EB7 - Vélo électrique MPMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB7 MPMAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo électrique MPMAN EB7 avec moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V, autonomie jusqu'à 50 km. |
|---|---|
| Cadre | Cadre en aluminium léger, conçu pour une meilleure maniabilité et durabilité. |
| Transmission | Transmission à 7 vitesses pour une adaptation facile aux différents terrains. |
| Freins | Freins à disque avant et arrière pour une sécurité optimale. |
| Pneus | Pneus de 26 pouces, adaptés pour une utilisation urbaine et sur chemins. |
| Utilisation | Idéal pour les trajets quotidiens, les balades en ville et les randonnées légères. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la pression des pneus, l'état des freins et la charge de la batterie. |
| Sécurité | Équipement de sécurité recommandé : casque, gants et éclairage avant/arrière. |
| Informations générales | Poids total du vélo : environ 25 kg. Charge maximale recommandée : 120 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB7 MPMAN
Questions des utilisateurs sur EB7 MPMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB7 - MPMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB7 de la marque MPMAN.
MODE D'EMPLOI EB7 MPMAN
Ce produit est conforme à la réglementation européenne : CE-EN 14764 et EN 15194, ROHS, MSDS, UN38.3.
Pour plus d'informations, visitez notre site web : www.mpmaneurope.com
Adresse postale : JME SA / MPMAN
77 RUE DODONEE
1180 BRUXELLES BELGIQUE
CONTACT : M.CAVELL

Manuel de l'ulisateur

LA BATTERIE DOIT ETRE COMPLETEMENT CHARGEE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- La batterie doit être immédiatement et complètement chargée avant la première utilisation, et toute suite après chaque utilisation selon les temps de charge recommandés (voir ci-dessous).
- Batteries Li-Ion (Lithium Ion) temps de charge : 4 à 6 heures
Nous vous recommandons de consulter un spécialiste en vélo si vous avez des doutes ou des inquiétudes sur votre expérience ou sur votre capacité à bien assembler, réparer ou entretenir votre vélo.
Des avertissements / précautions supplémentaires figurent dans la section "montage" de ce manuel.
Si vous effectuez un entretien approprié et régulier, ce vélo électrique sera facile et agréable à utiliser.
Ci-dessous, une liste des points qui vous aideront à maximiser le plaisir que vous retirerez de votre nouveau vélo électrique.
FACTEURS POUR MAXIMISER L'AUTONOMIE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE
- Caractéristiques du conducteur - plus le conducteur pédale plus la distance parcourue est grande. Une conduite en continu, par opposition à des arrêts et démarrages fréquents, augmentera la distance parcourue.
- Dénivelé - plus la route est plate, plus la distance parcourue est grande.
- Climat - Un climat froid peut affecter négativement la capacité de la batterie.
- Vent - Une conduite avec un vent arrière augmentera la distance parcourue, la conduite avec un vent de face diminuera la distance parcourue.
- Terrain - plus le terrain est lisse (routes vs routes coupe-feu, etc.) plus la distance parcourue est grande.
- Poids du conducteur - Plus le conducteur est léger moins les piles se déchargeront. La distance parcourue sera alors plus grande.
- Entretien du vélo – Un vélo correctement entretenue vous donnera une plus grande autonomie.
- Pression des pneus – Des pneus correctement gonflés ont moins de résistance au roulement. Il sera alors plus facile de pédaler.
- Batteries – Des batteries correctement chargées et entretenues permettront une plus grande autonomie. Les batteries rangées dans des zones froides (inférieures à 50 degrés Fahrenheit / 10 degrés Celsius) auront une durée de vie réduite. Les batteries qui n'ont pas été conservées dans des conditions optimales afficheront une durée de vie et une autonomie réduites.
LES CASQUES SAUVENT DES VIES !!!
- TOUJOURS PORTER UN CASQUE BIEN FIXE QUAND VOUS MONTEZ VOTRE VELO.
- LES DOSSIERS DE LA CPSC MONTRENT QU'ENVIRON 35% DES DÉCÈS EN RELATION À L'UTILISATION DU VELO SE PRODUISENT DANS L'OBSCURITÉ.
- ÉVITEZ DE CONDUIRE DANS DES CONDITIONS HUMIDES.
- LES DOSSIERS DE LA CPSC MONTRENT QU'ENVIRON 65% DES BLESSURES IMPLIQUENT DES ENFANTS DE MOINS DE 15 ANS.
- LES MINEURS NE SONT AUTORISES A UTILISER LE VELO QUE SOUS LA SUPERVISION D'UN ADULTE.

