Traveler - Barbecue WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Traveler WEBER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz portable |
| Dimensions (ouvert) | Environ 112 x 56 x 102 cm |
| Dimensions (fermé) | Environ 112 x 56 x 37 cm |
| Poids | Environ 13 kg |
| Surface de cuisson | Environ 2 000 cm² |
| Nombre de brûleurs | 2 brûleurs en acier inoxydable |
| Puissance totale | Environ 3,5 kW |
| Allumage | Allumage électronique intégré |
| Matériau de la grille | Grille en fonte émaillée |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les pique-niques et les barbecues en extérieur |
| Entretien | Nettoyage régulier de la grille et des brûleurs recommandé |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés, éloigné de matériaux inflammables |
| Accessoires inclus | Non spécifié |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - Traveler WEBER
Questions des utilisateurs sur Traveler WEBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Traveler - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Traveler de la marque WEBER.
MODE D'EMPLOI Traveler WEBER
INSCRIVEZ-VOUS aujourd'hui
Accedez au bonheur des grillades: Enregistrez votre barbecue à gaz et receivez des contenus exclusifs pour faire de vous un veritable héros du jardin.
L'inscription est facile et nous ne posons que quelques questions rapides. En moins de deux minutes, activez votre WEBER-ID unique et ayez accès à d'infinies connaissances et conseils WEBER. Ne laissez pas votre inspiration se tarir.

BIL
Téléchégarement gratuite


TELEPHONE MOBILE E-MAIL INTERNET


Conserve ce Mode d'emploi pour des besoinibles futurs, lisez-le attentivement et si vous avez des questions, contactez-nous sans plus attendre.
76597
112320
fr
Informations importantes de sécurité
Des indications DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE presents à travers ce mode d'emploi pourmettre en valeur des informationscruciales. Lizez-les et appliquees-les pour contributora la sécurité et eviter tout degat materiel.Ces indications sont definiennes comme suit :
DANGER:Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT:Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait cause la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait causer des blessures mineures ou moyennes.
DANGER
En cas d'odeur de gaz :
- Eteignez le gaz sur l'appareil (barbecue).
- Éteignez tes brûleurs.
Ouvrez le couvercle. - Si l'odeur persiste, écartez-vous de l'appareil (barbecue) etappelezimmédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
AVERTISSEMENT
- Ne stockez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximate de cet appeareil (barbecue) ou tout autre.
- Ne stockez pas de bouteilles de GPL non branchées à proximé de cet apparéil (barbecue) ou tout autre.
A N'UTILISER QU'À L'EXTÉRIEUR DES LOCAUX.
CONSULTER LA NOTICE AVANT L'UTILISATION. NOTE POUR L'INSTALLATEUR: Ces instructions doivent etre confiees au consommateur.
NOTE POUR LE CONSOMMATEUR: Conserve ces instructions pour des besoinibles futurs.
Installation et assemblage
DANGER: Ce barbecue n'est pas fait pour etre instalé sur des vehicules de loisirs ou bateaux.
AVERITISSEMENT: N'utilisez pas ce barbecue si tous les éléments ne sont pas en place et s'il n'a pas ete monte correctement, en suivant les instructions d'assemblage.
AVERTISSEMENT: N'installez pas ce modele de barbecue dans une construction encastrée ou coulissante.
AVERTISSEMENT: Ne pas modifier l'appareil. Le GPL n'est pas un gaz naturel. Toute conversion ou tentative d'utiliser du gaz naturel dans un élément au GPL ou inversement est dangereuse et annulera votre garantie.
Tout element scelle par le fabricant ne doit pas etremodifie par l'utiliser.
Fonctionnement
DANGER: Utilisez le barbecue uniquement en extérieur, dans un espace bien ventilé. Ne l'utilise pas dans un garage, bâtiment, passage couvert, une tente ou tout autre espac clos, ni sous une construction combustible éérienne.
DANGER: N'utiliez pas le barbecue dans un vehicule, ou l'espace de stockage ou de chargement d'un vehicule. Cela comprend, sans s'y limiter, les voitures, camions, breaks, camionnettes, 4x4, vehicules de loisirs et bateaux.
DANGER: N'utilissez pas le barbecue dans un rayon de 61 cm de matérielux combustibles. Ceci s'applique au haut, au bas, à l'arrête et aux cotsés du barbecue.
DANGER: Maintenez toute vapeur et tout liquide inflammables, comme l'essence ou l'alcool, et tout matérieliaux combustible à l'ecart de l'espace de cuisson.
DANGER: Cet apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation.
DANGER: Ne mettez ni housse de barbecue ni objet inflammable sur le barbecue ou dans l'espace de stockage sous celui-ci tant qu'il fonctionne ou est chaud.
DANGER: En cas de feu deGRAISE, eteignez tous les bruleurs et gardez le couvercle fermé jusqu'à l'extinction dudit feu.
ATTENTION: Des parties accessibles peuvent etre très chaudes. Eloquent les jeunes enfants.
AVERTISSEMENT: Portez des maniques ou gants thermoresistants pour barbecue (conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour utiliser le barbecue.
AVERTISSEMENT:L'utilisation d'alcool, de medicaments sur ordonnance ou non, ou de drogues peut nuire à la capacité de l'utiliser à assembler, déplacer, stocker ou utiliser correctement et prudemment le barbecue.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant le prechauffage ou le fonctionnement. Utilisez le barbecue avec prudence. L'intégrality du boîtier de cuisson devient chaud pendant l'utilisation.
AVERTISSEMENT: Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
AVERTISSEMENT: Gardez tout cable d'alimentation électrique ainsi que le flexible de gaz à l'écart de toute surface chauffée.
MISE EN GARDE: Ce produit a fait l'objet d'un contrôle de sécurité et son utilisation n'est homologue que pour un pays donné. Référez-vous à la désignation du pays située sur l'extérieur de la boîte.
Nutilisez n charbon, ni briquettes ni pierre de lave sur le barbecue.
Stockage et/ou non-utilisation
AVERTISSEMENT: Fermer le robinet du recipient de gaz après usage.
AVERTISSEMENT: Les bouteilles de GPL doivent être stockées en extérieur, hors de portée des enfants et non dans un[bâtiment, garage ou autre espace clos.
AVERTISSEMENT: Àprous une période de stockage et/ ou de non-utilisation, assurez-vous que le barbecue ne presente ni fuite de gaz ni obstruction des brûleurs avant de l'utiliser.
- Le stockage du barbecue en intérieur n'est autorisé que si la bouteille de GPL est débranchée et retiree de celui ci.
Bienvenue dans la famille
Nous sommes heures de vous savoir à bord pour notre voyage vers le bonheur de plein air. Veuillez prendre les temps de dire attentivement ce Mode d'emploi pour garantir un démarriage rapide et facile. comme nous voulons être à vos côtés pendant toute la durée de vie de votre barbecue, prenez quelques minutes pour l'enregistrer. Nous vous promettons de ne jamais vendre vos informations ou de vous inonder de courriels inutiles. En revanche, nous nous engage ons à vous accompagner à chaque étape. Lors de votre enregistrement, en demandant votre identificant WEBER, vous obtiendrez l'accès à des contenus exclusifs, rien que pour vous et votre barbecue.
Alors n'attendez plus : inscrivez-vous en ligne, par téléphone ou par tout autre moyen pour rester en contact.
Merci d'avoir choisi WEBER. Nous sommes heures de vous savoir parmi nous.
TABLE DES MATIÈRES
2 SECURITE
Informations importantes de sécurité
4 GARANTIE
Garantie
4 LIST DES PIECES
5 ASSEMBLAGE
6 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
\section*{Caracteristiques du Traveler}
Plier le chariot et transporter le barbecue
8 Demarrage
Informations importantes sur le GPL et les branchements de gaz
10 Fonctionnement
Au tout premier barbecue
Àchaque barbecue
Allumage du barbecue
12 Entretien du produit
Nettoyage et entretien
14 Dépannage
16 Conseils et astuces
À faire et à ne pas faire avec votre barbecue
17 Pièces de rechange

