Oertli GMR 5115 Condens - Chaudière de chauffage central

GMR 5115 Condens - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMR 5115 Condens Oertli au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Oertli GMR 5115 Condens - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Oertli
Modèle GMR 5115 Condens
Type de produit Chaudière murale gaz à condensation
Catégorie Chaudière de chauffage central
Poids (à vide) 68 kg
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance absorbée max 199 W
Puissance thermique nominale (Prated) 107 kW
Plage de puissance chauffage (80/60 °C) 20,5 - 107,0 kW
Plage de puissance chauffage (50/30 °C) 22,7 - 114,0 kW
Efficacité énergétique saisonnière 95 % (selon modèle)
Classe NOx 5 (norme EN)
Température max. eau chauffage 90 °C
Température max. eau chaude sanitaire 65 °C
Pression de service eau 0,8 - 4,0 bar
Tableau de commande OE-tronic 4 ou OE-control
Fonctions principales Chauffage central, eau chaude sanitaire, programmation horaire, modes été/hiver/antigel, vacances
Entretien recommandé Contrôle annuel par un professionnel qualifié
Protection antigel Intégrée (chaudière uniquement, installation via mode vacances)
Pièces de rechange Utiliser exclusivement des pièces d'origine Oertli
Niveau sonore (à 1 m) 51 dB(A)

FOIRE AUX QUESTIONS - GMR 5115 Condens Oertli

Comment mettre en service la chaudière GMR 5115 Condens ?
Vérifiez la pression d'eau (entre 0,8 et 2,0 bar), ouvrez le robinet de gaz, puis mettez la chaudière sous tension. Un cycle de purge automatique de 3 minutes démarre. Pour le tableau OE-tronic 4, sélectionnez la langue. Pour OE-control, l'appareil démarre automatiquement.
Quelle est la pression d'eau idéale pour l'installation ?
La pression recommandée est entre 0,8 et 1,5 bar (au froid). Si elle descend sous 0,8 bar, il faut ajouter de l'eau. La pression maximale de service est de 4,0 bar.
Que faire en cas de code d'erreur affiché ?
Notez le code (ex: L14, D27). Appuyez sur la touche R ou réarmement. Si le défaut persiste, éteignez et rallumez la chaudière. Consultez la liste des défauts dans la notice. Si le problème continue, contactez un professionnel.
À quelle fréquence faut-il entretenir la chaudière ?
Un entretien annuel par un professionnel qualifié est obligatoire. La chaudière affiche un message 'REVISION' lorsque la date approche. Le ramonage doit être effectué au moins une fois par an.
Comment activer le mode été ?
Sur OE-tronic 4 : appuyez sur MODE, tournez le bouton rotatif pour sélectionner 'ÉTÉ', validez. Le chauffage est arrêté mais l'eau chaude sanitaire reste active. Sur OE-control : réglez le paramètre P3 sur 1 (mode été) via le menu utilisateur.
La protection antigel fonctionne-t-elle si la chaudière est éteinte ?
Non, la protection antigel intégrée ne protège que la chaudière si elle est sous tension. Pour protéger toute l'installation, utilisez le mode VACANCES (antigel) sur OE-tronic 4 ou mettez la chaudière en mode manuel à basse température.
Comment purger l'installation de chauffage ?
Ouvrez tous les robinets des radiateurs, réglez la consigne de chauffage au maximum, attendez que les radiateurs soient chauds, puis éteignez la chaudière. Après 10 minutes, purgez les radiateurs en commençant par les étages inférieurs à l'aide d'une clé de purge. Remettez la chaudière sous tension.
Comment régler la température de l'eau chaude sanitaire ?
Sur OE-tronic 4 : appuyez sur la touche température (♪), tournez le bouton rotatif pour sélectionner 'TEMP.BALLON' (réglage usine 55 °C), modifiez entre 10 et 80 °C. Sur OE-control : appuyez sur la touche ECS [+], réglez avec [-] ou [+] (paramètre P2, max 65 °C).
Comment personnaliser un programme horaire ?
Sur OE-tronic 4 : accédez au menu #PROGRAMMATION HORAIRE. Sélectionnez le circuit (A, B, C ou ECS). Utilisez les touches II/III pour choisir les jours et les plages horaires confort/réduit. Tournez le bouton rotatif pour définir les créneaux. Validez avec appui sur le bouton.
Que faire si la chaudière ne démarre pas et affiche 'B14' ou 'B15' ?
Le code B14 indique un manque d'eau (pression < 0,8 bar) : ajoutez de l'eau dans l'installation. Le code B15 signifie pression gaz trop faible : vérifiez que le robinet gaz est ouvert et contactez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur GMR 5115 Condens Oertli

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMR 5115 Condens - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMR 5115 Condens de la marque Oertli.

MODE D'EMPLOI GMR 5115 Condens Oertli

Chaudières murales gaz à condensation

GMR 5045 Condens

GMR 5065 Condens

GMR 5090 Condens

GMR 5115 Condens

Oertli GMR 5115 Condens - Chaudières murales gaz à condensation - 1

Oertli GMR 5115 Condens - Chaudières murales gaz à condensation - 2
Notice d'utilisation

1 Sécurité ....4

1.1 Consignes générales de sécurité ....4
1.2 Recommendations ....5
1.3 Responsabilités ....6

1.3.1 Responsabilité du fabricant ......6
1.3.2 Responsabilité de l'installateur ....6
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur ....7

2 A propos de cette notice ....8

2.1 Symboles utilisés ....8
2.2 Abréviations ....8

3 Spécifications techniques ....9

3.1 Certifications ......9
3.2 Caractéristiques techniques .....9

4 Description du produit ....12

4.1 Principe de fonctionnement .....12

4.1.1 Réglage gaz/air 12
4.1.2 Combustion ...... 12

4.2 Principaux composants ....13
4.3 Tableau de commande OE-tronic 4 ....13

4.3.1 Description des touches .....13
4.3.2 Description de l'afficheur ....14
4.3.3 Navigation dans les menus ....17

4.4 Tableau de commande OE-control .....18

4.4.1 Description des touches .....18
4.4.2 Description de l'afficheur ....18

5 Utilisation de l'appareil - OE-tronic 4 ....21

5.1 Mise en service de l'appareil ....21
5.2 Affichage des valeurs mesurées .....21
5.3 Modification des réglages .....23

5.3.1 Régler les températures de consignes .....23
5.3.2 Sélectionner le mode de fonctionnement .....24
5.3.3 Forcer la production d'eau chaude sanitaire .....25

5.3.4 Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage ....25
5.3.5 Régler l'heure et la date .....26
5.3.6 Sélectionner un programme horaire .....26
5.3.7 Personnaliser un programme horaire .....27
5.3.8 Réglage d'une horloge annuelle ....30

5.4 Arrêt de l'installation ....33

5.5 Protection antigel ....33

6 Utilisation de l'appareil - OE-control ....34

6.1 Mise en service de l'appareil ....34
6.2 Affichage des valeurs mesurées ....34
6.3 Modification des réglages ....35

6.3.1 Description des paramètres ....35
6.3.2 Modification des paramètres niveau utilisateur ....36
6.3.3 Réglage du mode manuel ....37
6.3.4 Modifier la température chauffage .....37
6.3.5 Modifier la température de consigne de l'eau chaude sanitaire ....37

6.4 Arrêt de l'installation ....38

6.5 Protection antigel ....38

7 Contrôle et entretien ....39

7.1 Consignes générales ....39
7.1.1 Tableau de commande OE-tronic 4 ....39
7.2 Vérifications périodiques ....39
7.3 Remplissage de l'installation ....40
7.4 Purge de l'installation de chauffage ....43
7.5 Vidange de l'installation ....45

8 En cas de dérangement ....46

8.1 Anti court-cycle 46
8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx) .....46
8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) .....49

8.3.1 Tableau de commande OE-tronic 4 ....49
8.3.2 Tableau de commande OE-control .....49
8.3.3 Liste des défauts ..... 49

9 Mise au rebut ....55

9.1 Mise au rebut/Recyclage ....55

10 Economies d'énergie ....56

10.1 Conseils pour économiser de l'énergie .....56

11.1 Généralités ....57

11.2 Conditions de garantie ....57

12 Annexe ....59

12.1 Informations ErP ....59

12.1.1 Fiche de produit ....59

12.1.2 Fiche de produit combiné ....60

1 Sécurité

1.1 Consignes générales de sécurité

Oertli GMR 5115 Condens - Consignes générales de sécurité - 1

DANGER

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Oertli GMR 5115 Condens - DANGER - 1

ATTENTION

Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation..

Oertli GMR 5115 Condens - ATTENTION - 1

DANGER

En cas d'odeur de gaz :

  1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  2. Couper l'alimentation en gaz.
  3. Ouvrir les fenêtres.
  4. Evacuer les lieux.
  5. Appeler l'installateur.

