myX12 - Téléphone mobile SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil myX12 SAGEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Dimensions | 104 x 46 x 18 mm |
| Poids | 90 g |
| Écran | Écran couleur de 1,8 pouces |
| Résolution de l'écran | 128 x 160 pixels |
| Capacité de la batterie | 800 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 5 heures |
| Connectivité | GSM, GPRS |
| Appareil photo | 0,3 MP |
| Stockage interne | 32 Mo |
| Carte mémoire | Support pour microSD jusqu'à 2 Go |
| Système d'exploitation | Propriétaire |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Utiliser un code PIN pour protéger la carte SIM |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation basique, bonne autonomie |
FOIRE AUX QUESTIONS - myX12 SAGEM
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice myX12 - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil myX12 de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI myX12 SAGEM
Code poste Le code poste est un code secret destiné à protéger le poste en cas de vol. IMEI C'est le numéro d'identification de votre téléphone. SMS
EMS Short Message Service ou Extended Message Service : envoi et réception de messages texte, icônes, écrans de veille animés et mélodies. SCS
opérateur Société de Commercialisation de Services : société qui gère l'abonnement au réseau. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 9 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1010 Présentation du téléphone À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents : - Le téléphone - Le chargeur secteur - La batterie - Le manuel utilisateur Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires. Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants
- Kit mains libres (*) - Batterie supplémentaire - Chargeur supplémentaire (*) - Un câble permettant d’échanger des données avec un micro-ordinateur portable (selon modèle) (*) - Adaptateur allume-cigares (*) - Coques interchangeables Contenu Accessoires (*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes précédentes séries 3000 et
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 10 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1011 Présentation du téléphone Ce manuel décrit les gammes de téléphone SAGEM myX-1 et myX1-2, qui incluent les modèles suivants : myX-1, myX-1 TWIN, myX-1 TRIO, myX1-2, myX1-2 TWIN, myX1-2 TRIO, myX1-2w, myX1-2w TWIN, myX1-2w TRIO. La gamme myX-1 possède un écran noir et blanc, la gamme myX1-2 possède un écran colorisé. Selon les modèles, les options suivantes sont ou non présentes : vibreur, WAP, EMS, T9, data/fax/modem. Vous pouvez vérifier auprès de votre opérateur ou distributeur les options supportées par votre téléphone Votre téléphone se présente dans une des esthétiques détaillées dans les pages suivantes. Différents modèles 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 11 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1012 Présentation du téléphone (Selon modèle)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilement
7 - Arrêt/Fin de communication
11 - Prise charge batterie et accessoires
ATTENTION ! Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 12 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1013 Présentation du téléphone (Selon modèle)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilement
7 - Arrêt/Fin de communication
11 - Prise charge batterie et accessoires
ATTENTION ! Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 13 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1014 Présentation du téléphone (Selon modèle)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilement
7 - Arrêt/Fin de communication
11 - Prise charge batterie et accessoires
ATTENTION ! Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 14 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1015 Présentation du téléphone Touches de fonction ou ou Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché ou ou Marche - Appel d’un correspondant - Réception d’un appel - Mode mains libres (selon modèle)
Appui bref : Retour au menu précédent - Effacement d’un caractère Appui prolongé : Sortie du mode menu - Effacement total de la saisie
- Touches programmables permettant d’accéder directement aux fonctions que vous avez choisies (selon modèle), - Réglage du niveau sonore en cours de communication (touche gauche ou : moins fort, - Touche droite ou : plus fort), - Action contextuelle. Touche d’accès à la fonction WAP ou à une autre fonction (selon modèle)
Entrée et défilement dans les menus. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 15 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1016 Présentation du téléphone Il est composé de 12 touches : 0 à 9,
Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, le chiffre et les lettres défilent ; arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît. Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé sur
après avoir saisi la lettre référence. Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur la touche
Un appui prolongé sur la touche
permet d’accéder au service de messagerie vocale (selon modèle). Un appui prolongé sur la touche
permet d’activer et de désactiver le mode silence. Clavier alphanumérique Touche 1 Touche ∗ 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 16 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1017 Présentation du téléphone L’écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages qui vous guident lors de l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses icônes vous renseignent sur l’état des fonctions. Les trois touches sous l’écran sont affectées, chaque fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de l’écran en regard de la touche. Par exemple : Valider L'appui sur la touche droite permet de valider la fonction en cours. Affichage Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée) Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum : 5 barrettes) La lettre
indique si le réseau trouvé ne correspond pas à l’abonnement Si l’icône clignote, le téléphone est en recherche réseau Haut-parleur mains-libres activé Appel en cours Renvoi d’appel permanent Mode silence Réception de messages et présence de messages non lus Clignotante : mémoire des messages pleine Présence de messages vocaux 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 17 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1018 Présentation du téléphone Eteignez le téléphone. Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le haut. Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot. En écartant les pattes de fixation, dégagez la carte électronique puis le clavier. Positionnez le clavier dans la nouvelle coque, en vérifiant qu’aucune poussière n’est présente. Insérez la carte électronique dans la coque. Remettez en place le capot arrière en crochetant d’abord en haut, puis en rabattant le bas du capot arrière et replacez le bouton en position verrouillée (vers le bas). Echange de la coque
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 18 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1019 Récapitulatif des fonctions Allumer Appuyez sur . Appeler Composez votre numéro puis appuyez sur . Répondre Appuyez sur . Raccrocher Appuyez sur . Eteindre Appuyez sur (appui long). Mains libres En communication, pour activer ou désactiver le mode mains libres, appuyez sur (appui long). ATTENTION ! Dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille. Mode silence Pour activer ou désactiver le mode silence, appuyez sur
(appui long). Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de l’écran de veille. Appuyez sur
Rappel du dernier numéro Appuyez deux fois sur . Lancer un appel à partir d’un numéro mémorisé dans le répertoire - Par le nom : entrez la première lettre du nom, appuyez sur , défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour l’appeler. - Par la position dans le répertoire : entrez le numéro de la position puis appuyez sur
pour appeler. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 19 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1020 Menus du téléphone Entrer par
Quitter ou revenir au niveau de menu précédent par
Suivant le modèle de téléphone, la configuration des réseaux et cartes d’abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *). Selon modèle l’arborescence des menus de votre téléphone est la suivante : Répertoire Menu répertoire Trier par position Créer fiche Groupes d’appel Mémoire disponible Menu Mes numéros Quitter Messages texte Rédiger… Service des appels Renvoi des appels Consultation des appels Durée et coût des appels (*) Présentation des numéros Double appel Rappel automatique Liste noire Numéro messagerie Infos locales Sonnerie et bip Volume et choix de sonnerie Liste des Groupes d’appel Sonnerie personnalisée Vibreur (*) Mode silence Bips Réglages Personnalisation Choix langue Décroché automatique Choix réseau Réglage heure/date Contraste affichage Convertisseur monnaies Sécurité Verrouillage clavier Code PIN Code PIN2 (*) Code poste Confidentialité messages Mot de passe opérateur (*) Limitation des appels entrants (*) Limitation des appels sortants
Répertoire fixe (*) Coûts (*) Accessoires Calculatrice Réveil Timer Kit véhicule Paramètres Data Jeux Services WAP (selon modèle) 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 20 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1021 Mise en service Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier
- Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), - Répertoire, - Messages texte, - Fonctionnement de services particuliers. Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées par les opérateurs. Il est également compatible avec les cartes SIM/WIM (cartes comportant en plus le module WIM (Wireless Identity Module) qui permet les communications WAP sécurisées). Informations sur la carte SIM Carte SIM Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS. Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 21 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1022 Mise en service Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur. La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil. Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le haut. Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot. Retirez la batterie de son logement. Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées vers l’appareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur l’appareil. Mettez en place la batterie en positionnant d’abord la partie supérieure dans son logement. Remettez en place le capot arrière en crochetant d’abord en haut, puis en rabattant le bas du capot arrière et replacez le bouton en position verrouillée (vers le bas). Installation de la carte SIM et de la batterie
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 22 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1023 Mise en service Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche et se coupe. Pour recharger votre batterie : - Connectez le chargeur dans une prise secteur. - Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du téléphone. - Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge. - La charge s’arrête d’elle-même. - Débranchez le cordon. Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal. Charge de la batterie Attention Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie ou si elle est exposée au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur. Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non utilisation prolongée de votre téléphone. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 23 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1024 Mise en service Pour passer votre première communication : Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension. Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN. Code PIN C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche. Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité. Appuyez sur
ou sur la touche droite pour valider. Code PIN2 (*) Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d’accès à certaines fonctions. Mise sous tension/ hors tension, mise en marche Contrôle du code PIN Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pour mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée. Attention Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors : - composer **05* - entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider, - entrer votre code PIN et valider, - entrer à nouveau votre code PIN et valider. Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2). 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 24 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1025 Mise en service Lors d’une première utilisation vous devez régler la date et l’heure. Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera systématiquement proposée. Réglage de l’heure Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut. Réglage de la date Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut. Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la touche
pour valider. A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer : - S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran. - Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication. - Si la lettre
et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles. - Si la lettre
s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers). - Si l’icône clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n’est disponible. Réglage date et heure Recherche réseau Indicateur de réseau L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 25 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1026 Mise en service Appuyez sur la touche . Le message de fin s’affiche. Relâchez la touche. Le téléphone s'éteint. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone il est conseillé de laisser à l’air libre la partie haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou votre paume par exemple. Mise hors tension Recommandations 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 26 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1027 Mise en service Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins. Appuyez sur les flèches de défilement
pour accéder aux menus. Faites défiler les menus à l'aide des flèches de défilement puis appuyez sur
pour accéder au menu choisi. Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur
Pour abandonner une action, appuyez sur
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur
Vous pouvez annuler une erreur de saisie : Appuyez brièvement sur
pour effacer le dernier caractère. Si vous appuyez plus longuement sur cette touche : vous effacez le mot précédent. Accès aux menus Effacement des caractères Accès direct aux menus Pour accéder directement à un menu, appuyez sur
puis entrez le numéro du menu choisi. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 27 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1028 Première communication - Mode mains libres Le réseau est affiché. Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur . Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la communication. Lorsque votre correspondant décroche, parlez. Lorsque vous recevez un appel : Appuyez sur puis parlez. Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau. Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels. Emission d’un appel Réception d’un appel Appel international Appuyez sur
(appui long) pour afficher + puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de votre correspondant. Services d’urgence Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau. Pour obtenir le service d’urgence international, composez le
puis appuyez sur . D’autres numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 28 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1029 Première communication - Mode mains libres Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches gauche ou droite. (Selon modèle) Lors d’un appel, faites un appui long sur la touche pour passer en mode mains libres. ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille. Appuyez sur . Le message fin d’appel apparaît à l’écran. Réglage du volume Mode mains libres Fin de communication Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 29 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1030 Répertoire Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement : - dans la carte SIM - dans le téléphone lui-même. Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé
Répertoire de votre carte SIM Répertoire de votre téléphone Répertoire fixe de votre carte SIM. Dans Menu répertoire , choisissez Créer fiche . Validez par
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez. Entrez le numéro d’appel de votre correspondant précédé du code de zone, si nécessaire (jusqu’à 20 caractères). Validez. Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matérialisées par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur
. Les chiffres composés après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro d’appel). Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel vous désirez affecter ce numéro. En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone lui-même. Affichage du répertoire Mémoriser un numéro Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera. Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro d’appel). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré. En tri par position, l'appui sur
commande la recherche de la première position libre suivante ; l'appui sur
fait revenir en début de liste. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 30 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1031 Répertoire Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement, validez-le par
puis sélectionnez Effacer et validez. Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le répertoire, en groupes d’appel. A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur (selon modèle)). Créer un groupe Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone. Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu Répertoire
A l’aide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez sur
. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses caractéristiques ou d’effacer le groupe. Pour créer un nouveau groupe : - Allez dans Répertoire
- Choisissez Créer groupe
- Entrez un nom et validez. - Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône et validez. - Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur (selon modèle) et validez. Le choix du groupe d’appel se fait lors de la mémorisation d’un numéro dans le répertoire ou lors de la modification d’un numéro déjà mémorisé. Effacer un numéro Groupes d’appel 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 31 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1032 Répertoire Activer la fonction groupes d’appel Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s’appliquent à chaque appel : - Allez dans Répertoire
- Choisissez Activer groupes
- Cochez la case et validez. Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie d’un groupe d’appel utilisent les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip. Mémoire disponible Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore possible de créer : - Allez dans Répertoire
- Choisissez Mémoire disponible
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il est possible de créer, le deuxième le nombre maximum de groupes. Consulter un groupe Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur
Choisissez Voir groupe . L’écran présente le nom, l’icône et le choix du mode vibreur (selon modèle) du groupe. S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche droite permet de visualiser la liste de ceux-ci. Modifier un groupe Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur
Faites les modifications désirées. Validez par
Si les groupes d’appels ne sont pas activés, il est impossible d’attacher des correspondants à des groupes. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 32 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1033 Répertoire Supprimer un groupe Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur
Menu répertoire vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou par position ( Trier par position ) ; dans ce dernier cas, les emplacements libres sont indiqués dans la liste. Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et validez par
. Choisissez Envoyer message et validez par
Composez votre message texte. Appuyez sur
. Choisissez Envoyer et validez par
. Le numéro du correspondant apparaît. Envoyez votre message par la touche droite. Dans Menu répertoire , choisissez Mémoire disponible . Validez par
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone lui-même. Trier Envoyer un message court à un numéro mémorisé Occupation du répertoire 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 33 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1034 Répertoire Par Menu répertoire
Menu Mes numéros , vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas échéant. A partir de l’écran de veille, voici les différentes possibilités pour appeler un correspondant dont le numéro est mémorisé dans le répertoire
1) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez
enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur
2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez
enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur
. Le numéro de votre correspondant s’affiche, vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro. Appuyez sur pour lancer l’appel. Afficher vos numéros Lancer un appel avec numéro mémorisé 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 34 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1035 Messages Vous pouvez émettre ou recevoir deux types de messages : - des SMS (messages texte), - selon modèle des EMS (message évolué pouvant inclure différents objets). Il est possible de recevoir différents types de messages : - des messages texte - selon modèle :
- des messages texte pouvant inclure différents types d’objets (images, mélodies, icônes animées),
- des icônes pour les groupes d’appel,
- des écrans de veille animés,
- des informations WAP. Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et choix de sonnerie/Messages
L’icône apparaît sur l’écran de votre téléphone. Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine. Les réceptions d’icônes, d’écrans de veille animés ou de mélodies peuvent durer quelques minutes. Des messages vous informent alors de la progression du téléchargement. Réception d’un message L’accès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. Consultez votre opérateur pour le téléchargement de messages de type icône, écran de veille animé ou mélodie. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 35 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1036 Messages Vous avez la possibilité à tout moment (selon modèle) : - de masquer cet écran par appui sur la touche gauche pour, par exemple, passer un appel ou accéder à d’autres informations du téléphone - ou d’abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la touche droite. Allez dans le menu Messages texte pour accéder à la liste des messages reçus. Signification des symboles en haut de l’écran Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas été envoyé. Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas encore été lu. Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de réception. Ce symbole indique que le message est altéré : il est constitué de plusieurs fragments dont certains ont été effacés. Les messages non lus sont en caractères gras. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 36 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1037 Messages Signification des symboles devant chaque message Actions possibles sur un message reçu Sélectionnez un message. En appuyant sur la touche gauche, vous pouvez lire un message texte, visualiser, écouter et extraire les objets inclus. En appuyant sur la touche gauche
Choix ), des options sont proposées, différentes selon le type de message reçu : - le lire - l’effacer - répondre - le faire suivre à un autre destinataire - consulter la mémoire disponible - effacer tous les messages lus - effacer tous les messages - choisir une option d’envoi - entrer le numéro du centre de messagerie - ajouter un favori WAP (voir ci-après) - l’enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de veille animé et icône (voir ci-après)). Icônes de groupes d’appel Ecrans de veille animés Messages texte Mélodies Messages texte incluant des objets Attention Seules les icônes et mélodies sans Copyright peuvent être renvoyés à un autre destinataire et selon modèle. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 37 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1038 Messages Ajout d’un favori WAP dans votre téléphone (Selon modèle) Pour ajouter un favori WAP reçu : - Si vous venez de le lire, choisissez l’option Ajouter favori WAP par appui sur la touche gauche ( Choix
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option Ajouter favori WAP par appui sur la touche gauche ( Choix
Enregistrement dans votre téléphone d’un objet inclus dans un message texte reçu (Selon modèle) Certains messages texte peuvent comporter des images, des mélodies (symbolisées par une note de musique) ou des icônes animées. Pour enregistrer dans votre téléphone un objet : - Placez le curseur sur l’objet désiré. - Appuyez sur la touche droite ( Extraire
- Appuyez sur la touche droite. - Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche droite. - Entrez un nom et validez par
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum d’objets ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des objets ou de remplacer un objet existant par un nouveau. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 38 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1039 Messages Enregistrement d’une mélodie dans votre téléphone Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Sonnerie personnalisée
- Si vous venez de l’écouter, appuyez sur la touche droite.
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par appui sur la touche gauche ( Choix
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des mélodies ou de remplacer une mélodie existante par la nouvelle. Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée en libérant assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle. Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée mais ne libère pas assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle. Enregistrement d’un écran de veille animé dans votre téléphone Un écran de veille animé est enregistré dans le menu Réglages
- Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche droite.
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par appui sur la touche gauche ( Choix
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Attention Vous devez visualiser entièrement l’écran de veille animé afin de pouvoir l’enregistrer. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 39 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1040 Messages Dans le cas où le nombre maximum d’écrans de veille animés ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des écrans de veille animés ou d’en remplacer un par un nouveau. Enregistrement d’une icône dans votre téléphone Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip
Liste des Groupes d’appel
- Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche droite.
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par appui sur la touche gauche ( Choix
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum d’icônes ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des icônes ou d’en remplacer une par une nouvelle. Réception d’informations WAP (Selon modèle) Des serveurs Internet peuvent vous envoyer des messages d’informations. Dans le cas où le téléphone n’est pas en connexion WAP, un message d’avertissement arrive par SMS (il est précédé du symbole @ dans la liste des messages). En choisissant Lire , le téléphone passe directement dans la fonction WAP où une connexion peut ou non être proposée pour traitement. Vous pouvez alors lire les informations envoyées. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 40 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1041 Messages - Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et appuyez sur
- Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9. Pour obtenir la lettre désirée, appuyez successivement sur la touche (exemple : pour obtenir la lettre "C", appuyez trois fois sur la touche 2). Les appuis successifs sur une touche font défiler les lettres en minuscules puis en majuscules puis le chiffre. - Arrêtez l'appui lorsque la lettre désirée apparaît. La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages. Choisissez le menu Messages texte
Rédiger… et appuyez sur
Choix de la langue de rédaction Validez Choix en appuyant sur la touche gauche ; choisissez à l’aide des flèches de défilement le menu Langues puis validez par
, ensuite choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par
Rédiger un message Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modèle) Langue Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des menus). 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 41 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1042 Messages Utilisation du mode T9 Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir. Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche
pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant. Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche centrale pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche
pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant. Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis. Modes de saisie complémentaires La touche droite permet de sélectionner un mode ou un autre. Le mode
permet d’insérer des chiffres. Le mode ABC permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, appuyez successivement sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît. Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus fréquemment utilisés. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 42 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1043 Messages La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la touche
. Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement. Lettres majuscules Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche
avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules. Mots en majuscules Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche
avant de saisir le mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche
Caractères de ponctuation Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche
), soit à l’aide du mode Insérer symboles (accès rapide par la touche
Caractères accentués Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En mode ABC , appuyez successivement sur la touche jusqu’à obtention du caractère accentué. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 43 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1044 Messages En appuyant sur la touche gauche ( Choix ), différentes actions vous sont proposées
- Envoyer votre message à un destinataire - Envoyer votre message à plusieurs destinataires - Mémoriser votre message - Insérer (selon modèle) :
des images (déjà prédéfinies dans le téléphone, des icônes de groupes d’appel ou des écrans de veille animés)
des mélodies (déjà prédéfinies dans le téléphone ou personnalisées)
des symboles : Le mode symboles affiche une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement. Appuyez sur
pour insérer l’image ou la mélodie désirée. Appuyez sur
pour supprimer l’image ou la mélodie déjà inclue dans le texte. Remarques
- Les images et les mélodies prédéfinies sont insérées dans les messages sous forme d’un code : cela permet d’envoyer des messages pas trop volumineux. Options proposées lors de la rédaction d’un message Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 44 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1045 Messages - Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les mélodies, le destinataire d’un message comportant des objets insérés doit être pourvu d’un téléphone compatible EMS.
Langues : vous pouvez choisir la langue du mode T9 (selon modèle)
- Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par
, le mode T9 utilisera cette langue.
Formater : vous avez la possibilité de choisir :
- l’alignement du texte (le choix est appliqué à tout le texte saisi),
- la taille de caractères (la taille s’applique à tout caractère saisi après avoir fait votre choix),
- le style (gras par exemple) (le style s’applique à tout caractère saisi après avoir fait votre choix). Remarque : selon les polices de caractères, certaines tailles ou certains styles peuvent ne pas s’appliquer. - Désactiver loupe (selon modèle) - Annuler. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 45 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1046 Messages En sélectionnant un message dans la liste des messages, l’appui sur la touche gauche ( Choix ) propose différentes actions : - le lire - l’envoyer - l’effacer - le modifier. En sélectionnant Rédiger... dans la liste des messages, l’appui sur la touche gauche ( Choix ) propose : - de connaître le taux d’occupation de la mémoire - d’effacer les messages lus - d’effacer tous les messages - de choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message) - d’entrer le numéro du centre de messagerie. En sélectionnant à l’aide des touches de défilement un message dans la liste des messages, l’appui sur la touche centrale permet de saisir une réponse à ce message. Options dans la liste des messages Pour l’envoi d’un message “volumineux”, un chiffre à côté de l’icône indique le nombre d’envois nécessaires à la transmission de ce message. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 46 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1047 Appels Renvoyer les appels vocaux Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale. Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré. - Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir. - Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation, indisponibilité et non réponse. - Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé. - Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste après une période que vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu. - Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d’une couverture réseau ou éteint. Composez le numéro sur lequel vous voulez renvoyer vos appels avec les mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à partir de votre téléphone. Validez par appui sur la touche droite. Un message sur l’écran vous confirme la mise en activité du renvoi d’appels. Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi. Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de vérifier s’il est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications fournies proviennent du réseau en temps réel. Renvoyer des appels Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. Le numéro de renvoi vers la messagerie dépend du type d’abonnement. Attention Les annulations de renvoi peuvent entraîner des réactions particulières de certains réseaux. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 47 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1048 Appels Renvoyer les données ou les fax Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro. Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour entrer le numéro désiré, l'annuler et consulter l'état du service. Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible). Pour rappeler un numéro : - Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de défilement. - Lancez l'appel par appui sur . - Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur . Consulter la liste des derniers numéros Pour les services spécifiques à un réseau, comme les messageries, la numérotation courte n’est valide que sous couverture de ce réseau. Préférez éventuellement un numéro d’appel international. Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM. Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre répertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer toute la liste des numéros. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 48 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1049 Appels Par le menu Compteurs , vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement. Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications. Par le menu Coûts (*), vous pouvez consulter le coût de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement. Le menu Effacement coûts (*) vous permet d’effacer le coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre code PIN2. Le menu Affichage durée vous permet de choisir l’affichage de la durée au cours d’un appel. Contrôler la durée et le coût des appels (*) Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.). 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 49 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1050 Appels Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des numéros pour
- votre identité (numéro de téléphone) - l'identité de votre correspondant Mode anonyme Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la personne que vous appelez.
Initial : mode par défaut du réseau.
Non : vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc de présenter votre numéro.
Oui : vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de ne pas présenter votre numéro. Votre numéro - Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR). - Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le téléphone de l’appelant (COLR). Num. correspondant - Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR. - Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée en désactivant son option CLIR. Présentation des numéros 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 50 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1051 Appels Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (et éventuelle-ment le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé). Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel. Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande. La liste noire sert à limiter les échecs sur des appels automatiques (appels générés par la fonction rappel automatique ou par des applications
données, fax par exemple). Lorsque plusieurs appels automatiques ont échoués vers un numéro (numéro occupé ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plus aucun appel automatique ne se fera vers ce numéro jusqu’à ce que vous le supprimiez de cette liste. Remarque : cette fonction ne concerne pas les appels effectués manuellement. Autoriser le double appel (Service dépendant de l’opérateur) Configurer le rappel automatique Liste noire Mise en attente Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état du service de mise en attente d’un appel afin de vérifier s’il est actif ou non. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 51 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1052 Appels Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce numéro et validez. Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les touches programmables. Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement). Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe “+”, vous avez la possibilité de choisir un préfixe de remplacement sans avoir besoin de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le préfixe
Programmer votre numéro de messagerie Diffusion d’informations locales Remplacer le préfixe international (Selon modèle) 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 52 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1053 Appels Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en cours en appuyant sur
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel. Une multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en multi-conférence et un appel séparé. Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel. Mettre en garde les appels (Service dépendant de l’opérateur) Multi-conférence (*) (Service dépendant de l’opérateur et selon modèle) Attention Dans ce cas, l’appui sur met fin à toutes les communications. La multi-conférence vous permet d’être en relation avec plusieurs correspondants (selon la capacité du réseau et selon modèle). 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 53 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1054 Appels Commandes standard Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en garde, multi-conférence et ouvrent des possibilités supplémentaires. Rejet de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente. Fin de communication de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente. Fin de communication de l’appel en cours de numéro d’ordre X. Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours et acceptation de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente. Mise en garde des appels en multi-conférence excepté l’appel en cours de numéro d’ordre X (communication privée). Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en cours. Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-conférence) en cours et appel d’un autre numéro de téléphone. Remarque
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation et d’un appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite d’émettre vers le correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration du terminal). Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel appel en attente.
Tél. N° 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 54 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1055 Sonneries Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages. Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie sélectionnée : activez ou non par appui sur la touche centrale ; le symbole apparaît barré ou non. Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement. Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante. Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante. Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit mains libres véhicule et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par
Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les fonctions concernant les groupes d’appel. Icônes téléchargées Si vous avez enregistré des icônes reçues par message (voir chapitre Messages ), elles apparaissent dans le menu Sonnerie et bip
Liste des Groupes d’appel
En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît en haut de l’écran. Choisir le volume et le type de sonnerie Liste des groupes d’appel Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un crescendo. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 55 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1056 Sonneries Vous avez le choix entre l’effacer ou l’une des options suivantes : - modifier son titre - consulter la mémoire disponible - effacer l’icône sélectionnée - effacer toutes les icônes enregistrées. Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur la touche droite, vous guidera. Si vous avez enregistré des mélodies reçues par message (voir chapitre Messages ), elles apparaissent dans ce menu. Vous avez le choix entre modifier la mélodie sélectionnée (si le copyright le permet), l’écouter ou l’une des options suivantes : - modifier son titre - l’envoyer par message à un autre destinataire (si elle n’est pas protégée par Copyright) - consulter sa taille mémoire - consulter la mémoire disponible - effacer la mélodie sélectionnée - effacer toutes les mélodies. Personnaliser la sonnerie (Selon modèle) 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 56 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1057 Sonneries A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants : vibreur non actif, vibreur seul, vibreur puis sonnerie. Validez par la touche droite. Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case et validez par
Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par appui prolongé sur la touche
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille. Régler le vibreur (Selon modèle) Choisir le mode silence (Selon modèle) Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement, vous pouvez utiliser le vibreur ou régler votre téléphone en mode silence. Le mode Silence est automatiquement désactivé lors de la connexion au/du kit mains libres vehicule ainsi que lors d'un arrêt/marche. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 57 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1058 Sonneries Différents réglages vous sont proposés : Réglages des tonalités des touches du clavier Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez (appui sur la touche droite). Réglages de la tonalité réseau Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer
Cochez la case et validez par
Réglages de la tonalité batterie faible Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée
Cochez la case et validez par
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant. Pour être discret : décochez la case et validez par
Régler les bips Supprimer les tonalités DTMF (Selon modèle) Vous pouvez choisir les tonalités émises en local par votre clavier : Bip, DTMF (touches musicales) ou tonalité non active (dans ce dernier cas, lorsque vous appuyez sur votre clavier, il n’émet aucun son). 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 58 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1059 Réglages Installer le mode économie d’énergie Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de l’écran et ainsi augmenter son autonomie : Dans le menu Personnalisation
Economie d’énergie , cochez Sans éclairage et validez par
Configurer le mode veille Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé ou un mode économique. Dans le menu Personnalisation
Mode Veille , sélectionnez à l’aide des flèches de défilement l’animation désirée, un texte, une bannière ou le mode économique. Appuyez sur la touche droite pour accéder au réglage du délai de fréquence de l’animation ou du mode économique. Validez par
Pour sortir de l’animation ou du mode économique, appuyez sur la touche gauche. Si vous avez enregistré des écrans de veille animés reçus par message (voir chapitre Messages ), ils apparaissent dans ce menu. Les options suivantes sont proposées selon le type d’écran : - le valider comme écran par défaut - le visualiser - modifier son titre (uniquement écran téléchargé) Personnaliser votre téléphone La fréquence d’apparition de l’écran de veille a un impact direct sur l’autonomie de votre téléphone. L’autonomie optimale est obtenue en réglant le délai au maximum. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 59 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1060 Réglages - consulter sa taille mémoire - consulter la mémoire disponible - effacer l’écran sélectionné - effacer tous les écrans. Personnaliser l’écran d’accueil (Selon modèle) Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre téléphone en frappant un texte. Validez par
Personnaliser les touches programmables (Selon modèle) Ce menu, accessible également directement par l’appui bref sur une touche programmable à partir de l’écran de veillle, vous permet de configurer les touches gauche et droite. Il existe différentes possibilités pour chacune des touches : Répertoire Validez Répertoire. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez accéder aux noms mis dans le répertoire. Appel rapide Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le nom choisi. L’action allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs à partir de l’écran de veille uniquement. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 60 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1061 Réglages Mode Silence (selon modèle) Validez Mode Silence. La sonnerie de votre téléphone sera automatiquement remplacée par le vibreur seul et tous les bips seront inhibés (sauf la sonnerie réveil). Appel Msg. vocale Validez Appel Msg. vocale. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le numéro de messagerie. Messages texte Validez Messages texte. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez lire les messages courts mémorisés dans la carte SIM ou dans le téléphone lui-même. Consulter appels Validez Consulter appels. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des derniers numéros appelés et reçus si disponible. Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de votre téléphone
Sélectionnez Automatique La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible). Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de défilement et validez par
Choisir la langue d’affichage Mode Silence Ce mode, signalé sur l’écran de veille, est automatiquement désactivé/activé lors de la connexion du kit mains libres. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 61 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1062 Réglages Vous pouvez répondre à un appel téléphonique : - soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par
- soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez coché la case Touche indiff. et validé par
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels. Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé. Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence international. Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche. Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement. Réseaux disponibles Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher. A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur la touche droite). Choisir le type de décroché Choisir le réseau Réseau Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à l’étranger, par exemple), votre téléphone cherche automatiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM. Selon modèle, vous pouvez choisir une sélection manuelle de recherche du réseau. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 62 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1063 Réglages Réseaux préférés Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels
- Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste. - Validez. Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM). Menu Réglage heure/date/Régler
Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant. Réglez le jour, le mois, l’année. Validez par
Menu Réglage heure/date/Afficher Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type d’horloge à afficher sur l’écran ou aucune. Validez par
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches de défilement, et validez par
Régler l’heure et la date Régler le contraste d’affichage 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 63 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1064 Réglages Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir
Change rapide Cochez la case Change rapide , le convertisseur fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion. Taux conversion Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies. Libellés monnaies Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur
pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés). Convertisseur de monnaies 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 64 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1065 Sécurité Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre poche. Cochez la case Verrouillage , le clavier est automatiquement verrouillé. Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps. A la question : Ancien pin ? , entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur la touche droite). A la question : Nouveau pin ? , entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par
A la question : Vérification pin ? , entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par
Verrouiller le clavier Changer le code PIN Clavier verrouillé Vous pouvez toujours faire les appels d’urgence et répondre à un appel. Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur
à partir de l’écran de veille. Attention Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme qui vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 65 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1066 Sécurité Contrôle du code PIN Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas être utilisée
A la question : Code pin ? , entrez votre code PIN et validez (appui sur la touche droite). Cochez la case Contrôle Pin et validez par
Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN. Changer le code PIN2 (*) 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 66 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1067 Sécurité Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente. Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu Contrôle Code Poste
A la question : Code poste ? , entrez 0000 et validez (appui sur la touche droite). Cochez la case Contrôle Poste et validez par
A la question : Code poste ? , entrez votre code (éventuellement modifié) et validez (appui sur la touche droite). Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez par
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier : A la question : Anc. code poste ? , entrez votre ancien code poste et validez (appui sur la touche droite). A la question : Nouv. code poste , entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par
A la question : Vérif. code poste , entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez par
Changer le code poste Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 67 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1068 Sécurité La fonction Confidentialité messages permet d’effacer automatiquement les numéros enregistrés en consultation d’appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone. Cette fonction s’active et se désactive dans le menu Confidentialité messages
Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de modification de ce mot de passe est identique à celle du code PIN. Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de certains types d’appels (appels entrants) sur votre téléphone. Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction. Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage. Confidentialité messages Changer le mot de passe opérateur (*) Limiter les appels entrants (*) L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (si roaming). 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 68 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1069 Sécurité Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de certains types d’appels (appels sortants) à partir de votre téléphone. Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction. Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage. Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet, lorsque vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous enregistrez dans ce répertoire peuvent être appelés. Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer : - Allez dans le menu Répertoire fixe
- Entrez votre code PIN2. - Cochez la case Répertoire fixe
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout autre répertoire (voir chapitre Répertoire
Limiter les appels sortants (*) Constituer le répertoire fixe (*) L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur tous les appels sortants INTERNATIONAUX ou sur les appels sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays d’ORIGINE. Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 69 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1070 Sécurité Le menu Configurer vous permet de choisir le type d’indication de coût après avoir entré votre code PIN2 : - Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le montant de l’unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur. - Unité téléphonique. Le menu Limitation vous permet d’activer la fonction crédit dans la devise choisie après avoir entré votre code PIN2. Contrôle des coûts (*) Attention Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des capacités de votre carte SIM. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 70 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1071 Accessoires Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes : Calculatrice ou Addition Soustraction
Division OK Egal C Effacement Appui long sur :
ou ou ou Point décimal
Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours. (Reportez-vous au chapitre Réglages
Conversion monétaire A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir directement une valeur d’une monnaie vers une autre en fonction des réglages choisis (touche dans la calculatrice) ou menu Réglages
Convertisseur monnaies
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 71 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1072 Accessoires Pour utiliser votre téléphone comme un réveil : - A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de sonnerie du réveil. - Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant. - Réglez les minutes. - Cochez la case et validez par
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé. La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries. Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé. Régler le réveil Régler la minuterie (Timer) La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le symbole . Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu’une heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure n’a pas été initialisée. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 72 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1073 Accessoires Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés : Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement. Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant. Cochez la case et validez par
Programmation de la temporisation du contact signal externe Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre véhicule. Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se déclenche à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement. Cochez la case et validez par
Vous pouvez régler la vitesse de la liaison série dans le cas de l’utilisation des commandes AT. Configurer votre téléphone avec un kit véhicule (Selon modèle) Paramètres data (Selon modèle) Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres véhicule, reportez-vous à la notice accompagnant le kit. Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 73 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1074 WAP (selon modèle) La fonction WAP permet la connexion à des sites Internet. Vous pouvez vous connecter ainsi, entre autres, à des sites permettant de télécharger sur votre téléphone des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés. Selon modèle, la fonction WAP est accessible soit par le menu WAP , soit par les menus Services
WAP , soit par la touche centrale.
Menu services , menu déroulant, est accessible à tout moment lors de la navigation dans la fonction WAP. Il comprend les sous-menus suivants : Accueil : connexion à la page d’accueil. Favoris : à partir de l’écran de veille, l’enchaînement d’une touche numérique suivi de la touche centrale, lance l’accès au favori numéroté. Vous pouvez recevoir des favoris par message et les ajouter dans cette liste (voir chapitre Messages ). Vous pouvez également en envoyer par message : sélectionnez un favori, appuyez sur la touche gauche ( Choix
puis sélectionnez Envoyer par SMS
Aller à l’URL : ce menu autorise la saisie directe d’une adresse Internet. B. récept. : ce menu permet de consulter les messages émis par le site Internet. Recharger : remise à jour de la page en cours. Vider le cache : vide les informations en mémoire des précédentes connexions. Avancés... : voir § Configuration des paramètres
A propos... : Informations sur Openwave™. Quitter : retour à l’écran de veille du téléphone. Les menus WAP A tout moment lors de la navigation WAP vous pouvez revenir à ce Menu services par appui sur la touche . Favoris permet d’enregistrer dans un répertoire les noms et adresses de sites Internet pour faciliter un accès rapide. WAP : Wireless Application Protocol - Protocole de conversion du langage Internet en un langage qui peut être compris par un téléphone mobile. Le navigateur WAP est sous licence : Le navigateur WAP est la propriété exclusive de Openwave. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel constituant le navigateur. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 74 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1075 WAP (selon modèle) Menu Avancés... accès aux sous-menus : - Paramètres de connexion qui permet de configurer les paramètres de plusieurs fournisseurs d’accès (selon modèle). Le service d’accès actif est précédé d’une étoile. Configuration des paramètres WAP - Choisissez le service d’accès désiré par les flèches de défilement puis appuyez sur Modifier (touche gauche). - Entrez le titre du service et validez. - Entrez l’adresse internet de la page d’accueil et validez. - Entrez les paramètres de la connexion. - Appuyez sur Détails (touche gauche).
- un nom d’utilisateur,
- l’adresse IP de la passerelle WAP : entrez le numéro d’IP en vous servant de la touche centrale ( Suivant ) puis choisissez Sécurisé
- le mode d’accès (numérique ou analogique).
- Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le service choisi. - Validez votre choix par
- Montrer URL qui présente l’adresse Internet en cours. Configuration des paramètres Toutes les informations à entrer dans les paramètres sont fournies par votre opérateur ou votre fournisseur d’accès. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 75 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1076 WAP (selon modèle)
- Déconnecter qui coupe la communication (permet une navigation hors connexion).
- Message circuit qui permet d’activer ou non le message de confirmation de la connexion à chaque tentative de connexion.
- Délai inactivité qui permet de choisir le délai au bout duquel une déconnexion automatique se fera si vous avez oublié de vous déconnecter d’un service.
