AEG

L6FBG04W - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L6FBG04W AEG au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG L6FBG04W - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : L6FBG04W

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, y compris rapide, délicat et laine
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore (lavage) 52 dB
Niveau sonore (essorage) 76 dB
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Consommation d'eau 44 litres par cycle
Affichage Écran LED avec indicateur de temps restant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - L6FBG04W AEG

Pourquoi ma machine à laver AEG L6FBG04W ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programmateur est réglé sur un cycle de lavage.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès situé en bas à gauche de la machine. Dévissez le bouchon du filtre, videz l'eau résiduelle dans un récipient, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
Ma machine à laver fait-elle trop de bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être causé par un déséquilibre de la charge. Vérifiez que le linge est bien réparti dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont correctement ajustés.
Pourquoi ma machine à laver AEG L6FBG04W ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Si la machine ne vidange pas, cela peut être dû à un filtre obstrué ou à un tuyau de vidange plié. Vérifiez le filtre et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué ou tordu.
Comment puis-je réduire l'odeur dans ma machine à laver ?
Pour éliminer les odeurs, réalisez un cycle de lavage à vide à haute température avec du vinaigre blanc ou un nettoyant pour machine à laver. Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec ma machine AEG L6FBG04W ?
Utilisez des détergents adaptés aux machines à laver et respectez les recommandations du fabricant. Évitez les détergents en poudre si votre machine est équipée d'un distributeur de liquide.
Comment programmer un cycle de lavage sur ma machine à laver AEG L6FBG04W ?
Pour programmer un cycle, tournez le sélecteur de programme pour choisir le cycle souhaité. Réglez la température et la vitesse d'essorage si nécessaire, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le tambour de ma machine à laver ne tourne pas ?
Si le tambour ne tourne pas, cela peut être dû à un problème de moteur ou à un déséquilibre dans la charge. Vérifiez que la machine est de niveau et que le linge est bien réparti. Si le problème persiste, contactez le service technique.
La machine affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes d'erreur indiquent un problème spécifique, comme un problème de drainage ou de surchauffe. Suivez les instructions pour résoudre le problème.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L6FBG04W - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L6FBG04W de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI L6FBG04W AEG

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. www.aeg.com

21. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Respectez la charge maximale de 10 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). FRANÇAIS 3• La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
  • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »).
  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
  • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la www.aeg.com4température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Branchement électrique

  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
  • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
  • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Cet appareil est conforme aux directives CEE.

2.3 Raccordement à l'arrivée

  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
  • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
  • Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
  • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
  • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. FRANÇAIS 5• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.

  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants.

1. Utilisez un cutter pour couper le film

3. Retirez la partie supérieure en carton

et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.

Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.

5. Couchez avec soin l'appareil sur le

6. Placez le bloc en polystyrène de

l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. www.aeg.com67. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.

8. Nettoyez soigneusement et séchez le

bas de l'appareil. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

9. Veillez à identifier la taille et

l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration :

  • A (AVANT) = Avant de l'appareil
  • B (ARRIÈRE) = Arrière de l'appareil

10. Retirez le ruban adhésif des isolants

11. Fixez les quatre isolants au bas de

Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés.

Fixez les isolants acoustiques à température ambiante.

13. Remettez l'appareil en position

14. Retirez le câble d'alimentation

électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.

15. Dévissez les trois boulons à l'aide de

la clé fournie avec l'appareil. FRANÇAIS

716. Retirez les entretoises en plastique.

17. Placez les caches en plastique,

fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

3.2 Positionnement et mise de

1. Placez l'appareil sur un sol plat et

dur. Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.

2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à

ce que l'appareil soit de niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.

L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

3.3 Tuyau d'arrivée d'eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

l'arrière de l'appareil.

2. Placez-le vers la droite ou la gauche,

en fonction de la position de votre robinet d'eau. www.aeg.com

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.

3. Si nécessaire, desserrez la bague de

serrage pour bien le positionner.

4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

3.5 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :

1. Formez un U avec le tuyau de

vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

2. Sur le bord d'un évier : attachez le

guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. FRANÇAIS 9Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.

3. À une conduite fixe dotée d'une

ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez- vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.