Oertli GMR 5115 Condens - DANGER - 1

DANGER

En cas d'émanations de fumées :

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Ouvrir les fenêtres.
  3. Evacuer les lieux.
  4. Appeler l'installateur.

Oertli GMR 5115 Condens - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Selon les réglages de l'appareil :

La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C.
La température des radiateurs peut atteindre 85 °C.
La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C.

Oertli GMR 5115 Condens - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne pas laisser l'appareil sans entretien :

Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé.

1.2 Recommendations

Oertli GMR 5115 Condens - Recommendations - 1

AVERTISSEMENT

Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l'appareil et l'installation.

Vérifier régulièrement la pression en eau de l'installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar).
▶ Laisser l'appareil accessible à tout moment.
▶ Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil pour assurer les fonctions suivantes :
- Antigommage des pompes
- Protection antigel

1.3 Responsabilités

1.3.1. Responsabilité du fabricant

Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage

CE et tous les documents nécessaires.

Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :

Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.

1.3.2. Responsabilité de l'installateur

L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes :

Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
▶ Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur.
▶ Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires.
▶ Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.

1.3.3. Responsabilité de l'utilisateur

Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :

Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service.
Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
- Conserver les notices en bon état à proximité de l'appareil.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

2 A propos de cette notice

2.1 Symboles utilisés

Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Oertli GMR 5115 Condens - Symboles utilisés - 1

DANGER

Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

Oertli GMR 5115 Condens - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

Oertli GMR 5115 Condens - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Signale un risque de dégâts matériels.

Oertli GMR 5115 Condens - ATTENTION - 1

Signale une information importante.

Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.

2.2 Abréviations

3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche
▶ ECS : Eau Chaude Sanitaire
▶ Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI
Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS
▶ PPs : Polypropylène difficilement inflammable
PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur
PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU
SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande
SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité
▶ V3V : Vanne 3 voies

3 Spécifications techniques

3.1 Certifications

N° d'identification CEPIN 0063CL3333
Classe NOx5 (Normes EN)
Type de raccordementCheminée : B_23^(1) , B_23P^(1) , B_33
Ventouse : C_13(x) , C_33(x) , C_43(x) , C_53 , C_63(x) , C_83(x) , C_93(x)
(1) IP20

Chaudière de classe de rendement n° III d'après les recommandations ATG B 84.

3.2 Caractéristiques techniques

Type de chaudièreGMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens
Généralités
Réglage de la puissance RégableModulant, Marche/Arrêt, 0 - 10 V
Plages de puissance (Pn)Régime Chauffage (80/60 °C)Minimum-maximumkW 8,0 - 40,812,0 - 61,5 14,11 - 84,2 20,5 - 107,0
Réglaged'usinekW 40,8 61,584,2 107,0
Plages de puissance (Pn)Régime Chauffage (50/30 °C)Minimum-maximumkW 8,9 - 43,013,3 - 65,0 15,88 - 89,5 22,7 - 114,0
Réglaged'usinekW 43,0 65,089,5 114,0
Données relatives aux gaz et aux produits de combustion
Résistance côté gaz entre le point de raccordement de la chaudière et le point de mesure du bloc gaz G20 (Gaz H)maximummbar1,0 2,0 2,5 3,0
Consommation de gaz G25 (Gaz naturel L)Minimum-maximum m^3/h 1,0 - 5,1 1,5- 7,6 1,8 - 10,62,4 - 13,6
Consommation de gaz G31 (Propane)Minimum-maximum m^3/h 0,4 - 1,7 0,5- 2,5 0,9 - 3,5 09 - 4,5
Consommation de gaz G31 (Propane)Minimum-maximum m^3/h 0,3 - 1,7 0,5- 2,5 0,6 - 3,5 06 - 4,7
NOx-Émission par an G25 (Gaz L)ppm24263030
mg/kWh42465353
CO-Émission par an G25 (Gaz L)ppm26283449
mg/kWh28303754
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Débit massique des fumées Minimumhimum-maximumkg/h 14 - 6921 - 104 28 - 1336 - 178
Température des fumées Minimumhimum-maximum°C 30 - 67 30- 68 30 - 68 30- 72
Contre-pression maximalePa 150 100160 220
Caractéristiques du circuit chauffage
Contenance en eauI 4,3 6,4 9,49,4
Pression de service de l'eauMinimumkPa (bar)80 (0,8)80 (0,8)80 (0,8)80 (0,8)
Pression de service de l'eau (PMS)maximumkPa (bar)400 (4,0)400 (4,0)400 (4,0)400 (4,0)
Température de l'eaumaximum°C110110110110
Température de servicemaximum°C90909090
Caractéristiques électriques
Tension d'alimentationVAC/Hz 23050 23050 23050 23050
Puissance absorbée - Grande vitessemaximumW68 88 125199
Puissance absorbée - Petite vitessemaximumW18232045
Puissance absorbée - Stand-bymaximumW5647
Indice de protection électriqueIPX4DX4DX4D X4D
Autres caractéristiques
Poids (à vide)Totalkg53606768
Niveau sonore moyen à une distance de 1m de la chaudièredB(A) 45455251
Paramètres techniques
Chaudière à condensationOuiOuiOuiOui
Chaudière basse température(1)NonNonNonNon
Chaudière de type B1NonNonNonNon
Dispositif de chauffage des locaux par cogénérationNonNonNonNon
Dispositif de chauffage mixteOuiOui NonNon
Puissance thermique nominalePratedkW41 6284 107
Production de chaleur utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température(2)P4kW40,861,584,2107,0
Production de chaleur utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température(1)P1kW13,720,527,935,7
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locauxηs%95 94 --
Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température(2)η4%89,389,488,287,5
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
Efficacité utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température(1)η1%99,6 99,597,4 97,3
Consommation d'électricité auxiliaire
Grande vitesseelmaxkW 0,068 0,088 0,125 0,199
Petite vitesseelminkW 0,018 0,023 0,020 0,045
Mode veillePSBkW0,005 0,0060,004 0,007
Autres caractéristiques
Pertes thermiques en veillePstbykW0,101 0,1100,123 0,123
Consommation d'électricité du brûleur d'allumagePignkW----
Consommation annuelle d'énergieQHEGJ124 187 -
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieurLWAdB53 53 6059
Émissions d'oxydes d'azoteNOxmg/kWh33 29 4141
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage

Oertli GMR 5115 Condens - Caractéristiques techniques - 1

Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.

4 Description du produit

4.1 Principe de fonctionnement

4.1.1. Réglage gaz/air

L'habillage qui équipe la chaudière sert également de caisson d'air. L'air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi, côté admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est réglée en fonction des paramètres de réglage, de la demande en énergie thermique et des températures mesurées par les sondes de température. Le gaz et l'air sont mélangés dans le venturi. Le rapport gaz/air veille à ce que la quantité de gaz et d'air soit ajustée l'une sur l'autre. Ceci permet d'obtenir une combustion optimale sur toute la plage de puissance. Le mélange gaz/air est acheminé vers le brûleur dans le haut de l'échangeur.

4.1.2. Combustion

Le brûleur chauffe l'eau de chauffage qui circule dans l'échangeur. Lorsque les températures des gaz de combustion sont inférieures au point de rosée (env. 55°C), la vapeur d'eau contenue dans les gaz de combustion se condense dans la partie inférieure de l'échangeur de chaleur. La chaleur qui est dégagée lors de ce processus de condensation (la chaleur latente ou la chaleur de condensation) est également transférée à l'eau de chauffage. Les gaz de combustion refroidis sont évacués par l'intermédiaire de la conduite d'évacuation des gaz de combustion. L'eau de condensation est évacuée par l'intermédiaire d'un siphon.

4.2 Principaux composants

Oertli GMR 5115 Condens - Principaux composants - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 T002036-B

Buse de fumées / Amenée d'air
Habillage/caisson d'air
Echangeur de chaleur (Chauffage central)
Prise pour mesure hygiène de combustion
Electrode d'allumage/ionisation
Tube mélange
Bloc gaz combiné
Silencieux d'aspiration
Coffret tableau de commande
Siphon
Boîtier pour les cartes électroniques de commande
Ventilateur
Tube de départ

4.3 Tableau de commande OE-tronic 4

4.3.1. Description des touches

Oertli GMR 5115 Condens - Description des touches - 1

text_image A MODE AUTO STD ESC A000867-B B C D E F

A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine)
B Touche de sélection du mode de fonctionnement
C Touche de dérogation ECS

D Touche d'accès aux paramètres réservés au professionnel

E Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections

F Bouton de réglage rotatif :

▶ Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur

4.3.2. Description de l'afficheur

■ Fonctions des touches

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Fonctions des touches - 1

→ Accès aux différents menus
Permet d'accéder aux réglages des circuits chauffage
Permet d'accéder aux réglages du circuit ECS
? Le symbole s'affiche lorsqu'une aide est disponible
Permet d'afficher la courbe du paramètre sélectionné
STD Réinitialisation des programmes horaires
II Sélection en mode confort ou sélection des jours à programmer
III Sélection en mode réduit ou désélection des jours à programmer
Retour au niveau précédent
ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuées
Réarmement manuel

■ Niveau de puissance de la flamme

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Niveau de puissance de la flamme - 1

text_image 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24:20 AUTO STD ESC

Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais la flamme n'est pas encore présente
Une partie du symbole clignote : La puissance augmente
Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Niveau de puissance de la flamme - 2

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Niveau de puissance de la flamme - 3

C002702-A.

