DS 9 (2023) - Voiture

9 (2023) - Voiture DS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9 (2023) DS au format PDF.

📄 260 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DS 9 (2023) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Modèle DS 9 (2023)
Type de véhicule Berline de luxe
Motorisation Moteur essence et hybride rechargeable
Puissance Jusqu'à 360 ch (selon version)
Transmission Automatique à 8 vitesses
Dimensions Longueur : 4,93 m, Largeur : 1,85 m, Hauteur : 1,46 m
Poids Environ 1 700 kg
Capacité du coffre 510 litres
Consommation de carburant Environ 5,5 l/100 km (selon version)
Émissions de CO2 À partir de 126 g/km (selon version)
Système de sécurité Assistance à la conduite, freinage d'urgence, contrôle de stabilité
Équipements intérieurs Écran tactile, système audio haut de gamme, sièges en cuir
Garantie 2 ans avec assistance routière
Entretien Révisions tous les 20 000 km ou 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - 9 (2023) DS

Comment démarrer ma DS 9 (2023) ?
Assurez-vous que la clé est à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le frein et appuyez sur le bouton de démarrage situé sur le tableau de bord.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si la clé est bien détectée, si la batterie est chargée et si vous avez de l'essence dans le réservoir. Si le problème persiste, contactez votre concessionnaire.
Comment réinitialiser le système d'infodivertissement ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le système.
Quelle est la pression des pneus recommandée pour ma DS 9 (2023) ?
La pression recommandée est de 2,3 bars à l'avant et 2,2 bars à l'arrière. Vérifiez toujours l'étiquette située sur le montant de la porte du conducteur.
Comment activer le mode éco ?
Appuyez sur le bouton 'Mode de conduite' sur le tableau de bord et sélectionnez 'Éco' pour maximiser l'efficacité énergétique.
Que faire si le tableau de bord indique une alerte de maintenance ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour comprendre l'alerte. Si nécessaire, prenez rendez-vous avec votre service après-vente.
Comment connecter mon smartphone au système de voiture ?
Activez Bluetooth sur votre smartphone, accédez au menu Bluetooth de la DS 9 et sélectionnez votre appareil pour établir la connexion.
Comment régler les sièges avant ?
Utilisez les commandes situées sur le côté des sièges pour ajuster la position, l'inclinaison et la hauteur des sièges selon vos préférences.
Où se trouve le réservoir de liquide de refroidissement ?
Le réservoir de liquide de refroidissement se trouve sous le capot, près du moteur. Vérifiez le niveau et complétez si nécessaire.
Comment ouvrir le coffre de la DS 9 ?
Utilisez le bouton de déverrouillage sur la clé ou appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord à droite du volant.

Questions des utilisateurs sur 9 (2023) DS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9 (2023) - DS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9 (2023) de la marque DS.

MODE D'EMPLOI 9 (2023) DS

Disponible aussi sur l'application MyDS App.

DS 9 (2023) - 1

DS 9 (2023) - 2

DS 9 (2023) - 3

DS 9 (2023) - 4

ONLINE

Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante: http://service.dsautomobiles.com

DS 9 (2023) - ONLINE - 1

Scanner ce QR Code pour un acces direct.

Selectionner:

  • la langue,
  • le vehicule, sa silhouette,
  • la période d'edition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 119 mise en circulation du vehicule.

DS 9 (2023) - ONLINE - 2

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.

BIENVENUE

Nous youremercionsd'avoirchoisiDS9.

Ce document presente les informations et recommendations indispensablees à la découverte de votre vehicule, en toute sécurité. Il est fortement recommendé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.

Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.

Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.

La marque DS AUTOMOBILES est commercialisée par Automobiles CITROën, société anonyme au capital social de 159.000.000 euros dont le siège social est situé 2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, et immatriculée auprès du RCS de Versailles sous le numero 642 050 199, ci-après dénommée le "Constructeur", qui se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenu demettre à jour le present document.

En cas de cession de votre vehicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.

Pour toute intervention sur votre vehicule, s'adresser au réseau du Constructeur, ci-apres dénomme le "Réseau", ou a un atelier qualifié.

Legende

DS 9 (2023) - Legende - 1

Avertissement pour la sécurité

DS 9 (2023) - Legende - 2

Information complémentaire

DS 9 (2023) - Legende - 3

Contribution à la protection de la nature

DS 9 (2023) - Legende - 4

Vehicule avec poste de conduite a gauche

DS 9 (2023) - Legende - 5

Vehicule avec poste de conduite a droite

DS 9 (2023) - Legende - 6

Localisation par une zone noire de I'equipement / du bouton decrit

DS 9 (2023) - Legende - 7

DS 9 (2023) - Legende - 8

Vued'ensemble

DS 9 (2023) - Legende - 9

Eco-conduite

DS 9 (2023) - Legende - 10

Instruments de bord

9 Combinés

11 Temoins lumineux

16 Indicateurs

19 Test manuel

19 Totalisateur kilométrique

19 Rheostat d'éclairage

19 Ordinateur de bord

21Montre

21 Ecran tactile

23 Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable)

DS 9 (2023) - Legende - 11

Ouvertures

25 Clé électronique avec fonction telecommande et clé intégrée

27 ADML Proximity

29 Verrouillage centralisé

30 Procedures de secours

32 Portes

33 Coffre

34 Coffre motorise

37 Alarme

39 Lève-vitres électriques

40 Toit ouvrant

DS 9 (2023) - Legende - 12

Ergonomie et comport

43 Sièges avant

46 Reglage du volant

46 Rétroviseurs

48 Banquette arrriere

50 Fonction DS SENSORIAL DRIVE

51 Chauffage et Ventilation
52 Air conditionné automatiqueBizone
56 Désembuage - Dégivrage avant
56 Désembuage -Dégivrage de la lunette arrière
56 Pare-brise chauffant
57 Pre-conditionnement thermique (Hybride rechargeable)
57 Aménagements avant
61 Plafonniers tactiles
61 Eclairage d'ambiance
62 Aménagements arrriere
63 Aménagements du coffre
04 Eclairage et visi
64Commanded'éclairageextérieur
65 Indicateurs de direction
65 Allumage automatique des feu
66 Eclairages d'accompagnement et d'accueil
67 Systèmes automatiques d'éclairage - Recommendations generales
67 Commutation automatique des feux de route
68 Adaptive Frontlight System
69 Eclairage virage dynamique
70 DS NIGHT VISION
71 Reglage du site des projecteurs
72Commandedessuie-vitre
73 Balayage automatique
73 Changement d'un balai d'essuie-vitre
05 Sécurité
75 Recommendations generales liées à la sécurité
75 Feux de détresse
76 Avertisseur sonore
76 Avertisseur sonore pieton (Hybride rechargeable)
76 Urgence ou assistance

78Programme de stabilité electronique (ESC)
80 Ceintures de sécurité
82 Airbags
85 Sièges enfants
87 Desactivation de l'airbag frontal passager
88 Sièges enfants ISOFIX
90 Sièges enfants i-Size
90 Installation des sieges enfants
93 Sécurité enfants électrique

06 Conduite
94 Conseils de conduite
96 Demarrage /Arretdu moteur
96 Demarrage des vehicules hybrids rechargeables
97 Frein de stationnement electrique
100 Boite de vitesses automatique (EAT8)
103 Boite de vitesses automatique e-EAT8 (Hybride rechargeable)
104 DS ACTIVE SCAN SUSPENSION
105 Modes de conduite
107 Aide au demarrage en pente
107 Indicateur de changement de rapport
108 Stop & Start
109 Detection de sous-gonflage
111 Aides à la conduite et à la manoeuvre - Recommandations générales
112 Reconnaissance des panneaux
116 Limiteur de vitesse
117 Régulation de vitesse - Recommendations particulières
118 Regulateur de vitesse programmable
119 DS DRIVE ASSIST
120 Regulateur de vitesse adaptatif
123 Aide au maintien de la position dans la voie

127 Alerte active de franchissement involontaire de ligne
130 Surveillance d'angles morts
132 Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent
134 Detection inattention
136 Aide au stationnement
138 Camera de recul-360 Vision
142 DS PARK PILOT

07 Informations pratiques
147 Compatabilité des carburants
147 Approvisionnement en carburant
148 Systeme hybride rechargeable
155 Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable)
158 Dispositif d'attelage
158 Mode economie d'energie
159 Ecran grand froid
159 Chaines a neige
160 Barres de toit
161 Capot
161 Compartment moteur
162 Verification des niveaux
163 Contrôles
165 Mise en roue libre du vehicule
166 Conseils d'entretien

08 En cas de panne
168 Triangle de présignalisation
168 Outilage de bord
170 Kit de dépannage provisoire de pneumatique
172 Roue de secours
175 Changement d'une lampe
177 Fusibles
177 Batterie 12 V

181 Batteries d'accessoires (Hybride rechargeable)
183 Remorquage du vehicule

09 Caracteristiques techniques

186 Caracteristiques des moteurs et charges remorquables
187 Motorisations essence
188 Motorisations hybrids rechargeables
189 Dimensions
189 Éléments d'identification

10 DS CONNECT RADIO

191 Premiers pas
192 Commandes au volant
193 Menus
194 Applications
194 Radio
196 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
196 Media
198 Telephone
201 Reglages
202 Questions fréquentes

NAVIGATION
205 Premiers pas
206 Commandes au volant
206 Menus
208 Commandes vocales
212 Navigation
214 Navigation connectee
216 Applications
219 Radio
220 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
221 Media
222 Telephone
225 Reglages

227 Questions fréquentes

12 Enregistements des données d'événements

Index alphétique

Accès à des videos complémentaires

DS 9 (2023) - Legende - 13

DS 9 (2023) - Legende - 14
bit.ly/helpPSA

Présentation

Ces illustrations et descriptions sont presentees à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition.

Postedeconduite

DS 9 (2023) - Postedeconduite - 1

DS 9 (2023) - Postedeconduite - 2

  1. Plafonnier
    Afficheur des temoins de ceintures et d'airbag frontal passager
    Commandes du toit ouvrant
    Boutons d'applé d'urgence et d'assistance
    Neutralisation des surveillances
    volumétrique et antisouèvement de l'alarme
  2. Rétroviseur interieur / LED d'indication deroulage en mode Electric
  3. Combéne
  4. Avertisseur sonore
    Airbag frontal conductor
  5. Fusibles planche de bord
  6. Ouverture capot
  7. Demarrage / Arrêt du moteur Montre
  8. Écran tactile avec DS CONNECT RADIO ou NAVIGATION

  9. Recharge smartphone sans fil

Prise 12V/Prise USB

  1. Frein de stationnement électrique Choix d'un mode de conduite
  2. Boite de vitesses
  3. Lève-vitres

Verrouillage centralisé

Sécurité enfanté électriche

  1. Boite à gants

Neutralisation de l'airbag passager

DS 9 (2023) - Postedeconduite - 3
Commandes au volant

  1. Commandes d'éclairage extérieur/ Indicateurs de direction
  2. Camera infrarouge
  3. Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord
  4. Commandes du système audio

A. Choix du mode d'affichage du combiné
B. Commandes vocales
C. Diminution / Augmentation du volume sonore
D. Sélection du média précément / suivant Validation d'une sélection
E. Accès au menu Télophone Gestion des appels
F. Sélection d'une source audio
G. Affichage de la liste des stations radio/pistes audio
5. Commandes du Limiteur de vitesse / Regulateur de vitesse / Regulateur de vitesse adaptatif

Barrette de commandes latérale

DS 9 (2023) - Barrette de commandes latérale - 1

  1. Reglage du site des projecteurs
  2. Reglage des rétroviseurs extérieurs
  3. Stop & Start

  4. Pare-brise chauffant

  5. Alerte active de franchissement involontaire de ligne

  6. Aide au maintien de la position dans la voie
  7. Ouverture / Fermetre du coffre mains libres
  8. Ouverture de la trappe à carburant
  9. Voyant de fonctionnement du pré-conditionnement thermique

Barrette de commandes centrale

DS 9 (2023) - Barrette de commandes centrale - 1

  1. Acces au menu Energy ou la fonction DS SENSORIAL DRIVE (selon version)

  2. Programme automatique Visibilité

  3. Désembuage / Dégivrage de la lunette arrête
  4. Arret de la ventilation
  5. Recyclage manuel de l'air ambiant
  6. Menu Climatisation
  7. Marche / Arrêt du système audio
  8. Reglage du volume
  9. Menu Radio Media
  10. Menu Navigation
  11. Menu Conduite/Vehicule
  12. Menu Applications
  13. Menu Telephone

  14. Feux de détresse

Système hybride rechargeable

DS 9 (2023) - Système hybride rechargeable - 1

  1. Moteur essence
  2. Moteurs électriques avant et arrêté (selon version)
  3. Batterie de traction
  4. Batteries d'accessoires 12 V
  5. Boite automatique 8 vitesses electrifiée (e-EAT8)
    6.Trappe de charge
    7.Trappe a carburant
  6. Selecteur de mode de conduite
  7. Cable de charge domestique

La technologie hybride rechargeable associe deux sources d'énergie: celle du moteur essence et celle d'un ou deux moteurs electriques (selon version).

Les deux types de moteurs peuvent fonctionner de manière alternée ou simultanee, en fonction du

Vued'ensemble

mode de conduite selectionné et des conditions de conduite.

L'énergie électriche assure seule la mobilité du vehicule en mode Electric, et en mode Hybrid en cas de sollicitation moderée. Elle assisté le moteur essence pendant les phases de démarrage et d'accelération.

L'énergie électriche est fournie par une batterie de traction rechargeable.

Étiquettes

Rubrique "Ergonomie et comport - Aménagements avant - Recharge smartphone sans fil":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 1

Rubriques "Eclairage et visibilité - Commandes d'éclairage extérieur", "En cas de panne - Changement d'une lampe":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 2

Rubrique "Sécurité - Sièges enfants - Déactivation de l'airbag frontal passager":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 3

Rubrique "Sécurité - Fixations ISOFIX":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 4

DS 9 (2023) - Étiquettes - 5

Rubrique "Conduite-Frein de stationnement electrique":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 6

Rubrique "Conduite-Stop&Start":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 7

Rubrique "Informations pratiques - Compatabilité des carburants":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 8

Rubrique "Informations pratiques - Systeme hybride rechargeable":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 9

DS 9 (2023) - Étiquettes - 10

DS 9 (2023) - Étiquettes - 11

Rubrique "Informations pratiques -Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable)"

DS 9 (2023) - Étiquettes - 12

Rubrique "Informations pratiques - Capot":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 13

DS 9 (2023) - Étiquettes - 14

Rubrique "En cas de panne -Kit de dépannage provisoire de pneumatique":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 15

DS 9 (2023) - Étiquettes - 16

Rubrique "En cas de panne - Roue de secours":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 17

Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V":

DS 9 (2023) - Étiquettes - 18

Rubrique "En cas de panne - Batteries d'accessoires (Hybride rechargeable)" :

DS 9 (2023) - Étiquettes - 19

Eco-conduite

L'eco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet a l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO_2 du vehicule.

Optimiser l'utilisation de la boite de vitesses

Avec une boite de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accéléateur.

L'indicateur de changement de rapport invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté. Dans que l'indication s'affiche au combiné, la suivant ausitôt.

Avec une boite de vitesses automatique, cet indicateur apparait uniquement en mode manuel.

Adopter une conduite couple

Respecter les distances de sécurité entre les vehicules, utiliser le frein moteur plutot que la pedale de frein, appuyer progressively sur la pedale d'accelerateur. Ces comportements contribuient a economiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO_2 et à attenuer le fond sonore de la circulation.

En condition de circulation fluide, selectionner le régulateur de vitesse.

Maitriser l'utilisation des équipements électriques

Avant de partir, si I'habitacle est surchauffé, I'acier en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.

Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts.

Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitaté (ex.: occulteur de toit ouvrant, stores).

Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que la température de comport désirée est atteinte.

Eteindre les commandes de dégivrage et de désembUAGE, si celles-ci ne sont pas générées automatiquement.

Arreter au plus tout la commande de siegechauffant.

Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des deux antibrouillard en fonction des conditions de visibilité, en respectant la législation en vigueur dans le pays.

Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver (hors conditions hivernales séveres, température inférieure à -23°C), avant d'engage la première vitesse. Le vehicule chauffe plus vite en roulant. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (ex.: film, musique, jeu video) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie.

Débrancher les appareils nomades avant de quitter le vehicule.

7 Eco-conduite

Limiter les causes de surconsommation

Répartir les poids sur l'ensemble du vehicule.
Placer les bagages les plus lourds dans le coffre au plus pres des sièges arrière.

Limiter la charge du vehicule et minimiser la
resistance aerodynamique (ex.:barres de toit,
galerie porte-bagages,porte-velos,remorque).
Preferer l'utilisation d'un coffre de toit.

Retirer les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.

Dés la fin de la saision hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques eté.

Respecter les consignes d'entretien

Vérifier régulierement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se reférant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, cote conducteur.

Effectuer cette verification plus particulierement: - Avant un long déplacement.

  • À chaque changement de saison.
  • ÀpRES un stationnement prolongé

Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir regulierement le vehicule (ex.: huiile, filtré à huiile, filtré à air, filtré habitacle). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.

Au moment du replissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistonot pour éviter un débordement.

Avec un vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres qu'une meilleure régulariè de la consommation moyenne de carburant est constatée.

Optimiser l'autonomie (vehicules hybrids rechargeables)

Brancher le vehicule des que possible.
Privilégier la zone ECO de l'indicateur de puissance en roulant d'une maniere couple et à vitesse régulière.

Anticiper au moins les ralentissements et privilégier si possible les décelérations en activant le mode de freinage régénatif (indicateur de puissance dans la zone CHARGE). Véhicule branché, effectuer le préconditionnement thermique avant de rouler. Pour optimiser la consommation au cours d'un trajet:

Programmer une destination dans la navigation GPS du vehicule.
Selectionner le mode de conduite Hybrid.
S'assurer que le niveau de charge de la batterie est proche du maximum.
Ne pas utiliser la fonction e-Save pendant le trajet.
Utiliser le système de chauffage / air conditionné à bon escient.

Combé numérique

Ce combiné numérique est personnelisable. Selon le mode d'affichage selectionné, certe informations n'apparaissent pas ou s'affich différément.

Exemple avec le mode d'affichage "Personnel":

DS 9 (2023) - Combé numérique - 1

  1. Jauge de carburant
  2. Ordinateur de bord
  3. Indicateur de changement de rapport
    État de la boite de vitesses automatique
    Mode de conduite actif
  4. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph)
  5. Consignes du régulateur de vitesse / limiter de vitesse
  6. Affichage des panneaux de limitation de vitesse
  7. Etat de la fonction Aide au maintain de la position dans la voie
  8. Compte-tours (x1000 tr/min)
  9. Indicateur de température du liquide de refroidissement (°C)
  10. Totalisateur kilométrique (km ou miles)

  11. Clé d'entretien

Combé numérique (Hybride rechargeable)

Ce combiné numérique est personalisable. Selon le mode d'affichage sélectionné, certaines informations n'apparaissent pas ou s'affichent différemment. Exemple avec le mode d'affichage "Energie":

DS 9 (2023) - Combé numérique (Hybride rechargeable) - 1

  1. Jauge de carburant et autonomie restante (km ou miles)
  2. État de la boite de vitesses automatique Mode de conduite actif
  3. Indicateur de vitesse (km/h ou mph) Témoin READY
  4. Consignes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse Affichage des panneaux de limitation de vitesse
  5. Totalisateur kilométrique (km ou miles)
  6. Indicateur de puissance
  7. Flux d'énergie

  8. Niveau de charge de la batterie de traction et autonomie restante (km ou miles)

La vitesse est affichee en bleu lorsque le vehicule roule en tout electrique.

Affichages

Certains temoins ont un emplacement fixe, les autres temoins un emplacement variable. Pour certaines fonctions disposant a la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié.

Informations permanentes

En affichage standard, le combiné affiche :

  • a des emplacements fixes :

Jauge de carburant.
Indicateur de température du liquide de refroidissement.
Indicateurnde niveaodechargeetautonomie (Hybriderechargeable).
Totalisateur kilométrique.

  • à des emplacements variables :

  • Informations liées à la boite de vitesses et à l'indicateur de changement de rapport.
    Indicateur de vitesse numérique.

  • Indicateur de puissance (Hybrider rechargeable).
  • Messages d'etat ou d'alerte affichéstemporairement.

DS 9 (2023) - Informations permanentes - 1

Instruments de bord

Informations optionnelles

En fonction du mode d'affichage choisi et des équipements activés, des informations complémentaires peuvent être affichées :

  • Compte-tours.
  • Ordinateur de bord.
  • Fonctions d'aide à la conduite.
    -Limiteur de vitesse ou regulateur de vitesse.
  • Media en cours d'ecoute.
  • Consignes de navigation / guidage.
  • Informations moteur (G-mêtres, Power-mêtres, Boost, Torque) avec le mode Sport.
  • Fonction DS NIGHT VISION.
  • Flux d'énergie (Hybride rechargeable).

Personnalisation du combiné

Selon version, l'apparence du combiné est modifiable (couleur et/ou mode d'affichage).

- Langue d'affichage et unités

1 Elles dépendent du paramétrage de l'écran tactile.

En cas de déplacement à l'étranger, il est imperatif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).

Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être effectuels impérativement à l'arrêt.

Choix de la couleur d'affichage

La couleur d'affichage peut être selectionnée dans le paramétrage d'un profil dans le menu Régles de l'écran tactile.

Elle peut également dépendre de l'ambiance activée par la fonction DS SENSORIAL DRIVE. Selon version, les可以选择 sont les suivants:

"Cashmere": violet,

"Titanium": carmin,

"Normal" (pas d'ambiance activée): blanc et champagne.

Pour plus d'informations sur la fonction DS SENSORIAL DRIVE, se reporter à la rubrique correspondante.

Choix du mode d'affichage

À chaque mode correspondant des types d'informations affichés au combiné.

DS 9 (2023) - Choix du mode d'affichage - 1

Tournier la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire defiler les différents modes sur la partie droite du combiné.
Appuyer sur la molette pour valider le mode. Sans action sur la molette, le mode d'affichage selectionné est appliqué automatiquement après quelques instants.

Modes d'affichage

  • "Cadrans": affichage standard des indicateurs de vitesse analogue et numérique, totalisateur kilométrique et:

  • jauge à carburant, indicateur de température du liquide de refroidissement et compte-tours (Essence).

  • jauge à carburant, indicateur de niveau de charge de la batterie et indicateur de puissance (Hybride rechargeable).

"Navigation": affichage spécifique avec les informations liées à la navigation en cours (cartographie et consignes).

"Conduite": affichage spécifique avec les informations liées aux systèmes d'aide à la conduite en cours.
"Minimal": affichage réduit avec indicateur de vitesse numérique, totalisateur kilométrique et:
- jauge à carburant et indicateur de température du liquide de refroidissement (Essence).
- jauge à carburant et indicateur de niveau de charge de la batterie (Hybride rechargeable).

  • "Vision de nuit": affichage minimal et restitution de l'image de laamera infrarouge (associée à la fonction DS NIGHT VISION).

  • "Énergie": affichage spécifique avec la représentation des flux d'énergie dans le vehicule (Hybride rechargeable).

  • "Personnel": affichage minimal et possibilité de sélection d'informations optionnelles à afficher dans les zones personalisables gauche et droite.

Paramétrage d'un mode d'affichage "Personnel"

Avec DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Avec DS CONNECT RADIO - 1

Appuyer sur Reglages dans le bandeau de l'écran tactile.
Selectionner"Configuration".
Selectionner "Personnalisation combine".

Avec NAVIGATION

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 1

Appuyer sur Reglages dans le bandeau de I'ecran tactile.

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 2

Selectionner "OPTIONS".

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 3

Selectionner "Personnalisation combine".

Pour chacune des zones d'affichage personnelise, gauche et droite, selectionner un type d'information à l'aide des flèches de défilament correspondantes dans l'écran tactile :

"Aides à la conduite".
- "Défaut" (vide).
- "Infos moteur".

-G-metre's

  • "Temperatures" (huile moteur).
    "Mediqa".
  • "Navigation".
    "Ordinateur de bord".
    "Compte-tours".
  • "Flux hybrids" (selon version).
    "Indicateur de puissance"(selon version).
    "Consommation des accessoires" (selon version).
    "Vision de nuit".
  • "Niveau de vigilance".

Valider pour enregistrer et quitter. Le mode "Personnel" s'affiche immédiatement.

Témoins lumineux

Affichés sous forme de pictogrammes, les témoin lumineux informant de l' apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation). Certains témoin représentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs.

Avertissements associés

L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur.

La mise en relation des averissements avec I'etat de fonctionnement du vehicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie

est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations.

À la mise du contact

Ceraints temoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelsques secondes. Dés le demarrage du moteur, ces temoins doivent s'eteindre.

Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante.

Témoin d'alerte persistent

L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) peut indiquer l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire.

Si un temoin reste allumé

Dans la description des témoins, les renois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées.

(1) L'arrêt du vehicule est impératif.

Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact.

(2) : Faire appel au Réseau ou à un atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.

DS 9 (2023) - L'arrêt du vehicule est impératif. - 1

12 Instruments de bord

Listedé témoins

Témoins de couleur rouge

STOP

Fixe, associé à un autre的身影 d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message

et d'un signal sonore.

Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistee, de la boite de vitesses automatique ou une anomalie electrique majoré est détectée.

Effectuer (1), nuis (2).

Température maxi du liquide de refroidissement

Fixe,accompagne du temoin STOP. La tempereature du circuit de

refroidissement est trop élevé.

Effectuer (1), puis attende le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2).

Pression d'huile moteur

Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est

défaillant.

Effectuer (1), nuis (2).

Dysfonctionnement du système (Hybride rechargeable)

Fixe. Le système hybride rechargeable est

defaillant.

Effectuer (1) puis (2).

Fixedesla mise du contact. Le cable de charge est branch au connecteur du vehicule.

Fixedesla miseducontact,accompagned'unmessage.

Le démarrage du vehicule est impossible tant que le cable de charge est branché au connecteur du vehicule.

Débrancher le cable de charge et referrer la trappe.

Charge batterie 12 V

Fixe. Le circuit de charge de la batterie est defaillant (ex.: casses sales, courroie d'alternateur detendue ou sectionnee).

Effectuer (1).

Si le frein de stationnement electrique ne fonctionne plus, immobiliser le vehicule :

Installer la cale contre l'une des roues.

Nettoyer et desserer les cosses. Si le témoin ne s'estint pas au démarrage du moteur, effectuer (2).

Freinage

Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommendations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2).

Fixes. Le répartiteur électronique de

freinage (REF) est defaillant.

Effectuer (1), puis (2).

Frein de stationnement électriche

Fixe. Le frein de stationnement electrique est serre.

Clignotant. Le serrage / desserrage est defaillant.

Effectuer (1): stationner sur un terrain plat (a l'horizontale).

Selectionner le mode P sur la boite de vitesse automatique.

Couper le contact et effectuer (2).

DS ACTIVE SCAN SUSPENSION

Fixe. Une anomalie du système de suspension active est detectee.

Réinitialiser le système :

Couper le contact et attendre au moins 30 secondes.

Remettre le contact et attendre au moins 5 secondes pour demarrer.

Si le problème persististe, effectuer (3).

Porte(s) ouverte(s)

Fixe, assocé à un message localisant l'ouvrant.

Un signat sonore complte l'alerte si la vitesse est supérieure a 10 km/h.

Une porte ou le coffre est mal fermé.

Non-bouclage / débouclage des ceintures

Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant.

Une ceinture n'a pas ete boulee ou a etedeboucle.

Témoins de couleur orange

Service

DS 9 (2023) - Service - 1

Allumétemporairement,accompagne del l'affichage d'un message.

Une ou plusieurs anomalies mineures, sans的身影ique, sont détectees.

Identifier la cause de I'anomalie a I'aide du message qui s'affiche au combiné.

Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande.

Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détction de sous-gonflage, effectuer (3).

DS 9 (2023) - Service - 2

Fixe, arrivagne de I'affichage d'un message.

Une ou plusieurs anomalies majores, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3).

DS 9 (2023) - Service - 3

Fixe, accompagné du message "Défaut frein de parking".

Le desserage automatique du frein de stationnement electrique est indisponible. Effectuer (2).

Freinage

Fixe.

Une défaillance mineure du système de

freinage est détectée.

Rouler prudemment.

Effectuer (3).

Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement electrique)

Fixes, accompanies du message "Default frein de parking".

Le vehicule ne peut pas etre immobilise moteur tournant.

Si les demandes de serraige et de desserrage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillente. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la commande. Effectuer (2).

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement electrique) - 1

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement electrique) - 2

Fixes, accompanies du message "Défaut frein de

parking".

Le frein de stationnement electrique est defaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent etre inopérances. A'arrêt, pour immobiliser le vehicule :

  • Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintainir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu'à l' apparition du témoin au combiné.
    Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le vehicule:
    Stationer sur un endroit plat.

Selectionner P sur la boite de vitesses

automatique, puis installer la cale fournie contre l'une des roues.

Puis effectuer (2).

Fonctions automatiques désactivées (frein de stationnement electrique)

Fixe.

(Le) Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accelération) sont désactivées.

Si le serrage / desserage automatique n'est plus possible :

Demarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement electrique.
Relacher complètement le pied de la pedale de frein.
Maintenir la commande poussaedans le sens du desserrage entre 10 et 15 secondes.
Relacher la commande
Appuyer sur la pedale de frein et la maintainir enfoncée.
Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes.
Relacher la commande et la pedale de frein.

Antiblocage des roues (ABS)

DS 9 (2023) - Antiblocage des roues (ABS) - 1

Fixe.

Le système d'antiblocage des roues est défailleant.

Le vehicule conserve un freinage classique.

Rouler prudemment a allure moderée, puis effectuer (3).

13 Instruments de bord

DS 9 (2023) - Fixe. - 1

14 Instruments de bord

Système d'autodiagnostic moteur

Clignant. Le système du contrôle moteur est

défaillant.

Risque de destruction du catalyseur. Effecteur impératifement (2).

Fixe.

Le système d'antipollution est défailleant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
Effectuer (3)rapidement.

Contrôle dynamique de stabilité (CDS)/ Antipatinage des roues (ASR)

DS 9 (2023) - Contrôle dynamique de stabilité (CDS)/ Antipatinage des roues (ASR) - 1

Clignotant.

La régulation du système CDS/ASR s'active en cas de perte d'adherence ou de trajectorie.

DS 9 (2023) - Contrôle dynamique de stabilité (CDS)/ Antipatinage des roues (ASR) - 2

Fixe.

Le système CDS/ASR est defaillant.

Effectuer (3).

Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement electrique)

Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking".

Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimes.

Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).

Aide au démarrage en pente

Fixes, accompagnés du message "Default système anti-recul".

Le système est défauillant.

Effectuer (3).

Sous-gonflage

Fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.

Contréler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.

Réinitialiser le système de détction après ajustement de la pression.

Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe.

Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défailleant.

La détction de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dés que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3).

Aide au stationnement

Fixe, accompagné de l'affichaged'un message et d'un signal sonore.

Le système est désactivé.

Fixe, associé au témoin de Service,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.

Le système est défailleant.

Effectuer (3).

Airbags

Fixe. L'un des airbags ou pretensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est defaillant.

Effectuer (3).

Airbag passager avant (ON)

Fixe. L'airbag frontal passager est activé.

La commande est actionnée sur la position "ON".

Dans ce cas, ne PAS installer de siege enfants "dos à la route" sur le siege passager avant - Risque de blessures graves!

Airbag passagager avant (OFF)

Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé.

La commande est actionnée sur la position "OFF". Il est possible dinstaller un siege enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (démoin d'alerte Airbags allumé).

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.

Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir (réserve).

Le signal sonore et le message sont repétés à une cadence qui croit au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro.

Completer rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne.

Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.

Avertisseur sonore pieton (Hybriderechargeable)

DS 9 (2023) - Avertisseur sonore pieton (Hybriderechargeable) - 1

Fixe.

Une anomalie est détectee sur

I'avertisseur.

Effectuer (3).

Le systeme s'active, puis freine brievement le vehicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le vehicule qui précide.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

DS 9 (2023) - Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. - 1

Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.

Le système est défaillant.

Effectuer (3)

DS 9 (2023) - Effectuer (3) - 1

Fixes.

Le système est défauillant.

A l allumage de ces temoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).

DS 9 (2023) - Effectuer (3) - 2

DS 9 (2023) - Effectuer (3) - 3

DS 9 (2023) - Effectuer (3) - 4

siste est temporairement

déactivé car le conducteur et/ou le passager avant (selon version) est détecté depuis, mais la ceinture de sécurité correspondante est non bacclée.

Alerte active de franchissement involontaire de ligne

DS 9 (2023) - Alerte active de franchissement involontaire de ligne - 1

Fixe.

Le système est automatiquement

désactivé ou en veille.

Cligr

otant.

Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent.

Le systeme s'active, puis corrigie la projection du cote de la ligne détectee.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

DS 9 (2023) - Cligr - 1

Fixes accompanies de l'affiche d'un message et d'un signal sonore.

Le système est défailleant.

Effectuer (3).

Aide au maintien de la position dans la voie

DS 9 (2023) - Aide au maintien de la position dans la voie - 1

Fixe, accompagne du témoin de Service.

Le systeme est defaillant. Effectuer (3).

Stop&Start

DS 9 (2023) - Stop&Start - 1

Fixe, arrivagne de I'affichage d'unmessage.

Le Stop & Start est neutralisé manuelle.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation.

DS 9 (2023) - Stop&Start - 2

Fixe.

Le Stop & Start est neutralisé

automatiquement.

Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est :

-inferieurea0oC,

supérieure +35^

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

DS 9 (2023) - Stop&Start - 3

Clignotant fais fixe, accompagned'un message.

Le système est défauillant. Effectuer (3).

Feux antibrouillard arriere

DS 9 (2023) - Feux antibrouillard arriere - 1

Fixe.

Les feuix sont allumés.

Commutation automatique des faux de route

DS 9 (2023) - Commutation automatique des faux de route - 1

Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.

Un dysfonctionnement de la fonction ou de la camera est detecté.

Effectuer (2).

DS NIGHT VISION

DS 9 (2023) - DS NIGHT VISION - 1

Fixe.

du vehicule est excessive ou les conditions de tempereature exterieure sont en dehors de la plaque de fonctionnement.

L'affichage est disponible avec le mode "Vision de nuit" mais le système n'émet pas d'alerte.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique

Eclairage et visibilité.

Témoins de couleur verte

Stop & Start

DS 9 (2023) - Stop & Start - 1

Fixe

A I'arrêt du vehicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.

DS 9 (2023) - Stop & Start - 2

16

Instruments de bord

DS 9 (2023) - Stop & Start - 3

Clignant temporairement.

Le mode STOP est momentanément

indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

Fixe, accompagne d'un signal sonore lors de son allumage.

Le vehicule est prer a rouler.

Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du vehicule.

Arreter le moteur pour eteindre le témoin et quitter le vehicule.

Mode Eco

DS 9 (2023) - Mode Eco - 1

Fixe.

Le mode ECO est actif.

Certsains paramétres sont ajustés en vue d'une réduction de la consommation de carburant.

DS PARK PILOT

DS 9 (2023) - DS PARK PILOT - 1

Fixe.

La fonction est active.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

Aide au maintien de la position dans la voie

DS 9 (2023) - Aide au maintien de la position dans la voie - 1

Fixe.

La fonction a ete activee.

Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite.

Essuyage automatique

AUTO

Fixe.

Le balayage automatique de l'essuie-vitre est activé.

Indicateurs de direction

DS 9 (2023) - Indicateurs de direction - 1

Clignotants avec bruiteur.

Les feuixindicateurs de direction sont

allumés.

Feux de position

DS 9 (2023) - Feux de position - 1

Fixe. Les feux sont allumés.

Feux de croisement

DS 9 (2023) - Feux de croisement - 1

Fixe.

Les feuix sont allumés.

DS NIGHT VISION

DS 9 (2023) - DS NIGHT VISION - 1

Fixe.

La fonction est active.

Toutes les conditions sont remplies: le système fonctionne.

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Eclairage et visibilité.

Commutation automatique des faux de route

DS 9 (2023) - Commutation automatique des faux de route - 1

D

Fixes.

La fonction a ete activee via Iecran

tactile (menu Conduite / Vehicule)

La commande d'éclairage est sur la position "AUTO".

Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Eclairage et visibilité.

Témoins de couleur bleue

Feux de route

D.

Fixe.

Les feuix sont allumés.

Fonction eSave (Hybriderechargeable)

Fixe, accompagne de l'autonomie électrique réservée.

La fonction eSave est activée.

Témoins de couleur blanche ou noire

Boite de vitesses automatique ou Boite de vitesses automatique electrifiée (e-EAT8) (Hybride rechargeable)

DS 9 (2023) - Boite de vitesses automatique ou Boite de vitesses automatique electrifiée (e-EAT8) (Hybride rechargeable) - 1

Fixe.

La boite de vitesses automatique est

verrouillée.

L'appui sur le bouton Unlock est nécessaire pour son déverrouillage.

Indicateurs

Indicateur d'entretien

L'information d'entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et de-delai (mois ou jours).

L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint.

L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du vehicule:

-La ligne d'affichage du totalisateur kilometrique indique la distance restant a

parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-".
- Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le décai avant échéance ou le dépassement de l'échéance.

La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance.

Clé d'entretien

Allumétemporairementdeslarmud contact.

L'echance de révision est comprise entre 3000 km et 1000 km.
Fixe, des la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à

1000km.

Effectuer la révision très prochainement.

Clé d'entretien clignotante

Clignotant puis fixe,des la mise du contact.
L'echance de révision est dépasse.
Effectuer la révision des que possible.

Remise a zero de l'indicateur d'entretien

Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.

Si vous aze realise vous-meme la revision du vehicule:

Couperle contact.

DS 9 (2023) - Remise a zero de l'indicateur d'entretien - 1

Appuyer et maintainir enforcé le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage.
Sans appui sur la pedale de frein, appuyer une fois sur le bouton START/STOP; une fenetre d'affichage temporaire apparait et un compte a rebours commence.
Lorsque I'affichage indique = 0 relacher le bouton de la commande d'éclairage; la clé disparait.

En cas de débranchement de la batterie après cette opération, verrouiller le vehicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise a zéro soit prise en compte.

Rappel de l'information d'entretien

L'information d'entretien est accessible par la touche "Check/Diagnostic" dans le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile.

Indicateur de niveau d'huile moteur

(Selon version)

Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien, sous la forme de messages.

Toute verification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur a l'arrêt depuis plus de 30 minutes.

Manque d'huile

Indiquedepar l'affichage d'un message mentionnant d'ajuster le niveau,accompagne de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.

Si le manque d'huile est confirmé par la verification à la jauge manuelle, complétér imperativement le niveau pour éviter la dépréciation du moteur.

Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.

Dysfonctionnement de la jauge

Signale par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.

Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.

DS 9 (2023) - Dysfonctionnement de la jauge - 1

18

Instruments de bord

En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas surveillé.

Tant que le système est defaillant, il faut contrcler le niveau d'huile moteur a l'aide de la jauge manuelle située dans le compartment moteur.

Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.

Indicateur de températe du liquide de refroidissement

DS 9 (2023) - Indicateur de températe du liquide de refroidissement - 1

Moteur tournant:

  • Dans la zone A, la température est correcte.
  • Dans la zone B, la température est trop élevé.
    Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.

Arreter impératifement le vehicule dans les meilleures conditions de sécurité.

Attendre quelques minutes avant de couper le moteur.

!Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la Verification des niveaux, se reporter a la rubrique correspondante.

Indicateur de puissance (Hybriderechargeable)

Lindicateur de puissance permet de connaître en temps reel la puissance demandee au vehicule. Il comaporte 3 zones:

DS 9 (2023) - Indicateur de puissance (Hybriderechargeable) - 1

POWER Forte sollicitation de puissance,

utilisant les capacités combinées du moteur essence et du ou des moteurs électriques (salon version).

Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance.

ECO Utilisation optimale del'énergie

(thermique ou electrique).

Leurrese s situe dans cette zone lors des phases de roulage electrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée.

Un symbole indique le seuil de redémarrage du moteur essence. Le conducteur peut ainsi ajuster son acceleration pour conserver un roulage électrique.

CHARGE Récupération d'énergie permettant la recharge partielle de la batterie de traction.

Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de deceleration: levée de pied de la pedale d'accéléateur ou freinage.

Indicateur de niveau de charge (Hybride rechargeable)

DS 9 (2023) - Indicateur de niveau de charge (Hybride rechargeable) - 1
23km

Le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie restante en roulage electrique sont affichés en permanence lorsque le vehicule est démarré.

L'autonomie affichée dépend de l'usage du vehicule (type de roulage et vitesse), de la température extérieure et des équipements de comfort actifs.

Test manuel

Cette fonction permet de vérifier certains
indicateurs et d'afficher le journal des alertes.
Elle est accessible par la touche "Check/ Diagnostic" dans le menu Conduite /

Vehicule de I'ecran tactile.

Les informations suivantes s'affichent au combiné :

  • Niveau d'huile moteur.
  • Échéance de révision.
  • Pression des pneumatiques.
  • Alertes en cours.

i Ces informations s'affichent égarlement automatiquement à chaque mise du contact.

Totalisateur kilométrique

Le totalisateur kilométrique mesure la distance totale parcourue par le vehicule depuis sa première mise en circulation.

Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste affché pendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.

En cas de déplacement à l'étranger, il peut être nécessaire de modifier l'unité de distance (km ou mile): la vitesse affichée doit être exprimée dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph).
Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, vehicule à l'arrêt.

Rheostat déclairage

Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.

Avec DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Avec DS CONNECT RADIO - 1

DS 9 (2023) - Avec DS CONNECT RADIO - 2

DS 9 (2023) - Avec DS CONNECT RADIO - 3

Le réglage est appliqué instantanément.

Appuyer en dehors de la fenetre de réglage pour quitter.

Vos pouvez également teéindre l'écran :

DS 9 (2023) - Avec DS CONNECT RADIO - 4

Appuyer sur cette touche pour selectionner le menu Reglages.

DS 9 (2023) - Avec DS CONNECT RADIO - 5

Selectionner"Dark".

L'écran s'eteint complètement.

Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer.

Avec NAVIGATION

Avec les feuels allumés:

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 1

Appuyer sur cette touche pour selectionner le menu Reglages.

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 2

Selectionner"OPTIONS".

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 3

Selectionner "Configuration ecran".

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 4

Selectionner l'onglet "Luminosite"

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 5

Regler la luminosite du combiné et de I'ecran en utilisant les flèches ou en ant le curseur.

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 6

Appuyer sur cette touche pour enregistrer et quitter.

Vospuvez éqautement teéindre l'écran :

DS 9 (2023) - Avec les feuels allumés: - 7

Appuyer sur cette touche pour selectionner le menu Reglages.
Selectionner "Eteindre ecran".

L'écran s'eteint complètement.

Appuyer une nouvelle fois sur I'ecran (toute la surface) pour I'activer.

Ordinateur de bord

Affiche des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...).

DS 9 (2023) - Ordinateur de bord - 1

19

Instruments de bord

DS 9 (2023) - Ordinateur de bord - 2

20

Instruments de bord

Affichage des données au combiné

L'affichage des données de l'ordinaireur bord est permanent lorsque le mode d'affichage "Personnel" est selectionné.

Pour tous les autres modes d'affichage, un appui sur l'extremité de la commande d'essuie-vitre fait apparaitre ces données temporairement dans une fenetre spécifique.

Affichage des différents orglets

DS 9 (2023) - Affichage des données au combiné - 1

Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les anglets suivants:

  • Informations instantanées

Autonomie totale (Essence).
Consommation instantanee (Essence).
- Compteur de temps du Stop & Start (Essence).
Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout electrique (Hybride rechargeable).

-Trajets"1"puis"2":

Vitesse moyenne.
- Consommation moyenne.
- Distance parcourue.

Remise à zéro du trajet

Lorsque le trajet désire est affiché, appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.

Définitions

Autonomie

(km ou miles)

B Nombre de kilomètres pouvant encore être parcours avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcours). Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifiant fortement la consommation instantanée.

Lorsque l'autonomie est inférieure a 30 km, des tirets s'affichent.

Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100km

En roulant, des tirets qui s'affichent durablement à la place des chiffres signalant une anomalie. Consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

(1/100 km ou km/1 ou mpg)

Calculée d'après les dernières secondes écouées.

Cette fonction ne s'affiche qu'a partir de 30km / h

Consommation moyenne

(I/100 km ou km/I ou mpg)

Calculatedepuisladerniere remisea zero desdonnées du trajet.

Vitesse moyenne

(km/h ou mph)

Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.

Distance parcourue

(km ou miles)

Calculatedepuis la derniere remise a zero des données du trajet.

Compteur de temps du Stop & Start

(A) (minutes/seconds ou heures/minutes)

Si le vehicule est equipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact.

Montre

DS 9 (2023) - Montre - 1

DS 9 (2023) - Montre - 2

Ellesepedloi automatiquementa la mise du contact et se rabat automatiquement a la coupure du contact.

Le mecanisme des aiguilles est synchronisé avec l'heure affichée dans l'écran tactile.

Ne pas rabattre la montre manuellement - Risque de casse!

Ecran tactile

Ce système donne accès aux éléments suivants : - Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un的身影 bleu apparait en cas de risque de verglas).

-Commandes du système de chauffage / air conditionné.

  • Menu de paramétrage des fonctions et des équipements du vehicule.
    -Commandes des equipments audio et du telephone et affichage des informations associées.

  • Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre (aide graphique au stationnement, DS PARK PILOT...).

  • Services Internet et affichage des informations associées.

  • Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version).

Pour des raisons de sécurité, arrêté le vehicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue.

Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.

Recommendations

Cet écran est de type capacitif.

  • Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
  • Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées.
  • Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile.

Principles

Utiliser les boutons disposés sous l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages: appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la seconde page.

Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.

Pour désactiver / activer une fonction, selectionner "OFF" ou "ON".

Paramétrage d'une fonction
Acces a des informations complémentaires sur la fonction Validation
Retour à la page précédente ou validation
Marché / Arrêt du système audio
Réglage du volume sonore / Coupure du son

DS 9 (2023) - Principles - 1

22 Instruments de bord

#

DS 9 (2023) - # - 1

Appuyer avec trois doigs sur I'ecran tactile pour faire apparaitre I'ensemble des touches des menus.

Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques dérivant les systèmes audio et télématique.

DS 9 (2023) - # - 2

Radio/Media

DS 9 (2023) - Radio/Media - 1

Climatisation

Reglages de la tempéature, du débit

air...

Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique, se reporter à la rubrique correspondante.

DS 9 (2023) - Climatisation - 1

DS 9 (2023) - Navigation (Selon équipment) - 1

Conduite ou Vehicule (Selon equipement) Activation, desactivation et paramétrage

de certaines fonctions.

Les fonctions sont réparties sous 2 ontlets : "Fonctions de conduite" et "Réglages vehicule".

DS 9 (2023) - Navigation (Selon équipment) - 2

Telephone

DS 9 (2023) - Telephone - 1

Applications

00 Affichage des services connectés disponibles, accès direct à certains équipements de la fonction DS SENSORIAL DRIVE.

DS 9 (2023) - Applications - 1

Fonction DS SENSORIAL DRIVE

DS 9 (2023) - Fonction DS SENSORIAL DRIVE - 1

Personnalisation de I'ambiance de te.

Pour plus d'informations sur la Fonction DS SENSORIAL DRIVE, se reporter à la rubrique correspondante.

DS 9 (2023) - Fonction DS SENSORIAL DRIVE - 2

Energy

Acces aux fonctionnalités du système hybride rechargeable (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée, fonction eSave).

Flux

Cette page présente le fonctionnement du système hybride rechargeable en temps réel.

DS 9 (2023) - Flux - 1

1.Mode de conduite actif
2. Mateur essence
3. Moteur(s) électrique(s)
4. Niveau de charge de la batterie de traction
Les flux d'énergie ont une couleur pour chaque type de roulage:
- Bleu: énergie 100% électric.
- Orange: énergie issue du moteur essence.
- Vert: récapération d'énergie.

Statistiques

Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique et de carburant.

DS 9 (2023) - Statistiques - 1

  1. Consommation electrique moyenne sur le trajet en cours (kWh/100 km) et valeurs historiques :

  2. Histogramme bleu: énergie consommé directement issue de la batterie de traction

  3. Histogramme vert: énergie régénérate lors des phases de décelération et de freinage pour recharger la batterie.
  4. Consommation moyenne de carburant sur le trajet en cours (1/100 km) et valeurs historiques (histogramme orange).

Appuyer sur les touches - ou + pour modifier l'échelle de temps affichée.

Un trajet en cours est un trajet de plus de 20 minutes sans coupure de contact.

Charge

  • Cette page permet de programmer une charge différée. Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable), se reporter à la rubrique correspondante.

eSave

La fonction eSave permet de réserver tout ou partie de l'énergie électricque de la batterie de traction pour un usage ultérieur au cours d'un trajet (exemple : passage dans une zone urbaine ou dans une zone réservée aux vehicules électriques).

  • Sélectionner l'autonomie électrique à réservé (10 km, 20 km ou toute l'autonomie MAX) puis activer la fonction en appuyant sur ON.

DS 9 (2023) - eSave - 1

L'activation de la fonction est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné et laération de la réserve d'énergie en km.

Pour utiliser la réserve d'énergie, désirier le mode de conduite Electric sur le sélecteur de modes.

Si l'autonomie demandee depasse I'autonomie disponible (non ecommande), le moteur thermique demarre

pour assurer la recharge de la batterie de traction jusqu'au seul demandé. Ceci entraine une surconsommation de carburant.

Bandeau(x) d'informations

Certaines informations sont affichées en permanence dans le(s) bandeau(x) de l'écran tactile.

Bandeau supérieur du système DS CONNECT RADIO

-Heure et température extérieure (un témoin bleu apparait en cas de risque de verglas).
Rappel des informations de climatisation, et accès direct au menu correspondant.
Rappel des informations des menus

Radio Media et Telefone.

  • Notifications.
  • Accès aux Reglages de l'écran tactile et du combiné numérique (date/heure, langues, unités...).

Bandeaux lateraux du système NAVIGATION

  • Température extérieure (un tímoin bleu apparaît en cas de risque de verglas).
  • Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique (date/heure, langues, unités...).
  • Notifications.

Rappel des informations de climatisation, et accès direct au menu correspondant.
- Accès aux réglages des sièges chauffants / ventilles.

23 Instruments de bord

DS 9 (2023) - Bandeaux lateraux du système NAVIGATION - 1

-Heure.

Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable)

DS 9 (2023) - Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable) - 1

DS 9 (2023) - Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable) - 2

DS 9 (2023) - Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable) - 3

Les fonctionnalités suivantes sont disponibles dans l'application MyDS App accessible depuis un smartphone :

  • Gestion de la charge de la batterie de traction (charge differee).
    Gestion du pré-conditionnement thermique.
  • Consultation de I'etat de charge et de I'autonomie du vehicule.

Procedure d'installation

  • Telecharger l'application MyDS App sur le store correspondant au smartphone.
    Creer un compte
    Rensigner le numero de VIN du vehicule (commence par "VF" sur le certificat d'immaticulation).

Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.

DS 9 (2023) - Procedure d'installation - 1

24 Instruments de bord

Couverture réseau

Pour profiter de l'ensemble des fonctionnalités à distance, s'assurer que le vehicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile.

L'absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le vehicule (par exemple, dans un parking en sous-sol). Un message sera alors affiché dans l'application indiquant que la connexion avec le vehicule n'a pu être établie.

Clélectronique avec fonction telecommande et clé intégrée

Fonction telecommande

DS 9 (2023) - Fonction telecommande - 1

Selon version, la télécommande permet d'effectuer les fonctions suivantes à dis
- Déverrouillage / Verrouillage / Supervrouillage du vehicule.
- Déverrouillage - Ouverture du coffre.
Rabattement / Déploiement des rétroviseurs.
Rabattement / Déplolement des poignées extérieures.
- Activation / Désactivation de l'alarme.
- Localisation du vehicule.
- Ouverture/Fermetre des vitres.
Fermetre du toit ouvrant.
- Antidémarrage du vehicule.

Clé intégrée

La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser, selon version, les opérations suivantes :

  • Activation / Désactivation de l'airbag frontal passager.
  • Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes.

DS 9 (2023) - Clé intégrée - 1

Pour éjecter la clé ou la remèttre en place, maintainir le bouton tiré.

Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la garder sur soi pour pouvoir effectuer les procédures de secours correspondantes.

Déverrouillage du vehicule

DS 9 (2023) - Déverrouillage du vehicule - 1

DS 9 (2023) - Déverrouillage du vehicule - 2

Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait par le Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Déverrouillage total

Appuyer sur le bouton de déverrouillage.

Les poignées du vehicule, et les rétroviseurs extérieurs selon version, se déploient.

Déverrouillage sélectif

Porte conducteur et trappe a carburant/de charge

Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyer une seconde fois.

Le pistolet de charge peut etre débranché au second appui.

Le déverrouillage total ou sélectif, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des faux indicateurs de direction.

Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.

Ouverture des vitres

+3s Selon version, le maintain d'un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de déverrouillage permet l'ouverture des vitres.

Les vitres s'arrêtent au relachement du bouton.

Déverrouillage sélectif et ouverture du coffre

Par défaut, le déverrouillage sélectif du coffre est désactivement et son fonctionnement motorisé est activé.

DS 9 (2023) - Déverrouillage sélectif et ouverture du coffre - 1

Effectuer un appui long sur ce bouton pour déverrouiller le coffre et déclencher

son ouverture motorisée.

Les portes et la trappe à carburant restent verrouillées.

DS 9 (2023) - Déverrouillage sélectif et ouverture du coffre - 2

Ouvertures

Si le déverrouillage sélectif du coffre est neutralise, l'appui sur le bouton déverrouille complètement le vehicule.

Si le fonctionnement motorise du coffre est neutralise, l'appui sur le bouton libre le coffre. Pour verrouiller le vehicule, il est nécessaire de refermer le coffre.

Verrouillage du vehicule

DS 9 (2023) - Verrouillage du vehicule - 1

Verrouillage simple

Appuyer sur le bouton de verrouillage. Le verrouillage, et l'activation de I'alarme selon version, est confirmé par I'allumage des faux indicateurs de direction. Les poignées du vehicule se rétractent et, selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du vehicule. Sur un vehicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un vehicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement.

Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'advertisseur sonore resté actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule quand celui-ci est super-verrouillé.

Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage-temporaire des faux indicateurs de direction).

Fermeture des vitres et du toit ouvrant

Un signal sonore retentit avant le début du mouvement.

+3s Le maintien d'un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de verrouillage permiet la fermeture des vitres et, selon version, du toit ouvrant jusqu'à la position désirée. Cette manqueevre déclenché également la fermeture du rideau d'occultation.

Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant, s'assurer que rien ni personne n'empêche leurs fermetures correctes. Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il est nécessaire de désactiver au préalable la surveillance volumétrique de l'alarme. Pour plus d'informations sur l'Alarme, se reporter à la rubrique correspondante.

Localisation du vehicule

Permet de repérer le vehicule a distance, vehicule verrouille, par:

  • Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ.

  • Allumage des spots de rétroviseurs extérieurs.

  • Allumage des plafonniers.

DS 9 (2023) - Localisation du vehicule - 1

Appuyer sur ce bouton.

Conseils

Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le vehicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du vehicule: risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procédé à une réinitialisation.
Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engender des dysfonctionnements.
Verrouillage du vehicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitaté plus difficile en cas d'urgence.

Par mesure de sécurité, prendre la clé électronique en quittant le vehicule, même pour une courte durée.

Achat d'un vehicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le Résquare fin d'être sur que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du vehicule.

ADML Proximity

Ce système est un système Accès et Démarage Mains-Libres.

Il permet le verrouillage / déverrouillage automatique du vehicule sur simple détction de la clélectronique.

Lorsque le conducteur a la clé électronique sur lui,
le vehicule se déverrouille à son approche et se
verrouille à son éloignement.
Zones de reconnaissance de la clé:

DS 9 (2023) - ADML Proximity - 1

Zone A: éclairage d'accueil à l'approche (entre 3 et 5 metres du vehicule).
Zone B: verrouillage automatique à l'elogement (2 mètres du vehicule environ).
Zone C: déverrouillage automatique à l'approche (entre 1 et 2 mètres du vehicule).

Le paramétrage des fonctions automatiques se fait par le menu

Conduite/Vehicule del'ecran tactile.

Avec la clélectronique sur lui, le conducteur peut également verrouiller et déverrouiller son vehicule en appuyant sur les poignées de portes affleurantes.

Pour plus d'informations sur les Poignées de portes affleurantes, se reporter à la rubrique correspondante.

Déverrouillage du vehicule

DS 9 (2023) - Déverrouillage du vehicule - 1

Le paramétrage du déverrouillage sélectif (porte conducteur, coffre) se fait par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile.

Le déverrouillage sélectif des ouvrants est désacté par défaut.

Déverrouillage total

Le vehicule (portes et coffre) se déverrouille :

  • Soit automatiquement à l'approche du conducteur (zone C), si les fonctions automatiques sont activées.
  • Soit par un léger appui sur une poignée.
    Le déverrouillage, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feuels indicateurs de direction.

Les poignées du vehicule, et les rétroviseurs extérieurs selon version, se déployent.

Si la clé reste autour du vehicule (zones A, B ou C) plus de 15 minutes sans action, les fonctions automatiques se désactiver. Pour déverrouiller ou verrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur une poignée. En cas de non-fonctionnement du verrouillage / déverrouillage du vehicule par la poignée, rapprocher la clé et refaire l'action souhaïee.

Déverrouillage sélectif

Porte conducteur et trappe a carburant/de charge

Elles se déverrouillent:

  • Soit automatiquement à l'approche de la parte conducteur, si les fonctions automatiques sont activées.
    Soit par un léger appui sur la poignée.

Ouvertures

DS 9 (2023) - Déverrouillage sélectif - 1

Ouvertures

La poignée de porte conducteur se déploie.

Une fois à l'intérieur du vehicule, pour déverrouiller l'ensemble des ouvrants, appuyer sur le bouton de verrouillage centralisé ou tirer la commande d'ouverture de n'importequelle porte.

Déverrouillage sélectif du coffre

Le coffre se déverrouille automatiquement à l'approche de l'arrière du vehicule.
Appuyer sur la commande du volet de coffre pour ouvrir le coffre. Les portes restent verrouillées.

Verrouillage du vehicule

Verrouillage simple

DS 9 (2023) - Verrouillage simple - 1

Portes et coffre fermes, le vehicule se verrouille:

  • Soit automatiquement en sortant de la zone de reconnaissance B, si les fonctions automatiques sont activées.

  • Soit par un léger appui sur une poignée ou sur la commande située sur le valet de coffre.
    Le verrouillage est confirmé par l'allumage des deux indicateurs de direction ainsi qu'un signal sonore pour le verrouillage à l'éloignement.
    Il n'est pas possible de verrouiller le vehicule si la clélectronique est à l'intérieur.

Si le vehicule est deverrouillé avec les poignées rétractées, un premier appui sur n'importe qu'elle poignée déploie toutes les poignées. Le vehicule reste deverrouillé. Appuyer à nouveau sur l'une des poignées pour le verrouiller.

Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes interieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore resté actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du vehicule quand celui-ci est super-verrouillé.

DS 9 (2023) - Super-verrouillage - 1

Appuyer légarement sur une des poignées ou sur la commande située sur le valet de coffre pour verrouiller le vehicule.
Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le vehicule (confirmé par l'allumage temporaire des faux indicateurs de direction).

Si le vehicule est deverrouille avec les poignees retractes, un premier appui sur n'importe qu'elle poignee deploie toutes les poignees. Le vehicule reste deverrouille. Appuyer a nouveau sur l'une des poignees pour le verrouiller.
Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clélectronique du système Accès et Demarrage Mains-Libres est laissée à l'intérieur du vehicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouille automatique au bout de

30 secondes environ. Sur un vehicule equipe, I'alarme se reactive automatiquement.

Le paramétrage du rabattement/ déplolement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le vehicule sans la clelectronique du
systeme Acces et Demarrage Mains-Libres,
meme pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du vehicule
lorsque la clé se trouve dans l'une des zones
definies, vehicule déverrouillé.

Afin de preserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du vehicule: La fonction déverrouillage à l'approche (zone c) se met automatiquement en veille prolongée après plusieurs jours de non-utilisation (une semaine environ). Pour déverrouiller le vehicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur l'une des poignées. Au prochain démarrage du vehicule, les fonctions automatiques de déverrouillage et de verrouillage seront réactivées. -Après plusieurs déclenchements successifs de l'éclairage d'approche sans démarrage du vehicule, celui-ci est désactiver.

L'ensemble des fonctions "mains-libres" se met en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablier ces fonctions, déverrouiller le vehicule à l'aide de la télécommande puis démarrer le moteur.

Perturbations electriques La clélectronique risque de ne pas fonctionner si elle est a proximé d'un apparéil electronique (ex.:telephone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses). Si le cas se présente, éloigner la clélectronique de l' apparéil electronique.

Verrouillage centralisé

DS 9 (2023) - Verrouillage centralisé - 1

Manuel

Appuyer sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le vehicule (portes et coffre) depuis l'habitacle.

L'allumage duvoyant confirme le verrouillage centralisé du vehicule.

Si I'une des portes est ouverte, le verrouillage centralise ne s'effectue pas.
Pour déployer les poignées extérieures, appuyer une fois sur le bouton lorsque le vehicule est verrouillé ou deux fois lorsqu'il est déverrouillé.
En cas de verrouillage / super-verrouillage de I'extérieur Quand le vehicule est verrouillé ou supverrouillé de I'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant.
Aprees un verrouillage simple, tirer la commande interieure de l'une des portes pour déverrouiller le vehicule.
- Avec un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, le système Acces et Demarrage Mains-Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le vehicule.

Automatique (sécurité anti-aggression)

Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure a 10 km/h). Pour desactiver / reactiver cette fonction (activée par défaut):

DS 9 (2023) - Automatique (sécurité anti-aggression) - 1

Appuyer sur le bouton jusqu'au déclenchement du signal sonore et l' apparition d'un message de confirmation.

Transport d'objets longs ou encombrants

Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé. Sinon, à chaque fois que le vehicule dépassera la vitesse de 10km / h , le bruit de rebond et une alerte se manifesteront.

Proédures de secours

Perte des clés, de la télécommande, de la clélectronique

Se rendre dans le Rseau avec le certificat d'immaticulation du vehicule et une piece d'identite.

Le Rseau pourra recuperer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.

Déverrouillage / Verrouillage total du vehicule avec la clé

Utiliser cette procedure dans les cas suivants :

  • Pile de la télécommande usee.
    Dysfonctionnement de la télékomande.
  • Panne de batterie.

  • Véhicule dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques.

Dans le premier cas,proceder au changement de la pile de la telecommande.

Dans le deuxième cas,proceder à la réinitialisation de la télécommande.

Se reporter aux rubriques correspondantes.

DS 9 (2023) - Déverrouillage / Verrouillage total du vehicule avec la clé - 1

Appuyer sur la poignee conducteur jusqu'au point de resistance pour la déployer puis la tirer pour acceder à la serrure.
Insérer la clé dans la serrure de la porte.
Relacher legerement la poignee conducteur.
Tournier la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le vehicule.

Vehicule equipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé.

Si I'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte; elle se coupe à la mise du contact.

Verrouillage centralisé inopérant

Utiliser ces procedures dans les cas suivants :

Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
- Batterie débranchée ou décharge.

En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du vehicule.

Porte conducteur

Si la poignee est retractee, faire un appui dessus jusqu'au point de resistance pour la déployer.
Tirer la poignee pour acceder a la serrure.
Insérer la clé dans la serrure et la tournier pour verrouiller la porte.

Portes passagers

Déverrouillage

Tirer la commande interieure d'ouverture de la porte.

Verrouillage

DS 9 (2023) - Verrouillage - 1

Ouvrir les portes.
Pour les portes arrirere,verifier que la sécurité enants n'est pas activee.
Se reporter à la rubrique correspondante.
Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé.
Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis tourner le loquet vers l'intérieur de la porte.
Retirer la clé et remetre en place le capuchon.
noir.
Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.

Changement de la pile

Un message s'affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.

Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encôche, et relever le couvercle.
Retirer la pile usede de son logement.
- Mettre en place la pile neuve en respectant la polarite et en commençant par l'introduire au niveau des contacts situés dans l'angle, puis clipper le couvercle sur le boitier.
Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante.

Ne pas jeter les piles de la telecommande;elles contiennent des metaux nocifs pour I'environnement. Les rapporter a un point de collecte agreé.

31 Ouvertures

Cet équipement contient une pile de type bouton.

Ne pas ingérer la pile. Risque de brûture chimique!

Si la pile est avalee, elle peut provoquer de graves brulures internes en seulement 2 heures et entrainer la mort.

Si des piles ont ete avalees ou placees a l'intérieur d'une partie du corps, consulter immeditatement un medecin.

Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, arreter d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.

Risque d'explosion si la pile est remplacee par un type incorrect!

Remplacer la pile par le même type.

Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable!

Ne pas utiliser dans / stocker dans /mettre dans un environnement de température extremement elevée ou de pression extremement bajo en raison de la très haut altitude.

Ne pas essayer de bruler, d'écraser ou de couper la pile usagée.

DS 9 (2023) - Changement de la pile - 1

32

Ouvertures

Réinitialisation de la télécommande

Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande.

DS 9 (2023) - Réinitialisation de la télécommande - 1

Appuyer sur la poignée jusqu'au point de résistance pour la déployer et acceder à la serrure.
Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le vehicule.
Placer la clé électronique contre le lecteur de sescours,itué sur la colonne de direction et la maintainir jusqu'à la mise du contact.
Depuis le mode P de la boite de vitesses automatique, appuyer sur la pédale de frein.
- Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP".

Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulterrapidementle Réseaou un atelier qualifies.

Portes

Poignées de portes affleurantes

Les portes sont equipées de poignées qui se déployent et se rétractent automatiquement suivant l'etat du vehicule :

-Au déverrouillage du vehicule, les poignées se déploient pour permettre l'accès.
-Au verrouillage du vehicule, les poignees se retractent.

DS 9 (2023) - Poignées de portes affleurantes - 1

A tout moment, il est possible de déployer manuellement les poignées en appuyant dessus. Une fois déployées, les poignées se rétractent automatiquement au bout de 3 minutes sans que le vehicule ne se verrouille.

Selon version, l'appui sur les poignes permet egressement le verrouillage / déverrouillage du vehicule, si la clélectronique est détectée.

Pour plus d'informations sur l'ADML Proximity, se reporter à la rubrique correspondante.

En cas de panne de batterie ou de dysfonctionnement du système, deployer mecaniquement la poignee conducteur en faisant un appui dessus jusqu'au point de resistance. Tirer ensuite la poignee pour acceder a la serrure et appliquer les procedures de secours.

Pour plus d'informations sur les Procedures de secours, se reporter à la rubrique correspondante.

Des appuis trop fréquents sur la poignée jusqu'au point de résistance peuvent endommager son mécanisme.

En cas de gel, appuyer sur la poignee pour la débloquer.

Depuis l'intérieur du vehicule, il est possible de déployer les poignées:
- En ouvrant une porte.
- En appuyant une fois sur le bouton de verrouillage centralise lorsque le vehicule est verrouille ou deux fois lorsqu'il est déverrouille. En roulant, les poignées se rétractent automatiquement des que la vitesse du vehicule dépasse 5km / h

Ouverture

Del'extérieur

Deverrouiller vous vehicule pour deployer les poignes de portes.
Tirer la poignee.

Déverrouillage sélectif activé, seule la poignée de la porte conducteur sera déployée et seule la porte conducteur pourrait être ouverte.

Del'intérieur

Tirer la commande interieure d'ouverture d'une porte; les poignes de portes extérieures se déploient automatiquement. L'ouverture d'une porte depuis l'intérieur entraine le déverrouillage centralisé du vehicule.

Déverrouillage sélectif activé: - L'ouverture de la portec conducteur déverrouille uniquement la portec conducteur (si le vehicule n'a pas ete déverrouille totallyment au préalable).
L'ouverture d'une des portes passager deverrouille le reste du vehicule. L'ouverture d'une parte interieure entraine le déploement de toutes les poignées extérieures.

Coffre

Ouverture

DS 9 (2023) - Ouverture - 1

Apreseverrouillage du vehicule ou du coffre.
seul, appuyer sur la commande d'ouverture puis
soulever le volet de coffre.

Fermeture

Abaiser le volet de coffre a l'aide de l'une des poignees de prehension interieures.
Relacher les poignées et appuyer sur la face extérieure du coffre pour le fermer.

En cas d'anomalie ou de difficultes ressenties pour manqueeur le coffre lors de son ouverture ou fermetre, le faire rapidement vérifier par le Rseau ou par un atelier qualifie pour eviter que ce desagrement ne s'aggrave et ne provoque la chute du coffre et des blessures graves.

Commande de secours

Pour déverrouiller mécanique le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.

Déverrouillage

Rabattresiagesarriereafin d'accedera la serrurepar l'intérieur ducoffre.

DS 9 (2023) - Déverrouillage - 1

Introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Déplacer le loquet vers la gauche.

Reverrouillage après fermeture

Une fois reféré, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.

En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du vehicule.

33 Ouvertures

DS 9 (2023) - Reverrouillage après fermeture - 1

34

Ouvertures

Coffre motorisé

Les demandes de manœuvre du coffre doivent être effectuees vehicule a l'arrêt.

Vérifier que l'espace est suffisant pour permettre le débutment du coffre motorisé.

DS 9 (2023) - Coffre motorisé - 1

DS 9 (2023) - Coffre motorisé - 2

Ne jamais introduire un doigt dans le système de verrouillage du coffre motorisé - Risque de blessure grave!

Antipuncture

Le coffre motorise compte un dispositif de détction d'obstacles qui interrupt et inverse automatiquement le mouvement de quelques degrés, pour permettre le dégagement de l'obstacle.

Attention, ce dispositif d'antipincement n'est pas actif en fin de fermeture (environ 1cm avant la fermeture complete).

Pour éviter tout risque de blessure par pincement/coincement, avant et pendant les manœuvres du coffre motorisé:

  • s'assurer que personne ne se trouve a proximite de l'arrive du vehicule,
  • surveiller le comportement des passagers arrêté, en particulier les enfants.

Porte-velo/Attelage

Le coffre motorise n'est pas concu pour supporter un porte-velo.

En cas d'installation d'un porte-velo sur le dispositif d'attelage avec branchement du cable sur la prise d'attelage, le fonctionnement motorisé du coffre sera automatiquement neutralisé.

En cas d'utilisation de dispositif d'attelage ou de porte-vello non recommandé par le Constructeur, il est imperatif de neutraliser le fonctionnement motorisé du coffre.

Fonctionnement motorisé

DS 9 (2023) - Fonctionnement motorisé - 1

Le paramétrage du fonctionnement motorisé du coffre se fait par le menu

Conduite/Vehicule del'ecran tactile.

Cette fonction est activée par défaut.

DS 9 (2023) - Fonctionnement motorisé - 2

Plusieurs possibités sont disponibles pour manoeuvrer le coffre :

A. Par la clé électronique du système Accès et Demarrage Mains-Libres.
B. Par la commande extérieure sur le coffre.
C. Par la commande interieure sur le coffre.
D. Par la commande sur la planche de bord*.

Ouverture/Fermetre

Effectuer un appui long sur le bouton central A de la clelectronique.
0U
Effectuer un appui court sur la commande extérieure B du coffre avec la clelectronique sur soi.
ou
Effectuer un appui court sur la commande interieure C du coffre (fermeture uniquement).

01

Appuyer deux fois consécutivement sur la commande D de planche de bord (ouverture uniquement).

Si le fonctionnement motorisé n'est pas activé, ces actions libérènt le coffre (position entrebaillée).

Lorsque le vehicule est verrouille, la demande d'ouverture du coffre avec une des commandes A ou B deverrouille le vehicule, ou le coffre seul si le déverrouillage selectif est activé, préalablement à l'ouverture du coffre.

A tout instant, il est possible d'intervenir pendant une manqueevre du coffre.

Un nouvel appui sur l'une de ces commandes interrompt la manqueevre en cours.

Aprés une interruption de manœuvre, un nouvel appui sur l'une de ces commandes inverse la manœuvre.

Fonctionnement manuel

Le coffre peut etre manoeuvre a la main,meme avec le fonctionnement motorise activé.

Aucune manqueevre motorise ne doitetre engagee.

Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture et de fermeture du coffre motorisé, vous ne disposez plus de l'assistance des verins. Une résistance à l'ouverture comme à la fermeture est donc tout a fait normale.

Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermetre du coffre, il se peut que I'échauffement du moteur électricne ne permette plus l'ouverture ni la fermetre de celui-ci.

Laisser refroidir le moteur electrique sans effectuer de manoeuvre pendant au moins 10 minutes.

Si vous ne pouvez pas attendre, le manœuvrer manuellement.

Fermeture manuelle du coffre motorisé en cas de panne

Cette opération est nécessaire uniquement en cas de panne de la motorisation du coffre.

Si la panne provient de la batterie, il est conseilé de la recharger ou de la changer avec le coffre fermé.

Dans cette situation, les efforts pour fermer le coffre peuvent être très importantes.

Lefermer sans a-coup,le plus lentement possible,en appuyant au centre du coffre.

Ne pas abaiser le coffre en appuyant sur l'un de ses cotés -Risque de casse!

Précautions d'usage

Pour éviter l'ouverture inopinée du coffre lors de la manipulation du dispositif d'attelage:

  • désactiver au préalable la fonction "Accès bras charges" dans le menu de configuration du vehicule,
  • ou éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance, coffre fermé.

- En conditions hivernales

Pour éviter tout problème de fonctionnement, enlever la neige ou attendre la fonte du gel avant de commander l'ouverture motorisée du coffre.

- En cas de lavage

Lors du lavage du vehicule dans une station automatique, ne pas oublier de verrouiller le vehicule afin d'eviter tout risque d'ouverture inopinée.

Fonction mains-libres ("Accès bras charges")

(Selon version)

Avec la clé électronique sur soi, cette fonction permet l'ouverture, la fermeture ou l'arrêt du mouvement du coffre motorisé via un coup de pied sous le pare-chocs arrêté.

DS 9 (2023) - Fonction mains-libres ("Accès bras charges") - 1

Le paramétrage de la fonction se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran

tactile.

Cette fonction est activée par défaut.

S'assurer d'avoir une position stable avant d'effectuer le geste du coup de pied. Faire attention a ne pas toucher au système d'échévement qui peut être chaud - Risque de brûlle!

Vehicules hybrids rechargeables La fonction n'est pas disponible lorsque le vehicule est branché.

DS 9 (2023) - Fonction mains-libres ("Accès bras charges") - 2

DS 9 (2023) - Fonction mains-libres ("Accès bras charges") - 3

Se positionner derrière le vehicule au niveau de la plaque minéralogique puis donner un coup de pied dans la zone de détction "OK". Le coup de pied doit être donné dans le sens de la marche, de manière fluide, pas trop rapide, dans un geste vertical de bas en haut. Lever suffisamment le pied et le retirer immédiatement. La prise en compte du coup de pied est confirmée par l'allumage des indicateurs de direction suiv d'un signal sonore.

Le coup de pied de type "balayage transversal" est proscrit. Si le coup de pied n'a pas ete detecte, attendre au moins

2 secondes avant de donner un nouveau coup de pied.

Ne pas donner de coups de pied repétitifs.

Si le mouvement du coffre ne s'est pas engagé, vérifier que:

-La fonction est activée.
-La clé electronique est sur soi, à l'extérieur du vehicule dans la zone de reconnaissance arriere.
- Le coup de pied a ete donne dans la zone de detection, suffisamment proche du pare-chocs.
- Le pied a été retire suffisamment rapidement du pare-chocs.

Recommendations liées à la fonction mains-libres (Accès bras charges)

En cas de non-fonctionnement, vérifier que la clé électronique n'est pas exposée à une source de pollution electromagnétique (exemple : smartphone).

La fonction peut se désactiver ou être alterée en cas de pluie ou de neige.

La fonction peut etre alteree avec l'utilisation d'une protheses de jambe.

Dans certains cas, il est possible que le coffre s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de - Attelage ou retrait d'une remorque.
- Pose ou retrait d'un porte-vélo.
- Chargement ou déchéancement de vêlos sur un porte-vélo.

  • Dépôt ou souLEVement de chaque chose derrière le vehicule.

  • Approche d'un animal du pare-chocs arrêté.
    Lavagedu vehicule.

  • Entretien effectué sur le vehicule.
  • Accès à la roue de secours.
    Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance ou désactiver la fonction mains-libres.

Dispositif d'attelage L'installation d'un dispositif d'attelage peut perturber le système de détction.

Alarme

(Selon version)

DS 9 (2023) - Alarme - 1

DS 9 (2023) - Alarme - 2

Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction.

Surveillance périmétrique

Le système contrôle l'ouverture du vehicule.

L'alarme se déclenché si celui qu'un essaire, par exemple, d'ouvir une porte, le coffre ou le capot.

Surveillance volumétrique

Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.

L'alarme se déclenché si celui qu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.

Surveillance antisoulèvement

Le système contrôle les mouvements de l'assiette du vehicule.

L'alarme se déclenché si le vehicule est souleve ou déplace.

En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le vehicule est heures.

Fonction autoprotection

Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants.

L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.

Intervention sur le système d'alarme Consultantreseau ou un atelier qualifie.

Fermetre du vehicule avec système d'alarme complet

Activation

Couper le contact et sortir du vehicule.

Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la télécommande ou par appui sur une poignee de porte avant.

Lorsque le système de surveillance est actif, levoyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.

La surveillance périmétrique est activée après un décai de 5 secondes, la surveillance volumétrique et antisoulevement après 45 secondes.

L'alarme ne s'active pas lors du verrouillage automatique à l'éloignement.

Si un ouvrant (porte, coffre ou capot) est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouille, mais la surveillance périmétrique s'activera après un-delai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement.

Déactualisation

Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande:

Appui court.

Appui long.

ou

Deverrouiller le vehicule par appui sur une poignee de porte.

Le système de surveillance est désactiver: le voyant du bouton s'eteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.

Apreesundeverrouillage partelekomande

En cas de reverrouillage automatique du vehicule (apres un delay de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre),le système de surveillance s'active automatiquement.

Fermetre du vehicule avec surveillance périmétrique seule

Déactiver les surveillancevés volumétrique et antisoulèvement pour évitier le déclenchement intempéstif de l'alarme, dans certains cas comme:

Vitre entrouverte.
Lavagedu vehicule.
- Changement de roue.
- Remorquage du vehicule.
- Transport sur un bateau.

Désactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement

Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge.
Sortir du vehicule.
Verrouiller immidiatement le vehicule à la télécommande ou par appui sur une poignée de porte avant.

Seule la surveillance périmétrique est activée; levoyant rouge du bouton clignote toutes les secondes.

Pour etre prise en compte, cette
désactivation doit etre effectuee après
chaque coupure de contact.

Réactivation des surveillancev volumétrique et antisoulèvement

Desactiver la surveillance périmétrique en déverrouillant le vehicule à la télécommande ou par appui sur une poignée de porte.
Le voyant du bouton s'eteint.
Réactiver l'ensemble des surveillance en verrouillant le vehicule à la télécommande ou par appui sur une poignée de porte avant.
Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.

Déclenchement de l'alarme

Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feuix indicateurs de direction.

Selon pays de commercialisation, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système Accès et Demarrage MainsLibres, le clignoment rapide du voyant rouge du bouton indique que l'alarme s'est déclenchée

pendant votre absence.À la mise du contact, ce clignement s'arrête.

Panne de télécommande

Pour désactiver les fonctions de surveillance :

Deverrouiller le vehicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Ouvr la porte; l'alarme se déclenché.
- Mettre le contact; l'alarme s'arrête. Levoyant du bouton s'eteint.

Fermeture du vehicule sans activer l'alarme

Verrouiller ou super-verrouiller le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.

Activation automatique

(Selon version)

2 minutes après la fermeture de la derniere.
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.

Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système Accès et Demarrage Mains-Libres.

Dysfonctionnement

À la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

DS 9 (2023) - Dysfonctionnement - 1
Lève-vitres électriques

  1. Avant gauche
  2. Avant droit
  3. Arrière gauche
  4. Arrière droit
  5. Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrête Désactivation des commandes d'ouverture des portes arrête (sécurité enfants électrique)*

Fonctionnement manuel

Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance; la vitre s'arrête des que la commande est reliachée.

Fonctionnement automatique

Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.

Les commandes des leve-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact ou après verrouillage du vehicule. À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le contact ou déverrouille le vehicule.

Antipuncture

Lorsque la vitre monte et rencontres un obstacle, elle s'arrête puis aussi redescend partiellement.

Neutralisation des commandes arrêté de lève-vitres arrêté

Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrrière.
Le voyageant du bouton s'allume, accompagné d'un message qui confirme l'activation. Il reste

allumé, contact mis, tant que la neutralisation est effective.

L'utilisation des leve-vitres electriques arriré à partir des commandes du conducteur reste possible.

Pour les versions équipées de la sécurité enfants électrique, cette commande neutralise également les commandes interieures des portes arrirée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, se reporter à la rubrique correspondante.

Réinitialisation des lève-vitres

Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anomal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement.

La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres :

Descendre complètement la vitre, puis la remonter; elle remontera par palier de quelques centimétres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermetre complète de la vitre.
Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la positionAITRE fermée.

DS 9 (2023) - Réinitialisation des lève-vitres - 1

39

Ouvertures

En cas de pincement lors de la manipulation des leve-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée.

Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empeche la fermeture correcte des vitres.

Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les levè-vitres.

Faire particulierement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

Attention aux passagers et/ou personnes presents lors de la fermeture des vitres à distance à l'aide de la clélectronique.

Ne pas passer la tete ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le vehicule roule - Risque de blessures graves!

Toit ouvrant

Le toit ouvrant est constitué d'une vitre mobile pouvant coulibser au-dessus du pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant être ouvert independamment. L'ouverture du toit entraine automatiquement celle du rideau d'occultation.

Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau d'occultation, utiliser les boutons situés sur la console de pavillon.

DS 9 (2023) - Toit ouvrant - 1

A. Commande du toit ouvrant

B. Commande du rideau d'occultation

Le toit ouvrant ou le rideau peuvent etre manoeuvres des la mise du contact (avec un niveau de charge suffisant de la batterie), moteur tournant, en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'a 45 secondes après la coupure du contact ou apree le verrouillage du vehicule.

Precautions

Ne pas passer la tete ni les bras a travers le toit ouvrant lorsque le vehicule roule -Risque de blessures graves!

Vérifier que les bagages et accessoires transportés sur les barres de toit ne génent pas les manoeuvres du toit ouvrant. Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre mobile du toit ouvrant.

Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du vehicule, attendre son séchage complet avant de le manœuvrer. Ne pas manœuvrer le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace - Risque de déterioration!

Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utiliser uniquement des outils en plastique.

Vérifier régulierement l'etat des joints du toit ouvrant (ex.: présence de poussières, feuilles mortes).

En cas de nettoyage du vehicule dans une station de lavage, vérifier au préalable laonnefermeture du toit ouvrant et ne pasapprocher la lance haute pression a moins de30 centimetres des joints.

Ne jamais quitter le vehicule en laissant le toit ouvert.

Manoeuvres

Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre mobile passée en position entrebaillée, puis

coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les positions intermediaires sont possibles.

Selon la vitesse du vehicule, la position de I'entrebaillement peut varier pour améliorer l'acoustique.

Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, s'assurer que rien Ni personne n'empêche la manèuvre.

Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit ou du rideau d'occultation.

En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, il faut inverser le mouvement du toit ou du rideau en appuyant sur la commande concernée.

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le ridau d'occultation.

Dispositif d'antipincement

Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle pendant leur fermeture, le mouvement est automatiquement inversé.

Le dispositif d'antipincement du toit est concu pour etre efficace jusqu'a 120 km/h.

Ouverture/Fermeture

Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'arrière du vehicule.
Pourfermerletoitoulerideau,utiliserla partiedubouton situeeversl'avant duvehicule.

Fonctionnement des boutons

  • Une impulsion au-delà du point de résistance d'un bouton entraine directement l'ouverture ou la fermetre completé.
    Une deuxieme impulsion interrompet le mouvement en cours.
    En maintainant l'appui sur un bouton (sans passer le point de résistance), le mouvement de la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton est reliché.
    Toit fermé: une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, le fait passer à la position entrebaillée.
    Toit entrebaillé: une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le ferme complètement.

Le toit et les vitres, puis le rideau d'occultation, peuvent etre fermes en Maintenant I'appui sur la commande de verrouillage des portes. La manoeuvre s'interrrompt des que la commande de verrouillage est relachee.
La fermeture du rideau d'occultation est limite par la position du toit ouvrant : le rideau ne peut depasser I'avant de la vitre mobile. Lors de mouvements simultanés du toit et du rideau, ce dernier s'arrête ou reprend sa marche automatiquement selon la position du toit.

Réinitialisation

Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccade du toit ouvrant ou du rideau d'occultation, une réinitialisation est nécessaire.

Vérifier que rien ne génie le déplacement du toit ou du rideau, et que les joints sont propres.
Contact mis,fermer complètement le toit et le rideau.

Appuyer sans interruption sur la partie du bouton A située vers l'avant jusqu'à ce que le toit et le rideau se déplacent légerement, puis maintainir encore 1 seconde avant de relâcher.
Attendre 2 secondes et appuyer de nouveaux sans interruption sur la partie du bouton A située vers l'avant. Le rideau et le toit vont s'ouvir et se fermer l'un après l'autre. Lorsque les deux seront de nouveau complètement fermés, maintainir encore 2 secondes et relâcher.
En cas d'erreur de manipulation, I recommencer entierement la Procedure.

41 Ouvertures

DS 9 (2023) - Réinitialisation - 1

DS 9 (2023) - Réinitialisation - 2

42 Ergonomie et comport

Position de conduite correcte

Par mesure de sécurité, les réglages doivent imperativement être effectues à l'arrêt.

Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant:

-La hauteur de I'appui-tete.
L'inclinaison du dossier.
-La hauteur de I'assise du siège.
-La position longitudinale du siege.
-La hauteur et la profondeur du volant.
- Les rétroviseurs extérieurs et interieur.

DS 9 (2023) - Position de conduite correcte - 1

Une fois ces réglages effectuels, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné.

Appuis-tete avant

DS 9 (2023) - Appuis-tete avant - 1

Réglage en hauteur

Verslehaut:

Soulever l'appui-tete jusqu'à la hauteur souhaitation; le déclic d'enclenchement est perceptible.

Verslebas:

Appuyer sur l'ergot A pour abaisser I'appui-tete.

Le réglage est correct lorsquelord bordsupérieur delappui-tete se trouve au niveau du dessus de la tete.

Réglage en inclinaison

(Selon équipement)

Vers l'avant :

Deplacer la partie inférieure de I'appui-tete vers I'avant. Vers I'arriere:

Appuyer sur le bouton B puis, en maintainant l'appui, déplacer la partie inférieure de l'appui-tete vers l'arrière.

Retrait d'un appui-tete

Soulever l'appui-tete jusqu'en bute.
Selon équipement, appuyer sur I'ergot A ou C pour déverrouiller l'appui-tete et le soulever complètement.
Par sécurité, ranger l'appui-tete.

Remise en place d'un appui-tete

Introduire les tiges de I'appui-tete dans les guides du dossier correspondant.
Pousser I'appui-tete jusqu'en butee.
- Selon équipement, appuyer sur l'ergot A ou C pour déverrouiller l'appui-tè et le pousser vers le bas.
Proceder au réglage en hauteur.

Ne jamais rouler avec les appuis-tete rétirés; ceux-ci doivent être en place et régles en fonction de l'occupant du siècle.

Sièges avant

Réglages

Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gène la course du siège.

Risque de pincement en cas de presence de passagers à l'arrière ou de blocage du siege si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siege.

Longitudinal

DS 9 (2023) - Longitudinal - 1

Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire couilisser le siège.

Inclinaison du dossier

DS 9 (2023) - Inclinaison du dossier - 1

Basculer la commande vers I'avant ou vers I'arriere.

Hauteur et inclinaison de I'assise

DS 9 (2023) - Hauteur et inclinaison de I'assise - 1

Basculer la partie arrriere de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
Basculer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée.

Réglages complémentaires

Réglage lombaire

Manuel

DS 9 (2023) - Manuel - 1

DS 9 (2023) - Manuel - 2

Tournier la molette vers l'avant ou vers l'arrière pour Obtener le soutien lombaire désire.

Electrique

DS 9 (2023) - Electrique - 1

La commande permet de regler independament la profondeur et la hauteur du soutien lombaire.

Maintenir l'appui sur I'avant ou I'arriere de la commande pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire.

44

Ergonomie et comport

Maintenir l'appui sur le haut ou le bas de la commande pour remonter ou abaiser la zone d'appui lomboke.

Longueur de l'assise

DS 9 (2023) - Longueur de l'assise - 1

DS 9 (2023) - Longueur de l'assise - 2

Tirer la poignee vers I'avant pour déverrouiller I'assise, puis avancer ou reculer la partie avant du coussin.

Fonctions de comport

Mémorisation des positions de conduite

Associee au siège conducteur à réglages
electriques, cette fonction permet de memoriser deux positions de conduite pour faciliter ces réglages en cas de changements fréquents de conducteur.
Elle prend en compte les réglages electriques du siège et des retroviseurs externiers.

DS 9 (2023) - Mémorisation des positions de conduite - 1

Avec les boutons 1 / 2 / M

S'installer et mesure le contact.
Régler lesisiège et les rétroviseurs extérieurs.
Appuyer sur le bouton M, puis dans un-delai de 4 secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2.

Un signal sonore retentit pour indiquer la
mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position o precedente.

Rappel d'une position méorisée

Lors du déplacement du siècle, s'assurer que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siècle.

Contact mis ou moteur tournant

Appuyer sur le bouton 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.

Un signal sonore retentit à la fin du rappel. Il est possible d'interr compromise le mouvement en cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège.

Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est désactiver environ
45 secondes après la coupure du contact.

Fonction d'accueil

La fonction d'accueil facile l'accès et la sortie du vehicule.

Le siège avant recule automatiquement à la coupure du contact et à l'ouverture de la porte conducteur, puis resté en position pour un futuroi accès au vehicule.

À la mise du contact, le siège avant avance pour atteindre la position de conduite méorisée.

Lors du déplacement du siècle, s'assurer que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siècle.

Sièges chauffants et/ou ventilles

La fonction est active uniquement moteur tournant. Pour les sièges chauffants, la température extérieure doit être inférieure à 20^ . Le type et l'emplacement des commandes dépendent de la configuration du vehicule.

Sièges chauffants avec DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Sièges chauffants avec DS CONNECT RADIO - 1

DS 9 (2023) - Sièges chauffants avec DS CONNECT RADIO - 2

La molette de commande est implantee dans le vide-poches central.

Tournier la molette pour allumer et désir un niveau de réglage:

  • 0 = arrêt.
    -1=faible.
  • 2 = moyen.
    ·3=fort.

Sièges chauffants avec NAVIGATION

Les touches de commande sont affichées dans les bandeaux lateraux de l'écran tactile.

DS 9 (2023) - Sièges chauffants avec NAVIGATION - 1

Appuyer sur la touche correspondant à votre siege.

Achaque appui, le niveau de chauffage est modifie; le nombre de voyants correspondants s'allume (faible / moyen / fort).
Appuyer de nouveau sur la touche jusqu'à l'extinction de tous les voyants.

L'etat de la fonction est méorisé à la coupure du contact.

Sièges chauffants et ventilés avec NAVIGATION

Les touches de commande sont affichées dans les bandeaux lateraux de l'écran tactile.

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés avec NAVIGATION - 1

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés avec NAVIGATION - 2

Appuyer sur l'une de ces touches pour afficher la page

réglages de chauffage et de ventilation des sièges avant.

Dans la page de réglages:

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés avec NAVIGATION - 3

Appuyer sur cette touche pour activer lechauffage du siege correspondant.

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés avec NAVIGATION - 4

Appuyer sur cette touche pour activer la ventilation du siège correspondant.

A chaque appui sur une touche, le niveau de chauffage / ventilation est modifie; le nombre de voyants correspondants s'allume (faible / moyen / fort).
Appuyer de nouveau sur la touche jusqu'à l'extinction de tous les voyants pour désactiver. L'état de la fonction est méorisé à la coupure du contact.

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés avec NAVIGATION - 5

Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé.

Réduire des que possible l'intensité du chauffage.

Lorsque les températures du siège et de l'habitaté ont atteint un niveau suffisant, arrêté la fonction; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.

L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseilée aux personnes à peu sensible.

Risque de brûlle pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (ex.: maladie, prise de medicament).

Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit:

  • Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
  • Ne pas se mettre à genoux ni début sur le siège.
  • Ne pas verser de liquides.
  • Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.

Massages multipoints

Système avec besoin du type de massage et réglage de son intense.

Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.

Les réglages du massage se font par l'écran tactile.

La fonction est activée soit directement, à l'aide du bouton du siècle avant, soit en activant une ambience personnalisée de la fonction DS

SENSORIAL DRIVE.

À partir du bouton du siège avant :

DS 9 (2023) - SENSORIAL DRIVE. - 1

Appuyer sur ce bouton; son voyant s'allume.

DS 9 (2023) - SENSORIAL DRIVE. - 2

DS 9 (2023) - SENSORIAL DRIVE. - 3

46

Ergonomie et comport

La fonction s'active immédiatement, avec les derniers réglages mémorisés, et la page des réglages s'affiche sur l'écran tactile. Si les réglages vous convennent, en l'absence d'intervention, l'affichage revient à son état initial.

Les massages multipoints sont également gérés par la fonction DS SENSORIAL DRIVE. Pour plus d'informations sur la Fonction DS

SENSORIAL DRIVE, se reporter à la rubrique correspondante.

Pour modifier les réglages:

Selectionner un type de massage parmi les cinq proposés.

Selectionner une intensité de massage parmi les trois pré-réglages "1" (Faible), "2" (Normal) ou "3" (Fort).

Les modifications sont prises en compte immédiatement.

Une fois activé, le système démarre un cycle de massage d'une heures, compose de séquences de 6 minutes de massage suivies de 3 minutes de pause.

Le systeme s'arrête automatiquement à la fin du cycle; levoyant du bouton s'eteint.

Réglagedu volant

DS 9 (2023) - Réglagedu volant - 1

A l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant.
Régler la hauteur et la profondeur pour adapter la position de conduite.
Pousser la commande pour verrouiller le volant.

Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être imperativement effectués vehicule à l'arrêt.

Rétroviseurs

Rétroviseurs extérieurs

DS 9 (2023) - Rétroviseurs extérieurs - 1
Réglage

Tournier la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacer la commande dans les 4 directions pour effectuer le réglage.
Replacer la commande en position centrale.

Pour maximier la sécurité, regler les rétroviseurs de façon à réduire "l'angle mort".

Les objets observés sont en réalité plus proches qu'ils ne le paraisent. Prendre cela en compte pour appréciert correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrière.

Rabattement

Automatique:verrouiller le vehicule à l'aide de la clé électronique.

DS 9 (2023) - Rabattement - 1

Manuel: contact mis, tournier la commande A vers le bas.

Si les retroviseurs sont rabattus avec la commande A,ils ne se déploieront pas au déverrouillage du vehicule.

Déploiement

Automatique: déverrouiller le vehicule à l'aide de la clé électronique.

DS 9 (2023) - Déploiement - 1

Manuel: contact mis, tournier la commande A vers le haut.

En cas de nécessite, les rétroviseurs peuvent être rabattus à la main.

Avant un lavage automatique de votre vehicule, rabatte les retroviseurs.

Inclinaison automatique à la marche arrrière

Selon version, cette fonction permet d'orienter automatiquement les retroviseurs vers le bas pour facilitier les manoeuvres de stationnement en marche arrière.

Moteur tournant, des le passage de la marche arriere, les miroirs s'inclinent vers le bas. Il reviennent à leurs positions initiales:

  • Quelques secondes après le désengagement de la marche arrière.

  • Dés que la vitesse dépasse 10 km/h.

  • A l'arrêt du moteur.

DS 9 (2023) - Inclinaison automatique à la marche arrrière - 1

Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile.

Désembuage / Dégivrage

Le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le désembuage / dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante.

Rétroviseur interieur

Comporte un dispositif anti-éblouissement qui asombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres vehicules,...

Modèle manuel

Position jour/nuit

DS 9 (2023) - Modèle manuel - 1

Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
Pousser le levier pour passer en position normale "jour".

47 Ergonomie et comfort

Réglage

Régler le rétroviseur en position normale "jour".

Modèle "electrochrome" automatique

DS 9 (2023) - Modèle "electrochrome" automatique - 1

Le système electrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrière du vehicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.

Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dés que la marche arrêt est enclenchée.

Le système est inoperant si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombre.

DS 9 (2023) - Modèle "electrochrome" automatique - 2

DS 9 (2023) - Modèle "electrochrome" automatique - 3

Ergonomie et comport

Vehicules hybrids rechargeables Une LED, situe en dessous du retroviseur interieur et visible de I'extérieur du vehicule, s allume en bleu pour indiquer que le vehicule roule en mode Electric (selon pays de commercialisation).

Banquette arrête

Banquette avec assises fixes et dossier rabattable en deux parties (2/3-1/3) ou dossier rabattable monobloc (notamment pour les versions avec sièges lateraux chauffants et ventilés).

Appuis-tete arriere

DS 9 (2023) - Appuis-tete arriere - 1
Ils ont deux positions:
- Position haute, d'utilisation :
Soulever l'appui-tete jusqu'en bute.

  • Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés:

Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller

I'appui-tete et le pousser vers le bas. Les appuis-tete arriere sont demontables.

Retrait d'un appui-tete

Soulever l'appui-tete jusqu'en bute.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller I'appui- tete et le soulever complètement.

Remise en place d'un appui-tete

Introduire les tiges de I'appui-tete dans les guides du dossier correspondant.
Pousser l'appui-tete jusqu'en bute.
Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller I'appui-té et le pousser vers le bas.

Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tè sont rétrès; les appuis-tè doivent être en place et en position haute.

L'appui-tete du siege central ne peut pas etre installedurun siège latorial et inversement.

Appuis-tete Lounge

DS 9 (2023) - Appuis-tete Lounge - 1

Selon version, vous pouvez rabattre les cotes des appuis-teteafin d'obtenir une meilleure position de comfort.

Rabattement des dossiers

Les manoeuvres de dossiers doivent etre effectueesseulement vehiculeaIarrct.

Au préalable:

Abaisser les appuis-tete des dossiers.
Avancer, sinecessaire, les sièges avant.
Vérifier que rien ni personne ne génel rachattement des dossiers (ex.: vêtements, bagages).
Vérifier que les ceintures de sécurité sont libres, non-verrouillées dans les boucles. Les dégager pour assurer le passage du dossier.

DS 9 (2023) - Rabattement des dossiers - 1

49 Ergonomie et comfort

DS 9 (2023) - Rabattement des dossiers - 2
Dossier 2/3-1/3

DS 9 (2023) - Rabattement des dossiers - 3

Dossier monobloc

Presser la poignee 1 de déverrouillage du dossier.
Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontal.

Lorsque le dossier est déverrouille, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible.

Remise en place des dossiers

Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latères sont bien plaquées verticalément à côte des anneaux de verrouillage des dossiers.

DS 9 (2023) - Remise en place des dossiers - 1
Dossier 2/3-1/3

DS 9 (2023) - Remise en place des dossiers - 2

Dossier monobloc

Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller.

Vérifier que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible.
Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n' ont pas été coincées pendant la manèuvre.

Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de chocol.

Le contenu du coffre peut etre projet evers I'avant du vehicule - Risque de blessure grave !

Fonctions de comport

Sièges chauffants et ventilés

Les touches de commande pour chaque siège
lateral sont accessibles sur l'écran tactile situé à l'arrête de la console centrale.

Appuyer sur cette touche pour activer le chauffage du siècle correspondant.
Appuyer sur cette touche pour activer la ventilation du siège correspondant.

A chaque appui, le niveau de chauffage ou de ventilation est modifie; le nombre de voyants correspondants s'allume (faible / moyen / fort).
Appuyer de nouveau sur la touche jusqu'à l'extinction de tous les voyants.

Les fonctions sont actives uniquement moteur tournant.

L'etat des fonctions est méorisé à la coupure du contact.

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés - 1

50

Ergonomie et comport

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés - 2

Ne pas utiliser la fonction lorsque le siege n'est pas occupé.

Réduire des que possible l'intensité du chauffage.

Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrerter la fonction; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie.

DS 9 (2023) - Sièges chauffants et ventilés - 3

L'utilisation prolongée des sièges de chauffants est déconseillée aux personnes à peu sensible.

Risque de brûlle pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (ex.: maladie, prise de médicament).

Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit:

  • Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
  • Ne pas se mettre à genoux ni-dessut sur le siège.
  • Ne pas verser de liquides.
  • Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée.

Massages multipoints

Système avec besoin du type de massage et réglage de son intensité.

Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.

Les boutons de commande sont situés de chaque côte de l'accoudoir arrière.

DS 9 (2023) - Massages multipoints - 1

Abaiser I'accoudoir.
Appuyer sur l'un des 3 bautons pour selectionner un type de massage.
Ré-appuyer pour régler l'intensité du massage sélectionné. À chaque appui, l'intensité du massage est modifiée; le nombre de voyants correspondant s'allume (faible / moyen / fort). Un nouvel appui arrête le massage.

Push courtoisie

Cette fonction permet d'avancer le siege passager depuis la banquette arrière.

DS 9 (2023) - Push courtoisie - 1

Appuyer sur l'avant/ l'arriere de ce bouton pour avancer / reculer le siège passager jusqu'à la position désirée.

Fonction DS SENSORIAL DRIVE

Cette fonction permet de gerer des ambiances de conduite.

Des paramétrages spécifiques d'équipements sont proposés pour chacune des ambiances.

Ces ambiances sont personnalisables dans I'ecran tactile.

Contenu d'une ambiance

Une ambiance est définié par le paramétrage de chacune de ces fonctions:

DS 9 (2023) - Contenu d'une ambiance - 1

  • Eclairage d'ambiance de l'habitacle, (réglage de l'intensité lumineuse).

DS 9 (2023) - Contenu d'une ambiance - 2

Ambiance sonore,

(choix d'un parametrage pre-établi de l'équiseur du système audio).

DS 9 (2023) - Contenu d'une ambiance - 3

  • Massages multipoints, (pour chacun des sièges conducteur et passager:activation/désactivation,choix d'un type de massage et de son intense) - Modes de conduite, (choix d'un mode de conduite).

Accès à la page d'accueil de la fonction DS SENSORIAL DRIVE

DS 9 (2023) - Accès à la page d'accueil de la fonction DS SENSORIAL DRIVE - 1

Activation d'une ambiance

Selectionner une ambiance: "Cashmere" ou "Titanium". Selon le paramétrage retenu pour l'ambiance, les équipements s'activent immidiatement.

Déactualisation d'une ambiance

Appuyer sur "Désactiver Ambiance".

OU

Selectionner l'autre ambiance. L'ambiance est desactivée automatiquement à la coupure du contact.

Personnalisation d'une ambience

  • Sélectionner l'ambiance pour l'activer.
  • Appuyer sur "Réglages" pour afficher la page de paramétrage de l'ambiance.

Selectionner un équipement dont vous souhaitez modifier le paramétrage.
- Àprouvá avoir effectué les modifications, appuyer sur n'importe qu'elle zone de l'écran en dehors de la fenêtre de paramétrage de l'équipement pour revenir à la page de paramétrage de l'ambiance.
- Àprouvá avoir effectué l'ensemble des
modifications de paramétrage souhaïées,
appuyer sur "Enregistrer paramétres".
Les modifications de paramétrages sont prises en
compte immédiatement.

A tout moment, il est possible de modifier temporairement une ambiance en modifiant le paramétrage d'un ou de plusieurs équipements gérés dans l'ambiance, sans passer par la fonction DS SENSORIAL DRIVE. Par exemple, il est possible de désactiver ou modifier l'intensité du massage en cours en appuyant sur le bouton d'activation des massages du siècle ou activer / désactiver l'éclairage d'ambiance de l'habitacle depuis le menu Conduite/Véhicule.

Dans ce cas, ces nouveaux paramétrages ne seront pas mémorisés dans l'ambiance en cours.

Chauffage et Ventilation

Entrée d'air

L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.

Commandes

Selon version, les commandes sont accessibles par le menu Climatisation de l'écran tactile ou sont regroupées sur le panneau de la console centrale.

DS 9 (2023) - Commandes - 1
Diffusion d'air

  1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise
  2. Buses de dégivrage ou de désembusage des vitres laterales avant
  3. Aérateurs latéraux obturables et orientables

DS 9 (2023) - Commandes - 2

52

Ergonomie et comport

  1. Aérateurs centraux obturables et orientables
  2. Sorties d'air aux pieds des passagers avant
    6.Sorties d'air aux pieds des passagers arrriere
  3. Aérateurs obturables et orientables, avec pulseur (selon version)

Conseils

Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné

Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne pas masquer le capteur d'enseillement, situe sur la planche de bord; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.

Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mais, pour le maintainir enonne condition de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

En cas de traction d'une charge importante dans une force pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant - Risque de formation de buee et de dégradation de la qualité de l'air!
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de début d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation creee par l'air conditionne provoque a l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le vehicule.
Entretien de la ventilation et de l'air conditionné
Veiller au bon etat du filtrhe habitacle et faire remplacer periodiquement les éléments filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtré habitacle combiné. Grace à son additif actif spécifique, il contribue à la protection contre les gaz polluants et les mauvaises odeurs.
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur.

Stop&Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionné que moteur tournant.

Afin de maintainir le comport thermique souhaite dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur la fonction Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante.

Vehicules hybrids rechargeables L'utilisation intensive de la climatisation reduct l'autonomie du vehicule en mode Electric.

Air conditionné automatiquebizone

Ce système d'air conditionné fonctionné moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes est possible contact mis.

L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique.

DS 9 (2023) - Air conditionné automatiquebizone - 1

Appuyer sur la touche du menu Climatisation pour afficher la page de commandes du système.

DS 9 (2023) - Air conditionné automatiquebizone - 2

DS 9 (2023) - Air conditionné automatiquebizone - 3

  1. Programme automatique Visibilité
  2. Arret du système
  3. Recyclage de l'air ambiant
  4. Reglage de la temperature
  5. Reglage de la répartition d'air
  6. Reglage du début d'air
    7.Acces a la page secondaire
  7. Marche / Arret de l'air conditionné
  8. Marche / Arrêt du Programme automatique Confort
  9. Monozone/Bizone

  10. Sélection du réglage du programme automatique Confort (Soft/Normal/Fast)

  11. Fonction "Air Quality System" (AQS) (selon version)
  12. Pré-conditionnement thermique habitacle (selon version)
  13. Fonction "REAR" (selon version)
  14. Verrouillage des commandes de réglages déportées (selon version)

Réglage de la température

Le conducteur et le passager avant peuvent chacun regler la temperature a leur convenance. La valeur affichee correspond a un niveau de comfort et non pas a une temperature précise.
Appuyer sur l'une des touches 4 pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleue) la valeur. Il est recommendé d'eviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3^

Programme automatique Confort

En fonction d'un niveau de comfort sélectionné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Appuyer sur la touche 9 pour activer/ désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.

Lorsque levoyant de la touche est allumé,les systemé d'air conditionné fonctionne de maniere automatique.

L'intensité du programme automatique Confort se module enChoosing l'un des réglages accessibles depuis la touche "OPTIONS":

  • "Soft": privilègie une douleur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le début d'air.

  • "Normal": offre le meilleur compromis entre comport thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).

  • "Fast": privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
    Pour modifier le réglage en cours, signé par l'allumage duvoyant correspondant, appuyer successivement sur la touche 11 jusqu'à afficher le réglage souhaite.
    Pour assurer le comport des passagers aux places arrirée, privilégier les réglages "Normal" et "Fast". Le réglage est associé au mode automatique uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le voyageur du dernier réglage sélectionné reste allumé.
    La modification du réglage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci est désactifé.

Par temps froid et moteur froid, afin delimiter la diffusion d'air froid dansl'habitacle, le debit d'air évolve

DS 9 (2023) - Programme automatique Confort - 1

53

Ergonomie et comport

progressivement jusqu'à ce que la valeur de comport soit atteinte.
En entrant dans le vehicule, si la température de l'habitaté est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comport demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le comport souhaïte. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.

Programme automatique Visibilité

Pour plus d'informations sur le bouton 1, se reporter à la rubrique "Désembuage / Dégivrage avant".

Fonction "Air Quality System" (AQS)

A l'aide d'une sonde de pollution, cette fonction active automatique le recyclage de l'air ambient des qu'un certain seuil de substances polluantes dans l'air extérieur est detecté. Lorsque la qualite de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambient est automatiquement désactiver.

Cette fonction n'est pas conque pour détecter les mauvaises odeurs.

Le recyclage est automatiquement activé en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou de l'engagement de la marche arrêté.

La fonction est inactive, lorsque la température extérieure est inférieure a 5^ pour se premunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales. Pour activer / désactiver la fonction, acceder à la page secondaire en utilisant la touche "OPTIONS" puis appuyer sur la touche 12.

Reprises manuelles

Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintainant les autres fonctions gérées par le système:

  • Debit del air.

  • Répartition de l'air.

Si un réglage est modifié, levoyant de la touche "AUTO" s'éteint.

Appuyer de nouveau sur la touche 9 pour reactiver le programme automatique Confort.

Réglage du début d'air

Appuyer sur l'une des touches 6 (- ou +) pour diminuer ou augmenter le début d'air.
Le symbole du début d'air (hélice) se remplit en fonction de la demande.
En réduisant le début d'air au minimum, la ventilation s'arrête.
"OFF" s'affiche à côte de l'hélice.

Réglage de la répartition d'air

Appuyer sur les touches 5 pour modifier la répartition de l'air dans l'habitacle.

DS 9 (2023) - Réglage de la répartition d'air - 1

Aérateurs centraux et latéraux
Pieds des occupants

L'allumage de la touche signale la presence d'air pulse dans la direction indiquee. Pour une diffusion homogene dans l'habitacle, il est possible d'activer les trois touches simultanement.

Marché / Arrét de l'air conditionné

L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet:

  • Enété, d'abaisser la température.
  • En hiver, au-dessus de 3^ , d'augmenter l'efficacité du désembusage.
    Appuyer sur la touche 8 pourmettre en marche / arreter l'air conditionné.
    À la mise en marche de la fonction, levoyant de la touche s'allume.

L'air conditionné ne fonctionné pas lorsque le début d'air est neutralisé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, utiliser le recyclage de l'air ambient pendant quelques instants. Ensuite, revenir en entrée d'air extérieur.

L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagreements (humidité, buee).

Monozone/Bizone

Le niveau de comport cote passager peut etre indexe sur le niveau de comport cote conducteur (fonction monozone).

Appuyer sur la touche 10 pour activer la fonction "MONO".

La fonction se désactive automatiquement lorsque le passager utilise ses touches de réglage de température (fonctionbizone).

Fonction "REAR"

L'activation de la fonction allume le pulseur des énerateurs arrêté.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.
Appuyer sur la touche 14 pour activer la fonction "REAR"; son etat s'affiche "ON".

Commandes de réglages déportées

Avec la fonction "REAR" activée et les commandes de réglages départies non verrouillées, les passagiers arriré peuvent prendre le contrôle des principaux réglages du système de climatisation à l'aide de l'écran tactile situé à l'arrière de la console centrale. L'affichage des consignes de réglage sur l'écran tactile à l'avant est modifié en conséquence.

DS 9 (2023) - Commandes de réglages déportées - 1

  1. Reglage du débit d'air
  2. Programme automatique Confort
  3. Reglage de la température

Verrouillage des commandes de réglages déportées

Il est possible de bloquer l'accès des passagers arriré à ces réglages.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche 15 pour verrouiller les commandes de réglages déportées; l'état s'affiche "ON".

Un cadenas apparait sur I'afficheur de I'air conditionné arrière.

Ventilation contact mis

A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d'air et de la répartition d'air dans l'habitude, pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie.

Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné.

55 Ergonomie et comport

Arrêt du système

Appuyer sur le bouton 2.

Son voyageant s'allume et tous les autres voyageants du système s'éteignent.

Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.

Le confort thermique n'est plus gere. Un léger flux d'air, du au déplacement du vehicule, restenéanmoins perceptible.

Recyclage de l'air ambiant

L'entrée d'air extérieur evite la formation de buées sur le pare-brise et les vitres laterales.

Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d'atteindre plusrapidement le niveau de température souhaite dans l'habitacle.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).

La fonction s'active automatiquement en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou a I'engagement de la marche arrriere.

DS 9 (2023) - Recyclage de l'air ambiant - 1

DS 9 (2023) - Recyclage de l'air ambiant - 2

56

Ergonomie et comport

Désembuage - Dégivrage avant

Programme automatique Visibilité

Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plusrapidement le pare-brise et les vitres laterales.

DS 9 (2023) - Programme automatique Visibilité - 1

Appuyer sur ce bouton pour activer / décétat le mode confirmé par.

dessectiver la mode (comminé par l'extinction du voyant).

Il gèr é automatiquèment l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.

Le débit d'air peut être modifié manuellement sans provoquer la désaction du programme automatique Visibilité.

Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.

En conditions hivernales, avant de rouler, éliminer imperativement la neige ou le givre present sur le pare-brise au niveau de laamera.

Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant laamera pourrait etre perturbé.

Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête

Ce désembuage - dégivrage fonctionné
uniquement moteur tournant.
Selon version, il prend en charge également les
retroviseurs extérieurs.

Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).

Le désembuage - dégivrage s'étéint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

Eteindre le desembUAGE - dégivrage des qu'il n'est plus nécessaire permet de réduire la consommation de courant, donc la consommation d'énergie.

Par temps froid, cette fonction chauffe la base du pare-brise, ainsi que la zone située le long du montant de baie gauche.

Sans modifier les reglages du systeme d'air conditionné, elle permet de décoller plusrapidement les balais d'essay-vitres du pare-brise lorsquils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essue-vitres.

Marche / Arret

DS 9 (2023) - Marche / Arret - 1

DS 9 (2023) - Marche / Arret - 2

Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction duvoyant).

La fonction est active des que la température extérieure descend au-dessous de 0^ . Elle est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur.

Pre-conditionnement thermique (Hybride rechargeable)

Cette fonction permet de programmer la mise a température de l'habitatie à une valeur de comfort prédéfinie et non modifiable (environ 21^ ) avant d'entrez dans le vehicule, aux jours et heures souhaités.

Cette fonction est disponible vécicule branché et non branché.

Programmation

(Avec NAVIGATION)

Dans le menu Climatisation > OPTIONS :

DS 9 (2023) - Programmation - 1

Selectionner Programmation CLIM.

Appuyer sur + pour ajouter une programmation.
- Choiser l'heure d'entrée dans le vehicule et les jours souhaitems. Appuyer sur OK.
Appuyer sur ON pour activier cette programmation.

Le pré-conditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programme lorsque le vehicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintainu 10 minutes après.

DS 9 (2023) - Programmation - 2

DS 9 (2023) - Programmation - 3

Cevoyant lumineux est allumé fixe lorsqu'un pré-conditionnement thermique estprogramme. Il clignote lorsque le pré-conditionnement thermique est en cours.

Il est possible d'effectuer plusieurs programmes.

Chacune est memorise dans le systeme. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseilé d'effectuer une programmation avec le vehicule branché.

DS 9 (2023) - Programmation - 4

La programmation s'effectue également depuis un smartphone via l'application

MyDS App.

Avec DS CONNECT RADIO, la programmation s'effectue uniquement depuis un smartphone via l'application.

Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.

Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement hermique est tout à fait normal.

57 Ergonomie et comport

Conditions de fonctionnement

-La fonction ne s'active que contact coupé et vehicule verrouille.
Lorsque le vehicule est non branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur a 20% .
- Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple: du lundi au vendredi) et que 2 pré-conditionnements thermiques sont effectués sans reprise du vehicule, la programmation est désactivée.

DS 9 (2023) - Conditions de fonctionnement - 1
Aménagements avant

  1. Poignée de maintien
  2. Pare-soleil
  3. Boite a gants éclairée

DS 9 (2023) - Conditions de fonctionnement - 2

DS 9 (2023) - Conditions de fonctionnement - 3

58

Ergonomie et comport

  1. Bacs deporte
  2. Zone de dépose smartphone
    Vide-poches ou Recharge smartphone sans fil
    Prises USB
    Prise accessoires 12 V (120 W)
  3. Porte-canettes
    7.Accouvoir avant avec rangement
  4. Vide-poches ou Écran tactile arrêté
    Prises USB

Veiller à ne laisser dans l'habitacle aucun objet qui sous l'action du rayonnement solaire serait susceptible de provoquer un effet loupe - Risque de dégradation des revêtements interieurs ou d'accidie!

Pare-soleil

Contact mis, relever le volet d'occultation;
salon version, le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.

Boîte à gants

Pour ouvrir la boite a gants, soulever la poignée.

Contact mis, la boite à gants s'éclaire à l'ouverture.

Selon version, elle comporte une buse de ventilation obturable, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle.

Elle donne accès à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager.

Ne jamais rouler avec la boite à gants ouverte lorsqu'un passager est installe à l'avant - Risque de blessure en cas de déceleration brute!

Allume-cigares / Prise(s) accessoires 12 V

DS 9 (2023) - Allume-cigares / Prise(s)   accessoires 12 V - 1

DS 9 (2023) - Allume-cigares / Prise(s)   accessoires 12 V - 2

Pour utiliser l'allume-cigares, l'enforcer et attendre quelques secondes son déclenchement automatique.
Pour utiliser un accessoire 12 V (puissance maxi:120 W),retirer l'allume-cigares et brancher I'adaptateur adequat.

Cette prise permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...

Aprèsutilisation,remettreimmédiatement en place l'allume-cigares.

Le branchement d'un équipement electrique non homologue par le Constructeur, tel qu'un chargeur avec prise

USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.

Prises USB

Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation d'une prise USB:

Alimentation et recharge.

Idem, plus échange de données multimedia avec le système audio. Idem, plus utilisation des applications du smartphone avec l'écran tactile.

DS 9 (2023) - Prises USB - 1

DS 9 (2023) - Prises USB - 2

Les prises USB permettent de brancher un équipement nomade.

La prise USB, cote gauche, permet également de brancher un smartphone en connexion Android Auto ou CarPlay pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile.

Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de cable d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire.

Ces applications peuvent etre gerées avec les commandes au volant ou avec celles du systeme audio.

Pendant son utilisation en USB, I'equipement nomade peut se recharger automatiquement.

Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'equipement nomade est supérieure à l'ampèrege fournir par le vehicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique.

Système Hi-Fi FOCAL ELECTRA

DS 9 (2023) - Système Hi-Fi FOCAL ELECTRA - 1

Le vehicule embarque un systeme acoustique haute-fidèle signé par la marque française FOCAL.

14 haut-parleurs équipés de Technologies
exclusives FOCAL offrent le prise d'un son pur et détaillé à bord du vehicule :

  • Voie centrale / Satellites Mediums technologie Polyglass: immersion et spatialisation du son.
  • Woofers / Mediums haute-fidèle technologie Polyglass à forté excursion : équilibre, dynamique et précision du son.
  • Tweeters TNF technologie domes inversés aluminium : dispersion du son optimale, aigus détaillés.
  • Amplification active 12 voies - 515 Watts technologie hybride Classe AB / Classe D : richesse et finesse des signaux hautes frequencies, ainsi que reelle puissance dans le grave.

  • Subwoofer à force excursion technologie triple bobine Power Flower™: restitution profonde et contrôle des basses fréquences.

Vide-poches

DS 9 (2023) - Vide-poches - 1

Pour ouvrir le vide-poches, appuyer sur la partie centrale avant.

59 Ergonomie et comport

Recharge smartphone sans fil

DS 9 (2023) - Recharge smartphone sans fil - 1

DS 9 (2023) - Recharge smartphone sans fil - 2

Ce système recharge sans fil des apparéils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnetique, selon la norme Qi 1.1.

L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible.

Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur. La zone de charge est signallée par le symbole Qi.

La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start.

La charge est gérée par le smartphone.

Avec le système Accès et Démarriage Mains-Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact.

Recharge

Zone de charge dégagée, déposer un apparéil en son centre.

DS 9 (2023) - Recharge - 1

DS 9 (2023) - Recharge - 2

DS 9 (2023) - Recharge - 3

60

Ergonomie et comport

Lorsque l'appareil est detecté, levoyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie.

Le systeme n'est pas concu pour recharger plusieurs appareils simultanement.

Ne pas laisser d'objet metallique (ex.: pièces de monnaie, clés, télécommande du vehicule) dans la zone de charge pendant la recharge d'un apparéil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge!

DS 9 (2023) - Recharge - 4

DS 9 (2023) - Recharge - 5

Contrôle de fonctionnement

L'etat duvoyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur.

Etat duvoyant Signification

Éteint Moteur éteint.
Pas d'apparéil compatible déetecté.Charge terminée.
Vert fixe Détctiond'un apparéilcompatible.Charge en cours.

Etat duvoyant Signification

Orange clignotantDétection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge.
Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'apparéil. Température trop élevé de la batterie de l'apparéil. Dysfonctionnement du chargeur.

DS 9 (2023) - Contrôle de fonctionnement - 1

Si levoyant est allumé fixe en orange:

  • Enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge.

ou

  • Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard.

Si le problème persiste, faire vérifier le système par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Accoudoir avant

Il compote un espace de rangement.

DS 9 (2023) - Accoudoir avant - 1
Ouverture

Appuyer sur la palette située sous le couvercle. Le couvercle s'ouvre en deux parties.

DS 9 (2023) - Accoudoir avant - 2
Fermetre

Rabattre les deux parties du couvercle.

Surtapis

Montage

DS 9 (2023) - Montage - 1

Lors de son montage, cote conducteur, utiliser
exclusivement les fixations presentes sur le tapis (un "clic" signale le bon verrouillage).
Les autres surtapis sont simplement posés sur la
moquette.

Démontage / Remontage

Pour le démonter côte conducteur, reculer les siège et déclipper les fixations.
Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant.
Vérifier laonne tenue du surtapis.

DS 9 (2023) - Démontage / Remontage - 1

Pour éviter tout risque de blocage des pédales:

  • Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà générées dans le vehicule; leur utilisation est imperative.
  • Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologues par le Constructeur peut:gérer l'accès aux pédales

et entraver le fonctionnement du régulateur /
limiter de vitesse.
Les surtapis homologues sont munis de deux
fixations situées en dessous du siège.

Plafonniers tactiles

DS 9 (2023) - Plafonniers tactiles - 1

  1. Plafonnier tactile avant
  2. Liseuses tactiles avant

DS 9 (2023) - Plafonniers tactiles - 2

  1. Liseuses tactiles arrriere

61 Ergonomie et comport

Plafonnier tactile avant

II s'allume progressivement

-Au déverrouillage du vehicule.
- à la coupure du contact
- A l'ouverture d'une porte.
- À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le vehicule.

Il s'eteint:

-Au verrouillage du vehicule.
- à la mise du contact.
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.

Les liseuses tactiles avant et arrirée s'allument et s'éteignent en même temps que le plafonnier. Un appui long sur le plafonnier désactive complètement son allumage (confirmé par le pictogramme "OFF").

Liseuses tactiles

Contact mis, appuyer sur la liseuse correspondante.

Eclairage d'ambiance

L'allumage tamise des éclairages de l'habitacle facile la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.

L'activation / desactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse et le choix d'une couleur, selon version, se font par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

DS 9 (2023) - Eclairage d'ambiance - 1

DS 9 (2023) - Eclairage d'ambiance - 2

62

Ergonomie et comport

DS 9 (2023) - Eclairage d'ambiance - 3

L'éclairage d'ambiance de l'habitacle est également géré par la fonction DS

SENSORIAL DRIVE.

Pour plus d'informations sur la Fonction DS

SENSORIAL DRIVE, se reporter à la rubrique

correspondante.

Aménagements arrêté

DS 9 (2023) - Aménagements arrêté - 1
Prises USB

Chaque prise USB sert uniquement a

l'alimentation et à la recharge d'un équipement

nomade.

DS 9 (2023) - Aménagements arrêté - 2
Accoudoir arrriere

L'accoudoir compote deux portecanettes et un rangement.

Trappe a skis

Dispositif pour le rangement et le transport d'objets longs.

Ouverture

Accoudoirarriereabaisse,ouvrirlatrappeentirant sa poigneeverslebas.

DS 9 (2023) - Ouverture - 1

Charger les objets depuis l'intérieur du coffre.

DS 9 (2023) - Ouverture - 2
Accoudoir arrête Lounge

L'accoudoir est éclaire. Il compte 2 prises USB

dédiées à la recharge d'un équipement nomade,

un espace de rangement et 2 portecanettes.

Aménagements du coffre

DS 9 (2023) - Aménagements du coffre - 1

  1. Éclairage de coffre
  2. Crochets porte-sacs
  3. Anneaux d'arrimage
  4. Rangements lateraux avec fillet (selon version)
  5. Sanges elastiques
  6. Bac de rangement/Boite a outils sous plancher

Les anneaux d'arrimage sont concus pour retenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue.

Ces filets de retenue sont disponibles en accessoires.

Pour plus d'informations, s'adresser au Reseau ou à un atelier qualifié.

Bac derangement

DS 9 (2023) - Bac derangement - 1

Relever le plancher de coffre au maximum pour acceder au bac de rangement.

Selon version, il comporte :

  • Un kit de dépannage provisoire de pneumatique
    avec l'outillage de bord.
  • Une roue de secours avec l'outillage de bord.
  • Les cables de charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable).

Eclairage du coffre

Il s'allume automatique a l'ouverture et s'eteint automatique a la fermeture du coffre.

La durée d'éclairage varie suivant le contexte :
- Contact coupé, environ 10 minutes.
- En mode économique d'énergie, environ
30 seconds.
- Moteur tournant, sans limite.

64

Eclairage et visibilité

Commanded'éclairage extérieur

Éclairage principal

DS 9 (2023) - Éclairage principal - 1

DS 9 (2023) - Éclairage principal - 2

Allumage automatique des feu / feu diurnes

Feux de position seuls

Feux de croisement ou de route

Inversion des feuix

DS 9 (2023) - Inversion des feuix - 1

DS 9 (2023) - Inversion des feuix - 2

Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des yeux de croissement / yeux de route.

Dans les modes "AUTO" et deux de position, tirer la commande d'éclairage pour allumer directement les feu de route ("appel de phares").

Affichage

L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.

Le dysfonctionnement d'un feu est signalé par l'allumage permanent de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.

Feux antibrouillard arrête

Ils fonctionnement seulement si les feu des croisement ou de route sont allumés.

DS 9 (2023) - Feux antibrouillard arrête - 1

Tournier la bague vers I'avant /I'arriere pour les allumer /eteindre.

Lors d'une coupure automatique des feu (position "AUTO"), les feu antibrouillard et les feux de croissement restent allumés.

A l'activation des feux antibrouillard arrêté, il est possible d'activer à l'avant le mode "brouillard" de la fonction Adaptative Front System.

Pour plus d'informations sur l'Adaptative Front System, se reporter à la rubrique correspondante.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des feuux antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut eblouir les autres conducteurs. Illes doivent etre utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige (la reglementation peut varier selon les pays).

Ne pas oublier d'etreindre les feux antibrouillard des qu'ils ne sont plus nécessaires.

Allumage des feuix après la coupure du contact

Pour reactiver la commande d'éclairage, tournier la bague en position "AUTO", puis sur la position souhaitation.

A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feux sont allumés.

Ils s'eteindron automatiquement après un temps qui depend de I'etat de charge de la batterie (entree en mode economie d'energie).

Extinction des feuix à la coupure du contact

À la coupure du contact, tous les feuelséigne nstantanément, sauf lesfeux de croissement en cas d'éclairaged'accompagnement automatique activé.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la

présonce de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêté est normale, celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feu.

Ne jamais regarder de pres le faisceau lumineux des lampes à technologie LED-Risque de lesions oculaires graves!

DS 9 (2023) - Extinction des feuix à la coupure du contact - 1

Déplacements à l'étranger
La conception des feuels de croisement
permet de conduire dans un pays ou le côte
de circulation est différent de celui du pays de
commercialisation du vehicule, sans aucune
modification.
Cependant, pour les versions avec projecteurs
DS ACTIVE LED VISION, la fonction Adaptive
Frontlight System ne doit pas être activée
afin de ne pas éblouir les conducteurs des
vehicules venant de face.

Feux diurnes / Feux de position

Ces feuix LED s'allument automatiquement au demarrage du moteur, aI'avant comme a I'arriere.

Ils assurent les fonctions de :

  • Feux diurnes (commande d'éclairage sur la position "AUTO" avec luminosité suffisante).
  • Feux de position (commande d'éclairage sur la position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croissement/route").

Indicateurs de direction (clignotants)

DS 9 (2023) - Indicateurs de direction (clignotants) - 1

Gaughe ou droit: abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance.

Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraine une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure a 80km / h

65 Eclairage et visibilité

DS 9 (2023) - Indicateurs de direction (clignotants) - 2

Trois clignotements

Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de resistance; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.

Feux de stationnement

(Selon version)

Balisage lateral effectue par l'allumage des feux de position uniquement du cote de la circulation.

Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le bas ou vers le haut, en fonction du côte de la circulation (ex.: lors d'un stationnement à droite, baisser la commande d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche).

Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant.

Pour arreter les yeux de stationnement, replaces la commande d'éclairage sur la position centrale.

Allumage automatique des feux

Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de détention de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/ luminosité, les yeux de position et de croissement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en

66

Eclairage et visibilité

cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les faux s'éteignent automatiquement.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosite, les feux s'allument, c

témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 2

Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute. are-brise derrière le retroviseur interieur; fonctions associées ne seraient plus mandées.

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 3

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosite peut détecter le lumière suffisante. Les feuys ne allumeront donc pas automatiquement.

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 4

La face interne du pare-brise peut etre embuée et empêcher le bon

fonctionnement du capteur de pluie/ luminosite.

Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.

Éclairages

d'accompagnement et d'accueil

Eclairage d'accompagnement

Automatique

Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les yeux de croissement s'allument automatiquement à la coupure du contact.

DS 9 (2023) - Automatique - 1

L'activation/desactivation,ainsique le réglage de la durée de l'éclairage impagnement se font par le menu

Conduite/Vehicule del'ecran tactile.

Manuel

DS 9 (2023) - Manuel - 1

Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") pourmettre en service / arreter la fonction.

L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.

Eclairage d'accueil

Au déverrouillage du vehicule, en cas de faible luminosité et si la fonction "Allumage automatique des feu" est activée, ce système allume automatiquement certains feu à l'extérieur et certains éclairages dans l'habitatcle.

DS 9 (2023) - Eclairage d'accueil - 1

L'activation / déactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil se font

parle menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile.

Spots de rétroviseurs extérieurs

Pour facilititer l'accès au vehicule, ces spots éclarent le sol aux abords des portes avant. Les spots s'allument automatiquement:

-Au déverrouillage du vehicule.

  • A l'ouverture d'une porte.

  • Sur une demande de localisation du vehicule par la télécommande.

Ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement.

Ils s'eteignent automatiquement au bout de 30 secondes.

Systèmes automatiques d'éclairage - Recommandations générales

Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent uneamera de détction, située en haut du pare-brise.

Limits de fonctionnement

1 Le système peut etre perturbé ou ne pas correctement fonctionner:

Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (ex.: chutes de neige, fortés pluies).
-Silepare-brise est encrassé,embué ou masqué(ex.:autocollant)vant la camera.

  • Si le vehicule est face a certains panneaux ou a des dispositifs retro-reflechissants de glissieres de sécurité.

Le système n'est pas en mesure de détecter:

  • Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons.
  • Les vehicules dont I'éclairage est masqué (ex.: circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute).
  • Les vehicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sineux, dans des carrefours en croix.

Entretien

Nettoyer regulierement le pare-brise, en particulier la zone située devant laamera.

La face interne du pare-brise peut etre
eigement embuee au niveau de la camera.
Par temps humide et froid, desembuer
regulierement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le
capot moteur ou sur le toit du vehicule, car elle
pourtait masquer la camera.

Commutation automatique des feu des route

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des systèmes automatiques d'éclairage.

Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" et la fonction activée dans l'écran tactile, ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croissement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à uneamera située en haut du pare-brise.

DS 9 (2023) - Commutation automatique des feu des route - 1

DS 9 (2023) - Commutation automatique des feu des route - 2

Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le systeme devient operationnel lorsque le vehicule depasse 25km / h En repassant en dessous de 15km / h, le système n'est plus operationnel.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.

Fonctionnement

Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent:

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 1

  • Les faux de route s'allument automatique. Ces tiemoins

s'allument au combiné.

Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas

I'allumage des feu des route:

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 2

  • Les feu des croisements sont maintenus. Ces tiemoins s'allument

au combiné.

La fonction se désactive lorsque les feuix antibrouillard sont allumés ou lorsque le système déetecte de mauvaises conditions de visibilité (ex.: brouillard, fortes plues, chutes de neige).
Dés que les feuix antibrouillard sont étentients ou des que les conditions de visibilité redeviennent favorables, la fonction se réACTIVE automatiquement.

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 3

Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée.

Pause

Si la situation nécessite un changement de l'etat des feuels, le conducteur peut intervenir à tout moment.

Faire une commutation manuelle des feu de croissement/route pourmettre la fonction en pause.

Si les témoin "AUTO" et "Feux de croissement" étaient allumés, le système bascule sur les feu des route.

Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les yeux de croissement.

Pour reactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feuels de croissement / route.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement de la fonction ou de la camera, ce témoin

s allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Adaptive Frontlight System

Disponible uniquement sur les versions équipées de projecteurs DS ACTIVE LED VISION.
Cette fonction gere plusieurs modes d'éclairage,
specifiques à chaque situation de conduite.

L'intensité et l'orientation des projecteurs principaux et des modules varient afin d'augmenter ou de réduire la portée de l'éclairage. Les modules pivotent et s'inclinent afin d'élargir et d'orienter le faisceau lumineux pour éclairer plus ou moins les bords de la route.

! Cette fonction est une aide à la conduite qui ne se substitue enaucun cas a la vigilance du conducteur qui doit adapter en permanence la conduite du vehicule aux conditions de visibilité et de circulation.

Activation / Desactivation

Placer la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO".

Dans le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile, selectionner "Eclairage adaptatif".

Fonctionnement

Mode "ville"

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 1

Les projecteurs représentent un éclairage d'intensité moyenne complète par les modules orientés vers l'extérieur.

La largeur du faisceau est augmentee pour permettre de nouveaux distinguier les dangers sur le bord de la route (pietons, intersections).

La portée de cet éclairage est de 230 m environ.
Ce mode s'active dés que le vehicule roule pendant plus de 3 secondes entre 0 et 50 km/h.

Mode"route"

DS 9 (2023) - Mode"route" - 1

Cet éclairage entraine un redressement du faisceau lumineux, une augmentation de l'intensité des projecteurs et une diminution de l'intensité des modules.

La portée de cet éclairage est de 240 m environ.
Ce mode s'active des que le vehicule roule
pendant plus de 2 secondes entre 50 et 110 km/h.

Mode "autoroute"

DS 9 (2023) - Mode "autoroute" - 1

Les projecteurs et modules créé un cône de lumière avec un faisceau relevé, adapté aux voies rapides.

La portée de cet éclairage est de 280 m environ.
Ce mode s'active si le vehicule roule pendant plus de 5 secondes au dessus de 110 km/h et,

se déactive si le vehicule roule pendant plus de 5 secondes en dessous de 90~km / h

Mode "pluie"

DS 9 (2023) - Mode "pluie" - 1

Ce mode s'active si le vehicule roule entre 0 et 70km / h et 2 minutes après l'activation des essuie-vitres.

Le faisceau est élargi. La puissance des modules augmente pour permettre de很好地 désigner les lignes de marquage au sol tandis que le projecteur principal réduit son intensité afin d'améliorer la vision du conducteur (en tenant compte de la réflexion causée par une chaussée humide).

La portée de cet éclairage est de 220 m environ.
Au-delà de 70 km/h, la fonction bascule en mode "route" ou "autoroute" même si les essuie-vitres sont actifs.

69

Eclairage et visibilité

DS 9 (2023) - 69 - 1

Mode "brouillard"

DS 9 (2023) - Mode "brouillard" - 1

Ce mode s'active si le vehicule roule entre 0 et 70km / h et que les feuux antibrouillard arrriere sont allumés.

La portée de cet éclairage est de 180 m environ.
Au-delà de 70 km/h, la fonction bascule en mode "route" ou "autoroute" même si les deux antibrouillard arrêtés sont actifs.

Éclairage viragedynamique

DS 9 (2023) - Éclairage viragedynamique - 1

Disponible uniquement sur les versions equipées de projecteurs Full LED.

Les projecteurs suivant la trajectory du vehicule dans les virages afin deieux éclairer la route.

70

Eclairage et visibilité

Activation / Desactivation

DS 9 (2023) - Activation / Desactivation - 1

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Mise en marche / Arret

Cette fonction se déclenché à partir d'un certain angle de rotation du volant.

Cette fonction est inactive :

-Au-dessous d'un certain angle de rotation du volant.
Lorsque la marche arrriere est engagée.

DS NIGHT VISION

DS 9 (2023) - DS NIGHT VISION - 1

Ce système identifie et signale la presence de piétons et d'animaux dans le champ de vision du conducteur, en conditions de faible luminosité extérieure, à l'aide d'une camera infrarouge située à l'avant du vehicule.

Pour bénéficier de l'affichage permanent de l'image de laamera infrarouge dans le combiné, selectionner le mode d'affichage "Vision de nuit".

Quand les conditions sont réunies, une alerte est déclenchée en cas de risque de collision. L'affichage permanent disparaît à la coupure du contact ou si les conditions ne sont pas réunies.

DS NIGHT VISION est un système d'aide à la conduite qui ne remplace enaucun cas l'appreciation personnelle des conditions de visibilité nocturne et de circulation. Dans certains cas,les contrastes de température sont insuffisants et le systeme ne peut pas détecter tous les dangers ou,inversement,il peut emetre de faux avertissements.(ex.: moteurs de camions stationnés sur le bord de la chauffee).

Conditions de fonctionnement

  • Mateur tournant et en mode Stop du Stop & Start.

  • Conditions de luminosité très faibles avec deux ou trois cas de croissement allumés et en bon état de fonctionnement.

  • Température comprise entre -30^ et +28^ .
    Vitesse inférieure a 160~km / h

  • Detection d'animaux de taille supérieure a 0,50 m.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Fonctionnement

Si la fonction est selectionnée mais que l'affichage au combiné et les alertes ne sont pas disponibles (en mode "Vision de nuit"), le témoin s'allume en gris.

Si toutes les conditions de fonctionnement sont réunies, le témoin s'allume en vert : l'affichage au combiné (avec le mode "Vision de nuit" sélection) et le déclenchement des alertes sont disponibles.

Si certaines conditions de fonctionnement (vitesse ou température) ne sont pas remplies, le témoin s'allume en orange : seul l'affichage au combiné est disponible (en mode "Vision de nuit").

Tant que la luminosité extérieure est trop élevé ou que les frais de croissement ne sont pas allumés, les alertes ne sont pas disponibles.

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 1

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 2

La portée de détction de laamera est comprise entre 15m (pour les piétons) et 200m , selon conditions de visibilité.

L'imagé fournie par laamera s'affiche en niveaux de gris au combiné, les objets chauds apparaissant plus clairs que les objets froids. Si des piétons ou des animaux sont détectés, ils apparaissent encadrés de jaune.

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 3

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 4

Si le système detecte un risque de collision avec des piétons ou des

animaux, il déclenché une alerte: un pictogramme apparait au milieu de la fenetre d'affichage. La silhouette des piétons ou des animaux est encadrée de rouge.

Si le mode d'affichage "Vision de nuit" n'est pas choisi, l'alerte se déclenché sous la forme d'une fenêtre-temporaire.

En cas d'alerte, le conducteur peut intervenir par une manqueevre d'evitement ou en freinant.

Limits de fonctionnement

Le système peut etre perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivante
- Mauvaises conditions de visibilité (chute de neige, forte pluie, brouillard écais).
- Camera masquee par de la neige, de la boue, de la poussiere.
- Camera rayée après passages répertés dans des stations de lavage avec rouleaux.
- Température extérieure très élevée.
-Au sommet ou au bas d'une pente raide
- Sur route très sinueuse.
- Dans un virage.
- Àprounchocquiapuentrainerledéréglageou la déterioration de laamera.
- Àpres retouce de peinture sur la calandre réalisée en dehors du Résseau ou d'un atelier qualifié.

Recommendations d'entretien

La camera infrarouge dispose d'une buse de lavage coupée au système de lave-vitre avant du vehicule.

Cette buse fonctionne toutes les 5 utilisations du lave-vitre.

Vérifier régulierement l'etat de propre de la camera.

Par mauvais temps ou en conditions hivernales, s'assurer que laamera n'est pas recouverte de boue, de neige, de givre.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume en orange au combiné,

accompagné de l'affichage d'un message.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Réglage du site des projecteurs

Réglage manuel des projecteurs au xénon

DS 9 (2023) - Réglage manuel des projecteurs au xénon - 1

DS 9 (2023) - Réglage manuel des projecteurs au xénon - 2

Pour ne pas générer les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglée en hauteur en fonction de la charge du vehicule.

0 Conducteur seul ou conducteur + passager avant

(reglage initial)

15 personnes
25 personnes + charges dans le coffre
3 Conducteur seul + charges dans le coffre

72 Eclairage et visibilité

456 Nonutilises

Réglage automatique des projecteurs DS ACTIVE LED VISION

Ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des projecteurs en fonction de la charge du vehicule.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivagné de

I'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Le systeme met les projecteurs en position basse.
Faire verifier par le Rseau ou par un atelier
qualifie.

! Ne pas toucher aux projecteurs a technologie Full LED - Risque d'electrocution!

Commandedessuie-vitre

En conditions hivernales, eliminer la neige, la glace ou le givre presents sur le pare-brise, auotur des bras et des balais d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les essuie-vitres.

Ne pas faire fonctionner les essue-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrément froid ou chaud, vérifier que les

balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.

Le lavage en station peut entrainer momentanement des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Celne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres.

Essuie-vitre avant

DS 9 (2023) - Essuie-vitre avant - 1

Pour selectionner la cadence de balayage: relever ou baiser la commande sur la position désirée.

2 Balayage rapide (fortes precipitations) 1 Balayage normal (plue moderée)

Int Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du vehicule) Arrêt

AUTO Balayage automatique

Se reporter à la rubrique correspondante.

En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque la vitesse du vehicule descend en dessous de 5km / h

Lorsque la vitesse redevient supérieure à 10km / h le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale).

Sile contact a ete coupe avec l'essuive vitre actif, manoeuvrer la commande pour reactiver le balayage a la mise du contact (sauf si la coupure de contact est inférieure a 1 minute).

i Apre's la coupure du contact, un léger mouvement des essue-vitres peut se produit à la base du pare-brise.

Balayage au coup par coup

Tirer brievement la commande vers soi.

Lave-vitre avant

Tirer et maintainir la commande d'essuie-vitre vers soi.

L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essayage.

Les gicleurs du lave-vitre avant sont integres a I'extremite de chaque bras. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la lame de I'essuie-vitre; cela permet d'améliorer

la visibilité et de réduire la consommation de liquide.

Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide.

Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de générer la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale.

Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.

Balayage automatique avant

En mode AUTO, le balayage de l'essue-vitre avant fonctionne automatique et s'adapte à l'intensité des précipitations.

La détction est effectue par un capteur de pluie/luminosite, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.

Ne pas masquer le capteur de plue/ luminosite.
Lors d'un lavage en station automatique,
arrer te balayage automatique et couper le contact.
En hiver, attendre le degivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.

Mise en service

DS 9 (2023) - Mise en service - 1

Donner une impulsion brive sur la commande vers le bas.

Un cycle d'essayage confirme la prise en compte de la demande.

AUTO Ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.

Arrêt

Donner une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placer la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).

ALTO Ce témoin s'éteint au combiné, accompagné de l'affichage d'un message.

Il est nécessaire de reactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieur à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent.

73 Eclairage et visibilité

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Changement d'un balai d'essuie-vitre

Position particuliere des essuie-vitres avant

Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de proceser au remplacement des balais. Elle peut également etre utile, par temps hivernal (gel, neige), pour degager les lames du pare-brise.

Pour conserveir l'efficacite des essuie-vitres a balais plats, il est conseillede:
- Les manipulier avec précaution.
- Les nettoyer regulierement avec de I'eau savonneuse.

  • Ne pas les utiliser pourmaintenir une plaque de carton contre le pare-brise.

  • Les remplacer des les premiers signes d'usure.

Eclairage et visibilité

Avant demontage d'un balai avant

DS 9 (2023) - Avant demontage d'un balai avant - 1

Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionné les balais verticament.

Proceder à l'opération souhaitee ou au remplacement des balais.

Après remontage d'un balai avant

Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention,mettre le contact et manqueevr la commande.

Démontage / Remontage à l'avant

DS 9 (2023) - Démontage / Remontage à l'avant - 1

Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur.
En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée.

Faire attention a ne pas saisir les bras au niveau des giclleurs.
Ne pas toucher aux balais -Risque de deformations irremédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement -Risque de déteriation du pare-brise!

Nettoyer le pare-brise a l'aide d'un liquide Iave-vitre.

Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X".

Déclipper le balai use le plus proche de soi et le retarder.
Installer le nouveau balai et le clipper.
Répéter la procédure pour l'autre balai.
En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise.

Recommendations generales liées à la sécurité

Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du vehicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le vehicule.

Pour toute intervention sur le vehicule, s'adresser a un atelier qualifie disposerant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le Rseau est en mesure d'apporter.

Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires: gilets de sécurité haute visibilité, triangles de presignalisation, ethylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, Bavettes de protection a l'arriere du vehicule...

Pose d'equipements et accessoires: La pose d'un équipement ou d'un accessoire electrique non refereNCe par le Constructeur peut entrainer une surconsommation et une panne des systèmes electriques de votre vehicule. Se rendre dans

le Résseau pour prendre reconnaissance de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués equipant le vehicule, est strictement réservé au Résau ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par le Constructeur ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par ce dernier entraine la suspension de la garantie commerciale.

Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication

Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenna extérieure, consulter impératifement le Résseau pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibleité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).

Declarations de conformite des
equipements radioelectriques
Les certificates sont disponibles sur le site
Internet http://service.dsautomobiles.com.

Feux de détresse

DS 9 (2023) - Feux de détresse - 1

Appuyer sur ce bouton, tous les feuux indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.

Allumage automatique des feux de detresse

Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de decélération, les yeux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accelération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton.

DS 9 (2023) - Allumage automatique des    feux de detresse - 1

DS 9 (2023) - Allumage automatique des    feux de detresse - 2

76 Scurite

Avertisseur sonore

DS 9 (2023) - Avertisseur sonore - 1

Appuyer sur la partie centrale du volant.

Avertisseur sonore pieton (Hybriderechargeable)

Ce système avertit les piétons de l'arrivée du vehicule lorsqu'il roule en mode Electric (roulage 100% électric).

L'avertisseur sonore pieton fonctionne des la mise en mouvement du vehicule et jusqu'à 30 km/h, en marche avant et arrriere.

Cette fonction ne peut pas etre desactivere.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Appel d'urgence ou d'assistance

DS 9 (2023) - Appel d'urgence ou d'assistance - 1

  1. Appel d'Urgence Localise

  2. Appel d'Assistance Localise

Appel d'Urgence Localisé (PE112)

En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1.

L'allumage duvoyant et un message vocal confirmment que I'appel est lancé vers les services de secours*.

"Appel d'Urgence Localise" localise
immédiatement vous vehicule et vous met en contact avec les secours publics compétents**

Un nouvel appui immediat annule la demande. Levoyant clignote lorsque les données du vehicule sont envoyees puis reste allumé lorsque la communication est établie.

En cas de chic detecté par le calculateur d'airbags, et indépendament des déploiements d'airbags évientels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.

i Ce service est accessible gratuitement.

Fonctionnement du système

  • À la mise du contact, le voyant s'allume en rouge puis en vert et s'éteint: fonctionnement correct du système.

Levoyant s'allume en rouge fixe : dysfonctionnement du système.

Levoyant clignote en rouge : pile de secours a replacer.

Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner.

Consulter un réparateur qualifié dans les mêlures déliés.

Le dysfonctionnement du systemenempêche pas le vehicule de rouler.

  • Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
    ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé"
    Laiste des pays couverts et des services telsmatiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de vous pays.

DS 9 (2023) - Fonctionnement du système - 1

77 rite

Traitement des données

1 Tout traitement de données à caractère personnel par le système "Appel d'Urgence Localise" (PE112) est effectué dans le respect des règes en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à sauvégarder l'intérêt vital des personnes concernées conformément à l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679. Le traitement de ces données est strictement limite à la prise en charge du système "Appel d'Urgence Localise" au numero 112 d'appel d'urgence unique européen. Le système "Appel d'Urgence Localise" ne peut collecter ettraits que les données suivantes sur le vehicule : numéro de chassis, type (vehicule de transport de personnes ou vehicule utiliser léger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et direction suivie, filch-journal enregistrant l'activation automatique du système, avec horodatage.

Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appeals d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin

de recevoir en priorite et de prendre en charge les appels destinés au numero 112.

Conservation des données

1 Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal.

Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du vehicule sont conservées.

Apré le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures.

- Acces aux données

1 Vouys disposez d'un droit d'acces aux données et pouvez, si nécessaire, demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du Reglement 2016/679. Tout tiers auquel les données ont ete communicatedes doit etre notifiede toute rectification,tout effacement ou toute limitation effectue

conformément avec ladite directive, sauf si cela s'avere impossible ou suppose un effort disproportionné.

Vous pouvez également exercer voterre droit de déposer une plaine auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données.

Appel d'Assistance Localisé

En cas d'immobilisation du vehicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*).
Un nouvel appui immédiat annule la demande.

Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre vehicule et la marque DS AUTOMOBILES. Il peut être paramétrable dans le menu Réglages de l'écran tactile.

À défaut, selon équipement, désactiver/ réactivier la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "Appel d'Assistance Localisé" pour valider.

Si vous avez acheté votre vehicule en dehors du Résseau, vous étés invite à

verifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre Résseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votrechoix.

Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualite des services telenatiques beneficierant au client, le Constructeur se reserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système telenatique embarqué du vehicule.

Si vous bénéficiez de l'offre DS CONNECT BOX avec Pack SOS et Assistance inclus,
vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de toute pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se referrer aux conditions generales relatives a ces services.

Programme de stabilité électronique (ESC)

Le programme de stabilité électronique intégre les systèmes suivants:

  • Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF).
  • Assistance au freinage d'urgence (AFU).
  • Antipatinatione des roues (ASR).

  • Contrôle dynamique de stabilité (CDS).

  • Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).

Antiblocage des roues (ABS)/ Répartiteur électronique de freinage (REF)

Ces systèmes accroissant la stabilité et la maniabilité du vehicule lors du freinage et contribuient à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.

Le système ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le répartiteurlectronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pedale sans jamais relâcher l'effort.

Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de legères vibrations sur la pédale de frein.

DS 9 (2023) - Antiblocage des roues (ABS)/ Répartiteur électronique de freinage (REF) - 1

L'allumage fixe de ce témoin signale undysfonctionnement du système ABS.

Le vehicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment a vitesse moderée.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

L'allumage de ce témoin, coupé aux témoins STOP et ABS, arrivagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore,

signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage.

L'arrêt du vehicule est imperatif.

Stationner dans les valeurs conditions de sécurité et couper le contact.

Faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.

En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller a ce qu'elles soient homologuees pour le vehicule.

Aprensunchoc

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Assistance au freinaged'urgence (AFU)

Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pedale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pedale et une augmentation de l'efficacité du freinage.

Antipatinage des roues (ASR)/Contrôle dynamique de stabilité (CDS)

L'antipatinage des roues optimise la motricite en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs

roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du vehicule.

En cas d'ecart entre la trajectorye suivie par le vehicule et celle souhaitee par le conducteur, le controle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrite le vehicule dans la trajectorye souhaitee, dans la limite des lois de la physique.

Ces systèmes sont automatiquement actifs à chaque démarrage du vehicule.

En cas de probleme d'adherence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche (confirmé par le clignotement de ce
témoin au combiné).

E-TENSE 4X4360

Le contrôle dynamique de stabilité est optimé pour pouvoir agir plus tardivement sur ce vehicule.

Déactualisation / Réactivation

Dans des conditions exceptionnelles (demarrage du vehicule embourbe, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver le système ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adherence.

