Converter DCAC - Convertisseur de tension DC/AC Wentronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Converter DCAC Wentronic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Convertisseur DC/AC, puissance de sortie, tension d'entrée et de sortie, fréquence. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour alimenter des appareils électroniques en déplacement, camping, ou situations d'urgence. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports, consulter un professionnel en cas de dysfonctionnement. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, court-circuits, et surchauffe. Ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations générales | Compatibilité avec divers appareils, dimensions, poids, garantie du produit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Converter DCAC Wentronic
Téléchargez la notice de votre Convertisseur de tension DC/AC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Converter DCAC - Wentronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Converter DCAC de la marque Wentronic.
MODE D'EMPLOI Converter DCAC Wentronic
V1.0 Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
1 Consignes de sécurité
- Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec atten- tion. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
- Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
- Gardez les évents de ventilation et les ouvertures de ventilation.
- Comparerlesspécicationsduproduit,l‘alimentation etlespériphériques.Ceux-cidoiventêtreidentiques.
- Ne jamais laisser sans surveillance dans le fonction- nement du produit.
- Non destiné à des enfants.
- Utilisezleproduituniquementaveclemoteurenmar- che,quelabatteriepeutêtredéchargéerapidement autrement.
- Nepasutiliserleproduitpendantlaconduite,anque le conducteur ne est pas distrait par des signaux optiqueset/ouacoustiques.
- Ne pas réparer les produits défectueux par vous- même,maiscontactezlerevendeurouleproducteur.
- Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
- Éviterlescontraintestellesquelachaleuretlefroid, l‘humidité et la lumière directe du soleil, les vibrations etlapressionmécanique.
- Utiliseruniquementdansuneambiancesèche.
- Ne connecter pas ces dispositifs de produits com- prennent les autres interfaces connectent simultané- mentsurlevéhicule-Risquedecourt-circuit!
1.3 Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les dommages matériels en. 2 Description et Fonction Cetarticleestunconvertisseurdetensionetconçupourêtreutilisédans lesvéhiculesautomobiles.Ceestl‘utilisationdel‘équipementdebureau etinformatiqueavecmiseàlaterreélectriqueoulachedel‘EURO. L‘onduleur dispose d‘une protection basse et la surtension et surchauffe intégrée.
2.1 Éléments de commande
Fig. 5 : Éléments de commande 1 Prise de sécurité, 2 Fentes d‘aération, 3PriseUSB-A(4PIN), 4 Interrupteurmarche/arrêtavecLED, 5 Logement, 6 Prise de voiture 7 Support
2.2 Contenu de la livraison
Convertisseur de tension, Mode d‘emploi
2.3 Caractéristiques
Entrée 12-13.8 V , 17 A Sortie AC 230 V~ 50 Hz, 150 W max. max. AC puissance continue 150 W Rigiditédiélectrique 300 V / 0.3 s max. Efcacitéoptimale 80 % (120 W) Sortie DC 5 V , 2.4 A max. Degré de protection IP20 Classe de protection II Port 1, Type connecteur de véhicule automobile Port 2, Type Prise de sécurité Port 3, Type Prise USB A (4PIN) Fusible remplaçable T 20 A L 250 V Altitude de fonctionnement (m au dessus du niveau de la mer) 0-3048 Dimensions (mm) 166 x 84 x 68 Poids (g) 505 Température de fonctionnement (°C) 0 ~ 40 Température de stockage (°C) -5 ~ 60 Humidité relative (%) 10 ~ 90 Arrêtdesécuritéà 10 ~ 11 V ou moins, 15 ~ 17 V ou plus, 160 ~ 200 W de puissance conti- nue et / ou 130 ± 10 °C Ta b . 5 : Caractéristiques 3 Utilisation prévue
- Utilisez le produit - lesmesuresviséesauuniquementenconformitéavec les consignes de sécurité dans le chapitre, - seulement,commeindiquéàlasectionDescriptionet Fonction décrite et - seulement avec des appareils de bureau et informa- tique. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme et ne sont pas autorisés. 4 Connexion
- Ne connecter pas ces dispositifs de produits com- prennent les autres interfaces connectent simultané- ment sur le véhicule
1. Vériezlecontenud‘emballagepourl‘exhaustivitéetl‘intégrité.
2. Comparezlesspécicationsdetouslesproduitsutiliséset
d‘assurer la compatibilité.
3. Connectez le produit avec un endroit facilement accessible de
prise de voiture de 12 à 13,8 V.
4. Connectez un des appareils suivants.
4.1. Connectez votre appareil à la prise de courant de convertisseur de tension. Rappelez-vous ce la charge maximale de 150 W. chaleur et cryogénique Appareils électriques ont généralement une exigence de haute énergie pour ce produit. 4.2. ConnectezvotrepériphériqueUSBàlasortieUSBdeconvertis- seur de tension. Remarque ce courant maximum de 2,4 A.- 6 - Mode d‘emploi Convertisseur de tension DC/AC
V1.0 Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
5 Fonctionnement Certains constructeurs automobiles, l‘allumage doivent être allumés.
5.1 Mettez marche et activer le mode 230 V
1. Assurez-vousquel‘interrupteurmarche/arrêt se allume en vert.
Le convertisseur de tension est en mode USB.
2. Appuyez 1x brièvement l‘interrupteur marche/arrêt pour allumer
ou changez en mode 230 V. La prise de terre se illumine en bleu et votre appareil de ménage peut sont maintenant utilisés.
Mettez arrêt d‘interrupteur marche/arrêt ne est pas possible.
- Pour ce faire, éteignez votre appareil et retirer le connecteur de véhicule à moteur. 6 Modes Mode Indicateur LED fonction normale • brille bleu. Fonction USB 5V • brille vert. basse tension (la batterie est faible ou défec- tueuse)
- éteint. >> Réglez le convertisseur de tension hors service et élimi- ner la cause. surchauffe surtension
- clignote en bleu. (Impulsions tension de sortie) >> Tirez le convertisseur de tensi- on de la prise de voiture pour environ 1 minute. surcharge Ta b . 6 : Modes 7 Vérieretremplacerlefusible T 20 A L 250 V Fig. 6 : Vérier et remplacer le fusible Le fusible est situé dans la partie avant de la che de voiture.
Le fusible est intact alors que le l fusible est intact.
3. RemplacezunfusiblesautéuniquementparlemêmeType.
Le produit ne nécessite aucun entretien.
- ProduitNettoyezuniquementavecunchiffondouxetsec.
- Nepasutiliserdeproduitschimiquesetdenettoyage.
- Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiancesècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilneestpasencours d‘utilisation.
- Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. 9 Instructions pour l’élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareilsélectriquesetélectroniquesaveclesdéchets domestiqueseststrictementinterdite.Leurscomposantsdoivent êtrerecyclésouéliminésdefaçonséparée.Autrementles substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environne- ment. Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseau rebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,du distributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedevie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. 10 Déclaration CE EnutilisantlemarquageCE,Goobay
Notice Facile