Une partie du symbole clignote : La puissance diminue

■ Solaire (Si raccordé)

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Solaire (Si raccordé) - 1

text_image 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 AUTO STD ESC

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Solaire (Si raccordé) - 2

La pompe de charge solaire tourne

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Solaire (Si raccordé) - 3

La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne ballon

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Solaire (Si raccordé) - 4

L'ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Solaire (Si raccordé) - 5

L'ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon solaire

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Solaire (Si raccordé) - 6

Le ballon n'est pas chargé - Présence de la régulation solaire

■ Modes de fonctionnement

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Modes de fonctionnement - 1

text_image 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 bar AUTO STD ESC C002097-28

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Modes de fonctionnement - 2

Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L'eau chaude sanitaire reste assurée

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Modes de fonctionnement - 3

Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire fonctionnent

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Modes de fonctionnement - 4

text_image 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 bar AUTO STD ESC

AUTO

Fonctionnement en mode automatique selon la programmation horaire

Oertli GMR 5115 Condens - AUTO - 1

Mode Confort : Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation JOUR (confort) est activée

Le symbole clignote : Dérogation temporaire
Le symbole est fixe : Dérogation permanente

Oertli GMR 5115 Condens - AUTO - 2

Mode Réduit : Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation NUIT (réduit) est activée

▶ Le symbole clignote : Dérogation temporaire
▶ Le symbole est fixe : Dérogation permanente

Oertli GMR 5115 Condens - AUTO - 3

Mode Vacances : Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation VACANCES (antigel) est activée

Le symbole clignote : Mode Vacances programmé
Le symbole est fixe : Mode Vacances actif

Oertli GMR 5115 Condens - AUTO - 4

Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigne affichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes 3 voies ne sont pas commandées.

■ Pression de l'installation

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Pression de l'installation - 1

text_image 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 bar AUTO STD ESC COM/705-4

bar Indicateur de pression : Le symbole s'affiche lorsqu'un capteur de pression d'eau est raccordé.

Le symbole clignote : La pression d'eau est insuffisante.
Le symbole est fixe : La pression d'eau est suffisante.

Niveau de la pression d'eau

▶ .: 0,9 à 1,1 bar
▶ : 1,2 à 1,5 bar
▶ .ll : 1,6 à 1,9 bar
ll : 2,0 à 2,3 bar
▶ .lll : > 2,4 bar

■ Dérogation Eau Chaude Sanitaire

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Dérogation Eau Chaude Sanitaire - 1

text_image 0 2 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 bar AUTO STD ESC ©0023NCA

Une barre s'affiche lorsqu'une dérogation ECS est activée :

▶ La barre clignote : Dérogation temporaire
▶ La barre est fixe : Dérogation permanente

Autres informations

Oertli GMR 5115 Condens - Autres informations - 1

text_image 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 AUTO STD ESC C:\WINDOWS\PCB\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\SYSTEM\DATA\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\Data\System\System\Data\nAUSTO\nSTD\nESC

Le symbole s'affiche lorsque la production d'eau chaude est en cours.

Indicateur vanne : Le symbole s'affiche lorsqu'une vanne 3 voies est raccordée.

▶ ▶↑ : Vanne 3 voies s'ouvre
▶ : Vanne 3 voies se ferme

Le symbole s'affiche lorsque la pompe est en marche.

Nom du circuit dont les paramètres sont affichés.

4.3.3. Navigation dans les menus

Oertli GMR 5115 Condens - Navigation dans les menus - 1

  1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif.
  2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.

  3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.

  4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.

  5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.

  6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Oertli GMR 5115 Condens - Navigation dans les menus - 2

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

  1. Pour revenir à l'affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche □.

4.4 Tableau de commande OE-control

4.4.1. Description des touches

Oertli GMR 5115 Condens - Description des touches - 1

text_image SERVICE St: 8:8:8:8:8 °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10 l/min ESC - + ← A B C D E F C002968-D

A Touche Retour □, Escape 📄 ou Réarmement manuel

B Touche température chauffage ou [-]

C Touche température ECS ou [+]

D Touche ← [Enter]

E Touches 📁 [ramoneur]

Appuyer simultanément sur les touches A et B

F Touches [Menu]

Appuyer simultanément sur les touches C et D

4.4.2. Description de l'afficheur

■ Fonctions des touches

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Fonctions des touches - 1

text_image SERVICE 8:8:8:8:8 °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10 l/min ESC - + ← C003042-B

ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuées

Réarmement manuel

Fonction Chauffage central : Accès au paramètre Température max. chauffage.

[-] Pour diminuer une valeur

Fonction ECS : Accès au paramètre Température ECS.
[+] Pour augmenter une valeur
Accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur

■ Modes de fonctionnement

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Modes de fonctionnement - 1

text_image SERVICE °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10^4 l/min St: 88:88:88 ESC - + ← M002717-A

Etat pompe chauffage A
Chauffage central arrêté : La fonction chauffage est désactivée
Etat pompe ECS
ECS désactivé

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Modes de fonctionnement - 2

text_image SERVICE St: 88:88:88 °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10^4 l/min ESC - F + ← M002718-A

Mode manuel

■ Niveau de puissance de la flamme

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Niveau de puissance de la flamme - 1

text_image SERVICE st: 88:88:88 °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10 l/min ESC - + ← C003046-B

Niveau de puissance faible 0 - 25 %
Niveau de puissance moyenne 25 - 50 %
Niveau de puissance forte 50 - 75 %
Niveau de puissance 75 - 100 %

■ Pression de l'installation

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Pression de l'installation - 1

text_image SERVICE 8:30:38.8 °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10 l/min ESC - + ← C003047-C

bar Indicateur de pression : Le symbole s'affiche à côté de la valeur de la pression de l'installation. Si aucun capteur de pression d'eau n'est raccordé, -- apparaît sur l'afficheur

■ Autres informations

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Autres informations - 1

text_image SERVICE st: 8:00:00 °C°Fh barPsi % rpm kW μA x10 l/min ESC - + ← C003048-B

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Autres informations - 2

Menu Utilisateur :

Les paramètres du niveau Utilisateur peuvent être adaptés

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Autres informations - 3

Menu Information :

Lecture de diverses valeurs actuelles

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Autres informations - 4

Mode Ramoneur :

Charge haute ou basse forcée pour la mesure CO₂

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Autres informations - 5

Menu Entretien :

Les paramètres du niveau Installateur peuvent être adaptés

SERVICE

Afficheur contenant les symboles :

$$ f + \text { SERVICE } + \boxed {R} (\text { Message d'entretien }) $$

Oertli GMR 5115 Condens - SERVICE - 1

Menu compteur horaire :

Lecture du nombre d'heures de fonctionnement du brûleur, du nombre de démarrages réussis et du nombre d'heures sous tension

Oertli GMR 5115 Condens - SERVICE - 2

Interrupteur marche/arrêt :

Après 5 verrouillages, il convient d'éteindre et de rallumer l'appareil

Oertli GMR 5115 Condens - SERVICE - 3

Sonde extérieure présente

Oertli GMR 5115 Condens - SERVICE - 4

Le symbole s'affiche lorsque la pompe chaudière est en marche

Oertli GMR 5115 Condens - SERVICE - 5

Dérangement :

La chaudière est en dérangement. Ceci est signalé par un code d ou L et un afficheur clignotant

5 Utilisation de l'appareil - OE-tronic 4

5.1 Mise en service de l'appareil

  1. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.

Oertli GMR 5115 Condens - Mise en service de l'appareil - 1

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 40

  1. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière.

  2. Mettre sous tension en activant l'interrupteur marche/arrêt de la chaudière.

Oertli GMR 5115 Condens - Mise en service de l'appareil - 2

  1. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s'affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif.

  2. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et ce cycle de purge s'enclenche à chaque remise sous tension de la chaudière. En cas de problème, l'erreur s'affiche à l'écran.

5.2 Affichage des valeurs mesurées

Oertli GMR 5115 Condens - Affichage des valeurs mesurées - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SALON C002219-C-01

Les différentes valeurs mesurées par l'appareil sont affichées en appuyant sur la touche →.