GARANTIE LIST DES PIECES
Merci d'avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067, Etats-Unis d'Amerique (« WEBER ») est fier de vous fournir un produit sur, résistant et fiable.
Voici la Garantie volontaire WEBER, qui vous est offerte. Elle content les informations dont vous aurez besoin pour faire réparer votre produit WEBER dans le cas improbable d'une panne ou d'un début.
En vertu de la législation applicable, le client a plusieurs droits dans le cas où le produit est défectueux. Ces derniers incluent des services supplémentaires ou un remplacement, une remise sur le prix d'achat et une compensation. Dans l'Union europeenne par exemple, c'est une garantie légale de deux ans à compter de la date de remise du produit. Ces droits légaux et d'autres ne sont pas impactés par cette disposition de garantie. En outre, la présente garantie confère des droits supplémentaires au propriétaire, indépendamment des dispositions de garantie légale.
GARANTIE VOLONTAIRE WEBER
WEBER garantit à l'acheteur du produit WEBER (ou, dans le cas d'un cadre ou d'une situation promotionnelle, à la personne pour laquelle il a été acheté comme cadreau ou article promotionnel) que le produit WEBER ne compte pas de début de matériel ou de fabrication pour la/les durée(s) spécifiée(s) ci-après, s'il est monté et utilise conformément au Mode d'emploi ci-joint. (N. B.: Si vous perdrez ou égagrez或者其他 Mode d'emploi WEBER, vous pouvez enrouver un sur www.weber.com ou tout site Web national vers lequel le Propriétaire pourrait être redirige.) Dans le cadre d'une utilisation normale dans un logement ou apportion un familial privé, WEBER accepte, en vertu de cette garantie, de réparer ou remplaçer toute plece défectueuse dans la période applicable : les limites et exceptions sont listedes ci-appréts. DANS LA MÉSURE AutorISER PAR LA LÉGISATION. CETTE GARANTIE N'est FOURNIRE OU À L'ACHETEUR ORIGINEL ET N'EST PAS TRANSFERABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUIVANTS, SAUF DANS LE CAS D'UN CADEAU OU ARTICLE PROMOTIONNEL, COMME EXPLIQUE PLUS HAUT.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE CETTE GARANTIE
Pour assurer une couverture de garantie sans accroc, il est important (mais pas obligatoire) d'enregistre votre produit WEBER en ligne sur www.weber.com ou tout site Web national vers lequel le Propriétaire pourrait être redirigé. Veuliez également conserver votre ticket de casser et /ou facture original(e). L'enregistrement de votre produit WEBER confirme toute couverture de garantie et instaure un lien direct entre vous et WEBER au cas où nous devrions vous contacter.
La garantie ci-dessus ne s'applique que si le Propriétaire prend sein raisonnablement du produit WEBER en suivant les instructions de montage, d'utilisation et d'entretien prévenir reprises dans le Mode d'emploi ci-joint, à moins que le Propriétaire puisse provenue que le défaut ou la panne est independante) du non-respect des obligations susmentionnées. Si vous见过 dans une zone côte ou que cette produit est installé pres d'un bassin, l'entretien inclut le nettoyage et rincge réguliers des surfaces extérieures, comme expiqué dans le Mode d'emploi ci-joint.
TRAITEMENT/EXCLUSION DE LA GARANTIE
Si sous croyez qu'une pièce est couverte par cette Garantie, vaillouez contacter le Service client WEBER à l'aide des coordonnées indiquées sur notre site (www.weber.com ou tout site Web national vers le Propriétariat poursuivit être redirigé). Àpres enquête, WEBER répackera ou remplaça (à sa déscription) toute pièce défectueuse couverte par cette garantie. Si la réparation ou le remplacement sont impossibles, WEBER peut désir (à sa déscription) de remplaçer le barbecque en question par un nouveau, de valeur égale ou supérieure. WEBER peut vous demander de lui envoyer des pieces pour motifs d'inspection, fret prépayé.