PARTIE 1 Modèle du vélo
PARTIE 2 Avant de rouler
PARTIE 3 Liste de points de contrôle de sécurité
PARTIE 4 Soins et informations sur les batteries
PARTIE 5 Pliage et dépliage
PARTIE 6 Equipement TC488
PARTIE 7 Assemblage du vélo
PARTIE 8 Problèmes et entretien
VELO ELECTRIQUE PLIABLE

| 1. Tige vertical intérieure | 16. Frein à disque |
| 2. Poignée pliante | 17. Moteur de moyeu de roue |
| 3. Frein | 18. Volant d'inertie |
| 4. Tige verticale extérieure | 19. Garde boue |
| 5. Phares | 20. Serre-joint |
| 6. Garde boue | 21. Batterie au lithium |
| 7. Fourche avant | 22. Levier de serrage |
| 8. Pneu | 23. Tige de selle |
| 9. Roue | 24. Selle |
| 10. Cadre | 25. Contrôleur |
| 11. Manivelle | 26. Levier de pliage |
| 12. Pédale | 27. Prise de charge |
| 13. L'axe | 28. Collier vertical |
| 14. Capteur | |
| 15. Chaîne |
AVANT DE ROULER
À PROPOS DE CE MANUEL
Il est important pour vous de comprendre votre nouveau vélo. En lisant ce manuel avant de sortir pour votre première promenade, vous découvrirez comment obtenir de meilleures performances et comment tirer le maximum de plaisir de votre nouveau vélo.
Il est également important que votre première sortie sur votre nouveau vélo se fasse dans un environnement contrôlé, loin des voitures, des obstacles et des autres cyclistes.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
La conduite du vélo peut être une activité dangereuse même dans les meilleures conditions. L'entretien approprié de votre vélo est de votre responsabilité, il permet de réduire le risque de blessures. Ce manuel contient de nombreux «avertissements» et «mises en garde» concernant les conséquences du non-entretien ou du non-inspection de votre vélo. Beaucoup des avertissements et des mises en garde veulent dire : "vous pouvez perdre le contrôle et tomber". Toute chute peut entraîner des blessures graves voire la mort. Attention : ce produit pourrait être limité à une utilisation sur route privée (vérifier les réglementations en vigueur dans votre région).
Nous recommandons l'utilisation d'un équipement de protection approprié.
UNE NOTE SPÉCIALE POUR LES PARENTS
Il est tragique que la plupart des accidents de vélo impliquent des enfants. En tant que parent ou tuteur, vous assumez l'entière responsabilité des activités et de la sécurité de votre enfant mineur. Parmi ces responsabilités, il faut s'assurer que le vélo que votre enfant utilise est bien adapté à l'enfant; qu'il est en bon état et en bon état de fonctionnement. Vous ainsi que votre enfant devez prendre connaissance et comprendre les lois concernant la circulation des vélos, vélomoteurs et autres véhicules applicables dans votre région. Faites également preuve de bon sens et pratiquez votre activité cycliste de façon responsable. En tant que parent, vous devriez lire ce manuel avant de laisser votre enfant faire du vélo. Assurez-vous que votre enfant porte toujours un casque de vélo homologué ANSI, ASTM, SNELL lors de la conduite.
Votre nouveau vélo a été partiellement assemblé en usine et ensuite partiellement démonté pour l'expédition. Vous avez peut-être acheté le vélo déjà monté et prêt à être utiliser OU dans le carton d'expédition sous la forme partiellement démontée. Les instructions suivantes vous permettront de préparer votre vélo pour des années de plaisir de conduite. Pour plus de détails sur l'inspection, la lubrification, la maintenance et le réglage de n'importe quelle partie, veuillez consulter les sections correspondantes de ce manuel. Si vous avez des questions sur votre capacité à assembler correctement cet appareil, veuillez consulter un spécialiste qualifié avant de le conduire. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions concernant l'assemblage de votre vélo, appelez le service en ligne directement au :
- Tournevis cruciforme
- Clés Allen de 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm et 8 mm
- Clé à molette ou clé avec extrémité mixte open-box de 8 mm, 9 mm, 10 mm, 13 mm, 14 mm, 15 mm et de 17 mm
- Une paire de pinces avec coupe câble
(Note : ces outils ne sont pas inclus dans la boîte, les utilisateurs doivent les préparer eux-mêmes.)

Afin d'obtenir la position de conduite la plus confortable et d'offrir le meilleur rendement de pédalage possible, la hauteur de la selle doit être réglée correctement par rapport à la longueur de la jambe du pilote. La hauteur correcte de la selle ne doit pas permettre à la jambe de se détendre trop et les hanches ne doivent pas basculer d'un côté à l'autre lors du pédalage. Tout en étant assis sur le vélo avec une pédale à son point le plus bas, placez la partie avant de votre pied sur cette pédale. La hauteur correcte de la selle va permettre au genou d'être légèrement courbé dans cette position. Si le conducteur place alors le talon de ce pied sur la pédale, la jambe doit être presque droite.

Hauteur maximale / Marque d'insertion minimale (ne doit pas être visible)

La tige de selle ne doit en aucun cas dépasser le repère «Insertion minimum» ou «Extension maximale». Si votre tige de selle dépasse du cadre au-delà de ces marquages, la tige de selle ou le châssis peuvent se briser, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber. Avant votre premier essai, veillez à bien serrer le levier de serrage. Un levier de
serrage lâche ou un contact avec la tige de selle inapproprié peut endommager le vélo ou vous faire perdre le contrôle et tomber. Assurez-vous que le levier de serrage du siège est correctement serré.
Portée d'extension
Pour obtenir le maximum de confort, le conducteur ne doit pas trop étendre ses membres lorsqu'il utilise le vélo.

Bras pas trop étendu
Hauteur de la tige du guidon à peu près identique à la hauteur du siège
Pédale en position basse
LISTE DES POINTS DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
Avant chaque utilisation, il est important d'effectuer les contrôles de sécurité suivants :

1. Freins
- Assurez-vous que les freins avant et arrière fonctionnent correctement.
- Assurez-vous que les câbles de commande du frein soient lubrifiés, correctement ajustés et ne présentent aucune usure évidente.
- Assurez-vous que les leviers de commande du frein soient lubrifiés et solidement fixés au guidon.

2. Roues et pneus
- Assurez-vous que les pneus ne sont pas gonflés au-delà de la limite recommandée comme indiqué sur le flanc du pneu.
- Assurez-vous que les pneus ont une bande de roulement et qu'ils ne présentent pas de renflements ou une usure excessive.
- Assurez-vous que les jantes fonctionnent correctement et qu'elles n'ont pas de bavures ou de déformations évidentes.
- Assurez-vous que tous les rayons de roue sont serrés et non cassés.
- Vérifiez que les écrous d'essieu sont serrés. Si votre vélo est équipé d'essieux à déverrouillage rapide, assurez-vous que les leviers de verrouillage sont correctement
tendus et en position fermée.

3. Direction
- Assurez-vous que le guidon et la tige sont correctement réglés et serrés, et permettent une bonne direction.
- Veillez à ce que le guidon soit correctement positionné par rapport aux fourches et au sens de conduite.
- Vérifiez que le mécanisme de verrouillage du jeu de direction soit correctement ajusté et serré.
- Si le vélo est équipé d'extensions à l'extrémité du guidon, assurez-vous qu'elles sont bien positionnées et serrées.

4. Chaîne
- Assurez-vous que la chaîne soit huilée, propre et en bon état de fonctionnement.
- Des précautions particulières sont nécessaires lors de conditions humides ou poussiéreuses.

5. Roulements
- Assurez-vous que tous les roulements soient lubrifiés, qu'ils fonctionnent correctement et qu'ils ne présentent aucun excès de mouvement, de meulage ou de cliquetis.
- Vérifiez le jeu de direction, les roulements des roues, les roulements des pédales et les roulements du pédalier.

6. Manivelles et pédales
- Assurez-vous que les pédales soient solidement fixées aux manivelles.
- Assurez-vous que les manivelles soient solidement fixées à l'essieu et ne soient pas courbées.

7. Dérailleurs
- Vérifiez que les mécanismes avant et arrière soient réglés et fonctionnent correctement.
- Assurez-vous que les leviers de frein soient reliés au guidon et au frein.

8. Cadre et fourche
- Vérifiez que le cadre et la fourche ne soient pas pliés ou cassés.
- Si ils sont pliés ou cassés, ils doivent être remplacés.

9. Accessoires
- Veillez à ce que tous les réflecteurs soient bien ajustés et non obscurcis.
- Assurez-vous que tous les autres accessoires du vélo soient bien fixés et en bon état de fonctionnement.
- Assurez-vous que le conducteur porte un casque.

10. Assemblage du moteur d'entrainement et accélérateur
- Assurez-vous que tous les composants du moteur d'entrainement soient correctement montés et fonctionnent correctement.