Paramètre DescriptionUnité
TEMP.EXTERIEURTempérature extérieure °C
TEMP.AMB A (1)Température ambiante du circuit A °C
TEMP.AMB B (1)Température ambiante du circuit B °C
TEMP.AMB C (1)Température ambiante du circuit C °C
TEMP.CHAUDIERETempérature de l'eau dans la chaudière °C
PRESSIONPression d'eau de l'installation bar (MPa)
TEMP.BALLON (1)Température d'eau du ballon ECS °C
TEMP.ECS INST (1)Température de l'eau chaude instantanée °C
TEMP.TAMPON (1)Température de l'eau dans le ballon tampon °C
TEMPERATURE EFSTempérature de l'eau froide sanitaire °C
TEMP.PISCINE B (1)Température de l'eau de piscine du circuit B °C
TEMP.PISCINE C (1)Température de l'eau de piscine du circuit C °C
TEMP.DEPART B (1)Température de l'eau départ du circuit B °C
TEMP.DEPART C (1)Température de l'eau départ du circuit C °C
TEMP.SYSTEME (1)Température de l'eau départ système si multi-générateurs °C
T.BALLON BAS (1)Température de l'eau dans le bas du ballon ECS °C
T.BALLON AUX (1)Température de l'eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX°C
TEMP.BALLON A (1)Température de l'eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A°C
TEMP.RETOURTempérature de l'eau retour chaudière°C
VITESSE VENTVitesse de rotation du ventilateurtr/min
PUISSANCE INSTPuissance instantanée relative de la chaudière (0 % : Brûleur à l'arrêt ou en fonctionnement à puissance minimale)%
COURANT (μA)Courant d'ionisationμA
NB IMPULS.Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable)Le compteur s'incrémente de 8 tous les 8 démarrages
FCT.BRUL.Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable)Le compteur s'incrémente de 2 toutes les 2 heuresh
ENTR.0-10V (1)Tension sur l'entrée 0-10 VV
SEQUENCESéquence de la régulation
CTRLNuméro de contrôle du logiciel
(1) Le paramètre ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.

5.3 Modification des réglages

Oertli GMR 5115 Condens - Modification des réglages - 1

text_image MODE C002266-A

5.3.1. Régler les températures de consignes

Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur la touche ♪.
  2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
    Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
  4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Oertli GMR 5115 Condens - Régler les températures de consignes - 1

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

Menu ↓
Paramètre Plage de réglage DescriptionRéglage d’usine
TEMP.JOUR A5 à 30 °CTempérature d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A20 °C
TEMP.NUIT A5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A 16 °C
TEMP.JOUR B (1)5 à 30 °CTempérature d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B20 °C
TEMP.NUIT B (1)5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B 16 °C
TEMP.JOUR C (1)5 à 30 °CTempérature d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C20 °C
TEMP.NUIT C (1)5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C 16 °C
TEMP.BALLON (1)10 à 80 °CTempérature souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS55 °C
T.BALLON NUIT(1)(2)10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
T.BALLON AUX (1)10 à 80 °CTempérature souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire55 °C
T.BALLON.AUX.NUIT (1)(2)10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
TEMP.BALLON A (1)10 à 80 °CTempérature souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon raccordé sur le circuit A55 °C
T.BALLON.A.NUIT(1)(2)10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
TEMP.PISCINE B (1)5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C
TEMP.PISCINE C (1)5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C
(1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.(2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE

5.3.2. Sélectionner le mode de fonctionnement

Oertli GMR 5115 Condens - Sélectionner le mode de fonctionnement - 1

text_image (1) MODE C002267-A

Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur la touche MODE.
  2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
    Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
  4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Oertli GMR 5115 Condens - Sélectionner le mode de fonctionnement - 2

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

Menu MODE
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d'usine
AUTOMATIQUELes plages du mode confort sont déterminées par le programme horaire.
JOUR7/7, xx:xx Le modeconfort est forcé jusqu'à l'heure indiquée ou en permanence (7/7).Heure courante + 1 heure
NUIT7/7, xx:xx Le moderéduit est forcé jusqu'à l'heure indiquée ou en permanence (7/7).Heure courante + 1 heure
VACANCES7/7, 1 à 364 Le modede antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Nombre de jours de vacances : xx ^(1) Arrêt chauffage : xx:xx ^(1) Redémarrage : xx:xx ^(1) Date courante + 1 jour
ÉTÉLe chauffage est arrêté.L'eau chaude sanitaire reste assurée.
MANUELLe générateur fonctionne selon le réglage de la consigne.Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif.
FORCEZ AUTO ^(2) OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option).Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, sélectionner OUI.
(1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres.(2) Le paramètre ne s'affiche que si une sonde d'ambiance est raccordée.

5.3.3. Forcer la production d'eau chaude sanitaire

Oertli GMR 5115 Condens - Forcer la production d'eau chaude sanitaire - 1

text_image MODE C002268-A

Pour forcer la production d'eau chaude sanitaire, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur la touche 📄.
  2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
  3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche.
  4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
  5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

Oertli GMR 5115 Condens - Forcer la production d'eau chaude sanitaire - 2

Pour annuler, appuyer sur la touche ESC.

Menu
Paramètre Desciption Réglage d’usine
AUTOMATIQUELes plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire.
CONFORTLe mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7).Heure courante + 1 heure

5.3.4. Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage

Oertli GMR 5115 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SALON C002219-C-01
  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 5115 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 2

text_image TEMP. EXTERIEUR 1,4° TEMP. BALLON 32,9° TEMP. DEPART B 18,0° TEMP. DEPART C 9,5° TEMP. SYSTEME 28,9° AUTO GENE C002465-A-01
  1. Appuyer sur la touche
  2. Sélectionner le menu #REGLAGES.

Oertli GMR 5115 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 3

Oertli GMR 5115 Condens - Régler le contraste et l'éclairage de l'affichage - 4

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur.
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.

  1. Régler les paramètres suivants :
Menu #REGLAGES
Paramètre Plage deréglage DescriptionRéglage d'usine Réglage client
CONTRASTE AFF.Réglage du contraste de l'afficheur.
ECLAIRAGE CONFORTL'écran est allumé en continu en période jour.ECO
L'écran s'éclaire pendant 2 minutes à chaque pression.

5.3.5. Régler l'heure et la date

Oertli GMR 5115 Condens - Régler l'heure et la date - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SALON C002219-C-01
  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 5115 Condens - Régler l'heure et la date - 2

- Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.

  1. Régler les paramètres suivants :
ParamètrePlage de réglageDescription Réglaged’usineRéglage client
HEURES0 à 23 Réglage des heures
MINUTES0 à 59 Réglage des minutes
JOURLundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine
DATE1 à 31 Réglage du jour
MOISJanvier à décembre Réglage du mois
ANNEE2008 à 2099 Réglage de l’année
HEURE ETEAUTOPassage automatique à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre.AUTO
MANUPour les pays où le changement d’heure s’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur.

5.3.6. Sélectionner un programme horaire

Oertli GMR 5115 Condens - Sélectionner un programme horaire - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SALON C002219-C-01
  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 5115 Condens - Sélectionner un programme horaire - 2

text_image TEMP. EXTERIEUR 1.4 TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° AUTO GENE C002476-A-01

C002476-A-01

  1. Appuyer sur la touche 🎋.
  2. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE.

Oertli GMR 5115 Condens - Sélectionner un programme horaire - 3

▶ Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur.
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.

  1. Sélectionner le paramètre souhaité.
  2. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec le bouton rotatif.
Menu #CHOIX PROG.HORAIRE
Paramètre Plagede réglage Descrip tion
PROG.ACTIF AP1 / P2 / P3 / P4 Pprogramme confort actif (Circuit A)
PROG.ACTIF BP1 / P2 / P3 / P4 Pprogramme confort actif (Circuit B)
PROG.ACTIF CP1 / P2 / P3 / P4 Pprogramme confort actif (Circuit C)

5.3.7. Personnaliser un programme horaire

■ Personnaliser un programme de chauffe

  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser un programme de chauffe - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SROLON C002219-C-01

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser un programme de chauffe - 2

text_image TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° AUTO GENE C002476-A-01
  1. Appuyer sur la touche 🎋.
  2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser un programme de chauffe - 3

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur.
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.

  1. Sélectionner le paramètre souhaité.
Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
ParamètreProgramme horaire DDescription
CIRC.A PROG P2 APROG P3 APROG P4 AProgramme horaire du circuit A
CIRC.B PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 BProgramme horaire du circuit B
CIRC.C PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 CProgramme horaire du circuit C

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser un programme de chauffe - 4

text_image PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa Di Affichage des prog. horaires. Appuyer sur le bouton pour continue AUTO C002539-A-01 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa Di Selectionner les jours à programmer AUTO C002513-A-01 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa Di Selectionner les jours à programmer AUTO C002514-A-01
  1. Sélectionner le programme horaire à modifier.

  2. Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire doit être modifié :

Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'au jour souhaité. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.

  1. || : Sélection des jours

Appuyer sur la touche || / || jusqu'à ce que le symbole|| s'affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s).

III : Désélection des jours

Appuyer sur la touche || / || jusqu'à ce que le symbole|| s'affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s).

  1. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés, appuyer sur le bouton rotatif pour valider.

  2. Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode réduit :

Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu'à ce que 0:00 s'affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horaire clignote.

  1. II : Sélection en mode confort

Appuyer sur la touche || / || jusqu'à ce que le symbole|| s'affiche. Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton rotatif vers la droite.

III : Sélection en mode réduit

Appuyer sur la touche || / || jusqu'à ce que le symbole|| s'affiche. Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton rotatif vers la droite.

  1. Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
Menu #PROGRAMMATION HORAIRE
Jour Périodes confort :
CIRC.ALundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6:00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
CIRC.BLundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6.00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00
CIRC.CLundi 6:00 à 22:00
Mardi 6:00 à 22:00
Mercredi 6:00 à 22:00
Jeudi 6:00 à 22:00
Vendredi 6-00 à 22:00
Samedi 6:00 à 22:00
Dimanche 6:00 à 22:00

■ Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire

  1. Appuyer sur la touche →.

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SALON C002219-C-01

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire - 2

text_image TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° AUTO GENE C002477-A-0
  1. Appuyer sur la touche 📄.
  2. Sélectionner le paramètre CIRC.ECS ou CIRC.AUX.

Oertli GMR 5115 Condens - ■ Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire - 3

Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur.
Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.

  1. Pour personnaliser le programme, procéder comme pour le chauffage.
CIRC.ECS
Jour Chargement autorisé
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
CIRC.AUX
Jour Fonctionnement autorisé
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche

5.3.8. Réglage d'une horloge annuelle

Oertli GMR 5115 Condens - Réglage d'une horloge annuelle - 1

text_image DIMANCHE 11:45 AUTO SALON C002219-C-01 TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° MODE AUTO GENE C002476-A-01
  1. Appuyer sur la touche →.

  2. Appuyer sur la touche 🎋.

  3. Sélectionner le menu #PROG.ANNUEL.

Oertli GMR 5115 Condens - Réglage d'une horloge annuelle - 2

- Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.

Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.

  1. Régler la date de début et la date de fin de l'arrêt sélectionné.
  2. Pour désactiver un arrêt, sélectionner l'arrêt et régler sur NON.
  3. Pour sélectionner un autre arrêt, appuyer sur la touche 📋.
Programme annuel (Réglage d’usine)
Arrêt n°Circuit concerné DDate de début Datede fin
1NON01-01 01-01
2NON01-01 01-01
3NON01-01 01-01
4NON01-01 01-01
5NON01-01 01-01
6NON01-01 01-01
7NON01-01 01-01
8NON01-01 01-01
9NON01-01 01-01
10NON01-01 01-01
Exemple : Programmation personnalisée
Arrêt n°Circuit concerné DDate de début Datete de fin
1AC01-11 10-11
2AC20-12 02-01

En cas de réglage ARRET : NON, l'arrêt est désactivé et les dates de début et de fin ne sont pas affichées.

Niveau utilisateur - Menu #PROG.ANNUEL
Description Réglaged'usinePlage de réglage
ARRET N 1Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 01 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 01 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 01 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 01 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 2Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 02 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 02 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 02 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 02 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 3Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 03 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 03 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 03 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 03 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 4Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 04 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 04 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 04 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 04 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 5Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 05 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 05 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 05 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 05 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 6Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 06 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 06 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 06 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 06 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 7Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 07 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 07 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 07 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 07 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 8Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 08 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 08 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 08 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 08 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N 9Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 09 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 09 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 09 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 09 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12
ARRET N10Sélection du circuit arrêtéNONNON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT
N 10 DATE DEB.Réglage date de début de l'arrêt 01 1-31
N 10 MOIS DEB.Réglage mois de début de l'arrêt 01 1-12
N 10 DATE FINRéglage date de fin de l'arrêt 01 1-31
N 10 MOIS FINRéglage mois de fin de l'arrêt 01 1-12

5.4 Arrêt de l'installation

Oertli GMR 5115 Condens - Arrêt de l'installation - 1

ATTENTION

Ne pas mettre l'appareil hors tension. Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d'activer le mode VACANCES (pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage).

5.5 Protection antigel

Oertli GMR 5115 Condens - Protection antigel - 1

ATTENTION

La protection antigel ne fonctionne pas si l'appareil a été mis hors service.
Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l'installation. Pour protéger l'installation, régler l'appareil en mode VACANCES.

Le mode VACANCES protège :

L'installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d'usine).
L'ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d'usine).
Le ballon d'eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4 °C (l'eau est réchauffée à 10 °C).

Pour configurer le mode vacances : 📋 Voir chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 24.

6 Utilisation de l'appareil - OE-control

6.1 Mise en service de l'appareil

  1. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.

Oertli GMR 5115 Condens - Mise en service de l'appareil - 1

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 40

  1. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière.
  2. Mettre la chaudière sous tension.
  3. Le cycle de démarrage commence et ne peut pas être interrompu. Pendant le cycle de démarrage, l'afficheur donne les informations suivantes :

F□:X X : Version du logiciel

P□:X X : Version des paramètres

Les numéros de version s'affichent en alternance.

  1. Un cycle de purge d'une durée de 3 minutes environ est effectué automatiquement.
  2. En mode attente, l'écran affiche normalement , ainsi que la pression d'eau et les symboles , et .

6.2 Affichage des valeurs mesurées

Dans le menu d'information ⓘ, les valeurs actuelles suivantes peuvent être lues :

▶ 5 t = Etat.
▶ 5□ = Sous-état.
▶ E I = Température de départ (°C).
▶ ⓣ Ⓤ = Température retour (°C).
▶ 3 = Température du chauffe-eau (°C).
▶ E 4 = Température extérieure (°C).
▶ ⓣ 5 = Température du ballon solaire (°C).
▶ 5P = Valeur de consigne interne (°C).
▶ F L = Courant d'ionisation (μA).
▶ n F = Vitesse du ventilateur en tr/min.
= Pression d'eau (bar (MPa)).
= Puissance relative fournie (%) .

Oertli GMR 5115 Condens - Affichage des valeurs mesurées - 1

text_image 18 bar ESC - + 200000A SET: 3 5u: 30 t1: 60°C SP: 88°C FL: 70μA nF: 3000 rpm Pr: 30 bar Po: 78% ST: 03 ESC 2x

Pour lire les valeurs actuelles, procéder comme suit :

  1. Appuyer simultanément sur les deux touches 🎨. Le symbole i clignote.
  2. Valider avec la touche ←. 56 et l'état actuel 3 (par exemple) apparaissent en alternance.
  3. Appuyer sur la touche [+]. 50 et le sous-état actuel 30 (par exemple) apparaissent en alternance.
  4. Appuyer sur la touche [+]. ☐ et la température de départ actuelle 60 °C (par exemple) apparaissent en alternance.
  5. Appuyer successivement sur la touche [+] pour faire défiler les différents paramètres. 2, 3, 4, 5.
  6. Appuyer sur la touche [+]. 5P et la valeur de consigne interne 88 °C (par exemple) apparaissent en alternance.
  7. Appuyer sur la touche [+]. F L et le courant d'ionisation actuel 70 μA (par exemple) apparaissent en alternance.
  8. Appuyer sur la touche [+]. n F et la vitesse de rotation actuelle du ventilateur 3000 tr/min (par exemple) apparaissent en alternance.
  9. Appuyer sur la touche [+]. P r et la pression en eau actuelle 30 bar (par exemple) apparaissent en alternance. Si aucun capteur de pression d'eau n'est raccordé, [-.-] apparaît sur l'afficheur.
  10. Appuyer sur la touche [+]. P o et le pourcentage de modulation actuel 78 % (par exemple) apparaissent en alternance.
  11. Appuyer sur la touche [+]. Le cycle de lecture recommence avec 5 2.
  12. Appuyer 2 fois sur la touche □ pour quitter ce menu et revenir au mode de fonctionnement initial.

6.3 Modification des réglages

6.3.1. Description des paramètres

ParamètreDescription Plage de réglage Réglage d'usine
GMR
5045506550905115
P 1Température de départ maximale 20 à 90 °C 80 80 80 80
P 2Température eau chaude sanitaire : TSET40 à 65 °C 60 60 60 60
P 3Mode chauffage / ECS Ne pas modifier 1 1 1 1
P 4Mode ECO Ne pas modifier 2 2 2 2
P 5Résistance d'anticipation Ne pas modifier 0 0 0 0
P 6Ecran d'affichage Ne pas modifier 2 2 2 2
P 7Post-circulation de la pompe chaudière raccordée sur le PCU1 à 98 minutes99 minutes = continu3 3 3 3
P 8Luminosité de l'afficheur Ne pas modifier 1 1 1 1

6.3.2. Modification des paramètres niveau utilisateur

Les paramètres P1 à P8 peuvent être modifiés par l'utilisateur afin de répondre à ses besoins en chauffage central et en production d'eau chaude sanitaire (ECS).