Cette GARANTIE devient caduque si des dégats, déteriorations, décolorations et/ou de la rouille dont WEBER n'est pas responsable est/son causé(s) par :
- Un abus, une mauvaise utilisation, une modification, un usage improjure, du vandalisme, une négligence, un assemblage ou une installation incorrect(e) ou la non-réalisation correcte d'un entretien normal deRoutine:
- *Des insectes (comme des aignées) et rongeurs (comme des écureuls), complerant, sans s'y limiter, des dégats sur les tubes de brûleur et/ou flexibles de gaz;
- Exposition à l'air salin et/ou à des sources de chlore comme des piscicines et jacuzzi/spas;
- Des conditions météorologiques extrêmes comme la grée, les ouragans, séismes, tsunamis ou raz-de-marée, tornades ou orages violents.
En cas d'utilisation et/ou de montage sur votre produit WEBER de pieces qui ne sont pas d'origine, WEBER annulera la presente garantie et:aun成交量 provoque par ces pieces ne sera couvert par cette-ci. Toutecompensation d'un barbecue a gaz non autorisée par WEBER et non effectuee par un technicien autorise par WEBER annulera cette Garantie.
5 ans (excepte rouille et perforation)
Assemblage couvercle :
5 ans (excepte rouille et perforation)
Bruleur en acier inoxydable :
3 ans (excepte rouille et perforation)
Grilles de cuisson en fonte émaillée
3 ans (excepte rouille et perforation)
Éléments en plastique
2 ans, hors déteinte et décorration
Toute autre piece:
2 ans
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ
OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE DÉCRITES DANS CÉTTE DÉCARATION DE GARANTIE. IL N'EXISTÉ EXPlicitIMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU DÉCARATION VOLONTAIRE DE RESPONSABILITÉ FIGURANT ICI ALLANT AU-DELA DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE APPLICABLE À WEBER. LA PRESENTE DÉCARATION DE GARANTIE NE LIMITE NI N'EXCLUT LES SITUATIONS OU REQUETÉS POUR LESQUELLÉS WEBER À UNE RESPONSABILITÉ OBLIGATOIRE EN VERTU DE LA LÉGISLATION.
AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUERA APRES LA DUREE D'APPLICATION DE CETTE GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE FOUNRIN PAR UN TIERS, CONCESSIONNAIRE OU REVENTEUR Y COMPRIS, AU SUJET D'AUCUN PRODUIT (COMME UNE « EXTENSION DE GARANTIE »), N'ENGAGE WEBER. L'UNIQUE RECOURNS DE CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE LA PIECE OU DU PRODUIT.
LE RECOU VREMENT AU TITRE DE CETTE GARANTIE VOLONTAIRE NE SERA EN AUCUN CAS SUPERIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU.
VOUS ENDOSSZ LES RISQUES ET RESPONSAIBILITES EN CAS DE PERTE, DÉGAT OU BLESSURE INFLIGIE (A VOUS OU VOUS BIEN-ET/OU DES TIERS ET LEURS BIEN'S LIEE) AN USAGE IMPRORE OU ABUS DU PRODUIT OU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOUNRIES PAR WEBER DANIS LE MODE D'EMPLOI CI-JOINT.
LES PIECES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT GARANTIS UNIQUEMENT POUR LE RESTE DES DUREES DE GARANTIE ORIGINELLES SUSMENTIONNEES.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QUE U'A UNE UTILISATION DANS UN LOGEMENT OU APPARTEMENT UNIFAMILIAL PRIVE ET NON AUX BARBECUES WEBER UTILISÉS DANS DES CONTEXTES COMMERCIAUX, COLLECTIFS OU À LOGEMENT MULTIPLE COMME LES RESTAURANTS, HÔTELS, COMPLEXES TOURISTIQUES OU BIENS LOCATIFS.
WEBER POT PARFOIS FAIRE ÉVOLUER LA CONCEPTION DE SES PRODUITS. AUCUN ÉLEMENT DE Cette GARANTE IE SAURAIT ÉTRÉ INTERPRETÉ COMME UNE OBLIGATION POUR WEBER D'INCORPORER CES MODIFICATIONS DE CONCEPTION DANS DES PRODUITS FABRIQUÉS AUPARAVANT; CES MODIFICATIONS NE POURRONT NON PLUS ÉTRÉ INTERPRETÉS COMME UN AVEU QUE LES CONCEPTIONS PRÉCÉDentes ÉTAIÉNT ÉFECTUEUSES
Consultez la liste internationale des unités commerciales située à la fin de ce Mode d'emploi pour oblirer des coordonnées supplémentaires.
Traveler








