MXSS1 - Mixeur plongeant PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXSS1 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | MX-SS1 |
| Usage | Domestique uniquement |
| Alimentation | 120 V ~ 50-60 Hz |
| Puissance | 210 W |
| Longueur du cordon | 1,3 m |
| Vitesse variable | Oui (régulateur de vitesse) |
| Accessoires inclus | Mélangeur, hachoir, fouet |
| Dimensions (mélangeur) | 6,4 x 7,0 x 39,7 cm |
| Dimensions (hachoir) | 14,7 x 14,7 x 36,9 cm |
| Dimensions (fouet) | 6,0 x 6,8 x 45,7 cm |
| Poids (mélangeur) | 1,0 kg |
| Poids (hachoir) | 1,2 kg |
| Poids (fouet) | 1,0 kg |
| Capacité max du bol hachoir | 200 g (oignon) |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Sécurité | Fiche polarisée, verrouillage du couvercle du hachoir |
| Nettoyage | Lavable au lave-vaisselle (hors bloc moteur, couvercle du hachoir et adaptateur du fouet) |
| Garantie | 1 an |
| Support mural | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MXSS1 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur MXSS1 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXSS1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXSS1 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI MXSS1 PANASONIC
Mélangeur à main (usage domestique)
Model No.
Modèle
MX-SS1
MX-GS1
MX-SS1 MX-GS1

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Panasonic.
- Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
- Veuillezz dire attentivement ces consignes.
- Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée "Précautions importantes" sur page EN3 et "Consignes de sécurité" sur pages FR3-FR7.
- Conservez ce mode d'emploi pour futures références.
Quand vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des mesures de sécurité, en particulier ce qui suit:
- LISEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION.
- Afin d'éviter tout choc électrique, ne mettez pas le cordon d'alimentation, la fiche, le boîtier du moteur ou le couvercle du hachoir dans l'eau ou tout autre liquide.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant. Exercer une étroite surveillance lorsqu'il utilise l'appareil près d'un enfant.
- Débranchez-le de la prise murale lorsque vous ne l'utilisez pas, avant d'assembler ou de retirer des pièces, et avant le nettoyage.
- Évitez de toucher les parties mobiles.
- Ne utilisez pas un appareil électrique dont la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, ou un dégât de l'appareil, qu'il soit. L'appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic agréé pour une inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou une blessure.
- Ne laissez pas le cordon au contact d'une surface chaude, y compris de la cuisinière.
- Garder mains et ustensiles hors du gobelet pendant le mélange pour empêcher la possibilité de blessures corporelles graves ou de dommages à l'appareil. Un grattoir peut être utilisé mais doit être utilisé uniquement lorsque l'unité ne fonctionne pas.
- Les lames sont aiguisées. Manipulez-les avec précaution.
- Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame coupante sur l'arbre sans avoir d'abord correctement installé le bol.
- Assurez-vous que le couvercle du hachoir est solidement verrouillé avant d'actionner l'appareil.
- N'essayez pas de défaire le mécanisme de verrouillage du couvercle du hachoir.
- Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utiliser un grand récipient ou préparer de petites quantités à la fois pour réduire les déversements.
- N'utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Avertissement:
A. Le cordon électrique court est fourni pour éviter que des personnes se prennent les pieds dedans ou trébuchent. B. L'utilisation des rallonges n'est pas recommandée. C. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne se branche sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n'entre pas dans la prise, tournez-la. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque façon.
VIS indesserrable
Avertissement : L'appareil est doté des vis indesserrables empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques, ne pas tenter de retarder le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas replacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service agréés.
EN3EN3
Page
Important Safeguards EN2
Consignes de sécurité FR3
Information importante FR7
Nom des pièces et instructions de manipulation FR8
Mode d'emploi
- Utilisation de l'accessoire mélangeur FR10
- Utilisation de l'accessoire hachoir (MX-SS1 uniquement) FR12
- Utilisation de l'accessoire de fouet (MX-SS1 uniquement) FR14
Nettoyage FR16
Dépannage FR18
Pièces de rechange FR19
Spécifications FR19
Fixation du support mural FR19
Garantie FR23
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.
Afin d'empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l'utilisateur ou autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT: Indique de sérieuses blessures ou la mort.

ATTENTION: Indique un risque de blessure ou de dommages matériels.
Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.

