la procédure décrite à la section « Vérification du fonctionnement de la machine » pour vérifier que la machine fonctionne correctement.

BROTHER F420 - Remarque - 1

Mémo

  • Étant donné que l'aiguille a peut-être été endommagée lorsque le tissu a été coincé dans la machine, nous vous conseillons de la replacer par une neue.

Vérification du fonctionnement de la machine

Si la plaque d'aiguille a été retirée, vérifiez le fonctionnement de la machine pour vous assurer que l'installation a été correctement réalisée.

1 Mettez la machine sous tension. 2 SLECTIONNEZ le point

BROTHER F420 - Vérification du fonctionnement de la machine - 1

Remarque

  • N'installez pas le pied-de-biche et le fil tout de suite.

3 Tournez lentement le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifie bien que l'aiguille tombe au centre de l'ouverture de la plaque d'aiguille.

Si l'aiguille entre en contact avec la plaque d'aiguille, retirez celle-ci, puis réinstallez-la, en commençant par l'étape 13 indiquée à la section « Retrait du tissu de la machine » à la page A-8.

BROTHER F420 - Tournez lentement le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifie bien que l'aiguille tombe au centre de l'ouverture de la plaque d'aiguille. - 1

Ouverture de la plaque d'aiguille ② Volant

4 Sélectionnez le point <. définissez la longueur et la largeur du point maximales.

  • Pour plus de détails sur la modification des réglages, reportez-vous à « Réglage de la largeur du point » et à « Réglage de la longueur du point » dans la section « Fonctionnement de base ».

5 Tournez lentement le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) et vérifiez que la barre de l'aiguille et les griffes d'entrainement fonctionnent correctement.

Si l'aiguille ou les griffes d'entrainement touchent la plaque d'aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement; par conséquent, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

6 Mettez la machine hors tension, puis installez la canette et le pied-de-biche.

  • Reportez-vous à « Installation de la canette » et à « Remplacement du pied-de-biche » dans la section « Fonctionnement de base ».

Enfilez correctement la machine.

  • Pour plus de détails sur l'enfilage de la machine, reportez-vous à « Enfilage supérieur » dans la section « Fonctionnement de base ».

BROTHER F420 - Enfilez correctement la machine. - 1

Mémo

  • Le fil s'est peut-être emmêlé à cause d'un enfilage supérieur incorrect. Veillez à ce que la machine soit correctement enfilée.

8 Procédez à un essai de couture avec du tissu en coton.

BROTHER F420 - Mémo - 1

Remarque

  • Une couture incorrecte peut être due à un enfilage supérieur incorrect ou à l'utilisation d'un tissu fin. Si l'essai n'est pas concluant, vérifie l'enfilage supérieur ou le type de tissu utilisé.

Lorsque le fil s'emmêle en dessous de la base du bobineur de canette

Si le bobinage de canette commence alors que le fil ne passe pas correctement sous le disque de pré-tension du guide-fil de bobinage de la canette, le fil risque de s'emmêler sous la base du bobineur de canette.

Dans ce cas, déroulez le fil en respectant la procédure suivante.

BROTHER F420 - Lorsque le fil s'emmêle en dessous de la base du bobineur de canette - 1

Fil Base du bobineur de canette

Attention

  • Ne retirez pas la base du bobineur de canette même si le fil s'emmèle dessous. Vous risqueriez de vous blesser.
  • Ne retirez pas la vis de la tige de guidage du bobineur de canette sous peine d'endommager la machine; il est impossible de dérouler le fil si la vis est retirée.

BROTHER F420 - Attention - 1

Vis de la tige de guidage du bobineur de canette

Si le fil s'emmèle sous la base du bobineur de canette, appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter le bobinage de canette. Retirez votre pied de la pédale si celle-ci est branchée. 2 Coupe le fil à l'aide de ciseaux en regard du guide-fil de bobinage de la canette.

Guide-fil de bobinage de la canette

3 Faites glisser l'axe du bobineur de canette vers la gauche, puis retirez la canette de l'axe et coupez le fil menant à la canette afin de pouvoir retirer complètement la canette de l'axe.