Retirez tout l'emballage et le film protecteur avant d'allumer votre barbecue.
Les barbecues illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent l'égarément différer du modele acheté.

BILT。
Téléchargez l'appli gratuite BILTTM qui vous expliquera le montage etape par etape en 3D.
ASSEMBLAGE


1
5



2

6

3
7


4

8

A Chariot pliant pour facilitier le transport
Chariot pliant compact avec verrouillage automatique du couvercle permettant au Traveler d'aller facilement ou vous allez. Il est concu pour tener dans le coffre de votre voiture et pour ne pas prendre de place dans notre garaje lors du rangement.
B Grilles de cuisson en fonte d'acier émailée
Les grilles de cuisson en forme d'acier émailée fournissent une répartition homogène de la chaleur sur l'ensemble de la surface de cuisson et une rétention de chaleur supérieure.
C Grand plan de travail latorial avec crochet portes-ustensiles
Servez-vous du plan de travail l'après pour garder vos plats, assaisonnements et ustensiles à portée de main. Accrochez vos ustensiles indispensablees sur les crochets pour y avoir accès facilement et bien organiser votre espace de travail.
D Thermomètre intégré
Conscient de la temperature à l'intérieur de votre barbecue, vous pouze ajuster la chaleur si nécessaire.
E Verrou de couvercle automatique
Le couvercie reste formé et les grilles de cuisson restont en place automatique l'après que le barbecue est place en position basse.
Lever et abisser le barbecue
Pour installer ou ranger le barbecue, suivez ces etapes pour vous assurer que le barbecue est prét.
Lorsqueyoulevezetabaissezlebarbecue,veilteiountousaletabliselierenmaintenantunpiedplacesurlesupportpedie(A)etentenantlebarbecueparT'EXTREMITEducadredelatablettelaterale(B).Il estrecommandede nepas saisislerelbarbecueperlescotésoulescoinsculcadre.


Lever le barbecue
1) Placez le verrou du chariot en position déverrouillée et désengageez-le de la goupille.
2) Gardez un pied sur le support de pied et levez le barbecue par l'extremité du cadre de la tablette latérale jusqu'à ce qui s'échéne en position relevante. Ne saisissez pas le levier de déclenchement du chariot lorsqu'on souslevé que barbecue.

Abaisser le barbecue
1) Verifie que le bouton de reglage du brûleur est en position éteinte (OI).
2)Fermezle couvercle.
3) Laissez le barbecue refroidir complètement.
4) Retirez la cartouche de propane liquide en éteignant d'abord le robinet du détenueur, puis tournez la cartouche de propane liquide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la déconnecter du détenueur. Consultez pour ce faire la section « Débrancher la bouteille de propane liquide. »
5) Verifiez toutes le bac de récapuscation coulissant pour nettoyer ou remplaçier la léchrefrite jetable.
Pour abaiser le chariot, veillez a garder un pied sur le support de pied à la base du barbecue et à tener l'extremité du cadre de tablette latérale (a). Désengagez avec précaution le levier de déclenchement situé sous la tablette latérale: 1) en tirant le levier vers vous, et 2) en le bouvant vers le rail d'extrémité. Puis, abaissez lentement le barbecue en gardant votre pied en place. Important : Faibles preuve de prudence lorsque vous abaissez le chariot. Guidez plusieurs le chariot en positionasse en maintainant une prise ferme sur le cadre. L'abaissement repété du chariot sans maintainir une prise sur le cadre peut endomager le ressort à gaz.
Transport et rangement
1) Une fois le chariot replie, le verrouillage automatique du couvercle s'enclencne pour maintainir le couvercle et les grilles de cuisson en place (b). Pour securiser le chariot en position replie, fixez le verrou du chariot sur la goupille (c) et metteze-le en position verrouillée.
2) Une fois le chariot abaisse et verrouille, le barbecue est pré à rouler (d).
3) Pour plus de commodity en position replie, faites pivoter le support de pied vers le haut en faisant d'abord glisser vers l'arriere les languettes rouges sur le cote du cadre (e). Ceci fournit des zones de solvêlement aux deux extrémités du barbecue en vue de son rangement ou de son transport.
N.B.: No souvieze pas le barbecue par la poignée du couvertre.
4) Àproun un nettoyage approfondi, rangez le barbecue à la verticale pour réduire l'encombromment (f). Suivez les éplapes de la section « Nettoyage et entrelien » du présent mode d'emolai.
AVERTISSEMENT: Positionnez le chariot uniquely sur une surface extérieure stable et de niveau. Ne positionnez jamais le chariot sur une surface en pente.
AYERTISSEMENT: Procedez avec prudence lorsqu'elles vitreze le bac de recupération coulissant et eliminez la graisse chaude.
AVERTISSEMENT: Ne stockez pas le barbecue avec la bouteille de propane liquide branchée.
AVIRISSEMENT: Ne stockez pas ni ne transportez une bouteille de propane liquide debranchée dans le barbecue.
ATTENTION: Ne déplacez pas le barbecue pendant l'utilisation. Laissez le barbecue refroidir avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
ATTENTION: Ne soulevez pas le barbecue par la poignée de coucvre, car cela pourrait endommager le verrou du coucvre.
ATTENTION: N'empírez pas d'article additionnels sur le barbecuependant le rangement ou le transport.