- Sécurité qui permet l’identification d’un serveur par le téléphone pour des raisons de sécurité.
- FastW@p (selon modèle) qui permet un accès plus rapide aux pages des sites Internet. Par le menu Accueil vous lancez la connexion à un service. Une fois connecté à un service, l’appui sur puis [ Menu ] permet de revenir au menu local. Vous pouvez vous connecter à certains sites Internet permettant de télécharger des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés. Une fois téléchargés, ceux-ci se trouvent dans la boîte de réception. Vous pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement identique à celui effectué par le téléchargement par SMS). Connexion Téléchargement d’objets En cas de connexion sur le réseau GSM, le caractère @ clignote, le décompte du coût de la communication commence dès qu’il est fixe. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 76 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1077 WAP (selon modèle) La déconnexion se fait par appui sur et [ Menu ] puis par les menus Avancé…
Le caractère @ disparaît de l’écran. Pour sortir du navigateur et couper la communication éventuellement en cours : - appuyez sur la touche
- à partir du menu local, choisissez Quitter et validez par
L’icône vous permet, en appuyant sur la touche centrale, d’accéder à deux possibilités de modification de l’affichage : - la loupe pour changer la taille des caractères par appuis successifs sur la touche gauche, - l’affichage plein écran par appui sur la touche droite. Déconnexion Quitter la fonction WAP Icônes La déconnexion se fait automatiquement au bout de quelques instants si vous avez oublié de vous déconnecter d’un service. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 77 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1078 Jeux Selon modèle, plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de présentation vous guidera pour les utiliser au mieux. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 78 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1079 Entretien et maintenance Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humide. Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas démarrer. Dans ce cas : - Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde. - Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération. Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué comment y accéder. Entretien Batterie Menu maintenance Attention Certains produits chimiques peuvent endommager les matières plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvants, alcools et détergents. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 79 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1080 Caractéristiques techniques Poids : 93 g Taille : 106 x 47 x 21 mm Batterie d’origine : 680 mAh Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C Les caractéristiques techniques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. myX-1 myX1-2 myX1-2w Autonomie : veille/communication 240 h/3 h 240 h/3 h Formats audios PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités) PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités) Formats graphiques BMP, PNG, JPEG BMP, PNG, JPEG Taille mémoire messages 10 messages 50 messages Taille mémoire disponible pour le répertoire 100 contacts 200 contacts Taille mémoire disponible pour les objets multimédia — 150 Ko Taille maximum de chaque message 160 caractères 160 caractères 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 80 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1081 Informations et précautions d’usage Sécurité Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de celle-ci. De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée. L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres liquides. N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes. Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées). Sécurité électrique N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Sécurité aérienne À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux. L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone. Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire. Matières explosives Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez également observer les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où des opérations impliquant des explosifs sont en cours. Équipement électronique Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à proximité du téléphone. Équipement électronique médical Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les renseignements utiles à ce propos. Hôpitaux Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des panonceaux. Sécurité routière N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 81 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1082 Informations et précautions d’usage DAS Ce téléphone est conforme aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radio. Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour l’ensemble de la population. Ces limites ont été déterminées par des organismes scientifiques indépendants sur le fondement d’évaluations approfondies et régulières d’études scientifiques. Les limites intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l’âge ou l’état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique, ou SAR (en anglais, « Specific Absorption Rate »). La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg (*). Les tests ont été réalisés sur la base de positions d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans toutes ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissance maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation est généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le téléphone émettra à puissance faible. La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l’utilisateur constitue une exigence essentielle de cette directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de conformité en utilisation téléphonique à l’oreille, est de 0,62 W/kg. Bien que des différences puissent exister d’un téléphone à l’autre et selon la position, tous sont conformes à la réglementation européenne. Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF) Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants : Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps. Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000. (*) La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/kg) en moyenne pour 10 g de tissus. Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection et tenir compte des variations de mesures. L’indication de SAR peut différer dans différentes régions du monde, selon les exigences nationales de déclaration et les bandes de fréquence employées par le réseau. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 82 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1083 Garanties Vous devez utiliser votre téléphone conformément à sa destination, dans des conditions normales. SAGEM SA décline toute responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette utilisation. Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de SAGEM SA. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel. Précautions d’utilisation Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par exemple). À ce titre, SAGEM SA décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs SAGEM SA rappelle qu’une panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux spécifications établies par SAGEM SA est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client. Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être interdite ou limitée. En conséquence, il vous appartient de vérifier que vous êtes autorisé, dans le cadre d'une licence notamment, à utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, SAGEM SA ne garantit pas l'exactitude ni la qualité du contenu téléchargé. Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable et de l'utilisation que vous en faites. SAGEM SA ne pourra être tenue responsable de ce contenu, ni de son utilisation. Il vous appartient de vous conformer, à vos frais, aux lois et règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre téléphone. Conditions de garantie Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis. En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par SAGEM SA pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la vente du matériel au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel. Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l’intervention de SAGEM SA. Les droits légaux dont vous bénéficiez au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont vous disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la présente garantie. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 83 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1084 Garanties Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du code civil.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de SAGEM SA, (à l’exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service après vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, SAGEM SA n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent chapitre et en aucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et exempt de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi d’altération. La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation. Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra être fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d’un quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte. SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserve la possibilité d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale. Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA. Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires. L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande d’intervention. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 84 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1085 Garanties
Sont exclus de la garantie: Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de SAGEM SA, à un défaut d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par SAGEM SA. Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM SA. L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires. Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la connexion à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…). Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel. La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables… Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de SAGEM SA. Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel. Les matériels retournés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit. L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultant d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, SAGEM SA établira un devis qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront facturés au client. Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 85 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1086 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT
Vous avez acquis un produit de type Téléphone Mobile (Le PRODUIT) fabriqué par SAGEM SA et qui inclut des logiciels soit développés par SAGEM SA soit dont SAGEM SA a acquis auprès de sociétés tierces ("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur société d'origine, citée ou non dans la documentation du PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et la documentation " en ligne " ou sous forme électronique (le " LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu mais concédé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL du PRODUIT " ainsi qu'un ou plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM éventuellement fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon "). SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF "), VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT SAGEM SA AFIN D'OBTENIR DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE REMBOURSEMENT, DU OU DES PRODUITS NON UTILISÉS. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA CONFIRMATION DE TOUT ACCORD PRÉALABLE).
LOGICIEL du PRODUIT . Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.
CD COMPAGNON . Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les logiciels contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne " fourni(s) avec le(s)dit(s) logiciel(s). En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD Compagnon, vous êtes autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un ordinateur unique avec lequel vous utilisez le PRODUIT.
Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques . Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM ". Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM ") pour protéger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé ") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines parties de ce LOGICIEL et des applications tierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent DRM pour lire du Contenu sécurisé (le " Logiciel DRM "). Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu (les " Propriétaires de Contenu sécurisé ") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la révocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence pour du Contenu sécurisé. Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjonction avec une telle licence, télécharger aussi des listes de révocation sur votre ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé. Le fournisseur s'engage à n'extraire de votre 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 86 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1087 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel ordinateur aucune information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune autre information, au cours du téléchargement desdites listes de révocation. Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de vous que vous mettiez à niveau ce LOGICIEL (les "Mises à niveau DRM") avant d'accéder à son contenu. Lorsque vous tenterez de lire un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis vous demandera votre accord avant de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder à du contenu requérant la Mise à niveau DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d'accéder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau.
DROIT D'AUTEUR . Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de manière non limitative, ceux afférents aux images, photographies, animations, éléments vidéo ou sonores, musiques, textes et " applets " intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par SAGEM SA ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation imprimée qui accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus auxquels le LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés par les lois et les traités internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par le présent CLUF sont réservés.
Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage . Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressément permises par la réglementation applicable nonobstant la présente limitation.
PRODUIT unique . Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du PRODUIT.
CLUF unique . Le coffret du PRODUIT peut contenir plusieurs versions du présent CLUF, qui peut exister en différentes langues et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisateur et dans le logiciel). Même si vous recevez plusieurs versions du CLUF, vous n'êtes autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.
Transfert de logiciel . Vous êtes autorisé à transférer, à titre permanent, l'ensemble de vos droits prévus par le présent CLUF uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que vous transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimée, toute mise à jour, le présent CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s) d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les termes du présent CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit comporter toutes les versions antérieures du LOGICIEL.
Résiliation . Sans préjudice de tous autres droits, SAGEM SA pourra résilier le présent CLUF si vous n'en respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 87 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1088 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
Reconnaissance vocale/manuscrite . Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinsèquement statistiques, et que des erreurs peuvent se produire dans la reconnaissance de votre écriture ou de votre parole par le composant ainsi que dans la conversion finale en texte. Ni SAGEM SA ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite.
LOCATION INTERDITE . Sauf autorisation expresse par SAGEM SA pour le matériel en location, vous n'êtes pas autorisé à prêter ou à louer le LOGICIEL. MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION
Logiciel du PRODUIT . Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de SAGEM SA sur un support distinct du PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'il porte la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer un (1) exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément au présent CLUF.
CD COMPAGNON. Si des composants logiciels sont fournis par [SAGEM SA] sur un support distinct du PRODUIT tel que des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les ordinateurs dont vous vous servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD Compagnon existants. RESPONSABILITÉS
SUPPORT TECHNIQUE . Pour obtenir un support technique, référez-vous au numéro correspondant fourni dans la documentation du PRODUIT. Pour toute question relative au présent CLUF ou si vous souhaitez contacter SAGEM SA pour toute autre raison, veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.
(i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre du présent CLUF ; (ii) vos droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT ; et (iii) vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location, à moins que vous n'achetiez le PRODUIT. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 88 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1089 Dépannage
CTIONS Le téléphone ne s’allume plus Retirez la batterie et remettez-la en place.
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant environ 5 minutes. Pas de reconnaissance réseau Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à l’emplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée. Les appels vers une messagerie ou un serveur vocal ne répondent pas Vérifiez dans le menu Sonnerie et bip/Emission de tonalités que la case est cochée. Démarrage du téléphone impossible Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer. Vérifiez que l’icône de charge batterie défile. Si oui : charge correcte Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le, vérifiez que l’icône batterie défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas correcte, contactez le service après-vente. Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée. Message ETAT BATTERIE INCONNU La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien positionnée dans le téléphone. Message BATTERIE FAIBLE Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s’éteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge. 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 89 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1090 Dépannage Message SIM ABSENT Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée. Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le service après-vente. Message PIN ERRONE Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est verrouillée. Message SIM BLOQUE Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors : - composer **05* - entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider, - entrer votre code PIN et valider, - entrer à nouveau votre code PIN et valider. Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2). Message SIM VERROU Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée. Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent s’affiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le service après-vente. L’affichage du téléphone semble figé Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche, vérifiez le positionnement de la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente.
CTIONS 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 90 Lundi, 14. mars 2005 10:16 1091 Dépannage Pas d’établissement de communication Vérifiez la structure du numéro appelé. Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles. Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur. Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité n’est pas expirée. Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants. Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement. Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste, contactez la Hot line. Pas de réception de communication Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels. Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent affiché). Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants. Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line. Envoi de messages impossible Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Vérifiez que le serveur de message est bien programmé. Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels. Renouvelez l’envoi du message ultérieurement. Absence de messagerie vocale Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations fournies par l’opérateur.
Slovaquie (421) 02 68 629 355 Hongrie
Accessoires 10, 71 Adaptateur 10 Affichage 17 Appels 47 Double appel 51 Durée et coût 49 Rappel automatique 51 Renvoyer des appels 47
Batterie 79 Charge de la batterie 23 Installation de la batterie 22 Bips 58
Calculatrice 71 Carte SIM 9, 21, 22, 30, 33 Chargeur 10 Clavier alphanumérique 16 Code PIN 24, 65 Code PIN2 24, 66 Code poste 67 Confidentialité messages 68 Contraste 63 Convertisseur de monnaies 64 Coûts 70
Date et heure 25, 63 Description 10
Garanties 83, 84, 85 Glossaire 9 Groupes d’appel 31
Icônes téléchargées 55 Informations locales 52
Mains libres 29 Menus 20, 27 Messages 35 Ajout d’un favori WAP 38 Options 44, 46 Réception 35 Signification des symboles 36 Mise en marche 24 Mise en service 21 Mode silence 57 Modèles 11
Réglages 59 Répertoire 30 Affichage 30 Effacer un numéro 31 Envoyer un message court 33 Lancer un appel 34 Mémoire 32 Mémoriser un numéro 30 Trier 33 Répertoire fixe 69 Réseau 25, 62 Réveil 72
Timer 72 Touches de fonction 15
WAP 74 Configuration des paramètres 75 Connexion 76 Déconnexion 77 Menu services 74 Téléchargement d’objets 76 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 94 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 95 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10E Mobile Phones Division www.sagem.com/mobiles Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance Capital 35 500 000 € - 562 082 909 RCS PARIS 03/2005 251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 96 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Notice Facile