4. Si l'extrémité du tuyau de vidange

ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.

5. Sans le guide de tuyau en plastique :

Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.

Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. www.aeg.com

104. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du hublot

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

Raccord du tuyau d'arrivée d'eau

Câble d'alimentation électrique

5.1 Description du bandeau de commande

/Soie Katoen Blanc/Couleurs

Sélecteur de programme

TPM de réduction de la vitesse d'essorage

MIX www.aeg.com12Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher :

  • La durée du programme (par ex. ).
  • Le départ différé (par ex. ou ).
  • La fin du cycle ( ).
  • Un code d'alarme ( ). Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava- ge et de lavage. Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Option Rinçage plus. Le voyant apparaît au-dessus de lorsque vous sélectionnez l'option Rinçage plus. Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. Voyant Sécurité enfants. Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection- nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec- tionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Gain de temps.

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. FRANÇAIS 13Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer ensemble des options / fonctions incompatibles.

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :

  • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
  • Activer l'option Arrêt cuve pleine. L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. L'indicateur s'allume. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
  • Activer l'option Extra Silence. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause, l'appareil n'effectue que la phase de vidange. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

6.5 Vlek./Voorw. - Taches/

Prélav. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. L'indicateur correspondant s'affiche.

  • Vlekken - Taches Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage. www.aeg.com 14Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Voorwas - Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme.

6.6 Spoelen - Rinçage

Avec cette touche, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :

  • Option Extra Spoelen - Rinçage plus Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Cette option rallonge légèrement la durée du programme.
  • Annuler la phase de lavage - option Rinçage uniquement L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné. Le voyant correspondant s'allume au- dessus de la touche.

Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à 30 °C ou plus. L'appareil diminue la température et rallonge la durée du lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie. L'indicateur s'allume. Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée, l'indicateur s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommations d'eau et d'énergie combinées.

6.8 Tijd Besparen - Gain de

Temps Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.

  • Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
  • Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur s'allume.

Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Cette option rallonge légèrement la durée du programme.

6.10 Startuitstel - Départ

Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause, l'indicateur et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte. FRANÇAIS

156.11 Start/Pauze - Départ

Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

7.1 Tableau des programmes

Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Katoen Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor- me 1061/2010, le programme « Katoen Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme « Katoen Blanc/Couleurs à 40 °C avec l'op- tion sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en ter- mes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du lin- ge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. Synthetica - Synthétiques Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. Fijne Was - Délicats Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. Wol/Zijde - Laine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et textiles délicats portant le symbole « lavable à la main ».

Anti-Allergie - Anti-Aller- gies Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or- ganismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentai- re. Le lavage est ainsi plus efficace. 20 min. - 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. www.aeg.com16Programme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce programme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, éga- lement pour les vêtements pour la gym, le cyclisme, le jogg- ing, et les vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg. Textiles imperméables et respirants. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imper- méabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :

  • Versez le produit de lavage dans le compartiment
  • Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant
  • Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restaura- tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le pro- gramme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). Jeans Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce pro- gramme effectue une phase de rinçage en douceur idéale pour les articles en jean, qui réduit le délavage et empêche les résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux fibres. Machine Clean Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra- fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour- raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des ré- sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage du distributeur de pro- duit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-lin- ge dans le compartiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tam- bour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. FRANÇAIS 17Programme Description du programme Pompen/Centrifugeren - Vidange/Essorage Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous texti- les, excepté la laine et les tissus délicats.

Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température par défaut Plage de tempé- ratures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Charge maximale Programmes de lavage Katoen Blanc/Couleurs 40 °C 95 °C - Froid 1400 tr/min 1400 tr/min - 400 tr/min 10 kg Synthetica - Synthéti- ques 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 3 kg Fijne Was - Délicats 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 3 kg Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 1,5 kg Anti-Allergie - Anti-Aller- gies 60 °C 1400 tr/min 1400 tr/min - 400 tr/min 10 kg 20 min. - 3 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 3 kg Outdoor 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 2,5 kg

Programme de lavage.

Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. Compatibilité des options avec les programmes Programme Katoen Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Machine Clean Pompen/Centrifugeren - Vidange/Essorage Options TPM ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C.

Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

7.2 Woolmark Apparel Care -

Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1512 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. www.aeg.com208. RÉGLAGES

8.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches tr/min et Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Vous pouvez activer cette option :
  • Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt).
  • Avant d'appuyer sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.

Les signaux sonores retentissent lorsque le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Startuitstel - Départ Différé et Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

8.3 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. °C et tr/min jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne. L'affichage indique au-dessus de

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les

boulons de transport de l'appareil.

2. Assurez-vous que l'alimentation

électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

3. Versez une petite quantité de produit

de lavage dans le compartiment indiqué par .

4. Sélectionnez et faites démarrer, à

vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

10. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

10.1 Activation de l'appareil

1. Branchez l'appareil sur le secteur.

2. Ouvrez le robinet d'eau.

3. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement réglé sur le programme Coton. FRANÇAIS 21La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent.

10.2 Chargement du linge

1. Ouvrez le hublot de l'appareil.

2. Dépliez-les le plus possible avant de

les placer dans l'appareil.

3. Mettez le linge dans le tambour, un

article à la fois. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

4. Fermez bien le hublot.

ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

10.3 Ajout du produit de

lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

10.4 Vérifiez la position du

1. Tirez le distributeur de produit de

lavage jusqu'à la butée.

2. Appuyez sur le levier pour faire sortir

3. Pour utiliser de la lessive en poudre,

tournez le volet vers le haut. www.aeg.com

224. Pour utiliser de la lessive liquide,

tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE :

  • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Ne versez pas de lessive liquide au- delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
  • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
  • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5. Dosez le produit de lavage et

6. Fermez soigneusement le

distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

10.5 Réglage d'un programme

1. Tournez le sélecteur pour choisir le

programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ Pause clignote. La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent.

2. Pour modifier la température et/ou la

vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

3. Si nécessaire, sélectionnez une ou

plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

10.6 Départ d'un programme

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant s'allume.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause. FRANÇAIS 23L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé :

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé :

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ Pause pour lancer le nouveau décompte.

10.7 Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

10.8 Détection de la charge

ProSense Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause :

1. Le voyant clignote.

2. Le système ProSense démarre la

détection de la charge de linge pour calculer la véritable durée du programme. Le voyant et les points clignotent.

3. Au bout d'environ 15 minutes, la

nouvelle durée du programme s'affiche : Le voyant et les points clignotent. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. La durée du programme peut augmenter ou diminuer. La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée).

10.9 Voyants de phase du

programme Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes. Par ex., la phase de lavage ou de prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter. Par ex., la phase de rinçage est en cours :

www.aeg.com 2410.10 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Modifiez les options. Les

informations données sur l'affichage changent en conséquence.

3. Appuyez à nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ Pause. Le programme de lavage se poursuit.

10.11 Annulation d'un

1. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

2. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage.

10.12 Ouverture du hublot

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause. Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.

2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si

nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez le hublot et appuyez à

nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit.

10.13 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique . Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.

1. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

2. Sortez le linge de l'appareil.

3. Vérifiez que le tambour est vide.

4. Laissez le hublot et la boîte à

produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

5. Fermez le robinet d'eau.

10.14 Vidange de l'eau après

la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : FRANÇAIS 25• L'indicateur , le voyant d'option ou et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase en cours clignote.

  • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le hublot reste verrouillé.
  • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :

1. Si nécessaire, appuyez sur la touche

TPM pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

  • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
  • Si vous avez sélectionné

l'appareil effectue uniquement une vidange. Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis s'éteint.

3. Une fois le programme terminé et le

voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

4. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

10.15 Option de mise en veille

La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

  • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ Pause. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
  • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Chargement du linge

  • Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
  • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
  • Videz les poches et retournez-les.
  • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Traitez au préalable les taches tenaces.
  • Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- www.aeg.com 26gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
  • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Ouverture du hublot lorsqu'un programme ou le départ différé est en cours ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause. La phase d'essorage se poursuit.

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.

11.3 Produits de lavage et

  • Utilisez uniquement des produits de lavage et des autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
  • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée.
  • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
  • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.