d.

e.

f.
Informations importantes sur le GPL et les branchements de gaz
Qu'est-ce que le GPL?
Le gaz de petrole liquifie, également appelé GPL, propagated liquide ou plus simplement propante ou butane, est le produit infamable dérivé du petrole utilisé pour alimenter vos barbecue. C'est un gaz à température et pression moderées lorsqu'il n'est pas contenu. Mais, à pression modérée dans un contenant, comme un réservoir, le GPL est liquide. Lorsque la pression est relachée du réservoir, le liquide s'évapore immédiatement et se transforme en gaz.
Conseils pour une manipulation sure des cartouches jetables
Différentes précautions et mesures de sécurité doivent être prises lors que vous utilisez du GPL. Suivez scrupleusement ces instructions avant d'utiliser votre barbecue a gaz.
Nutilisez pas de cartouche endommagée, cabossée ou rouillée.
- Mème si vous cartouche peut sembler vide, elle peut tous conténir du gaz et doit être transporte et stockée en conséquence.
- Ne pas lacher ou manipuler brutatement les cartouches.
- Ne stockez ou transportez jamais la cartouche dans un lieu où la température peut atteindre 51^ (la cartouche sera trop chaude pour être manipulée à la main). Par exemple, ne laissez pas la cartouche dans une voiturependant une journée chaude.
Les cartouches doivent être conservés hors de portée des enfants.
- Vérifiez l'étanchéité du joint entre le détendeur et la cartouche à chaque fois que vous la rebranchez. Par exemple, vérifie l'étanchéité à chaque nouvelle installation de cartouche.
- Vérifiez l'étanchéité du joint entre le détendeur et la cartouche à chaque fois que vous la rebranche. Par exemple, vérifie l'étanchéité à chaque nouvelle installation de cartouche.
La zone autour de la cartouche doit etre vide et exempte de tout dechet.
- Ne remplacez pas la cartouche à proximé d'une source d'inflammation.
Fermez一年多 le robinet de contrôle gaz du détenieur avant de l'ébrancher.
Qu'est-ce qu'un détendeur?
Votre barbecue a gaz est equiped'un detendeur, appeareil servant a maltriser et maintainir une pression de gaz uniforme lorsque celui-ci est libere de la bouteille de GPL.
Branchements du détendeur
Au Royaume-Uni, ce barbecue doit etre compatible avec un detendeur resepectant la norme BS 3016,d'une sortie nominale de 37 millibars.
La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 metre.
- Evitez d'entortiller le flexible.
- Consultez la réglementation nationale pour savoir quand remplacer le flexible.
Tout element scelle par le fabricant ne doit pas etremodifie par l'utiliser.
- Toule modification de l'appareil comporte des risques.
Installation de la cartouche
Utilisez uniquement des cartouches jelables de butane/propare d'une contentance comprise entre 430 et 460 g. La cartouche doit dispose d'une valve EN417 comme le montre la figure (A).
Vérifiez que les joints (entre l'apparéil et le conteneur de gaz) sont en place et en bon état avant de le raccorder au conteneur de gaz.
1) Levez le barbecue.
2) Assurez-vous que le bouton de réglage du brûleur est étient en l'enfantant et en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la position éteinte (O).
3) Assurez-vous que le robinet de contrôle gaz du détendeur est eteint en le tournant dans le sens horaire jusqu'ce qu'il soit bien serre.
4) Enforcez la cartouche dans le détendeur et serrez-la en tournant dans le sens horsaire (B).
Retrait de la cartouche
Chaque fois que vous pouze abaisser le chariot du barbecue, ou si la cartouche est vide et doit être replacée, suivez ces instructions pour la retiree.
1) Assurez-vous que le bouton de réglage du brûleur est éteint en l'enfantant et en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la position éteinte (O).
2) Assurez-vous que le robinet de contrôle gaz du détendeur est éleint en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
3) Devissez lacartouche du detendeur en la tournant dans le sens antihoraire et retirez-la du barbecue.
Rangement et/ou non-utilisation
Débranche la cartouche si : 1) la cartouche est vide ; 2) le barbecue est en cours de transport ; 3) le barbecue est range dans un garage ou un autre endroit fermé ; 4) le barbecue n'est pas utilisé.
- Ne stockez pas de cartouche débranchée dans un balthement, garage ou lout autre lieu clos.
- Ne stockez pas, ni ne transportez une cartouche débranchée dans le barbecque.
Suivez ces instructions si vous barbecue a ete stocke ou n'a pas ete utilisependant quelque temps ;
- Avant d'utiliser le barbecue à gaz Weber, vérifie qu'il ne présente pas de fuite de gaz et que le tube de brûleur n'est pas bouché. (Consultez pour ce faire les sections « VÉRIFICATION D'ÉTANCHÉITE » et « ENTRETIEN ANNUEL ».)
Vérifiez que les zones sous le boitier de cuisson et le bac de récapération de graisse amovible sont vides de tout résidu qui pourrait restreindre la circulation d'air de combustion ou de ventilation.
Assurez-vous également que la grille de protection contre les ariagnées/insectes n'est pas bouchée. (Consultez pour ce faire la section « ENTRETIEN ANNUEL »)
MISE EN GARDE: N'utilisiez que du gaz WEBER Q ou d'autres cartouches EN 417 marqueees 80% butane /20% propane.
AVERTISSEMENT: Serrez uniquement à la main. Une force excessive pourrait endommager l'élement de couplage du détenueur et la valve de la cartouche. Cette pourrait entraîner une fuite ou restreindre le débit de gaz
Verifiez les joints avant de raccorder un nouveau conteneur de gaz à l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si ses joints sont endommages ou usés.
Les conteneurs de gaz doivent être replacés dans un lieu bien ventilé, de préférence à l'extérieur, à l'écart des sources d'allumage, comme des flammes nues, des veilleuses et des deux électriques, et loin de toute autre personne.
Qu'est-ce qu'une vérification d'étanchéité ?
Une fois la cartouche installee correctement, il est必需aire d'effectuer une verification d'etanchete. Une verification d'etanchete est une maniere flable devoir si du gaz fait après avoir branché le réserve. Le systeme d'alimentation de votre barbecue contient desbranchements fabriqués en usine qui ont fait l'objetd'une verification minutieuse des fuites de gaz et laflamme des brûleurs a été testée. Weber recommanded'effectuer une verification minutieuse des fuites degaz après l'assemblage,ainsqu'a chaque fois quevous débranchez et rebranchez un raccord de gaz.Lesraccords suivants doivent faire I'objet d'un contrôle:
Là ou la cartouche se raccorde au détendeur.
Là ou le détendeur se raccorde au flexible du détendeur.
Là ou le flexible du détendeur se raccorde au robinet.
Contrôle des fuites de gaz
1) Assurez-vous que le bouton réglage du brûleur est éteint en l'enfantant et en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la position (Oteinte)
2) Ouvrez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de contrôle gaz du détendeur dans le sens antihoraire (B).
3) Humidifiez les raccords (C) avec une solution savonnée à l'aide d'un vaporisateur, d'unerosse ou d'un chiffon. Vous pouvrez fabriquer cette propre solution savonnée en mélangement 20 % de savon liquide avec 80 % d'eau; vous pouvrez aussi acheter une solution préférent l'emploi que vous trouvrez au rayon plomberie des magasinés de bricolage.
4) Si des bulles apparaisent, il y a uneuite:
a) Si la fuite se situe au niveau de la cartouche (D), retirez la cartouche. NE METTEZ PAS LE BARBECUE EN SERVICE. Installé une autre cartouche et vérifie à nouveau qu'il n'y a pas de fuite à l'aide de la solution d'eau savonneuse. Si la fuite persiste, retirez la cartouche. NE METTEZ PAS LE BARBECUE EN SERVICE. Contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en vous réferant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet.
b) Si la fuite se situe au niveau du détendeur (E) ou du robinet du brûlée (F), coupez le gaz. NE TENTEZ JAMAIS DE SERRER LE DETENTEUR.


