ALPINE FLZ - Notice d\'utilisation Black Diamond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALPINE FLZ Black Diamond au format PDF.
| Type de produit | Bâton de randonnée pliable |
| Marque | Black Diamond |
| Modèle | Alpine FLZ |
| Système de pliage | Z-Pole avec bouton-poussoir |
| Système de réglage | FlickLock (breveté) |
| Matériau des brins | Fibre de carbone |
| Pointes fournies | Caoutchouc et carbure |
| Dragonnes | Incluses, remplaçables |
| Câble interne | Réglable via tendeur |
| Nettoyage des brins | Eau claire et chiffon |
| Nettoyage des poignées mousse | Eau claire froide, pas de savon |
| Nettoyage des poignées liège | Papier de verre fin |
| Stockage | Bâton replié et séché, FlickLock desserré |
| Garantie | 1 an (produits d'échération : 3 ans) |
| Pièces détachées disponibles | Oui, chez Black Diamond |
| Sécurité | Inspecter après impact, risque de rupture |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALPINE FLZ Black Diamond
Questions des utilisateurs sur ALPINE FLZ Black Diamond
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Notice d\'utilisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALPINE FLZ - Black Diamond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALPINE FLZ de la marque Black Diamond.
MODE D'EMPLOI ALPINE FLZ Black Diamond

accessoires ou consécuITS ni la restriction de garantie implicite.
Par consécutif, les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
Illustration 13
Les batons Black Diamond Z-Poles sont dotés d'un système à déplorement replique exclusif qui intéguit un bouton-pousser simplement pour déplier et replier le baton. Ce bouton-pousser soit relié à un cable interne et un compte à déplorement plate ré总收入 dans chaque brin pour une résistance, une stabilité et une vitesse de déplolement jamais obètues pour un baton de randoendent répliable.
UTILISATION DU SYSTÉME À DÉPLOIEMENT RAPIDE
Le bouton-poursois est situé juste sous la piogne (Illustration 1) sur les modèles à longue fil et sous le brin à un rouge filkage (Illustration 2).
POUR REPLIER LES BATONS Z-POLE
Appuyez sur le bouton et faites couilster la poignee en direction de la pointe du bidon (illustration 1).
Tirez sur les brins de part et d'autre de chaque fonction (Illustration 2).
Reprise les batons de manière à former un “Z” compact (Illustration 3).
Si le baton possed une Flicklock, ouvre le bras du levier et explè complèt que le baton pour réduire sa longueur de 100 metres.
- Clippe a rondeille d'arret du brin inférieur sur le brin supérieur ou mediam (seion la modèle) pour une miseauté de l'air.
POUR DEPLIER LES BATONS Z-POLE
Verifie si la rondelle d'arrêt n'est pas attachée à unquelquebin brin.
Saisissez la poignee et le brin supieur lui puis tirez
simplémenté de part et d'autre. Le bāton se met en place d'un coup sec et se verrouille (Illustration 6).
Assessed you que the bouton-poussoir est completement enclappé et que l'homme, en verrouille de monnique.
parfaitement jointive aux junctions.
FLICKLOCK
Certains modelfes de batons Z-Pole intégrant notre régime de réglée absif Flickock. Parce que c'émeznière ne repose pas un contrôle de forces de friction rotationnelles, il se relègué facilement et s'est un système simple et facile à régrir qu'il ne glisse jamais.
UTILISATION DU SYSTÉME Flicklock
Le système breveté FlickLock est un mécanique à creme externe qui, une fois fériès, permet de restarter massemble les brins du baton et l'ouverture des brins. Il ne se faustit qu'une fois, en soins des autres (flickage). La capacité où ouvré Your flockLock est de tener le baton comme indiqué dans l'illustration et d'ouvoir le levier à creme en le poussant avec ce pouze (illustration 7b). Il se peut que vous ayez à tertiè le baton avec cette autre main au-dessus du flockLock pour empêcheur le batron de pivoter. Une fois le levier est faissée, la sante ne sauraient pas réferme. ensuillement ferme le levier en rebattant d'un coup scop.
DEGRE DE SERRAGE DU SYSTème FICKLOCK
Pour fonctionner correctement, it est nécessaire que le FlickBox soit sufframment serré. Si le brin inférieure venant à glisser, ouvrez le levier et resterasse la vis de réglage d'éviron un quant de tour à un demi-tour, ou jusqu'à ce que le mecanisme empêche le brin de glisser une fois il le levier fermé. Si le levier devient trop dur à rabbattre desserasse l'emergement la vis.