BROTHER F420 - Attention - 2

4 Tenez l'extrémité du fil de la main gauche et déroulez le fil de la main droite dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré ci-dessous.

BROTHER F420 - Attention - 3

5 Rebobinez la canette.

BROTHER F420 - Attention - 4

Remarque

  • Veillez à faire passer correctement le fil en dessous du disque de pré-tension du guide-fil de bobinage de la canette.

Liste des symptômes

Preparatifs

SymptômeCause probableSolutionRéférence
Impossiblen d'enfolier l'aiguille.L'aiguille ne se trouve pas dans la position correcte.Appuyez sur le bouton de positionnement d'aiguille pour relever l'aiguille.B-3
L'aiguille n'est pas installée correctement.Réinstalléz correctement l'aiguille.B-29
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
L'enfilage supérieur n'est pas correct.Relisez la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau.B-21
Le crochet de l'enfilre à aiguille est tordu et ne passse pas par le chas de l'aiguille.Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.-
Le levier d'enfilage de l'aiguille ne peut pas être déplacé ou rétabli dans sa position d'origine.Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.-
Une aiguille 65/9 est utilisée.L'aiguille n'est pas compatible avec l'enfilleur. Passez manuellement le fil par le chas de l'aiguille.B-24
La canette ne se bobine pas correctement.Le fil ne passes pas correctement par le guide-fil de bobinage de la canette.Faites passer le fil correctement par le guide-fil de bobinage de la canette.B-15
La canette tourne lentement.Déplacez la commande de vitesse de couture vers la droite de façon à augmenter la vitesse.B-15
Le fil sorti n'était pas correctement bobiné sur la canette.Enroulez le fil sorti 5 ou 6 fois dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la canette.B-15
La canette vide n'a pas été placée correctement sur la tige.Placez la canette vide sur la tige et tournez-la lentement jusqu'à ce qu'elle se mette en place.B-15
Lors du bobinage de la canette, le fil de la canette s'est enroulée sous la base du bobinéur de canette.Vous n'avez pas remboiné correctement le fil de la canette. Lors du bobinage initial du fil sur la canette, celui-ci n'a pas été inséré correctement dans les guides.Après avoir enlevé le fil enroulé sous la base du bobinéur, bobinez la canette correctement. Reportez-vous aux images sur la partie supérieure de la machine pour partager au bobinage de la canette et à l'enfilage de la machine.B-15, A-10
Impossible de faire sorting le fil de la canette.L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
La canette n'est pas placée correctement.Réinstalléz correctement la canette.B-18
Aucune information ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.La machine n'est pas sous tension.Mettez la machine sous tension.B-10
La fiche du cordon d'alimentation n'est pas insérée dans une prise électrique.Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise électrique.B-10
L'écran à cristaux liquides est trop clair ou trop社会发展.Réglez la luminosité de l'écran à cristaux liquides.A-20
L'écran à cristaux liquides est embué.De la condensation s'est formée sur l'écran à cristaux liquides.La buée se dissipe au bout d'un moment.-
Les touches de fonctionnement ne répondent pas.Vous portez un gant lorsque vous appuyez sur les touches.Appuyez directement sur les touches de fonctionnement avec votre doigt.B-4
Vous appuyez sur les touches avec un angle.Si vous utilisez un stylet vendu dans le commerce, vérifiez sa compatibilité avec la détction capacitive.
Les touches de fonctionnement ne répondent pas ou celles-ci sont trop sensibles.La sensibilité des touches de fonctionnement n'est pas définie pour l'utilisateur.Réglez la sensibilité des touches de fonctionnement.B-14
La lampe de couture ne s'allume pas.La lampe de couture est endommagée.Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.-
(Lampe) est réglé sur « OFF » dans l'écran de réglages.Modifiez le réglage sur « ON».B-12