Oertli GMR 5115 Condens - Modification des paramètres niveau utilisateur - 1

ATTENTION

La modification des paramètres d'usine peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

Oertli GMR 5115 Condens - ATTENTION - 1

  1. Appuyer simultanément sur les deux touches 🎋 et ensuite sur la touche [+] jusqu'à ce que le symbole 🔒 clignote dans la barre de menu.
  2. Sélectionner le menu utilisateur à l'aide de la touche ←. P: I s'affiche avec I clignotant.
  3. Appuyer une deuxième fois sur la touche ←. La valeur 80 °C apparaît et clignote (par exemple).
  4. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à 60 °C.
  5. Confirmer la valeur avec la touche ←. P : I s'affiche avec clignotant.
  6. Appuyer 2 fois sur la touche □ pour quitter ce menu et revenir au mode de fonctionnement initial.

Oertli GMR 5115 Condens - ATTENTION - 2

Les paramètres P2 jusqu'à P8 peuvent être modifiés de la même manière que P1. Après l'étape 2, utiliser la touche [+] pour atteindre le paramètre souhaité.
Les paramètres P 1 (température maximale d'eau de chauffage) et P 2 (température maximale d'eau sanitaire) peuvent également être modifiés par l'intermédiaire du menu de sélection rapide.

6.3.3. Réglage du mode manuel

Oertli GMR 5115 Condens - Réglage du mode manuel - 1

flowchart
graph TD
    A["18 bar"] --> B["2x"]
    B --> C["80°C"]
    C --> D["40°C"]
    D --> E["ESC"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Oertli GMR 5115 Condens - Réglage du mode manuel - 2

text_image 1x - 60°C

Dans certains cas, il est nécessaire de commuter la chaudière en mode manuel, par exemple lorsque le régulateur n'est pas encore raccordé. Sous le symbole (m), la chaudière peut être commutée en mode automatique ou manuel. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Appuyer simultanément sur les deux touches et ensuite sur la touche [+] jusqu'à ce que le symbole clignote dans la barre de menu.

  2. Appuyer sur la touche ←, dans la fenêtre d'affichage apparaît : ou

Le texte ☐ avec pression d'eau actuelle (uniquement si une sonde extérieure est raccordée). La température de départ est déterminée par la pente chauffage interne.

ou

La valeur de la température de départ minimale.

  1. Appuyez sur les touches [-] ou [+] pour augmenter cette valeur temporairement en mode manuel.

  2. Confirmer la valeur avec la touche ←. La chaudière est maintenant en mode manuel.

  3. Appuyer 2 fois sur la touche □ pour quitter ce menu et revenir au mode de fonctionnement initial.

6.3.4. Modifier la température chauffage

Oertli GMR 5115 Condens - Modifier la température chauffage - 1

En présence d'une sonde extérieure, la température de départ chauffage est ajustée automatiquement.

En été, il est possible de réduire la température de départ chauffage tout en maintenant le confort. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Appuyer 1 fois sur la touche 🎄.

  2. Le symbole 11111 et la température courante s'affichent (la température clignote, par exemple 85 °C).

  3. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à 50 °C.

  4. Pour valider, appuyer sur la touche ←.

Oertli GMR 5115 Condens - Modifier la température chauffage - 2

Il est aussi possible de modifier ce réglage par le biais du paramètre P I.

6.3.5. Modifier la température de consigne de l'eau chaude sanitaire

Il se peut qu'une température d'eau chaude sanitaire moins élevée soit suffisante pour vos besoins. Diminuez cette température et économisez de l'énergie. Pour ce faire, procéder comme suit :

Oertli GMR 5115 Condens - Modifier la température de consigne de l'eau chaude sanitaire - 1

text_image 1x 60°C - 55°C ←
  1. Appuyer 1 fois sur la touche 📄.
  2. Le symbole et la température courante s'affichent (la température clignote, par exemple 60^ ).
  3. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à 55°C.
  4. Pour valider, appuyer sur la touche ←.

6.4 Arrêt de l'installation

Oertli GMR 5115 Condens - Arrêt de l'installation - 1

ATTENTION

Ne pas mettre la chaudière hors tension.

Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de procéder comme suit :

  • Appuyer sur la touche jusqu'à ce que OFF s'affiche.
  • Appuyer sur la touche ⚫ jusqu'à ce que OFF s'affiche.

6.5 Protection antigel

Lorsque la température de l'eau de chauffage dans la chaudière est trop basse, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit :

Si la température d'eau est inférieure à 7 °C, la pompe de chauffage se met en route.
Si la température d'eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met en route.
Si la température d'eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment.
Si la température de l'eau dans le ballon tampon est inférieure à 4 °C, celle-ci est réchauffée à sa valeur de consigne.

7 Contrôle et entretien

7.1 Consignes générales

La chaudière ne demande pas beaucoup d'entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d'assurer l'entretien de la chaudière à des intervalles périodiques.

L'entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
▶ Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays.

Oertli GMR 5115 Condens - Consignes générales - 1

ATTENTION

Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié.
Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Vérifier que les gaines et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées.

7.1.1. Tableau de commande OE-tronic 4

La chaudière affiche un message lorsqu'un entretien est nécessaire.

  1. Lorsque le message REVISION s'affiche, appuyer sur ? pour afficher le numéro de téléphone de l'installateur.
  2. Contacter l'installateur.
  3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.

Oertli GMR 5115 Condens - Tableau de commande OE-tronic 4 - 1

text_image DIMANCHE 11:45 68° DEP.COM.PCU D27 AUTO SALON

C002302-B-01

7.2 Vérifications périodiques

▶ Vérifier la pression d'eau dans l'installation.

Oertli GMR 5115 Condens - Vérifications périodiques - 1

Oertli GMR 5115 Condens - Vérifications périodiques - 2

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 40.

Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d'eau.

Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d'éviter que les robinets ne se grippent).
Nettoyer l'extérieur de la chaudière à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.

Oertli GMR 5115 Condens - Vérifications périodiques - 3

ATTENTION

Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l'intérieur de la chaudière.

7.3 Remplissage de l'installation

Oertli GMR 5115 Condens - Remplissage de l'installation - 1

  1. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.

i

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

  2. Régler le thermostat d'ambiance sur une température aussi basse que possible.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 1

text_image T000185-A T000845-A T000846-A T000847-A
  1. Patienter jusqu'à ce que la température tombe en-dessous de 40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir l'installation de chauffage central.

  2. Pour rajouter de l'eau, utiliser un tuyau de remplissage avec deux raccords de robinet, un chiffon et une clé de purge.

  3. Raccorder le tuyau de remplissage à un robinet d'eau (froide).

  4. Eliminer l'air présent dans le tuyau de remplissage. Remplir le tuyau lentement avec de l'eau. Maintenir l'extrémité du tuyau vers le haut, au-dessus d'un seau. Fermer le robinet dès que de l'eau s'écoule du tuyau.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 2

  1. Dévisser le bouchon du robinet de remplissage/de vidange.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 3

Le robinet de remplissage/vidange ne doit pas nécessairement se situer près de la chaudière.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 4

  1. Fixer le tuyau de remplissage au robinet de remplissage/vidange. Serrer bien l'écrou du tuyau de remplissage.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 5

  1. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l'installation de chauffage.
  2. Ouvrir le robinet d'eau courante.
  3. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande.
  4. Fermer le robinet d'eau lorsque la pression d'eau est de 2 bar.

  5. Fermer le robinet de remplissage/de vidange de l'installation de chauffage. Laisser le tuyau sur le robinet de remplissage/vidange jusqu'à ce que l'air soit purgé de l'installation.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 6

En rajoutant de l'eau, de l'air pénètre dans l'installation de chauffage. Purger l'installation. Après la purge d'air, la pression d'eau peut à nouveau chuter sous le niveau requis. Vérifier la pression d'eau de l'installation indiquée sur l'afficheur du tableau de commande. Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau.

  1. Après le remplissage de l'installation, remettre la chaudière en service.

Oertli GMR 5115 Condens - i - 7

Remplir et purger l'installation 2 fois par an devrait suffire pour obtenir une pression hydraulique adéquate. S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.

7.4 Purge de l'installation de chauffage

Oertli GMR 5115 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 1

Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans le préparateur d'eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

Oertli GMR 5115 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 2

text_image T000184-A
  1. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée que possible.

  2. Attendre que les radiateurs soient chauds.

Oertli GMR 5115 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 3

text_image T000185-A
  1. Eteindre la chaudière.

  2. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

Oertli GMR 5115 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 4

text_image 1 2 3 4 5 T000854-A
  1. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.

Oertli GMR 5115 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 5

  1. Ouvrir le raccord de purge à l'aide de la clé de purge fournie tout en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord.