11. Bloc batterie
- Assurez-vous que la batterie soit en bon état et complètement chargée.
Entretien et informations sur la batterie
Un entretien adéquat de la batterie maximisera sa durée de vie et sa capacité. Le vélo MPMAN garantit une nouvelle batterie à partir de la date d'achat uniquement si elle a été correctement entretenue. Pour plus de détails, consultez la garantie limitée.
MPMAN utilise des batteries Li-Ion (Lithium Ion) produites par LG dans tous ses vélos électriques.
Ce sont des batteries très faciles à utiliser lorsque qu'elles sont entretenues correctement.
Entretien
- La batterie doit être complètement chargée dès la réception, pendant la totalité des temps de charge recommandés. Temps de charge recommandé par le Li-Ion : 4-6 heures. Pour une charge complète à 100%, laissez la batterie sur le chargeur pendant une heure après que le voyant du chargeur soit passé au vert.
- Ne jamais charger la batterie pendant plus de 24 heures.
- Les batteries Li-Ion n'ont pas de «mémoire». Les cycles de décharge / charge partielle
ne nuiront pas à la capacité ni aux performances de la batterie.
- La capacité nominale de sortie d'une batterie est mesurée à 77 ° F (25 ° C). Toute variation de cette température va modifier la performance de la batterie, et raccourcir sa durée de vie prévue. Les températures élevées en particulier réduisent la durée de vie et l'autonomie de la batterie.
- Les vélos MPMAN sont équipés d'une fonction de repos de cinq minutes. Si aucune activité n'est détectée après cinq minutes, le vélo entrera en mode « static » afin d'économiser la batterie. Il suffit de faire tourner le vélo pour réactiver la batterie.
- Assurez-vous toujours de mettre l'interrupteur d'alimentation du vélo sur «OFF» après chaque utilisation. Si vous laissez l'interrupteur d'alimentation en position «ON» ou que votre appareil n'a pas été chargé pendant une longue période, la batterie peut atteindre un stade auquel elle ne peut plus être chargée.
- Soyez soucieux de l'environnement ! Assurez-vous de recycler vos anciennes piles dans un centre local de recyclage des piles. Ne les jetez pas dans les ordures ! Consultez www.cal12recycle.org pour plus d'informations sur les emplacements gratuit pour déposer la batterie.
COMMENT ASSEMBLER LA BATTERIE
Avant d'utiliser le chargeur, placez le sélecteur de tension (chargeurs Li-Ion seulement) à l'arrière du chargeur.





1: Utilisez le chargeur correspondant
2: Insérez d'abord la fiche ronde dans le E-bike puis insérez la fiche du chargeur dans la prise électrique
3: Statut normal du chargeur : lumière verte allumée
4: En charge : lumière rouge allumée (attention : pendant la charge, un voyant vert allumé correspond à une erreur, lorsque la batterie est pleine, le voyant vert est allumé).
5: Le système de fixation type « flute » et la partie convexe du garde-boue doivent correspondre parfaitement
Pliage et dépliage
Pliage

1. Perspectives et taille

2. Zone d'affichage :

text_image
8 燃油器 88.8 R MPH KHH ERR 188% 188 HLE KM 000 TRIP BET 8888.8 PUSH HILE KM3. Résumé de l'affichage des fonctions étendues :
| Élément / Fonction | TC488 |
| Indicateur de batterie | |
| Veille automatique | |
| Vitesse PAS 5/7 | |
| Puissance instantanée | |
| Vitesse | |
| Voyage / ODO | |
| Vitesse moyenne | |
| Codes d'erreurs intelligents | |
| Commutateur KM / Mile |
- Écran d'affichage
| Contenu affiché | Fonction | Description |
![]() | Vitesse | Unité : KM / H ou MP / H |
![]() | ODO/TRIP | ODO (Commutateur Odomètre / Voyage par la touche de fonction |
![]() | Indicateur de batterie | Affichage SOC (état de charge) |
| [YT02] | Instruction légère | Affichage, rétro éclairage |
![]() | 6 KM/H | Affichage, modèle 6 km / H |
![]() | Défaut moteur | Affichage, défaut de l'ensemble du moteur |
![]() | Défaut du contrôleur | Affichage, échec du contrôleur |
| [Y20K] | Instruction actuelle | Affiche les 7 niveaux des barres d'assistance |
| [H3TY] | Instruction PAS | 1-5 Vitesse d'affichage des fichiers PAS |
- Mode d'emploi
| Touche | Mode de fonctionnement | Affichage | Fonction | Description |
![]() | appui bref 1 x | ![]() | Marche / arrêt | Un seul clic pour allumer le système, tous les contenus s'affichent en une fois |
| appui bref 1 x | [473W] | Commutateur de rétro éclairage / phares | Une fois le système allumé, cliquez de nouveau pour contrôler les feux arrières et les lumières s'allument et s'éteignent | |
| 1x long appui long | ![]() | OFF | Appui long 1x pour éteindre le système | |
![]() | 1x long appui long | ![]() | Commutateur ODO / TRIP | Cliquez pour basculer entre ODO / Trip |
![]() | 1 x appui bref | ![]() | Augmentation du PAS | Chaque clic signifie augmenter de 1 le PAS de vitesse, au total 7 niveaux |
| 1 x appui long | ![]() | 6KM/H | Appuyez longuement pour entrer dans le mode d'implantation de 6 km / h | |
![]() | 1 x appui bref | ![]() | Réduction du PAS | Chaque clic signifie réduire de 1 le PAS de vitesse, au total 7 niveaux. Clignotant au plus bas équivaut à (0). Pas de courant actuellement |
| appui long 1 x | ![]() | Réinitialisation du Trip | Appuyez longuement pour réinitialiser le Trip |
Assemblage du vélo
Levier de tige de selle- Déverrouillage rapide
De nombreux modèles de vélos IZIP et eZip utilisent des leviers à déverrouillage rapide (QR) pour faciliter les tâches courantes telles que l'enlèvement de la roue avant et le réglage de la hauteur du siège. Lorsqu'ils sont correctement réglés, les leviers de déverrouillage rapide sont à la fois sûrs et pratiques, mais vous devez comprendre et appliquer la bonne technique pour les ajuster correctement avant de conduire votre vélo pour éviter des blessures graves voire mort en cas de chute.
Avertissement : Toute la force de l'action de la came est nécessaire pour serrer fermement la roue. Maintenir l'écrou d'une main et tourner le levier comme un écrou à oreilles n'est pas un moyen sûr ou efficace de fermer le levier à déverrouillage rapide et ne serrera pas la roue ou d'autres composants en toute sécurité.
Réglage d'un levier de tige de selle à déverrouillage rapide
Dans un système de déverrouillage rapide du siège, la tige de selle est maintenue en place par la force de la came à libération rapide poussant contre un côté du levier et tirant l'écrou de réglage de tension par l'intermédiaire de la broche contre l'autre. La force de serrage est contrôlée par l'écrou de réglage de tension. Le fait de tourner l'écrou de réglage de tension dans le sens des aiguilles d'une montre tout en maintenant le levier de came en rotation augmente la force de serrage. Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en maintenant le levier de came en rotation réduit la force de serrage. Moins d'un demi-tour de l'écrou de réglage de la tension peut faire la différence entre une force de serrage sûre et une force de serrage dangereuse.

Écrou de réglage de la tension
Ouvert
Fermé
- Avec le levier de déverrouillage rapide en position OUVERTE, insérez la tige de selle, avec la selle attachée, dans le tube du siège du vélo.
- Faites pivoter le levier de déverrouillage rapide en position FERMEE.
- Saisissez la selle avec les deux mains et essayez de la faire tourner (et tournez ainsi le montant du siège dans le tube du siège).
- Si vous êtes en mesure de forcer la tige de selle hors de l'alignement avec le cadre, le levier de la tige de selle doit être ajusté. Maintenez le levier de déverrouillage rapide en position OUVERTE avec une main, serrez l'écrou de réglage de tension avec l'autre main environ 1/2 tour dans le sens des aiquilles d'une montre.
- Essayez de basculer le levier en position FERMEE. Si le levier ne peut pas être poussé complètement jusqu'à la position FERMEE (figure b), remettez le levier en position OUVERTE, puis tournez l'écrou de réglage de tension dans le sens antihoraire d'un quart de tour et essayez de nouveau de serrer le levier. Répétez les étapes 3, 4 et 5 jusqu'à ce que la tension de déverrouillage rapide appropriée soit atteinte.

Roue arrière – Retirer le boulon
-
Si le vélo a des freins sur les jantes, assurez-vous que les freins soient suffisamment lâches pour permettre à la roue de passer à travers les plaquettes de frein facilement. Pour les freins à disques, aucun réglage n'est nécessaire.
-
La plupart des vélos ont une prise ou une boîte de déconnexion rapide située sur le siège ou la chaîne. Cela permet au moteur d'être facilement déconnecté du contrôleur. Il suffit de défaire la grande fiche unique ou d'ouvrir la boîte en plastique noir et de défaire les cinq bouchons à l'intérieur.
-
Avec le vélo debout ou à l'envers, desserrez les écrous d'essieu puis retirez la roue du vélo.