Ce symbole indique une interdiction.

Ce symbole indique les conditions préalables à suivre.


N'endommagez pas le cordon d'alimentation ou la fiche.
Les actions suivantes sont strictement interdites. Modifier le cordon d'alimentation, le mettre en contact avec, ou le placer à proximité des résistances, le plier, le tordre, le tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer des objets lourds dessus, le mettre en boule ou déplacer l'appareil par le cordon d'alimentation.
Cela peut causer un choc électrique, ou un incendie du à un court-circuit.

N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e) ou si la fiche n'est pas correctement branchée dans la prise secteur.
(Cela peut causer un choc électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
Si le câble d'alimentation est endommagé, contactez le service après-vente Panasonic (voir au dos pour les coordonnées).
Ne branchez pas ou ne débranchez pas la fiche avec les mains humides.
(Cela peut causer un choc électrique.)
Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la fiche ou de mettre sous et hors tension l'appareil.
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.

Avertissement

Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l'étiquette de l'appareil est similaire à celle de votre source d'alimentation locale. (Cela peut causer un choc électrique en cas de différence.)
- Afin d'empêcher une surcharge de courant, évitez de brancher plusieurs appareils dans la même prise secteur. Si vous devez brancher plusieurs appareils, vérifiez que la puissance totale (en watts) n'excède pas la puissance nominale en watts de la source électrique.
Insérez la fiche fermement.
(Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique du à la chaleur) susceptible d'être générée autour de la fiche.
Nettoyez régulièrement la fiche.
L'accumulation de poussière et d'humidité sur la fiche peut entraîner une isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie.
Débranche la fiche et essuyez-la avec un linge sec.
- Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre d'une table ou d'un plan de travail.
(Cela peut causer une brûlure, une blessure ou un choc électrique.)

N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou ne l'éclaboussez pas avec de l'eau. (Cela peut causer un choc électrique, ou un incendie du à un court-circuit.)
Assurez-vous de ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.
(Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.)
Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente.


- Conservez toujours l'appareil hors de la portée des enfants.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
- Cessez d'utiliser l'appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas peu probable où il cesse de fonctionner correctement.
(Cela peut causer de la fumée, un choc électrique, un incendie ou des brûlures.) Par exemple pour某些地方的文本被切断了,我将尽力进行修复,但不会添加任何未在原文中出现的信息。 (Cela peut causer de la fumée, un choc électrique, un incendie ou des brûlures.) Par exemple pour quelques chose d'anormal ou une panne : - La fiche et le cordon d'alimentation deviennent anormalement chauds. - Le cordon d'alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner. - Le boîtier de l'appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est anormalement chaud. - Un bruit de rotation anormal est émis lors du fonctionnement. - Le gobelet et le bol du hachoir sont fissurés. - Une autre anomalie ou panne est constatée. Veuillez débrancher l'appareil immédiatement et vous adresser au centre de service après-vente Panasonic (voir au dos pour les coordonnées).

- Ne laissez pas les nourrissons et les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
(Ils pourraient s'étouffer.)

Attention

N'utilise pas l'appareil dans un autre but que celui décrit dans ces consignes de sécurité.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
- Panasonic ne sera pas tenu responsable si l'appareil fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou si l'utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
FR5
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.
Attention

N'utilisez pas l'appareil aux endroits suivants.
- Sur des surfaces inégales, un tapis ou des nappes, etc.
(Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.)
- Dans les endroits où il pourrait être aspergé d'eau ou à proximité d'une source de chaleur.
(Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou une fuite électrique.)
- À proximité d'une baignoire, d'un lavabo ou autres, ou l'on remplit d'eau.
(Ceci pourrait provoquer un short-circuit électrique ou une fuite électrique.)
N'insérez aucun objet dans les orifices d'aération, en particulier les objets métalliques, tels que des épinges ou du fil de fer.
(Cela peut causer un choc électrique.)
- Ne placez pas d'ingrédients chauds (plus de 60 (140 °F)) dans le gobelet ou le bol du hachoir.
Cela peut causer des brûlures avec les éclaboussures ou des blessures à cause des récipients cassés.
- Ne tenez pas l'appareil par le cordon d'alimentation.
(Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.)
N'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
(Cela peut causer une brûlure.)
- Ne remplacez aucune pièce de l'appareil par des pièces de rechange autres que les pièces d'origine de cet appareil.
(Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.)
N'utilisez pas le mélangeur lorsque la casserole se trouve sur une source de chaleur.
(Cela peut causer une brûlure.)