NE METTEZ PAS LE BARBECUE EN SERVICE.
Contactez le représentant du service à la clientèle de chaque région en vous reférant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet.
Si vous observez uneuite,contactez le représentant du service à la clientele de toute région en vous referant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet.
5) Si'ilnyaspebulela,verificatio d'etanchete est terminée:
a) Rincez les branchements à l'eau.
N.B.: Certaines solutions de controle des fuites, eau savonneuse incluse, sont légerement corrosives. C'est pourquoi tous les raccords doivent être rincés à l'eau des que le contrôle des fuites est terminé.
Tailles d'orifice du robinet de brûleur et informations de consommation
TAILLES D'ORIFICE DU ROBINET DE BRULEUR INFORMATIONS DE
CONSUMMATION
Pays Categorie de gaz
| Afrique du Sud, Chine,Chypre, Corée, Danemark,Estonie, Finande, Hong-Kong, Hongrie, Inde, Islande,Israël, Japon, Lettonie,Littuanie, Malte, Norvège,Pays-Bas, Républiquetcheque, Roumanie, Russie,Singapur, Slovaçuie,Slovenie, Suède, Turquie | 1B/P (30 mbar ou 2,8 kPa) Brûleur principal 1.01 mm 3,80 kW propane4,25 kW butane267,1 g/h propane304,0 g/h butane |
| Belgique, Espagne, France,Grece, Irlande, Italie,Luxembourg, Portugal,Royaume-Uni, Suisse | 1. (28-30/37 mbar) Brûleur principal 0,95 mm 3,80 kW propane3,80 kW butane267,1 g/h propane271,8 g/h butane |
| Pologne I | SP (37 mbar) Brûleur principal 0,95 mm 3,80 kW propane267,1 g/h propane |
| Autriche, Allemagne I | 3B/P (50 mbar) Brûleur principal 0,87 mm 3,80 kW propane4,25 kW butane267,1 g/h propane304,0 g/h butane |