La transmission d'un vélo se rapporte à toutes les parties qui transmettent la puissance à la roue arrière et comprend les pédales, la chaîne, le plateau, le jeu de manivelle et la roue libre.
LES PEDALES
Les pédales sont disponibles dans une variété de formes, tailles et matériaux, chacun conçu dans un but particulier. Certaines pédales peuvent être équipées d'attaches et de sangles. Ils aident à garder les pieds correctement positionnés et permettent au conducteur d'exercer une force de traction, ainsi que la pression vers le bas, sur les pédales. L'utilisation de pédales portant des pinces avec des sangles nécessite une certaine pratique afin d'acquérir les compétences nécessaires pour les faire fonctionner en toute sécurité.
Inspection
Les pédales doivent être inspectées tous les mois, en prenant note des points suivants :
- Contrôlez l'étanchéité dans les manivelles. Si elles sont non serrées, elles seront non seulement dangereuses mais causeront également des dommages irréparables aux manivelles.
- Vérifiez que les paliers des pédales sont réglés correctement. Faites-les tourner à la main de haut en bas, et de droite à gauche. Si vous détectez un desserrement ou une rugosité dans les roulements de la pédale, un réglage, une lubrification ou un remplacement sont nécessaires.
- Assurez-vous que les réflecteurs de la pédale avant et arrière soient bien fixés.
- Veillez également à ce que les pattes de fixation des pieds, s'il y en a, soient solidement fixées aux pédales.

Ne roulez jamais avec des pédales desserrées.

Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour serrer.
R = Droite
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer.

Freins à disque - Tektro
- Vérifiez l'étanchéité des six boulons de fixation du disque qui maintiennent le rotor de frein sur la roue. Si vous avez besoin de retirer ces boulons, assurez-vous d'utiliser un composé de verrouillage à filetage lors de la réinstallation.
- Assurez-vous que les deux boulons fixant le support adaptateur de l'étrier à la fourche soient serrés.
- Enfilez le câble de frein à travers l'étrier comme indiqué et fixez-le avec le boulon de fixation du câble.
- Desserrez suffisamment les deux boulons de fixation de l'étrier pour permettre à l'étrier de frein de flotter librement.

Boulon de fixation du câble Boulons de support adaptateur d'étrier

Boulons de montage de l'étrier Réglage du barillet de l'étrier

- Installez la roue en vous assurant que le rotor du frein s'insère dans la fente de l'étrier. Centrez l'étrier autour du rotor de frein, puis serrez les boulons de fixation de l'étrier.
- À l'aide du boulon de réglage du patin intérieur, ajustez le patin du frein intérieur afin qu'il soit aussi proche que possible du rotor sans frotter.
- À l'aide de l'ajustage du barillet de l'étrier, ajustez le patin du frein extérieur afin qu'il soit aussi proche que possible du rotor sans frotter.

Les freins à disques doivent être rodés. Roulez et utilisez les freins doucement pendant environ 20 km avant d'utiliser les freins dans des conditions de descente, pour des arrêts brusques, ou tout autre freinage sérieux. Veuillez noter que votre système de freinage changera de performance tout au long de l'usure. Le frein à disque doit être nettoyé avant la première utilisation en utilisant de l'alcool à friction. N'utilisez JAMAIS
d'huile ou de produits similaires pour nettoyer votre système de frein à disque.
Évitez de toucher le rotor (disque) avec vos doigts à tout moment. Des doigts naturellement huileux peuvent contaminer le rotor et / ou les plaquettes de frein et diminuer l'efficacité du frein.