Des que les conditions d'adherence le permettent, réactiver le système.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

La déactivation / réactivation est signée par l'affichage d'un message.

Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.

En dessous de 50 km/h, le reactiver manuellement.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de

I'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire verifier par le Rseau ou par un atelier qualifie.

ASR/CDS

Ces systèmes offrent un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

C'est lorsque les conditions d'adherence diminuente (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adherence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes actifs en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.

Le fonctionnement de ces systèmes est assure sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants Electroniques que les procédures de montage et d'intervention du Réseau.

Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernes, il est recommendé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors imperatif d'équipier les 4 roues avec des pneumatiques homologues pour le vehicule.

Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques / peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.

Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)

En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du vehicule et de la remorque.

Fonctionnement

Le système est automatiquement activé à la mise du contact.

Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pasprésenter de dysfonctionnement.

La vitesse du vehicule doit etre comprise entre 60 km/h et 160 km/h.

Lorsque des mouvements d'oscillation de la remorque sont detectes, le système agit sur les freins pour stabiliser la remorque et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur pour ralentir le vehicule (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feux de stop).

79 Securite

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 1

Pour connaître les masses et les charges remorquables, se reporter à la rubrique

Carcetistiques des moteurs et charges
remorquables ou au certificat d'immatriculation du vehicule.

Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivagne de

I'affichage d'un message et d'un signal sonore. Pour continuer a tracter une remorque, réduire la vitesse et rouler prudemment! Faire vérifier par le Reseau ou par un atelier qualifié.

Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroit de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommendations d'utilisation de la remorque et de la législation en vigueur dans le pays. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme utiliser une remorque dans des conditions de fonctionnement dégradées (ex.:chargement excessif, non-respect du pays sur flèche, pneumatiques usés ou sous-gonflés, système de freinage défauillant) ou rouler à des vittesses trop élevées.

Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas

etre détectés par le système, notamment avec une remorque légère.

En cas de conduite sur chaussée glissante ou degradée, le système peut ne pas empêcher une embardee brute de la remorque.

Ceintures de sécurité

Enrouleur

Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du vehicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.

Prétension pyrotechnique

Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et lateraux.

Selon l'importance du chocol, le système de pretension pyrotechnique tend instantanement les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.

Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsqu'le contact est mis.

Limiteur d'effort

Ce système attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.

En cas de chocol

En fonction de la nature et de l'importance des choses, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faire vérifier et eventuellesment remplacer le système des ceintures de sécurité par le Résau ou par un atelier qualifié.

Ceintures de sécurité avant

Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.

Ceintures de sécurité arriere

DS 9 (2023) - Ceintures de sécurité arriere - 1

Les places arrirere sont equipees chacune d'une ceinture, datede trois points d'ancrage et d'un enrouleur.

Les places laterales sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort.

En place centrale, la boucle est maintainue horizontallyment par un elastique lorsque la ceinture centrale n'est pas utilise.

Verrouillage

Tirer la sangle, puis insérer le pene dans la boucle.
Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

Déverrouillage

Appuyer sur le bouton rouge de la boute.
Accompagner l'enroulement de la ceinture.

Alertes de non-bouclage et de débouclage

DS 9 (2023) - Alertes de non-bouclage et de débouclage - 1

DS 9 (2023) - Alertes de non-bouclage et de débouclage - 2

Témoin de non-bouclage/ débouclage

Il s'allume en rouge à la fois au combiné et sur l'afficheur des tiemoins de ceintures et d'airbag frontal passager, des que le système détecte qu'une ceinture de sécurité est non-bouclée ou débouclée.

Témoin de localisation des ceintures non-bouclées / débouclées

Les voyageants allumés en rouge sur l'afficheur indiquent l'emplacement des ceintures nonbouclées ou debouclées.

Non-bouclage

À la mise du contact, le témoin et les voyageurs correspondants s'allument, si le conducteur et/ou un des passagers n'a pas bouillé sa ceinture de sécurité.

À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces tiemains clignotent, arrivagnés d'un signal sonore croissant pendant 2 minutes environ. Au-delà de

ce décai, ces tiémoins restent allumés tant que les ceintures avant ne sont pas bouclées.

Non-bouclage à l'arrière (selon version)

À la mise du contact, moteur tournant ou vehicule roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le témoin et les voyageurs correspondants s'allument pendant 60 secondes environ, si une ou plusieurs ceintures de sécurité arrêté ne sont pas bouclées.

Débouclage

Après la mise du contact, le témoin et les voyageurs correspondants s'allument, dés que le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers débouce sa ceinture de sécurité.

À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces tiemoins clignotent, accompagnés d'un signal sonorependant 2 minutes environ. Au-delà de ce décalai, ces tiemoins restent allumés tant que les ceintures ne sont pas rebouclées.

Conseils

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'il sont tous bien attachés avant de rouler.

Quelle que soit sa place dans le vehicule,
toujoursmettre sa ceinture de sécurité,meme
pour des trajets de courte durée.

Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne repliraient pas entierement leur role.

Pour garantir le bon fonctionnement des bouches de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (ex.: pièce de monnaie) avant le bouclage.

Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée.

Après rabattement ou déplacement d'un siege ou d'une banquette arrêté, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.

Installation

La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.

A I'avant, l'ajustement de la position de la ceinture de sécurité peut nécessiter le réglage en hauteur du siècle.

Pour etre efficace, une ceinture de securite :
- Doit etre tendue au plus pres du corps.
- Doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne se crille pas.
- Ne doit maintainir qu'une seule personne.
- Ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage.
- Ne doit pas être transformée ou modifiée, afin de ne pas alterer sa performance.

Recommandations pour les enfants Utiliser un siège infant adapte, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un metre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante.

Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité du vehicule, s'adresser a un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Rseau est en mesure d'apporter.

Faire vérifier périodiquement vos ceintures par le Résseau ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles doivent des traces de détérioration.

Nettoyer les sangles de ceinture avec de I'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le Reseau.

Airbags

Généralités

Système concu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places laterales arrirée, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Des détecteurs Electroniques enregistrrent et analysent les chocs frontaux et lateraux subs dans les zones de détéction de chic :
- En cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuient à moins protéger les occupants du vehicule; aussiôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne générer ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants.
- En cas de chocol peu violent, d'impact sur la face arrirée et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
L'importance d'un choc depend de la nature de I'obstacle et de la vitesse du vehicule au moment de la collision.

Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.

Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.

Zones de détention de chic

DS 9 (2023) - Zones de détention de chic - 1

A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral

Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révêler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entrainer une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Airbags frontaux

DS 9 (2023) - Airbags frontaux - 1

Ce système protège, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisation à la tête et au thorax.

Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boite à gants.

Selon version, les airbags frontaux sont adaptatifs. Leur duréte diminue en presence d'un occupant de faible stature, siege régèle en position longitudinale avancée.

Déclenchement

Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désacté*, en cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A.

L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tete de l'occupant avant du vehicule et le volant, cote conducteur, et la planche de bord, cote passager, pour amortir sa projection en avant.

Airbags latéraux

DS 9 (2023) - Airbags latéraux - 1

Ce système protège, en cas de choc latorial violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule.
Choque airbag latorial est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte.

Déclenchement

Les airbags lateraux se déclenchent unilatérallement en cas de choc latorial violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latorial B.

DS 9 (2023) - Déclenchement - 1

L'airbag laterals'interposeentrele thorax del'occupant du vehicule et le panneau de portecorrespondant.

Airbag central

Système protégeant, en cas de chocoléral violent, les occupants avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête.

L'airbag central est intégré dans l'armature du dossier du siècle conducteur, côte console centrale.

Il se déclenché simultanément avec l'airbag.
lateral, en cas de choc lateral violent applique sur
tot ou partie de la zone d'impact lateral B.

Airbags ridesaux

Système contribuant à renforcer la protection, en cas de chic létal violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côte de la tête.

Chaque airbag rides est intégre dans les montants et la partie supérieure de l'habitatie.

Déclenchement

Il se déclenché simultanément avec l'airbag.
lateral correspondant en cas de chic lateral
violent applique sur tout ou partie de la zone
d'impact lateral B.

L'airbag ridesau s'interpose entre les occupants avant et arrriere du vehicule et les vitres correspondantes.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné. Consulter

impératifement le Réseau ou un atelier qualifié pour vérification du système.

Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de chic violent.

Lors d'un chic ou d'un accrochage léger sur le côte du vehicule ou en cas de donneau, les airbags peuvent ne pas se déclencher.

Lors d'une collision arrirée ou frontale, aucun des airbags lateraux ne se déclenché.

Conseils

Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les regles de sécurité ci-dessous.

Adopter une position assise normale et verticale.

S'attacher dans son siege et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex.: enfant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximite et sur la trajectorye de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploement.

Ne jamais modifier la définition d'origine du vehicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.

Meme en observant toutes les précautions évoquees, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tete, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecond) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Àpres un accident ou le vol du vehicule, faire vérifier les systèmes d'airbags.

Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.

Airbags frontaux

Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.

Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, cote passager.

Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionalner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.

Ne jamais démonter,PERcer ou soumettre le volant a des coupes violents.

Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.

Airbags lateraux / Airbag central

Recouvr les sièges uniquement avec des housses homologuees, compatibles avec le

déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au vehicule, consulter le Résseau.

Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (ex. : vêtements), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag.

Ne pasapprocherplusque necessairelebuste de la porte.

Les panneux de portes avant du vehicule comportent des capteurs de chocs lateraux.

Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture interieure peut comprometer le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags lateraux!

Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.

Airbags ridesaux

Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déplacement de l'airbag rideau.

Ne pas démonter les poignées de maintain en implantées sur le pavillon.

Sièges enfants

La reglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays.

Consulter la législation en vigueur dans votre pays.

Pour assurer une sécurité optime, respecter les consignes suivantes:

  • Conformément à la règlementation européen, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une talle inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologues adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.

  • Statistiquement, les places les plus sūres pour le transport des enfants sont les places arrêté de votre vehicule.

  • Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporte en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière.

Ile est recommande de transporter les enfants sur les places arriere du vehicule:
-dosalaroute'jusqu'3ans,
"face la route" a partir de 3 ans.

S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue.

Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol.

Conseils

La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.

Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siege infant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.

Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintain fermement le siège enfant sur le siège du vehicule. Si le siège passager est régliable, l'avancer si nécessaire.

Enlever l'appui-tete avant toute installation de siege enfant avec dossier sur une place passager.

S'assurer que I'appui-tete est bien range ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projette en cas de freinage important. Remetre I'appui-tete en place une fois que le siège enfant a été enlevé.

Installation d'un rehausse La partie thoracique de la ceinture doit etre positionnee sur Iepaule de I'enfant sans touche le cou.

DS 9 (2023) - Conseils - 1

86 Scurite

Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.

Utiliser un rehauserse avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.

1 Protections complémentaires

Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrêté, utiliser le dispositif "Sécurité enfants".

Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrêté.

Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrirée de stores lateraux.

Par sécurité, ne pas laisser:

  • un enfant seul et sans surveillance dans un vehicule,
  • un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au saleil, vitres fermées,
  • les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.

Siège enfant à l'arrière

"Face à la route" ou "Dos à la route"

DS 9 (2023) - Siège enfant à l'arrière - 1

DS 9 (2023) - Siège enfant à l'arrière - 2

Avancer le siege avant du vehicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de I'enfant installedansle siege enant "facea la route" ou que le siege enant "dos a la route" ne touche pas le siege avant du vehicule.
Vérifier que le dossier du siècle enfants "face à la route" est le plus proche possible du dossier du siècle arrêté du vehicule, voire en contact si possible.

Place arrriere centrale

Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.

Siège enfant à l'avant

DS 9 (2023) - Siège enfant à l'avant - 1

Regler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrêté maximum, dossier redresse.

"Face à la route"

DS 9 (2023) - "Face à la route" - 1

DS 9 (2023) - "Face à la route" - 2

Laisser imperativement l'airbag frontal passager actif.

"Dos à la route"

DS 9 (2023) - "Dos à la route" - 1

DS 9 (2023) - "Dos à la route" - 2

L'airbag frontal passager doit etre imperativement neutralise avant d'insteller un siege enfant dos à la route.
Sinon, I'enfant risque d'être gravement blesse ou tué lors du deplolement de l'airbag.

DS 9 (2023) - "Dos à la route" - 3

DS 9 (2023) - "Dos à la route" - 4
Etiquette d'ajretissement - Airbag frontal passager

Respecter impératifement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'ajtestissement située de chaque côte du pare-soileil passager :

NE JAMAIS installer de systeme de retenue pour enfants faisant face vers l'arriere sur un siège protégé par un coussin gonfable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Ce peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.

Désactivation de l'airbag frontal passager

DS 9 (2023) - Désactivation de l'airbag frontal passager - 1
Airbag passagerr OFF

Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser imperativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Vehicules non Equipes de la commande de neutralisation/ reactivation Il est formellement interdit d'installer un siege enfant "dos à la route" sur le siege passager avant -Risque de blessure grave ou de mort lors du déploement de l'airbag!

Neutralisation / Reactivation de l'airbag frontal passager

Pour les vehicules équipés, la commande est située dans la boite à gants.

DS 9 (2023) - Neutralisation / Reactivation de l'airbag frontal passager - 1

Contact coupé :

Pour neutraliser l'airbag, tournier la clé dans la commande en position "OFF".
Pour le reactiver, la tourner en position "ON". A la mise du contact:

DS 9 (2023) - Contact coupé : - 1

Ce termoin allume, en permanence, pour signaler la neutralisation.

DS 9 (2023) - Contact coupé : - 2
ou

Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation.

Sièges enfants recommendés

Gamm de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.

87

Sécurité

DS 9 (2023) - Sièges enfants recommendés - 1

DS 9 (2023) - Sièges enfants recommendés - 2

88 Scurite

Groupe 0 + : de la naissance à 13kg

DS 9 (2023) - Sièges enfants recommendés - 3
L1

"ROMER Baby-Safe"
S'installe "dos à la route".

Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

DS 9 (2023) - Sièges enfants recommendés - 4
L5

RÖMER KIDFIX 2R

Peut etre fixe sur les ancrages ISOFIX du vehicule.

L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

S'installé uniquely sur les places laterales

arriere.

L'appui-tete du siège du vehicule doit être enlevé.

Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

DS 9 (2023) - Sièges enfants recommendés - 5
L6

"GRACO Booster"

L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

S'installe uniquement sur le siege passager avant ou sur les places laterales arriere.

Fixations "ISOFIX"

Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :

DS 9 (2023) - Fixations "ISOFIX" - 1

DS 9 (2023) - Fixations "ISOFIX" - 2

Il s'agit de trois anneaux, signales par un marquage, pour chaque assise:

  • Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule.

DS 9 (2023) - Fixations "ISOFIX" - 3

Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancer.

  • Un anneau B, situé derrière le siege, appelé TOP

TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute.

DS 9 (2023) - Fixations "ISOFIX" - 4
Siège avant

DS 9 (2023) - Fixations "ISOFIX" - 5

Sièges arrière

En cas de chocol frontal, ce dispositif limite le basculement du siege enfant vers I'avant. Ce systeme de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapipe, du siege enfant dans le vehicule.

Pour fixer le siege enfant au TOP TETHER

Enlever et ranger l'appui-tete avant d'instructor le siege enfant a cette place (le remetre en place une fois que le siege enfant a ete enleve).
Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tete.
Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B.
Tendre la sangle haute.

Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrête gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du vehicule, de façon à ne pas généré le fonctionnement de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livree avec le siège enfant.
Pour connaître les possibités d'installation des sièges ISOFIX dans votre vehicule, consulter le tableau récapitulatif.

Sièges enfants ISOFIX recommends

Se reporter egalent a la notice d'installation du fabricant du siege enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siege.

"ROMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taillie: E)

Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

DS 9 (2023) - Sièges enfants ISOFIX recommends - 1

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, régblable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule. Ce siege enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siege du vehicule par la ceinture de sécurité trois points.

89 rite

DS 9 (2023) - Sièges enfants ISOFIX recommends - 2

DS 9 (2023) - Sièges enfants ISOFIX recommends - 3

90 Scurite

DS 9 (2023) - Sièges enfants ISOFIX recommends - 4

DS 9 (2023) - Sièges enfants ISOFIX recommends - 5

Sièges enfants i-Size

Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancreer sur les deux anneaux A.

Ces sièges enfants i-Size disposènt également soit :

D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.

  • D'une béquille qui repose sur le plancher du vehicule, compatible avec la place homologuee i-Size.

Son role est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.

Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.

Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size

Conformément à la réglementation européen, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologues en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.

Numéro du siège
Sièges avant (h)Sièges arrière (h)
13456
31456
Airbag frontal passagerDésactivé "OFF" (b)Activé "ON" (c)
Place compatible avec un siège infant universel (a)nonoui (e)(i)oui (e)(j)ouinonoui
Place compatible avec un siège infant i-Size non oui oui non oui
Place équipée d'une attache TOP T ETHER non oui oui non oui
Siège infant de type "Nacelle"nonnonouinonoui
Siège infant ISOFIX "Dos à la route"nonR3 (d)nonR3 (f)(g)nonR3 (f)(g)
Siège infant ISOFIX "Face à la route"nonF3F3nonF3
Siège infant rehausseurnonB3 (d)B3nonB3

Règles:

  • Une place compatible i-Size est également
    compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2.
  • Une place compatible R2 est également compatible pour R1.
  • Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2.

  • Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2.

  • Une place compatible B3 est également compatible pour B2.
    (a) Siège enfant universel: siège enfant pouvant s'installer dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.

(b) Pour installer un siège enfant "dos à la route" à cette place, désactiver "OFF" imperativement l'airbag passager avant.
(c) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé "ON".

DS 9 (2023) - Règles: - 1

DS 9 (2023) - Règles: - 2

92 Scurite

(d) Le siège du vehicule doit être en position arrêté maximum.
(e) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maximum et en position longitudinale arrêté maximum.
(f) Regler la hauteur du siège conducteur au maximum.
(g) Regler le siege passager avant en position longitudinale avant maximum.
(h) Selon version, consulter la législation en vigueur dans toute pays avant d'installer un enfant à cette place.
(i) Pour un siège enfant universel "dos à la route" et/ou "face à la route" (U) de groupe 0, 0+, 1, 2 ou 3.
(j) Pour un siècle enfant universel "face à la route" (UF) de groupe 1, 2 ou 3.

DS 9 (2023) - Règles: - 3

Légendes

Place interdisant I installation d'un siège infant. Airbag frontal passager désacté.
Airbag frontal passager activé.
U Place adaptee a I installation d'un siege enfant s'attachant avec la ceinture de securite et homologue en universel "dos a la route" et /ou "face a la route" de toutes tailles et groupes de poids.
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route" des groupes 1, 2 et 3.
Place autorisant la fixation d'un siege enfant i-Size.
Place autorisant la fixation d'un siège enfant i-Size face à la route.
Présence d'un ancrage TOP TETHER à l'arrête du dossier, autorisant la fixation d'un siège enfant ISOFIX universel.
Présence d'un ancrage TOP TETHER à l'arrière du dossier, autorisant la fixation d'un siège infant ISOFIX universel face à la route. Siège infant ISOFIX orienté vers l'arrière :
-R1:siège enfant ISOFIX pour nourrisson. R2:siège enfant ISOFIX de taillereduite. R3:siège enfant ISOFIX de grande taillie.
Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant:

  • F2X: siege enfant ISOFIX pour tout-petits.
    -F2:siège enfant ISOFIX de hauteur réduite.
    -F3:siège enfant ISOFIX de grande hauteur.

DS 9 (2023) - Légendes - 1

B2:siège rehauserse de largeur réduite.

B3: siege rehausseur de grande largeur.

DS 9 (2023) - Légendes - 2

Siège enfant ISOFIX de type

"Nacelle":

L1: orienté du côte gauche.
L2: orienté du côté droit.

Pour les réglages de siege, se reporter au tableau

"Installation des sièges enfants universels,

ISOFIX eti-Size".

Sécurité enfants électrique

Cette commande interdit l'ouverture des

portes arrrière par leurs poignées interieures et

l'utilisation des lève-vitres arrêté.

  • Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants. L'activation / désactivation de la sécurité enfants est confirmée par l'affichage d'un message au combiné.

Securite enfants activée, l'ouverture des portes depuis l'extérieur et l'utilisation des levè-vitres arrériè électriques à partir du conducteur restent possibles.

Ce système est indépendant et ne remplace enaucun cas la commande de verrouillage centralisé.

Verifier l'etat de la sécurité enfants à chaque mise du contact.

Garder toutjours la clé électronique sur soi en quittant le vehicule, même pour une courte durée.

En cas de chic violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrêté.

DS 9 (2023) - Sécurité enfants électrique - 1

Conseils de conduite

Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation.
Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment.
Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
- Arrête le vehicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (ex.: réglages).
Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet.

Important!

Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante.

Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort!

En conditions hivernales très sévres (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévite des éléments mécaniques du vehicule (moteur et boîte de vitesses).

Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de

surchauffe et d'endommagement du système de freinage!

! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (ex.: herbes sèches, feuilles mortes). Le système d'échévement du vehicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie!
Ne jamais rouler sur des surfaces recouvertes de végétaux (ex.: herbes haute, accumulation de feuilles mortes, moisson, débris) tel qu'un champ, un chemin de campagne broussailleux, un accotement de route.
Ces vegetaux peuvent entrer en contact avec le système d'échévement du vehicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie!
Veiller à ne laisser dans l'habitacle aucun objet qui, sous l'action du rayonnement solaire, serait susceptible de provoquer un effet loupe. Risque de dégradation des revêtements interieurs ou d'incendie!
Ne jamais laisser le vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le vehicule moteur tournant, il faut serrer le frein de

stationnement et placer la boite de vitesses automatique sur la position N ou P.

Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule.

E-TENSE 4X4360 De fortes sollicitations repétées du système de freinage de ce vehicule peuvent générer des bruits de claquements importantes tout à fait normaux.

Poursuivre la conduite en ayant un freinage léger afin de faire baisser la température du système de freinage.

La performance du système de freinage restegarantie.

Sur chaussée inondée

Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussen inondée car cela pourrait gravement endommager le moteur (thermique et/ou électrique), la boite de vitesses ainsi que les systèmes électriques du vehicule.

DS 9 (2023) - Sur chaussée inondée - 1

Si le vehicule doit impérativement emprunter un passage inonde:

Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pouraient être générées par d'autres usagers.
Désactiver la fonction Stop & Start.

Pour les motorisations hybrides rechargeables, placer le selecteur de mode en position 4WD (selon version).
Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser enaucun cas la vitesse de 10km / h

Ne pas s'arrête et ne pas eteindre le moteur. En sortie de chaussee inondee,des que les conditions de securityle permettent,freiner tegement a plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.

En cas deoute sur I'etat du vehicule, consulter le Rseau ou un atelier qualifie.

En cas de remorquage

La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur a des sollicitations plus importantes et exige une attention particulaire.

Respecter les masses remorquables maximales. En altitude: réduire la charge maximale de 10% par tranche de 1000 mètres d'altitude; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur.

Vehicule neuf: ne pas tracter une remorque avant d'avoir roule au minimum 1000 kilometres.
Lorsque la tempereature exterieure est elevated, laisser tournier le moteur 1 a 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.

Avant de partir

Poids sur flèche

Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre vehicule) approche le maximum autorisé, sans toute fois le dépasser.

Pneumatiques

Vérifier la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.

Eclairage

Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du vehicule.

En cas d'utilisation d'un attelage d'origine et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arriré est neutralisée automatiquement.

En conduitant

Refroidissement

En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remarquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.

Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement.
Étre en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement..

En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêté le vehicule et couper le moteur des que possible.

Freins

Utiliser le frein moteur est recommendé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage.

Ventlateral

Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du vehicule.

Protection antivol

Antidémarrage électronique

Les clés contiennent un code qui doit être reconnu par le vehicule pour que le démarrage soit possible.

DS 9 (2023) - Protection antivol - 1

En cas de dysfonctionnement, signale par l'affichage d'un message, le vehicule ne demarre pas. S'adresser au Rseau.

Démarrage / Arrêt du moteur

La presence de la clélectronique dans l'habitacle est imperative.

La clé électronique est également détectée dans le coffre.

En cas de non-detection de la clélectronique, un message s'affiche.

Déplacer la clélectronique afin de pouvoir demarrer ou arreter le moteur.

En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours".

Des animations lumineuses du bouton "START/STOP" signatlon la presence ou

l'absence de la clélectronique dans l'habitacle.

Demarrage

  • Sélectionner le mode P ou N sur la boîte de vitesses automatique et appuyer sur la pédale de frein.

DS 9 (2023) - Demarrage - 1

Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout en maintainant l'appui sur la pedale jusqu'àu demarrage du moteur.

Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarriage n'est pas remplie, un message s'affiche.

Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manqueeur le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction.

Motorisations essence

1 Apre's un demarrage a froid, le prechauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qu'il peut atteindre 2 minutes (regime de ralenti acceleré).

Demarrage des vehicules hybrides rechargeables

Appuyer à fond sur la pedale de frein et appuyer environ 2 secondes sur le bouton START/ STOP

DS 9 (2023) - Demarrage des vehicules hybrides rechargeables - 1

Maintenir le pied sur la pedale jusqu'à l'allumage de ce témoin qui signale

l'activation du système hybride rechargeable (confirmée par un signal sonore).

Pour sortir du mode Parking, attendre l'allumage du témoin READY.

Par défaut, le système démarre en mode Electric. En fonction de certains paramétres (niveau de charge de la batterie ou température extérieure), le système déterminé s'il est nécessaire de démarrer le moteur essence.

Il est possible à tout instant de modifier le mode de conduite à l'aide du sélecteur de mode.

Lorsque le vehicule demarre en roulage.
electrique, il ne fait aucun bruit.

Faire particulièrement attention aux piétons et cyclistes qui pourrait ne pas entendre le vehicule arrivier malgré l'avertisseur sonore piétron.

Arrêt

Immobiliser le vehicule a l'aide du frein de stationnement.
- Sélectionner le mode P sur la boite de vitesses automatique.
Appuyer sur le bouton "START/STOP"
Pour les vehicules hybrides rechargeables, avant de quitter le vehicule, vérifier que le moyen READY est eteint.

Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction.

Sur certaines versions avec boite de vitesses automatique (EAT8), la colonne de direction ne

severrouillepas,mais laboite de vitesses severrouille en mode P.

Si Ie vehicule n'est pas immobilise, le moteur ne s'arrete pas.

Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du vehicule!

Ne jamais quitter le vehicule en laissant la clélectronique à bord.

Mise du contact sans démarrage

Avec la clélectronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarre le moteur.

Appuyer de nouveau sur ce bouton pour coupe le contact et permettre le verrouillage du vehicule.

Clé non détectee

Démarrage de secours

Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clélectronique est usée.

DS 9 (2023) - Démarrage de secours - 1

Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintainir.
Selectionner le mode P sur la boite de vitesse automatique, puis appuyer sur la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton"START/STOP". Le moteur demarre.

DS 9 (2023) - Démarrage de secours - 2
Arrêt de secours

Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un

message apparait au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur.

Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/ STOP".

En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le Résau ou un atelier qualifié.

Arrêt d'urgence

En cas d'urgence uniquement, le moteur peut etre arrete sans conditions (meme en roulant).

Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP".

Dans ce cas, la colonne de direction se bloque des que le vehicule est immobilisé.

Frein de stationnement électrique

Ce système réalise, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserage des la mise en mouvement du vehicule.

DS 9 (2023) - Frein de stationnement électrique - 1

DS 9 (2023) - Frein de stationnement électrique - 2

À tout moment, moteur tournant :

Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la commande.
Pour le desserrer, pousser brievement la commande, tout en appuyant sur la pedale de frein.

Par défaut, le fonctionnement automatique est activé.

Ce fonctionnement automatique est désactivable dans certaines situations.

Témoin de fonctionnement

P Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la commande pour confirmer le serrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Le témoin s'eteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking desserré".

Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage.

En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas.

Par sécurité, avec une boite de vitesses automatique, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le vehicule en installer les cales fournies contre une des roues. Faire appel au Rèseau ou à un atelier qualifié.

DS 9 (2023) - Témoin de fonctionnement - 1

Avant de sortir du vehicule, vérifier que le frein de stationnement est serre : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la commande. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du vehicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
En cas de stationnement: en force pente, vehicule tres charged ou en remorquage Tourner les roues vers le trottoir et selectionner le mode P sur la boite de vitesses automatique. En situation de remorquage, le vehicule est homologue pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures a 12%

Fonctionnement manuel

Desserrage manuel

Contact mis ou moteur tournant:

Appuyer sur la pédale de frein.
En maintainant l'appui sur la pedale de frein, pousser brievement la commande.

Sans appui sur la pedale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche.

Serrage manuel

Vehicule à l'arrêt :
Tirer brievement la commande. La demande de serrage est confirmee par le clignotement du temoin de la commande.

Fonctionnement automatique

Desserrage automatique

S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du vehicule.

Appuyer sur la pedale de frein.
Selectionner le mode D, M ou R.
Relacher la pedale de frein et appuyer sur la pedale d'accelérateur.

  • Si Ie frein ne se desserre pas

1 automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées.

A l'arret, moteur tournant, ne pas accelerer inutillement - Risque de

desserrer le frein de stationnement.

Serrage automatique

Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur

Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas.

En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande.

Cas particuliers

Dans certainesituations, you pouze etreamené a actionner manuellement le frein destationnement.

Immobilisation du vehicule, moteur tournant

Pour immobiliser le vehicule moteur tournant, tirer brievement la commande.

Stationnement du vehicule, frein desseré

En cas de grand froid (gel), il est commande de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le vehicule, installer la cale contre une des roues.
Le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.
Mode N engage, l'ouverture de la portec conducteur declenche un signal sonore et I'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête a la fermeture de la portec conducteur.

Déactualisation du

fonctionnement automatique

Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, depannage), il peut etre nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.

Demarrer le moteur.
Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desseré.
Relacher complètement le pied de la pedale de frein.

Maintenir la commande poussaee dans le sens du desserage de 10 secondes a 15 secondes au maximum.

Relacherlacommande.
Appuyer sur la pedale de frein et la maintainir enfoncée.
Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes.

AUTO La déactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce moyen au combiné.

Relacher la commande et la pedale de frein Dés lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Suivre a nouveau cette procedure pour reactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du的身影 au combiné).

Freinage de secours

En cas de defaillance du freinage par la pedale de frein ou en situation exceptionnelle (ex.: malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage maintainu de la commande du frein de stationnement electrique permit de freiner le vehicule. Le freinage est actif tant que la commande est maintainue tirée; il s'interrompt des que cette-ci est relachée.

Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du vehicule lors du freinage de secours.

En cas de defaillance du freinage de secours, le message "Defaut frein de parking" s'affiche au combiné.

DS 9 (2023) - Freinage de secours - 1

100 Conduite

DS 9 (2023) - Freinage de secours - 2

En cas de defaillance des systèmes ABS et CDS, signeale par l'allumage

de l'un ou des deux tiemoins au combiné, la stabilité du vehicule n'est plus garantie.

Dans ce cas, assurer la stabilité en repétant successivement des actions de "tirre-relaché" sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du vehicule.

Boite de vitesses automatique (EAT8)

Boite de vitesses automatique à 8 vitesses avec un sélecteur impulsionnel. Elle offre également un mode manuel avec le passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant.

États de la boîte de vitesses

P.Parking

Pour le stationnement du vehicule : les roues avant sont blocquees.

R. Marche arrirée

N. Point mort

Pour déplacer le vehicule, contact coupé et ainsimettrelevehiculeenroulibre. Pour plus d'informations sur la Mise en rouelibre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.

D. Conduite en mode automatique

La boite gere le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule.

M. Conduite en mode manuel

Le conducteur passé les vitesses à l'aide des commandes au volant.

Sélecteur impulsionnel

DS 9 (2023) - Sélecteur impulsionnel - 1

A. Bouton P

Pour passer en mode Parking.

B. Bouton Unlock

Pour déverrouiller la boite de vitesses et quitter P ou passer en R, pied sur la pedale de frein.

L'appuiaintenu sur ce bouton doit se faire avant impulsion sur le selecteur.

C. Bouton M

Pour passer en mode manuel permanent à partir du mode D.
(Selon version: avec le DS PARK PILOT, l'accès au mode manuel se fait via la commande DRIVE MODE)

D.Voyants d'etat de la boite de vitesses (R,N,D)

DS 9 (2023) - Sélecteur impulsionnel - 2

  • Basculer le sélecteur en donnant une ou deux impulsions vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrête (N ou D), en franchissant, sinécessaire, le point de résistance.

Des que le sélecteur impulsionnel est relaché, il revient à sa position initiale.
Par exemple, pour passer de P à R, tout en appuyant sur Unlock, donner au choix deux impulsions vers l'avant sans franchir le point

de résistance ou bien une seule impulsion en franchissant le point de résistance :

  • Dans le premier cas, la boite passage de P à N, puis de N à R.
  • Dans le second cas, la boite passé directement de P à R.

Commandes au volant

En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement derapport.

Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arrrière.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - 1

Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur.

Affichages au combiné

Dés la mise du contact, l'etat de la boite de vitesse s'affiche au combiné :

P:stationnement.

R: marche arrriere.

N: point mort.

D1...D8 : mode automatique.

M1...M8:mode manuel.

  • : demande non prise en compte en mode manuel. Contact mis, à l'ouverture de la porte conducteur, un message s'affiche pour vous demander demettre la boite de vitesses en mode P.

Fonctionnement

Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein et/ou sur le bouton Unlock est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné.

Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte.

Mateur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est selectionné, le vehicule se déplace même sans appuyer sur la pedale d'accelérateur.

! Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accéléateur et de frein - Risque de déterioration de la boite de vitesse! En cas de panne de batterie, placer imperativement les cales fournies avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le vehicule.

Déblocage de la boite de vitesses

-Depuis le mode P:

Appuyer à fond sur la pédale de frein.

Appuyer sur le bouton Unlock.
En maintainant l'appui sur la pedale de frein et sur le bouton Unlock, selectionner un autre mode.

-Depuis le point mort N, a vitesse inférieure a 5km / h

Appuyer à fond sur la pédale de frein.
En maintainant I'appui sur la pedale de frein, selectionner un autre mode.

Passage de la marche arriere

Décelérer jusqu'à l'arrêt.
Pied sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton Unlock.
En maintainant les appuis, selectionner le mode R.

Mode manuel permanent

Passagedu mode:

Avec EAT8 sans bouton DS PARK PILOT:

Mode D selectionne au préalable
Appuyer sur le bouton M; le voyant vert du bouton s'allume.

Avec EAT8 et bouton DS PARK PILOT:

Appuyer sur la commande DRIVE MODE.
Selectionner le mode "Manuel" qui s'affiche au combiné.

Sortiedu mode:

Donner une impulsion vers l'avant pour revenir en D.
ou
Appuyer sur le bouton M; levoyant du bouton s'eteint.
ou

  • Sélectionner un autre mode avec la commande DRIVE MODE.

Coupure du contact

Pour couper le contact, le vehicule doit et d' l'arrêt.

Mise en roue libre du vehicule

Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du vehicule, se reporter à la rubrique correspondante.

Avec le mode N engage, I'ouverture de la portec conducteur va dcclencher un signal sonore. La fermeture de la portec conducteur entrainera son extinction.

Particularités du mode automatique

La boite de vitesse selectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la temperture ambiente, du profil de la route, du chargement du vehicule et du style de conduite. Pour obtenir une accelération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accelérateur (kick down). La boite de vitesse rétrograde automatiquement ou maintainé le rapport selectionné jusqu'àu régime maximum du moteur. Les commandes au volant permettent de selectionner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.

Particularités du mode manuel

Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du vehicule et de régime moteur le permettent.

Demarrage du vehicule

Depuis le mode P:
Appuyer a fond sur la pedale de frein.
Demarrer le moteur.
En maintainant le pied sur la pedale de frein, appuyer sur le bouton Unlock.
Donner une ou deux impulsions vers l'arriere pour selectionner le mode automatique D, ou vers I'avant pour passer la marche arriere R. Depuis le point mort N:
Appuyer a fond sur la pedale de frein.
Demarrer le moteur.
En maintainant le pied sur la pédale de frein, donner une impulsion vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant, accompagnée de l'appui sur le bouton Unlock pour passer la marche arrière R. Ensuite, depuis D ou R:
Relacher la pedale de frein.
Accelerer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement electrique.
Le vehicule se déplace aussitot.

Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le vehicule.

Arrêt du vehicule

Quel que soit l'etat de la boite de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatique et immidiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un délambda de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du vehicule).
Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatique; à défaut, le serrer manuellement.

P Les voyants correspondants du selecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement electrique doivent etre allumés, ainsi que les temoins au combiné.

Anomalie de fonctionnement de la boite de vitesses

Ce témoin s'allume,accompagne de l'affichage d'un message et d'un signal

sonore, des la mise du contact.

Se rendre dans le Rseau ou dans un atelier qualifie.

Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la reglementation locale.

Passage de la boite de vitesses en mode secours

Le mode D se bloque sur le troisième rapport. Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible.

Un choc importante peut être ressenti en passant la marche arrrière. Il est sans risque pour la boite de vittesses.

Anomalie de fonctionnement du selecteur

Dysfonctionnement mineur

DS 9 (2023) - Dysfonctionnement mineur - 1

Ce témoin s'allume,accompagne de I'affichage d'un message et d'un signal

sonore.

Conduire prudemment.

Se rendre dans le Reseau ou dans un atelier qualifié.

Dans certains cas, les voyageurs du selecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boite de vitesses reste affché au combiné.

Dysfonctionnement grave

DS 9 (2023) - Dysfonctionnement grave - 1

Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message.

L'arrêt du vehicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au Réseau ou à un atelier qualifié.

Boite de vitesses automatique electrifiée e-EAT8 (Hybride rechargeable)

Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec sélecteur impulsionnel et fonction de freinage régénératif.

À l'exception du mode manuel et du freinage régénératif, le fonctionnement est identique à celui des autres boîtes de vitesses EAT8.

Pour plus d'informations sur le Fonctionnement et les Anomalies de fonctionnement de la boite de vitesses EAT8, se reporter aux rubriques correspondantes.

États de la boîte de vitesses

P.Parking

Pour le stationnement du vehicule : les roues avant sont bloquées.

R. Marche arrriere

N. Point mort

Pour déplacer le vehicule contact coupé: dans certaines stations de lavage, en cas de remorquage du vehicule...

103

Conduite

D/B. Marche avant automatique (D) ou

marche avant automatique avec freinagerégénératif (B)

La boite gere le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du vehicule. Avec la fonction de freinage regeneratif activee, la boite gere eglemente le freinage au relachement de la pedale d'accelerateur.

Sélecteur impulsionnel

DS 9 (2023) - Sélecteur impulsionnel - 1

A. Bouton P

Pour passer en mode Parking.

DS 9 (2023) - Sélecteur impulsionnel - 2

Pour déverrouiller la boite de vitesses et quitter P ou passer en R, pied sur la pédale de frein. L'appui maintenu sur ce bouton doit se faire avant impulsion sur le sélecteur.

Modes de conduite

Les modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipement du vehicule.

La selection d'un mode de conduite s'effectue a partir de l'une des commandes suivantes, selon version:

DS 9 (2023) - Modes de conduite - 1

  1. L'appui sur I'avant de la commande active le mode Eco, sur I'arriere, le mode Sport. Le voyant correspondant s'allume.
  2. L'appui sur la commande permet d'afficher les modes au combiné.

Le mode selectionne est immidiatement activé.

DS 9 (2023) - Modes de conduite - 2

Lechioxd'un mode de conduite est
eigementgerepar lafonctionDS

SENSORIAL DRIVE, se reporter à la rubrique correspondante.

Avec motorisations essence

À la mise du contact, le mode de conduite Normal est sélectionné par défaut.

Eco

Pour réduire la consommation de carburant en optimisant le fonctionnement du chauffage et de la climatisation et, selon version, de l'accelerateur, de la boite de vitesses automatique, de l'indicateur de changement de rapport.

Roue libre en mode Eco : selon version, avec la boite de vitesses EAT8, le passage en "roue libre" est favorise pour ralentir le vehicule sans utilisation du frein moteur. En relevant progressivement et complètement le pied de la pédale d'accéléateur pour anticiper les ralentsissements, il est possible d'économiser du carburant.

Confort

Pour obtenir un meilleur comfort de conduite sur chaussées dégradées, ralentisseurs, dos d'âne ou sur longs trajets. Dans ce mode, DS ACTIVE SCAN SUSPENSION exploite les informations supplémentaires émises par laamera multifonction (detection anticipée du profil de la route et de l'état de la chaussée).

Normal

Pour retrouver les réglages par défaut.

Sport

Pour obtenir une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, DS ACTIVE SCAN SUSPENSION, I'accelerateur, le passage des vitesses avec la boite de vitesses automatique

et possibilité d'affichage au combiné des paramétres dynamiques du vehicule.

Manuel

Mode Manuel permanent avec boite de vitesses automatique et DS PARK PILOT.

Pour effectuer le passage manuel des rapport à l'aide des palettes au volant.

Avec motorisations hybrides rechargeables

À la mise du contact, le mode de conduite Electric est sélectionné par défaut.

Electric

Pour un roulage assure à 100% par l'énergie électriche. La vitesse maximale est d'environ 135~km / h

Au demarrage, si les conditions ne permettent pas l'activation ou le maintain du mode Electric, le message "Mode electrique actuellément indisponible" apparait au combiné. Le vehicule bascule automatiquement en mode Hybrid.

L'allumage d'une LED en dessous du rétroviseur interieur, visible de l'extérieur du vehicule, confirme le roulage en mode Electric (selon pays de commercialisation).

Il est possible de désactiver l'allumage de la LED en insérant la pointe d'un accessoire de type trombone dans le trou situé sous le rétroviseur interieur.

Conditions d'activation

  • Niveau de charge de la batterie suffisant.
    Un branchement du vehicule après chaque roulage est donc preconise. Le mode Electric est disponible tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie.
  • Température extérieure comprise entre -5°C et 45°C environ.

Sortie manuelle du mode

Appuyer à fond sur la pedale d'accéléateur, ou
Selectionner un autre mode.

En cas de non-utilisation du vehicule pendant une longue période (plusieurs mois), un redémarrage du moteur essence peut se produit même si la batterie est chargée.
Selon équipement, le mode Electric est combiné au mode Normal de la fonction DS ACTIVE SCAN SUSPENSION.

Pour plus d'informations sur DS ACTIVE SCAN SUSPENSION, se reporter à la rubrique correspondante.

En cas de multiples démarrages du moteur thermique sans montée en température suffisante, le mode Electric peut être temporairement indisponible (phénomène naturel de dilution de carburant dans l'huile). Le message "Mode électrique indisponible :

Opération automatique en cours" apparait alors dans le combiné.

Pour retrouver un fonctionnement électrique nominal, rouler environ 80 kms en conditions "autoroute" ou environ 200 kms en condition urbaine.

Ce phénomène n'engendre aucune endommagement mecanique ou electrique. Il peut se produit plusieurs fois dans la vie du vehicule.

Hybrid

Pour optimiser la consommation de carburant du vehicule en gerant le fonctionnement alterné ou simultané des deux types de moteurs, en fonction des conditions de roulage et du style de conduite. En mode Hybrid, selon la vitesse, il est possible de rouler en 100% électriche si le niveau de charge de la batterie est suffisant et les besoin d'accelération moderés.

Selon equipement, le mode Hybrid est combiné au mode Normal du DS ACTIVE SCAN SUSPENSION.

Pour plus d'informations sur DS ACTIVE SCAN SUSPENSION, se reporter à la rubrique correspondante.

Sport

Pour obtenir une conduite plus dynamique afin de profiter des performances maximes du vehicule.

L'énergie électrique vient en appoint du moteur essence tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie.

Selon équipement, le mode Sport est combiné au mode Sport du DS ACTIVE SCAN SUSPENSION.

Pour plus d'informations sur DS ACTIVE SCAN SUSPENSION, se reporter à la rubrique correspondante.

E-TENSE4X4360

L'énergie électriche vient en appoint du moteur essence ou recharge la batterie de traction, selon le type de conduite.

Ce mode est optimise avec des réglages spécifiques qui valorisent les performances dynamiques de ce vehicule (direction assistée, réactivité de la pedale d'accelérateur, ESC).

Confort

(Selon équipement)

Combine le mode Hybrid et le mode Confort du DS ACTIVE SCAN SUSPENSION.

Pour privilégier un amortissement couple améliorant le comport de conduite sur revêtement dégrade.

Pour plus d'informations sur DS ACTIVE SCAN SUSPENSION, se reporter à la rubrique correspondante.

DS 9 (2023) - Confort - 1

4WD (4 roues motrices)

(Selon version)

Pour améliorer la motricité du vehicule à basse et moyenne vitesse en entrainant en continu les 4 roues.

Le mode 4WD (4 Wheel Drive) est particulièrement adapté à la conduite suroutes enneigées et terrains difficiles (ex.: boue, sable) ainsi qu'aux passages de gué, à vitesse modérée.

Selon les conditions de roulage et le niveau de charge de la batterie, le mode 4WD peut etre 100% electrique.

Sile système ne détecte pas de situation de glissement ou de faible adherence au bout de 300 mètres de roulage, il bascule en mode Hybrid.

I Ce mode est d'autant plus efficace que le vehicule est equipede pneumatiques adaptes, tels que des pneumatiques hiver.

L'amélioration de la motricité grâce aux moteurs électriques est possible jusqu'à 135 km/h; au-delà, seules les roues avant entrainent le vehicule.

Aide au démarrage en pente

Ce système maintient le vehicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarriage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accéléateur. Le système est actif uniquement lorsque:

Le vehicule a ete compltement immobilise pied sur la pedale de frein.
- Certain conditions de pente sont réunies.
-La portec conducteur est fermée.

Ne pas sortir du vehicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au demarrage en pente.

Siquelqu'undoit sortir du vehicule moteur tournant,serrer manuellement le frein de stationnement.Puisverifier quele temoindefrein de stationnement et le temoiPde la commande sont allumés de maniere fixe.

L'aide au demarrage en pente ne peut pas etre desactive. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le vehicule interrompt son fonctionnement.

Fonctionnement

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 1

En pente montante, vehicule a l'arrêt, le vehicule est maintenu un court instant des que le conducteur relâche la pédale de frein:

-Si le mode D ou M est selectionné sur la boite de vitesses automatique.

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 2

En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintainu un court instant des que le conducteur relâche la pédale de frein.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces temoins s'allument au combiné,

accompagnés de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Indicateur de changement de rapport

(Suivant motorisation)

Ce système est destiné à réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de boite de vitesses le plus adapté.

Fonctionnement

Selon la situation de conduite et l'equipement du vehicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapport(s).

Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivir ou non les indications du système.

Ce système ne peut pas être désactivé.

Le systeme est actif uniquement en mode M de la boite de vitesses automatique.

DS 9 (2023) - Fonctionnement - 1

L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche et du rapport Ilé.

Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (ex.: pente, charge) et des sollicitations du conducteur (ex.: demande de puissance, acceleration, freinage).

Le système ne propose jamais : D'engager le premier rapport.

D'engager la marche arrriere.

Stop & Start

La fonction Stop & Start met le moteur en veille - mode STOP - lors de phases d'arrêt du vehicule

(ex.: feuroids, embouteillages).Le moteur redemarre automatiquement-mode START des que le conducteur manifie l'intention de repartir.

La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, notamment le freinage.

La fonction est activée par défaut à la mise du contact du vehicule.

Pour desactiver / reactiver la fonction :

DS 9 (2023) - Stop & Start - 1

DS 9 (2023) - Stop & Start - 2

Appuyer sur le bouton.

Un message au combiné confirme le changement d'etat.

Lorsque la fonction est désactivée, levoyant orange est allumé; si le moteur était en voille, il redémarre aussiot.

Témoins associés

DS 9 (2023) - Témoins associés - 1

Fonction activée.

DS 9 (2023) - Témoins associés - 2

Fonction désactiver ou dysfonctionnement.

Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour eviter tout risque de blessure lie a un redemarrage automatique du moteur.

DS 9 (2023) - Témoins associés - 3

DS 9 (2023) - Témoins associés - 4

Conduite sur chaussée inondée

Avant d'engager le vehicule dans une zone inondée, il est fortement recommendé de neutraliser le Stop & Start.

Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chausse inondee, se reporter a la rubrique correspondante.

Fonctionnement

Principales conditions de fonctionnement

-La portec conducteur doit etre fermee.
- La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée.
- L'etat de charge de la batterie doit être suffisant.
-La température du moteur doit être dans une plaque de fonctionnement nominale.
- La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35^ .

Mise en veille du moteur (mode STOP)

Le moteur se met automatiquement en veille des que le conducteur manifeste l'intention de s'arreter:

  • Sélecteur de vitesses en mode D ou M, pédale de frein enforcée jusqu'à l'arrêt du vehicule.
  • Selecteur de vitesses en mode N, vehicule à l'arrêt.

Compteur de temps

Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.

Cas particuliers

Le moteur ne se met pas envoie si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants:

  • Forte pente (montante ou descendante).
  • Maintien nécessaire pour le comport thermique dans l'habitacle.
  • Désembuage actif.

DS 9 (2023) - Cas particuliers - 1

Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.

i Aprees redemarrage du moteur,le mode STOP est indisponible tant que le vehicule n'pa pas atteint la vitesse de 8km / h

En manquee de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le

desengagement de la marche arrriere ou la rotation du volant.

Redemarrage du moteur (mode START)

Le moteur redémarre automatiquement des que le conducteur manifeste l'intention de repartir:

  • Sélecteur de vitesses en mode D ou M: pédale de frein relachée.
  • Selecteur de vitesses en mode N, pedale de frein relachée: selecteur engagé en D ou M.
  • Selecteur de vitesses en mode P, pedale de frein enforcée: selecteur engagé en R, N, D ou M. - Marche arrêté engagée.

Cas particuliers

Le moteur redemarre automatique si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans le cas suivant:

  • Boite de vitesse automatique en mode N, vitesse du vehicule depassant 1 km/h.

DS 9 (2023) - Cas particuliers - 1

Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.

Anomalies de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instantes au combiné, allume de manière permanente, pagné de l'affichage d'un message. érifier par le Résseau ou par un atelier é.

Le vehicule cale en mode STOP

Tous les temoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie.
Couper le contact puis redemarrer le moteur avec le bouton "START/STOP".

Batterie 12 V La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques.

Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.

Detection desous-gonflage

Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques present une perte de depression.

L'alerte est remontée lorsque le vehicule roule, et non a l'arrêt.

Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de réference qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.

Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur.

La détction de sous-gonflage ne peut, en aucun cas, replacer la vigilance du conducteur.

Ce système ne dispense pas de contrôle la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), sur tout avant un long trajet.

Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet):

  • Dégrade la tenue de route.
  • Allonge les distances de freinage.
  • Provoque l'usure prematurée des pneumatiques.
  • Augmente la consommation d'énergie.

Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le vehicule sont indiquees sur l'etiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante.

! Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué mensuellement "a froid" (vehicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué a vitesse moderée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.

Alerte de sous-gonflage

Elles est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, arrivapné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coupés de volant et tout freinage brusque.
S'arreter des que les conditions de circulation le permettent.

La perte de pression detectee n'entraine pas toujours une deformation visible du pneumatique.
Ne pas se contenter du seul contrôle visuel.

A l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôle à froid la pression des 4 pneumatiques.
S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudèment à vitesse réduite.
En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).

Rouler a trop basse vitesse ne garantit pas une surveillance optimale. L'alerte n'est pas remontee immediatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est du a I'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prender plusieurs minutes. L'alerte peut etre un peu retarded a des vitesse inférieures a 40km / h ou par une conduite sportive.

L'alerte est maintainue jusqu'à la réinitialisation du système.

Réinitialisation

Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues.

Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du vehicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Verifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévent pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation.

DS 9 (2023) - Réinitialisation - 1

Vehicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait par le menu Conduite/

Vehicule de I'ecran tactile.

Dans ce menu, sélectionn l'onglet "Réglages vehicule".
Dans la page, selectionner la fonction "Initialisation sous-gonflage".
Selectionner "Oui' pour valider. Un signal sonore et I'affichage d'un message confirmer la reinitialisation.

Chaines aneige

Le système ne doit pas etre reinitialise apres montage ou demontage des chaines aneige.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, ces temoins s'allument au combiné.

Un message apparait accompagné d'un signal sonore.

Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Rouede secours type"galette

L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance.

Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s'allume et disparait une fois la roue remplacee par une de taille homogène aux autres, le réajustement des pressions et la réinitialisation effectues.

Aides à la conduite et à la manèuvre - Recommendations générales

Les aides à la conduite et les aides à la manquee ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son vehicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée.

Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'etat de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres vehicules, d'anticiper leurs manœuvres avant demettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique.

Aides a la conduite Il convient de tener le volant a deux mains, de tousjoursutiliser lesretroviseursextérieurs et interieur,de tousjours laisser les pieds a proximete des pedales et de faire une pause toutes les 2 heures.

Aides à la manoeuvre

Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son vehicule avant et pendant la totalité de la manqueevre, notamment en utilisant les rétroviseurs.

Radar(s)

Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (ex.: boue, givre), dans certaines conditions météorologiques dégradées (ex.: très forté pluie, neige), en cas de pare-chocs endommégé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le Résseau ou un atelier qualifié; certains types de peinture pouraient perturber le fonctionnement du ou des radar(s).

DS 9 (2023) - Radar(s) - 1

Camera aides a la conduite
Cette camera, ainsi que les fonctions associées, peuvent etre perturbes ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la camera est encrasse, embuée,

givree, enneige, endommagee, ou recouverte d'un autocollant.

Par temps humide et froid, désembuer régulierement le pare-brise.

Les mauvaises conditions de visibilité

(eclairage insuffisant de la chausse, forte

plue, brouillard dense, chute de neige),

les éblouissements (feux d'un vehicule

roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets

sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,

alternance d'ombres et de lumières) peuvent

eigalement degrader les performances de

detection.

En cas de remplacement du pare-brise,

consulter le Réseau ou un atelier qualifié pour

recalibrer laamera, sinon le fonctionnement

des aides à la conduite associées pourrait être

perturbé.

Autres cameras

1 Les images fournies par la ou les cameras affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief.

La presence de zones d'ombre, en cas

d'enseillement ou de conditions d'éclairage

insuffisantes, peuvent ascombrir l'image et

réduire le contraste.

Les obstacles peuvent paraitre plus élognés

que dans la réalité.

Capteurs

Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des vehicules et engins bruyants (ex.: camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de pare-choc et de rétroviseurs endommages.

Au passage de la marche arrête, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent etre sales.

Un choc sur l'avant ou l'arriere du vehicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être fausses.

Les capteurs ne detectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trotoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage).

Certain obstacles situated dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas etre détectes au ne plus etre détectes au cours de la manoeuvre.

Cercaits matieresaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des pietons peuvent ne pas etre detectes.

- Entretien

1 Nettoyer regulierement les pare-chocs, les retroviseurs exterieurs et le champ de vision des cameras.

En cas de lavage a haute pression, ne pas diriger la lance a moins de 30 cm du radar, des cameras ou des capteurs.

Surtapis / Enjoliveurs de pédales

L'utilisation de surtapis ou d'enjolveurs de pédales non homologues par le Constructeur peut gérer le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse.

Pour éviter tout risque de blocage des pédales :

  • Veiller à la bonne fixation du surtopis.
  • Ne jamais superposer plusieurs surtapis.

Unités de vitesse

S assurer que I'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays de circulation.

Dans le cas contraire, vehicule arrete,programmer l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme a celle qui est autorisée localement.

En cas de doute, consulter le Rseau ou un atelier qualifie.

Reconnaissance des panneaux

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

DS 9 (2023) - Reconnaissance des panneaux - 1

Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée localement, à partir de :

  • Panneaux de limitation de vitesse déteCTS par laamera.
    Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation.
  • Panneaux indiquant une zone de rencontres déteçés par laamera.

DS 9 (2023) - Reconnaissance des panneaux - 2
- Certains panonceaux détectés par laamera.

Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau
Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples :Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse en cas de remorquageSi un attelage homologué est fixé sur le vehicule : 90 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Example :70 km/h (par exemple)
Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau
Limitation de vitesse pour les vehicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes90 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse en cas de neige Exemple :Si la température extérieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige"
Limitation de vitesse pendant certains heures Example :16-18h30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge"

Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mesure à jour régulierement la cartographie.

L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation.

Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée.

Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse du combiné doit correspond à celle du pays de circulation.

La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et

n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes.

Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage à leurs affichés par le système.

Le système est concu pour détecter les panneaux conformés à la Convention de Vienne sur la signalisation routière.

Les limitations de vitesse specifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées.

L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (vehicules légers).

Activation / Déactivation

Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.

DS 9 (2023) - Activation / Déactivation - 1

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Affichages au combiné

DS 9 (2023) - Affichages au combiné - 1

  1. Indication de la limitation de vitesse détectee ou

  2. Indication de la fin de limitation de vitesse

DS 9 (2023) - Affichages au combiné - 2

Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse.

DS 9 (2023) - Affichages au combiné - 3

A la détction d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur.

DS 9 (2023) - Affichages au combiné - 4

Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du vehicule la dépasse de plus de 5km / h (exemple: 95km / h ), la vitesse s'affiche en clignant pendant 10 secondes (selon version).

Limits de fonctionnement

Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants:

Pollution atmospheric.
- Remorquage.
-Conduite avec roue de secours de type galette ou chaines a neige.
- Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire.
- Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne detecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes:
- Panneaux masqués, non conformes à la norme, endommages ou déformés.
- Cartographie absolte au erronée.

Preconisation

DS 9 (2023) - Preconisation - 1

DS 9 (2023) - Preconisation - 2

DS 9 (2023) - Preconisation - 3

En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichee comme vitesse de consigne pour le
limiter ou le régulateur de vitesse a l'aide du
bouton de memorisation de la commande du
limiter ou du régulateur de vitesse.
En cas de detection de pluie, le système proposera
au conducteur une vitesse de consigne inférieure
a la vitesse rue / issue de la cartographie afin
de s'adapter aux conditions météorologiques
(example: sur autoroute, la vitesse proposée sera
de 110km / h au lieu de 130km / h)

Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes.

Commandes au volant

DS 9 (2023) - Commandes au volant - 1

DS 9 (2023) - Commandes au volant - 2

  1. Sélection du mode limiteur / régulateur
  2. Mémorisation de la vitesse de consigne

Affichage au combiné

DS 9 (2023) - Affichage au combiné - 1

80

DS 9 (2023) - Affichage au combiné - 2

DS 9 (2023) - Affichage au combiné - 3

  1. Indication de la limitation de vitesse
  2. Proposition de mémorisation de la vitesse

  3. Vitesse de consigne actuelle

Mémorisation de la vitesse

DS 9 (2023) - Mémorisation de la vitesse - 1

DS 9 (2023) - Mémorisation de la vitesse - 2

DS 9 (2023) - Mémorisation de la vitesse - 3

  • Mettre en marche le limiteur / regulateur.
    L'affichage des informations liées au limiteur / regulateur de vitesse apparait.

À la détéction d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche

la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne.

En cas d'ecart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas.

Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher.

Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la demande.
Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.

Reconnaissance etendue des panneaux

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

DS 9 (2023) - Reconnaissance etendue des panneaux - 1

DS 9 (2023) - Reconnaissance etendue des panneaux - 2

DS 9 (2023) - Reconnaissance etendue des panneaux - 3

DS 9 (2023) - Reconnaissance etendue des panneaux - 4

Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche

DS 9 (2023) - Reconnaissance etendue des panneaux - 5

116 Con

au combiné, en selectionnant le mode d'affichage approprié :
Sens interdit: à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message d'alerte, compteant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation).
- Autres panneaux: à sonapproche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche au combiné.
Le mode d'affichage selectionné doit être "Conduite".

Les panneaux de signalisation reels sont always prioritaires par rapport à ceux affichés par le système.

Les panneaux doivent etre conformes a la Convention de Vienne sur la signalisation routiere.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

Liminateur de vitesse

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

DS 9 (2023) - Liminateur de vitesse - 1

Ce systeme empêche le vehicule de dépasser la vitesse programmée par le lecteur (vitesse de consigne).

La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. La vitesse de consigne minimale est de 30km / h La valeur de la vitesse de consigne reste en messoire a la coupure du contact.

Commande au volant

DS 9 (2023) - Commande au volant - 1

1.ON (position LIMIT)/OFF
2. Diminution de la vitesse de consigne 3. Augmentation de la vitesse de consig
4. Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
5. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)

Pour plus d'informations sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.

Affichages au combiné

DS 9 (2023) - Affichages au combiné - 1

  1. Indication de marche / pause de la limitation 7.Indication de selection du mode limiteur
  2. Valeur de la vitesse de consigne
  3. Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux

Mise en marche / Pause

Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour selectionner le mode limiteur; la fonction est en pause.

Si le seuil de vitesse limite you convient (derniere vitesse programmée dans le système), appuyer sur la touche 4 pourmettre en marche le limiteur.
Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interr compromise momentanement la fonction (pause).

En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du vehicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise.

Réglage de la vitesse limite (consigne)

Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.

Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse actuelle du vehicule:

Pour des pas de + / - 1km / h faire des appuis court successifs sur la touche 2 ou 3.
Pour des pas de + / - 5km / h faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3.

Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné:
Appuyer une première fois sur la touche 5; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée.

La valeur s'affiche aussitot comme nouvelle consigne au combiné.

Dépassementtemporairede la vitesse de consigne

Appuyer à fond sur la pédale d'accelérateur. Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote.
Relacher la pedale d'accelerateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne.

Lorsque le dépassement n'est pas du à l'action du conducteur (ex.: en cas de forte pente), un signal sonore se déclenché immédiatement.

En cas de forte descente ou en cas de force acceleration, le limiteur de vitesse n'empêche pas le vehicule de dépasser la vitesse de consigne.

Freiner si nécessaire pour maigriser l'allure du vehicule.

Lorsque la vitesse du vehicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe.

Arret

Tournier la molette 1 sur la position "OFF": l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.
Faire vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.

Régulation de vitesse - Recommendations particulières

Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisé et de la distance de sécurité entre les vehicules, le conducteur reste responsable de sa conduite.

Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de restarter une distance de sécurité suffisante.

Rester vigilant lorsqueleregulateur vitesse est activé.En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement tres rapide de la vitesse du vehicule peut survenir.

En cas de force descente, le regulateur de vitesse n'empete pas le vehicule de depasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maigriser la vitesse du vehicule.
En cas de force montée ou de remorquage, la vitesse de consigne peut ne pas etre atteinte ou maintainue.

Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pedale d'acceléater, il est possible de dépasser momentanément

DS 9 (2023) - Régulation de vitesse - Recommendations particulières - 1

la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote).

Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pedale d'accelérer (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe).

Limites de fonctionnement

Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes:

  • En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie.
  • En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go).

Sur route sinueuse ou escarpée.

  • Sur chausse glissante ou inondee.
  • En cas de conditions météorologiques défavorables.

  • En cas de visibilité degradée pour le conducteur.

Conduite sur un anneau de vitesse.
Roulage sur un banc a rouleaux.
- Utilisation d'une roue de secours type "galette".
- Utilisation de chaines à neige, d'enveloppés antidérapantes ou de pneumatiques cloutés.

Régulateur de vitesse calculable

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommendations particulières de la régulation de vitesse.

Ce système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à la valeur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédaule d'accéléateur.

La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle.

Elle nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40km / h

Le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit êtreengage sur la boite de vitesses automatique.

La régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start.
La coupure du contact annule toute vitesse de consigne.

Commande au volant

DS 9 (2023) - Commande au volant - 1

1.ON (position CRUISE)/OFF
2.Activation de la regulation a la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
3.Activation de la regulation a la vitesse actuelle/Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée
5. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)

Pour plus d'informations sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante.

Affichages au combiné

DS 9 (2023) - Affichages au combiné - 1

  1. Indication de pause / reprise de la régulation
  2. Indication de selection du mode régulateur
  3. Valeur de la vitesse de consigne
  4. Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux

Mise en marche / Pause

  • Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur; la fonction est en pause.
    Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dés que la vitesse du vehicule atteint le niveau souhaité; la vitesse actuelle du vehicule devient la vitesse de consigne.
    Relacher lapedale d'accelerateur.
    L'appui sur la touche 4 permet d'interr compromise momentanément la fonction (pause).
    Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remetre en marche le régulateur (ON).

Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause):
- Par appui sur la pédale de frein.
- Automatique en cas de déclenchement du programme de stabilité electronique (ESC).

Modification de la vitesse de croisière (consigne)

Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du vehicule :
Pour des pas de + / - 1km / h faire des appuis court successifs sur la touche 2 ou 3.
Pour des pas de + / - 5km / h faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3.

L'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraine une modification très rapide de la vitesse du vehicule.

Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule, afin d'éviter toute accelération ou décelération brute du vehicule.

Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné :

119 Conduite

Appuyer une première fois sur la touche 5; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation.
Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée.

La valeur s'affiche aussitot comme nouvelle consigne au combiné.

Arret

Tournier la molette 1 sur la position "OFF": I'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

DS DRIVE ASSIST

Ce système regule automatiquement la vitesse et corrige la trajectory du vehicule en associant les systèmes Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go et Aide au maintainen de la position dans la voie.

Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement.

DS 9 (2023) - DS DRIVE ASSIST - 1

Pour plus d'informations sur les systèmes Régulateur de vitesse adaptatif et Aide au maintien de la position dans la voie, se reporter aux rubriques correspondantes.

Le système assiste le conducteur en agissant sur la direction, l'acceleration et le freinage dans les limites physiques et des capacités du vehicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des vehicules environnants peuvent être mal percus ou interprétés par laamera et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de l'acceleration ou du freinage.

Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'vec des vehicules en mouvement roulant dans le meme sens de circulation queVaue vehicule.

Régulateur de vitesse adaptatif

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommendations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Reccommandations particulières de la régulation de vitesse.

Ce système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le vehicule le precedant (vehicule cible) préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accelération et la décelération du vehicule.

Avec la fonction Stop & Go, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet et le redémarrage du vehicule.

Toute décelération du vehicule effectuee par le système allume les feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement.

DS 9 (2023) - Régulateur de vitesse adaptatif - 1

Pour cela, le système utilise une camera implantee en haut du pare-brise et un radar implanté dans le pare-chocs avant.

Essentiellement concu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'vec des vehicules en mouvement roulant dans le meme sens de circulation que voitre vehicule.

Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un vehicule plus lent, le régulateur de vitesse pourra momentarily réduire la distance au vehicule cible pour facilitier le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne.

DS 9 (2023) - Régulateur de vitesse adaptatif - 2
Commande au volant

1.ON (position CRUISE)/OFF

2.Activation de la regulation a la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne
3.Activation de la regulation a la vitesse actuelle/Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la regulation avec la vitesse de consigne precedemment enregistrée Confirmation du redemarrage du vehicule après arrêt automatique (versions avec fonction Stop & Go)

  1. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
  2. Affichage et réglage de la consigne de distance avec le vehicule qui précède

Utilisation

Activation du système (en pause)

  • Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation est préte à fonctionner (affichage gris).

Mise en marche de la régulation et besoin d'une vitesse

Avec une boite de vitesses automatique EAT8, voiture vitesse doit etre comprise entre 0 et 180~km / h

Appuyer sur les boutons 2 ou 3: la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30km / h ) et la regulation est active immidiatement (affichage vert).
Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5km / h si appui maintenu).

L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2 ou 3 entraine une modification rapide de la vitesse du vehicule.

Mise en pause / Reliance de la régulation

Appuyer sur 4 ou sur la pedale de frein. Pourmettre en pause la regulation, il est égalementpossible:

  • De passer du mode D à N.
  • D'appuyer sur la commande du frein de stationnement électrique.

Appuyer sur 4 pour relancer la régulation. La régulation peut avoir été mise en pause automatiquement:
- Par déclenchement du système ESC.
Avec une boite de vitesses EAT8, après un freinage ayant entrainé l'arrêt du vehicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarrage immeditat du vehicule dans les 3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer sur 4 ou sur la pédale d'accéléateur pour repartir.
Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes.

Quel que soit le type de boite de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport.

Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le reactiver, le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affichetemporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies).

Modification de la vitesse de consigne avec la fonction Reconnaissance des panneaux

Appuyer sur 5 pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis réappuyer pour valider.

Afin d'eviter toute acceleration ou deceleration brute du vehicule, selectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du vehicule.

Modification de la distance inter-vehicules

Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Loin", "Normale", "Proche"), puis reappuyer pour selectionner un seuil.

Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact.

Dépassementtemporairede la vitesse de consigne

Appuyer à fond sur la pedale d'accelérateur. La surveillance de distance et le régulateur sont désactifs tant que l'accelération est maintainue. "Regulateur suspendu" s'affiche.

Déactualisation du système

Tournier la molette 1 vers le haut en position OFF.

Affichage au combiné

DS 9 (2023) - Affichage au combiné - 1

DS 9 (2023) - Affichage au combiné - 2

7.Vehicule detecte par le systeme (symbole plein)
8. Régulation de vitesse active (couleur non grise)
9. Valeur de la vitesse de consigne
10. Vitesse proposee par la fonction Reconnaissance des panneaux
11. Véhicule maintainu à l'arrêt

DS 9 (2023) - Affichage au combiné - 3

  1. Consigne de distance inter-vehicules
  2. Position du vehicule détecté par le système

Messages et alertes

Le mode d'affichage "Conduite" du combiné numérique doit avoir ete selectionne au préalable.

I L'ordre reel d'affichage de ces messages ou alertes peut etre different.

"Regulateur en pause" ou "Regulateur suspendu" suite à une acceleration momentanée du conducteur.

"Regulateur actif", pas de vehicule detecté. "Regulateur en pause", vehicule detecté.

"Regulateur actif", vehicule detecte.

orange"Reprenez le contrôle".

Freiner ou acceléorer, selon le contexte.

(rouge) "Reprenrez le contrôle". Reprise immediatement en m

vehicule: le système ne sait pas gerer la situation de conduite actuelle.

Le système refuse d'activer la régulation, car les conditions requises ne sont pas réunies.

Fonction Stop & Go

DS 9 (2023) - Fonction Stop & Go - 1

"Pour repartir: accelérez ou appuyez sur le bouton II"

(bouton4).

Le système a freiné le vehicule jusqu'à son arrêt complet.

En dea de 3 secondes, le vehicule redemarre automatiquement et progressivement.

Au-delà de 3 secondes, le conducteur doit accéléner ou appuyer sur le bouton 4 pour repartir.

Pendant la phase d'immobilisation du vehicule, il est recommandé :

  • Que le conducteur ne quitte pas le vehicule.
  • De ne pas ouvrir le coffre.
  • De ne pas déposer ni prendre de passagers.
  • De ne pas engager la marche arrriere.

Au redemarrage du vehicule, prendre garde aux cyclistes, pietons ou animaux qui pouraient ne pas etre correctement detectes.

Limits de fonctionnement

Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie moderée.

Certaines situations peuvent ne pas etre gerées par le système et nécessiter l'intervention du conducteur.

Cas de non-prise en compte par le système:

  • Piétons, cyclistes, animaux.
    Vehicules à l'arrêt (ex.: embouteillage, panne).

DS 9 (2023) - Limits de fonctionnement - 1

Vehicules traversant la voie

  • Véhicules roulant en sens inverse.

Mise en pause requisite du système par le conducteur:

DS 9 (2023) - Limits de fonctionnement - 2

Vehicules dans un virage serre.
- A l'approche d'un rond-point.

DS 9 (2023) - Limits de fonctionnement - 3

  • En suivant un vehicule etroit.

Réactiver le système lorsque les conditions le permettent.

Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur:

  • Decélération trop brute du vehicule qui vous precede.

DS 9 (2023) - Limits de fonctionnement - 4

Rabattement brutal d'un vehicule entre vous vehicule et celui qui le precede.

! Certains vehicules presents sur la chaussee peuvent etre mal percus ou interpretees par la camera et/ou le radar (ex.: camion),ce qui peut conduire a une mauvaise évaluation des distances et entrainer une acceleration ou un freinage inapproprié du vehicule.

Faire particulierement attention: -En presence de motocycles et de vehicules decalés sur la voie de circulation.
- En s'engageant dans un tunnel, sur un pont.

Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système:

  • Àproun un impact sur le pare-brise au niveau de laamera ou sur le pare-chocs avant (versions avec radar).
  • Feux de stop défaillants.

Aprés une de ces modifications du vehicule, ne pas utiliser le système :

Transport d'objets longs sur barres de toit.
- Remorquage.
- Partie avant du vehicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs).
Radar obstrue.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent en lieu et place de la vitesse de consigne.

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 2

L'allumage de ce témoin, arrivagé d'un message et d'un signal sonore, confirme le

dysfonctionnement.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Aide au maintien de la position dans la voie

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

DS 9 (2023) - Aide au maintien de la position dans la voie - 1

Le système identifie les déliminations de la voie de circulation et pilote le vehicule à l'intérieur de cette voie pour le maintainir dans la position laterale可以选择 par le conducteur.

Pour cela, le système utilise une camera placée sur la partie supérieure du pare-brise.

Cette fonction est principalement adaptée à la conduite sur autoroutes et voies rapides.

123

Conduite

DS 9 (2023) - Aide au maintien de la position dans la voie - 2

Conditions de fonctionnement

  • Regulateur de vitesse adaptatif actif.
  • Système ESC en état de fonctionnement.
  • Systeme ASR activé.
  • Pas de remorque détectee.
  • Pas d'utilisation de roue de secours de type "galette".
  • Véhicule non soumis à de fortes accelerations latérales.
  • Feux indicateurs de direction désactifs.

Activation / Déactualisation

DS 9 (2023) - Activation / Déactualisation - 1

DS 9 (2023) - Activation / Déactualisation - 2

Avec le Regulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go activé, appuyer sur ce bouton. L'action est confirmée par :
- L'allumage vert duvoyant du bouton.
- L'affichage du pictogramme ci-après au combiné.

Au combiné, la couleur du pictogramme dépend de l'etat de fonctionnement du système:

DS 9 (2023) - Activation / Déactualisation - 3

(couleur grise)

Au moins une des conditions de

fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause.

DS 9 (2023) - Activation / Déactualisation - 4

(couleur verte)

Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif.

DS 9 (2023) - Activation / Déactualisation - 5

(couleur orange)

Le système presente un

dysfonctionnement.

Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton.

Levoyant du bouton s'eteint et le pictogramme disparait au combiné.

DS 9 (2023) - Activation / Déactualisation - 6

L'etat de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.

Regulation

Le conducteur doit tenir correctement le volant.
Dés que la régulation s'active, le pictogramme s'affiche en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirigé le vehicule et le maintainant à la position可以选择 par le conducteur, dans la voie de circulation. Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie.

Le conducteur percoit les mouvements du volant. À tout instant, il peut modifier la position du vehicule en intervenant sur le volant, ce qui suspend la fonction. Le conducteur positionne le vehicule où il le souhaite dans la voie. Dans qu'il estime que la position du vehicule lui convient, il la mainient jusqu'à réactivation de la fonction. Le système reprend le contrôle en régulant sur la nouvelle position définie.

Mise en pause / Suspension du système

Le conducteur doit intervenir des qu'il estime que les conditions de circulation ou I'etat de la chausse neccessitant, par action sur le volant, pour la suspension-temporaire du systeme. Toute intervention sur la pedale de frein qui entraine la mise en pause du Regulateur de vitesse adaptatif va également entrainer la mise en pause du systeme.

Si le système detecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenché une série d'alertes progressives puis, en l'absence de reaction du conducteur, il se désactive.

iAprres une suspension due au relachement prolongede l'effort de maintien du volant, il est imperatif de reactiver la fonction en appuyant de nouveau sur le bouton.

Mise en pause automatique

  • Déclenchement de l'ESC.
  • Perte prolongée de la détéction d'une des déliminations de la voie. Dans ce cas, la fonction d'Alerte active de franchissement involonteaire de ligne peut prendre le relais et le système se reactivera des que les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies.

DS 9 (2023) - Mise en pause automatique - 1

Sur action du conducteur: suspension

  • Activation des feuux indicateurs de direction.
  • Roulage en dehors des limites de la voie.

  • Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant.
    Action sur la pedale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur) ou

d'accelerateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pedale).

  • Mise en pause du Régulateur de vitesse adaptatif.
  • Désactivation de l'ASR.

Situations de conduite et alertes associées

Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite.

L'ordre reel d'affichage de ces alertes peut etre different.

Voyant du bouton Molette du régulateur Pictogrammes Affichage Commentaires
Éteint CRUISE(gris)(gris)Régulateur en pause.Aide au maintain non activée.
Éteint CRUISE70(vert)(gris)Régulateur actif.Aide au maintien non activée.
Vert CRUISE70(verts)(deg)DS DRIVE ASSIST activé.Le système fonctionne normalement(presence de correction au valant).
Vert CRUISE70(gris)(gris)DS DRIVE ASSIST en pause.
Vert CRUISE70 (vert) / (gris)(gris)DS DRIVE ASSIST activé. Toutes les conditions nécessaires au maintain dans la voie ne sont pas réunies.
Vert OFF ou LIMIT(gris)(gris)Régulateur désactivé. Toutes les conditions nécessaires au maintain dans la voie ne sont pas réunies.
Vert CRUISE(vert) / (gris)(gris)DS DRIVE ASSIST suspendu. Le régulateur de vitesse et le maintain dans la voie sont suspendus.
Messages Situations de conduite
"Activer régulateur pour utiliser le maintain dans la voie"Activation de l'aide au maintain dans la voie alors que le régulateur de vitesse n'est pas activé.
"Conditions inadaptées, Activation en attente"Activation de l'aide au maintain dans la voie alors que toutes les conditions ne sont pas réunies.
"Gardez les mains sur le volant"Rouage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué.
"Tenez le volant"Perte constatée ou à partir de l'aide au maintain dans la voie.
"Reprenrez le contrôle"Perte simultanée du régulateur de vitesse et de l'aide au maintain dans la voie.

Limits de fonctionnement

Le système peut émettre une alerte lorsque le vehicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussenée lisse même si le conducteur pensé tener correctement le volant.

Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes :

  • Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, plue, brouillard).

  • Éblouissement (feux d'un vehicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière).

Zone du pare-brise située devant la camera encrassée, embuée, givree, enneigee, endommagée ou masquee par un autocollant.
- Marquages au sal dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement).
Roulagedansunvirage serre.
- Routes sinueuses.
- Présence de raccord de goudron sur la chaussée.

Risque de déclenchements indésirables

Le système doit être désactiver dans les situations suivantes:

  • En roulant avec une roue de secours de type "galette".
  • En situation de remorquage ou de portevelos sur attelage, notamment avec une remorque non branchée ou non homologuee.
  • Conditions météorologiques défavorables.
    Conduite sur chaussee a faible adherence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
  • Dans les zones de travaux et de péages.
    Conduite sur anneaux de vitesse.
    Roulage sur banc a rouleau.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce

pictogramme (orange) s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Alerte active de franchissement involtaire de ligne

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.

Le système rectifie la trajectory du vehicule en alertant le conducteur des qu'il detecte un risque de franchissement involontaire de ligne.

Pour cela, le système utilise une camera, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol.

L'utilisation de ce système est surtout optimale sur autoroutes et voies rapides.

DS 9 (2023) - Alerte active de franchissement involtaire de ligne - 1

Conditions de fonctionnement

Vitesse du vehicule comprise entre 70km / h et 180 km/h.
- Voie de circulation délimitee par une ligne mediane.
Volant maintenu a deux mains.

  • Feux indicateurs de direction désactivés.

  • Systeme ESC activé et en état de fonctionnement.

Le système assisté le conducteur uniquement lorsque le vehicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne géré ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage.

Le conducteur doit impérativement tener le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle des que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne Médiane de marquage au sol).

Fonctionnement

Des que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectees ou une limite de voie (ex.: cordure d'herbe), il effectue la correction de trajectorie nécessaire au rétablissement du vehicule dans sa voie initiale.

Le conducteur percoit alors un mouvement de rotation du volant.

Ce témoin clignote pendant la durée de la correction.

Le conducteur peut empêcher la correction en maintainant fermement le

volant (ex.: au cours d'une manoeuvre d'évitement).
La correction est interrompue des l'act des feuels indicateurs de direction.

Tant que les feuux indicateurs de direction sont actifs et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de projeté

comme voltaire et ne déclenché aucune correction pendant cette période.

Situations de conduite et alertes associées

Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.

L'ordre reel d'affichage de ces alertes peut etre different.

État de la fonction Témoin Affichage et/ou messageassociéCommentaires
OFF(gris)Fonction désactivée.
ON(gris)
ON(gris)
ON(gris)
ON(vert)
ON(orange) / (vert)Le système corrige la trajectory du côté où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange).
ON(orange) / (vert) "Tenez le volant"- Pendant la correction de trajectorie, le système constate que la correction sera insuffisante : le conducteur est averti qu'il doit impérativement compléter la correction de trajectorie.- Dans le cas où le volant n'est pas correctement tenu, une alerte sonore est émise accompagnée d'un message tant que la correction de trajectorie n'est pas terminée ou que le conducteur n'a pas repris correctement le volant. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas.Ce message peut également s'afficher avec les mains sur le volant.

Limites de fonctionnement

Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants:

  • Systeme ESC désactifé ou en cours de régulation.
    Vitesse inférieure a 70 km/h ou supérieure a 180 km/h.
  • Branchement électrique d'une remorque.
  • Détection de l'utilisation d'une roude de

secours de type "galette" (la détction n'est pas

immediaté, il est recommendé de désactiver la fonction).
- Detection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pedale de frein ou d'accelerateur.
Roulage au-delà des lignes de marquage.
- Activation des feuux indicateurs de direction.
Franchissement de la ligne interieure d'un virage.
Roulage en virage serre.

  • Detection d'une inactivité du conducteur pendant une correction.

Le systeme peut etre perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
- Contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-cotés (ex.: ombre).
- Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux).

  • Faible distance avec le vehicule qui precede (les marquages au sol ne peuvent pas etre détectés).

  • Routes étroites, sineuses.

Risque de déclenchements indésirables

Le système doit être désactifé dans les situations suivantes:

Lors d'un changement de roue ou d'une intervention pres d'une roue.
- Remorquage ou parte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologué.
- Chaussen en mauvais etat, non stabilisée ou a très faible adherence (risque d'aquaplanning, neige, verglas).
- Conditions meteorologiques defavorables.
Conduite sur anneaux de vitesse.
Roulage sur banc a rouleau.

A tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système.
La desactivation est signalee par l'allumage duvoyant du bouton et de ce témoin au combiné.

Le système est automatiquement reactive a chaque mise du contact.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, arrivagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Surveillance d'angles morts

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.

DS 9 (2023) - Surveillance d'angles morts - 1

Ce système avertit le conducteur de la presence potentiellement dangereuse d'un autre vehicule (automobile, camion, moto) dans les zones d'angle mort de son vehicule (zones masquées

du champ de vision du conducteur), grâce à des capteurs placés sur les côtés des pare-chocs.

DS 9 (2023) - Surveillance d'angles morts - 2

L'alerte est donnée par unvoyant lumineux fixe qui apparait dans le retrouviseur du cote concerne:

  • De maniere immédiate, lorsqu l'on est double.
  • Àproun délambda d'une seconde environ, lorsqu' I'on dépasse lentement un vehicule.

Activation / Déactivation

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Vehicule de l'écran tactile.
Au demarrage du vehicule, levoyant lumineux s'allume dans chaque retroviseur pour signaler l'activation du système.
L'etat du système reste en mémoire à la coupure du contact.

Le système sera désactiver automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par le Constructeur.

Conditions de fonctionnement

  • Tous les vehicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës.

-La vitesse de votre vehicule est comprise entre 12km / h et 140 km/h (versions sans DS PARK PILOT) ou entre 30 km/h et 140 km/h (versions avec DS PARK PILOT).
- En dépassant un vehicule, l'ecart de vitesse est inférieur à 10 km/h.
- En étant dépasse par un vehicule, l'ecart de vitesse est inférieur à 25 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- En cas de manoeuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le vehicule dépasse stagné dans la zone d'angle mort.
-Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en lagere courbe.
- Notre vehicule ne tracte pas de remorque, de caravane...

DS 9 (2023) - Conditions de fonctionnement - 1
Limites de fonctionnement

DS 9 (2023) - Conditions de fonctionnement - 2
Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes:

  • Présence d'objets immobiles (ex.: vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux).
    Vehicules roulants en sens inverse.
  • Suroutes sinueuses ou cas de virages pronounces.
  • En dépassement d'un (ou par un) vehicule très long (ex.: camion, autocar) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrête et present dans le champ de vision du conducteur par l'avant.
  • Manoeuvre de dépassement rapide.
  • Circulation très dense : les vehicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe.
  • Activation de la fonction DS PARK PILOT.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, arrivagné de

I'affichage d'un message

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Le système peut être passagagerement perturbé par certaines conditions climatiques (ex.: pluie, grée).

En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone seche a une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (ex.: presence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprêté comme un vehicule).

Par mauvais temps ou par temps hivernal, s'assurer que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.

Veiller a ne pas masquer la zone d'advertissement, situe sur les retroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détction, situées sur les pare-chocs avant et arriere, par des étiquettes adhesives ou autres objets; certains risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système.

132 Cn

Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinagedurgence intelligent

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manoeuvre.

DS 9 (2023) - Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinagedurgence intelligent - 1

Ce système :

  • Prévient le conducteur que son vehicule risque d'entrée en collision avec le vehicule qui le precede, un piéton ou, selon version, un cycliste.
  • Reduit la vitesse du vehicule afin d'éviter la collision ou d'en limiter la séverité.

La vitesse sera réduite de 25 km/h maximum pour les versions avec camera seule ou de 50 km/h maximum pour les versions avec camera et radar.

Le systeme prend egalement en compte les motocyclistes.

Ce système réunit trois fonctions :
- Alerte Risque Collision.
- Assistance au freinage d'urgence intelligent [AFui].

  • Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence).

DS 9 (2023) - Ce système : - 1

Le vehicule comporte une camera multifonction implantee en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant.

Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incorme au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route.
i Dese que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage a un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décelération.

Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé.

Le parametrage se fait par le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile. La desactivation du systeme est signalee par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message.

Conditions et limites de fonctionnement

Véhicule roulant en marche avant.
Système ESC en état de fonctionnement.
Système ASR activé.

Ceintures de sécurité de tous les passagers boudées.

Vitesse stabilisée suroutes peu sineuses. Dans les cas suivants, il est recommendé de désactiver le système par le menu de configuration du vehicule:

  • Remorque attelée au vehicule.
  • Transport d'objets longs sur barres de toit.
    Vehicule equipede chainesa neige.
  • Avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant.
  • Avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier.
    Vehicule remorque, moteur tournant.
  • Àprous un impact sur le pare-brise au niveau de la camera de détction.

Le système se désactive automatiquement après détction de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" de diamètre différent ou du dysfonctionnement des deuxoux de stop lateraux.

Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feuels de stop en parfait état de fonctionnement.

Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraisent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son vehicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et évier un accident.

!Apres un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement.
Faire verifier par le Rseau ou par un atelier qualifie.

Alerte Risque Collision

Cette fonction prévient le conducteur que son vehicule risque d'entrer en collision avec le vehicule qui le precede, un pieton ou un cycliste present dans sa voie de circulation.

Modification du seuil de déclenchement de l'alerte

Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision.

Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran

tactile

Selectionner un des trois seuils prédéfinis: "Loin", "Normale" ou "Proche". Le seuil retenu est méorisé à la coupure du contact.

Fonctionnement

En fonction du risque de collision detecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné.

Le système prend en compte la dynamique vehicule, les vitesses de votre vehicule et de celui qui vous precede, les conditions environnementales, la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.

(orange)

Niveau 1:alerte visuelle seule signalant que le vehicule qui precede est très proche.

Le message "Vehicule proche" s'affiche.

(rouge)

Niveau 2:alerte visuelle et sonore

signa!ant qu'une collision est imminente.

Le message "Freinez!" s'affiche.

Niveau 3: dans certains cas, une alerte vibratoire de type micro-freinage peut venir confirmer le risque de collision.

I Lorsque la vitesse de votre vehicule est trop importante a l'approche d'un autre vehicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement.

Important: le niveau d'alerte 1 ne s'affiche pas en cas d'obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné.

Assistance au freinagedurgence intelligent (AFUi)

Cette fonction compte le freinage dans le cas ou le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision.

Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pedale de frein.

Active Safety Brake

DS 9 (2023) - Active Safety Brake - 1

DS 9 (2023) - Active Safety Brake - 2

DS 9 (2023) - Active Safety Brake - 3

Ce système, aussi appelé freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du vehicule.

Le systeme a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision en cas de non-intervention du conducteur.

La vitesse sera réduite de 20 km/h maximum pour les versions avec camera seule ou de 50 km/h maximum pour les versions avec camera et radar.

Fonctionnement

Le système fonctionne dans les conditions suivantes:

  • En vitesse réduite en milieu urbain, lorsqu'un vehicule à l'arrêt, un piéton ou un cycliste est détecté.
    -La vitesse du vehicule est comprise entre 10km / h et 85 km/h (versions avec camera seule) ou 140 km/h (versions avec camera et radar) lorsqu'un vehicule en mouvement est detecté.

Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dés que la fonction agit sur le freinage du vehicule.

En cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du vehicule, maintainir l'appui sur la pedale de frein pour empêcher le vehicule de repartir.

A tout instant, le conducteur peut conserve rle controle du vehicule en exerant une action franche sur le volant et/ou sur la pedale d'accelerateur.

I le fonctionnement peut se manifester par de legères vibrations sur la pédale de frein.

En cas d'arrêt complét du vehicule, le freinage automatique est maintainu 1 à 2 secondes.

Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Si ces temoins s'allument après un arrêt du moteur puis un

redemarrage,consulterLeReseauouanatelier qualifie pour verification du systeme.

Ces temoins s'allument au combiné pour signaler le non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager avant (selon version). Le système de freinage automatique est désactiver tant que les ceintures ne sont pas bocclées.

Detection d'inattention

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.

La fonction comporte les systèmes "Alerte Attention Conducteur" et "Alerte Attention Conducteur par camera" complétés, selon version, par le système "DS DRIVER ATTENTION MONITORING".

En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintainir le conducteur eveille ou de l'empecher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arreter lorsqu'il se sent fatigue. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures.
i Dans certaines conditions de conduite (chausse degradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes independantment de I'etat de vigilance du conducteur.
Le systeme peut etre perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes: Marquages au sol absents,usés,masqués (neige,boue)ou multiples (zones de travaux). Faible distance avec le vehicule qui precede (marquages au sol non détectes). Routes étroites,sinueuses...

Activation / Desactivation

DS 9 (2023) - Activation / Desactivation - 1

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

L'etat de la fonction est méorisé à la coupure du contact.

Alerte Attention Conducteur

DS 9 (2023) - Alerte Attention Conducteur - 1

Le système déclenché une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de

pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 70 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, laalerte est repetee toutes les
heures jusqu'a l'arrêt du vehicule.
Le systeme se reinitialise si I'une des conditions
suivantes est remplie:
- Moteur tournant, le vehicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes.
- Le contact est coupé depuis quelsques minutes.
- La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte.

Des que la vitesse du vehicule est inférieure a 70km / h le systeme se met en veille.
Le temps de roulage est de comptabilise.
Iorsque la vitesse est supereirea 出 7 0 k m / h

Alerte Attention Conducteur par camera

DS 9 (2023) - Alerte Attention Conducteur par camera - 1

Le système évalue l'etat de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectorie par rapport aux marquages au sol.

Pour cela, le système utilise une camera placée sur la partie supérieure du pare-brise.

Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 70 km/h).

À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant!", accompné d'un signal sonore.

Après 3 alertes de premier niveau, le système déclenché une nouvelle alerte avec le message

"Conduite à risques: faites une pause", accompné d'un signal sonore plus prononcé.

DS DRIVER ATTENTION MONITORING

[Selon version]

DS 9 (2023) - DS DRIVER ATTENTION MONITORING - 1

DS 9 (2023) - DS DRIVER ATTENTION MONITORING - 2

Une camera supplémentaire (infrarouge) est aménagée sur la colonne de direction,

derrière le volant, pour surveiller le comportement du conducteur.

La camera analyse, d'une part, l'orientation du regard et de la tete du conducteur pour évaluer son niveau de distraction et, d'autre part, la fermeture des paupières pour évaluer son niveau de vigilance et d'attention.

Lorsque le niveau de vigilance (distraction ou perte d'attention) est bas, le système émet une alerte.

Avec le mode d'affichage "Personnel" du combiné numérique, le conducteur peut selectionner l'affichage permanent du diagramme "Niveau de vigilance" qui lui permet de suivre ces informations en temps réel.

Le système est actif à partir de 25km / h

Le système peut etre perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes:

  • Champ de laamera du système masqué ou obstruè.
  • Port de certains types de lunettes de vue ou solaires très masquantes ou réfléchissantes.
  • Visage partiellement masqué (ex.: par la main, les cheveux).
  • Position de conduite inhabituelle ou non conforme.
    En aucun cas, le Constructeur ne pourrait et e tenu pour responsable en cas d'omission d'alertes ou de conséquences liées à l'utilisation de ce système.

Aide au stationnement

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manquvre.

DS 9 (2023) - Aide au stationnement - 1

Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ex.: piéton, vehicule, arbre, barrière) à l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs.

Aide au stationnement arriere

Engager la marche arrriere pourmettre en marche le système (confirmée par un signal sonore).

La mise à l'arrêt du système s'effectue au retrait de la marche arrière.

DS 9 (2023) - Aide au stationnement arriere - 1
Aide sonore

Le système signale la présence d'obstacles à la fois dans la zone de détction des capteurs et dans la trajectory du vehicule définie par l'orientation du volant.

L'information de proximate est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est

d'autant plus rapide que le vehicule est proche de I'obstacle.

Lorsque la distance entre le vehicule et I'obstacle devient inférieure a une trentaine de centimetre, le signal sonore devient continu.

Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique dequel cote se situe l'obstacle.

Réglage du signal sonore Selon version, avec le système DS CONNECT RADIO ou NAVIGATION.

l'appui sur cette touche permet d'ouvir la fenetre de réglage du volume du signal sonore.

Aide graphique

DS 9 (2023) - Aide graphique - 1

Elle compte l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectorie du vehicule, par I'affichage a I'ecran de segments dont I'emplacement represente la distance entre I'obstacle et le vehicule (blanc : eloigné, orange: proche, rouge: très proche). Au plus pres de I'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche a I'ecran.

Aide au stationnement avant

En complément à l'aide au stationnement arrrière, l'aide au stationnement avant se déclenché lorsqu'un obstacle est detecté à l'avant et que la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h.

L'aide au stationnement avant est interrompu si le vehicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle detecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10km / h

Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au vehicule, dans la trajectory du vehicule, à l'avant ou à l'arrière.

Aide au stationnement l'etal

DS 9 (2023) - Aide au stationnement l'etal - 1

A l'aide de 4 capteurs supplémentaires aménages sur les cotes des pare-chocs, le système enregistre la position des obstacles au cours de la manoeuvre et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des cotes du vehicule.

Seuls les obstacles fixes sont signales correctement. Les obstacles mobiles déteçés au début de la manoeuvre pourrait

etre signales à tort alors que des obstacles mobiles qui survient sur les cotes du vehicule et qui n'auront pas ete enregistrres au prealable ne seront pas signales.

Les obstacles mémorises au cours de la manqueevre ne le seront plus après la coupure du contact.

Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l'écran tactile.

L'etat de la fonction est méorisé à la coupure du contact.

DS 9 (2023) - Aide au stationnement l'etal - 2

La fonction aide au stationnement arrirere sera desactivée automatique en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-velo sur un dispositif d'attelage installé selon les preconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du vehicule.

138 Cnn

L'aide au stationnement est désactivée pendant la phase de mesure de place de la fonction DS PARK PILOT.

Pour plus d'informations sur la fonction DS PARK PILOT, se reporter à la rubrique correspondante.

Au demarrage du vehicule, les aides graphique et sonore sont seulement disponibles après le demarrage de I'ecran tactile.

Limits de fonctionnement

L'inclinaison du vehicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance.

Anomalie de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrêté, l'un

de ces tiemoins s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court).

Faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Camera de recul - 360 Vision

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.

Moteur tournant, ces systèmes permettent d'afficher sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre vehicule à l'aide d'uneamera, pour la fonction Camera de recul, et de deux cameras pour la fonction 360 Vision.

DS 9 (2023) - Camera de recul - 360 Vision - 1

DS 9 (2023) - Camera de recul - 360 Vision - 2

L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du vehicule dans son environnement proche.

Les capteurs d'aide au stationnement complètement l'information sur la vue de dessus du vehicule.

Différentes vues contextuelles peuvent être affichées :

Vue standard.
-Vuea180°
- Yue zoom.

Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système désits la(Meilleure vue à afficher (standard ou zoom).

À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue.

Appuyer sur la touche située dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile.
Selectionner un type de vue:

"Vue Standard".
"Vue 180
"Vue Zoom".
"Vue AUTO".

L'affichage se met à jour immédiatement avec le type de vue sélection.

L'etat de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact.

Principé de fonctionnement

DS 9 (2023) - Principé de fonctionnement - 1

A laide d'une ou de deux cameras, les alentours proches du vehicule sont enregistrres pendant les manoeuvres a basse vitesse.

Une image du dessus de votre vehicule dans son environnement proche est creeee en temps reel (représentee entre les crochets), au fur et a mesure de la progression du vehicule.

Elle permet de faciliter l'alignement de votre vehicule lors du stationnement et de percevoir

139

Conduite

DS 9 (2023) - Principé de fonctionnement - 2

les obstacles situés à proximé. Elle s'efface automatiquement si le vehicule reste immobile trop longtemps.

Avec la fonction 360 Vision, l'image est créé à l'aide des deux caméras, en marche avant comme en marche arrière.

A l'activation de la fonction, il est possible que la vue de dessus ne soit pas affichée. Si la fonction est activée alors que le vehicule a déjà roule, la vue de dessus peut être complètement affichée.

Camera de recul

DS 9 (2023) - Camera de recul - 1
Vision arriere

Pour activer laamera, située a proximate des
feux de plaque mineralogique, engager la marche
arriere et ne pas depasser la vitesse de 10km / h La fonction se desactive:

  • Automatiqueau-delà d'environ 20 km/h.
    -Au retrait de la marche arriere.
  • Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.

DS 9 (2023) - Camera de recul - 2
Mode AUTO

DS 9 (2023) - Camera de recul - 3

Ce mode est activé par défaut.

A laide des capteurs situés sur le pare-chocs arriere, la vue automatique permet de passer de la vue arriere (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manqueevre.

DS 9 (2023) - Camera de recul - 4
Vuestandard

La zone située derrière votre vehicule s'affiche à l'écran.

Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de vaue vehicule,retroviseurs depoyes; elles s'orientent en fonction de la position du volant.

À partir du pare-choc arrriere, la ligne rouge 2 représentée la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par selection dans le menu de changement de vue.

DS 9 (2023) - Camera de recul - 5
Vue zoom

La camera enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour creer une vue de dessus arrriere du vehicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du vehicule avec les obstacles environnants.

Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par selection dans le menu de changement de vue.

Les obstacles peuvent parfaître plus éloignés que dans la réalité.

Durant la manoeuvre, il est important de contrcler les cotes du vehicule a I'aide des retroviseurs.

L'aide au stationnement permet egalement de completer les informations sur l'environnement du vehicule.

Vuea180°

DS 9 (2023) - Vuea180° - 1

DS 9 (2023) - Vuea180° - 2

DS 9 (2023) - Vuea180° - 3

La vue à 180^ permet de pouvoir quitter, en marche arrirée, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de vehicules, piétons ou cyclistes.

Cette vue n'est pas recommandee pour realiser une manoeuvre complete.

Ellesepedecomposeentroizones:gaucheA, centraleBetdroiteC.
Cette vueestdisponiblenuquementparselection dansle menu dechangementdevue.

360 Vision

Le vehicule comporte une camera à l'avant, aménagée dans la calandre, et une camera à l'arrière, située à proximé de la commande d'ouverture du coffre.

A l'aide de ces cameras, le système permet d'afficher les alentours proches du vehicule sur I'ecran tactile, en proposant les vues de I'arriere du vehicule (vision arriere), lorsque la marche arrriere est engagée et des vues de I'avant du vehicule (vision avant), lorsque la boite de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée.

Vision arriere

DS 9 (2023) - Vision arriere - 1
La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrêté.

La fonction se désactive:

  • Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
    -Au retrait de la marche arriere (l'imagde la vision avant remplace celle de la vision arriere pendant 7 secondes).
  • Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.

En cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-velo sur rotule d'attelage, la zone située derriere le vehicule sur la vue de dessus devient noire. La reconstitution des alentours est réalisée par la camera avant uniquement.

Les vues de la vision arriere sont similaires a celles décrites dans la fonction Camera de recul. Pour plus d'informations sur la fonction Camera de recul, se reporter à la rubrique correspondante.

Visions avant et arrirée

DS 9 (2023) - Visions avant et arrirée - 1

DS 9 (2023) - Visions avant et arrirée - 2

DS 9 (2023) - Visions avant et arrirée - 3

Moteur tournant et a vitesse inférieure a

20 km/h, l'activation de la fonction se fait

par le menu Conduite/Vehicule de I'ecran tactile :

Selectionner"Aide visuelle au parking".

Le mode AUTO s'affiche par défaut, avec la vision avant, si la boite de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée, ou avec la vision arrête, si la marche arrête est engagée.

La fonction se désactive

  • Automatiquement au-delà d'environ 30 km/h (l' image disparait temporairement à partir de 20 km/h).

  • Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.

Mode AUTO

DS 9 (2023) - Mode AUTO - 1

Ce mode est activé par défaut.

A laide des capteurs situés sur le pare-chocs avant, la vue automatique permet de passer de la vue avant (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle lors de la maneuvre.