DANGER: Ne pas utiliser de flamme pour
la verification d'étanchéité. Le contrôle des fuites de gaz doit se faire en l'absence de toute flamme que ou étinçelle.
DANGER: Une fuite de gaz peut etre à l'origine d'un incendie ou d'une Explosion.
DANGER: N'utilisez pas le barbecue s'il y a uneuite de gaz.
DANGER: Si vous VOYZ, sentez ou entendez le sifflement du gaz s'échépartant du réservoir de propane liquide:
1) Écartez-vous du réservoir de propane liquide
2) N'essayez pas de corriger le problème vous-meme.
3) Appelez les pompiers.
IMPORTANT : Nous recommendons de
replacer l'assemblage du flexible de gaz de votre barbecue tous les cinq ans. Certains pays peuvent prescrire de replacer le flexible de gaz plus régulièrement, auquel cas la législation nationale prévaut.
Pour le montage des flexibles, détendeurs et robinets de Replacement, contactez le représentant du service consommateurs de cette région en vous reférant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet. Rendez-vous sur weber.com.

FONCTIONNEMENT
Au tout premier barbecue
Effectuez un premier rodage
Faites chauffé le barbecue au plus chaud, couvercie fermé, pendant au moins 20 minutes avant vos premières grillades.
Achaque barbecue
Entretienentredeuxrepas
Le programme d'entretien entre deux repas comprend les étapes suivantes, simples, mais importantes, à effectuer avant chaque utilisation.
Vérifiez la présence deGRAISS
Votre barbecue contient un système de gestion de laGRAISSÉ qu'écarte la graissé des alimentés et la dirigevers un contenant jettable. Pendant la cuisson,la graissé est envoyée dans une lèchefrite jettable qui recouvre lebac de récapération coulissant. Ce système doit être nettoyé à chaque fois que vous utilisez le barbecue pour évierer les flambees.
1) Verifiez que le barbecue est eteint et froid.
2) Retirez le bac de récapération coulissant en le tirant vers l'avant (A).
3) Verifie qu'il n' y a pas de quantite excessive de graiss dans la lechefrite jetable qui recouvre le bac de recuperation coullissant. Jetez la lechefrite jetable quand nécessaire et remplacez-la par une nouvelle.
4) Réinstallez tous les éléments.
Un examen régulier du flexible est nécessaire.
1) Verifiez que le barbecue est eteint et froid.
2) Verifie la flexible afin de détecter tout signe de fissure, d'abrasion ou de coupure (B). Si le flexible est endommage de chaque manière que ce soit, n'utilise pas le barbecue.
Prechauffez le barbecue
Le prechauffage du barbecue est crucial pour la réussite de vos grillades. Il permet d'éviter que la nourrûre n'adhere à la grille et chauffe celle-ci suffisamment pour bien saïrir les alimentés. Il élimine également les résidues des grillades précédentes.
1) Ouvrez le couvercle du barbecue.
2) AllumezYOUR barbecue en suivant les instructions contenues dans ce Mode d'emploi.
3)Fermezle couvercle.
4) Préchauffez le barbecue en mettant tous les brûleurs sur la position demarrage/fort 0 pendant 10 à 15 minutes ou jusqu'à ce que le thermomètre indique 260 °C (C).
Nettoyez la grille de cuisson
Après le préchauffage, tous les résidus alimentaires ou déchets d'une utilisation antérieure seront facies à rélminer. Des grilles propres éviteront aussi que vous nourritre n'adhere.
1) Brossez les grilles avec une brosse pour grille de culsion à poils en acier inoxydable immédiatement après le préchauffage (D).




DANGER: Ne recouvre pas de papier d'aluminium le bac de récuption coulissant ou le boilier de cuisson.
DANGER: Avant chaque utilisation, vérifie qu'il n' a pas d'amas de graissé dans le bac de récapération coulissant. Retirez lout excédent de graissé pour évierer tout feu de graissé.
AVERTISSEMENT:procededz avec prudence lorsquesyouretireezlebacderécoupération et eliminezlaGRAISSAchaude.
AVERTISSEMENT: Portez des maniques ou gants thermoresistant pour barbecue (conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour utiliser le barbecue.
AVERTISSEMENT: Verifiez regulierement que vos brosses pour grille de cuisson ne presentent pas de poils volants ou d'usure excessive. Changeze de brosse si vous trouvez des poils sur les grilles de cuisson ou la brosse. WEBER recommande d'acheter une nouvelle brosse pour grille de cuisson a poins en acier inoxydable chaque année, au début du printemps.
AVERTISSEMENT: Si le flexible est endommagé de chaque manière que ce soit, n'utilise pas le barbecue. Remplacez-le uniquement par un flexible de rechange homologue WEBER.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les orifices de ventilation autour de la bouteille de gaz sont ouverts et non obstrués par des débris.
Allumage du barbecue
Allumage du barbecue à l'aide du système d'allumage
Le système d'allumage allume le brûleur à l'aide d'une étinçelle de l'électrode d'allumage. Vous générez l'énergie nécessaire à l'étinçelle en appuyant sur le bouton d'allumage. Vous entendez alors un citquetis. Une fois que le préchauffage sur chaleur fort est terminé, vous pouvez régler le bouton de réglage du brûleur sur vos réglages souhaités pour cuir avec le barbecue.
1) Ouvrez le couverce du barbecue (A).
2) Verifie que le bouton de réglage du brûleur est en position éteinte (O). Pour ce faire, on neze et tourné le bouton dans le sens horaire (B).
3) Ouvrez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de contrôle gaz du detendeur dans le sens anthoraire (c).
4) Appuyez sur le bouton de réglage du brûleur et tournez-le dans le sens anthonaire vers la position demarrage/fort (D).
5) Appuyez plusieurs fois sur le bouton rouge d'allumage, de sorte qu'il clique à chaque fois (E).
6) Verifie que le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson. Vous devriez voir une flamme.
7) S'il ne s'allume pas, mettez le bouton de réglage du brûleur en position éinte (O) et attendéz cinq minutes pour laisser le gaz séchapper avant de réessayer d'allumer le brûleur.
Si le bruleur ne s/allume pas avec le système d'allumage, consultez la section DEPANNAGE. Vous y trouvez des instructions d'allumage du barbecue à l'aide d'une allumette pour vous aider à identifier le problème.
Pour eteindre les bruleurs
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur.
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur.
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur.
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur.
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur.
1) Appuyez sur chaque bouton de réglage du brûleur.