11.4 Conseils écologiques

  • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
  • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
  • Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température.
  • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».

11.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. FRANÇAIS

2712. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Nettoyage extérieur

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

12.3 Lavage d'entretien

Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :

  • Retirez le linge du tambour.
  • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.

12.4 Joint du hublot

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

12.5 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet :

1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un

produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

2. Sélectionnez le programme pour le

coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.

distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :

1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur

le loquet vers le bas comme indiqué www.aeg.com 28sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

2. Retirez la partie supérieure du

compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

3. Assurez-vous d'éliminer tous les

résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.

4. Réinstallez le distributeur de lavage

dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

12.7 Nettoyage de la pompe

de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange pour vérifier sa propreté. Nettoyez la pompe de vidange dans le cas où :

  • L'appareil ne vidange pas.
  • Le tambour ne tourne pas.
  • L'appareil fait un bruit inhabituel, car la pompe de vidange est obstruée.
  • L'écran affiche le code d’alarme
  • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau contenue dans l'appareil est chaude. Si nécessaire, attendre que l’eau refroidisse Procéder comme suit pour le nettoyage de la pompe :

1. Ouvrez le couvercle de la pompe.

2. Placez un récipient adéquat au-dessous de l'accès à la pompe devidange pour recueillir l'eaus'écoulant.3. Serrez les deux leviers et tirez laconduite de vidange vers l'avantpour l'ouvrir.

4. Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est rempli d'eau,refermez la conduite de vidange etvidez le récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l'eau cesse de sortir.

7. Fermez la conduite de vidange ettournez le filtre dans le sensantihoraire pour le retirer.

8. Si nécessaire, retirez les peluches etles débris de la cavité du filtre.9. Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne librement. Si ce n'estpas le cas, contactez votre serviceaprès-vente agréé.10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.www.aeg.com 3011. Replacez le filtre dans les guides prévus en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites.

12. Fermez l'accès de la pompe.

d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :

1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du

robinet et nettoyez le filtre.

2. Retirez le tuyau d'arrivée de

l'appareil en desserrant la bague de serrage.

3. Utilisez une brosse à dents pour

nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à

l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. FRANÇAIS 3145° 20°

12.9 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.

12.10 Précautions contre le

gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation

de la prise secteur.

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau

d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange.

Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange

est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Start/Pauze - Départ Pause peut clignoter en continu :

  • - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

- L'appareil ne se vidange pas.

  • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot ! Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pauze - Départ Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez- vous à l'illustration ci- dessous). www.aeg.com32• - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
  • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.

13.2 Pannes possibles

Problème Solution possible Le programme ne dé- marre pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in- sérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi- bles. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ Pause. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten- dez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti- vée. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa- gnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En- tretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en- dommagé, ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor- rect. L'appareil se remplit d'eau et se vidange im- médiatement. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Ce tuyau peut être placé trop bas (reportez-vous au paragraphe « Vidange de l'eau »). L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. FRANÇAIS 33Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- tien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de la- vage dure plus long- temps que d'habitude. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- tien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien ser- rés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correc- te. Impossible d'ouvrir le hu- blot de l'appareil. Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con- tactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hu- blot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». www.aeg.com34Problème Solution possible Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. La durée du programme augmente ou diminue durant l'exécution du programme. La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor- tez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage. Réduisez la quantité de produit de lavage. À la fin du cycle de lava- ge, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive li- quide). Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

14. VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tempé- rature ambiante ou de l'eau. Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ». FRANÇAIS 35Programmes Charge (kg) Consom- mation énergéti- que (kWh) Consom- mation d'eau (li- tres) Durée ap- proximati- ve du pro- gramme (minutes) Humidité résiduelle

Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)

Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli- cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- fondeur / Profondeur to- tale 600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mm Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten- sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi- dité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) www.aeg.com36Arrivée d'eau

Eau froide Charge maximale Coton 10 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ - 20 % Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .

www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.

16.2 Kit de plaques de fixation

Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

16.3 Kit de superposition

Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire. Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. FRANÇAIS 3717. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.aeg.com38INHALTSVERZEICHNIS

/Soie Katoen Blanc/Couleurs

Startuitstel - Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■