Lettino - Lit bébé Leander - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lettino Leander au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Matériaux | Bois de hêtre massif, finition non toxique |
| Utilisation | Convient aux nourrissons et jeunes enfants jusqu'à 3 ans |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité EN 716-1 et EN 716-2 |
| Garantie | 2 ans contre les défauts de fabrication |
| Informations supplémentaires | Facile à assembler, design scandinave |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lettino Leander
Questions des utilisateurs sur Lettino Leander
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lettino - Leander et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lettino de la marque Leander.
MODE D'EMPLOI Lettino Leander
Pos. 1 La position du fond du lit peut etre ajustee a deux hauteurs diff erentes. Assurez-vous que la distance entre le matelas et le bord supieur du cadre ne soit jamais inférieure a 300~mm en position haute et 500~mm en position basse. L'epaisseur maximum du matelas est indiquee par une marque sur les sections a barreaux du lit. En utilisant le matelas original Leander, youes etes sur que la distance par rapport au bord supieur est correcte. Le plus sur est always de placer le fond du lit a sa position inférieure.
2 Dès que l'enfant est en mesure de s'assoir ou de se lever seul dans le lit, le fond du lit doit être mis en position basse. Il est également important de déplacer les baguettes incurée sur lesquelles reposent le sommier avant d'utiliser le lit d'enfant en position abaissee.
3 Dès que l'enfant peut lui même sortir du lit, une des sections à barreaux doit être enlevée pour éviter les risques de chute et d'accident. Lorsque vous utilisez les sections supérieures des extrémités, au moins une des sections à barreaux doit toujours être montée. Le lit ne doit jamais être utilisé seulement muni des sections supérieures des extrémités.
4 Lorsque l'enfant a grandi, vous pouvez, pour répondre à ses besoin, enlever les deux sections supérieures des extrémites ainsi que la section à barreaux restante.
1-5 Veillez à ce que les médicaments, cordons, petits jouets, petits objets tels que des pieces de monnaie, etc. restent hors de la portée de l'enfant,quelle que soit sa position dans le lit.
Lit pour les juniors
Sortez la boîte pour le kit junior. Remplacez les parties laterales et insérez l'extension de sommier supplémentaire. Insérez le pan de matelas supplémentaire à l'extrémité. Vote lit Leander junior est prét pour votre enfant.
Nettoyage et maintenance
MATELAS: La housse du matelas peut etre lavee a 60^ Essorer. Ne pas metre au seche-linge.
BOISERIE: Les boiseries peuvent etre essuyees a I'aide d'un chiff on humide. Le surplus d'eau doit etre enlevé. La teinte peut changer si la boiserie est exposée à la lumière du soleil.
UTILISATION QUOTIDIENNE: Enlever la couverture tous les matins ai n de laisser le lit et la couverture s'aerer, se rafraîchir et sécher.
Informations sur le produit
La laque est conforme à la norme européen EN71-3.
DIN EN 716-1, -2:2008
DESIGN No.: 0002 24076-0001
PATENT No.: PA 20040 1366
- Ne jamais mettre le lit d'enfant pres d'un feu ou d'une source de forte chaleur comme des radiateurs électriques, appareils de chauff age au gaz, etc. en raison du risque d'incendie.
- Ne pas utiliser le lit d'enfant si certaines pieces sont endommagées ou manquantes, et utiliser uniquement des pieces de rechange approvées par Leander.
Veiller à ne laisser dans le lit ou à sa proximé, aucun object dont l'enfant pourrait se servir comme marchepied, ou avec lequel il
risquérait de s'étouff er ou de s'étrangler (par exemple, des rubans, cordons de stores/rideaux, etc.).
- Toujours n'utiliser qu'un seul matelas.
- Toujours utiliser le matelas original Leander, celui-ci étant adapté aux angles arrondis du lit. L'utilisation d'autres matelas peut cause la présence d'espaces entre le cadre du lit et le matelas où l'enfant risque de se coincer.
Pour facilitier le montage du lit, nous recommendons de ne serrer les vis
qu'une fois tout le lit monté.
- Àprous le montage, vérifier et serrer toutes les fi xations et les vis. Un lit mal assemblé ou des pieces mal serrées peuvent être dangereux car l'enfant ou ses vêtements (par exemple, des cordons, colliers, rubans de tétine, etc.) peuvent se coincer et l'enfant risque ainsi de s'étrangler.
- S'assurer que le lit est place sur une surface plane et stable.
- Conserver la clé Allen et resserrer toutes les vis 2 à 3 semaines après le montage.
GUIA DEL USUARIO IMPORTANT GUARDAR EN LUGA
ES: Cama infantil
- 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
3 3 h a i k a 3 h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h
4 ahi hao denghao hao nao hao jie 电
1-5 贼竊是書的皆不,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ahongqichd
FR: Toutes les pieces de bois et métalliques sont couvertes par une garantie de 3 ans et les pieces textiles par une garantie de 2 ans. L'ensemble des garanties concerne des defaults de matériel ou de construction. La garantie ne couvre pas des defaults resultant de l'usure normale, d'une utilisation incor
recte du produit, de modification du produit après l'achat, ou de l'utilisation d'accessoires non validés et non commercialisés par Leander. La garantie est rendue caduque en cas de non respect des instructions de montage, d'utilisation et d'entretien fournies avec le produit.
Garantía
Stückliste / Listes des pieces / Liste de piezas
Lista de peças / Elenco delle parti / Stykliste / Part lijst Перень частен / 部品レスト / 部件清单 / ま吞 リス旦

1 X1
2 X1
3 X2
4 X 4
5 X2
6 x1*
7 X2
Stückliste / Listes des pieces / Liste de piezas
Notice Facile