Pendant la couture

SymptômeCause probableSolutionRéférence
La machine ne fonctionne pas.La touche « Marche/Arrêt » n'a pas été enforcée.Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».B-36
L'axe du bobineur de canette est poussé vers la droite.Déplacez l'axe du bobineur de canette vers la gauche.B-15
Aucun motif n'a été sélectionné.Sélectionnez un motif.B-35
Le pied-de-biche n'a pas été abaisse.Abaissez le pied-de-biche.B-36
La touche « Marche/Arrêt » a été enforcée alors que la pédale était connectée.Retirez la pédale ou utilisez-la pour activer la machine.B-37
La touche « Marche/Arrêt » a été enforcée alors que la machine était régliée de sorte que la commande de vitesse de couture contrôle la largeur du point zigzag.Utilisez la pédale plutôt que la touche « Marche/Arrêt » pour activer la machine ou définitsez (Contrôle de la largeur) sur « OFF » dans l'écran de réglages.B-12, B-37
L'aiguille casse.L'aiguille n'est pas installée correctement.Réinstallé correctement l'aiguille.B-29
La vis du support de l'aiguille n'est pas serrée.Serrez la vis du support de l'aiguille.B-29
L'aiguille est de travers ou tordue.Remplacez l'aiguille.B-29
Vouis utiliser la mauvaise aiguille ou le mauvais fil pour le tissu sélectionné.Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/aiguille ».B-28
Mauvais pied-de-biche.Utilisez le pied-de-biche conseillé.B-32
La tension du fil supérieur est trop élevé.Ajustez le réglage de la tension du fil.B-41
Voues avec tiré sur le tissu pendant la couture.Ne tirez pas sur le tissu pendant la couture.-
Le couvercle de bobine n'est pas installé correctement.Relisez la procédure de fixation du couvercle de bobine et fixez-le de nouveau.B-15
Des rayures sont prsentes autour de l'ouverture de la plaque d'aiguille.Remplacez la plaque d'aiguille ou contactez votre revendeur Brother agréé.A-8
* L'ouverture de la plaque d'aiguille prsente une encoche sur le côte gauche. Ce n'est pas une rayure.
① Encoche
Des rayures sont prsentes autour de l'ouverture du pied-de-biche.Remplacez le pied-de-biche ou contactez votre revendeur Brother agréé.B-31
Des rayures sont prsentes sur le boîtier de la canette.Remplacez le boîtier de la canette ou contactez votre revendeur Brother agréé.A-2
L'aiguille casse.L'aiguille est défectueuse.Remplacez l'aiguille.B-29
La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine.Les canettes non compatibles ne fonctionnent pas correctement. Utilisez uniquement les canettes conçues spécifique pour cette machine.B-15
L'enfilage supérieur n'est pas correct.Relisez la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau.B-21
La canette n'est pas placée correctement.Réinstallez correctement le fil de la canette.B-18
Le pied-de-biche n'est pas fixé correctement.Fixez correctement le pied-de-biche.B-31
La vis du support du pied-de-biche est desserrée.Serrez bien la vis du pied-de-biche.B-32
Le tissu est trop épais.Utilisez un tissu pouvant être traversé par l'aiguille lorsque vous tournez le volant.B-28, S-4
Le tissu est entrainé par force lors de la couture sur tissus épais ou de coutures épais.Laissez le tissu se faire entraîner sans le pousser de force.S-4
Le point est trop court.Réglez la longueur du point.B-40
Le fil de canette n'est pas bobiné correctement.Utilisez une canette correctement bobinée.B-15
Le fil supérieur casse.L'enfilage n'est pas correct sur la machine. (Vous n'avez pas utilisé le bon couvercle de bobine ou il n'est pas bien enforcé, le fil n'a pas été pris dans l'enfilier de barre à aiguille, etc.)Enfiliez de nouveau correctement le fil dans la machine.B-21
Le fil utilisé est emméché ou compte des nœuds.Démélez le fil et défaites les nœuds.-
L'aiguille可以选择 n'est pas appropriée au fil utilisé.Sélectionnez une aiguille appropriée au type de fil utilisé.B-28
La tension du fil supérieur est trop élevé.Réglez la tension du fil.B-41
Le fil est emméché.À l'aide, par exemple, d'une paire de ciseaux, coupez le fil emméché et retirez-le de la coursière, etc.A-5