Assurez-vous de tenir la fiche en la débranchant.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
Autrement cela peut causer un choc électrique ou un incendie du à un court-circuit.
- Placez l'appareil sur un plan de travail plat, sec, ferme, propre et résistant à la chaleur.
(Cela peut causer des blessures.)

Attention

Pour éviter de trébucher sur le cordon d'alimentation, utilisez cet appareil sur un plan de travail ou une surface similaire, loin des voies de passage. (Sinon ceci pourrait provoquer des blessures.) - Débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage. Ne laissez pas les enfants utiliser le mélangeur à main sans surveillance. (Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.) - Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise secteur avant de changer un accessoire ou d'approcher des pièces mobiles. (Cela peut causer des blessures.)
- Faites attention lorsque vous manipulez ou nettoyez les lames. (Cela peut causer des blessures.)
- Ne mettez pas vos doigts, vos cheveux ou d'ustensiles près de la lame ou des pièces mobiles. (Cela peut causer des blessures.)
Information importante
- Ne placez pas le gobelet et le bol du hachoir sur une quelconque source de chaleur ou dans un four micro-ondes.
- Ne laissez pas tomber l'appareil pour éviter de l'endommager. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du boîtier du moteur. Assurez-vous que les accessoires sont correctement fixés. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
- Ne déplacez pas le hachoir en tenant le couvercle du hachoir ou le boîtier du moteur.
FR7
Nom des pièces et instructions de manipulation
Les illustrations à l'intérieur représentent principalement le modèle MX-SS1. Lavez toutes les pièces détachables avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou quand vous ne l'avez pas utilisé depuis un certain temps. (P. FR16)

FR8

Remarque
- Soyez sûr de fixer correctement le couvercle du hachoir.
Incorrect
Pour attacher
① Insérez la lame du hachoir dans l'arbre de la lame. ② Faites correspondre la rainure à l'intérieur du couvercle du hachoir avec le haut de la lame du hachoir. S'il est difficile de les fixer, tournez le haut de la lame du hachoir et fermez à nouveau le couvercle du hachoir. ③ Alignez la rainure du couvercle du hachoir sur la partie convexe du bol du hachoir, puis tournez le couvercle du hachoir dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. (Vous entendez un "clic".) ④ Alignez et sur le boîtier du moteur et le couvercle du hachoir. ⑤ Pivotez le boîtier du moteur pour aligner et afin de verrouiller. (Vous entendez un "clic".)

- Suivre les étapes inverses pour détacher l'accessoire hachoir.

Pour attacher
① Insérez le fouet dans l'adaptateur du fouet. (Vous sentez un "clic".) ② Alignez et sur le boîtier du moteur et l'accessoire de fouet. ③ Tournez l'accessoire de fouet pour l'aligner et afin de verrouiller. (Vous entendez un "clic".)

- Suivre les étapes inverses pour détacher l'accessoire de fouet.
Mode d'emploi utilisation de l'accessoire mélangeur
Utiliser l'accessoire mélangeur pour les sauces, sauces froides, soupes, fruits, laits frappés, légumes cuisinés, aliments pour bébé ou la préparation de mayonnaises, etc. Vous pouvez utiliser l'autre récipient tel que le grand bol au lieu du gobelet.
Remarque
- N'insérez pas d'ingrédients au-delà de la connexion du boîtier du mélangeur et de l'arbre.
- N'insérez pas ni ne retirez l'appareil du bol lorsque le bouton d'alimentation est pressé.
- Évitez de rayer la casserole ou le bol lorsque vous mélangez les ingrédients en les frappant.
- Le mélange peut déborder du gobelet selon les ingrédients, leur quantité et/ou les mouvements du mélangeur. En pareil cas, réduisez la quantité du mélange.
Ingrédients interdits
N'utilise pas d'ingrédients durs car ils risquent d'endommager la lame.
- Ingrédients durs tels que: grains de café · poisson viande - aliments surgelés galets grains de soja - curcuma etc.
- Ingrédients collants Pâte dure telle que de la pâte à pain.
Préparations
- Pré-coupez les ingrédients en cubes ou en bâtons d'environ 2 cm (0,8 pouce).