  2. Patienter jusqu'à ce que l'eau sorte de la vanne de purge, puis fermer le raccord de purge.

Oertli GMR 5115 Condens - Purge de l'installation de chauffage - 6

ATTENTION

L'eau peut encore être chaude.

  1. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d'une durée de 3 minutes environ est effectué automatiquement.

  2. Après la purge, vérifier si la pression dans l'installation est encore suffisante.

Oertli GMR 5115 Condens - ATTENTION - 1

Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).

Voir chapitre : "Remplissage de l'installation", page 40

  1. Régler la consigne de chauffage.

7.5 Vidange de l'installation

Oertli GMR 5115 Condens - Vidange de l'installation - 1

Il peut s'avérer nécessaire de vidanger l'eau de l'installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d'eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit :

  1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.

  2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.

  3. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids.

  4. Raccorder un flexible d'évacuation sur la prise se situant au niveau le plus bas. Placer l'extrémité du flexible dans un puits d'évacuation ou dans un lieu où l'eau vidangée ne peut pas faire de dégâts.

  5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l'installation de chauffage. Purger l'installation.

Oertli GMR 5115 Condens - Vidange de l'installation - 2

AVERTISSEMENT

L'eau peut encore être chaude.

  1. Lorsqu'il n'y a plus d'eau qui sort du flexible de vidange, refermer le robinet de vidange.

8 En cas de dérangement

Cet affichage concerne uniquement les chaudières avec tableau de commande OE-tronic 4.

Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court-cycle, le symbole ? clignote.

  1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte s'affiche.

Oertli GMR 5115 Condens - En cas de dérangement - 1

Ce message n'est pas un message d'erreur, mais une information.

8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx)

En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant.

  1. Noter le code affiché.

Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.

  1. Eteindre et rallumer la chaudière.

La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a été levée.

  1. Si le code s'affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant :

Oertli GMR 5115 Condens - Messages (Code de type Bxx ou Mxx) - 1

Selon le tableau de commande, l'affichage des messages est différent :

Tableau de commande OE-tronic 4 : Le code et le message sont affichés.
Tableau de commande OE-control : Seul le code est affiché.

CodeMessages Description Vérification / solution
B00 BL.CRC.PSULa carte électronique PSU est mal configuréeErreur de paramètres sur la carte électronique PSU► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B01 BL.MAX CHAUDTempérature de départ maximale dépasséeLe débit d'eau est insuffisant dans l'installation► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
B02 BL.DERIVE CHAUDL'augmentation de la température de départ a dépassé sa limite maximaleLe débit d'eau est insuffisant dans l'installation► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)► Contrôler la pression d'eau
Erreur de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B07 BL.DT DEP RETOUREcart maximum entre la température de départ et de retour dépasséLe débit d'eau est insuffisant dans l'installation► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)► Contrôler la pression d'eau
Erreur de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B08 BL.RL OUVERTL'entrée RL sur le bornier de la carte électronique PCU est ouverteErreur de paramètre► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Mauvaise connexion► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B09 BL.INV.L/N► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B10 B11BL.ENT.BL OUV.L'entrée BL sur le bornier de la carte électronique PCU est ouverteLe contact branché sur l'entrée BL est ouvert► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Erreur de paramètre► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Mauvaise connexion► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B13 BL.COM PCU BL.COM PCU-D4Erreur de communication avec la carte électronique SCUMauvais raccordement► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Carte électronique SCU non installée dans la chaudière► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B14 BL.MANQUE EAULa pression d'eau est inférieure à 0,8 barManque d'eau dans le circuit► Rajouter de l'eau dans l'installation
B15 BL.PRESS.GAZPression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU► Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B16BL.MAUVAIS SULa carte électronique SU n'est pas reconnueMauvaise carte électronique SU pour cette chaudière► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B17 BL.PCU ERRORLes paramètres stockés sur la carte électronique PCU sont altérésErreur de paramètres sur la carte électronique PCU► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B18BL.MAUVAIS PSULa carte électronique PSU n'est pas reconnueMauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B19BL.PAS DE CONFIGLa chaudière n'est pas configuréeLa carte électronique PSU a été changée► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B21BL.COM SUErreur de communication entre les cartes électroniques PCU et SUMauvaise connexion► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B22BL.DISP.FLAMMEDisparition de la flamme pendant le fonctionnementPas de courant d'ionisation► Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B25BL.SU ERRORErreur interne de la carte électronique SU► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B26BL.S.BALLONLa sonde du ballon ECS est déconnectée ou en court-circuit► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
B27BL.ECS INSTLa sonde en sortie de l'échangeur à plaques est déconnectée ou en court-circuit► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
M04REVISIONUne révision est demandée La dateprogrammée pour la révision est atteinte► Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l'installateur s'affichent.► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
M05REVISION AUne révision A, B ou C est demandéeLa date programmée pour la révision est atteinte► Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l'installateur s'affichent.► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
M06REVISION B
M07REVISION C
M20PURGEUn cycle de purge de la chaudière est en coursMise sous tension de la chaudière► Attendre 3 minutes
SEC.CHAP.B XX JOURSLe séchage de la chape est actifXX JOURS = Nombre de jours de séchage chape restant.Un séchage de la chape est en cours. Le chauffage des circuits non concernés est coupé.► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
SEC.CHAP.C XX JOURS
SEC.CHAP.B+C XX JOURS
M23CHANGER SONDE EXT.La sonde extérieure est défectueuse.Changer la sonde extérieure radio.
ARRET N XXL'arrêt est actifXX = Numéro de l'arrêt actifUn arrêt est en cours. Les circuits sélectionnés pour cet arrêt sont en mode Antigel pendant la période choisie.

8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx)

En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un message d'erreur et un code correspondant.

Oertli GMR 5115 Condens - Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) - 1

Selon le tableau de commande, l'affichage des messages est différent :

Tableau de commande OE-tronic 4 : Le code et le message sont affichés.
Tableau de commande OE-control : Seul le code est affiché.

8.3.1. Tableau de commande OE-tronic 4

Oertli GMR 5115 Condens - Tableau de commande OE-tronic 4 - 1

text_image DIMANCHE 11:45 TEMP.: 68° DEF.COM.PCU D27 AUTO GALON

C002604-A-01
Oertli GMR 5115 Condens - Tableau de commande OE-tronic 4 - 2

text_image DIMANCHE 11:45 68° DEF.COM.PCU D27 AUTO SRLON

C002302-B-01

  1. Noter le code affiché.
    Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  2. Appuyer sur la touche 📋. Si le code s'affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière.

  3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème.

  4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :

8.3.2. Tableau de commande OE-control

  1. Noter le code affiché.
    Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  2. Appuyer sur la touche 📋. Si le code s'affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière.