Les rotors de freins deviennent chauds ! Le contact avec un rotor chaud pourrait
causer des blessures graves. Attention à vos jambes, ainsi que vos mains.
Une maintenance correcte et régulière de votre nouveau vélo garantira un bon fonctionnement - Des composants qui durent plus longtemps - Une conduite plus sûre - Des coûts de fonctionnement réduits
Chaque fois que vous roulez avec votre vélo, son état se modifie. Plus vous roulez, plus un entretien fréquent sera nécessaire. Nous vous recommandons de consacrer régulièrement un peu de temps à des tâches d'entretien. Les annexes suivantes sont un guide utile et en vous référant à la partie 6 de ce manuel, vous devriez être en mesure d'accomplir la plupart des tâches. Si vous avez besoin d'aide, nous vous recommandons de consulter un spécialiste du vélo.
| Fréquence | Composant | Lubrifiant | Comment lubrifier |
| Hebdomadaire | ChaînePoulies de dérailleurDérailleursCalibre de freinLeviers de frein | Lubrifiant à chaîne ouhuile légèreLubrifiant à chaîne ouhuile légèreHuileHuileHuile | Brosse ou épongeBrosse ou épongeHuile3 gouttes d'huile2 gouttes d'huile |
| Mensuel | Leviers de changement de vitesse | Graisse à base de lithium | Démonter |
| Tous les six mois | Roue libreCâbles de frein | HuileGraisse à base de lithium | 2 jets d'huileDémonter |
| Annuel | Support inférieurPédalesCâbles de dérailleurRoulements de roueJeu de directionPoste de selle | Graisse à base de lithiumGraisse à base de lithiumGraisse à base de lithiumGraisse à base de lithiumGraisse à base de lithium | DémonterDémonterDémonterDémonterDémonterDémonterDémonter |
Problème et entretien
| Problème | Cause possible | Maintenance |
| Maillon de chaîne | - Chaîne ou dents de pignon de roue libre usée ou déchiquetée- Chaîne usée / étirée- Lien rigide dans la chaîne- Chaîne / Plateau à chaîne / roue libre non compatible | - Remplacez le plateau, les pignons et la chaîne- Remplacez la chaîne- Lubrifiez ou remplacez le lien- Consultez un revendeur de vélos |
| Chaîne qui sort de la roue libre ou du plateau | - Chaîne hors de la roue- Plateau à chaîne lâche- Dents courbées ou cassées- Dérailleur arrière ou dérailleur latéral se déplace hors de l'axe | - Replacez correctement si possible, ou remplacer- Serrez les boulons de fixation- Réparez ou remplacez le plateau- Réglez le dérailleur |
| Bruits de cliquetis constants lors du pédalage | - Liaison rigide de la chaîne- Essieu à pédales / roulements lâche- Essieu inférieur / roulements lâche- Support de pédalier ou pédalier plié- Pédalier lâche | - Lubrifiez la chaîne / Ajustez la chaîne- Réglez les roulements / écrou d'essieu- Réglez le support inférieur- Remplacez l'essieu de pédalier ou les pédales- Serrez les boulons du vilebrequin |
| Bruit de grincement lors du pédalage | - Roulements de pédale trop serrés- Les roulements des supports inférieurs trop serrés- Les chaînes ont encrassé les dérailleurs- Dérailleurs des roues sales / pollués | - Réglez les roulements- Réglez les roulements- Réglez la chaîne- Nettoyez et lubrifiez les roues |
| La roue libre ne tourne pas | - Les goupilles de blocage internes de la roue libre sont bloquées | Lubrifiez. Si le problème persiste, remplacez la roue libre |
| Les freins ne fonctionnent pas efficacement | - Blocs de frein usés- Blocs de frein / jante graisseux, humide ou sale- Les câbles de frein sont encrassés / étirés / endommagés- Les leviers de frein sont bloqués- Freins non réglés | - Remplacez les freins- Nettoyez les blocs et la jante- Nettoyez / réglez / remplacez les câbles- Réglez les leviers de frein- Réglez les freins |
| Lors de l'utilisation | - Blocs de frein usés | - Remplacez les blocs |
| des freins, les freinsgrincent | - Bloc de frein d'insertion incorrect- Bloc de frein / jante sale ou humide- Bloc de frein lâche | - Corrigez la fermeture des blocs- Nettoyez les blocs et la jante- Serrez les boulons de fixation |
| Les freins font un bruit de cliquetis ou vacillent lors de leurs utilisations | - Jante bosselée ou jante hors de la roue- Boulons de fixation du frein desserrés- Freins non réglés- Fourche desserrée du jeu de direction | - Réglez la roue ou emmenez à un magasin de vélo pour la réparation- Serrer les boulons- Centrer les freins et / ou régler le bloc de frein- Serrer le jeu de direction |