Assurez-vous que l'accessoire mélangeur est fixé solidement.
2 Insérez le mélangeur dans le gobelet et enfoncez le bouton d'alimentation pour commencer.

- N'utilisez pas le mélangeur sans interruption pendant plus d'1 minute. Laissez-le reposer pendant 3 minutes après 1 minute d'utilisation à deux cycles consécutifs.
- Ajustez la vitesse en tournant le régulateur de vitesse. (MX-SS1 uniquement)
- Le mélangeur touche légèrement le fond du gobelet et commence à mélanger. Lors du fonctionnement, tenez le gobelet fermement.

Mode d'emploi utilisation de l'accessoire hachoir (MX-SS1 uniquement)
Utiliser l'accessoire hachoir pour hacher des aliments tels que des légumes, des noix, du fromage, des herbes, des biscuits, du pain et de la viande.
Remarque
- Le mélange peut déborder du bol du hachoir selon les ingrédients, la quantité, la liquidité et/ou la vitesse de malaxage. En pareil cas, réduisez la quantité de mélange.
Ingrédients interdits
N'utilisez pas d'ingrédients durs car ils risquent d'endommager la lame.
- Ingrédients durs tels que : grains de café - aliments surgelés - glaçons - grains de soja - curcuma etc.
- Ingrédients collants Pâte dure telle que de la pâte à pain.
Préparations
- Pré-coupez les ingrédients en cubes ou en bâtons d'environ 2 cm (0,8 pouce).
- Enlevez la coque des noix.
- Enlevez les os, les tendons et le cartilage de la viande.
1 Insérez la lame du hachoir dans le bol du hachoir et placez les ingrédients coupés dans le bol du hachoir.

- N'insérez pas d'ingrédients au-delà de la ligne MAX.
Fermez le couvercle du hachoir et fixez le boîtier du moteur sur l'accessoire hachoir. (P. FR9) Puis branchez l'appareil.

Assurez-vous que le couvercle du hachoir et l'accessoire hachoir sont fermement fixés. Autrement, ceci risque de causer un dysfonctionnement.
FR12
3 Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour commencer.

- N'utilisez pas le hachoir sans interruption pendant plus d'1 minute. Laissez-le reposer pendant 3 minutes après 1 minute d'utilisation à deux cycles consécutifs.
- Ajustez la vitesse en tournant le régulateur de vitesse.
- Lors du fonctionnement, tenez le couvercle du hachoir solidement. (Il risque de se desserrer avec les vibrations pendant le fonctionnement.)
- Pendant le fonctionnement, n'ouvrez pas le couvercle du hachoir.
Une fois le hachage terminé, relâchez le bouton d'alimentation avant d'enlever le boîtier du moteur.
Débranchez juste après l'utilisation et enlevez le boîtier du moteur.
Référence pour la quantité et la durée
| Ingrédents Quantité max. | Temps de fonctionnement (env.) | Vitesse (MX-SS1 uniquement) | |
| Oignon | 200 g (7,0 oz) | 5-10 s | |
| Carotte | |||
| Viande 10-30 s | |||
| Parmesan 30 s | |||
| Noix 20 s | |||
| Pain sec 80 g (2,8 oz) 30 s | |||
- Si la quantité d'ingrédient n'est pas assez importante, la lame du hachoir ne peut les atteindre et la qualité du résultat est insatisfaisante.
Mode d'emploi utilisation de l'accessoire de fouet (mx-ss1 uniquement)
Utilisez l'accessoire de fouet pour fouetter de la crème ou pour battre des blancs d'œuf. Utilisez le bol plus profond pour éviter d'éclabousser les ingrédients.
Remarque
- Évitez de rayer la casserole ou le bol lorsque vous mélangez les ingrédients en les frappant. Lorsque vous battez des œufs, ne dépassez pas 4 blancs d'œufs.
Ingrédients interdits
Pâte dure telle que de la pâte à pain.
Préparations
- Refroidissez la crème avant de la fouetter.

Assurez-vous que l'accessoire de fouet est fermement fixé.
2 Insérez le fouet dans le bol et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour commencer.