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
L'aiguille n'est pas installée correctement.Réinstalléz correctement l'aiguille.B-29
Des rayures sont prsentes autour de l'ouverture de la plaque d'aiguille * L'ouverture de la plaque d'aiguille prsente une encoche sur le côté gauche. Ce n'est pas une rayure. ① EncocheRemplacez la plaque d'aiguille ou contactez votre revendeur Brother agrêté.A-8
Des rayures sont prsentes autour de l'ouverture du pied-de-biche.Remplacez le pied-de-biche ou contactez votre revendeur Brother agrêté.B-31
Des rayures sont prsentes sur le boîtier de la canette.Remplacez le boîtier de la canette ou contactez votre revendeur Brother agrêté.A-2
Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais fil pour le tissu sélectionné.Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/aiguille ».B-28
Lors de la couture, le fil s'est emméché ou des nœuds se sont formés.Enfilze de nouveau les fils supérieur et inférieur.B-15, B-21
La canette utilisée n'est pasCompatible avec la machine.Les canettes non compatibles ne fonctionnent pas correctement. Utilisez uniquement les canettes conçues spécifique pour cette machine.B-15
Le fil est emmélé sur l'envers du tissu.L'enfilage supérieur n'est pas correct.Relisze la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau.Vérifié que le pied-de-biche est relevé lorsqu'vous enfiliez la machine de façon à placer correctement le fil supérieur pour la tension supérieure.B-21, A-5
Voussutilise la mauvaise aiguille ou le mauvais fil pour le tissu sélectionné.Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/aiguille ».B-28
L'enfilage supérieur est trop serré.Le fil de canette n'est pas installé correctement.Réinstallé correctement le fil de la canette.B-18, A-4
Le fil de la canette casse.La canette n'est pas placée correctement.Réinstallé correctement la canette.B-18
Le fil de canette n'est pas bobiné correctement.Utilisez une canette correctement bobinée.B-15
Des rayures sont prsentes sur la canette ou elle ne tourne pas correctement.Remplacez la canette.B-18
Le fil est emmélé.À l'aide, par exemple, d'une paire de ciseaux, coupez le fil emmélé et retirez-le de la coursière, etc.A-8
La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine.Les canettes non compatibles ne fonctionnent pas correctement. Utilisez uniquement les canettes conçues spécifique pour cette machine.B-15
Le tissu fronce.L'enfilage du fil supérieur ou de la canette est incorrect.Relisze la procédure d'enfilage de la machine et enfilez de nouveau le fil correctement.B-21
Le couvercle de bobine n'est pas installé correctement.Relisze la procédure de fixation du couvercle de bobine et fixez-le de nouveau.B-21
Voussutilise la mauvaise aiguille ou le mauvais fil pour le tissu sélectionné.Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/aiguille ».B-28
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
Les points sont trop longs lorsque vous cousez sur des tissus fins.Diminuez la longueur du point.B-40
La tension du fil n'est pas réglée correctement.Réglez la tension du fil.B-41
Mauvais pied-de-biche.Utilisez le bon pied-de-biche.B-32
Des points ont été sautésL'enfilage est incorrect dans la machine.Relisze la procédure d'enfilage de la machine et enfilez de nouveau le fil correctement.B-21
Voussutilise la mauvaise aiguille ou le mauvais fil pour le tissu sélectionné.Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/aiguille ».B-28
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-39
L'aiguille n'est pas installée correctement.Réinstallé correctement l'aiguille.B-29
L'aiguille est émoussée/endommagée.Remplacez l'aiguille.B-29
De la poussière ou des peluches se sont accumulées sous la plaque d'aiguille.Retirrez la poussière ou les peluches à l'aide de la Brosse.A-2
Couture sur tissus fins ou élastiques.Placez une feuille de papier fin sous le tissu pour la couture.S-4, D-3
Absence de pointL'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
La canette n'est pas place correctement.Réinstallé correctement le fil de la canette.B-18
L'enfilage supérieur n'est pas correct.Relisze la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau.B-21
La machine émet un son aigu pendant la coutureIl y a de la poussière ou des peluches dans les griffes d'entrainment.Retirez la poussière ou les peluches.A-2
Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de canette.Nettoyez le boîtier de canette.A-2
L'enfilage supérieur n'est pas correct.Relisez la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau.B-21
La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine.Les canettes non compatibles ne fonctionnent pas correctement. Utilisez uniquement les canettes conçues spécifique pour cette machine.B-15
Le boîtier de la canette présente des troussais passés par l'aiguille ou des rayures engendrées par les frottements.Remplacez le boîtier de la canette ou contactez votre revendeur Brother agréé.A-2
Le tissu n'est pas entrainé dans la machine.Les griffes d'entrainment sont en position basse.Faites glisser le curseur de réglage des griffes d'entrainment vers la droiteB-2
Les points sont trop premes les uns des autres.Augmentez le réglage de longueur des points.B-40
Mauvais pied-de-biche.Utilisez le bon pied-de-biche.B-32
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
Le fil est emméché.Coupez le fil emméché et retirez-le du boîtier de canette.A-8
Le pied zigzag « J » est incliné sur un bord épais au début de la couture.Utilisez la goupille de blocage du pied-de-biche (bouton noir à gauche) sur le pied zigzag « J » pourmaintirer le pied-de-biche de niveau pendant la couture.S-4
La pression du pied-de-biche n'est pas réglée correctement pour le tissu.Réglez la pression du pied-de-biche dans l'écran de réglages.B-44
Le tissu est entrainé dans le mauvais sens.Le mécanisme d'entrainment est endommagé.Contactez libre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.-
L'aiguille touche la plaque.La vis du support de l'aiguille n'est pas suffisamment serrée.Serrez fermement la vis du support de l'aiguille. Si l'aiguille est tordue ou émoussée, remplacez-la par une neuve.B-29
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
Impossible de retarder le tissu cousu.Le fil est emméché sous la plaque d'aiguille.Soulevez le tissu et coupez les fils en dessous, puis nettoyez la coursière.A-8
Une aiguille cassée est tombée à l'intérieur de la machine.-Mettez la machine hors tension, puis retirez la plaque d'aiguille. Si vous apercevez l'aiguille qui est tombée à l'intérieur de la machine, utilisez une pince pour l'en extraire. ÀpRES avoir retiéré l'aiguille, remettez la plaque dans sa position d'origine et installez une aiguille neuve. Avant demettre la machine sous tension, tournez lentement le volant vers vous afin de vérifier qu'elle fonctionne correctement et que l'aiguille neuve pénétre au centre de l'ouverture de la plaque d'aiguille. Si le volant ne tourne pas correctement ou s'il est impossible de retarder l'aiguille tombée à l'intérieur de la machine, contactez libre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.A-8
Le volant est lent lorsque vous le tournez.Le fil est emméché dans le boîtier de la canette.Retirez le fil emméché du boîtier de la canette. Réinstallé le boîtier de façon à le positionner correctionment.A-5, A-8
Le point n'est pas cousu correctement.Le pied-de-biche utilisé n'est pas approprié au type de point choisi.Fixez le pied-de-biche approprié au type de point choisi.B-32
La tension du fil n'est pas correcte.Réglez la tension du fil supérieur.B-41, A-6
Le fil s'est emmélé, par exemple, dans le boîtier de canette.Retirez le fil emmélé. Si le fil est emmélé dans le boîtier de la canette, nettoyez la coursière.A-8
Les griffes d'entrainment sont en position basse.Faites glisser le curseur de réglage des griffes d'entrainment vers la droite ↓↓.B-2

Après la couture

SymptômeCause probableSolutionRéférence
La tension du fil n'est pas correcte.L'enfilage supérieur n'est pas correct.Relissez la procédure d'enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau.B-21
La canette n'est pas placée correctement.Réinstalléla canette.(Si vous avez retirel plaque d'aiguille, réinstalléla et serrez les vis avant d'installer le boîtier de la canette.Vérifiéez que l'aiguille pénétre au centre de l'ouverture de la plaque d'aiguille.)B-18, A-2
Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais fil pour le tissu sélectionné.Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/aiguille ».B-28
Le support du pied-de-biche n'est pas fixé correctement.Réinstallécorrectement le support du pied-de-biche.B-32
La tension du fil n'est pas réglée correctement.Réglez la tension du fil.B-41, A-6
Le fil de canette n'est pas bobiné correctement.Utilisez une canette correctement bobinée.B-15
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.Remplacez l'aiguille.B-29
La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine.Les canettes non compatibles ne fonctionnent pas correctement. Utilisez uniquement les canettes conçues spécifique pour cette machine.B-15
Les motifs de caractères ou de points décoratifs ne sont pas alignés correctement.Les régages de motifs ont été mal entrés.Modifiez les régages du motif.D-10
Le motif n'est pas correct.Mauvais pied-de-biche.Fixez le bon pied-de-biche.B-32
Vous n'avez pas utilisé un renfort de broderie sur du tissu fin ou élastique.Fixez un renfort de broderie.S-4, D-3
La tension du fil n'est pas réglée correctement.Réglez la tension du fil.B-41, A-6
Le tissu est tiré, poussé ou entraîné à un certain angle pendant la couture.Lors de la couture, guidez le tissu manuellement pour qu'il soit entraîné en ligne droite.B-36
Le fil s'est emmélé, par exemple, dans le boîtier de la canette.Retirez le fil emmélé. Si le fil est emmélé dans le boîtier de la canette, nettoyez la coursière.A-8

Messages d'erreur

Si vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » avant que la machine soit configurée correctement ou si une opération n'est pas effectuée correctement, un message d'erreur s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Respectez les instructions à l'écran. Le message disparaît si OK ou est enforcé pendant l'affichage du message.

Messages d'erreurCause/solution
1① Mettez le mode de commande de vitesse en position "OFF".Ce message s'affiche lorsque la commande de vitesse de couture est régée pour contrôler la largeur du point zigzag et que vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». Définissez (Contrôle de la largeur) sur « OFF » (reportez-vous à la page B-12) ou utilisez la pédale pour activer la machine.
2Ce message s'affiche lorsque (Aiguille jumelée) est régé sur « ON » et qu'un motif de point ne pouvant pas être cousu avec l'iguille jumelée est sélectionné.
3Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » alors que la pédale est connectée.
4Ce message s'affiche lorsque le levier boutonnières est abaisse, qu'un point autre qu'une boutonnière est sélectionné et que vous appuyez sur une touche (par exemple, la touche « Marche/Arrêt »).
5Ce message s'affiche lorsque le levier boutonnières est relevé, qu'un point de boutonnière est sélectionné et que vous appuyez sur une touche (par exemple, la touche « Marche/Arrêt »).
6Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche (par exemple la touche « Marche/Arrêt ») alors que le pied-de-biche est relevé.
7Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'associer plus de 70 points décoratifs.
8① OK pour annuler la sélection des motifs en cours?Ce message s'affiche lorsque le mode point a été modifié.
9Suppression du motif sélectionné OK?Ce message s'affiche lorsque vous essayez de supprimer un motif enregistré.
10Choisissez le motif.Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche (par exemple, la touche Point inverse/de renfort) alors que l'axe du bobineur de canette est déplacé vers la droite.
11Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche (par exemple la touche « Marche/Arrêt ») après avoir supprimé un point.
12Le dispositif de sécurité a été activé.Ce message s'affiche lorsque le moteur se bloque car le fil est emmélé ou pour d'autres raisons en rapport avec l'alimentation en fil.
13Mettez la machine hors tension et remplacez la plaque d'aiguille.Ce message s'affiche lorsque vous essayez de coudre avec un point autre qu'un point droit (avec l'aiguille au milieu) alors que la plaque d'aiguille du point droit est installée. Ce message s'affiche lorsque vous retirez la plaque d'aiguille alors que la machine est sous tension.
14F**Si le message d'erreur « F** » s'affiche sur l'écran à cristaux liquides alors que la machine est en cours d'utilisation, celle-ci ne fonctionne probablement pas bien. Contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche.

Bip de fonctionnement

Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche. En cas d'opération incorrecte, deux ou quatre bips sont émis.

Si vous appuyez sur une touche (fonctionnement correct)

Un seul bip est émis.

En cas d'opération incorrecte

Deux ou quatre bips sont émis.

Si la machine se bloque, par exemple parce que le fil est emmêlé

La machine émet des bips pendant quatre secondes puis se met hors tension automatiquement.

Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre.

Annulation du bip de fonctionnement

1 Sélectionnez (Signal sonore) dans l'écran de réglages et définissez-le sur « OFF »

BROTHER F420 - Bip de fonctionnement - 1

Aucune information ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides

En l'absence d'informations sur l'écran à cristaux liquides lorsque la machine est sous tension, la luminosité de l'écran est trop faible ou trop forte. Le cas échéant, effectuez l'opération suivante.

1 Mettez la machine hors tension. • Tout en appuyant sur la touche • (Point de renfort) sur le panneau de commande, mettez la machine sous tension. 3 Appuyez sur la touche « - » ou « + » Réglez la luminosité de l'écran à cristaux liquides de façon à ce qu'il soit lisible.

BROTHER F420 - Aucune information ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides - 1

4 Mettez la machine hors tension, puis à nouveau sous tension.

Accessoires en option B-7 accessoires inclus B-6 Aiguille enfilage B-23 état B-29 position S-8 replacement B-29 types, tailles et utilisations B-28 Aiguille à oreilles S-45 Aiguille à pointe boule B-28 Aiguille jumelée B-26 Applique S-27 Assemblage S-28

Bip A-20 Bip de fonctionnement A-20 Bobinage de la canette B-15 Bobinage de la canette B-15 Bobineur de canette B-2 Boîtier de la canette B-3 retrait du boîtier de la canette A-2

Capot de la plaque d'aiguille B-3 Capot du compartiment à canette B-3, B-18 Capot supérieur B-2 Changement du sens de couture S-2 Combinaison de motifs D-5 Combinaison de motifs D-5 Commande de vitesse de couture B-3, S-35 Compartiment des accessoires B-5 Conception de motifs de points D-12 Conseils S-2 Coupe-fil B-2, B-37 Coupure de fil automatique B-43 Coupure de fil, automatique B-43 Coursière A-2 Couteau rasoir S-13 Couture bouton S-18 Couture d'éclair S-39 Couture de boutonnières S-15 Couture simple B-34, D-4 Coutures cachées S-20 Couvercle de bobine B-2, B-16 Cuir/vinyle S-5 Curseur de réglage des griffes d'entraînement B-2, S-32

Découseur S-17

Dépannage A-4

Disque de pré-tension B-2, B-17, A-10

Écran à Cristaux Liquides aucune information ne s'affiche Écran à cristaux liquides nettoyage A-2 Écran de réglages B-12

Effilochage, éviter S-12 Enfilage enfilage de l'aiguille B-23 enfilage manuel de l'aiguille B-24 enfilage supérieur B-21 Enfilage manuel de l'aiguille B-24 Enfileur B-23 Enregistrement de motifs D-9 Enregistrement des réglages des points B-42 Espacement des caractères D-7 Essai de couture S-2 Exemples de motifs D-14 Extérieur de la machine, nettoyage A-2

Fente d'installation pour la genouillère B-2, B-44 Fil de la canette sortie B-25 Fil supérieur B-21 Filet de la bobine B-16 Fixation d'un passepoil S-25 Fixation d'une fermeture à glissière centrée S-20, S-24 sur le côté S-21 Fixation du support du pied-de-biche B-32 Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides B-11

Genouillère B-44 Griffes d'entraînement B-3 Grille d'aération B-2 Guide et pied pour quilting (courtepointe) 1/4''/pouce S-29 Guide pour quilting (courtepointe) S-31 Guide-fil de bobinage de la canette B-2, B-15 Guide-fil de la barre de l'aiguille B-3

Installation de la canette B-18 Interrupteur d'alimentation B-2, B-10 Interrupteur d'alimentation principal B-2, B-10

Jambes de pantalon S-2 Jours à fils tirés S-45

Largeur du point, réglage B-40 Levier boutonnières B-3, S-17 Levier d'enfilage de l'aiguille B-2, B-23 Levier du pied-de-biche B-2 Ligne courbe, couture S-2 Longueur du point plumetis, modification D-7 Longueur du point, réglage B-40

Maintenance A-2 messages affichés sur l'écran à cristaux liquides A-18 Messages d'erreur A-18 Mise en miroir B-43, D-8 Mise en miroir de points B-43 Molette de réglage de la tension du fil B-2, B-41, A-7

Motif densité... D-6 enregistrement... D-9 longueur... D-7 mise en miroir... D-8 réalignement... D-10 taille... D-6 vérification... D-6 Motif de point en dégradé... D-7 Motif, examples... D-14 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISE)... D-12

Nettoyage coursière A-2 Écran à cristaux liquides A-2 Extérieur de la machine A-2 Nom et fonction des pièces B-2 Notions élémentaires de couture B-34

Panneau de commande B-2, B-4 Passepoil, fixation S-25 Patchwork S-27, S-28 Pédale B-2, B-37 Pièces cylindriques S-2 Pied à double entrainment S-30 Pied de biche remplacement B-31 Pied pour quilting (courtepointe) 1/4" / pouce S-29 Pied réglable pour fermetures à glissière/passepoils S-24 Pied-de-biche pression B-44 types B-45 Pied-de-biche de guidage de points S-3 Pied-de-biche non adhérent S-5 Piquetis S-27 Plaque d'aiguille B-3 Plaque du guide-bouton S-16 Plaque du guide-fil B-2 Plateau B-2, B-5 Poignée B-2 Point d'arrêt S-36 Point de reprisage S-36 Point droit S-7, S-20, S-28 Point fauilage S-7 Point invisible S-9 Point smock S-43 Points à l'ancienne S-45 Points cordure repliée S-44 Points d'assemblage S-44 Points de boutonnière S-15 Points de caractères B-35, D-2 Points de couture courants B-35, B-45 Points de croix D-2 Points de renfort S-36 Points décoratifs et motifs D-2 Points fagot S-42 Points feston S-43 Points horizontaux S-40 Points inverses/de renfort B-38 Points parallèles B-26 Points personnels D-12 Points plumetis S-35, D-2 Points plumetis 7mm D-2 Points pour piqué fantaisie S-28 Points simples S-7 Points surfilage S-12, S-13 Points zigzag S-13, S-27 Porte-bobine B-2, B-15, B-22 Porte-bobine horizontal B-26 Prise d'alimentation B-2, B-10

Prise de la pédale B-2, B-37 Problèmes de fonctionnement A-4

Quilting (courtepointe) S-30 Quilting (courtepointe) en mouvement libre S-31 pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre «E» S-33 pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre «C» S-32 pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre «O» S-31

Rabat régulier S-3 Rabat, régulier S-3 Rappel d'un motif D-10

Rappel d'un motif D-10 Réalignement du motif D-10 Réglage de la largeur du point B-40 Réglage de la largeur du point zigzag B-40 Réglage de la longueur du point B-40 Réglage de la tension du fil B-41

Réglages couture de renfort automatique B-38 langue d'affichage B-14 sensibilité B-14

Réglages des points B-45 Remplacement de l'aiguille B-29 Remplacement du pied-de-biche B-31 Repère de la plaque d'aiguille S-3

Répétition de motifs D-5 Répétition de motifs D-5 Reprise S-37 Résolution des problèmes de fonctionnement A-4 Retrait du support du pied-de-biche B-32

Sélection de point B-35 Signal sonore A-20 Support du pied-de-biche installation B-32 retrait B-32

Taille D-6 Tension du fil supérieur B-41, A-6

Tension du fil, réglage B-41 Tissus élastiques S-5

Tissus épais S-4 Tissus fins S-5

Touche Marche/Arrêt B-3 Touche Coupe-fil B-3

Touche de point de renfort automatique B-38 Touche Point de renfort B-3, B-38

Touches de commande B-3 Touches de fonctionnement B-4 Triple point élastique S-7, S-36 Types de points B-34

Vérification de l'aiguille B-29 Vis du support du pied-de-biche B-3 Volant B-2 Vue avant B-2

Visitez notre site au http://support.brother.com/ pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROTHER

Modèle : F420

Catégorie : Machine à coudre