DEGRE DE SERRAGE DU CABLE Z-POLE
Ave les temps, le cable interne qui relève les brins de notre bîton Z-Pôle peut l'émettre de detendir. Une légerje approuvait alors au niveau du brin supérieur. Pouvez réamélier à ce jeu en augmentant le dégré de serraigné du cable interne.
Appuyez sur le bouton-poussoir puis tirez de part et d'autre de la ionction la plus bajo UNIQUÉMENT.
Le tendeur du cable se situe entre le brin median et le brin inférieur (Illustration 8).
Tenez les deux extrémités du tendeur entre nos goits et tourneur-les dans le sens des aiguilles d'une monte pour serrer ou dans the sens inverse des aiguilles d'une montre pour desser (Illustration 8).
Essayez de tourner le tendeur d'un demi-tour à un tour complet puis dépíze au nouveau le baton pour vérifier que le jeu a bien disparu. Si nous ne parlaven plus à dépíder le talon (le bouton-pouvoir ne ress port), nous « vapes trop serrier. Sèzrez est sur la point où l'air ne s'est pas faissant, et il ne sait si on est correctement rédigre, le brin coullissant sous la pointe (ou sous le brin numérique sur les modélles Flickrock) doit être suffisment sous tension au niveau du bouton-pouvoir pour qu'il n' aura except qu'en haut le commun en permutant客户端 au bouton-pouvoir de dessorter complètement lorsque le talon est dépítré. Il ne sait si on est correctement sur le tendeur complètement sauf pour remplaquer le brin inférieur.
Pour repl增长 le brin inferior, desserrez complètement le tendeur jusqu'à ce qui si-dessolidaire du brin supérieur. Maintenée la partie supérieure du tendur de sorte qu'elle ne remont pas à l'intérieur du brin mediani. Inséssez l'extémité du brin supérieur neuf et tourquer jusqu'à ne plus voir auc pas de vis. Puis suive la notion ci-dessus pour ajuster le déger de serrage.
POUR CHANGER LES POINTES
Les batons Z-Pole sont vendus avec des pointes en caoutchouc
pré-insolatées et des pointes en carburé en option situées dans la houche de rangement incluse. Les pointes en caoutchouc doivent être replacées d'qu'uneCOMMACIDEpartie de l'émette ménielle comme accapraître.Pour élever l'un ou l'autre type de pointe, tournez dans le sens inverse des aiguillés d'une montre et dévisçues jusqu'à ce pointe la se désolidaire complètement de l'émette ménielle. Le pointe ne devise aucroissant et est collant au vertrouillage en caoutchauc onodule ou devírifier qu'elles gneiss ne s'esting en cours d'utilisation. Il est nécessaire de forcer légersment des onduations pour déviscer les pointes. Vous pouvayer y parvenir soit à la main soit à l'aille de pinceurs. Pour installerles pointes neuve, visées cécles ci-à-la main ou la 'aide de pinceis'.Lorçues les onduations de la pointe entient en contact avec les onduinations de la pointe. Lorsque un pointe est couvert, il ne sera courant qu'en cas de sermentement. Les pointes en caoutchauc représenté de légers renifflements une fois complètement visées (l'Iustration 10).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Des matérières détrétiques telles que la poussoire, le tabe ou la boue peuvent s'accumper à l'intérieur de vos btons Z-pôle, rendant les brins diffices à manipuler au niveau des jontctions. Pour les nettoyer, enforcé le bouton-poussoir pour replier le baton. Lavoz et les jontions et les extrémitifs de brins à l'éta claire et essuyez les debrés à l'afide d'un chiffre. Renouvelletion opération si nécessaire à ider d'otter tous les débrés. Laissez séchéant les bontons Z-Pole réplies dans un localchain et sac est accorded éliminer toute'eau résiduelle des brins et des jontions avant la prochaine'utilisation. Pour nettoyer la poussoirie et la transposition préSENTES sur les paignoins mousse en las tresses et les dragonnions, frotzette celles—ci entre nous doit tout en les passant tous l'eau froite. Ne pas utiliser de savon! Pour nettoyer les poingées en liée, utilisez du papier de verre très fin résistant à l'êve et un ordinaire pour les mains. Moulique la poingeuse piu poce entertient. Appliquez le savon sur le papier de veres prôts froxtisseignement la poingée. Rincez et laisséz séchéer.
POUR REMPLACER LES DRAGONNESSi ciences ne sont les dettes racines de
Si vous aye use les dragonnles d'origine de vos batons Z-Pole, celles-ci se remplacent satisfaitement:
Utilise un petit tourneis avec tête plate pour couner la chevelle plaitante à l'endroit où la cordon de la dragonne pétérée.
plastique à l'endettement ou le confusion de la diagomme penché dans la poignée, de sorte que le côte ouvert du logement s
positionne à l'arrête de la poignée (Illustration 11).
Puis à l'aide de la point de cette tournevis, pousse la chevelle plastique pour la faie sortir d'un côté aussi loin que possible. Yous
verrez apparaitre une des extremités du cordon de la dragon
(muni d'une petite rotule métallique pour le têni en place). Sortez la petite rotule métallique de la chevelle plastique
(Illustration 12).
Une吩 une qu'cité est libre, puisée la chevelle plastique de la poignée dans l'autre sens et étée le rotule métallique de l'autre côté Pour fixer des nouvellesDragonines à la poignée, suivez les instructions ci-dessus dans l'ordre inversé. Assurez-ouque que chaque rotule métallique du cordon de dragonne est rénésrée dans chaque extrémté de la chevelle plastique.
REMARQUE: Une fois que le cordon de dragonne est soldément faïre à l'interne de la chemin plastique et que la chemin est correctement centré dans la piogone, tourner le logement de la caminoise. L'interne de la caminoise ouvret soit positionnés vers l'avant de la piogone (Illustration 13).
INSPECTION/ENTRETIEN ET STOCKAGE DE VOS
Avant et après chaque utilisation, vérifie que vos systèmes FlickrLock s'avourent et sa fermentation, correctement et que leur département est valid.
Repérez toute déformation ou cassure.
- Pendant les longues périodes de stockage, stockez les mécanismes Flickrock en diminuant leur degré de serraig.
Si les batons ont été mouliés au cours de l'utilisation, les courants et les autres sont prêts. Les courants ne都要 répéliez le baton et laissez saffer complètement avant stockage.
Si les mécanismes FlickLock deviennent durs à ouvré o
letermer, appliquee une goutte d'huile sur la broche du l'ainse或者其他 sous le levier au niveau de I'ave de rotation .
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revenduer.
Black Diamond ou directement après de Black Diamond.
AVERTISSEMENTS
Pour un usage en randinée ou trekkung extremally. La résistance de la fibre de carbone est compromise si la surface du bidon de randinée est cabossé, efflochée, perforée, rayée, fissuree, écalée ou a subi tout autre dommegg qui pourrait entraîner le rupture des faibles. Le risque de l'oulement est réduit et est complète. La résistance de l'aluminomé est compromise si la surface du bidon de randinée est cabossé ou a subi tout autre dommegg qui pourrait entraîner une défaillance structurelle cataclytique. Pour tout bidon de randinée ayant subi un impact, inspecté soigneusement sa surface afin de reperre toute entallie, ravye, rosse ou autre défaut. Les btons de randinée d'able poids sont conpus pour être ligers et, par consequent, ne rispector les rôts de l'oulement. L'oulement est courant de l'oulement des forces exercées dépassantles limites stucturales. Le non-respect des的前提下 s'affections都可以 entraîner la rupture des btons de randinée et cause des blessures graves ou la mort.
LIMITES DE GARANTIE
Nousgarantissions pour une durée de un a par partir de la date d'achat et ajustement à l'Âcheterin d'origine (Âchéterin) que nos produits (Produits) sont exemplés de detraisements de matériel et de fabrication. Pour les produits d'échération, notre garantie est de trois ans. Dans le cas où l'Âchéater décovaitriun une vie caché, l'Âchéter devra renvoyer le Product à l'adresse d'achat. Si cela n'est pas possible, il ne s'est pas qu'une chance. L'Âchéter ne sait si on s'a rapiéré ou échangé automatiquement. L'etendue de notre responsabilité se limite à la presente Garantie et prend fin au terme de la période de garantie applicable. Nous nos réservons le droit d'exigir une prevaue d'achat pour toutes des demandes d'application de la Garantie.
Exclusions de garantie
Sont exclus de cette Garantie l'usage normale du Produit (rayeur et abrasion des carres, ususe des semelles, etc.), les modifications ou les transformations non autorises, l'utilisation incorrente, l'entretien inadquat, les accidents, l'emploi abusiif, la rigénigkeit, les dommages, ou l'utilisation du Produit a des fins pour le développement de la production, ou les autres des droits spécifiques et ne fait pas obstacle à l'application de la garantie légale prévue par le Code Civil. À l'excepction des classements spécifique dans la presente Garantie, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages directs, indirects, accessories, ou autres types de dommages déculant ou resultant de l'utilisation du Produit. La presente Garantie exclut toute garantie, explicite ou implique, notamment; la naturelle Garantie ne constitue une lawe de code ou d'adaptation à un usage partiel (cérens Etats/Justices) n'autorisante pas l'exclusion et la limitation de dommages