myX12 - Téléphone mobile SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil myX12 SAGEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Dimensions | 104 x 46 x 18 mm |
| Poids | 90 g |
| Écran | Écran couleur de 1,8 pouces |
| Résolution de l'écran | 128 x 160 pixels |
| Capacité de la batterie | 800 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 5 heures |
| Connectivité | GSM, GPRS |
| Appareil photo | 0,3 MP |
| Stockage interne | 32 Mo |
| Carte mémoire | Support pour microSD jusqu'à 2 Go |
| Système d'exploitation | Propriétaire |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Utiliser un code PIN pour protéger la carte SIM |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation basique, bonne autonomie |
FOIRE AUX QUESTIONS - myX12 SAGEM
Questions des utilisateurs sur myX12 SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice myX12 - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil myX12 de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI myX12 SAGEM
Voues venez d'acquerir un telephone mobile et nous vous felicitons de votre choix.
Votre telephone permet d'utiliser à l'international différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz) en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agreé conformément aux normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les valeurs conditions libre téléphone, nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel rédigé à la vie attention.
AVERTISSEMENT
Compatibilité de la carte SIM
Votre telephone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (généralement signalées par ).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L'insertion d'une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA.
AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc.
T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d'autres brevets sont en cours d'homologation sur le plan mondial.
Le navigateur WAP et les logiciels inclus sont la propriété exclusive de Openwave. À ce titre, il est interdit de les modifier, traduire, désassembler ou décompiler tout ou partie.
Déclaration de conformité (€
Déclaration CE de Conformité
Présentation du téléphone 10
Contenu 10
Accessoires 10
Differents modèles 11
Touches de fonction 15
Clavier alphanumérique 16
Touche 1. 16
Touche * 16
Affichage 17
Echange de la coque 18
Mise en service 21
Informations sur la carte SIM 21
Installation de la carte SIM et de la batterie 22
Charge de la batterie 23
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche 24
Réglage date et heures 25
Recherche reseau 25
Mise hors tension 26
Recommendations 26
Acces aux menus 27
Effacement des caractères 27
Première communication - Mode mains libres 28
Emission d'un appel 28
Réception d'un appel 28
Réglage du volume 29
Mode mains libres 29
Fin de communication 29
Sommaire
Répertoire 30
Affichage du repertoire 30
Mémoriser un numéro 30
Effacer un numero 31
Groupes d'applé 31
Trier 33
Envoyer un message court à un numéro méorisé 33
Occupation du repertoire 33
Afficher vos numéros 34
Lancer un appel avec numero méorisé 34
35
Réception d'un message 35
Rédiger un message 41
Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modulo) 41
Options proposées lors de la réduction d'un message 44
Options dans la liste des messages 46
Appels 47
Renvoyer des appel 47
Consulter la liste des derniers numérores 48
Contrcler la durée et le coult des appels (^*) 49
Présentation des numérios 50
Autoriser le double appel 51
Configurer le rappel automatique 51
Liste noire 51
ProgrammerVote numero de messagerie 52
Diffusion d'informations locales 52
Remplacer le préfixe international 52
Sommaire
Metre en garde les appel 53
Multi-conference (*) 53
Sonneries 55
Choisir le volume et le type de sonnerie 55
Listedesigrouped'appele 55
Personnaliser la sonnerie 56
Régler le vibreur 57
Choisir le mode silence 57
Régler les bips 58
Supprimer les tonalités DTMF 58
Réglages 59
Personnaliser voire tellephone 59
Choisir la langue d'affichage 61
Choisir le type de decroché 62
Choisir le réseau 62
Régler l'heure et la date. 63
Régler le contraste d'affichage 63
Convertisseur de monnaies 64
Sécurité 65
Verrouiller le clavier 65
Changer le code PIN 65
Changer le code PIN2 (^) 66
Changer le code poste 67
Confidentialité messages 68
Changer le mot de passé opérateur () 68
Limiter les appelents (). 68
Limiter les appels sortants () 69
Sommaire
Constituer le repertoire fixe (^) 69
Contrôle des coûts () 70
Accessoires 71
71
Régler le réveil 72
Régler la minuterie (Timer) 72
Configurervoiretelephoneavecunkitvehicule. 73
Parametres data 73
WAP (selon modèle) 74
Les menus WAP 74
Configuration des paramètres 75
Connexion 76
Téléchargement d'objects 76
Déconnexion 77
Quitter la fonction WAP 77
Icones 77
Jeux 78
Entretien et maintenance. 79
Entretien 79
Batterie 79
Menu maintenance 79
Caracteristiques techniques 80
Informations et précautions d'usage 81
Sécurité 81
DAS 82
Conseils pour limiter l'exposition aux champes electromagnétiques (radiofréquences RF)....82
Sommaire
Garanties 83
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 86
Dépannage 89
Support client. 92
Index 93
Glossaire
Appel sortant Un appel déclenché avec votre téléphone.
Appel entrant Un appel reçu sur votre téléphone.
Carte SIM La carte supportant votre abonnement et vos droits d'accès aux services. La partie détachable est la "micro-SIM".
PIN Le code personnel lié à votre carte SIM.
PIN2 Le deuxième code personnel lié à votre carte SIM pour acceder à certaines fonctions (*)
Code poste Le code poste est un code secret destiné à protégger le poste en cas de vol.
IMEI C'est le numero d'identification de votre téléphone.
SMS ou EMS Short Message Service ou Extended Message Service: envoi et reception de messages texte, icones, écrons de voir animés et melodies.
SCS ou opérateur Société de Commercialisation de Services : société qui gèr l'abonnement au réseau.
Présentation du téléphone
Contenu
À l'ouverture du coffret, vérifie que tous les éléments sont présents :
- Le téléphone
- Le chargeur secteur
-La batterie - Le manuel utiliseur
Accessoires
Il est recommandé d'utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires.
Vous peuvent également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants:
-Kit mains libres (^)
- Batterie supplémentaire
- Chargeur supplémentaire ()
- Un cable permettant d'échanger des données avec un micro-ordinateur portable (selon modele) ()
-Adaptatour allume-cigares (^)
- Coques interchangeable
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gamas precedentes séries 3000 et MYX-X.
Présentation du téléphone
Différents modèles
Ce manuel décrit les gâmes de téléphone SAGEM myX-1 et myX1-2, qui incluent les modèles suivants : myX-1, myX-1 TWIN, myX-1 TRIO, myX1-2, myX1-2 TWIN, myX1-2 TRIO, myX1-2 w, myX1-2w TWIN, myX1-2w TRIO. La gamme myX-1 possède un écran noir et blanc, la gamme myX1-2 possède un écran colorisé.
Selon les modèles, les options suivantes sont ou non présentes : vibreur, WAP, EMS, T9, data/fax/modem. Vous pouvez vérifier auprès de votre opérateur ou distributeur les options supportées par votre téléphone
Votre téléphone se presente dans une des esthetiques détaillées dans les pages suivantes.
Présentation du téléphone

(Selon modele)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modele)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilament
7 - Arret/Fin de communication
8 - Marche/Appel - Activation mains libres
9 - Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION!
Lors d'un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main.
Présentation du téléphone

(Selon modele)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modele)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilament
7 - Arret/Fin de communication
8 - Marche/Appel - Activation mains libres
9 - Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION!
Lors d'un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main.
Présentation du téléphone

(Selon modele)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modele)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilament
7 - Arret/Fin de communication
8 - Marche/Appel - Activation mains libres
9 - Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION!
Lors d'un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec votre main.
Présentation du téléphone
Touches de fonction
| ou ou Marche - Appel d'un correspondant - Réception d'un appel - Mode mains libres (selon modele) | |
| C | Appui bref : Retour au menu précédent - Effacement d'un caractére Appui prolongé : Sortie du mode menu - Effacement total de la saisie |
| OK | Validation |
| • ou | - Touches programmables permettant d'acceder directement aux fonctions que vous avez choisisies (selon modele), |
| • ou | - Réglage du niveau sonore en cours de communication (touche gauche • ou : moins fort, - Touche droite • ou : plus fort), - Action contextuelle. |
| - | Touché d'accès à la fonction WAP ou à une autre fonction (selon modele) |
| et ▲ | Entrée et défilament dans les menus. |
Présentation du téléphone
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches: 0 à 9, * et #.
Pour obtenir une dette, maintainez la touche correspondante enfoncée, le chiffre et les lettres défilent; arrêtez l'appui lorsque la dette désirée apparait.
Les lettres accentuees s'obtiennent par appui prolongé sur * après avoir saisi la dette referece.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur la touche#.
Touche 1
Un appui prolongé sur la touche 1 permet d'acceder au service de messagerie vocale (selon modele).
Touche \*
Un appui prolongé sur la touche * permet d'activer et de désactiver le mode silence.
Présentation du téléphone
Affichage
L'écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages qui vous guident lors de l'utilisation de votre téléphone ; de nombreuses icones vous renseignent sur l'état des fonctions.

Les trois touches sous l'écran sont affectées, chaque fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de l'écran en regard de la touche.
Par example :
Validator L'appui sur la touche droite permet de vérifier la fonction en cours.
Présentation du téléphone
Echange de la coque



Eteignez le téléphone.
1 Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le haut.
2 Retirez le capot arrriere en soulevant d'abord le bas du capot. En écARTant les pattes de fixation, dégagez la carte électronique puis le clavier.
3 Positionnez le clavier dans la nouvelle coque, en vérifiant qu'aucune poussière n'est presente. Insérez la cartelectronique dans la coque.
4 Remettez en place le capot arrriere en crochet d'abord en haut, puis en rabattant le bas du capot arrriere et replacez le bouton en position verrouillée (vers le bas).

Récapitulatif des fonctions
Allumer
Appuyez sur

Appeler
Composez votre numero puis appuyez sur
Répondre
Appuyez sur

Raccrocher
Appuyez sur
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, pour activer ou désactiver le mode mains libres, appuyez sur (appui long).
ATTENTION! Dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Mode silence
Pour activer ou désactiver le mode silence, appuyez sur (appui long).
Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de l'écran de veille.
Appuyez sur * puis OK.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur
Lancer un appel à partir d'un numéro méorisé dans le repertoire
-
Par le nom : entrez la première lecture du nom, appuyez sur , defilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour l'appeler.
-
Par la position dans le repertoire : entrez le numero de la position puis appuyez sur * pour appeler.
Menu du téléphone
Entrer par ▲ ou ▼
Naviguer par et
Validator par OK
Quitter ou revenir au niveau de menu precedent par C
Suivant le modele de telephone, la configuration des reseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles (signalees par *).
Selon modèle l'arborescence des menus de votre téléphone est la suivante :
Répétoire
Menu repertoire
Trier par position
Crérer fiche
Groupes d'appoint
Memoire disponible
Menu Mes númeroos
Quitter
Messages texte
Rédiger...
Service des appels
Renvoi des appels
Consultation des appels
Durée et coût des appels (*)
Presents des nombres
Double appel
Rappel automatique
Liste noire
Numéro messagerie
Infos locales
Sonnerie et bip
Volume et choix de sonnerie
ListedesGrouped'appeal
Sonnerie personalisée
Vibreur (^*)
Mode silence
Bips
Réglages
Personnalisation
Choix langue
Décroché automatique
Choix réseau
Réglage heures/date
Contraste affichage
Convertisseur monnaies
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN2 (^*)
Code poste
Confidentialité messages
Mot de passage opérateur (*)
Limitation des appels
entrants (^*)
Limitation des appels
sortants (^*)
Répertoire fixe (*)
Couts (^*)
Accessoires
Calculatrice
Réveil
Timer
Kit vehicule
Parametres Data
Jeux
Services
WAP (selon modele)
Informations sur la carte SIM
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d'éviter les torsions excessives ou éraflures qui l'endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement libre opérateur ou libre SCS.
Remarque: Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d'une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :
- Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number),
- Répertoire,
- Messages texte,
- Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées par les opérateurs.
Il est également compatible avec les cartes SIM/WIM (cartes comptant en plus le module WIM (Wireless Identity Module) qui permet les communications WAP sécurisées).
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie


Eteignez vous teléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM s'insere sous la batterie de l'appareil.
1 Retournez vous telèphone et faîtes glisser le bouton de verrouillage vers le haut.
2 Retirez le capot arriere en soulevant d'abord le bas du capot.
3 Retirez la batterie de son logement.
4 Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées vers l'appareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur l'appareil.
5 Mettez en place la batterie en positionnant d'abord la partie supérieure dans son logement.
6 Remettez en place le capot arriere en crochet d'abord en haut, puis en rabattant le bas du capot arriere et replacez le bouton en position verrouillée (vers le bas).
Mise en service
Charge de la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindre sa capacité nominale après quelques cycles d'utilisation.
Lorsque vous batterie est déchargée, le téléphone l'affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
- Connectez le chargeur dans une prise secteur.
- Enfichez l'extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du téléphone.
- Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge.
-La charge s'arrete d'elle-même. - Debranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
Attention
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne compeote aucun élément que vous puissiez changer.
N'essayez pas d'ouvrir le boitier de la batterie.
N'utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur.
Les batteries usagées doivent être récapurées dans des endroits appropriés.
Il est conseilé desteroler la batterie en cas de non utilisation prolongee de voite tellephone.
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pourmettrevoitrélephone sous tension.
Si l'accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l'appareil vous demande d'entrée le code PIN.
Code PIN
Contrôle du code PIN
Si vous telèphone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pourmettrevoteléphone horstension et vérifie quevoitrcarte SIMest correctementpositionnée.
C'est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par toute téléphone lors de la mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s'affichent pas sur l'écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK ou sur la touche droite pour valider.
Code PIN2 (^*)
Ce deuxième code s'il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d'accès à certaines fonctions.
Attention
Si un mauvais code PIN est entre trois fois de suite, vous carte SIM est bloquée. Vous nevez alors :
- composer ^*05^
- entre le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrre voire code PIN et valider,
- entrèr à nouveau votre code PIN et.Valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée.
Vou des cez contacter voe operteur ou vret SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Applique la même procedure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2).
Mise en service
Réglage date et heures
| Lors d'une première utilisation vous devez régler la date et l'heure.Lorsque la batterie a été totalement décharge, ou si elle a été retiree, une confirmation de la date et de l'heure vous sera systématiquement proposée.Réglez l'heure en la saississant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défillement pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.Réglez la date en la saississant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défillement pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.Lorsque la date et l'heure sont corrects, appuyez sur la touche OK pour valider. | |
| Rédlage de l'heure | |
| Rédlage de la date |
Recherche réseau
| Indicateur de réseau L'indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour telephone dans de bonnes conditions. |
A partir de ce moment, le téléphonecherche un réseau sur lequel il peut communiquer:
- S'il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l'écran.
- Vous étés prét à passer ou à receivevoir une communication.
- Si la lecture Ret un nom de réseau s'affichent, les appel sont possibles.
- Si la dette R s'affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d'urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers).
- Si l'icone Y clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n'est disponible.
Mise en service
Mise hors tension
Appuyez sur la touche. Le message de fin s'affiche. Relâchez la touche.
Le téléphone s'éteint.
Recommendations

Votre téléphone est équipé d'une antenné intégrée. Pour-retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone il est conseilé de laisser à l'air libre la partie haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou votre paume par exemple.
Mise en service
Accès aux menus
Accès direct aux menus
Pour acceder directement à un menu, appuyez sur puis entrez le numero du menu choisi.
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins.
Appuyez sur les flèches de défilament ou pour acceder aux menus.
Faites défilier les menus à l'aide des flèches de défilament puis appuyez sur OK pour acceder au menu choisi.
Chaque fais que vous voulez valider une action, appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur C.
Effacement des caractères
You pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brievement sur C pour effacer le dernier caractère. Si vous appuyez plus longuement sur cette touche : vous effacez le mot précédent.
Première communication - Mode mains libres
Emission d'un appel
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez l'indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le nombre de votre correspondant.
Le reseau est affiche.
Composez le numero de votre correspondant.
Appuyez sur
Pendant l'appoint, clignote à l'écran et des tonalités peuvent signaler l'établissement de la communication.
Lorsque vous correspondant décroche, parlez.
Services d'urgence
Selon les opérateurs vous pouze obtenir le service d'urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d'être dans une zone desservie par un réseau.
Pour obtenir le service d'urgence international, composez le 112 puis appuyez sur
D'autres numéros du service d'urgence peuvent existier selon les pays.
Réception d'un appel
Lorsque you receivez un appel :
Appuyez sur quiis parlez.
Le numero de votre correspondant s'affiche lorsqu'il est presenté par le réseau.
Tous les numérios correspondant aux appeals entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appeals.
Première communication - Mode mains libres
Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches gauche ou droite.
Mode mains libres
Le mode "Mains libres" you permect de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation.
(Selon modele)
Lors d'un appel, faites un appui long sur la touche pour passer en mode mains libres.
ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Fin de communication
Appuyez sur
Le message fin d'appel apparait à l'écran.
Répétaire
Affichage du repertoire
Le nombre de numéroes dans le repertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte; l'organisme fournisseur vous renseignera.
Vous pouvezmettre en mémoire les numérios de téléphone que vousappelez régulierement:
-dans la carte SIM
-dans letelephone lui-meme.
Différentes iconées vous renseignent sur la position du réseau où le nombre est méorisé :

Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
Mémoriser un numéro
Il est recommandé de mémoriser les numérios dans leur format international (+, code pays, et numéro d'appe). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en selectionnant le nom désire.
En tri par position, l'appui sur * commande la recherche de la première position libre suivante ; l'appui sur # fait revenir en début de liste.
Dans Menu repertoire, choisissez Creer fiche. Validate par OK.
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisé). Validez.
Entrez le numero d'appel de votre correspondant precedé du code de zone, si nécessaire (jusqu'à 20 caractères). Validez.
Voupez introduire des pauses dans le numero d'appoint (matérialisées par des virgules ",") en appuyant (appui long) sur#. Les chiffres composés après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro d'appoint).
Choisissez éventuelles le groupe d'appoint auquel vous désirez affecter ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez désirir le lieu de stockage du numéro entre : carte SIM ou téléphone lui-même.
Répertoire
Effacer un numero
Pour effacer le contenu d'une position du repertoire,CHOISSEZ le nom à l'aide des flèches de défilament, validez-le par OK puis selectionnez Effacer et validez.
Groupes d'emploi
Créer un groupe
Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le repertoire, en groupes d'appeL.
A chaque groupe, vous attribuerez des caractéristiques (icone, sonnerie, vibreur (selon modele)).
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu Répertoire/Menu répertoire/Groupes d'appoint.
A l'aide des flèches de défilament,CHOISSEZ un groupe et appuyez sur OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses caractéristiques ou d'effacer le groupe.
Pour creer un nouveau groupe :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d'appei/Menu groupe.
- Choisissez Creer groupe.
- Entrez un nom et validez.
- Choisissez à l'aide des flèches de défilament une icône et validez.
- Choisissez une sonnerie puis unchioix du mode vibreur (selon modele) et validez.
Le choix du groupe d'appeil se fait lors de la mémorisation d'un numéro dans le réseau ou lors de la modification d'un numéro déjà méorisé.
Répétoire
Activier la fonction groupes d'emploi
Si les groupes d'appels ne sont pas activés, il est impossible d'attacher des correspondants à des groupes.
Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s'appliquent à chaque appel :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d' appel/Menu groupe.
- Choisissez Activer groupes.
- Cochez la case et validez.
Les appel reçus de correspondants ne faisant pas partie d'un groupe d'applen utilise les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip.
Mémoire disponible
Pour connaître le nombre de groupes qu'il est encore possible de creator :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d'appel/Menu groupe.
- Choisissez Mémoire disponible.
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu'il est possible de creer, le deuxième le nombre maximum de groupes.
Consulter un groupe
Selectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez Voir groupe. L'écran présente le nom, l'icone et lechioix du mode vibreur (selon modele) du groupe.
S'il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche droite permet de visualiser la liste de ceux-ci.
Modifier un groupe
Selectionne le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez Modifier.
Faites les modifications désirées.
Validez par OK.
Répétaire
| Supprimer un groupe | Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK Choisissez Effacer. Confirmez par OK. |
| Trier | |
| Menu réseau vous permet de trier les numéromémorisés par nom ou par position (Trier par position) ; dans ce dernier cas, les emplacements libres sont indiqués dans la liste. | |
| Envoyer un message court à un numéro mémorisé | |
| Sélectionnez votre correspondant en faisant défilier par les flèches et validez par OK. Choisissez Envoyer message et validez par OK Composez votre message texte. Appuyez surOK . Choisissez Envoyer et validez par OK. Le numéro du correspondant apparait. Envoyez votre message par la touche droite. | |
| Occupation du réseau | |
| Dans Menu réseau, choisissez Mémoire disponible Validez par OK. L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone lui-même. |
Répétaire
Afficher vos numérios
Par Menu repertoire/Menu Mes nombres, vous pouvez creer les fiches correspondant à vos propres nombres, pour pouvoir les consulter le cas échéant.
Lancer un appel avec numéro mémorisé
A partir de l'écran de voir, voici les différentes possibités pour appeler un correspondant dont le numéro est méorisé dans le repertoire :
1) Entrez le numéro de l'emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur * (appel rapide).
2) Entrez le numéro de l'emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur#. Le numéro de votre correspondant s'affiche, vous pouze alors modifier ou compléter son numéro. Appuyez sur pour lancer l'appeil.
Messages
Vos pouvez émettre ou receivevoir deux types de messages :
- des SMS (messages/texte),
- selon modèle des EMS (message évolué pouvant inclure différents objects).
Réception d'un message
L'accès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Il est possible de receivevoir différents types de messages :
- des messages texte
- selon modele:
- des messages texte pouvant inclure différents types d'objets (images, melodies, icones animées),
desicones pour les groupes d'appele,
des écrans de veille animés,
des méliodies,
des favors WAP,
des informations WAP.
Lorsque vous receivez un message, un signal sonore retentit (celui sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et choix de sonnerie/Messages).
L'icone au parait sur I'ecran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l'écran. Lorsqu'elle clignote, la mémoire est pleine.
Les réceptions d'icones, d'écrans de voir animés ou de melodies peuvent durer quelques minutes. Des messages vous informant alors de la progression du téléchargement.
Consultez voire opereur pour le tellechargement de messages de type icone, ecran de veille anime ou mélodie.
Messages
Vous avez la possibilité à tout moment (selon modele) :
- de masquer cét écran par appui sur la touche gauche pour, par exemple, passer un appel ou acceder à d'autres informations du téléphone
- ou d'abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la touche droite.
Les messages non lus sont en caractères gras.
Allez dans le menu Messages texte pour acceder à la liste des messages reçus.
Signification des symboles en haut de l'écran

Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n'a pas été envoyé.

Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n'a pas encore eté lu.

Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de réception.

Ce symbole indique que le message est alteré : il est constitué de plusieurs fragments dont certains ont été effacés.
Messages
Signification des symboles devant chaque message
Icones de groupes d'appeel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Melodies
Messages texte incluant des objets
Actions possibles sur un message reçu
Attention
Seules les icones et méliodies sans Copyright peuvent être renvoyés à un autre destinataire et selon modèle.
Sélectionnez un message.
En appuyant sur la touche gauche, vous pouvez dire un message texte, visualiser, écouter et extraire les objets inclus.
En appuyant sur la touche gauche (Choix), des options sont proposées, différentes selon le type de message reçu :
- le litre
- l'effacer
- répondre
- le faire suivre à un autre destinataire
- consulter la mémoire disponible
-effacer tous les messages lus
-effacer tous les messages - besoin une option d'envoi
- entrre le numero du centre de messagerie
- ajouter un favori WAP (voir ci-après)
- l'enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de veille animé et icône (voir ci-après)).
Messages
Ajout d'un favori WAP dans votre téléphone
(Selon modele)
Pour ajouter un favori WAP reçu :
- Si vous venez de le litre,CHOISSEZ l'option Ajouter favori WAP par appui sur la touche gauche (Choix) ou
- Sélectionnez-le dans la liste etCHOISEZ l'option Ajouter favorsi WAP par appui sur la touche gauche (Choix).
Enregistrement dans votre téléphone d'un objet inclus dans un
message texte reçu
(Selon modele)
Cercains messages textile peuvent compter des images, des melodies (symbolisées par une note de musique) ou des icones animées.
Pour enregistrer dans votre téléphone un objet :
- Placez le curseur sur l'objet désire.
- Appuyez sur la touche droite (Extraire).
- Appuyez sur la touche droite.
- Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche droite.
- Entrez un nom et validez par OK.
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d'objets ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des objets ou de replacer un objet existant par un nouveau.
Messages
Enregistrement d'une melodie dans votre téléphone
Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Sonningerie personalisée.
- Si vous venez de l'écouter, appuyez sur la touche droite. ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l'options Sauvegarder par appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum de melodies ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des melodies ou de replacer une melodie existante par la nouvelle.
Ce signe devant une melodie indique qu'elle peut etre effacee en liberant assez de memoire pour enregistrer la nouvelle.
Ce signe devant une mLéodie indique qu'elle peut être effacée mais ne libre pas assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
Attention
Vousdevezvisualiserentierement Iecran de veille anime afin depouvoir l'enregistrer.
Enregistrement d'un écran de voir animé dans votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu Réglages/Personnalisation/Mode Veille.
- Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche droite. ou
- Sélectionnez-le dans la liste etCHOISSEZ l'option Sauvegarder par appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.
Messages
Dans le cas où le nombre maximum d'écrans de veille animés ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des écrans de veille animés ou d'en replacer un par un nouveau.
Enregistrement d'une icône dans votre téléphone
Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Liste des Groupes d'appe/Menu groupe/Icônes téléchargeés.
- Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche droite. ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l'option Sauvegarder par appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d'icones ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des icones ou d'en remplaçer une par une nouvelle.
Réception d'informations WAP
(Selon modele)
Des serveurs Internet peuvent vous envoyer des messages d'informations. Dans le cas où le téléphone n'est pas en connexion WAP, un message d'advertissement arrive par SMS (il est precedé du symbole @ dans la liste des messages). EnChoosing Lire, le téléphone passé directement dans la fonction WAP ou une connexion peut ou non être proposée pourtraitement. Vous pouvez alors dire les informations envoyées.
Messages
Rédiger un message
- Choisissez le menu Messages texte/Rédiger... et appuyez sur OK.
- Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9. Pour obtenir la dette désirée, appuyez successivement sur la touche (exemple : pour obtenir la dette "C", appuyez trois fois sur la touche 2). Les appuis successifs sur une touche font defiler les lettres en minuscules puis en majuscules puis le chiffre.
- Arrêtez l'appui lorsque la dette désirée apparait.
Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modulo)

La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages.
Choisissez le menu Messages texte/Rédiger... et appuyez sur OK.
Choix de la langue de réduction
Langue
Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l'affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est可以选择 au niveau des menus).
Validate Choix en appuyant sur la touche gauche;CHOISSEZ à l'aide des flèches de défilament le menu Langues puis validate par OK, ensuiteCHOISSEZ à l'aide des flèches de défillement, la langue désirée et validate par OK.
Messages
Utilisation du mode T9
Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le calculi recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus frequentlyment utilisés.
Appuyez sur la touche correspondant à la dette可以选择 une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d'appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l'affichage, jusqu'à la fin de la saisie du mot: celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir.
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaiitzEZ entrer, appuyez sur la touche 0 pour le valider, creer un espace et passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même série de touches frappées. Si le mot qui apparait n'est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche centrale pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette série de touches. Dans que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créé un espace et passer au mot suivant.
Si le mot que vous souhaitez entra n'apparait pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis.
Modes de saisie complémentaires
La touche droite permet de selectionner un mode ou un autre.
Le mode 123 permet d'insérer des chiffres.
Le mode ABC permet de saisir des mots n'existant pas dans le dictionnaire ou d'une autre langue. Pour obtenir une dette, appuyez successivement sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l'appui lorsque la dette désirée apparait.
Messages
| La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la touche#. Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ? . Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vousétiez. Plusieurs listed sont accessibles par les flèches de défilament. | |
| Lettres majuscules | Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche * avant de saisisr le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules. |
| Mots en majuscules | Vous pouvez égalementCHOISIR de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche * avant de saisisr le mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche * . |
| Caracterées de ponctuation | Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l'aide de la touche 1 (sauf en mode 123), soit à l'aide du mode Insérer symboles (accès rapide par la touche #). |
| Caracterées accentués | Les caractères accentués sont automatiquement généres dans le mot en mode Easy Message T9TM. En mode ABC, appuyez successivement sur la touche jusqu'à obtention du caractère accentué. |
Options proposées lors de la réduction d'un message
Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte; l'organisme fournisseur vous renseignera.
En appuyant sur la touche gauche (Choix), différentes actions vous sont proposées:
- Envoyer votre message à un destinataire
- Envoyer votre message à plusieurs destinataires
- Ménoriser votre message
- Inséorer (selon modulo) :
des images (déjà prédéfinies dans le téléphone, des icônes de groupes d'apple ou des écrons de voirles animés)
des méliodies (déjà prédéfinitiones dans le téléphone ou personnelisées)
des symboles : Le mode symboles affiche une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère déséré, par exemple : 6 pour ? . Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vousétiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défillement.
Appuyez sur OK pour insérer l'image ou la melodie désirée.
Appuyez surC pour supprimer l'image ou la melodie deja inclue dans le texte.
Remarques:
- Les images et les éléments prédéfinies sont insérées dans les messages sous forme d'un code : cela permet d'envoyer des messages pas trop volumineux.
Messages
-
Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les méliodies, le destinataire d'un message compteant des objets insérés doit être pourvu d'un téléphone compatible EMS.
-
Langues : vous pouvez désir la langue du mode T9 (selon modele)
-
Choisissez à l'aide des flèches de défilament, la langue désirée et validez par OK le mode T9 utilisera cette langue.
-
Formater : vous avez la possibilité de besoinir :
-
l'alignement du texte (le besoin est appliqué à tout le texte saisi),
- la taille de caractères (la taille s'applique à tout caractère saisi après avoir fait votrechoix).
- le style (gras par exemple) (le style s'applique à tout caractère saisi après avoir fait votrechoix).
Remarque : selon les polices de caractères, certaines tailles ou certains styles peuvent ne pas s'appliquer.
- Désactiver loupe (selon modele)
-Annuler
Options dans la liste des messages
Pour l'envoi d'un message "volumieux", un chiffre à côte de l'icone indique le nombre d'envois nécessaires à la transmission de ce message.
En selectionnant un message dans la liste des messages, l'appui sur la touche gauche (Choix) propose différentes actions :
- le litre
- I'envoyer
- l'effacer
- le modifier.
En selectionnant Rédiger... dans la liste des messages, l'appui sur la touche gauche (Choix) propose :
- de connaître le taux d'occupation de la mémoire
-d'effacer les messages Ius
-d'effacer tous les messages - de désirir une option d'envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message)
-d'entre le numero du centre de messagerie.
En sélectionnant à l'aide des touches de défilament un message dans la liste des messages, l'appui sur la touche centrale Permet de saisir une réponse à ce message.
Appels
Renvoyer des appels
Renvoyer les appeals vocaux
Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appeals entrants vers un autre numero ou une boîte vocale.
Faites défilier le menu pour activer le type de renvoi d'appels désiré.
- Renvoi de tous les appeals vocaux : tous vos appeals entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
- Renvoi de tous les appeals conditionnels : occupation, indisponibilité et non réponse.
-Renvoi d'appeI lorsque vous poste est occupé. - Renvoi d'appels sur non reponse de votre poste après une période que vous pourrez définir en repondant aux questions posées par le menu.
- Renvoi d'appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d'une couverture réseau ou eteint.
Le numero de renvoi vers la messagerie depend du type d'abonnement.
Composez le numéro sur lequel vous poulez renvoyer vos appeals avec les mêmes individatifs de zone que si vous appelliez à partir de votre téléphone.
Validez par appui sur la touche droite.
Un message sur l'écran vous confirme la mise en activités du renvoi d'appels.
Yououpouzeaussiannulertouslestypesderenvoi.
Attention
Les annulations de renvoi peuvent entrainer des réactions particulières de certains reseaux.
Vous pouvez consulter l'etat d'un type de renvoi d'appels afin de vérifier s'il est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appel. Les indications fournies proviennent du réseau en temps réel.
Appels
Renvoyer les données ou les fax
Pour les services spécifiques à un reseau, comme les messageries, la numération courte n'est valide que sous couverture de ce reseau. Preferez eventuèlement un numero d'appei international. Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro.
Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour entrer le numero désiré, l'annuler et consulter l'état du service.
Consulter la liste des derniers numérios
Plusieurs actions vous sont proposées sur ce nombre : le memoriser dans votre repertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacrer toute la liste des nombres.
Vous pouvez consulter la liste des derniers numérios utilisés (appelants et appelés si disponible).
Pour rappeler un numero :
- Choisissez, éventuellesment, parmi la liste à l'aide des flèches de défilament.
- Lancez l'appel par appui sur
- Accès rapide : à partir de l'écran de veille, appuyez sur .
Appels
Contrôler la durée et le coût des appeals (*)
Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.).
Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuees depuis le dernier effacement.
Le menu Effacement durées vous permet d'effacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications.
Par le menu Coûts (*), vous pouvez consulter le coût de la dernière communication et de toutes les communications effectuees depuis le dernier effacement.
Le menu Effacement coûts (*) vous permet d'effacer le coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entre votre code PIN2.
Le menu Affichage durée vous permet de désirir l'affichage de la durée au cours d'un appel.
Appels
Présentation des numérios
| Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de presentation des numérios pour : - votre identité (numéro de téléphone) - l'identité de votre correspondant | |
| Mode anonyme | Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la personne que vous appelez.- Initial: mode par défaut du réseau.- Non: vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc deprésenter votre numéro.- Oui: vous choisissez d'activer le mode anonyme et donc de ne pasprésenter votre numéro. |
| Votre numéro | - Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone s'affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR).- Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appeals reçus vers un autre téléphone, ce numéro s'affiche sur le téléphone de l'aggellant (COLR). |
| Num. correspondant | - Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR.- Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur toute téléphone le numéro de téléphone de l'aggellant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'aggellant autorise que son identité soit affichée en désactivant son option CLIR. |
Appels
Autoriser le double appel
(Service dépendant de l'opérateur)
Mise en attente
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l'etat du service de mise en attente d'un appel afin de vérifier s'il est actif ou non.
Au cours d'une communication, vous pouvez être informé qu'un correspondant essaire de vous joindre: vous entendez une tonalité spéciale. Sur l'écran s'affiche le numéro du correspondant (et eventuelle-ment le nom de l'aggellant, si ce dernier est méorisé).
Au cours d'un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d'actions sur cet appel.
Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande.
Liste noir
La liste noire sert à limiter les échecs sur des appel automatiques (appels généres par la fonction rappel automatique ou par des applications : données, fax par exemple).
Lorsque plusieurs appeals automatiques ont échoués vers un numéro (Número occupe ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plusaucun appel automatique ne se fera vers ce número jusqu'à ce que vousle supprimiez de cette liste.
Remarque: cette fonction ne concerne pas les appeals effectuels manuellement.
Appels
Programmer donne numero de messagerie
Pour programmer un numéro d'appel permanent privilégie, entrez ce numéro et validez.
Ce numero est utilisé lors de l'appoint de la messagerie vocale par les touches programmables.
Diffusion d'informations locales
Vous pouvez activer etCHOISIR LA RECEPTION d'informations diffusées par le reseau (renseignez-vous auprès de l'organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement).
Remplacer le préfixe international
(Selon modele)
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe "+" , vous avec la possibilité de désirir un préfixe de remplacement sans avoir besoin de modifier dans le repertoire le ou les numeros déjà enregistrés avec le préfixe+.
Appels
Metre en garde les appels
(Service dépendant de l'opérateur)
Attention
Dans ce cas, l'appui sur met fin à toutes les communications.
Au cours d'une communication, vous pouvezmettre en garde l'appel en cours en appuyant sur OK.
Au cours d'un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux différentes possibités d'actions sur cet appel.
Multi-conference (*)
(Service dépendant de l'opérateur et selon modèle)
La multi-conference vous permet d'être en relation avec plusieurs correspondants (selon la capacité du réseau et selon modèle).
Une multi-conference est limitée à 6 intervenants : 5 en multi-conference et un appel séparé.
Au cours d'un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche change de fonction et donne accès aux différentes possibités d'actions sur cet appel.
Appels
Commandes standard
Des séquences de touches standardisées permettent également l'accès aux services Avis d'appoint, Mise en garde, multi-conference et ouvre des possibilités supplémentaires.
0 Rejet de l'appoint (ou des appels en multi-conference) en garde ou de l'appoint en attente.
1 Fin de communication de l'essay (ou des appels en multi-conference) en cours (s'il en existe) et acceptation de l'essay (ou des appels en multi-conference) en garde ou de l'essay en attente.
1 X Fin de communication de l'applen en cours de numero d'ordre X.
2 Mise en garde de l'appeil (ou des appels en multi-conference) en cours et acceptation de l'appeil (ou des appels en multi-conference) en garde ou de l'appeil en attente.
2X Mise en garde des appels en multi-conference excepte I'appeI en cours de numero d'ordre X (communication privée).
3 Ajout de l'appoint (ou des appels en multi-conference) en garde à l'appoint (ou aux appels de la multi-conference) en cours.
Tél. N° Mise en garde de l'appoint (ou des appels de la multi-conference) en cours et appel d'un autre numero de téléphone.
Remarque:
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d'une numérorotation et d'un appel ; ceci garantit comport et confidentialité (evite d'émettre vers le correspondant les tonalités de numérorotation qu'elle que soit la configuration du terminal).