Vuestandard

DS 9 (2023) - Vuestandard - 1

DS 9 (2023) - Vuestandard - 2

La zone située devant vous vehicules s'affiche à l'écran.

Les lignes de gabarit en orange 1 représentant la largeur de votre vehicule, retroviseurs déployés; elles s'orientent en fonction de la position du volant.

À partir du pare-chocs avant, la ligne rouge 2 représenté la distance à 30 cm et les deux lignes orange 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par selection dans le menu de changement de vue.

Vue zoom

DS 9 (2023) - Vue zoom - 1

DS 9 (2023) - Vue zoom - 2

La camera enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour creer une vue de dessus avant du vehicule dans son environnement proche,

permettant de réaliser une mancauvre du vehicule avec les obstacles environnants.

Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par selection dans le menu de changement de vue.

Les obstacles peuvent parirtre plus eloiignes que dans la realite.

Durant la manoeuvre, il est important de contrcler les cotes du vehicule a l'aide des retroviseurs.

L'aide au stationnement permet egalement de completer les informations sur I'environnement du vehicule.

142

Conduite

Vuea 180°

DS 9 (2023) - Vuea 180° - 1

La vue a 180^ permet de pouvoir sortir, en marche avant, d'une place de stationnement en anticipant l'arrivee de vehicules, cyclistes ou pietons.

Cette vue n'est pas recommandee pour realiser une manoeuvre complete.

Ellese décompose en trois zones:gauche A, centrale B et droite C.

Cette vue est disponible uniquement par selection dans le menu de changement de vue.

DS PARK PILOT

Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations generales des aides à la conduite et à la manèuvre.

Ce système apporte une assistance active au stationnement: il détecte un espace de stationnement libre en "créneau" ou en "bataille", puis pilote le vehicule pour le garer sans intervention du conducteur. Il permet également de quitter un "créneau" automatiquement. Le système contrôle la direction, le sens de marche, l'accelération et le freinage. Il effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de 12 capteurs à ultrasons implantés dans les pare-chocs avant et arrêté du vehicule.

Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manoeuvre, le système déclenché automatiquement l'affichage de la Camera de recul ou de la 360 Vision et active l'aide au stationnement.

DS 9 (2023) - DS PARK PILOT - 1

Pour demarrer l'assistance à l'approche d'une zone de stationnement:

Réduire la vitesse du vehicule à 30 km/h maximum.

DS 9 (2023) - DS PARK PILOT - 2

Appuyer sur le bouton situé sur le sélecteur de vitesses ou, via l'écran tactile, sélectionner Conduite / Véhicule > DS PARK PILOT.

L'activation du système désactiver la fonction Surveillance d'angles morts.

Déroulement

Une fois le système activé, les étapes suivantes sesuccident:

  • Choix du type de manœuvre via l'écran tactile.
  • Recherche de place disponible.
  • Préparation de la manoeuvre.
  • Execution de la manoeuvre.
  • Fin de la manoeuvre.

Desactiver lesystemeestpossiblea tout instant jusqu'au demarrage de la manoeuvre:appuyer sur la flèche rouge située au coin supérieur gauche de la fenetre.

DS PARK PILOT n'est pas toujours en mesure de réagir automatiquement et de maniere adequate du fait des limites de performance inherentes au système. La manoeuvre reste sous la responsabilité du conducteur, qui ne doit pas quitter le poste de conduite et ne jamais chercher a bloquer le bouton de contrôle du système. La ceinture de sécurité du conducteur doit rester bouclée durant la manoeuvre.

Choix du type de manoeuvre et recherche de place

Selon que le vehicule a roule ou non depuis la mise du contact, la fonction propose l'entrée ou la sortie de stationnement à l'écran tactile.

Selectionner le type et le cote de manoeuvre pour activer la recherche de place.

L'allumage de ce témoin confirme l'activation.

Il est possible de modifier le type de manoeuvre à tout instant, y compris pendant la phase de recherche de place disponible.

Rouler aune distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la range de vehicules en stationnement, sans depasser 30 km/h, jusqu'ce que le systeme touve une place disponible (indique par OK a l'écran et un signal sonore).

La longueur d'une place en "creneau" doit au minimum etre celle de votere vehicule majoree d'1m. La largeur d'une place en bataille doit au minimum etre celle de votere vehicule majoree de 0,70 m.

Préparation de la manoeuvre

Rouler très lentement jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du vehicule et du panneau "STOP", accompagné d'un signal sonore. Dans l'arrêt du vehicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran.
Pour préparer la manoeuvre, appliquer imperativement chacune de ces instructions.

Ce symbole s'affiche automatiquement des que I'instruction est mise en application.

Une fois l'ensemble des instructions validées, une nouvelle page s'affiche, signalant que vous pouvez engager la manoeuvre.

Pour engager la manoeuvre, appuyer sur ce bouton. Tout en maintainant l'appui sur le bouton, relacher progressivement la pedale de frein.

L'appui sur le bouton doit être maintainu pendant la totalité de la manœuvre.

Le début de la manèuvre est signalé par l'affichage d'une fenêtre avec le message "Manèuvre en cours" accompanying d'un signal sonore.

La Camera de recul ou la 360 Vision ainsi que I'Aide au stationnement s'activent automatiquement pour aider a controller les alentours proches du vehicule pendant toute la durée de la manqueevre.

Exécution de la manoeuvre

Des que le conducteur relache la pedale de frein, le système prend en charge de manière autonome, le besoin du sens de conduite, marche avant ou marche arrriere, l'acceleration, le freinage et lesens de direction.

L'etat de la manoeuvre est signalé par ces pictogrammes:

DS 9 (2023) - Exécution de la manoeuvre - 1

Manceuvre en cours.

Maneuvre terminée ou abandonnée. Les flèches blanches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle du vehicule. Le sens de la maneuvre est signalé par ces pictogrammes:

Marche avant. Marche arrirée

La flèche centrale est verte lorsque le vehicule est en mouvement ou blanche pour indiquer le sens de la manœuvre à partir.

Pendant toute la durée de la manoeuvre, signée par le pictogramme "AUTO" de

couleur verte, le conducteur doit
impératifement maintainir l'appui sur le bouton de contrôle de la fonction.

Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides: ne pas tener le volant, ne pasmettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde a tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (ex.: vetements amples, écharpe, cravate) -Risque de blessure!

En cas de deceleration importante du vehicule, leselseifde stop peuvent s'allumer.

Suspension/Reprise de la manoeuvre

À tout instant, la manèuvre peut être interrompue temporairement, soit automatiquement par le système en cas de détéction d'obstacle, soit par action du conducteur. S'il/percoit un risque de danger, le conducteur peut également interrompree définitivement la manèuvre. Pour suspendre la manèuvre, le conducteur peut :

  • Relacher l'appui sur le bouton de contrôle de la fonction.

  • Appuyer sur la pedale de frein.

  • Reprendre le contrôle de la direction.
  • Modifier l'etat de la boite de vitesses (sauf demande de passage en P).

La suspension de la manoeuvre entraine l'immobilisation immédiate du vehicule.

Elles est confirmée par l'affichage de ce pictogramme arrivagne du message

"Manoeuvre suspendue".

Reprise de la manoeuvre, après levée des conditions de suspension:

Relachertoutecommandes(pedale de frein,boutonde controlede la fonction,volant, selecteurdevitesses).
Appuyer de nouveau sur le bouton de contrôle de la fonction.

Interruption définitive après suspension de la manoeuvre:

Appuyer sur la pedale de frein et passer un rapport.

Abandon de la manoeuvre

La manèuvre est abandonnée dans les situations suivantes :

  • Absence d'action de la part du conducteur dans les 30 secondes qui suivent une suspension de la manqueevre.
  • Serrage volontaire du frein de stationnement.
  • Engagement du mode P de la boîte de vitesses par le conducteur.
  • Débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur.
  • Ouverture d'une porte ou du coffre.
  • Activation des feuins indicateurs de direction du côte opposé à celui de la manoeuvre.
  • Dans certains cas, dès qu'une roue du vehicule heurte un trottoir ou un obstacle bas.
  • Déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante.

  • Insertion soudaine dans le champ de manoeuvre d'un obstacle non détecté par le système avant le début de la manoeuvre, avec persistance de cet obstacle au-delà de 30 secondes.

  • Àprous 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après
    7 manoeuvres pour l'entrée en stationnement en "bataille".
    Dysfonctionnement du système au cours de la manoeuvre.
    L'abandon de la manoeuvre déclenché le freinage immédiat du vehicule et la désactivation automatique de la fonction.

Ce pictogramme s'affiche accompagné du message "Maneuvre abandonnée".

Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son vehicule.

La fonction se désactive après quelques secondes avec l'extinction de ce témoin au combiné et le return à l'affichage initial.

Le système engage automatiquement le mode P de la boite de vitesses après un retard de 4 secondes.

Fin de la manqueevre

Dés que la manèuvre est achievée, le vehicule s'immobilise.

Ce pictogramme s'affiche arrivagné du message "Maneuvre terminée".
La déactivation de la fonction est signalée par l'extinction de ce témoin au combiné et le return à l'affichage initial.

  • Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amné à compléter la manoeuvre. La boite de vitesses passée en P au bout de 4 secondes après l'achèvement de la manoeuvre.
  • Dans le cas d'une manoeuvre de sortie de stationnement, en fin de manoeuvre, la boite de vitesses passée en N. Le conducteur est incité par un message et des pictogrammes à reprenevre le contrôle de son vehicule.

Sans action du conducteur, après un delayede 30 secondes, la boite de vitesses passae automatiquement en mode P.

Limites de fonctionnement

  • Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée degrée, emplacement situé en cordure de fosse...)
  • Le système pourra indiquer qu'une place est trouvée mais elle ne sera jamais proposée car un obstacle fixe se trouve sur le côte opposé à la manèuvre ne permettant pas au vehicule d'effectuer une trajectorye conforme au stationnement.
  • Le système pourra indiquer qu'une place est trouvée mais la manœuvre ne sera pas engagé car la largeur de la voie est insuffisante.
  • Le système n'est pas concu pour le pilotage de stationnement sur une voie en forte pente ou en courbe prononcée.

  • Le système ne détecte pas les emplacements dont la talle est nettement supérieure au gabarit du vehicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trotoirs, plots...) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage...).

  • Le système peut être perturbé par le mauvais gonflage des pneumatiques du vehicule.
  • L'inclinaison du vehicule en cas de chargement, important du coffre peut perturber les mesures de distances.

En fonction de ces conditions extérieures, ne pas utiliser la fonction :

-Au bord d'un accotement non stabilise (fossé),le long d'un quai,au bord du vide.
- En cas de mauvaise adherence de la chaussée (verglas).

Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser la fonction :

  • Un pneumatique est sous-gonflé.
  • Un des pare-chocs est endommagé.
  • Une des cameras présente un dysfonctionnement.
  • Les feu desopne s'allument pas.

Aprés une de ces modifications du vehicule, ne pas utiliser la fonction :
- En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du vehicule (echelle sur barres de toit, porte-velo sur hayon...).
- Avec une rotule d'attelage non homologue en place.

  • En utilisant des chaînes à neige.

  • En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette".

  • En cas de monte de roues de taille différent de la monte d'origine.
  • Ajres modification d'un ou des pare-chocs (ajout de protection).

  • Si les capteurs ont eté repeints en dehors du Réseau.

  • Avec des capteurs non homologues pour le vehicule.

Anomalies de fonctionnement

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 1

Hors activation de la fonction, le clignotement-temporaire de ce témain et mal sonore indiquent le dysfonctionnement PARK PILOT.

Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation, le témoin s'eteint.

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 2

Si le dysfonctionnement de l'aide au stationnement, signalé par

l'allumage de l'un de ces témoins, survient pendant l'utilisation du DS PARK PILOT, il provoque la désactivation de la fonction.

Consulter le Rseau ou un atelier qualifie.

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 3

En cas de dysfonctionnement de la direction assistee, ce témoin s'allume au

combinéaccompagne d'un message.

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 4

L'arrêt du vehicule est impératif. Stationner dans les更好地 conditions, curite et couper le contact.

Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 5

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 6
DS AUTOMOBILES

DS 9 (2023) - Anomalies de fonctionnement - 7
TOTAL

DES LUBRIFIANTS SUR-MESURE POUR DES VOITURES HAUTE-COUTURE

Depuis plus de 50 ans, TOTAL et DS AUTOMOBILES partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique.

C'est dans le même esprit que TOTAL develops une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs des vehicules DS, pour les rendre toujours plus économistes en carburant et plus respectieux de l'environnement.

Choisir les lubrifants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre vehicule, c'est l'assurance d'une longevite optimale de leur moteur et de ses performances.

Compatibilité des carburants

DS 9 (2023) - Compatibilité des carburants - 1

Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'ethanol.

Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisé.

Déplacement à l'étranger

Certsains carburants peuvent endommager le moteur.

Dans certains pays, il peut etre exigedutiliser un type de carburant particulier (indice d'octane specifique, appellation commerciale specifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur.

Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente.

Approvisionnement en carburant

Capacité du réservoir : environ 60 litres (Essence) ou 43 litres (Hybride rechargeable). Niveau de réserve : 6 litres environ.

Réserve de carburant

Lorsque le niveau de réserve du réserve est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant.

Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectue, ce témoin réapparait à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont repétées à une fréquence d'autant plus élevé que le niveau de carburant se rapproche de "0".

Faire impératifement un complément de carburant pour évier la panne.

Unepetite fléche au niveau du témoin indique dequel côte du vehicule se situe la trappe à carburant.

Stop&Start Ne jamais effectuer un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP; couper impératifement le contact.

Remplissage

Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 10 litres pour être pris en compte par laJAuge a carburant.

L'ouverture de la trappe peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout a fait

147 Informations pratiques

normale, est provoquee par I'etanchete du circuit de carburant.

Pour réaliser le replissage en toute sécurité: Arreter impératifement le moteur.

DS 9 (2023) - Remplissage - 1

DS 9 (2023) - Remplissage - 2

DS 9 (2023) - Remplissage - 3

Pour ouvrir la trappe, appuyer sur le bouton d'ouverture de la trappe ou appuyer sur l'arriere de la trappe (selon version).

Vehicules hybrids rechargeables
Après appui sur le bouton, l'ouverture de la trappe peut prendre quelques minutes.
En cas de blocage de la trappe, faire un appui de plus de 3 secondes sur le bouton.

Le bouchon est intégré à la trappe.

Selectionner la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation du vehicule (rappele par l'etiquette collée sur la trappe).
Introduire le pistonet jusqu'en butee, avant de le déclencher pour replir le réservoir (risque d'éclaboussures).
Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au-delà de la 3e coupure du pistolet; ici pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Pousser la trappe à carburant pour la referrer.

DS 9 (2023) - Remplissage - 4

148

Informations pratiques

Le vehicule est equiped'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'echappement.

Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire.

La goulotte de replissage a un orifice plus etroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.

En cas d'introduction de carburant non-conformé à la motorisation du vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avec la mise en route du moteur.

Vehicules hybrids rechargeables En cas de fermeture accidentelle de la trappe avant d'avoir effectue le replissage, il n'est pas possible de la rouvir manuelle. Redemarrer le moteur et deplacer le vehicule de quelques metres avant de reappuyer sur le bouton d'ouverture de la trappe.

Système hybriderchargeable

Circuitélectrique

Le circuit electrique du systeme hybride rechargeable est identifie par des cables de couleur orange et ses elements sont reperes par ce symbole:

DS 9 (2023) - Circuitélectrique - 1

Le système de motorisation hybride rechargeable utilise une tension comprise entre 240 V et 400 V. Ce système peut être chaud pendant l'utilisation du vehicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'advertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge.

En cas de probleme Toute intervention ou modification sur le systeme electrique du vehicule (batterie de traction, connecteurs, cables orange et composants visibles de I'intérieur ou de I'extérieur) est strictement interdite - Risques de brulure grave ou de chic electrique (court-circuit) pouvant entrainer la mort (electrocution)!

Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.

DS 9 (2023) - Circuitélectrique - 2

DS 9 (2023) - Circuitélectrique - 3

DS 9 (2023) - Circuitélectrique - 4

Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le vehicule.

Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette.

En cas d'accident ou de chocol sur le soubassement du vehicule

Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommages.

Stationner dans les meilleures conditions de securite et couper le contact.

Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.

En cas d'exposition a un incendie Quitter et faire evacuer immediatement le vehicule; ne jamais intervenir soi même - Risque d'electrocution!

Contacter immédiatement et imperativement les services de secours en les prévenant que le vehicule est de type hybride rechargeable.

En cas de lavage

Avant tout lavage du vehicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le vehicule pendant la procédure de charge de la batterie.

DS 9 (2023) - Circuitélectrique - 5

149

Informations pratiques

Lavage a haute pression Afin de ne pas endommager les organes electriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage a haute pression dans le compartment ment moteur et sous le chassis. Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure a 80 bars.

Éviter toute entree d'eau ou de poussiere dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d'électrocution ou d'incendie! Ne pas brancher / débrancher le cable ou le pistolet de charge avec les mains mouillées - Risque d'électrocution!

Batterie de traction

La batterie de traction, de type Li-ion (Lithium ion), stocke I'energie electrique dediede au mouvement du vehicule.
Elle est située sous les sièges arrriere.
L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de comfort thermique et du vieillissement de ses composants.

Le vieillissement de la batterie de traction dépend de plusieurs paramétres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru.

En cas d'endommagement de la batterie de traction Il est strictement interdit d'intervenir soimeme sur le vehicule. Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie de traction et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment a l'eau et consulter un medecin au plus vite.

Trappe de charge

La trappe de charge est située sur le cote arrêté gauche du vehicule.

DS 9 (2023) - Trappe de charge - 1
1. Bouton d'activation d'une charge différée

2.Voyant de verrouillage du pistolet dans le connecteur de charge. Rouge fixe: pistolet correctement positionné et verrouillé. Rouge clignotant: pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.

  1. Connecteur de charge

  2. Guides lumineux

DS 9 (2023) - Trappe de charge - 2

État des guides lumineuxSignification
Blanc fixe Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe
Bleu fixe Charge différée
Vert clignotant Charge en cours
Vert fixe Charge terminée
Rouge fixe Dysfonctionnement

En cas de chocol, meme léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge-Risque d'electrocution et/ou d'incendie!
Faire appel au Résau ou a un atelier qualifié

150

Informations pratiques

Cables de charge, prises et chargeurs

Il est possible de charger la batterie de traction à l'aide de plusieurs types de cables.

Les cables de charge livrés avec le vehicule sont compatibles avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l'étranger, se reporter aux tableaux suivants pour vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec les cables de charge.

Consulter le Rseau ou un atelier qualifie pour se procurar le ou les cables de charge adequats.

Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge

Desétiquettesd'identification sont apposees sur le vehicule,le cable de charge et le chargeur pour informer l'utilisateur de I'appareil qu'il doit utiliser.

La signification de chaque étiquette d'identification est la suivante :

DS 9 (2023) - Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge - 1

DS 9 (2023) - Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge - 2

Étiquette d'identification Emplacement Configuration Type d'alimentation / Plage detension
CConnecteur de charge (côté véricule)TYPE 2 AC< 480 Vrms
CPrise de charge (côté chargeur) TYPE 2 AC< 480 Vrms

DS 9 (2023) - Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge - 3

Types de charge

Type de cable Compatible Caracteristiques
Cable de charge mode 2 avec boîtier de contrôle intégréÉtiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté vehicule).Prise électrique classique A (selon pays).Charge limitée à 8 A maximum.
Prise de type "Green'Up" B.Charge limitée à 16 A maximum.

152

Informations pratiques

Type de cable Compatiblele Caracteristiques
Cable de charge mode 3
DS 9 (2023) - Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge - 4
Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté vehicule) et D sur la prise (côté chargeur).

Prise du boitier de charge acceleree A.
DS 9 (2023) - Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge - 5
Boitier de charge acceleree Wallbox B.

DS 9 (2023) - Etiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge - 6
Charge limitee a 32 A maximum.

Le temps de charge estimatif est indiqué au combiné au branchement du vehicule. I varie en fonction de différents facteurs tels que la température extérieure ou la qualité du éseau electrique.

Si la température extérieure est inférieure à -10°C, il est recommendé de brancher le vehicule des que possible car le temps de charge peut augmenter significativement. La batterie de traction pourrait ne pas se charger complètement.

Cable de charge domestique (mode 2) Il est imperatif de ne pas déterminer le cable de charge et de le conserver intact. En cas de déterioration, ne pas l'utiliser et contacter le Résou ou un atelier qualifié pour le replacer.

Boitier de charge accelerée (mode 3)
Ne pas démonter ou modifier le boitant de charge accelerée - Risque d'électrocution et/ou d'incendie!

Pour connaître les consignes d'utilisation, se reporter à la notice du boîtier de charge accélérée.

Boîtier de contrôle (mode 2)

DS 9 (2023) - Boîtier de contrôle (mode 2) - 1

DS 9 (2023) - Boîtier de contrôle (mode 2) - 2

DS 9 (2023) - Boîtier de contrôle (mode 2) - 3

POWER

Vert: liaison electrique etablie; la charge peutetreeffectue.

CHARGE

Vert clignotant: charge en cours ou préconditionnement thermique activé.

Vert fixe: charge terminée.

DS 9 (2023) - POWER - 1

FAULT

Rouge: anomalie; charge non autorisée ou a arrerter immidiatement. Verifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne presente pas de défaut.

Si Ie voyant ne s'eteint pas, consulted le Reseau ou un atelier qualifie.

Au branchement du cable de charge sur la prise domestique, tous les voyageurs s'allument pendant un instant.

Si aucunvoyantne s'allume,vérifierle disjoncteur associé à la prise domestique:

  • Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer.

  • Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le cable de charge et contacter le Réseau ou un atelier qualifié.

Étiquette du boitier de contrôle - Recommendations

Se référer au guide d'utilisation avant usage.

DS 9 (2023) - Étiquette du boitier de contrôle - Recommendations - 1

  1. L'utilisation incorpore de ce cable de charge peut entrainer un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution!
  2. Utiliser toujours une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA.
  3. Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'améliorer du circuit électrique.
  4. La prise électrique, la fiche électrique et les cables ne doivent pas supporter le pays du boitier de contrôle.
  5. Ne jamais utiliser ce cable de charge s'il est défectueux ou presente unquelconque dommage.

153 Informations pratiques

  1. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvir ce cable de charge. Aucune piece n'est réparable : remplacer le cable de charge s'il est défectueux.
  2. Ne jamais immerger ce cable de charge dans Leu.
  3. Ne jamais utiliser ce cable de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
  4. Ne pas débrancher la fiche murale pour arreter la charge.
  5. Stopper immediatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du vehicule si le cable de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher.
  6. Ce cable de charge compte des pieces pouvant produit des arcs électriques ou des étincelles: ne pas exposer à des vapeurs inflammables.
  7. N'utiliser ce cable de charge qu'avac des vehicules de la marquee DS AUTOMOBILES.
  8. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les moins mouillées.
  9. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouille dans le vehicule.

DS 9 (2023) - Étiquette du boitier de contrôle - Recommendations - 2

154

Informations pratiques

Étiquette du boîtier de contrôle - États des voyants

État duvoyant
Éteint
État duvoyant
Allumé
État duvoyant
Clignotant
POWER CHARGE FAULT Symbole Description
Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure.
○(vert)○(vert)○(rouge)Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test.
○(vert)Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au Véhicule Electrifié (VE) mais pas de charge en cours.
○(vert)○(vert)Branché à l'alimentation et au Véhicule Electrifié (VE). Le VE est en charge ou en pré-conditionnement thermique.
○(vert)○(vert)100%Branché à l'alimentation et au Véhicule Electrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée.

DS 9 (2023) - Étiquette du boitier de contrôle - Recommendations - 3

POWER CHARGE FAULT Symbole Description
○(rouge)×!Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée.Si une indication d'erreur réapparait après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le Résseau avant la prochaine charge.
(vert)(vert)○(rouge)Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic.

Procedure de réinitialisation manuelle
Le boitier de contrôle peut etre reinitialise en debranchant simultanement le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation.

Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable)

Pour une charge complète, suivre la procédure de charge sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immediate (par défaut) ou différée.

DS 9 (2023) - Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) - 1

Le paramétrage de la charge différée se fait via l'écran tactile ou l'application

MyDS App

Au branchement du vehicule, les informations suivantes s'affichent au combiné :

  • Etat de la batterie (%).
    Autonomie restante (km ou miles).

  • Temps de charge estimé (le calcul peut prendre quelques secondes).
    Vitesse de charge (kW/h).

Après la mise en veille du combiné, il est possible de ré-afficher ces informations en déverrouillant le vehicule ou en ouvrant une porte.

L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application

MyDS App

Pour plus d'informations sur les
Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.

Mode Lounge Lorsque le vehicule est branché, il est possible demettrelecontactedutiliser certaines fonctions telles que le systeme audio

et t'élematique et le système d'air conditionné pendant plusieurs heures.

Vehicule stocke au-delà de 1 mois Décharger la batterie de traction jusqu'à 2 ou 3 barres sur l'indicateur de niveau de charge au combiné.

Ne pas brancher le cable de charge.

Toujours stationner le vehicule dans un lieu ayant des temperatures comprises entre 10^ et 30^ (le stationnement dans un lieu ayant des temperatures extrimes peut endommager la batterie de traction).

Se reporter à la rubrique Batteries d'accessoires (Hybride rechargeable) pour la procédure de débranchement des batteries.

156

Informations pratiques

Précautions

Les vehicules hybrids rechargeables ont ete develloppes en respectant les recommendations relatives aux limites de champs electromagnétiques maximaies etablies par I'ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection - 1998 Guidelines).

DS 9 (2023) - Précautions - 1

Porteur d'un pacemaker ou équivalent, serenseigner auprès d'un medecin sur les

précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabricant de l'appareil electro-médical implanté que son fonctionnement est garantis dans un environnement respectant les recommendations de l'ICNIRP.

En cas de doute, pendant la charge, ne pas rester à l'intérieur ni a proximé du vehicule, du cable de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée.

DS 9 (2023) - Précautions - 2

Avant la charge

Selon le contexte:

Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique a utiliser est aux normes et compatible avec le vehicule.
Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boitier de charge accélérée compatible avec le vehicule. Utiliser le cable de charge livre avec le vehicule.

Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.

Pendant la charge

Par sécurité, le moteur ne demarre pas si le cable de charge est branché sur le connecteur du vehicule. Un avertissement s'affiche dans le combiné.

Charge en cours, le déverrouillage du vehicule entraine l'arrêt de la charge.

Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le vehicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatique.

Ne jamais intervenir sous le capot :

  • Certaines zones restent très chaudes même
    1 heures après la fin de la charge - Risque de brûlle!
  • Le ventilateur peut semettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'etranglement!

Après la charge

Vérifier la fermeture de la trappe de charge.

Ne pas laisser le cable branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d'électrocution en cas de contact ou d'immersion dans l'eau!

Procedure de charge

Branchement

Vérifier avant la charge que le sélection de vitesses est en mode P et le contact coupé, sinon la charge est impossible.
Appuyer sur l'arriere de la trappe de charge pour l'ouvrir et s'assurer de l'absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge du vehicule.

Les guides lumineux dans la trappe s'allument en blanc.

DS 9 (2023) - Branchement - 1
Charge domestique (mode 2)

  • Brancher d'abord le cable de charge côte boitier sur la prise domestique.

Au branchement, tous les voyants du boitant de contrôle s'allument, puis seul levoyant POWER reste allumé en vert.

Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.

Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du vehicule.

Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des guides lumineux dans la trappe et le clignotement vert duvoyant CHARGE sur le boitier de contrôle.

Si c n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprendre la procEDURE en vérifiant que tous les branchements sont corrects.

L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolot.

Charge accelerée (mode 3)

DS 9 (2023) - Charge accelerée (mode 3) - 1

DS 9 (2023) - Charge accelerée (mode 3) - 2

Suivre les consignes d'utilisation du boittier de charge acceleree (Wallbox).
Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge.
Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du vehicule.

Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des guides lumineux dans la trappe.

Si c n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé; reprendre la procEDURE en vérifier que tous les branchements sont corrects.

L'allumage duvoyant rouge dans la trappe indique leverrouillage du pistolet.

Débranchement

DS 9 (2023) - Débranchement - 1

DS 9 (2023) - Débranchement - 2

DS 9 (2023) - Débranchement - 3

Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge:

Si le vehicule est verrouillé, le déverrouiller.
Si le vehicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller.

Si le déverrouillage sélectif des portes est activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour débrancher le pistolet.

L'extinction duvoyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistonet.

Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge.

Charge domestique (mode 2)

La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe duvoyant vert CHARGE sur le boitant de contrôle et par l'allumage vert fixe des guides lumineux dans la trappe.
Aprés débranchement, remètre le couvercle de protection du pistolet et reférer la trappe de charge.

Débrancher le cable de charge côte boitier de la prise domestique.

Charge acceléerée (mode 3)

La fin de la charge est indiquée par le boitier de charge acceléerée (Walbox) et par l'allumage vert fixe des guides lumineux dans la trappe.
Aprés débranchement, raccrocher le pistolet sur le boitier de charge et reférer la trappe de charge.

Charge différée

Paramétrage

Avec NAVIGATION

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 1

Dans le menu Energy de I'ecran tactile, désirs la page Charge.

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 2

Définir l'horaire de début de la charge.

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 3

Appuyer sur OK.

Le paramétrage est ménorisé dans le système.
Avec DS CONNECT RADIO ou NAVIGATION

DS 9 (2023) - Avec NAVIGATION - 4

Le paramétrage de la charge différée s'effectue également depuis un
smartphone via l'application MyDS App modifiable à tout moment.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante.

Activation

  • Brancher le vehicule au matériel de charge souhaite.

DS 9 (2023) - Activation - 1

Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer la charge

DS 9 (2023) - Activation - 2

158

Informations pratiques

différee (confirmé par l'allumage des guides lumineux en bleu).

Dispositif d'attelage

Répartition des charges

Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le pays sur flèche approche le maximum autorisé, sans toute fois le dépasser.

La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remarquable de 10% par tranche de 1000 mètres d'altitude.

Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologues par le Constructeur. Il est recommendé d'en confier le montage au Rseau ou a un atelier qualifié. En cas de montage hors Rseau, ce montage doit se faire impératifement en suivant les préconisations du Constructeur.

Important: avec un coffre motorisé et sa fonction Accès bras charges, en cas d'installation d'un dispositif d'attelage hors Réseau, il est imperatif de se rendre dans le Réseau ou dans un atelier qualifié pour effectuer le recalibrage du système de détction - Risque de dysfonctionnement de la fonction Accès bras charges.

Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées

automatique en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Pour plus d'informations sur la conduite avec un attelage équipé d'une remorque et associé au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante.
Respecter la masse maximale
remorquable autorisee indiquee sur le
certificat d'immaticulation du vehicule,
I'etiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caracteristiques techniques de ce guide.
Lors de l'utilisation d'accessoires fixés sur attelage (ex.: porte-velos, coffres d'attelage):
- Respecter le poids maximal autorisé sur flèche.
- Ne pas transporter plus de 4 velos classiques ou 2 velos à assistance électrique. Lors du chargement de velos sur un portevelos sur boule d'attelage, veiller à toujours placer les velos les plus lourds le plus pres du vehicule.
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.

Vehicule equipe du coffre motorise avec fonction Acces bras charges

Pour éviter l'ouverture inopinée du coffre lors de la manipulation du dispositif d'attelage :
- Désactiver au préalable cette fonction dans le menu de configuration du vehicule.
- Ou éloigner la clélectronique de la zone de reconnaissance, coffre fermé.

Mode délestage

Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.

Vehicule roulant, le délestage neutralisétemporairement certaines fonctions, telles queI'air conditionné et le dégivrage de la lunettearrière.

Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées des que les conditions le permettent.

Mode économique d'énergie

Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé.

Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les frais de croissement ou les plafonniers.

Entrée dans le mode

L'entrée en mode economie d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en voille.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio.

Sortiedu mode

Ces fonctions sont reactivées automatiquement à la prochaine utilisation du vehicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, demarrer le moteur et le laisser tournier:

  • Moins de 10 minutes, pour dispose des équipements pendant 5 minutes environ.

  • Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ.

Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répetée et continue.

! Une batterie decharge ne permet pas le demarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12V, se reporter a la rubrique correspondante.

Écran grand froid

(Selon pays de commercialisation)
Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.

Il est constitué de deux éléments à fixer sur le pare-chocs avant.

En cas de difficulté pour le montage / démontage

Faire appel au Reseau ou a un atelier qualifie.

Avant toute manipulation, s'assurer que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt.

Il est imperatif de les retarder en cas de: - Temperture exterieure supérieure a 10^
- Remorquage.
Vitesse supérieure a 120km / h

Chaines a neige

En conditions hivernales, les chaines a neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.

Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas été montées sur les roues de secours de type "galette".

Tenir compte de la reglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.

Utiliser uniquement des chaines conçues pour etre montées sur le type de roues qui equipent le vehicule:

Dimensions des pneumatiquesType de chaînes
215/60 R17 POLAIRE XP9 120
235/50 R18 POLAIRE PSGB 110
235/45 R19 POLAIRE PSGB 110
235/40 R20 Non chaîné

Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

Conseils d'installation

Pour installer les chaines à neige pendant le trajet, arreter le vehicule sur une surface plane, en bord de route.

Serrer le frein de stationnement et poser eventuellesment des cales sous les roues pour eviter que le vehicule ne glisse.
Installer les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Demarrer lentement et rouler quelques instants, sans depasser la vitesse de 50~km / h
- Arrête le vehicule et vérifier que les chaînes à neige sont correctement tendues.

160

Informations pratiques

Il est vivement recommandede s'entrainer au montage des chaines aneige avant le depart, sur un sol plat et sec.

Eviter de rouler sur route déneigée avec des chaines à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du vehicule ainsi que la chausse. Si le vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaine ou des fixations n'entre en contact avec la jante.

Vehicules hybrids rechargeables L'utilisation de chaines a neige n'est autorisée que sur I'essieu avant. Le selecteur de modes de conduite doit etre sur la position 4WD (selon version).

Barres detoit

Pour des raisons de sécurité et pour évider d'endommager le toit, il est imperatif d'utiliser des barres de toit transversales homologues pour le vehicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit.

Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm:80 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionné dans la notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le vehicule.
Se réferer aux legislations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.

Pose directe sur pavillon

DS 9 (2023) - Pose directe sur pavillon - 1

Les barres transversales doivent etre fixees exclusively aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du vehicule lorsqu'elles sont fermées.

Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chaque des points d'ancrage.

Repartir la charge uniformement, en evitant de surcharger l'un des cotés. Disposer la charge la plus lourde le plus pres possible du toit.

Arrimer solidement la charge.
Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latorial est augmentee et la stabilitude vehicule peut etre modifiee.
Verifier regulierement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avan chaque trajet.
Retirer les barres de toit aussiot le transpor terminé.

DS 9 (2023) - Pose directe sur pavillon - 2

Toit ouvrant
! Ne pas ouvrir le toit ouvrant lors de l'utilisation des barres de toit - Risque de dépréciation importante!

Capot

Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper imperativement le contact pour éviter tout risque de redémarrage automatique du moteur.

Prendre garde aux objets ou aux vetements qui pourraient se prendre dans l'helicce du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'etranglement et de blessures graves!

DS 9 (2023) - Capot - 1

Vehicules hybrids rechargeables Avant toute intervention sous le capot, couper imperativement le contact et débrancher le pistolet du connecteur de charge si celui-ci est branché, vérifier que le témoin READY est étéint au combiné et attendre 4 minutes - Risques de blessures graves!

DS 9 (2023) - Capot - 2

L'implantation de la commande interieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée.
Mateur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure (risque de brûlle), en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prendre dans l'hélice!

Ouverture

DS 9 (2023) - Ouverture - 1

A l'intérieur: tirer vers soi la commande, située côte gauche sous la planche de bord.

161 Informations pratiques

DS 9 (2023) - Ouverture - 2

A l'extérieur: lever la commande et soulever le capot.

Deuxérins ouvrent et maintiennent le capot ouvert.

Fermeture

Abaisser le capot et le lacher en fin de course.
Vérifier le verrouillage.

En raison de la presence d'equipements électriques dans le compartment mateur, il est fortement recommendé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage,...).

Compartment moteur

Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif.

Les emplacements des éléments suivants peuvent varier:

  • Filtre a air.

DS 9 (2023) - Compartment moteur - 1

07

162

Informations pratiques

Jauge d'huile moteur.

  • Remplissage de l'huile mateur.

Selon version, la batterie est protégée par un cache.

DS 9 (2023) - 07 - 1
Moteur essence

  1. Reservoir du liquide de lave-vitre
  2. Reservoir du liquide de refroidissement
  3. Réservoir du liquide de freins
  4. Batterie/Fusibles
  5. Point de masse déported (-)

6.Boitea fusibles

  1. Filtre a air
  2. Remplissage de I'huile moteur
  3. Jauge d'huile moteur

Vérification des niveaux

Vérifier régulierement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Les liquides doivent etre conformes aux recommendations du constructeur et la motorisation du vehicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent etre extrement chaudes (risque de brulure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche a tout instant (meme contact coupe).

Produits usages

Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usages avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
E ne pas jeter I'huile et les liquides usages dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.
Vider I'huile usage dans les containers réservés à cet usage dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.

Huile moteur

La verification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur a l'arrêt depuis.

30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les

vehicules Equipes d'une jauge electrique),soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux revisions (ou vidanges). Il est preconise d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire,tous les 5000 km.

Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur.

Vérification avec la jauge manuelle

Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant.

Saisir laJAuge par son embout colore et la dégager complètement.
Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.

DS 9 (2023) - Vérification avec la jauge manuelle - 1

Remetre la jauge en place, jusqu'en bute, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel: le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas demarrer le moteur si le niveau est:
- Supérieur au repère A : faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.

  • Inférieur au repère B: effectuer impératifient un complément d'huile moteur.

\section*{Caracteristiques de l'huile}

Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le vehicule (ou disponible auprès du Réseau ou d'un atelier qualifié).

L'utilisation d'une huile non recommendée peut entrainer la perte de la garantie contractuelle en cas de defaillance du moteur.

Complément d'huile moteur

Pour l'emplacement de l'orifice de replissage de I'huile moteur, se reporter à l'illustration du souscapot moteur correspondant.

  • Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
    Attendre quelques minutes avant de faire une verification du niveau avec la jauge manuelle.
    Completer le niveau, sinécessaire.

Apress verification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de I'orifice de replissage et replaced la jauge dans son logement.

Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau

d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable.

Liquide de freins

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI". Sinon, vérifier

I'etat d'usure des plaquettes de freins.

Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur.

Nettoyer le bouchon avant de le retarder pour faire l'appoint. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scelle.

Liquide de refroidissement

Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.

Le contrôle et l'appoint doit être faits moteur froid.

Un niveau insuffisant presente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser.

Si le niveau est proche ou en-dessous du repere "MINI", il est impératif de faire un appoint.

Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur.

Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir.

En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression.

Lorsque la pression est retombee,retirer le bouchon et completer le niveau.

Liquide de lave-vitre

DS 9 (2023) - Liquide de lave-vitre - 1

Completer le niveau des que cela est nécessaire.

\section*{Caracteristiques du liquide}

La mise a niveau du liquide doit etre effectuee avec un melange pret a l'emploi.

En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de preserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, giclesurs).

Dans tous les cas, le replissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire).

Contrôles

Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de la motorisation.

DS 9 (2023) - Contrôles - 1

DS 9 (2023) - Contrôles - 2

164

Informations pratiques

Sinon, les faire contrôler par le Résau ou par un atelier qualifié.

N'utiliser que des produits recommandes par le Constructeur ou des produits de qualite et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, le Constructeur selectionne et propose des produits bien spécifiques.

Batterie 12 V

DS 9 (2023) - Batterie 12 V - 1

La batterie est sans entretien.

Vérifier régulierement le serrage des cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et l'etat de propre dé des branchements.

Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante.

! Les versions equipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifique. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le Résseau ou dans un atelier spécifique.

Filtre à air

DS 9 (2023) - Filtre à air - 1

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du vehicule (exemples :

atmosphère poussiereuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.

Filtre habitacle

DS 9 (2023) - Filtre habitacle - 1

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du vehicule (exemples :

atmosphere poussiereuse, conduite urbane), le changer si nécessaire deux fois plus souvent.

Un filtrhehabitaté encrassé peut déteriorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.

Filtre à huile

DS 9 (2023) - Filtre à huile - 1

Changer le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.

Boîte de vitesses automatique

DS 9 (2023) - Boîte de vitesses automatique - 1

La boite de vitesses est sans entretien (pas de vidange).

Plaquettes de freins

DS 9 (2023) - Plaquettes de freins - 1

L'usure des freins depend du style de conduite, en particulier pour les vehicules s en ville, sur courtes distances. Il peutetre faire de faire contrcler I'etat des freins, entre les revisions du vehicule.

Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

Aprés un lavage du vehicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins: l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour secher et dégiver les freins.

Etat d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la verification de l'etat d'usure des disques de freins, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, ne pas hesiter à le faire vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement electrique, se reporter à la rubrique correspondante.

Roues et pneumatiques

Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit etre effectue "a froid". Les pressions indiquees sur I'etiquete de pression des pneumatiques sont valables pour

des pneumatiques "froids". Si le vehicule a roule plus de 10 minutes ou plus de 10 kilometres a plus de 50km / h , ajouter 0,3 bar (30kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.

Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conformé provoque l'usure prematurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du vehicule - Risque d'accident!

Rouler avec des pneumatiques usés ou endommages réduit les performances de freinage et de maintainen de la direction du vehicule. Vérifier régulément l'etat des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des houchons de valve.

Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeurs des rainures est inférieure à 1,6 mm; replacer impératifement les pneumatiques.

L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations interpôstiges de l'ESC.

Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou été. Les stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.

Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flances.

Amortisseurs

Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or,ils

influencent fortement I'efficacite du freinage et la tenue de route.

Un contrôle régulier par le Résseau ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le comport de conduite.

Kits de distribution et d'accessoires

Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités des la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet; leur usure est normale.

Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut alterer le moteur et lemettre hors d'utilage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilometres parcours ou en temps, au premier des deux termes atteint.

Mise en roue libre du vehicule

Dans certaines situations, il est nécessaire demettre le vehicule en roule libre (ex.: remorquage, sur banc a rouleaux, lavage automatique en

station (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime).

La procédure différent en fonction des types de boite de vitesses et de frein de stationnement.

Avec boîte de vitesses automatique EAT8 et frein de stationnement électrique

DS 9 (2023) - Avec boîte de vitesses automatique EAT8 et frein de stationnement électrique - 1

DS 9 (2023) - Avec boîte de vitesses automatique EAT8 et frein de stationnement électrique - 2

Pour les débloquer

Vehicule à l'arrêt, moteur tournant, selectionner le mode N et couper le contact.

Dans les 5 secondes:

Remetre le contact.
Pied sur le frein, basculer le selecteur impulsionnel vers l'avant ou vers l'arrive pour confirmer le mode N.
Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement.
Relacher la pedale de frein, couper le contact. Si le délambda des 5 secondes est dépasse, la boite de vitesses engage le mode P; il est alors nécessaire de recommencer la procédure.

Pour revenir à un fonctionnement normal

Pied sur le frein, redemarrer le moteur.

Acces et Demarrage Mains-Libres Il est imperatif de ne pas appuyer sur la pedale de frein pour la remise, puis la coupure

DS 9 (2023) - Pour revenir à un fonctionnement normal - 1

166

Informations pratiques

du contact. Sinon, le moteur demarre et il faut recommencer la procEDURE.

Conseils d'entretien

Consignes generales

Respecter les consignes suivantes pour évider d'endommager le vehicule.

A l'exterieur

Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartment moteur -Risque d'endommager les organes électriques! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.

Lors du lavage du vehicule dans une station automatique a rouleaux, penser a verrouiller les portes et selon version, a eoigner la clelectronique ainsi qua-dessactiver la fonction mains-libres (Acces bras charges).

Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le vehicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité).

Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (resines d'arbres, fuentes d'oiseaux, sécretions d'insectes, pollen, goudron).

Nettoyer非常喜欢, selon l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone cotière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou fraîde): très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le Résseau ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le Résseau ou par un atelier qualifié.

A l'intérieur

Lors du lavage du vehicule, ne jamais nettoyer I'intérieur au jet d'eau ou a la lance a haute pression. Tout liquide transporte a bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, presente un risque de dépréciation des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Étre vigilant!

Pour le nettoyage des combinés, écrans
tactiles ou autres, essuyer delicatement à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de produits (exemple : alcohol, désinfectant)
ni d'eau savonneuse directement sur ces
surfaces - Risque de détérioration!

Carrosserie

Peinture brillante

Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, petrole pour nettoyer la carrosserie.

Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture!

Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.

Utiliser un chiffon doux et de I'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer delicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre.

Applique le produit lustrant sur un vehicule propre et sec.

Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit.

Autocollants

(Selon version)

Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le vehicule - Risque

d'endommager ou de decoller les autocollants!

Utiliser le lavage au jet d'eau a gros debit (température comprise entre 25^ et 40^ ).
Déplacer le jet d'eau perpendicular à la surface à nettoyer.
Rincer le vehicule à l'eau déminéralise.

Cuir

Le cuir est un produit naturel. Un entretien adaptable et régulier est indispensable à sa longévite. Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit "special cuir" pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine.

Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (solvant, détergent, essence, alcohol pur). Dans le cas d'un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit "special cuir".

Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus. Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essore. Nettoyer le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonnée ou d'un produit à pH neutre. Secher avec un chiffon doux et sec.

167 Informations pratiques

DS 9 (2023) - Cuir - 1

DS 9 (2023) - Cuir - 2

168

En cas de panne

Triangle de présignalisation

Ce dispositif refléchissant et demontable est à installer au bord de la route lorsqu'un vehicule est en panne ou accidenté.

Avant de descendre du vehicule Allumer les yeux de detresse, puis enfilier le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle.

Un compartmentement est aménagedans la garniture interieure du volet de coffre pour le rangement d'un triangle.

Aprese ouverture du coffre, detacher la fixation pour liberer la boite de rangement.

Montage et installation du triangle

DS 9 (2023) - Montage et installation du triangle - 1

Pour les versions equipées d'un triangle d'origine, se référer à l'illustration ci-dessus. Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle.

Installer le triangle derriere le vehicule, en se conformant à la législation en vigueur localement.

Outillage de bord

Ensemble des outils livres avec le vehicule. Sa composition depend de I'equipement de votre vehicule:

  • Kit de dépannage provisoire de pneumatique.
  • Roue de secours.

Accès à l'outillage

L'essentiel des outils est range dans le coffre.

DS 9 (2023) - Accès à l'outillage - 1

Poury acceder:

Ouvrir le coffre.
Soulever le plancher au maximum pour acceder à l'outillage.

Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique

DS 9 (2023) - Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique - 1

Avec roue de secours

DS 9 (2023) - Avec roue de secours - 1

! Ces outils sont specifiques au vehicule et peuvent varier selon équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages.

Le cric doit etreutiliseuniquement pour
replacer un pneumatique endomagge.
Ne pasutiliserunautrecriqqueeluiefourni
aveclevehicule.
Si le vehicule n'estpaséquipede soncric
d'origine,contacterLeReseauouanatelier
qualifie,afinde seprocuereluiprevarle
constructeur.
Lecricestconforma la reglementation
europeanne,telle quedefiniendanslaDirective
Machines2006/42/CE.
Le cricne necessiteaucunentretien.

Détaill des outils

DS 9 (2023) - Détaill des outils - 1

  1. Cale pour immobiliser le vehicule (selon équipement)
  2. Douille pour vis antivol (située dans la boite à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé demonte-roue aux vis spéciales "antivol".
  3. Anneau amovible de remorquage

Pour plus d'informations sur le Remorquage du vehicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante.

Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique

DS 9 (2023) - Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique - 1

169 En cas de panne

  1. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique.

Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante.

Avec roue de secours

DS 9 (2023) - Avec roue de secours - 1

  1. Clé demonte-roue Pour déposer les vis de fixation de la roue
  2. Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le vehicule.
  3. Demonte cache-vis de roue (selon équipement) Pour déposer les,enjolveurs de tete de vis sur les roues aluminium.

Pour plus d'informations sur la Roude secours, se reporter à la rubrique correspondante.

DS 9 (2023) - Avec roue de secours - 2

DS 9 (2023) - Avec roue de secours - 3

170 En cas de panne

Kit de dépannage provisoire de pneumatique

i Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des videos explicatives.

Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement.

Le circuit electrique du vehicule permet le branchement du compresseur sur la prise 12V pour la durée necessaire a la réparation du pneumatique endommagé.
Pour plus d'informations sur l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.
La pression de gonflage des pneumatiques est indiquee sur cette etique. Pour plus d'informations sur les elements d'identification, notamment cette etique, se reporter a la rubrique correspondante.

DS 9 (2023) - Kit de dépannage provisoire de pneumatique - 1

En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de reinitialiser le système de détction de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Detection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante.

Procedure de réparation

Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique.

Stationner sans gener la circulation et serrer le frein de stationnement.
Applique les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité...) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Couper le contact.
Derouler le tuyau range sous le compresseur.

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 1

Raccorder le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage.

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 2

Retourner le flacon de produit de colmatage et le fixer sur l'encote dédiée du compresseur.
Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre.

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 3

Raccorder le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement.

Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "0".
Derouler complètement le fil électrique, rangiés sous le compresseur.
Connecter la prise electrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 4

Coller l'autocollant de limitation de vitesse.

L'autocollant de limitation de vitesse doit etre colle a l'intérieur du vehicule, dans I'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire.

Mettre le contact.

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 5

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 6

  • Mettre en marche le compresseur en basculant l'interruuteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique attigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).

Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le

pneumatique n'est pas réparable; consulter le Résseau ou un atelier qualifié pour le dépannage du vehicule.

  • Basculer l'interrupteur sur la position "0".
  • Debrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du vehicule.
    Retirer le kit.
    Replacer le bouchon sur la valve.
    Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage.

Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.

Aprèsutilisation,ne pas jeter le flacon dans la nature,lerapporter dansReseau oua un organismécharge de sa récapuration.

Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.

DS 9 (2023) - Procedure de réparation - 7

171

En cas de panne

Rouler immédiatement pendant environ 5 kilométres, à vitesse réduite (entre 20 et 60km / h ), afin de colmater la crevaison.
S'arrer pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit.

Ne pas dépasser la vitesse de 80~km / h et ne pas rouler plus de 80 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter imperativement le Résseau ou un atelier qualifié pour vérifier la réparation et changer le pneumatique.

Contrôle de pression/ Gonflage occasionnel

Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrcler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques.

Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre.
Dérouler le tuyau ranged sous le compresseur.
Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement.
Vérifier que l'interrupteur du compréseur est basculé sur la position "0".
Dérouler complètement le fil électrique, rango sous le compréseur.

Connecter la prise electrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Mettrel contact.
- Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et

DS 9 (2023) - Contrôle de pression/ Gonflage occasionnel - 1

DS 9 (2023) - Contrôle de pression/ Gonflage occasionnel - 2

172 En cas de panne

ajuster la pression, conformement a l'etiquette de pression des pneumatiques du vehicule. Pour degonfler: appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve.

Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommage, consulter le Rseau ou un atelier qualifie pour le depannage du vehicule.

Une fois la pressionatteinte,basculer l'interrupteur sur la position "O".
Retirer le kit, puis le ranger.
Replacer le bouchon sur la valve.

Roude secours

i Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des videotos explicatives.

Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.

Accès à la roue de secours

DS 9 (2023) - Accès à la roue de secours - 1

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.

Pour acceder à la roue de secours, se reporter au préalable à la rubrique concernant l'Outilage de bord.

La roue de secours est de type "galette".

Retrait de la roue de secours

DS 9 (2023) - Retrait de la roue de secours - 1

Devisser Iecrou central.
Retirer le dispositif de fixation (ecrou et vis).

Relever la roue de secours vers le fond du coffre.
Retirer la roue du coffre.

Remise en place de la roue de secours

La roue creve ne peut pas etre mise sous le plancher de coffre.

DS 9 (2023) - Remise en place de la roue de secours - 1

Remetre en place la roue de secours dans son logement.
Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis.
Mettre en place le dispositif de fixation (ecrou et vis) au centre de la roue.
Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintainir la roue.
Remetre en place la boite a outils au centre de la roue et la clipper.

Démontage de la roue

Stationnement du vehicule Immobiliser le vehicule de facon a ne pas gener la circulation. Le sol doit etre horizontal, stable et non glissant.

DS 9 (2023) - Démontage de la roue - 1

Selectionner le mode P sur la boite de vitesses automatique de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci estprogramme en mode automatique et couper le contact.

Vérifier l'allumage fixe des tiemoins de frein de stationnement au combiné.

S'assurer imparativement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.

Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposee a celle a replacer.
Ne jamais s'engager sous un vehicule levé par
un cric. Utiliser une chandelier.

Louve avec enjoliveur Lors du demontage de la roue, degager au prealable l'enjoliveur a l'aide de la clé demontere ouen tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter I'enjoliveur en commencant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main.

DS 9 (2023) - Démontage de la roue - 2

Pour retirer le cache-vis de roue sur chacune des vis,utiliser l'outil 7 roues aluminium).
Monter la douille antivol 2 sur la clé démonter-roue 5 pour débloquer la vis antivol.
Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 5.

DS 9 (2023) - Démontage de la roue - 3

Positionner la semelle du cric 6 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arriere B prévu sur

le soubassement, le plus proche de la roue a changer.

DS 9 (2023) - Démontage de la roue - 4

Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé; la zone d'appui A ou B du vehicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric.
Lever le vehicule jusqu'a laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).

Veiller a ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de dérapier ou de s'affaisser - Risque de blessure!

Veiller a positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le vehicule, en s'assurant que la tete du cric est bien centree sous la zone d'appui du vehicule. Sinon, le vehicule risque d'être endommaged et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure!

DS 9 (2023) - Démontage de la roue - 5

174 En cas de panne

DS 9 (2023) - Démontage de la roue - 6

Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre.
Dégager la roue.

Montage de la roue

Fixation de la roue de secours tole ou de type"galette"

DS 9 (2023) - Montage de la roue - 1

Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintainen de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis.

DS 9 (2023) - Montage de la roue - 2

Mettre en place la roue sur le moyeu.
Visser les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuer un pré-serrege de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2.
Effectuer un pré-serrege des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.

DS 9 (2023) - Montage de la roue - 3

Redescendre le vehicule a fond.
Replier le cric 6 et le dégager.

DS 9 (2023) - Montage de la roue - 4

  • Bloquer la vis antivol avec la clé démonteroue 5 équipee de la douille antivol 2.
    Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5.
    Remonter le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement).
    Ranger l'outillage.

Après un changement de roue

DS 9 (2023) - Après un changement de roue - 1

DS 9 (2023) - Après un changement de roue - 2

Déactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif...).

Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80km / h et la distance maximale de 80km .

Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de type "galette".

Se rendre dans le Rseau ou dans un atelier qualifie.

Faire contrcler le serrage des vis et la pression de la roue de secours.

Faire examiner la roue crevee. Avres diagnostic, le technicien conseile la reparation ou le remplacement du pneumatique.

Changement d'une lampe

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la presence de buee sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arriré est normale; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feux.

Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur:
- Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit dénergent ou solvant.
- Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
- En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de maniere prolongée la lance sur les projecteurs,

les feuex et leur contour pour eviter de déteriorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.

Le changement d'une lampe doit se faire
imperativement contact coupé et
projecteur / feu eteint depuis plusieurs
minutes-Risque de brulure grave!
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts:utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est imperatif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
deteriorer le projecteur.

Toujours remplacer une lampe defectueuse par une lampe neue ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire.

A la fin du changement de lampe Pour le remontage, effectuer les opérations dans le sens inverse du demontage. Refermer très saignement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité des projecteurs.

Projecteurs et feuix à diodes electroluminescentes (LED)

Selon version, les types de projecteurs /feux concernés sont :

  • Projecteurs DS ACTIVE LED VISION
  • Feux diurnes déportés.
  • Repétiteurs latéraux de clignotant.

  • Spots lateraux.

  • Feux arrêté à technologie Full LED.
    -Troisieme feudestop.

  • Feux de position sur lunette arrête (DS Cornet).
  • Feux de plaque minéralogique.

Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser imperativement au Reseau ou a un atelier qualifie.

Ne pas toucher aux lampes à technologie LED - Risque d'électrocution!

Ne jamais regarder de pres le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lesions oculaires graves!

DS 9 (2023) - Projecteurs et feuix à diodes electroluminescentes (LED) - 1

DS 9 (2023) - Projecteurs et feuix à diodes electroluminescentes (LED) - 2

176 En cas de panne

Feux avant

Modèle avec projecteurs DS ACTIVE LED VISION

DS 9 (2023) - Modèle avec projecteurs DS ACTIVE LED VISION - 1

  1. Indicateurs de direction (LED)
  2. Feux de croisement / de route (LED)
  3. Feux complémentaires (LED)
  4. Feux diurnes / de position (LED)

Modèle avec projecteurs au xénon

DS 9 (2023) - Modèle avec projecteurs au xénon - 1

  1. Feux de croissement / de route (D5S 25W)
  2. Indicateurs de direction (PY21W)
  3. Feux de route additionnels (H7)
  4. Feux diurnes / de position (LED)

Ouverture du capot/ Acces aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution - Risque de brûlle!

Prendegardeauxobjetsouauxvetementsqui pourraient se prendredans l'helicudomotoventilateur-Risquedetranglement!

DS 9 (2023) - Modèle avec projecteurs au xénon - 2

Risque d'electrocution Le remplacement d'une lampe au xenon (D5S) doit etre effectue par le Reseau ou par un atelier qualifie.

Ampoules a halogenes (Hx)

Afin de garantir uneonne qualite d'eclairege,verifier que I'ampoule est correctement positionnee dans son logement.

Indicateurs de direction

Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.

DS 9 (2023) - Indicateurs de direction - 1

Retirer le couvercle de protection en tirant la languette.
Tournier le support de lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Tirer l'ensemble lampe et porte-lampe vers l'arriere.
Remplacer la lampe.

i Les lampes de couleur amber doivent etre remplacees par des lampes de
caracteristiques et de couleur identiques.

DS 9 (2023) - Indicateurs de direction - 2
Feux de route additionnels

Retirer le couvercle de protection en tirant la languette.

Tirer le connecteur vers l'arriere: la lampe se détache du reflecteur.
Debrancher le connecteur.
Remplacer I ampoule.

DS 9 (2023) - Indicateurs de direction - 3
Feux arrêté

  1. Feux de position (LED)
  2. Feux de stop (LED)

  3. Indicateurs de direction (LED)

  4. Feux de recul (LED)
  5. Feux antibrouillard (LED)

Fusibles

Remplacement d'un fusible

Toute intervention doit etre effectuee exclusivement par le Reseau ou par un atelier qualifie.

Le remplacement d'un fusible par une tiere personne peut entrainer un dysfonctionnement grave sur le vehicule.

Installation d'accessoires electriques

Le circuit electrique du vehicule est concu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.

Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur le vehicule, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

Le Constructeur decline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en etat du vehicule ou les

dysfonctionnements resultant de I installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non homologues et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de I'ensemble des appareils

supplémentaires branchés dépasse

10 milliampères.

Batterie 12 V

Mode opérate pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie décharge.

Batteries de démarrage au plomb

Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb).

Elles doivent etre eliminées selon les prescriptions legales et ne doivent en aucun cas etre jetees avec les ordures menagères. Déposer les piles et les batteries usées dans un point de collecte spécial.

Avant de manipuler la batterie, se protégé les yeux et le visage.

Toute opération sur la batterie doit être effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, afin d'eviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération.

Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur.

DS 9 (2023) - Accès à la batterie - 1

178

En cas de panne

DS 9 (2023) - Accès à la batterie - 2

Pour acceder à la borne (+)

Deverrauiller le capot en actionnant la commande interieure, puis la commande exterieure.

Soulever le capot.

(+) Borne positive.

Elle comperte une casse à verrouillage rapide.
(B) Borne négative.

La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déported est implanté à proximité de la batterie.

Demarrer a partir d'une autre batterie

Lorsque la batterie du vehicule est decharge, le moteur peut etre demarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et de cables de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.

Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur.

Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie décharge.

Les deux vehicules ne doivent pas se toucher.
Eteindre tous les consommateurs électriques des deux vehicules (autoradio, essieu-vitres, faux...)

Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximé des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...).

Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne.

DS 9 (2023) - Demarrer a partir d'une autre batterie - 1

Soulever le cache plastique de la borne (+), si le vehicule en est équipé.
Connecter le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie

metallique coude), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.

  • Connecter une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du vehicule dépanneur).

Connecter l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C.
Demarrer le moteur du vehicule depanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes.
Actionner le demarreur du vehicule en panne et laisser tourner le moteur.

Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.

Attendre le retour au ralenti.
Debrancher les cables de secours dans l'ordre inverse.

Remetre en place le cache plastique de la borne (±) ,si Ie vehicule en est equipé.
Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.

Rouler immediatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut alterer certaines fonctionnalités du vehicule.

Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le vehicule.

Recharger la batterie avec un chargeur de batterie

Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut etre nécessaire de charger la batterie:
- Utilisation du vehicule essentiellement pour des trajets courts.
- En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.

Pour recharger soi-meme la batterie du vehicule,utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb,d'une tension nominale de 12 V.

Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.

Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.

Couper le contact.
Eteindre tous les consommateurs electriques (autoradio,ieux, essuie-vitres...).

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avec un chargeur de batterie - 1

Eteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'eviter toute etincelle dangereuse.
- Verifier le bon etat des cables du chargeur. - Si le vehicule en est equipe, soulever le cache plastique de la borne (+).
Connecter les cables du chargeur B comme suit:

  • le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
  • le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.

A la fin de l'opération de charge, eteindre le chargeur B avant de disconnecter les cables de la batterie A.

En presence de cette etiquette,utiliser uniquely un chargeur 12V, au risque de

provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques.

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avec un chargeur de batterie - 2

Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le Résau ou par un atelier qualifié qui vérifie que les composants internes n'ont pas été endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acidte toxique et corrosif.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.

Débranchement de la batterie

Afin de maintainir un niveau de charge suffisant pour permettre le demarrage du moteur, il est recommande de debrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de proceder au debranchement de la batterie:

DS 9 (2023) - Débranchement de la batterie - 1

180 En cas de panne

Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit).
Eteindre tous les consommateurs electriques (autoradio, essuie-vitres,ieux...)
Couper le contact et respecter un delayed attente de 4 minutes.

Après avoir accedé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).

Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
DS 9 (2023) - Débranchement de la batterie - 2
Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+).
Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Enlever le collier B en le soulevant.

DS 9 (2023) - Débranchement de la batterie - 3
Rebranchement de la borne (+)

Relever la palette A au maximum.
Replacer le collier B ouvert sur la borne (+)
Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
Abaiser la palette A pour verrouiller le collier B.
Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+).

Ne pas forcer en appuyant sur la palette car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible.
Recommencer la procédure.

Après rebranchement

Après rebranchement de la batterie,mettre le contact et attendre 1 minute avant de demarrer, afin de permettre linitialisation des systèmes electroniques.

Toutefois, si après cette manipulation de legères perturbations subsistent, consulter le Rseau ou un atelier qualifié.

En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements:

  • Clé électronique.
  • Toit ouvrant et ridesau d'occultation electrique.
  • Lève-vitres electriques.
    -Date et heure.
  • Stations de radio méorises.

i Aprese le rebranchement de la batterie, le message "Defaut systeme de detection du risque de collision" apparait au combiné à la mise du contact. Ce fonctionnement est normal. Le message disparait en roulant.
Lors du trajet suivant le premier démarriage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas etre operationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'apres une immobilisation continue du vehicule, dont la durée dependra de la tempereature ambiente et de I'etat de charge de la batterie (jusqu'a environ 8 heures).

Le système hybride rechargeable compte 2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une à l'arrête du vehicule.

DS 9 (2023) - Après rebranchement - 1

Les batteries contiennent des

substances nocives (acidesulfurique et

Elles doivent etre eliminées selon les prescriptions legales et ne doivent en aucune cas etejetees avec les ordures menagere. Deposcer les piles et les batteries usesa un point de collecte special.

DS 9 (2023) - Après rebranchement - 2

Avant de manipuler les batteries, se protégé les yeux et le visage.

Toute opération sur les batteries doit être effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, afin d'eviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération.

DS 9 (2023) - Après rebranchement - 3

Remplacement des batteries

Faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié.

DS 9 (2023) - Après rebranchement - 4

Dépannage d'un autre vehicule

Ne pas demarrer ou depanner un autre vehicule a partir des batteries du vehicule.

Accès aux batteries

Avant

La batterie avant est située sous le capot moteur.

DS 9 (2023) - Avant - 1

Pour acceder a la borne (+)

Deverrauiller le capot en actionnant la commande interieure, puis la commande exterieure.

Soulever le capot.

(+) Borne positive avec une cose à verrouillage rapipe.

Borne négative.

La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déported est implanté à proximité de la batterie.

Arrière

La batterie arrriere est située dans le coffre. Pour acceder à la batterie :

181

En cas de panne

DS 9 (2023) - Arrière - 1

DS 9 (2023) - Arrière - 2

Soulever le plancher de coffre.

(+) Borne positive, protégée par un cache plastique rouge (non accessible).

Borne négative avec un connecteur rapide noir.

Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie

Afin d'assurer une longévite optimale à la batterie avant, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.

Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie avant:

  • Utilisation du vehicule essentiellement pour des trajets courts.

  • En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.

Consulter le Reseau ou un atelier qualifie.

Pour recharger soi-meme la batterie avant du vehicule,utiliser uniquement un

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie - 1

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie - 2

182

En cas de panne

chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie - 3

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie - 4

Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Couperle contact.
Eteindre tous les consommateurs electriques (autoradio, feuex, essuie-vitres...).

DS 9 (2023) - Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie - 5

Eteindre le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'eviter toute etincelle dangereuse.
Vérifier le bon état des cables du chargeur.
Si le vehicule en est equipe, soulever le cache plastique de la borne (+).
Connecter les cables du chargeur B comme suit:

  • le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
  • le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
    A la fin de l'opération de charge, eteindre le chargeur B avant de disconnecter les cables de la batterie A.
    Ne jamais essayer de recharger une batterie gelee - Risque d'explosion! Si la batterie a gele, la faire controler par le Reseau ou par un atelier qualifie qui verifies que les composants internes n'ont pas ete endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, ce qui impliqueerait un risque de fuite d'acidte toxique et corrosif.

Débranchement / Rebranchement des batteries

Mode opération pour procédé au débranchement / rebranchement des batteries en cas d'immobilisation de longue durée du vehicule. Avant de procédé au débranchement des batteries:

Ouvrir la portec conducteur et le coffre.
Fermer tous les autres ouvrants.
Eteindre tous les consommateurs electriques (autoradio, essuie-vitres,ieux...)
Couper le contact et attendre l'extinction du témoin READY.
Respecter und delai d'attente de 4 minutes.

Ne jamais inverser l'ordre des étapes de débranchement et rebranchement des batteries - Risque de dommage irréversible!

DS 9 (2023) - Débranchement / Rebranchement des batteries - 1

DS 9 (2023) - Débranchement / Rebranchement des batteries - 2

Débranchement

Batterie arrriere:

Debrancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.

Batterie avant:

DS 9 (2023) - Débranchement - 1
Debrancher la borne (+) en deconnectant le collier rapore rouge:

  • Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
  • Enlever le collier B en le soulevant.

Rebranchement

Batterie avant:

DS 9 (2023) - Batterie avant: - 1
- Brancher la borne (+) en connectant le collier rapide rouge:

  • Relever la palette A au maximum.
  • Replacer le collier B ouvert sur la borne (+).

Appuyer sur le collier B jusqu'en bute.
- Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.

Batterie arriere :

  • Brancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.

Après rebranchement

Après rebranchement de la batterie,mettre le contact et attendre 1 minute avant de demarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes electroniques.

Toutefois, si après cette manipulation de legères perturbations subsistent, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements:

  • Clé électronique.
    Toit ouvrant et ridesau d'occultation electrique.
    Lève-vitres électriques.
    -Date et heures.
  • Stations de radio méorises.

Remorquage du vehicule

Consignes generales
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.

En cas de panne

Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorque et etre muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barde de remorquage homologuee; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.

Appel impératif à un professionnel du remorquage:

  • En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
  • Impossibilité demettre la boite de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
  • Impossibilité de remorquer un vehicule avec boite de vitesses automatique moteur tournant.
    Remorquage avec deux roues au sol seulment.
  • Vehicule à quatre roues motrices.
    Absence de barre de remorquage homologuee.

Avant toute intervention, contact mis, appuyer sur la pédale de frein et seLECTIONner le mode N puis couper le système hybride (fémeIN READY éteint).

DS 9 (2023) - Appel impératif à un professionnel du remorquage: - 1

184 En cas de panne

Faire impératifement appel à un professionnel pour le remorquage du vehicule sur un plateau.

Utiliser l'anneau de remorquage uniquement pour dégager le vehicule ou pour l'arrimer dans le cadre du remorquage sur un plateau.

Contraintes de remorquage
Type de vehicule (moteur / boîte)Roues avant au sol Roues arrêté au sol Plateau 4 roues au sol avec barrede traction
Thermique / Automatique××
Hybride 2WD××
Hybride 4WD×××

2WD:2 roues motrices.
4WD: 4 roues motrices.

En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement electrique, il est imperatif de faire appel a un professionnel utilisant le remorquage avec plateau.

Accès à l'outillage

DS 9 (2023) - Accès à l'outillage - 1

L'anneau de remorquage est range dans une boite à outils, sous le plancher de coffre.

Pour plus d'informations sur l'accès à l'Outilage de bord, se reporter à la rubrique correspondante.

Remorquage de son vehicule

Pour acceder au pas de vis avant:

DS 9 (2023) - Remorquage de son vehicule - 1

Déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche au centre.

Dégagerlecache.

Pouretre remarque:

Visser I'anneau de remorquage jusqu'en butee.
Installer la barre de remorquage.
Mettre la boite de vitesses au point mort.

Le non-respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.

Ne jamais remorquer le vehicule roues
motrices au sol avec le moteur arrêté.

Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement.
Allumer le signal de detresse sur les deux vehicules.

Demarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.

Remorquaged'un autre vehicule

Pour acceder au pas de vis arrriere:

DS 9 (2023) - Remorquaged'un autre vehicule - 1

185

En cas de panne

Déclipper le cache en appuyant sur sa partie droite.
Dégagerlecacheverslebas.
Pour remorquer:
Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installer la barre de remorquage.
Allumer les faux de détresse sur les deux vehicules.
Demarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance.

DS 9 (2023) - Remorquaged'un autre vehicule - 2

DS 9 (2023) - Remorquaged'un autre vehicule - 3

186

\section*{Caracteristiques techniques}

Caracteristiques des moteurs et charges remarquables

Moteurs

Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont générées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le Résseau ou un atelier qualifié.

La puissance maxi correspond à la valeur homologue au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européen (Directive 1999/99/CE).

Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.

Masses et charges. remorquables

Les valeurs de masses et de charges

remorquables liées au vehicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.

Ces valeurs sont également presents sur la plaque ou l'étiquette constructeur.

Pour plus d'informations, s'adresser au Résseau ou à un atelier qualifié.

Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 metres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1000 metres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage.

Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour proteger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limiter la masse remorquée.

Le remorquage avec un vehicule tracteur même peu charge peut degrader sa tenue de route.

Tracter une remorque augmente la distance de freinage.

Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100km / h (respecter la législation locale en vigueur).

DS 9 (2023) - Masses et charges.    remorquables - 1

Motorisations et charges/remorquables - Essence

Moteurs PureTech 225 Automatique THP 215 Automatique
Boîtes de vitesses EAT8(Automatique 8 rapport)EAT8 (Automatique 8 rapport)
Codes EP6FADTX ATN8 STTd EP6FADTXM ATN8
Types varianthes versionsX2...5GGR-C1B EGPN-C1AEGPP-C1A
Cylindrée (cm3) 1598 1598
Puisance maxi : norme CEE (kW) 165 158
Carburant Sans plomb Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 ou 12 %1500 1500
Remorque non freinée (kg) 750 750
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)7070

DS 9 (2023) - Masses et charges.    remorquables - 2

188

\section*{Caracteristiques techniques}

Motorisations et charges remorquables - Hybride rechargeable

E-TENSE 225 E-TENSE 250 E-TENSE 4x4 360
Code EP6FADTXHPD e-ATN8 EP6FADTXHP e-ATN8 EP6FADTXHPR e-ATN8
Type variante versionX2...DGZR-C1 DGYR-C1 DGSR-C1
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 ou 12%1300 1300 1230
Remorque non freinée (kg) 750 750 750
Poids maximal autorisé sur flèche(kg)70 70 70
Mateur essence PureTech 180 PureTech 200 PureTech 200
Boîte de vitessesAutomatique électrifiée 8 rapportsAutomatique électrifiée 8 rapportsAutomatique électrifiée 8 rapports
Cylindrée (cm2)159815981598
Puissance maxi : norme CEE (kW)133147148
Carburant Sans plombSans plombSans plomb
Mateur électrique
TechnologieSynchrone à aimants permanentsSynchrone à aimants permanentsSynchrone à aimants permanents
Puissance maxi : norme CEE (kW)8080Avant: 80Arrière: 83
Batterie
TechnologieLithium-IonLithium-IonLithium-Ion
Tension (Vac)240-370240-370240-370
Consommation maxi. (kWh)11,915,611,9
Puissance combinée (kW)165184265

Dimensions (en mm)

Ces dimensions ont ete mesures sur un vehicule non charge.

DS 9 (2023) - Dimensions (en mm) - 1

DS 9 (2023) - Dimensions (en mm) - 2

DS 9 (2023) - Dimensions (en mm) - 3

Éléments d'identification

Différent dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.

DS 9 (2023) - Éléments d'identification - 1

A. Numéro d'identification vehicule (V.I.N.), sous le siège avant droit.

Reculer le siège au maximum et-retirer la trappe de protection.

189 Characteristiques techniques

B.Numero d'identification vehicule (V.I.N.), sur la planche de bord.

Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.

C. Étiquette constructeur.

Collée au niveau de la porte côte droit.

Répertorie les informations suivantes :

  • Nom du constructeur.

  • Numéro de réception communautaire.

  • Numéro d'identification vehicule (V.I.N.).

  • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).

  • Masse totale roulante autorisée (MTRA).

  • Masse maximale sur l'essieu avant.

  • Masse maximale sur l'essieu arriere.

D. Étiquette pneumatiques / peinture.

Collée au niveau de la portecote conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques:
- Pressions de gonflage à vide et en charge.
- Rérérences, constituitemes des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse.
- Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la reférence de la couleur de la peinture.

Le vehicule peut etre equiped origine de pneumatiques a indices de charge et de vitesse supereurs acu qui est indiqued sur

DS 9 (2023) - Étiquette pneumatiques / peinture. - 1

DS 9 (2023) - Étiquette pneumatiques / peinture. - 2

190

\section*{Caracteristiques techniques}

I'etiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid).

En cas de changement du type de pneumatiques, consulter le Rseau pour connaître les montes de pneumatiques homologues pour le vehicule.

DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - DS CONNECT RADIO - 1

Autoradio multimédia - Applications - Telephone Bluetooth®

Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du vehicule, ainsi que le pays de commercialisation.

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis : -Le jumelage du smartphone au système er Bluetooth. L'utilisation du smartphone. - Les connexions aux applications CarPlay ou Android Auto (certaines applications

interrompent leur affichage à la reprise du roulage).
- Les réglages et paramétrages du système.

Le systeme est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le vehicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente.
Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/

Premiers pas

Moteur tournant, un appui permet de couper le son.

Contact coupé, un appui met le système en marche.

Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).

Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.

Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.

191 DS CONNECT RADIO

Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.

Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est possible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaïtée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite.

Appuyer dans la zone grisée pour remonter d'un niveau ou pour valider.

Appuyer sur la flèche retard pour remonter d'un niveau ou pour valider.

L'ecran est de type "capacitat". Pour entretenir I'ecran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionel.

Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.

Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile:

Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.
Rappel des informations des menus Radio Media et Telefone.
Rappel des informations de confidentialite.
- Accès aux Régliages de l'écran tactile et du combiné numérique.

Selection de la source sonore (selon équipement):

  • Radios FM/DAB/AM (selon équipement).
  • Telephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).

DS 9 (2023) - Premiers pas - 1

192

DS CONNECT RADIO

  • Clé USB.

  • Lecteur media connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).

DS 9 (2023) - Premiers pas - 2

i Par l'intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de creer un profil relatif a une personne seule ou a un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement.

En cas de très forté chaleur, le volume sonore peut être limite a fin de preserver le
systeme. Il peut se metre en veille (extinction
complete de I'ecran et du son) pendant une
durée minimale de 5 minutes.
Le retour a la situation initiale s'effectue
lorsque la temperature de I'habitatie a baisse.

Commandes au volant

Commandes au volant - Type 1

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 1

Radio:

Selection station mémorisée inférieure / supérieure.

Selection element precedent/ suivant d'un menu ou d'une liste.

Média:

Selection du morceau precedent / suivant.
Selection elemente precedent / suivant d'un menu ou d'une liste.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 2

Appui court: affichage de la liste des stations.

Appui long: mise à jour de la liste.

Média:

Appui court: affichage de la liste des repertoires. Appui long: affichage des types de tri disponibles.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 3

Changement de source sonore (Radio; USB; AUX si équipement branché; CD;

Streaming).

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 4

Validation d'une selection.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 5

Augmentation du volume sonore.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 6

Diminution du volume sonore.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 1 - 7

Couper le son / Rétablier le son par appui simultané sur les touches augmentation et tion du volume sonore.

Commandes au volant - Type 2

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 2 - 1

Commandes vocales :

Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).

Appui court, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore.

Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).

Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 2 - 2

Média (appui court): changer de source multimédia.

DS 9 (2023) - Commandes au volant - Type 2 - 3

Telephone (appui court): décrocher le téléphone.

Appelen cours (appui court): acceder au menu teteophone.

Telephone (appui long): refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station précédente / suivante.

Média (rotation):广泛应用 de la réalisation de l'année 2014-2016.

Appui court: validation d'une seLECTION; hors selection, acceder aux mémoires.

LIST Radio:afficher la liste des stations. Media:afficher la liste des pistes. Radio (pression continue):mettre a jour la liste des stations captees.

Applications

DS 9 (2023) - Applications - 1

DS 9 (2023) - Applications - 2

Acceder des équipements paramétrables.

Radio Media

DS 9 (2023) - Radio Media - 1

DS 9 (2023) - Radio Media - 2

Selectionner une source sonore, une station de radio.

Telephone

DS 9 (2023) - Telephone - 1

DS 9 (2023) - Telephone - 2

Connector un téléphone en Bluetooth.
Exécuter certaines applications du

smartphone connecté via CarPlay ou Android Auto.

DS 9 (2023) - Telephone - 3

Réglages

DS 9 (2023) - Réglages - 1

DS 9 (2023) - Réglages - 2

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambience,...)

et l'affichage (langue, unites, date, heures,...).

Conduite

DS 9 (2023) - Conduite - 1

DS 9 (2023) - Conduite - 2

Activer, desactiver, parameter certaines fonctions du vehicule.

DS 9 (2023) - Conduite - 3

194 DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Navigation - 1

Parametrer le guidage et besoin sa destination via CarPlay* ou Android Auto.

Climatisation

DS 9 (2023) - Climatisation - 1

Gérer les différences réglages de température et de débit d'air.

Applications

Visualiser des photos

Insérer une clé USB dans la prise USB.

Afin de preserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.

Le systeme gere les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats:.tiff; .gif;.jpgJPEG;.bmp;.png.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos".

Selectionner une image pour la visualiser.

Appuyer sur cette touche pour afficher le détaill de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour remonte d'un niveau.

Gestion des messages

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS".

Selectionner I'onglet "SMS".

Appuyer sur cette touche pour selectionner les parametes d'affichage des messages.
Appuyer sur cette touche pour rechercher et selectionner un destinataires. Selectionner l'onglet "Messages rapides".
Appuyer sur cette touche pour selectionner les parametes d'affichage des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédigier un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le
texte existant et le modifier.
Appuyer sur cette touche pour rédigier un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message.

Radio

Selectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

0u

DS 9 (2023) - 0u - 1

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence

supérieure/ininférieure.

Ou

DS 9 (2023) - Ou - 1

Appuyer sur la fréquence.

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM.

Appuyer sur "OK" pour valider.

La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniere une défaillance de l'autoradio.

Changer de bande

DS 9 (2023) - Changer de bande - 1

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Changer de bande - 2

Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.

Appuyer dans la zone grisée pour valider.

Mémoriser une station

Selectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l'étoile vide. Si l'étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée.

0u

Selectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires".

Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.

Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Activer / Désactiver "RDS". Appuyer dans la zone grisée pour valider.

Le suivi de station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de reception de la station lors d'un trajet.

Afficher les informations textes

La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Activer / Déactiver "INFO".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.

Écouter les messages TA

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dans l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend des la fin de l'émission du message.

DS 9 (2023) - Écouter les messages TA - 1

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Activer / Desactiver "TA".

195

DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Écouter les messages TA - 2

DS 9 (2023) - Écouter les messages TA - 3

DS 9 (2023) - Écouter les messages TA - 4

196 DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Écouter les messages TA - 5

Appuyer dans la zone grisée pour valider.

Réglages audio

DS 9 (2023) - Réglages audio - 1

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Réglages audio - 2

Appuyer sur "Réglages audio".

"Sonneries" pour paramétre les réglages audio.

DS 9 (2023) - Réglages audio - 3

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Dans l'onglet "Tonalite", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguès sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles".

La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le vehicule.

Audio embarquè : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.

Radio Numérique Terrestre

La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure.

Les différences "multiplex/ensemble" proposent unchioix de radios rangedes par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder a la page secondaire.

Appuyer sur "Bande" pour selectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider.

Suivi FM-DAB

Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.
Lorsque la qualite du signal numérique est degradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une meme station, en basculant automatiquement sur la radio analogue "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Activer /Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour val

Sile "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le système rebascul automatique en"DAB".

Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.

Media

Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou branchier le périhérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).

Afin de preserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.

Le système constitue des listedes de lecture.

(mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.

Réduire le nombre de fichiers autres que

musicaux et le nombre de repertoires permet de diminuer le temps d'attente.

Les listedes de lecture sont actuallises a chaque coupure du contact ou connexion d'une cle USB.

Les listedes sont mémorisées : sans intervention dans les listedes, le temps de chargement suivant est réduit.

Prise Auxiliaire (AUX)

Selon équipement

DS 9 (2023) - Prise Auxiliaire (AUX) - 1

Brancher l'equipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un

cable audio (non fourni).

Cette source n'est disponible que si "Entree auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios.

Régler d'abord le volume de l'équipement nomade

(niveau élevé). Régler ensuite le volume de

l'autoradio.

Le pilotage des commandes se fait via

I'equipement nomade.

Choix de la source

DS 9 (2023) - Choix de la source - 1

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "SOURCES".

Choisir la source.

Streaming audio Bluetooth

Le Streaming audio permet d'éçouter le flux audio provenant du smartphone.

Le profil Bluetooth doit être activé.

Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système.

Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du smartphone.

Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.

Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média.

Connexion lecteurs Apple

Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adaptable (non fourni).

La lecture commence automatiquement.

Le pilotage se fait via les commandes du système audio.

Les classements disponibles sontieux du lecteur nomade connecte (artistes/ albums/genes/playlists/audiobooks/podcastst).Il est aussi possible d'utiliser un classemment structure sous forme de bibliothèque.

Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence

jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaite (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitee.

La version du logiciel de l'autoradio peut etre incompatible avec la generation du lecteur Apple

Informations et consels

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.

La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.

Les autres péripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.

Afin de preserver le système, ne pas utiliser de repartiteur USB.

L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav,wma,aac,ogg.mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.

Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut etre lu.

Les fichiers".wma" doit etre de type wma 9 standard.

Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.

DS 9 (2023) - Informations et consels - 1

198 DS CONNECT RADIO

Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; u) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affiche. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).

Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.

Telephone

Prises USB

Selon equipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et comfort".

Pour connaître les modeles des smartphones éligibles, se connect à l'adresse Internet de la Marque du pays.

La synchronisation du smartphone
permiet aux usagers d'afficher les
applications, adaptees à la technologie
CarPlay ou Android Auto du smartphone a
I'ecran du vehicule. Pour la technologie
CarPlay, il faut au préalable activer la fonction
CarPlay sur le smartphone.
Deverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.

Les principes et les normes sont constament en evolution, il est conseilé demettre a jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et I'heure du smartphone et du système.

Connexion smartphones CarPlay

Selon pays.

Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay dxactive le mode Bluetooth du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur Telefonepour afficher l'interface CarPlay

Ou Lors d'une connexion Bluetooth du smartphone deja effectue Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le

cable USB.

A partir du système, appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.

Au débranchement du cable USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuelle.

A tout moment, il est possible d'acceder à la navigation CarPlay par un appui sur la touche Navigation du système.

Connexion smartphones Android Auto

Selon pays.

Sur le smartphone, telécharger l'application Android Auto.

La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Telephone non connecté en Bluetooth

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.

Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "Android Auto".

DS 9 (2023) - Telephone non connecté en Bluetooth - 1

Lors de la procedure, plusieurs pages écrans sur l'association de certaines

fonctionnalités s'affichent.

Accepter pour lancer et terminer la connexion.

DS 9 (2023) - Telephone non connecté en Bluetooth - 2

Lors du branchement du smartphone au système, il est preconise de lancer le

Bluetooth du smartphone.

Telephone connecté en Bluetooth

DS 9 (2023) - Telephone connecté en Bluetooth - 1

A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.

En marge de l'affichage Android Auto, les acces au besoin des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.

L'acces aux menus du système peut se faire a tout moment à l'aide des touches dédiées.

DS 9 (2023) - Telephone connecté en Bluetooth - 2

Suivant la qualite du reseau, un temps d'attente est nécessaire pour la

disponibilité des applications.

Jumeler un téléphone Bluetooth®

DS 9 (2023) - Jumeler un téléphone Bluetooth® - 1

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la

compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.

Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès

de I'opérateur quels sont les services disponibles.

La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone).

Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procedure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché a l'identique sur le système et sur le téléphone.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth du téléphone.

Procedure à partir du téléphone

DS 9 (2023) - Procedure à partir du téléphone - 1

Selectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés.

Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.

Procedure à partir du système

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 2

Appuyer sur "Recherche Bluetooth".

La listedu (ou des) telephone(s)detected(s) s'affiche.

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 3

Selectionner le nom du téléphone可以选择 dans la liste.

Partage de connexion

Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils:

  • en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),

  • en "Streaming audio" (streaming: lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),

  • en "Données internet mobile".

DS 9 (2023) - Partage de connexion - 1

Selectionner un ou plusieurs profils.

DS 9 (2023) - Partage de connexion - 2

Appuyer sur "OK" pour valider.

Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du repertoire et des messages.

La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.

Les profils compatibles avec le systeme sont:HFP,OPP,PBAP,A2DP,AVRCP,MAP et PAN.

Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...).

Reconnexion automatique

De return dans le vehicule, si le dernier telephone connecté est a nouveau present, il est automatiquement reconnu, et dans les

DS 9 (2023) - Reconnexion automatique - 1

200 DS CONNECT RADIO

30 secondes environ qui suivant la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé).

Pour modifier le profil de connexion:

DS 9 (2023) - Pour modifier le profil de connexion: - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Pour modifier le profil de connexion: - 2

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périhériques jumelés.

DS 9 (2023) - Pour modifier le profil de connexion: - 3

Appuyer sur la touche "détails" d'un périhérique jumele.

DS 9 (2023) - Pour modifier le profil de connexion: - 4

Selectionner un ou plusieurs profils.

DS 9 (2023) - Pour modifier le profil de connexion: - 5

Appuyer sur "OK" pour valider.

Gestion des téléphones jumeles

Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.

DS 9 (2023) - Gestion des téléphones jumeles - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "TEL" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Gestion des téléphones jumeles - 2

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périhériques jumelés.

DS 9 (2023) - Gestion des téléphones jumeles - 3

Appuyer sur le nom du téléphone可以选择 dans la liste pour le déconnecter.

Appuyer a nouveau pour le connecter.

Supprimer un téléphone

Appuyer sur la corbeille en haut a droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone可以选择.

DS 9 (2023) - Supprimer un téléphone - 1

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.

Recevoir un appel

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 1

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour decrocher.

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 2

Faire un appui long

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 3

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appeil.

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 4

Appuyer sur "Raccrocher".

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 5

Passer un appel

L'utilisation du téléphone est fortement deconseilée en conduisant. Garer le vehicule.

Passer l'appeil à l'aide des commandes au volant.

Appeler un nouveau numero

DS 9 (2023) - Appeler un nouveau numero - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Appeler un nouveau numero - 2

Saisir le nombre à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler pour lancer l'appel.

Appeler un contact

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long

DS 9 (2023) - Appeler un contact - 1

sur la touche TEL des commandes au volant.

Appuyer sur "Contacts".

Selectionner le contact dans la liste proposée.

Appuyer sur "Appeler".

Appeler un des derniers numeros composés

DS 9 (2023) - Appeler un des derniers numeros composés - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Appeler un des derniers numeros composés - 2

Faire un appui long

DS 9 (2023) - Appeler un des derniers numeros composés - 3

sur la touche des commandes au volant.

Appuyer sur "Journal d'appels"

Selectionner le contact dans la liste proposee.

Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.

Régler la sonnerie

DS 9 (2023) - Régler la sonnerie - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Régler la sonnerie - 2

Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume.

DS 9 (2023) - Régler la sonnerie - 3

Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la

sonnerie.

Réglages

Paramétrer les profils

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Profils".

Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 2

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 3

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 4

Appuyer sur cette touche pour activer le profil.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 5

Appuyer à nouveau sur la flèche return pour valider.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 6

Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.

Régler la luminosité

DS 9 (2023) - Régler la luminosité - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Régler la luminosité - 2

Appuyer sur Luminosite.

DS 9 (2023) - Régler la luminosité - 3

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné version).

DS 9 (2023) - Régler la luminosité - 4

Appuyer dans la zone grisée pour valider.

Modifier les paramètres du système

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 2

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 3

Appuyer sur "Configuration système".

Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 4

La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par ut (selon version).

Appuyer sur I'onglet "Info systeme" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Appuyer sur l'onglet "Confidentialite", ou

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 5

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Confidentialite" pour activer ou désactiver le mode des données

privées.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 6

Activé ou désactiver:

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 7

"Aucun partage (données, position du vehicule)".
"Partage de données uniquement"
- "Partage des données et de la position du vehicule"

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 8

Appuyer sur la flèche retard pour valider.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 9

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 10

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 11

Appuyer sur "Configuration ecran".

Appuyer sur "Luminosite".

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 12

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné

(selon ver)

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 13

Appuyer sur la flèche retard pour valider.

Appuyer sur "Animation"

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 14

202 DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 15

Activer ou déactiver: "Défilament de texte automatique".

Selectionner "Transitions animées".

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Selectionner la langue

DS 9 (2023) - Selectionner la langue - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Langue" pour changer de langue.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.

Régler l'heure

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".

Selectionner "Heure".

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 2

Appuyer sur cette touche pour regler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer l'heure.

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 3

Appuyer sur cette touche pour définiir le fuseau horsire.

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 4

Activé ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).

Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages.

Le systeme ne gere pas automatique les basculements heures d'etre / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).

Régler la date

DS 9 (2023) - Régler la date - 1

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".

DS 9 (2023) - Régler la date - 2

Jionner "Date",

DS 9 (2023) - Régler la date - 3

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date.

Selectionner le format d'affichage de la date.

DS 9 (2023) - Régler la date - 4

Appuyer à nouveau sur la flèche retard pour valider.

DS 9 (2023) - Régler la date - 5

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la

"Synchronisation GPS" est désactiveré.

Questions fréquentes

Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant le système.

Radio

La qualite de reception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).

Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoute ou aucun émetteur n'est present dans la zone géographique traversée.

  • Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la reception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.

L'antenne est absente ou a ete endommagee (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.

Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées.

Le nom de la station de radio change.

La station n'est plus captee ou son nom a changedans la liste.

Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "Liège" de la page "Radio".

Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interpréte ces données comme le nom de la station.
Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "liste" de la page "Radio".

Média

La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).

Certsains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).

Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.
Certsains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pasTRAITER CERTAINS types de caractètre.
Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.
Le périhérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.

Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.

Telephone

Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.

Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactisé ou l'appareil non visible.

Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.
Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnement pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité.
Utiliser des cables USB officiels pour garantir une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnement pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet: Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.

Augmenter le volume de l'autoradio, eventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualite de la communication telephonique.
Réduire le bruit ambient (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...)
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique.
Certaines téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone.

Réglages

En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionné.
En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.
Lechoix d'une ambiance impose le réglage des aigués et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaite.
En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionné.
En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné.
Lechoix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement.

203

DS CONNECT RADIO

DS 9 (2023) - Réglages - 1

10

204 DS CONNECT RADIO

Modifier le réglage des balances ou le réglage

de répartition pour Obtir l'environnement

sonore souhaite.

Il y a un écart de qualité sonore entre les

Pour permettre une qualite d'ecoute optimum, les reglages audio peuvent etre adaptes aux differentes sources sonores, ce qui peut generer des écarts audibles lors d'un changement de source.

Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutees. Il est conseilé de régler les fonctions audio sur la position milieu.

Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.

Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.

L'arrêt est normal: le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule.

Demarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie.

DS 9 (2023) - NAVIGATION - 1

Les fonctions et réglages décrits variant selon la version et la configuration du vehicule, ainsi que le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis :
- Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth.
L'utilisation du smartphone.
- Les connexions aux applications CarPlay ou Android Auto (certaines applications

interrompent leur affichage à la reprise du roulage).

Le visionnage d'une video (la video s'interrompt à la reprise du roulage).
- Les réglages et paramétrages du système.

AM et DAB non disponibles sur les vehicules Hybrids.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le vehicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en vue imminente
Il est possible de telecharger les mises a jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procEDURE de mise a jour y est également disponible.
Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes: https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/

Premiers pas

DS 9 (2023) - Premiers pas - 1

Mateur tournant, un appui permet de couper le son.

205

NAVIGATION

Contact coupé, un appui met le système en marche.

Augmenter ou diminuier le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).

Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.

Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.

Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.

L'ecran est de type "capacitat". Pour entretenir I'ecran, il est recommande d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon a lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur I'ecran. Ne pas toucher I'ecran avec les mains mouillées.

Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux lateraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement):

  • Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.
  • Acceder directement au besoin de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).

DS 9 (2023) - Premiers pas - 2

206 NAVIGATION

  • Acceder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation.
  • Acceder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.

Selection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Telephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lacteur media connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).

  • Video (selon équipement).

DS 9 (2023) - NAVIGATION - 1

Par l'intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créé un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points commun, avec la capacité de paramétre une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement.

En cas de très force chaleur, le volume sonore peut etre limite afin de preserver lesysteme. Il peut se mettre en veille (extinction complete de I'ecran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.

Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baisse.

Commandes au volant

Commandes vocales:
Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).

Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay, Android Auto via le système.

  • Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore.
    Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Retablier le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.

SRC Media (appui court):changer de source multimédia.
Telephone (appui court): décrocher le téléphone.

Appelen cours (appui court): acceder au menu tellephone.

Telephone (appui long): refuser un appel entrant, racrocher un appel en cours; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station precedente/ suivante.

Media (rotation): plage precedente / suivante, déplacement dans les listes.

Appui court: validation d'une selection; hors selection, acceder aux mémoires.

Radio:afficherla listedes stations.
Media:afficherla listedes pistes.

Paramétre le guidage et désir sa destination.

Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.

Applications

DS 9 (2023) - Applications - 1

DS 9 (2023) - Applications - 2

Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ou

Android Auto.

Verifier l'etat des connexions Bluetooth et Wi-Fi.

Radio Media

DS 9 (2023) - Radio Media - 1

DS 9 (2023) - Radio Media - 2

Selectionner une source sonore, une station de radio, afficher des

photographies.

Telephone

DS 9 (2023) - Telephone - 1

DS 9 (2023) - Telephone - 2

Connector un téléphone en Bluetooth, consulter des messages, des emails et des messages rapides.

Réglages

DS 9 (2023) - Réglages - 1

DS 9 (2023) - Réglages - 2

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
chage (langue, unités, date, heures, ...).

Véhicule

DS 9 (2023) - Véhicule - 1

DS 9 (2023) - Véhicule - 2

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du vehicule.

Climatisation

DS 9 (2023) - Climatisation - 1

DS 9 (2023) - Climatisation - 2

Gérer les différences réglages de température et de débit d'air.

207

NAVIGATION

DS 9 (2023) - Climatisation - 3

208

NAVIGATION

Commandes vocales

Commandes au volant

DS 9 (2023) - Commandes au volant - 1

Commandes vocales:

Les commandes vocales peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran apres avoir effectue un appui court sur le bouton de"Commandes vocales"situé sur le volant ou aI'extremitde la commande d'éclairage (selon equipement),a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.

Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseilé de suivre les suggestions suivantes:
- utiliser un langage naturel, parler d'un ton de voix normal sans découvert les mots, ni élever la voix.

  • avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore),
  • pour un fonctionnement optimal, il est conseilé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version),

  • avant de pronouncer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.

Premiers pas

DS 9 (2023) - Premiers pas - 1

Exemple de "commande vocale" pour la navigation:

"Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone

"Appeler Patrice"

Les commandes vocales, avec un besoin de 17 langues (Français, Allemand, Anglais,

Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norwegien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchéque, Turque) se font en correspondence avec la langue可以选择 et paramétrée au préalable dans le système.

Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonyms.

Exampie:Guider vers/Naviguerrvers/Allers

Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles.

Informations - Utilisations

A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide affiche sur I'ecran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système.

DS 9 (2023) - Informations - Utilisations - 1

Après lechioix d'un menu, des commandes sont proposées.

DS 9 (2023) - Informations - Utilisations - 2

Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites vous commande après lesignal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez minterrompre a tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouze rappuyer sur ce meme bouton pendant que je vous ecoute si vous foulezmettre fin a la conversation.Si vous etes perdu etque foulez interrompre I'action en cours, dites "annuler".Si vous fouze revenir en arriere et recommencer, dites "retour". Pour obtenir del'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites

une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemple pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouvez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert".

Commandes vocales globales

DS 9 (2023) - Commandes vocales globales - 1

Commandes vocales

Régler l'interaction vocale en mode expert - début

Selectionner le profil 1/Selectionner le profil Jean Augmenter température

Baisser température

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Messages d'aide

Je peux vous aider dans de nombreux domaines.
Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide matériel" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.

Commandes vocales

"Navigation"

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Commandes vocales

Guider vers la maison

Guider vers le bureau

Guider vers destination préfééré, Club de Tennis
Guider vers contact Jean

Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris

Messages d'aide

Pour lancer le guidage, dites "gider vers" suivi de I'adresse, du nom du contact ou de I'intersection. Dites par exemple "gider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "gider vers contact, Jean" ou "gider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préféree ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "gider vers destination préféree, club de tennis", "gider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "gider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouze dire "afficher point d'intérêt hotels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service a proximite". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".

Pour désirir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "seLECTIONner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à couver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "seLECTIONner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompré le'action en cours.

DS 9 (2023) - Messages d'aide - 1

Commandes vocales

Quelle est la distance restante?

Quelest lemptys restant?

Quel est l'heure d'arrivee?

Arrer ter le guidage

Messages d'aide

Voupez dire "désactiver" ou "reprene guidage". Voupez obtenir des informations sur toute itinétaire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus.

DS 9 (2023) - Messages d'aide - 1

Commandes vocales

Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à proximé
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris

Guider vers point d'intérêt station-service sur la route

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Messages d'aide

Pour afficher les POI sur la carte, vous pouze dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas été bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".

209

NAVIGATION

DS 9 (2023) - Messages d'aide - 1

210 NAVIGATION

Pour désirar un point d'intérêt, dites "seLECTIONner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "seLECTIONner le type de POI ligne 2" ou "seLECTIONner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente".

En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.

Commandes vocales "Radio Media"

DS 9 (2023) - Commandes vocales "Radio Media" - 1

Commandes vocales

Allumer source radio - Streaming Bluetooth - Messages d'aide

Pour selectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour selectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez désirier entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Eté Indien" ou "écouter album Discovery".

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Commandes vocales

Écouter radio France Inter
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
□ Messages d'aide

Voussouspoucezselectionnerune station radio en disant"regler sur"suidivdunomoude la fréquence de la station que yousoulezécouter.Vous pouze par exemple dire"regler sur radio France Musique"ou"regler sur 98.5FM".Pourécouter une station mémorisée,ditespar exemple"regler sur la mémoire cinq".

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Commandes vocales

Qu'est ce qu'on ecoute? Messages d'aide

Pour désir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Eté Indien", "écouter la ligne 3" ou "selectionner la ligne 2". Vous pouze revenir en arrêt et recommencer en disant "rétour", ou dites "annuler" pour interrompree l'action en cours.

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Commandes vocales

Écouter titre Marcher dans le sable
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery

DS 9 (2023) - Commandes vocales - 1

Messages d'aide

Je n'ai pas compris ce que vous pouze écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "selectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompree l'action en cours.

Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.

Commandes vocales "Téléphone"

Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocalannounce : "S'il vous plait, connectez d'abord un téléphone" et la sequence vocale sera fermée.

DS 9 (2023) - Commandes vocales "Téléphone" - 1

Commandes vocales

Appeler Patrice Appeler la boite vocale

Afficher les appels\* Messages d

Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un nombre de téléphone, dites "composer" suivi du nombre de téléphone, par exemple "composer 0123456789". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages".

Pour désir un contact, dites par exemple "selectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.

Commandes vocales "Messages de texte"

Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocalannounce : "S'il vous plait, connectez d'abord un téléphone" et la sequence vocale sera fermée.

La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d'arrêt entre chaque mot.

A la fin de l'opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement creer un SMS.

Commandes vocales

Envoyer message rapide a Jean, je seraient retard Messages d'aide

Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompré l'action en cours.

211 NAVIGATION

DS 9 (2023) - Envoyer message rapide a Jean, je seraient retard Messages d'aide - 1

Commandes vocales

Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Messages d'aide

Voupeuz dire "appeler" ou "envoyer un message a et selectionner ensuite une ligne dans laiste. Pour youve deplacer dans uneiste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivant" ou "page precedente".Voupeuz revenir en arriere et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler pour interromplore l'action en cours.

DS 9 (2023) - Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver   Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas   Messages d'aide - 1

Commandes vocales

Lire le dernier message\* Messages d'aide

Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrres. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouvezrez la liste des messages rapides dans le menu téléphone.

Le systeme envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés.

Choix d'une destination

Vers une nouvelle destination

Méthode intuitive:

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 1

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 2

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 3

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 4

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Recherche...".

Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination.

Appuyer sur "OK" pour désir les "Critères de guidage".

Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent

automatiquement au début de la saisie, ensuite renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'Historique" des adresses.

Sans confirmation du numero, le systeme de navigation indiquera l'une des

extrémites de la rue.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 5

Selectionner "Saisir adress".

Ensuite

DS 9 (2023) - Ensuite - 1

Choisir le "Pays".

Selectionner la "langue" du clavier.

DS 9 (2023) - Ensuite - 2

Changer le "type" de clavier, selon la "langue" choses : ABCDE ; AZERTY ;

OWERTY; OWERTZ.

Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numero" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées.

OK Appuyer sur OK pourCHOISIR les "Critères de guidage".

Et/Ou

DS 9 (2023) - Et/Ou - 1

Selectionner "Voir sur carte" pourCHOISIR les "Critères de guidage".

DS 9 (2023) - Et/Ou - 2

Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

DS 9 (2023) - Et/Ou - 3

Dézoomer / zoomer à l'aide des touches actiles ou avec deux doigs sur l'écran.

Vers une des dernières destinations

DS 9 (2023) - Vers une des dernières destinations - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Vers une des dernières destinations - 2

Selectionner "Mes destinations".

Selectionner I'onglet "Recentes".

Selectionner l'adresse可以选择 dans la liste pour afficher les "Critères de guidage".

DS 9 (2023) - Vers une des dernières destinations - 3

Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

DS 9 (2023) - Vers une des dernières destinations - 4

Selectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée.

Vers "Ma maison" ou "Mon travail"

DS 9 (2023) - Vers "Ma maison" ou "Mon travail" - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Vers "Ma maison" ou "Mon travail" - 2

Selectionner "Mes destinations".

Selectionner l'onglet "Preférées".

DS 9 (2023) - Vers "Ma maison" ou "Mon travail" - 3

Selectionner "Ma maison".

Ou

DS 9 (2023) - Ou - 1

Selectionner "Mon travail".

DS 9 (2023) - Ou - 2

0u

Selectionner une destination favorite enregistrée au préalable.

Vers un contact du repertoire

DS 9 (2023) - Vers un contact du repertoire - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Vers un contact du repertoire - 2

Selectionner"Mes destinations".

Selectionner l'onglet "Contact".

Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage.

Vers des points d'intérêt (POI)

Méthode guidée:

Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

DS 9 (2023) - Méthode guidée: - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Méthode guidée: - 2

Selectionner "Points d'intérêts".

DS 9 (2023) - Méthode guidée: - 3

Selectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI.

Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinétaire.

0u

Méthode intuitive:

Afin de pouvoir utiliser le service, la
selection n'est possible que si la
connexion reseau est active, soit par une
"connexion reseau apportee par le vehicule",
avec l'offre DS CONNECT BOX, soit par une

"connexion reseau apportee par l'utilisateur" via son smartphone,

Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau.

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 2

Selectionner "Rechner".

Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données".

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 3

Selectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie ou le "Connecté" reliée au réseau Internet.

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 4

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 5

Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination (POI).

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 6

Appuyer sur "OK pour lancer la recherche.

DS 9 (2023) - Méthode intuitive: - 7

Selectionner l'onglet "Sur itinétaire" ou "Autour du vehicule" ou "A destination" finer les recherches.

Selectionner l'adresse souhaitee pour lancer le calcul de I'itineraire.

Vers un point de la carte

DS 9 (2023) - Vers un point de la carte - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

213

NAVIGATION

DS 9 (2023) - Vers un point de la carte - 2

Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt.
Selectionner la destination en appuyant sur la carte.

DS 9 (2023) - Vers un point de la carte - 3

Taper sur I'ecran pour placer un pointrepere et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour demarrer leguidage.

0u

DS 9 (2023) - 0u - 1

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

DS 9 (2023) - 0u - 2

appui prolongé sur un point ouvre une ste de POI à proximite.

Vers des coordonnées GPS

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 1

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Pointer un doigt sur I'ecran pour Brokerir l'imagesuivante.

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 2

Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde.

A laide du quadrillage, selectionner par zoom le pays ou la région souhaite.

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 3

Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS.

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 4

Un point-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de

"Latitude" et "Longitude".

Choisir le type de coordonnées :

DMS pour: Degre, Minute, Seconde.

DD pour: Degre, Decimal.

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 5

Appuyer sur cette touche pour demarrer le guidage.

0u

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 6

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

0U

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 7

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la

"Latitude".

Et

DS 9 (2023) - Vers des coordonnées GPS - 8

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la

"Longitude".

Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme Européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel.

Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.

L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.

Selon version, suivant le niveau d'équipment du vehicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options.

Connexion reseau apportee par le vehicule

Avec l'offre DS CONNECT BOX, le système est relié automatiquement à Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone.

OU

Connexion reseau apportee par l'utilisateur

DS 9 (2023) - Connexion reseau apportee par l'utilisateur - 1

Pour connaître les modeles des smartphones éligibles, se connect à l'adresse Internet de la Marque du pays.

Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone.

Les principes et les normes sont constamment en evolution; pour que le processus de communication entre le

smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseilé demettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.

Connexion USB

DS 9 (2023) - Connexion USB - 1

Brancher le cable USB.

Le smartphone est en mode charge

Iorsqu'il est relié par le cable USB.

Connexion Bluetooth

Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est detectable (voir rubrique "Applications").

Connexion Wi-Fi

DS 9 (2023) - Connexion Wi-Fi - 1

Selectionner un réseau Wi-Fi trouve par les système et se connecter.

  • Cette fonction n'est disponible que si elle a ete activie soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".

DS 9 (2023) - Connexion Wi-Fi - 2

Appuyer sur "Notifications".

Selectionner Wi-Fi pour l'activer.

OU

DS 9 (2023) - Connexion Wi-Fi - 3

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Connexion Wi-Fi - 4

Selectionner "Connexion reseau Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Sécurise" ou "Non sécurise" ou "Mémorise". Selectionner un réseau.

A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passer". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le système du

vehicule.

Restriction d'utilisation: En CarPlay, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. La qualite des services depend de la qualite du réseau.

Autoriser l'envoi d'informations

DS 9 (2023) - Autoriser l'envoi d'informations - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page de la primaire.
per sur la touche "OPTIONS" pour acceder a la seconde.

Selectionner "Configuration système". Selectionner l'onglet "Mode Privé".

Appuyer sur "Notifications".

Appuyer sur "Mode Privé".

Activé ou désactiver:

"Aucun partage de données sauf vehicule entreprise".
- "Partage de données uniquement"
"Partage des données et de la position vehicule"

Paramétrage spécifique à la navigation connectée

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.
Selectionner "Réglages". Selectionner l'onglet "Carte".
Activer ou désactiver: "Autoriser la déclaration des zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à pied".
Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.
OK Appuyer sur "OK" pour valider la selection. Selectionner I'onglet "Alertes".
Activer ou désactiver:
"Avertirparkingaproximate" "Avertirstationservice".

  • "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur l'icone alerte (triangle) pour paramétre les alertes.
  • "Diffuser une alerte sonore".
    -AvertirproximetoPO1'
    -AvertirproximetoPO2

Appuyer sur "OK" pour valider la selection.

Il est possible d'acceder à tout moment aux "Notifications" situées dans le bandeau supérieur.
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.

#

A l' apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles.

Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés :

Déclaration : "Alerter des zones à risques"

Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclaré une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux lateraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement).

Selectionner l'option "Type" pour désir le type de "Zone de danger".
Selectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur OK pour enregistrer et diffuser l'information.

Afficher les informations du carburant besoini

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour recherche "Station service".

Activer / Désactiver "Station service".
Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire.
Délectionner l'onglet "Paramètres".
Délectionner le carburant souhaïte.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher les informations des stations de recharge
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour rechercheur "Station de recharge".
Activer / Déactualer "Station de recharge".
Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire.
Délationner l'onglet "Paramètres".
Délationner le type de connecteur souhaïte.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Afficher la météo

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.
Selectionner "Consult.carte".
Selectionner"Meteo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les informations meteodetalles.

La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journee. La température affichée à 18 heures, sera la
température minimum de la nuit.

Applications

Prises USB

Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et comfort".

Pour connaître les modeles des smartphones éligibles, se connect à l'adresse Internet de la Marque du pays.

La synchronisation du smartphone
permiet aux usagers d'afficher les
applications, adaptees a la technologie
CarPlay ou Android Auto du smartphone a
I'ecran du vehicule. Pour la technologie
CarPlay, il faut au prealable activer la fonction
CarPlay sur le smartphone.
Deverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le systeme fonctionne.
Les principes et les normes sont constamment
en evolution, il est conseilé demettre a jour le
systeme d'exploitation du smartphone ainsi
que la date et I'heure du smartphone et du
systeme.

Connectivite

DS 9 (2023) - Connectivite - 1

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ou Android Auto.

Connexion smartphones CarPlay

Selon pays.

Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay desactive le mode Bluetooth du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
Appuyer sur "Telephone" pour afficher l'interface CarPlay.
Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page

primaire.

Appuyer sur "Connectivite pour atteindre la fonction CarPlay.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.

Au débranchement du cable USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuelle.

Connexion smartphones Android Auto

Selon pays.

  • Installer sur le smartphone l'application "Android Auto" via "Google Play".

La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Connectivite" pour atteindre la fonction Android Auto.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.

OK Lors de la procedure, plusieurs pages. écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent.

Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de I'affichage Android Auto, les acces au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.

L'acces aux menus du système peut se faire a tout moment a laide des touches dédiées.

En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigs sur I'ecran, est désactivée.

i Suivant la qualite du reseau, un temps d'attente est necessaire pour la disponibilité des applications.

DS 9 (2023) - Connexion smartphones Android Auto - 1

218 NAVIGATION

Apps Vehicule

DS 9 (2023) - Apps Vehicule - 1

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Apps Vehicule" pour afficher la page d'accueil des applications.

DS 9 (2023) - Navigateur Internet - 1

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Connectivité pour atteindre la fonction "Apps Connectees".

Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur.

DS 9 (2023) - Navigateur Internet - 2

Selectionner le pays de residence.

La connexion internet se fait via l'une des connexions reseaux apportees par le vehicule ou l'utiliser.

Connexion Bluetooth®

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles.

La fonction Bluetooth doit etree activee et le smartphone "visible par tous" (configuration du smartphone).

Pour finaliser le jumelage,quelle que soit la procedure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le smartphone.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth du smartphone.

Procedure à partir du smartphone

DS 9 (2023) - Procedure à partir du smartphone - 1

Selectionner le nom du système dans la liste des apparciels détectés.

Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone.

Procedure à partir du système

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 1

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 2

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 3

Selectionner "Rechercher". La liste du (ou des) smartphone(s)

detected(s) s'affiche.

Selectionner le nom du smartphone choisi dans la liste.

Selon le type de smartphone, il est demanded d'accepter ou non le transfert du repertoire et des messages.

Partage de connexion

Le système propose de connecter le smartphone avec 3 profils:

  • en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),

  • en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone),

  • en "Données internet mobile".

L'activation du profil; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le vehicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone.

DS 9 (2023) - Partage de connexion - 1

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Connexion Wi-Fi

Connexion reseau par le Wi-Fi du smartphone.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Connexion Wi-Fi - 1

Selectionner "Connexion reseau Wi-Fi".

DS 9 (2023) - Connexion Wi-Fi - 2

Selectionner l'onglet "Sécurise" ou "Non sécurise" ou "Mémorise". Selectionner un réseau.

A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passage". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.

La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.

Partage de connexion Wi-Fi

Selon équipement.

Creation d'un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Partage de connexion Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.

Et/Ou

Selectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passer.

OK Appuyer sur "OK" pour valider.

Afin de se proteger d'eventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble des systèmes, il est

conseilledutiliser un code de sécurité ou un mot de passage complexe.

Gérer les connexions

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Gérer connexion".

Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.

Radio

Selectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Frequence".

< Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

0u

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence

supérieure/inferieure.

0u

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

(9) Sélectionner "Stations radio" sur la page seconde.

Appuyer sur "Fréquence".

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.

OK Appuyer sur "OK' pour valider.

La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.

Mémoriser une station

Selectionner une station ou une fréquence. (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire".

Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.

DS 9 (2023) - Mémoriser une station - 1

Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Pour changer de bande, appuyer sur "Bande ... affiché en bas à droite de l'écran.

Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Changer de bande - 1

Selectionner "Réglages Radio".

Appuyer sur "OK" pour valider.

Le suivi de station RDS n'est pas assure sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de reception de station lors d'un trajet.

Afficher les informations textes

La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder a la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".

Selectionner "Général".

Active / Désactiver "Affichage radio texte".

OK Appuyer sur "OK" pour valider.

Écouter les messages TA

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dans l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend des la fin de l'émission du message.

Selectionner"Announces".

Activer / Désactiver "Annonce traffic".

Appuyer sur "OK" pour valider.

Radio Numérique Terrestre

La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure.

Les différences "multiplex/ensemble" proposent unchioix de radios rangedes par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Bande ..." en haut au centre de l'écran pour afficher la bande "DAB".

Suivi DAB-FM

Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.
Lorsque la qualite du signal numérique est degradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".

Selectionner"Général".

Activer /Désactiver "Suivi FM-DAB".

Activer / Desactiver "Suii de station".

DS 9 (2023) - Suivi DAB-FM - 1

Appuyer sur "OK".

Si Ie "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le système rebascule automatiquement en"DAB".

Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en FM" (option "DAB-FM grisee), ou si le "Suivi auto DAB/FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualite du signal numerique devient mauvaise.

Media

Prise USB

DS 9 (2023) - Prise USB - 1

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise 'aide d'un cable adapté (non fourni).

DS 9 (2023) - Prise USB - 2

Afin de preserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.

Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.

Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de repertoires, permet de diminuer le temps d'atte. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.

Prise Auxiliaire (AUX)

Selon équipement

Brancher l'equipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).

Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios. Regler d'abord le volume de I'equipement nomade (niveau elevé). Regler ensuite le volume de I'autoradio.

Le pilotage des commandes se fait via l'equipement nomade.

Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Selectionner "Sources".

Choisir la source.

Regarder une video

Selon équipment/ Selon version/ Selon pays.
Insérer une clé USB dans la prise USB.

221 NAVIGATION

Les commandes de gestion de la video se font uniquement par I'ecran tactile.

DS 9 (2023) - Regarder une video - 1

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

DS 9 (2023) - Regarder une video - 2

Selectionner Video pour lancer la video.

DS 9 (2023) - Regarder une video - 3

Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arreter la video, ensuite

retirer la clé.

Le systeme lit les fichiers au format video: "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo.

Streaming audio Bluetooth®

Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.

Le profil Bluetooth doit être activé.

Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé).

Régler ensuite le volume de l'autoradio.

Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut etre nécessaire de lancer la lecture audio a partir du smartphone.

Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.

Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source media.

222

NAVIGATION

Connexion lecteurs Apple®

Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).

La lecture commence automatiquement.

Le pilotage se fait via les commandes du système audio.

Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).

Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaite (playlists par exemple) et vérifier pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitee.

La version du logiciel de l'autoradio peut etre incompatible avec la generation du lecteur Apple

Informations et consels

Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni.

La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio.

Les autres peripériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable

Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.

L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un début compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.

Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4,...) ne peut etre lu.

Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.

Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.

Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex: « »?.;ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).

Il est recommendé d'utiliser le cable USB d'origine de l'appareil nomade.

Telephone

Jumeler un téléphone Bluetooth

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès

de I'opérateur quels sont les services disponibles.

La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone).

Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procedure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.

En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth du téléphone.

Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des apparêls détectés.

Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.

Procedure à partir du système

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

"Rechercher Bluetooth".

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 2

Selectionner "Rechner".

La listedu ou des) telephone(s)detected(s)

DS 9 (2023) - Procedure à partir du système - 3

  • Sélectionner le nom du téléphone可以选择 dans la liste.

Partage de connexion

Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils:

  • en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
  • en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
  • en "Données internet mobile".

L'activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone.

DS 9 (2023) - Partage de connexion - 1

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du repertoire et des messages.

La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.

Les profils compatibles avec le systeme sont:HFP,OPP,PBAP,A2DP,AVRCP,MAP et PAN.

Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...).

Reconnexion automatique

De return dans le vehicule, si le dernier telephone connecté est a nouveau present, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé).

Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails".

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK pour valider.

Gestion des téléphones jumeles

Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter.

Appuyer à nouveau pour le connecter.

Supprimer un téléphone

DS 9 (2023) - Supprimer un téléphone - 1

Selectionner la corbeille en haut a droite de I'ecran pour afficher une corbeille en

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.

Recevoir un appel

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 1

Faire un appui court sur la touche
telephone des commandes au volant pour

decrocher.

Et

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 2

Faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appeL.

ou

DS 9 (2023) - Recevoir un appel - 3

Selectionner "Raccrocher" sur l'ecran tactile.

Passer un appel

L'utilisation du téléphone est fortement deconseillée en conduisant.

Garerlevehicule.

Passer l'applé à l'aide des commandes au volant.

224 NAVIGATION

Appeler un nouveau numero

DS 9 (2023) - Appeler un nouveau numero - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Saisir le nombre à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler' pour lancer I'appel.

Appeler un contact

DS 9 (2023) - Appeler un contact - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long

DS 9 (2023) - Appeler un contact - 2

sur la touche téléphone des commandes au volant.

Selectionner"Contact"

Selectionner le contact dans la liste proposée.

DS 9 (2023) - Appeler un contact - 3

Selectionner "Appeler".

Appeler un des derniers numeros composés

DS 9 (2023) - Appeler un des derniers numeros composés - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

0u

DS 9 (2023) - Appeler un des derniers numeros composés - 2

Faire un appui long

DS 9 (2023) - Appeler un des derniers numeros composés - 3

sur la touche téléphone des commandes au volant.

Selectionner"Appels".

Selectionner le contact dans la liste proposée.

Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.

Gestion des contacts / fiches

DS 9 (2023) - Gestion des contacts / fiches - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Selectionner"Contact".

DS 9 (2023) - Gestion des contacts / fiches - 2

Selectionner "Creer" pour ajouter un nouveau contact.

DS 9 (2023) - Gestion des contacts / fiches - 3

Appuyer sur I'onglet "Téléphone" pour renseigner les numérores de téléphone du

contact.

DS 9 (2023) - Gestion des contacts / fiches - 4

Appuyer sur I'onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact. Appuyer sur I'onglet "Email" pour renseigner les adresses Email du contact. Appuyer sur OK pour enregistrer.

DS 9 (2023) - Gestion des contacts / fiches - 5

Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom.

DS 9 (2023) - Gestion des contacts / fiches - 6

La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en cas le système ne peut envoyer d'email.

Gestion des messages

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 2

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 3

Selectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés".

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 4

Selectionner le détaill du message choisi dans l'une des listed.

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 5

Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 6

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.

DS 9 (2023) - Gestion des messages - 7

L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du éme intégré.

Selon le smartphone, la remontée des messages ou emails peut être longue.

Gestion des messages rapides

DS 9 (2023) - Gestion des messages rapides - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Gestion des messages rapides - 2

Selectionner "Messages rapides pour afficher la liste des messages. Selectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre"

avec la possibilité de creer de nouveaux messages.

DS 9 (2023) - Gestion des messages rapides - 3

Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message.

DS 9 (2023) - Gestion des messages rapides - 4

DS 9 (2023) - Gestion des messages rapides - 5

Selectionner le message choisi dans l'une des listedes.

Appuyer sur "Transferrer" pour selectionner le ou les destinataires.

Appuyer sur "Ecouter pour lancer la lecture du message.

Gestion des emails

DS 9 (2023) - Gestion des emails - 1

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Gestion des emails - 2

Selectionner "Email" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Reus" ou "Envoyés" ou "Non Ius".

Selectionner le message choisi dans l'une des listes.

DS 9 (2023) - Gestion des emails - 3

Appuyer sur "Ecouter pour lancer la lecture du message.

L'acces aux emails dépend de la compatabilité du smartphone et du système intégré.

Réglages

Réglages audio

DS 9 (2023) - Réglages audio - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Selectionner "Reglages audio".

Ensuite selectionner "Ambiances" ou

OK Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.

La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualite sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le vehicule.
Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arriere.

Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves,
Méduins et Aigués sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Déscientier "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont commun à toutes les sources.

Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entree auxiliaire".

Audio embarque: le Sound Staging d'Arkamys optimise la répartition du son dans l'habitacle.

Paramétrer les profils

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 2

Selectionner "Paramétragedes profils".

Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 3

Appuyer sur cette touche pour enter un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 4

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 5

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB.

Selectionner la photo.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 6

Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 7

Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages.

L'emplacement de la photo est dans un format carre,le systeme deforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du systeme.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 8

Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 9

La réinitialisation du profil sélectionné activé la langue anglaise par défaut.

Selectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associier les "Réglages audio".

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 10

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 11

226 NAVIGATION

DS 9 (2023) - Paramétrer les profils - 12

Selectionner "Réglages audio".

Ensuite selectionner "Ambiances" ou

Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil Sélectionné.

Modifier les paramètres du système

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 2

Selectionner "Configuration ecran".

Selectionner "Animation".

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 3

Activer ou déactiver: "Défilament de texte automatique".

Selectionner "Luminosite".

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Modifier les paramètres du système - 4

Selectionner "Administration système".

Selectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.

Selectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.

La réinitialisation du système en "Paramétres usine" (réglage d'usine), active la langue angloise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactif l'heure d'été.

Selectionner "Info.sysème" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Selectionner la langue

DS 9 (2023) - Selectionner la langue - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Selectionner la langue - 2

Selectionner "Langues" pour changer de langue.

Régler la date

DS 9 (2023) - Régler la date - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Régler la date - 2

Selectionner"Réglage heures-date".

Selectionner"Date".

DS 9 (2023) - Régler la date - 3

Appuyer sur cette touche pour définiir la date.

DS 9 (2023) - Régler la date - 4

Appuyer sur "OK" pour valider.

DS 9 (2023) - Régler la date - 5

Selectionner le format d'affichage de la date.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée.

Régler l'heure

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 2

Selectionner "Réglage heures-date".

Selectionner "Heure".

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 3

Appuyer sur cette touche pour regler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 4

Appuyer sur "OK" pour valider.

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 5

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horsaire.

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 6

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h/24h).

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 7

Activé ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 8

Activier ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

DS 9 (2023) - Régler l'heure - 9

Appuyer sur "OK" pour valider.

Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été/heure d'hiver (selon pays de commercialisation).

Thèmes

Selon équipement / Selon version.

Pour des raisons de sécurité, la procedure de changement d'ambiance est possible uniquement vehicule à l'arrêt.

DS 9 (2023) - Thèmes - 1

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Selectionner "Themes".

Selectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour

valider.

A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir.

Questions fréquentes

Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquement posées concernant le système.

Je n'arrive pas a saisir l'adresse de guidage.

L'adresse n'est pas reconnaue.

Privilégier la saisie par la "methode intuitive" en appuyant sur la touche "Recherche..." en bas de l'écran de la page "Navigation".

Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.

Les criteres de guidage sont peut etre en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes a péage sur une autoroute à péage).

Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation".

Je ne recois pas les alertes des "Zones de danger" La souscription à l'option des services connectés n'a pas ete realizede.

Si l'option a ete souscrite :

  • il peut se passer quelques jours avant l'activation,

  • les services ne sont pas cochés dans le menu du système,

  • les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte).

Les POI n'apparaissent pas.

Les POI n'ont pas ete selectionnnes.

Mettre en zoom 200 metres ou selectionner les POI dans la liste des POI.

L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas.

L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible.

Activer l'alerte sonore dans le menu

"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.

Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours.

Les criteres de guidage ne prennant pas en compte les informations TMC.

Parameter la fonction "Info-trafic" dans la listedes criteres de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).

Je recois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours.

Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallètes.

Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délais d'announce.

Certsains embouteillages sur l'itinétaire ne sont pas indiqués en temps réel.

Au démarriage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic.

  • Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic).

Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations traffic.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles.

L'altitude ne s'affiche pas.

Au démarrage, l'initialisation du GPS peutmettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites.

Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.

227

NAVIGATION

DS 9 (2023) - Navigation - 1

DS 9 (2023) - Navigation - 2

228 NAVIGATION

Selon l'environnement geographique (tunnel...) ou la meteo, les conditions de reception du signal GPS peuvent varier.
Ce phenomene est normal. Le systeme est dependant des conditions de reception du signal GPS.

Je n'ai plus de navigation connectee. Au démarriage et dans certaines zone géographiques, la connexion peut et ne disponible.

Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat).

Radio

La qualite de reception de la station de radio ecoutee se degrade progrissivement ou les stations memorises ne fonctionnent pas (ex.: pas de son, "87,5 Mhz" s'affiche).

Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est present dans la zone géographique traversée.

  • Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au systeme de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L'antenne est absente ou a ete endommagee (ex. : lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.

L'environnement (ex.: colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol) bloque la reception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.

La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.

Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple).

Le système interpréte ces données comme le nom de la station.

Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio".

Media

La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes).

Cercains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage).

Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé.

Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long.

Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.

Certsains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement.

Le système audio ne sait pasTRAITER CERTAINS types de caractètre.

Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires.

La lecture des fichiers en streaming ne commence pas.

Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture.

Lancer la lecture depuis le periphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'ecran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.

Telephone

Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.

Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible.

Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.

Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous".

Désactiver puis réactivier la fonction Bluetooth du téléphone.

Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système.

Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services).

Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnement pas.

Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activier si les cables USB sont de mauvaise qualite.

Utiliser des cables USB officiels pour garantir une utilisation conforme.

Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.

Android Auto et CarPlay ne sont pas disponible dans tous les pays.

Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple.

Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.

Le son dépend à la fois du système et du téléphone.

Augmenter le volume de l'autoradio, eventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.

Le bruit ambiant influe sur la qualite de la communication telephonique.

Réduire le bruit ambiant (ex.:fermer les fenétres, diminuer la ventilation, ralentir).

Certsains contacts apparaissent en double dans la liste.

Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont selectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.

  • Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone".

Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphétique.

Cercaits telephones proposent des options d'affichage. Selon les parametes choisis, les contacts peuvent etre transfere dans un ordre specifique.

Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone.

Le système ne recoit pas les SMS.

Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.

Réglages

En changeant le réglage des aiguus et des graves, l'ambiance est déslectionné.

En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro.

Lechoix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement.

Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaite.

En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée.

En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné.

Lechoix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement.

Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité.

Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio.

Pour permettre une qualite d'ecoute optimum, les reglages audio peuvent etre adaptés aux

diferentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source.

Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutees. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Graves, Aigués, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio.

Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio.

Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation.

Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.

L'arrêt est normal: le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule.

Demarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie.

Je n'arrive pas a regler la date et I'heure.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée.

  • Menu Reglages / Options / Reglage Heure-Date. Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC).

229

NAVIGATION

DS 9 (2023) - Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. - 1

DS 9 (2023) - Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. - 2

230 Enregistements des données d'evénements

Enregistements des données d'evénements

Des unités de commandelectronique sont installées dans vosvréhicule. Les unités de commande traitent les données qui sont reçues par les capteurs du vehicule, par exemple, ou qui sont générées d'elles-memes ou encore qui s'échangent entre les unités. Certain commandes sont nécessaires au bon fonctionnement de vosvréhicule, d'autres vous assistent en conduisant (Systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de comfort ou de l'Infotainment System. Ce qui suit contient des informations generales au sujet du traitement des données dans le vehicule. Vous trouvez des informations supplémentaires sur les données spécifiques qui sont teléchargees, stockées et transmises à des tiers et à quelles fins dans vosvréhicule sous le motcle Protection des données, étroitement liées aux références des caractéristiques fonctionnelles concernées dans le manuel du propriétaire concenné ou dans les conditions générales de vente. Elles sont également disponibles en ligne.

Données de fonctionnement dans le vehicule

Les unités de commande traitent les données de fonctionnement du vehicule.
Ces données incluent par exemple:

  • l'information sur I'etat du vehicule (par exemple la vitesse, le délambda de déplacement, l'accelération latérale, le taux de rotation de roue, l'affichage de bouclage de ceinture de sécurité)

  • conditions ambiantes (par exemple la température, le capteur de pluie, le capteur de distance)

En règle générale, ces données sont temporaires et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un cycle opérationnel et ne sont traitées qu'à bord du vehicule lui-même. Les unités de commande incluent souvent l'enregistrement des données (dont la clé du vehicule). Cette fonction permet de documenter temporairement ou en permanence les informations relatives à l'état du vehicule, aux contraintes des composants, aux exigences d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs techniques.

Selon les niveaux de I'equipement technique, les données stockées sont les suivantes:

  • État de fonctionnement de composants de système (par exemple niveau de replissage, pression des pneus, état de la batterie)
  • défaillances et defaults dans d'importants composants de système (par exemple les feuels, les freins)
  • réactions de système dans des situations de conduite spéciales (par exemple le déclenchement d'un coussin gonflable, la commande des systèmes de commande de stabilité)
  • information sur des événements qui endommagent le vehicule

  • pour les vehicules electriques, la quantité de charge de la batterie haute tension, d'autonomie estimée

Dans des cas particuliers (par exemple si le vehicule a detecte un dysfonctionnement), il peut s'averer nécessaire d'enregistrer des données qui seraient autrement simplement volatiles.

Lorsque vous utilisez des services (par ex. réparations, maintenance), les données d'exploitation sauvégardées peuvent être lues avec le nombre d'identification du vehicule et utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant pour le réseau de service (par exemple les garages, les fabricants) ou des tiers (par exemple un service de dépannage) peut dire les données du vehicule. Ceci s'applique également au travail sous garantie et aux mesures d'assurance de qualité.

Les données sont généralement liues via le port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi dans le vehicule. L'exploitation document I'etat technique du vehicule ou de ses composants et facilitite le diagnostic des defaults, le respect des obligations de garantie et I'amélioration de la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives à la contrainte des composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur et à d'autres defaults, sont transmis au constructeur, le cas échéant, avec le numéro d'identification du vehicule. La responsabilité du fabricant est également engagée. Le fabricant peut également utiliser les données d'exploitation provenant des vehicules

pour les rappels de produits. Ces données peuvent également être utilisées pour vérifier la garantie du client et les demandes sous garantie.
Les mémoires de defaults dans le vehicule peuvent être mises à zéro par une entreprise de service après-venture lors d'un entretien ou d'une réparation ou à votre demande.

Fonctions de comport et de l'Infotainment System

Les réglages de comport et les réglages personalisés peuvent être enregistrés dans le vehicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment.

Selon le niveau d'équipement du vehicule, ceci peut inclure:

  • réglages de position de siège et de volant
  • réglages de chaudiés et de climatisation
  • réglages personnalisés tels que l'éclairage interieur

Voupez saisir vos propres données dans les fonctions de l'Infotainment System pour vous vehicule dans le cadre des caractéristiques selectionnées.

Selon le niveau d'équipment du vehicule, ceci peut inclure :

  • données multimédia telles que la musique, les videos ou les photos à dire dans un système multimédia intégré
  • données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains libres intégré ou un système de navigation intégré

  • saisie des destinations

  • données sur l'utilisation des services en ligne Ces données pour les fonctions de comport et de l'Infotainment System peuvent etre memorises localement dans le vehicule ou conservedes sur un apparil que you've aces connecte au vehicule (par exemple un smartphone, une cle USB ou un lecteur MP3). Les données que you've aces saisies vous-meme peuvent etre supprimees a tout moment.
    Ces données peuvent également être transmises hors du vehicule à votre demande, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages que vous avez sélectionnés.

Intégration smartphone, par exemple Android Auto ou Apple CarPlay

Si vous vehicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou
un autre apparéil mobile au vehicule afin de
pouvoir le contrôle via les commandes intégrées
au vehicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système multimédia.
Simultanément, une information spécifique est
transmise à votre smartphone. Selon le type
d'intégration, ici inclut des données telles
que les données de position, le mode jour/nuit
et d'autres informations générées au sujet
du vehicule. Pour plus d'information, vuillez

Enregistements des données d'evénements 231

consulter les consignes d'utilisation du vehicule ou de l'Infotainment System.

L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique. Aucune autre intégration n'est possible entre le smartphone et le vehicule, en particulier l'accès actif aux données du vehicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l'application utilisé. Si vous pouvez définir des paramètres et si où lesquels, dépend de l'application en question et du système d'exploitation de votre smartphone.

Services en ligne

Si vous vehicule est relié à un réseau radio, cela peut l'échéance de données entre vous voiciule et d'autres systèmes. La connexion réseau radio est rendue possible grâce à un émetteur dans votre vehicule ou à un apparéil mobile que vous fournissez (par exemple un smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des services et applications / apps en ligne qui vous sont fournis par le fabricant ou d'autres fournisseurs.

Services exclusuits

Dans le cas des services en ligne du fabricant, les fonctions correspondantes sont décrites par le fabricant dans un lieu ajustat (par exemple le manuel d'utilisation, le site web du fabricant) et les informations relatives à la protection des

DS 9 (2023) - Services exclusuits - 1

232

Enregistements des données d'événements

dontes sont fournies. Les données personnelles peuvent etreutilises pour les services en ligne. L'échange de données à cet effet s'effectue via une connexion sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes informatiques du fabricant prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de l'élaboration des services sont effectés uniquement sur la base d'une autorisation légale, par exemple dans le cas du système de communication d'urgence legal ou d'un accord contractuel ou encore en vertu du consentement. Vous pouvez activer ou déactivé les services et fonctions (qui sont factures dans une certaine mesure) et dans certains cas, l'ensemble de la connexion au réseau radio du vehicule. Ceci n'inclut pas les fonctions statutaires et services tels que le système de communication d'urgence.

Services tiers

Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question. Le fabricant n'a souvent aucune influence sur le contenu échéé à cet égard. Veuillez donc noter la nature, l'etendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en question.

360 Vision 138,140

A

ABS.78
Acces bras charges..35-36
Acces et Demarrage Mains-Libres,27-28,96
Accessoires..75
Accoudoir arrriere..62
Accoudoir avant .60
Active LED Vision.72
Active Safety Brake.132.134
Active Scan Suspension .104.
Adhesifs de personnelisation 166
ADML Proximity .27,32
Aerateurs.51
Aide au démarrage en pente 107
Aide au freinage d'urgence (AFU) 78
Aide au maintien dans la voie 119, 123-125
Aide au stationnement arrriere 136
Aide au stationnement avant 137
Aide au stationnement l'etalal 137
Aide graphique et sonore au stationnement...136
Aides à la conduite (recommendations) 111
Aides à la manoeuvre (recommendations) 111
Airbags 82-86
Airbags frontaux. 83-84, 87
Airbags lateraux 83-84
Airbags rideaux. 84-85
Air conditionné 52

Air conditionné automatique 56
Air conditionné automatique bizone 52
Air conditionne bizone 52
Alarme 37-38
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne 127
Alerte attention conducteur 135
Alerte Risque Collision 132-133
Allumage automatique des feu . 65-66
Allume-cigares 58
Aménagements arrère 62
Aménagements du coffre 63
Aménagements interieurs 58-59
Amplificateur audio 59
Ampoules 176
Anneaux d'arrimage 63
Antiblocage des roues (ABS) 78
Antidemarrage electronique 95
Antipatinate des roues (ASR) 78-79
Antivol / Antidemarrage 26
Appel d'assistance 76-77
Appel d'urgence 76-77
Applications 218
Applications connectees 218
Applicationsmartphone 23,57,155,157
Appuis-tete arriere 48-49
Appuis-tete avant 42
Arborescence ecran 198
Arret de secours 97
Arré du vehicule 96, 100-103
Assistance au freinage d'urgence 78,133
Attelage 79,158

Avertisseur de vehicule silencieux

Avertisseur sonore 76

Avertisseur sonore piétons (Hybride

rechargeable) 76

B

Bacs de porte 58
Bacs derangement 63
Balais d'essuie-vitre (changement) 73
Balayage automatique des essuie-vitres 73
Banquette arriere 48
Barres de toit 160
Batterie 12 V. 158, 164, 177-182
Batterie accessories 181
Batterie de traction
(Hybriderechargeable) 18,148-149,155
Bluetooth (kit mains-libres) 199,222-223
Bluetooth (telephone) 199-200, 222-223
Boite a gants 58
Boite a outils 63
Boite derangement 63
Boite de vitesses
automatique 100-103, 107, 164, 178
Boite de vitesses automatique electrifiée
(Hybriderechargeable) 103
Boite de vitesses manuelle 107
Boitier de charge acceleree (Wallbox) 150-151
Boitier de contrôle 150-151, 153, 156

Index alphabetique

C

Cable audio.,221

Cable de charge..153

Cable de charge

Hybriderechargeable)150-151.156

CableJack.221

Cadrans de bord 9

Camera aides à la conduite

[avertissements].111

Camera de recul..112,138-140

Camera infrarouge.70.112

Capacité du réservoir carburant.147

Capot moteur..161

Capteur d'ensoleillement..52

Capeurs (avertissements)..112

Carcetieristiques techniques..187-188...

Carburant.7,147

Carburant (reservoir) 147

Carrosserie..166

Ceintures de sécurité 80-81, 87

Ceintures de sécurité arriere 81

Chaines a neige 111, 159-160

Changement de la pile de la telecommande....31

Changement d'un balai d'essuie-vitre 73

Changement d'une lampe 175-176

Changement d'une roue. 168-169, 172

Changement d'un fusible 177

Charge de la batterie 179, 181-182

Charge de la batterie de traction 153

Charge de la batterie de traction

Charge domestique 153

Charge domestique

Chargeur a induction. 59

Chargeur sans fil

Chauffage 51

Chauffageprogrammable 23,57

CHECK. 19

Clé 25-26,30

Clé à télécommande 25,95

Clélectronique 27-28

Clé non reconnae 97

Clignotants 65,176

Coffre 33,63

Combé 9-10, 19-20

Combinedinstruments. 9-10,19-20,112

Combé numérique 9-10

Commande au volant de l'autoradio 192, 206

Commandedéclairage 64-65

Commande de secours coffre 33

Commande de secours portes 30

Commandedesiigeshauffants 45,50

Commandedessuie-vitre 72-73

Commandes au volant. 100-102

Commandes des sièges

chauffants et ventilés 45

Commandes vocales 208-211

Commutation automatique

feux deroute .67-68.

Comptetours.9

Compteur .9,112

Compteur kilométrique journalier 19

Conduite .94-95.

Conduite economique 7

Configuration du vehicule 21, 23

Connecteur de charge

Conseils de conduite 7,84-95

Conseils d'entretien 148, 166

Consommation carburant.7r18

Consommation d'huile 162

Consommations 22

Contact. 97,224

Contrôle de pression (avec kit) 170-171

Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) ....79

Contrôle du niveau d'huile moteur...17

Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 78-79

Contrôles 162-165

Crevaison 170,172

Cric 169, 172

Index alphabetique

Cui (entretien) 167

D

Radio numérique .196,220

Date(reglage).202,226

Dégivrage 47,56

Dégivrage avant .56

Dégivage lunette arrête 56.

Délestage (mode).158.

Demarrage de secours,97,178

Demarrage du moteur 96

Demarrage du vehicule,96,100-103

Demarrer.178.

Demontage d'une roue 172-174

Demontage du surtapis 61

Désembuge,47,56.

Désembuage arriere .56.

Désembuage avant 56

Detection de sous-gonflage 109, 170

Detection d'inattention. 134-135

Detection d'obstacles. 136

Déverrouillage 25, 27

Deverrouillage del'intérieur 29

Deverrouillage des portes 29

Deverrouillage du coffre 25,28

Deverrouillage du hayon 28

Dimensions 189

Diodes electroluminescentes -LED.65,175-177

Disques de freins 164

DS Drive Assist 119

DS Park Pilot 142

E

Eclairage adaptatif des projecteurs 68

Eclairage a distance 66

Eclairage coffre 63

Eclairage d'accompagnement 66

Eclairage d'accueil 66

Eclairage d'ambiance 61

Eclairage de conduite 64,67

Eclairage directionnel 69

Eclairage extérieur .67.

Eclairage interieur 61

Eco-conduite (conseils) 7

Economie d'energie (mode) 158

Ecran pare-neige 159

Ecrans grand froid 159

Ecrantactile 21-22,57

Elements d'identification 189

Enfants 81,88-90

Enregistrement des données

du vehicule et vie privée 230

Entrée d'air 54-55

Entretien carrosserie 166

Entretien (conseils) 148, 166

Entretien courant..112,163,165.

Environnement 7,31

ESC (programme de stabilité électronique) 78

Essuie-vitre 72-73

Essuie-vitre avant 72-73

Etiquettes 6

Etiquettes d'identification. 189

F

Fermeture des portes .28,32

Fermetre du coffre 28,33

Feux antibrouillard arriere 64

Feux a technologie Full LED 69

Feux au xénon 176

Feux de croisement 176-177

Feux de détresse 75,168

Feux de position 65,176

Feux deroute 67,176-177

Feux de stationnement .65.

Feux diurnes 65,176

Feux halogenes 176

Feux indicateurs de direction 65,176

Filtre a air 164

Filtre a huiie 164.

Filtre habitacle 52,164

Fixations ISOFIX 88,90,92

Flux d'energie 22

Fonction accueil 44

Fonction e-Save (reserve d'energie) 23

Fonction massage .45,50

Fonctionnalités disponibles à distance 157

Index alphabetique

Fonctionnalités disponibles à distance

(Hybriderechargeable)23,57

Function Sensorial Drive 50

Freinage.104

Freinage automatique d'urgence..132.134

Freinage dynamique de secours..98-99....

Freinage regeneratif

(décélation par frein moteur) 104

Frein de stationnement electrique..97-99, 164

Freins.164

Frequence (radio).220

Fusibles.177

G

Gonflage des pneumatiques..164,189....

Gonflage occasionnel (avec kit).170-171.

GPS..213

H

Haute tension.148

Haut-parleurs.59

Hayon mains-libres 36

Hayon motorise 34

Heure (reglage) 21, 202, 226

Histogramme des consommations..22-23.

Huile moteur.162

1

Indicateur de changement derapport.107-108
Indicateur de niveau d'huile moteur 17
Indicateur d'entretien. 16, 19
Indicateur depuissance
(Hybriderechargeable) 8,9,18
Indicateur de températe
du liquide de refroidissement 18
Indicateur du niveau de charge
(Hybriderechargeable) 18
Indicateurs de direction
(clignotants) 65,176-177
Informations traffic (TMC) 214
ISOFIX (fixations) 88,90,92

J

Jack 221
Jauge de carburant 147
Jauge d'huile 17, 162

K

Kit anti-crevaison 168-169
Kit de depannage provisoire
de pneumatique 168-171
Kit mains-libres 199,222-223

Klaxon 76

L

Lampes (changement) 175-176
Lavage 112
Lavage (conseils) 148, 166
Lave-vitre 73
Lave-vitre avant 72
Lecteur Apple 197,222
Lecteurs de carte 61
Lecteur USB 196,221
LED-Diodes electroluminescentes...65,175-177
Leve-vitres 39
Limineur de vitesse 115-117
Liquide de freins 163
Liquide de refroidissement 163
Liseuses tactiles 61
Localisation du vehicule 26
Luminosite 201
Lunette arriere (degivrage) 56

M

Massages multipoints 45, 50
Masses 186-187
Mémorisation des positions de conduite 44
Menu 198
Menu general 22

Menua (audio)193-194,206-207

Menu raccourcis 22

Messages..224

Messages rapides..224

Miroir de courtoisie .58

Mise a jour de la date..202,226.

Mise a jour del'heure .202,226

Mise sous contact..97

Mode Confort..106

Mode délestage 158

Mode ECO.105

Mode economie d'energie..158.

Modes de conduite..105

Mode Sport.105-106

Montre.21

Moteur..165

Moteur electrique 105-106,148,188

Moteur essence. 106, 162, 187

Motorisation

Motorisations 186-187

N

Navigatour Internet. 214, 218

Navigation 212-214

Nettoyage (conseils) 148, 166-167

Neutralisation de l'airbag passager....83, 86-87

Night Vision 70

Niveau de charge batterie 22

Niveau d'huile 17, 162

Niveau du liquide de freins 163

Niveau du liquide de lave-vitre 73, 163

Niveau du liquide de refroidissement 18, 163

Niveaux et verifications. 162-163

Numéro de série vehicule 189

0

O Obturator amovible (pare-neige) 159

Ordinateur de bord 19-20

Oubli des feuix 64

Outillage de bord 63,168-169

Outils 168-169

Ouverture des portes 27,32-33

Ouverture des vitres 25

Ouverture du capot moteur 161

Ouverture du coffre 27,33

P

Paramétragedeséquipements 21,23

Parametres du système 201, 226

Pile de télécommande 31

Plafonnier avant 61

Plafonniers 61

Plaques d'identification constructeur 189

Plaquettes de freins 164

Plateau (remorquage) 183

Pneumatiques .164,189

Poignées de maintien 58

Poignées rétractables 32

Porte-canettes 58

Portecartes 58

Portes 32-33

Pose des barres de toit 160

Positions de conduite (mémorisation) 44

Pre-conditionnement thermique

de l'habitacle (Hybriderechargeable) 23,57

Pression des pneumatiques 164, 170, 189

ceintures de sécurité) 81

Prise accessoires 12 V .58

Prise auxiliaire 197,221

Prise Jack 221

Prise secteur (rseau domestique) 150-151

Programme de stabilité

Projecteurs antibrouillard avant 176

Projecteurs (réglage) 71

Protection des enfants 83, 85-90

Puissance 18

Pulseur d'air arrriere 55

Index alphabetique

DS 9 (2023) - P - 1

Quatre roues motrices (4WD) 107, 160

DS 9 (2023) - P - 2

Rabattement / Déploiement des rétroviseurs..47
Rabattement des sieges arriere...48-49....
Radar (avertissements)..111.
Radio.194-195,219-220
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting) 196,220.
Rangements.58-59,60,62-63
RDS.195,220
READY (témoin) 161
Recharge batterie..179,181-182
Recharge batterie de traction..153
Recharge batterie de traction
Hybriderechargeable)148,155-157
Recirculation d'air..54-55
Reconnaissance de limite de vitesse..112,114
Reconnaisance etendue des panneaux..115-116
Récupération d'énergie 18, 104
REF. 78
Référence couleur peinture 189
Réglagedela date 202,226
Réglage de la répartition d'air 54-55
Réglage de la températe 53, 55
Réglagedel'heure 21,202,226
Réglage des appuis-tete 42
Réglage des projecteurs 71
Réglage des sièges 43

Réglage du début d'air 54-55
Réglage du site des projecteurs 71
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant. 46
Regulateur de vitesse 115, 117, 119
Regulateur de vitesse adaptatif 119-120
Regulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop 115
Regulateur de vitesse programmable. 118
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse 115
Réinitialisation de la détéction
de sous-gonflage 110
Réinitialisation de la télécommande 32
Remise a zero trajet 20
Remontaged'une roue 172,174
Remorquage 183, 185
Remorquage d'un vehicule 183,185
Remorquage du vehicule 183, 185
Remorque 79,158
Remplacement des fusibles 177
Remplacement des lampes 175-176
Remplacement filtre a air 164
Remplacement filtre a huiie 164
Replacement filtre habitacle 164
Remplissage du réservoir de carburant 147
Répartiteur électronique de freinage (REF) 78
Reservoir de carburant 147
Reservoir lave-vitre 163
Rétroviseur interieur 47
Retroviseurs extérieurs 46-47,56,130
Revisions 16, 163, 165
Rheostat d'éclairage 19

Rideau d'occultation 40-41

Rouedecours 164,168-169,172

DS 9 (2023) - P - 3

Sécurité des enfants 83, 85-90
Sécurité enfants 93
Sélecteur de vitesses 100-103
Sièges arrière 48-49, 86
Sièges avant 43-44
Sièges chauffants 44-45, 50
Sièges chauffants et ventilles 44-45, 49
Sièges électriques 43-44
Sièges enfants 81, 85-87
Sièges enfants classiques 87, 90, 92
Sièges enfants i-Size 90, 92
Sièges enfants ISOFIX 88-90, 92
Signal de detresse 75,168
Smartphone 24,59
Sous-capot moteur 161-162
Sous-gonflage (detection) 109
Spots lateraux 66
Station de radio 194-195, 219-220
Stickers de personnelisation 166
Stop & Start 20,52,56,108-109

147,161,164,180

Streaming audio Bluetooth 197,221
Super-verrouillage 26,28
Surtapis 61, 112
Surveillance d'angles morts 130
Suspension 165
Suspension à amortissement variable 104

Synchronisation de la télécommande 32

Système d'assistance au freinage.78

Systeme Hi-Fi .59

Système hybride

Systèmes de contrôle de la projectione.78....

T

Tableaux des motorisations..188

Télécommande..25-28,30...

Telephone..198-201.222-225

Témoin de ceinture conducteur non bouclée.81

Temoin de ceintures.81

Témoin READY.161

Temoins 11-12

Temoins d'alerte..11,18.

Temoins lumineux..11

Température du liquide de refroidissement....18

TMC (Infos trafic) 214

Toit ouvrant 40

Toit ouvrant panoramique 40-41

Totalisateur kilométrique 19

Transport d'objets longs 62

Trappe a carburant.147

Trappe a ski 62

Trappe de charge 157

Trappe de charge

(Hybriderechargeable) 149,155-157

Triangle de signalisation 168

U

USB 196,198,216,221

V

Ventilation. 51-52

Verificaton des niveaux 162-163

Vérifications courantes 163-164

Verrouillage 26, 28

Verrouillage centralisé 28-29

Verrouillage de l'intérieur 29

Verrouillage des portes 29

Vidange 162

Vidoe 221

Vide-poches 58

Visibilité 56

Vision arrriere 180° 141

Vision avant 180° 141

Vision nocturne 70

Volant (reglage) 46

W

Wallbox (Hybriderechargeable) 150-151,156

239

Index alphabétique

Le Constructeur atteste, par application des dispositions de la reglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'il atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'il commerciale.

Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite du Constructeur.

4DCONCEPT

Groupe MAURY Imprimeur

DS 9 (2023) - W - 1

DS 9 (2023) - W - 2

DS 9 (2023) - W - 3

IMPRIM'VERT*

Imprimé en UE

04-21

DS 9 (2023) - W - 4

DS AUTOMOBILES

Spirit of Avant-Garde

DSautomobiles.comFR,20X83.0010

DS 9 (2023) - Spirit of Avant-Garde - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DS

Modèle : 9 (2023)

Catégorie : Voiture