- N'utilisez pas le fouet sans interruption pendant plus de 2 minutes. Laissez-le reposer pendant 3 minutes après 2 minutes d'utilisation à deux cycles consécutifs.
- Tenez le fouet verticalement lorsque vous fouettez des ingrédients.
- Ajustez la vitesse en tournant le régulateur de vitesse.
- Le fouet touche légèrement le fond du bol et commence à fouetter.
- Lors du fonctionnement, tenez fermement le bol.
- Si la quantité d'ingredients n'est pas très importante, fouettez correctement en inclinant le bol.
Débranchez juste après l'utilisation et enlevez l'accessoire de fouet.
FR15
Nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Débranchez-le avant le nettoyage.
Remarque
N'utilise pas de benzène, de diluant, d'alcool, agent de blanchiment, poudre abrasive, de brosse en métal ou de brosse en nylon, faute de quoi vous risquez d'endommager la surface. - Ne lavez pas le boîtier du moteur, le couvercle du hachoir ni l'adaptateur du fouet dans un lave-vaisselle. - Ne nettoyez pas l'appareil avec un objet pointu tel qu'un cure-dents ou une épingle.
Boîtier du moteur/support mural
Essuyez avec un chiffon bien essoré.

Gobelet*/base
Lavez avec du liquide vaisselle dilué (neutre) et une éponge molle.

Accessoire mélangeur
Remplissez le gobelet avec de l'eau et actionnez le mélangeur pendant env. 5 secondes dans le gobelet pour enlever les résidus.
Changez l'eau et répétez cette étape plusieurs fois.
Puis lavez avec du liquide vaisselle dilué (neutre) et une brosse à poignée.
Remarque
Faites attention lorsque vous manipulez ou nettoyez les lames.
Lavable au lave-vaisselle
FR16
(MX-SS1 équipement)

FR17
Dépannage

Pour toute question, contactez le service après-vente Panasonic (voir au dos pour les coordonnées).
Pièces de rechange
| Nom de la pièce Numéro de la pièce | |
| Gobelet AMD02-236 | |
| Bol du(hachoir AMD01-236) |
Spécifications
| MX-SS1 MX-GS1 | |||
| Alimentation électrique | 120 V ~ 50 - 60 Hz | ||
| Consommation électrique 210 W | |||
| Régulateur de vitesse | Régulateur de vitesse variable | - | |
| Classification des opérations | Mélangeur | 2 cycles consécutifs de 1 min MARCHE, puis 3 min ARRÊT | |
| Hachoir | 2 cycles consécutifs de 1 min MARCHE, puis 3 min ARRÊT | - | |
| Fouet | 2 cycles consécutifs de 2 min MARCHE, puis 3 min ARRÊT | - | |
| Dimensions (Boîtier du moteur + accessoire) (L × P × H) (env.) | Mélangeur | 6,4 × 7,0 × 39,7 cm (2,5 × 2,8 × 15,6 pouces) | |
| Hachoir | 14,7 × 14,7 × 36,9 cm (5,8 × 5,8 × 14,5 pouces) | - | |
| Fouet | 6,0 × 6,8 × 45,7 cm (2,4 × 2,6 × 18,0 pouces) | - | |
| Poids (Boîtier du moteur + accessoire) (env.) | Mélangeur | 1,0 kg (2,2 lb) | |
| Hachoir 1 | 2 kg (2,6 lb) - | ||
| Fouet 1,0 | kg (2,2 lb) - | ||
| Longueur du cordon d'alimentation (env.) | 1,3 m (51,2 pouces) | ||
Fixation du support mural
Fixez correctement le support mural sur un mur solide. Si vous le fixez sur une surface fragile telle que des plaques de plâtre, il peut facilement se desserrer et faire tomber le mélangeur ou endommager le mur.
Percez deux trous (profondeur de la longueur du tube en plastique) dans le mur. (Consultez l'illustration pour les dimensions.) Enforcez deux tubes en plastique dans les trous avec un marteau. Fixez le support mural sur le mur avec deux vis.

FR19
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Cuiseurs de riz électriques Un (1) an
Bouilloires thermales électriques Un (1) an
Machines à pain automatiques Un (1) an
Cuiseurs à usage multiple Un (1) an
Fours grille-pain Un (1) an
Série petit déjeuner (cafetière, grille-pain, bouilloire) Un (1) an
Mélangeur à main Un (1) an
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
Restrictions et exclusions
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou imprévu, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages imprévus, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension-temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGEPARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DEROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agrée, la perte ou la déterioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
Demande de renseignements
Pour tout renseignement sur les produits et l'assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support
Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine.
FR23

In USA contact: