Jungen (60x122x44) - Meuble de rangement JYSK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jungen (60x122x44) JYSK au format PDF.
| Type de produit | Meuble de rangement |
| Marque | JYSK |
| Modèle | Jungen (60x122x44) |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 122 x 44 cm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Matériau principal | Panneau de particules mélaminé |
| Finition | Décor bois (selon variante) |
| Nombre de portes | 2 portes battantes |
| Nombre de tablettes | 1 tablette fixe |
| Charge maximale par tablette | 15 kg |
| Charge maximale totale | 50 kg |
| Assemblage requis | Oui, assemblage par visserie fournie |
| Fixation murale obligatoire | Oui, dispositif antibasculement inclus |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Resserrement des vis | 2 semaines après montage, puis tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Pays d'origine | Danemark |
FOIRE AUX QUESTIONS - Jungen (60x122x44) JYSK
Questions des utilisateurs sur Jungen (60x122x44) JYSK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble de rangement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jungen (60x122x44) - JYSK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jungen (60x122x44) de la marque JYSK.
MODE D'EMPLOI Jungen (60x122x44) JYSK
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.

Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).

Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des support(s) inclus afin d'éviter des blessures mortelles en cas de basculement. L'emballage contient des vis pour attacher le(s) support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur.
| GB: IMPOBTANT!It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. |
| DK: VIGTIGT!Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid. |
| ЩЕ: VIKTIGT!För alia produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för att säkerställa att produkten hålier sig stabil under hela sin livslängd. |
| NO: VIKTIG!Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele produktets levetid. |
| FI: TÄBKEÄÄ!On tärkeää, että kalki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 vilikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan. |
| PL: WAŽNE!Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące czy śruby są dokręcone -- w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu. |
| CZ: DÜLEŽITÉ!U kaźdeho výrobku, který se sestavuje pomoci jakýchkoli śroubků, je dûležité dotáhnout śroubky 2 týdny po sestavení a potom kaźdé 3 měsíce, aby byla zajištěna stabilita po celou dobu životností výrobku. |
| HU: FONTOЩ!Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása. |
| ЩК: DÜLEŽITÉ!Je dûležité, aby sa na akomkol'vek produkte, montovanom pomocou akýchkol'vek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát v priebehu kaźdých 3 mesiacov - tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu. |
| NL: BELANGЫЖ!Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren. |
| ЩІ: POMEMBNO!Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3 mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo. |
| ЬУ: ВАЖНО!В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3 месяца подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации. |
| НЬ: VAŽNO!Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda. |
| ВА: VAŽNO!Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda. |
| CN: 重要提示!使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装 2 周后重新拧紧,并且每 3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。 |
| ЬЩ: VAŽNO!Važno je da svaki proizvod koji je sklopłjen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda. |
| UA: УВАГАЦМайте на увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після монтажу, а потім кожні 3 місяці. Це необхідно для того, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби. |
| ЬО: IMPOБТАН!Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou la 2 săptămâni după montare și, apoi, o dată la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viață a produsului. |
| BG: ВАЖНО!Важно е всеки продукт, който е слюбен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и ведньж на всеки 3 месеца, за да се гарантира стабилност през цялото време на използване на продукта. |
| Gb: ЗНМАТИКО!Гіа кәбе прої Oak που συναρμολογείται με βίδες elvai σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολογηση και μια φορά κάθε 3 μήνες, για τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. |
| ТЬ: ŌНЕМЛІ!Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montaji için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sikiştirılması ve kullanım süresi boyunca ürün istikramının sağlanması için de her 3 ayda bir vidaların sikiştirılması önem arz eder. |
| Fb: IMPOБТАН!Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son cycle de vie. |