Fin de communication de tous les appeals excepté un évventuel appel en attente.
Sonneries
Choisir le volume et le type de sonnerie
Vous dispose de nombreuses
mélodies variees dont une
"sonnerie silenciece") et de
plusieurs réglages de volumes dont
un crescendo.
Voussouspoucezchoisirquevoiretéléphonesonnéàrléceptiondesappels et/ou des messages.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la melodie sélectionnée: activez ou non par appui sur la touche centrale; le symbole : apparait barre ou non.
Choisissez la tonalité désirée à l'aide des flèches de défilament.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l'utilisation du téléphone à l'aide des flèches de défilament (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désire pour l'utilisation du kit mains libres vehicule et/ou piéton à l'aide des flèches de défilament (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.
Listedes groupedappel
Icônes téléchargeés
Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les fonctions concernant les groupes d'appeL.
Si vous avez enregistré des icones reçues par message (voir chapitre Messages), elles apparaissent dans le menu Sonnerie et bip/Liste des Groupes d'appei/Menu groupe /icones tléchargees.
En selectionnant une icône dans la liste, elle apparait en haut de l'écran.
Sonneries
| Vous avez lechioix entre l'effacer ou l'une des options suivantes : - modifier son titre - consulter la mémoire disponible - effacer l'icône sélectionnée - effacer toutes les icônes enregistrées. | |
| Personnaliser la sonnerie | (Selon modèle) |
| Vous disposez d'une portée pour creator une mLédie d'appel personnelisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur la touche droite, vous guidera. Si vous avez enregistré des mLédies reçues par message (voir chapitre Messages), elles apparaissent dans ce menu. Vous avez lechioix entre modifier la mLédie sélectionnée (si le copyright le permet), l'écouter ou l'une des options suivantes : - modifier son titre - l'envoyer par message à un autre destinataire (si elle n'est pas protégée par Copyright) - consulter sa taille mémoire - consulter la mémoire disponible - effacer la mLédie sélectionnée - effacer toutes les mLédies. |
Sonneries
Régler le vibreur
(Selon modele)
Partout ou vous voulez que vos appeels soient signalés discretement, vous pouvez utiliser le vibreur ou regler votre téléphone en mode silence.
A l'aide des touches de défilament, Sélectionnez l'un des choix suivants : vibreur non actif, vibreur seul, vibreur puis sonnerie.
Validez par la touche droite.
Choisir le mode silence
(Selon modele)
Le mode Silence est automatiquement désacté lors de la connexion au/du kit mains libres vehicule ainsi que lors d'un arrêt/marche.
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacee par le vibreur seul et que tous les bips soient inhibes (sauf la sonnerie reveil), cochez la case et validez par OK.
Vous peuvent également activer/désactiver le mode silence par appui prolongé sur la touche *
Ce mode est signalé par le symbole sur l'écran de voir.
Sonneries
Régler les bips
Voussoupvezchoisirlestonalités émises enlocalparvoretlacvier:Bip,DTMF(touchesmusicales)outonaliténonactive(danscederniercas,lorsqueyouappuyezsurvoitrclavier,iln'émetaucunson).
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l'aide des flèches de défilament et validez (appui sur la touche droite).
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d'advertisement lorsqu'il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer :
Cochez la case et validez par OK.
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que vous désciètre un bip d'ajretissement lorsque vous batterie est déchargée :
Cochez la case et validez par OK.
Supprimer les tonalités DTMF
(Selon modele)
Vous pouvez supprimer l'émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon comfortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour etre discret : decochez la case et validez par OK.
Personnaliser votre téléphone
Installer le mode économique d'énergie
La fréquence d'apparition de l'écran de voir a un impact direct sur l'autonomie de votre téléphone. L'autonomie optimale est obtenu en réglant le délai au maximum.
Configurer le mode veille
Pour ne pas utiliser le téléphone avec l'éclairage de l'écran et ainsi augmenter son autonomie :
Dans le menu Personnelisation/Economie d'énergie, cochez Sans éclairage et validez par OK.
Vous pouvez désir d'avoir un écran de veille animé ou un mode économique.
Dans le menu Personnelisation/Mode Veille, sélectionnez à l'aide des flèches de défilament l'animation désirée, un texte, une bannière ou le mode économique.
Appuyez sur la touche droite pour acceder au réglage du début de fréquence de l'animation ou du mode économique.
Validez par OK.
Pour sortir de l'animation ou du mode économique, appuyez sur la touche gauche.
Si vous avez enregistré des écrans de voir animés reçus par message (voir chapitre Messages), ils apparaissent dans ce menu.
Les options suivantes sont proposées selon le type d'écran :
- leVerifier comme écran par défaut
- le visualiser
- modifier son titre (uniquement écran téléchargeé)
Réglages
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer l'écran sélectionné
-effacer tous les écrans.
Personnaliser l'écran d'accueil
(Selon modele)
Vous pouvez personnelier l'écran d'accueil de votre téléphone en frappant un texte. Validez par OK.
Personnaliser les touches programmables
L'action allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs à partir de l'écran de voirie uniquement.
(Selon modele)
Ce menu, accessible également directement par l'appui bref sur une touche programmable à partir de l'écran de voirille, vous permet de configurer les touches gauche et droite.
Il existe différentes possibités pour chacune des touches :
Répétoire
Validez Répertoire.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez acceder aux noms mis dans le repertoire.
Appel rapide
Sélectionnez un nom dans le réseau et validez. Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le nom choisi.
Réglages
Mode Silence
Ce mode, signalé sur l'écran de veille, est automatiquement désactivé/activé lors de la connexion du kit mains libres.
Mode Silence (selon modele)
La sonnerie de votre téléphone sera automatiquement replacée par le vibreur seul et tous les bips seront inhibés (sauf la sonnerie réveil).
AppelMsg.vocale
Validez AppelMsg.vocale.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement le numero de messagerie.
Messages texte
Validate Messages texte.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez dire les messages courts mémorisés dans la carte SIM ou dans le téléphone lui-même.
Consulter appeals
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des derniers nombres appelés et reçus si disponible.
Choisir la langue d'affichage
Vous peuvent désirir la langue dans laquelle vous désirez l'affichage de votre téléphone :
Selectionnez Automatique
La langue d'affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votrechoix à l'aide des flèches de défillement et validez par OK.
Réglages
Choisir le type de décroché
Vous pouze répondre à un appel téléphonique :
- soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK
- soit par appui sur n'importe qu'elle touche numérique si vous avez coché la case Touche indiff. et validé par OK.
Choisir le réseau
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement n'est plus accessible (à l'étranger, par exemple), votre téléphonecherche automatiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l'ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM.
Réseaux disponibles
Selon modele,vouspouvezchoisisr une selection manuelle de recherche du réseau.
Chaque carte d'abonnement SIM peut memoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste n'a pas eté programmée, ou siaucun des reseaux de la liste n'est disponible ni autorisé, le téléphonecherche le reseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.
Sieldomes reseauxdisponibles n'est autorise,le telephone se place en service d'urgence tant qu'un signal suffisant est present.Dans ce cas,le seul numero autorisé est le numero d'appel du service d'urgence international.
Si aucun réseau n'est disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphonecherche toujours, en priorite, son réseau de rattachement.
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à l'endroit present et les afficher.
A l'aide des flèches de défilament, faites défiler les réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur la touche droite).
Réglages
Réseaux préféres
Pour programme, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels :
- Appuyez sur les flèches de défilament pour désir parmi la liste.
-Validez.
Si le réseau n'est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l'organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM).
Régler l'heure et la date
Menu Réglage heures/date/Régler.
Réglez l'heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par ou .
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Réglez le jour, le mois, l'année.
Validez par OK.
Menu Réglage heures/date/Afficher
Selectionnez, à l'aide des flèches de défilament, le type d'horloge à afficher sur l'écran ou aucune. Validez par OK.
Régler le contraste d'affichage
Réglez le contraste de l'écran de votre téléphone à l'aide des flèches de défilament, et validez par OK.
Réglages
Convertisseur de monnaies
Change rapide
Taux conversion Libellés monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie.
A l'aide des flèches de défilament, vous pouvez désirir :
Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l'écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilament pour effectuer la conversion.
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisis.
Entrez les libellés des deux monnaiés à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés).
Sécurité
Verrouiller le clavier
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les appeals d'urgence et répondre à un appel.
Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur * puis sur OK à partir de l'écran de veille.
Ce menu vous permet de verrouiller l'utilisation du clavier de votre téléphone afin d'eviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre poche.
Cochez la case Verrouillage, le clavier est automatiquement verrouillé.
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur * puis sur OK.
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps.
Changer le code PIN
Attention
Si un mauvais code PIN est entre trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l'organisme qui vous l'a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser.
Si vous carte SIM est definitivement verrouillée, contactez vous opérateur ou vous SCS pour obtenir une nouvelle carte.
A la question : Ancien pin ?, entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur la touche droite).
A la question : Nouveau pin ?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification pin ? , entrez votre nouveau code PIN une deuxieme fois pour vérification et validez par OK.
Sécurité
Contrôle du code PIN
Vous pouvez activer le code PIN pour qu'il soit demandé et contrôle à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourrait pas être utilisé:
A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et validez (appui sur la touche droite).
Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK.
Changer le code PIN2 (^*)
Vous disposez d'un deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
Changer le code poste
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation.
Le menu Code poste vous permet d'activer le code poste pour qu'il soit demandé et contrôle à chaque mise en route, en cas d'utilisation d'une carte SIM différente.
Pour modifier le code poste, il faut d'abord contrôler qu'il est actif (menu Contrôle Code Poste).
Pour activer :
A la question : Code poste ?, entrez 0000 et validez (appui sur la touche droite).
Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK.
Pour désactiver :
A la question : Code poste ?, entrez votre code (éventuellesment modifié) et validez (appui sur la touche droite).
Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez par OK, le code est remis à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur la touche droite).
A la question : Nouv. code poste, entreprises cette nouvelle code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK
A la question : Vérif. code poste, entreprises cette nouvelle code poste une deuxieme fois pour vérification et validez par OK.
Sécurité
Confidentialité messages
La fonction Confidentialité messages permet d'effacer automatiquement les numérios enregistrés en consultation d' appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu'une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone. Cette fonction s'active et se désactive dans le menu Confidentialité messages.
Changer le mot de passer opérateur (*)
Vous disposez d'un mot de passer opérateur. La procédure de modification de ce mot de passer est identique à celle du code PIN.
Limiter les appeals entrants (*)
L'accès à ce service dépend de votre type d'abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d'interdire la réception de certains types d'appels (appels entrants) sur votre téléphone.
Si vous pouvez acceder au service, un mot de passer vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passage est indispensable pour activer la fonction.
L'interdiction peut porter sur TOUS les appelents entrants ou sur les appelents entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d'origine (si roaming).
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l'etat d'un type de barrageqde appel. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrageq.
Limiter les appels sortants (^*)
L'accès à ce service dépend de votre type d'abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
L'interdiction peut porter sur TOUS les appeals sortants, sur tous les appeals sortants INTERNATIONAUX ou sur les appeals sortants internationaux SAUF ceux émis vers notre pays d'ORIGINE.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d'interdire l'émission de certains types d'appels (appels sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez acceder au service, un mot de passer vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passage est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l'etat d'un type de barrageqde appel. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrageq.
Constituer le repertoire fixe (*)
Ce repertoire est obligatoirement lie à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte.
Le repertoire fixe vous permet de restreindre les appeals. En effet, lorsque vous activez ce repertoire,nds les numeros que vous enregistrez dans ce repertoire peuvent etre appelés.
Avant de le constituer, vous doivent d'abord l'activer :
-
Allez dans le menu Répertoire fixe.
-
Entrez votre code PIN2.
-
Cochez la case Répertoire fixe.
-Validez par OK.
Pour constituer le repertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout autre repertoire (voir chapitre Répertroir/Mémoriser un numéro).
Sécurité
Contrôle des coûts (*)
Attention
Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des capacités de votre carte SIM.
Le menu Configurer vous permet de désirir le type d'indication de coût après avoir entre votre code PIN2 :
- Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le montant de l'unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur.
-Unité teléphonique.
Le menu Limitation vous permet d'activer la fonction crédit dans la devise可以选择 après avoir entrez notre code PIN2.
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l'aide des touches suivantes :
ouAddition
- ou # ou ou ou Point decimal
ou Reglages monétaires s'il n'y a pas de calcul en cours.
(Reportez-vous au chapitre Reglages)
Conversion monétaire
A partir de l'écran de voir, vous pouvez convertir directement une valeur d'une monnaie vers une autre en fonction des réglages choisis (touché dans la calculatrice) ou menu Réglages/Convertisseur monnaies.
Accessoires
Régler le rêveil
La fonction réveil est rappelée sur l'écran d'affichage par le symbole Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu'une heures de réveil a été programmée mais que la pendule date heures n'a pas été initiaisée.
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
- A l'aide des chiffres ou des flèches de défilament réglez l'heure de sonnerie du réveil.
- Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
- Reglez les minutes.
- Cochez la case et validez par OK.
La sonnerie s'arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil resteprogrammé.
La fonction réveil reste active téléphone étèint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries.
Régler la minuterie (Timer)
Mème procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé.
Configurer votre téléphone avec un kit vehicule
(Selon modele)
Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres vehicule, reportez-vous à la noticelescponsant le kit.
Au niveau du téléphone plusieurs régles vous sont proposés :
Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone
Ce délambda est décompté à partir de la détéction de coupure du contact.
Réglez le délambda d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilament.
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
Programmation de la temporisation du contact signal externe
Vous peuvent etre averti que vous telephone sonne alors que vous yous vous trouvez a I'extérieur de�ve vehicule.
Réglez le délambda partir duquel la signalisation extérieure se déclenché à l'aide des chiffres ou des flèches de défilament.
Cochez la case et validez par OK.
Paramètres data
(Selon modele)
Vous pouvez régler la vitesse de la liaison série dans le cas de l'utilisation des commandes AT.
WAP (selon modèle)
La fonction WAP permet la connexion à des sites Internet. Vous pouvez vous connecter ainsi, entre autres, à des sites permettant de télécharger sur votre téléphone des melodies, des icônes ou des écrans de veille animés.
Les menus WAP
A tout moment lors de la navigation WAP vous pouze revenir à ce Menu services par appui sur la touche
Favoris permet d'enregistrer dans un repertoire les noms et adresses de sites Internet pour faciliter un accès rapide.
WAP: Wireless Application Protocol - Protocole de conversion du langage Internet en un langage qui peut etre compris par un téléphone mobile.
Le navigateur WAP est sous licence:


Le navigateur WAP est la propriété exclusive de Openwave. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel constituent le navigateur.
Selon modele, la fonction WAP est accessible soit par le menu WAP, soit par les menus Services/WAP, soit par la touche centrale.
Le Menu services, menu déroulant, est accessible à tout moment lors de la navigation dans la fonction WAP. Il comprend les sous-menus suivants :
Accueil: connexion à la page d'accueil.
Favoris: à partir de l'écran de veille, l'enchainement d'une touche numérique suivi de la touche centrale, lance l'accès au favori numéroteré.
Vous pouvez receivevoir des favorsis par message et les ajouter dans cette liste (voir chapitre Messages). Vous pouvez également en envoyer par message : sélectionnez un favori, appuyez sur la touche gauche (Choix) puis sélectionnez Envoyer par SMS.
Aller à l'URL: ce menu autorise la saisie directe d'une adresse Internet.
B. récept.: ce menu permet de consulter les messages émis par le site Internet.
Recharger: remise à jour de la page en cours.
Vider le cache: vide les informations en mémoire des précédentes connexions.
Avances... : voir § Configuration des paramétres.
A propos... : Informations sur Openwave™.
Quitter:retour à l'écran de veille du téléphone.
Configuration des paramètres
Toutes les informations à entré dans les paramètres sont fournies par vous opérateur ou vous fournisseur d'accès.
Menu Avances... accès aux sous-menus :
- Paramétres de connexion qui permet de configurer les paramétres de plusieurs fournisseurs d'accès (selon modulo). Le service d'accès actif est précédé d'une étoile.
Configuration des paramètres WAP
- Choisissez le service d'accès désiré par les flèches de défilament puis appuyez sur Modifier (touche gauche).
- Entreze le titre du service et validez.
- Entrez l'adresse internet de la page d'accueil et validez.
- Entrez les paramètres de la connexion.
-
Appuyez sur Détails (touche gauche).
-
un nom d'utilisateur,
- un mot de passer,
- l'adresse IP de la passerelle WAP : entrez le numéro d'IP en vous servant de la touche centrale (Suivant) puis choisissez Sécurisé ou Non sécurisé,
- le numero d'appoint,
- le mode d'accès (numérique ou analogique).
- Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le service choisi.
-Validezvoirechoixpar OK.
- Montrer URL qui présente l'adresse Internet en cours.
WAP (selon modèle)
- Déconnecter qui coupe la communication (permiet une navigation hors connexion).
- Message circuit qui permet d'activer ou non le message de confirmation de la connexion à chaque tentative de connexion.
- Délai inactivité qui permet deCHOISIR le déliai au bout duquel une déconnexion automatique se fera si vous avez oublié de vous déconnecter d'un service.
- Sécurité qui permet l'identification d'un serveur par le téléphone pour des raisons de sécurité.
- F a s t(salon@node) qui permet un accès plus rapide aux pages des sites Internet.
Connexion
En cas de connexion sur le réseau GSM, le caractère @ clignote, le décompte du coût de la communication commence d'es qu'il est fixe.
Par le menu Accueil vous lancez la connexion à un service.
Une fois connecté à un service, l'appui sur Puis [ Menu] permet de revenir au menu local.
Téléchargement d'objets
Vous pouvez vous connecter à certains sites Internet permettant de télécharger des méodies, des icones ou des écrans de veille animés. Une fois téléchargés, ceux-ci se trouvent dans la boîte de réception. Vous pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement identique à celui effectué par le téléchargement par SMS).
WAP (selon modèle)
Déconnexion
La déconnexion se fait automatiquement au bout de quelques instantsi vous avez oublé de vous déconnecter d'un service.
La déconnexion se fait par appui sur [ Menu] puis par les menus Avancé... et Déconnecter.
Le caractère @ disparaît de l'écran.
Quitter la fonction WAP
Pour sortir du navigateur et couper la communication eventuelle en cours :
-
appuyez sur la touche ou
-
à partir du menu local,CHOISSEZ Quitter et validez par OK
Icones
L'icône √ you permit, en appuyant sur la touche centrale, d'acceder à deux possibilités de modification de l'affichage :
- la loupe pour changer la taille des caractères par appuis successifs sur la touche gauche,
- l'affichage plein écran par appui sur la touche droite.
Jeux
Selon modèle, plusieurs peux vous sont proposés. Le menu de presentation vous guidera pour les utiliser au niveau.
Entretien et maintenance
Entretien
Attention
Certain produits chimiques peuvent endommager les matieres plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvents, alcools et détergents.
Nettoyez vous telèophone à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux légarement humide.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, l'appareil peut ne pas démarrer.
Dans ce cas :
- Debranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde.
- Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
Menu maintenance
Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué comment y acceder.
Caracteristiques techniques
Poids:93g
Taille: 106 × 47 × 21 ~mm
Batteriedorigine:680mAh
Température d'utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
| myX-1 myX1-2 | myX1-2w | |
| Autonomie : veille/communication | 240 h/3 h 240 h/3 h | |
| Formats audios PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités) | PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités) | |
| Formats graphiques BMP, PNG, JPEG BMP, PNG, | JPEG | |
| Taille mémoire messages | 10 messages | 50 messages |
| Taille mémoire disponible pour le réseau | 100 contacts | 200 contacts |
| Taille mémoire disponible pour les objets multimédia | — 150 Ko | |
| Taille maximum de chaque message | 160 caractères 160 | caractères |
Les caractéristiques techniques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Informations et précautions d'usage
Sécurité
Ne tentative pas de démonter toute téléphone. Vous étés seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de cette-ci. De façon générale, éteignez toute téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée.
L'utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer leur sécurité et celle de votre entourage.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine...). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres liquides.
N'exposez pas toute téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10^ et supérieures à + 55°C. Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposant des limites de temperature lors des charges rapides. Notre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
Ne laissez pas toute téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées).
Sécurité électrique
N'utilise que les'chargeurs specifiés dans le catalogue du fabricant. L'utilisation de tout autre chargeur peut se reveler dangereuse et aurait pour effet d'invalider votre garantie. La tension du secteur doit etre conforme a cette indiquee sur la plaque signaletique du chargeur.
Sécurité aérienne
A bord d'un avion, you'vee zed einde rontelephone lorsque you y etes invite par le personnel de cabine ou par des panonceaux. L'utilisation de vretelphone peut perturber le pilotage de I'appareil, ainsquie le reseau telophone.
Son utilisest illegale et le non-respect de ces regles de securite peut entrainer des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'acces ulterieurs aux services du réseau cellulaire.
Matières explosives
Veillez a eteindre voite telphone dans les stations services, conformement a la signaletique en place. Vouvevez eaglement observer les restrictions dutilisation concernant les appeareils radio dans les usines chimiques, les depots de carburant, asini qu'en tout lieu ou des operations impliquant des explosives sont en cours.
Equipement electronique
Pour prévenir tout risque de demagnetisation, il est recommendé de ne pas laisser de maniere durable de matériellectronique a proximé du téléphone.
Équipment électronique Médicale
Votre tlephone est un emeteur radio susceptible dinterferer avec les appareils eectroniques medicaux et implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes a insuline, etc. Il est generalement recommande aux porteurs d'implants d'en maintainir le telephone eoigned au moins 15 cm. Au besoin, sua medecin ou les fabricants de ces appareils you donneront tous les renseignements utiles a ce propos.
Hôpitaux
Veillez à tousjés eteindre vrie telphone dans les hopitaux lorsque you y ees invite par le personnel soignant ou par des panonceaux.
Sécurité routière
N'utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute voire attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soignement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.
Informations et précautions d'usage
DAS
Ce téléphone est conforme aux exigences europeennes en matière d'exposition aux ondes radio. Voite tellophone est un émetteur/recepteur. Il a ete concu et fabrique pour respecter les limites d'exposition à l'energie radiofrquence (RF) recommandees par le Conseil de I'Union Européenne et I'ICNIRP pour l'ensemble de la population. Ces limites ont ete déterminées par des organismes scientifiques independants sur le fondement d'évaluations approfondies et regulières d'études scientifiques. Les limites integrent une marge de sécurité importante destinée a garantir la sécurité de tous, quel que soit l'age ou l'etat de santé.
La norme d'exposition pour les telephones utilise une unité de mesure appelée Debit d'Absorption Specifique, ou SAR (en angeis, « Specific Absorption Rate »). La limite de DAS recommendée par le Conseil de l'Union Européenne et l'ICNIRP est 2 W/kg (^*) . Les tests ont eté realizedes sur la base de positions d'utilisation normalises, avec le telephone emettant a son niveau maximal certifie dans toutes ses bandes de frquence. Bien que la mesure normalise se fasse à puissance maximale, le DAS reel du telephone en utilisation est généralement trés en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous etes proche d'une station de base, plus le téléphone émettra à puissance faible.
La validation de la conformité à la directive européen 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l'utilisateur constitue une exigence essentielle de cette directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de conformité en utilisation téléphonique à l'oreille, est de 0,62 W/kg. Bien que des différences puisent existé d'un téléphone à l'autre et selon la position, tous sont conformes à la réglementation européen.
Conseils pour limiter l'exposition aux champes electromagnétiques (radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champes electromagnétiques (radioféquences RF), l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l'information scientifique actuelle n'indique pas le besoin de précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiétées, elles peuvent désirir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appeals ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d'informations sur ce sujet, consultez le site de l'OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
(*) La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/kg) en moyenne pour 10 g de tissus. Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection et tenir compte des variations de mesures. L'indication de SAR peut différer dans différentes régions du monde, selon les exigences nationales de déclaration et les bandes de fréquence employées par le réseau.
Garanties
Vouve nezutier rte tlephone conormment a sa destination, dans des conditions normales. SAGEM SA decline tout responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette utilisation. Le logiciel developed par SAGEM est la propriete exclusive de SAGEM SA. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
Précautions d'utilisation
Votr t h t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
A ce titre, SAGEM SA decline toute responsabilité concernant (1) la reception de données teléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la reception desdites données teléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs SAGEM SA rappelle qu'une panne causée par la reception de données teléchargées non conformes aux specifications établies par SAGEM SA est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d'un portable infécté par lesdites données teléchargées seront à la charge du client.
Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être interdite ou limite. En consedence, il yous apportient de verifier que yous estas autorise, dans le cadre d'une licence notamment, a utiliseer le contenu que yous telechargez. En outre, SAGEM SA ne garantit pas I'exactitude ni la qualite du contenu telecharge. Voues utesseusresponsableducontuquyoutelechargez survoitrerelephoneportableetdeI'utilisationqueyouenfaites.SAGEM SA ne pourraetre tenueresponsibledececontu,ni desonutilisation.
Il vous appeint de vous conformer, à vos frais, aux lois et reglements en vigueur dans les pays ou vous utilisez votre téléphone.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par SAGEM SA pieces et main-d'oeuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la vente du matériel au client, avec presentation de justificatif mentionnant la date d'achat du matériel.
Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation ou d'un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d'oeuvre) jusqu'à la的最后一 minute de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l'intervention de SAGEM SA.
Les droits légaux dont vous bénéficiaz au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont vous disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont enaucun cas affectés par la presente garantie.
Garanties
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des defaults ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du code civil.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplace ou réparé gratuiment, au choix de SAGEM SA, (à l'exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de retard (transport et assurance) du matériel à l'adresse qui lui sera indiquée par le service après vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, SAGEM SA n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que cette expression prévue dans leprésent chapitre et enaucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immateriels et/ou indirects (teils que notamment perte de commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
3.
La prise en charge d'un matériel au titre de la garantie nécessite d'une part que soit joint à celui-ci un justificatif d'achat lisible et exempt de modification, indiquant le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu d'achat, le type de matériel et l'IMEI, et d'autre part, que les informations figurant sur l'étiquette d'identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scelled n'aient pas subi d'alteration.
La garantie s'applique dans des conditions normales d'utilisation.
Il apparient au client préalablement à l'envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvégarde des données personnalisées contenu dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques pointes). Une liste des moyens de sauvégarde pourra être fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d'unquelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d'exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront enaucun cas réimplantés en cas de perte.
SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pieces neuves ou des pieces remises en état, replacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserves la possibilité d'apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l'objet d'un remplacement lors d'une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA. Le délambda de réparation et d'immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délambda de garantie tel que visé à l'article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.
L'application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande d'intervention.
Garanties
4.
Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, degat des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension electrique non appropriee ...), a des modifications du matériel effectuees sans accord ecrit de SAGEM SA, a un defaut d'entretien courant, tel que decrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de temperture et d'hygrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du reseau electrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréees par SAGEM SA.
Les détiérations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédé à SAGEM SA.
L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l'accès et/ou à la connexion à l'Internet tels que les interruptions des reseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau...).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel.
La fourniture de nouvelles versions logicielles.
Les travaux d'exploitation courante : livreison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables...
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord écrit de SAGEM SA.
Les défauts ou dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Les matériels returnés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retard sous garantie, spécifique aux matériels dont il s'agit.
L'ouverture ou la fermetre d'une clé d'opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel resultant d'une ouverture ou fermetre de clé d'opérateur SIM effectue sans l'accord de l'opérateur d'origine.
5.
Dans les cas d'exclusion de garantie ainsi qu'a l'expiration de la période de garantie, SAGEM SA etablira un devis qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retard) faisant l'objet du devis accepté seront facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s'appliquer sous réserve qu'aucun accord écrit spécial n'ait été conclus avec le client. Si l'une de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pouraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le calculiel
CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT
Vous avez acquis un produit de type Telephone Mobile (Le PRODUIT) fabriqu par SAGEM SA et qui inclut des logiciels soit develloppe s par SAGEM SA soit dont SAGEM SA a acquis apres de societés tierces ("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur societe d'origine, citee ou non dans la documentation du PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimes et la documentation en ligne "ou sous forme electronique (le "LOGICIEL") sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriete intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu mais concedé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le "LOGICIEL du PRODUIT" ainsi qu'un ou plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM eventuellement fourni avec le PRODUIT (le "CD Compagnon"). SI VOUS ETES EN DÉSACCORD AVEC LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE "CLUF"), VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT SAGEM SA AFIN D'OBTEMIN DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE REMBOURSMENT, DU OU DES PRODUITS NON UTILISÉS. Toute UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUÉ VÔTURE ACCEPTATION DU PRESENT CLUF (OU L'À CONFIRMATION DE TOUT ACCORD PREALABLE).
DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF
LOGICIEL du PRODUIT. Vous étes autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.
-
CD COMPAGNON. Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'étés autorisé à installer et à utiliser les logiciels contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne " fourni(s) avec le(s)dit(s) logiciel(s). En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD Compagnon, vous étés autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un ordinateur unique avec lequel vous utilisez le PRODUIT.
-
Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques. Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM"). Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM") pour protéger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé ") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines parties de ce LOGICIEL et des applications fierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent DRM pour生存 du Contenu sécurisé (le " Logiciel DRM ]). Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu (les " Propriétaires de Contenu sécurisé ") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la revocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou生存 le Contenu sécurisé. Cette revocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à生存 du contenu non protéged. Une liste des LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à vous PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence pour生存 du Contenu sécurisé. Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjunction avec une telle licence, téléchargez aussi des listedes de revocation sur toute ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé. Le fournisseur s'engage à n'extraire de toute
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le calculiel
ordinateur aucune information pouvant vous identifer personellement, ni aucune autre information, au cours du telchargement desdites listede revocation. Les Propriétaires de Contenu securise peuvent également exiger de vous que vous mettiez a niveau ce LOGICIEL (les "Mises a niveau DRM") avant d'acceder a son contenu.
Lorsque you tenterez de litre un tel contenu, le LOGICIEL DRM you avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis you demandera toute accord avant de tlécharger la Mise à jour DRM. Si you refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas acceder à du contenu requérant la Mise à niveau DRM; cependant, vous serez toujours en mesure d'acceder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau.
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS
- DROIT D'AUTEUR. Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de manière non limitative, ceux affreents aux images, photographies, animations, éléments video ou sonores, musiques, textes et '' applets '' intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par SAGEM SA ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation imprimée qui accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus auxquels le LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés par les lois et les traités internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Le present CLUF ne vous concéde aucun droit d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressement concédés par le presente CLUF sont réservés.
- Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage. Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressement permises par la règlementation applicable nonobstant la présente limitation.
PRODUIT unique. Le Logiciel du PRODUIT est concedé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du PRODUIT. - CLUF unique. Le coffret du PRODUIT peut containir plusieurs versions du present CLUF, qui peut exister en différentes langues et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisé et dans le logiciel). Meme si vous receivez plusieurs versions du CLUF, vous n'étés autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.
Transfert de logiciel. You ees autorise a transfierer, at titre permanent, l'ensemble de vos droits prevus par le present CLUF uniquely dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, at condition que you n'en conserviez aucun exemplaire, que you transferiez la totalite du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimee, toute mise a jour, le present CLUF et, le cas echeant, le ou les Certificat(s) d'Authenticite), et que le beneficiaire accepte les termes du present CLUF. Si le LOGICIEL est une mise a jour, le transfert doit compter toutes les versions anterieures du LOGICIEL. - Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, SAGEM SA pourra résilier le present CLUF si vous n'en respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le calculiel
Reconnaisie voale/manuscrite. Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous nevez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinssequement statistiques, et que des erreurs peuvent se produire dans la reconnaissance de sua reccriture ou de vaue parole par le composant aisi que dans la conversion finale en texte. Ni SAGEM SA ni ses fournisseurs ne pourront etre tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit decoulaient d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite.
LOCATION INTERDITE. Sauf autorisation expresse par SAGEM SA pour le matériel en location, vous n'êtes pas autorisé à préter ou à luer le LOGICIEL.
MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION
- Logiciel du PRODUIT. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de SAGEM SA sur un support distinct du PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'il porte la mention "Uniquement pour mises à jour", vous étés autorisé à installer un (1) exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément au present CLUF.
CD COMPAGNON. Si des composants logiciels sont fournis par [SAGEM SA] sur un support distinct du PRODUIT tel que des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent la mention "Uniquement pour mises à jour", vous étés autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les ordinateurs dont vous vous servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD Compagnon existants.
RESPONSABILITÉS
- SUPPORT TECHNIQUE. Pour obtenir un support technique, reférez-vous au numéro correspondant fourni dans la documentation du PRODUIT. Pour toute question relative auprésent CLUF ou si vous souhaitez contacter SAGEM SA pour toute autre raison, veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.
- ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS . SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI, SAGEM SA NE POURRA ÉTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCESSORIES OU INCIDENT RÉSULTANT DE, OU LIE A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION DEMEURERA APPLICABLE QUAND BIEN MEME UNE QUELCONQUE REPARATION RESTE SANS EFFET.
TEXTE SUPPLEMENTaire APPROVÉ EN CAS DE LOCATION DU PRODUIT
- MATÉRIEL EN LOCATION. Si vous receivez le PRODUIT dans le cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires suivants sont applicables : (i) vous n'ètes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre du present CLUF ; (ii) vos droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT ; et (iii) vous n'ètes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location, à moins que vous n'achétiez le PRODUIT.
Dépannage
| PROBLÈME - SITUATION | |
| Actions | |
| Le téléphone ne s'allume plus | Retirez la batterie et remettez-la en place. ou Connectez le téléphone sur le chargeur (verifiez que celui-ci est branché) pendant environ 5 minutes. |
| Pas de reconnaissance réseau | Retirez la carte SIM. Vérifiez qu'il n'y a pas d'impureté à l'emplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l'enforcer jusqu'à la butée. |
| Les appeals vers une messagerie ou un serveur vocal ne répondent pas | Vérifiez dans le menu Sonnerie et bip/Emission de tonalités que la case est cochée. |
| Démarrage du téléphone impossible | Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer. Vérifiez que l'icône de charge batterie défile. Si ouï: charge correcte Si non: déconnectez le chargeur puis reconnectctez-le, vérifiez que l'icône batterie défile. Si l'icône ne défille toujours pas, repêtz l'opération de déconnexion et connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n'est toujours pas correcte, contactez le service après-vente. Lorsque l'icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée. |
| Message ETAT BATTERIE INCONNU | La batterie est non reconnaue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien positionnée dans le téléphone. |
| Message BATTERIE FAIBLE | Ce message s'affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s'éteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge. |
Dépannage
| PROBLÈME - SITUATION | |
| ACTIONS | |
| Message SIM ABSENT | Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le point de vente de l'opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le service après-vente. |
| Message PIN ERRONE | Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est verrouillée. |
| Message SIM BLOQUE | Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.Vous doivent alors:- composer **05*-entrée le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,- entraîre votre code PIN et modifier,- entraîr à nouveau votre code PIN et valider.Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous doivent contacter votre opérateur ou votre SCS pour有關ir une nouvelle carte.Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2). |
| Message SIM VERROU | Sur demande de l'opérateur, le téléphone peut n'être utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisé n'est pas adaptée.Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent s'affiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM après de l'organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le service après-vente. |
| L'affichage du téléphone semble figé | Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s'affiche, vérifiez le positionnement de la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente. |
Dépannage
| PROBLÈME - SITUATION | ACTIONS |
| Pas d'établissement de communication | Vérifiez la structure du numéro appelé.Vérifiez la présence d'au moins une barrette de champs. Si l'icône R s'affiche sans qu'aucun nom d'opérateur ne soit affché, seuils les appeals d'urgence sont possibles.Vérifiez que votre crédit d' appel n'est pas épuisé auprès de votre opérateur.Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité n'est pas expirée.Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appeals sortants.Le réseau est surcharge. Rappelez ultérieurement.Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste, contactez la Hot line. |
| Pas de réception de communication | Essayez d'établit une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels.Contrôlez et désactivez le renvoi d' appel permanent (icône renvoi d' appel permanent affché).Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appeals entrants.Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line. |
| Envoi de messages impossibly | Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.Vérifiez que le serveur de message est bien programmesmè. Essayez d'établit une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels.Renouvelez l'envoi du message ultérieurement. |
| Absence de messagerie vocale | Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations fournies par l'opérateur. |
Support client
| France | 0 892 701 799 (0,34 € /mn) |
| Royaume-Uni | 0870 24 05 613 |
| Allemagne | 01805 843 850 |
| Espagne | 91 375 3376 |
| Italie | 800 800 485 |
| Pologne | 0801 801 101 |
| Pays-Bas | 020 65 45 724 |
| Belgique | 02 62 77 016 |
| Autriche | 01 36 02 77 16 64 |
| Suisse | 02 25 67 53 99 |
| Irlande | 0160 58 355 |
| Portugal | 21 316 41 35 |
| Sùède | 08 519 923 21 |
| Danemark | 0 82 33 28 52 |
| Tchéquie | 855 555 600 |
| Brésil | 0 800 891 6247 |
| Slovaquie | (421) 02 68 629 355 |
| Hongrie | 06 1 7774 839 |
Rappel automatique 51
Renvoyer des appels 47
B
Batterie 79
Charge de la batterie 23
Installation de la batterie 22
Bips 58
C
Calculatrice 71
Carte SIM 9,21,22,30,33
Chargeur 10
Clavier alphanumerique 16
Code PIN 24,65
Code PIN2
Code poste 67
Confidentialite messages 68
Contraste 63
Convertisseur de monnaies 64
Couts 70
D
Date et heures 25,63
Description 10
E
Entretien 79
Entretien et maintenance 79
F
Fonctions 19
G
Garanties 83, 84, 85
Glossaire 9
Groupes d'applé 31
1
Icônes téléchargees 55
Informations locales 52
J
Jeux 78
K
Kit vehicule 73
Index
L
Langue 61
M
Mains libres 29
Menu 20, 27
Messages 35
Ajout d'unfavori WAP 38
Options 44, 46
Réception 35
Signification des symboles 36
Mise en marche 24
Mise en service
Mode silence 57
Modèles 11
P
Précautions d'usage 81
R
Réglages 59
Répertre 30
Affichage 30
Mémoriser un numéro 30
Trier 33
Répertoiré fixe 69
Réseau 25,62
Réveil 72
S
Sécurité 65
Sonneries 55, 56
Support client 92
T
Timer 72
Touches de fonction 15
V
Vibreur 57
Volume 29,55
W
WAP 74
Configuration des paramètres 75
Connexion 76
Déconnexion 77
Menu services 74
Téléchargement d'objets 76


SAGEM SA
Mobile Phones Division
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
Capital 35 500 000 € - 562 082 909 RCS PARIS