| Roue oscillante | - Essieu cassé- Roue désaxée- Le moyeu se détache- Jeu de direction bloqué- Roulements de moyeu effondrés- OU mécanisme lâche | - Remplacez l'essieu- Réglez la roue- Réglez les paliers du moyeu- Réglez le jeu de direction- Remplacez les roulements- Ou réglez le mécanisme |
| Le guidage n'est pas précis | - Roues non alignées dans le châssis- Jeu de direction lâche ou bloqué- Fourches avant ou cadre pliés | - Alignez les roues correctement- Ajustez / serrez le jeu de direction- Emmenez le vélo dans un atelier de vélo pour un éventuel réalignement du cadre |
| Ponctions fréquentes | - Tube intérieur ancien ou défectueux- Bande de roulement des pneus trop vieux ou usée- Pneu inadapté à la jante- Pneu non vérifié après ponction précédente- Pression des pneus trop basse- Rayon faisant saillie dans la jante | - Remplacez le tube intérieur- Remplacez le pneu- Remplacez par un pneu correct- Enlevez l'objet pointu encastré dans le pneu- Correction de la pression des pneus- Enlevez le rayon |
| Le vélo a une autonomie et / ou une vitesse réduites | Piles faiblesBatteries défectueuses ou usagéesFaible pression des pneusFreins traînant contre lajanteConduite sur terrainvallonné, vent de face, etc. | Rechargez les piles pendant le temps recommandé.Remplacez les pilesGonflez les pneus à la pression recommandéeRéglez les freins et / ou la jantePortée réduite dans ce type de terrain et / ou conditions météorologiques |
| Le moteur du moyeu fait un "clic" et sa puissance a été réduite et / ou il s'est arrêté | Piles faiblesEngrenages planétaires endommagées | Rechargez les piles pendant la durée recommandéeRemplacez le moyeu moteur / roue |
| Pas d'alimentation lorsque l'interrupteur est mis sur "ON" | Fusible grilléConnecteurs desserrésCâble casséCommutateur défectueuxRégulateur défectueux | Remplacez le fusibleVérifiez tous les connecteursInspectez tous les fils pour les dommagesRemplacez le commutateur et testez-le de nouveauRemplacez le contrôleur et testez-le de nouveau |
| La vélo fonctionne bien, mais la jauge de la batterie ne s'allume pas | Connecteurs desserrésCâbles endommagésJauge de batterie défectueuse | Contrôlez l'accélérateur et/ou les connecteurs de la jauge de la batterieInspectez tous les filsRemplacez la jauge de la batterie |
| Le témoin de la batterie s'allume mais le vélo ne fonctionne pas | Inhibiteurs de frein défectueuxConnecteur de câble moteur lâcheCapteur TMM non réglé | Remplacez les inhibiteur(s) frein et refaites le testVérifiez le connecteur du câble du moteurRéajuster le capteur TMM |
| Le vélo fonctionne à pleine vitesse sans pédaler | Capteur défectueux (voyant éclairée)Accélérateur défectueuxRégulateur défectueux | Remplacez le capteur et le testez de nouveauRemplacez l'accélérateur et le testez de nouveauRemplacez le contrôleur et le testez de nouveau |
| Le vélo fonctionne en mode TAG mais pas en mode PAS | Le capteur et la bague du capteur ne sont pas alignés Défaut du "White box" | Réalignez de sorte que l'écart entre le capteur et la bague du capteur soit de 1-2mmRemplacez la "White box" et effectuez un nouveau test |
| La batterie indique une | Fusible grillé | Remplacez le fusible |
| charge complète lorsqu'elle est testée sur le port du chargeur, mais la vélo ne fonctionne pas | Connecteurs desserrésMauvais contact entre les bornes de la batterie | Vérifiez tous les connecteursInspectez et nettoyez les bornes de la batterie |
| L'accélérateur (sur les vélos ainsi équipés) ne revient pas en position neutre | Poignée bloquée contre la manette des gazAccélérateur défectueux | Repositionnez la poignée de sorte que l'écart entre elle et l'accélérateur est de 1-2mmRemplacer l'accélérateur |
| La vélo a une puissance intermittente | Connecteurs desserrésFusible desserréCâbles endommagés | Vérifiez tous les connecteursVérifiez le connecteur du fusibleInspectez tous les fils |
| Le chargeur affiche une charge complète dans un temps inhabituellement court | Chargeur défectueuxBatteries défectueuses | Remplacez le chargeurRemplacez les piles |
| Le voyant lumineux sur le chargeur n'est pas allumé lorsque le chargeur est branché sur la prise | La prise de courant n'a aucune puissanceFusible grillé (chargeurs Li-lon)Chargeur défectueux | Vérifiez l'alimentation de la priseRemplacez le fusibleRemplacez le chargeur |
| Le voyant du chargeur (Li-lon) clignote uniquement en orange et ne passe jamais au rouge | Câble défectueux du port du chargeur à la batteriePiles défectueuses | Inspector le câbleRemplacez les piles |
