8.3.3. Liste des défauts

CodeDéfauts Originedu défautDescription Vérification / solution
L00DEF.PSUPCU Carteélectronique PSU non connectée Mauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuse► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L01DEF.PSU PARAMPCU Les paramètres de sécurité sont erronésMauvaise connexionCarte électronique PSU défectueuse► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L02DEF.S.DEPARTPCU La sonde départ chaudière est en court-circuitMauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L03DEF.S.DEPARTPCU La sonde départ chaudière est en circuit ouvertMauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L04DEF.S.DEPARTPCU Température de chaudière trop basse Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eau► Purger l'air de l'installation de chauffage► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)► Contrôler la pression d'eau
L05STB DEPARTPCU Température de chaudière trop haute Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eau► Purger l'air de l'installation de chauffage► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)► Contrôler la pression d'eau
L06DEF.S.RETOURPCU La sonde de température retour est en court-circuitMauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L07DEF.S.RETOURPCU La sonde de température retour est en circuit ouvertMauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L08DEF.S.RETOURPCU Température de retour trop basse Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eau► Purger l'air de l'installation de chauffage► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)► Contrôler la pression d'eau
CodeDéfauts Originedu défautDescription Vérification / solution
L09 STB RETOURPCU Température de retour trop élevée MauvaiseconnexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L10 DT.RET-DEP>MAXPCU Ecartinsuffisant entre les températures de départ et de retourMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L11 DT.DEP-RET>MAXPCU Ecartentre les températures de départ et de retour trop importantMauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L12 STB OUVERTPCU Température maximale de la chaudière dépassée (Thermostat maximum STB)Mauvaise connexionDéfaillance de sondeContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Aucune circulation d'eauPurger l'air de l'installation de chauffageContrôler la circulation (sens, pompe, vannes)Contrôler la pression d'eau
L14 DEF.ALLUMAGEPCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absenced'arc d'allumageContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Présence d'arc d'allumage mais pas de formation de flammeVérifier que le robinet gaz est bien ouvertContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Présence de flamme mais ionisation insuffisante (<3 μA)Vérifier que le robinet gaz est bien ouvertContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L16 FLAM.PARASI.PCU Détection d'une flamme parasite Présence d'un courant d'ionisation alors qu'il n'y a pas de flammeTransformateur d'allumage défectueuxVanne gaz défectueuseLe brûleur reste incandescent : CQ_2 trop élevé► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L17 DEF.VANNE GAZPCU Problème sur la vanne gaz Mauvaise connexionCarte électronique SU défectueuse► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L34 DEF.VENTILOPCU Le ventilateur ne tourne pas à la bonne vitesseMauvaise connexionVentilateur défectueux► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L35 DEF.RET>CHAUDPCU Départ et retour inversés Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
Sens de la circulation d'eau inversé► Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
L36 DEF.IONISATIONPCU La flamme a disparu plus de 5 fois en 24 heures pendant que le brûleur était en marchePas de courant d'ionisation► Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L37DEF.COM.SUPCU Rupture de communication avec la carte électronique SUMauvaise connexion► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L38 DEF.COM.PCUPCU Rupture de communication entre les cartes électroniques PCU et SCUMauvaise connexionCarte électronique SCU non connectée ou défectueuse► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L39 DEF BL OUVERTPCU L'entrée BL s'est ouverte durant un instantMauvaise connexionCause externeParamètre mal réglé► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L40 DEF.TEST.HRUPCU Erreur de test de l'unité de récupération de chaleurMauvaise connexionCause externeParamètre mal réglé► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
L250 DEF.MANQUE EAUPCU La pression d'eau est trop faible Circuit hydraulique mal purgéFuite d'eauErreur de mesure► Faire un appoint d'eau si nécessaire► Réarmer la chaudière
L251DEF.MANOMETREPCU Défaut du capteur de pression d'eau Problème de câblageLe manomètre est défectueuxCarte sondes défectueuse► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D03D04DEF.S.DEP.BDEF.S.DEP.CSCU Défautsonde départ circuit BDéfaut sonde départ circuit CRemarques :La pompe du circuit tourne.Le moteur de la vanne 3 voies du circuit n'est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement.Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D05DEF.S.EXT.SCU Défautsonde extérieureRemarques :La consigne chaudière est égale au MAX.CHAUD..La régulation des vannes n'est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne reste assurée.Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement.Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire reste assuré.Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D07DEF.S.SYST.SCU Défautsonde système Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D09DEF.S.ECSSCU Défautsonde eau chaude sanitaireRemarques :Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire n'est plus assuré.La pompe de charge tourne.La température de charge du ballon est égale à la température de la chaudière.Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D11D12D13DEF.S.AMB.ADEF.S.AMB.BDEF.S.AMB.CSCU Défautsonde d'ambiance ADéfaut sonde d'ambiance BDéfaut sonde d'ambiance CRemarque :Le circuit concerné fonctionne sans influence de la sonde d'ambiance.Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D14DEF.COM MCSCU Rupturede communication entre la carte électronique SCU et le module chaudière radioMauvaise connexion► Vérifier la liaison et les connecteurs
Défaillance du module chaudière► Changer le module chaudière
D15DEF.S.BAL.TPSCU Défautsonde ballon tamponRemarque :Le réchauffage du ballon tampon n'est plus assuré.Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D16D16DEF.S.PISC.BDEF.S.PISC.CSCU Défautsonde piscine circuit BDéfaut sonde piscine circuit CRemarque :Le réchauffage de la piscine est indépendant de sa température.Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D17DEF.S.BAL.2SCU Défautsonde ballon 2 Mauvaise connexionDéfaillance de sonde► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D27DEF.COM. PCUSCU Rupturede communication entre les cartes électroniques SCU et PCU► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
D32 5RESET:ON/OFFSCU 5 réamements ont été réalisés en moins d'une heure► Eteindre et rallumer la chaudière► Si la chaudière ne démarre pas après plusieurs réarmements (5 tentatives possibles), contacter votre chauffagiste en lui indiquant le message de défaut affiché
D37TA-S COURT-CIRSCU Le Titan Active System® est en court-circuit► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilRemarques :La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche R. Le ballon n'est plus protégé.Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde
D38 TA-S DEBRANCHESCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareilRemarques :La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche R. Le ballon n'est plus protégé.Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est Monté sur la carte sonde
D99 DEF.MAUVAIS.PCUSCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé► Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil

9 Mise au rebut

9.1 Mise au rebut/Recyclage

Oertli GMR 5115 Condens - Mise au rebut/Recyclage - 1

Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

Procéder comme suit pour démonter la chaudière :

▶ Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
▶ Couper l'alimentation en gaz.
▶ Couper l'arrivée d'eau.
▶ Purger l'installation.
▶ Retirer le siphon.
Déposer les conduits d'air et d'évacuation.
Débrancher tous les conduits de la chaudière.
Démonter la chaudière.

10 Economies d'énergie

10.1 Conseils pour économiser de l'énergie

▶ Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière.
▶ Ne pas boucher les aérations.
▶ Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
- Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
▶ Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers).
▶ Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
▶ Ne pas laisser couler inutilement de l'eau chaude (et froide).
- Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à 40 % d'énergie.
Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie.

Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes :

Filaire
Radio

Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance a une grande influence sur la consommation d'énergie.

Quelques conseils :

Dans la pièce où se trouve la sonde d'ambiance, il n'est pas conseillé d'installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est présent, l'ouvrir complètement.
▶ Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers.
Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d'énergie.
Baisser la consigne lors de l'aération des pièces.
Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours d'absence et des congés.

11 Garanties

11.1 Généralités

Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.

Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.

Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.

11.2 Conditions de garantie

Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.

Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.

La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).

Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :

aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales,
aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation,
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils,
aux règles de l'art.

Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.

Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.

Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc..., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.

Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.

12 Annexe

12.1 Informations ErP

12.1.1. Fiche de produit

Oertli — GMR Condens45 65 90115
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locauxAA--
Puissance thermique nominale (Prated of Psup) kW 41 62 84 107
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 95 94 -
Consommation annuelle d'énergie GJ 124 187 - -
Niveau de puissance acoustique LWA à l'intérieur dB53 53 6059

Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien :

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit - 1

"Consignes générales de sécurité", page 4

12.1.2. Fiche de produit combiné

Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné proposé.

Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux
Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 1

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 2

text_image Régulateur de la température de la fi che du régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % + ② % Chaudière d'appoint de la fi che de la chaudière Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) ③ %(

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 3

text_image Contribution solaire de la fi che du dispositif solaire Taille du collecteur (en m²) Volume du ballon (en m²) Effi cacité du collecteur (en %) Classe énergétique du ballon A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 ('III' x □ + 'IV' x □) x 0,9 x (/100) x □ = + □ % ④

(1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 4

text_image Pompe à chaleur d'appoint de la fi che de la pompe à chaleur Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) ⑤ %(

Contribution solaire ET pompe à chaleur d'appoint

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 5

text_image Sélectionnez une valeur inférieure 0,5 x ④ OU 0,5 x ⑤ = - ⑥ %

Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 6

Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 7

de la fi che de la pompe à chaleur

La chaudière et la pompe à chaleur d'appoint sont-elles installées avec des diffuseurs de chaleur basse température à 35 C ?
Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 8

Oertli GMR 5115 Condens - Fiche de produit combiné - 9

L'efficacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fiche peut ne pas correspondre à l'efficacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est influencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.

AD-3000743-01

La valeur de l'efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %.

II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des dispositifs de chauffage d'appoint d'un produit combiné, tel qu'indiqué dans le tableau suivant.

III La valeur de l'expression mathématique :294/(11. Prated), dans laquelle 294/(11. Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.

IV La valeur de l'expression mathématique :115/(11. Prated), dans laquelle 115/(11. Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.

Psup / (Prated + Psup)(1)(2)II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaudeII, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude
0 0 0
0,1 0,3 0,37
0,2 0,55 0,70
0,3 0,75 0,85
0,4 0,85 0,94
0,5 0,95 0,98
0,6 0,98 1,00
≥ 0,7 1,00 1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal

OERTLI THERMIQUE S.A.S.

Oertli GMR 5115 Condens - OERTLI THERMIQUE S.A.S. - 1

Direction des Ventes France

Z.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann • B.P. 50018

F-68801 Thann Cedex

www.oertli.fr

Assistance Technique PRO

Oertli GMR 5115 Condens - Assistance Technique PRO - 1

0,15 € TTC / MN

03 89 37 69 35

assistance.technique@oertli.fr

+41 (0) 44 806 44 24

ServiceLine +41 (0) 800 846 846

+41 (0) 44 806 44 25

ch.klima@waltermeier.com

www.waltermeier.com

Z.I. de la Veyre, St-Légier CH-1800 VEVEY 1

+41 (0) 21 943 02 22

ServiceLine +41 (0) 800 846 846

+41 (0) 21 943 02 33

ch.climat@waltermeier.com

www.waltermeier.com

© Droits d'auteur

Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.

290715

Oertli GMR 5115 Condens - Assistance Technique PRO - 2

124786

OERTLI THERMIQUE S.A.S.

Z.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann • B.P. 50018

F-68801 Thann Cedex

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Oertli

Modèle : GMR 5115 Condens

Catégorie : Chaudière de chauffage central