AVERTISSEMENT: Ouvrez le couvercle pendant l'allumage.
AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert pendant l'allumage ou la cuisson.
AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s'allume pas après cinq secondes, mettez le bouton de réglage du brûleur sur la position éteinte. Attendez cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper puis recommencerce la procédure d'allumage.

ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'intérieur du barbecue
Avec le temps, les performances de VOIRE barbecue peuvent faibir s'il n'a pas ete correctement entretenu. De faibles temperatures, une chaleur irreguliere et une adhérence des alimentes sur les grilles de cuisson sont autant de signes que le nettoyage et la maintenance n'ont que trop tardé.
Nous recommandons un nettoyage minutieux quand le barbecue va etre plie et range verticalement ou au moins deux fois par an. Une utilisation repetee peut necessiter de le nettoyer quatre fois par an. Lorsque voitrte barbecue est etleint et froid, commencez en netloyant l'intérieur, de haul en bas.
Nettoyage du couvercle
Vous verrez peut etre parfois apparaître des ecalles
resemblant a de la peinture a l'intérieur du couvercle.
Pendant Iutilisation, des vapeurs de graisse et de
furne se transformer lentement en carbone et
se deposent a l'intérieur du couvercle.Ces depots
s'ecalleront et seront tressemblables a de la peinture.
Ces depots sont inotensifs,mais les ecalles pouraient
tomber sur notre nourriture si you ne nettoye pas le couvercle reguillerement.
1) Brossez laGRAISSECarbonisée de l'intérieur du couverce a'aide d'une brosse pour grille de cuisson àpoils en acier inoxydable(A).Pour minimiser Iaccumulation,vouppouevessuyerIintérieurdu couverce avec une serviette en papier, quand le barbecue est toutjourschaud (pasbrulant)apres la cuisson.
Nettoyage des grilles de cuisson
Si vous nettoyez vos grilles de cuisson comme nous le recommandons, elles devraient presenter peu de résidues.
1) Quand les grilles de cuisson sont installées, retireez les résidues presentes a l'aide d'une brosse pour grille de cuisson a polls en acier inoxydable (B).
2) Retirez les grilles et mettez-les de cote.
Nettoyage du bruleur
Sur le bruleur, deux zones sont essentielles pour des performances optimales: les portes (de petites ouvertures sur toute la longueur du bruleur) et les grilles de protection contre les ariignées/insectes aux extrémittés du bruleur. Pour un fonctionnement en toute sécurité, il est crucial que ces zones soient propres.
Nettoyage des ports des bruleurs
1) Pour nettoyer l'extérieur des bruleurs, Brossez la partie supérieure des portes des bruleurs à l'aide d'une brosse pour grille de cuisson à poils en acier inoxydable (C). Ne brossez pas dans le sens de la longueur le long du tube, car cela ne ferait que broisser les débris d'un port à l'autre.
2) Quand you nettoyez le bruleur, brosoez soigneusement aoutour de I'electrode d allumage pour ne pas l'endommager.
Nettoyage des grilles de protection contre les aignées
1) Localisez l'extrémité du brûleur derrière le panneau de commande où il rencontre le robinet (D).
2) Nettoyez les grilles de protection contre les ariagnées/insectes sur chaque brûleur à l'aide d'une brosse à poils souples (E).





AVERTISSEMENT:Etéignezvotrarcabecue et attendencé qu'il refroidisse avant de le nettoyer minutieusement.
AVERTISSEMENT: Quand vous nettoyez les brûleurs, n'utilise jamais une brosse déjà utilisée pour nettoyer les grilles de cuisson. Ne posez jamais d'objets coupants dans les trous des portes des brûleurs.
ATENTION: Ne disposez pas d'elements du barbecue sur les plans de travail, ceux-ci pouvant rayer les surfaces peintes ou en acier inoxydable.
ATTENTION: N'utilise pas les éléments suivants pour nettoyer toute barbecue : des polishs ou peintures abrasifs à acier inoxydable, des nettoyants contenant de l'acide, de l'essence minérale ou du xylène, des nettoyants pour four, des détergents abrasifs (pour cuisine) ou des lampon de nettoyage abrasifs.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoyage du boitier de cuisson
Vérifié s'il y a des amas de graisse ou des résidus alimentaires dans le boitier de cuisson. Des amas excessifs peuvent conduir à un incendie.
1)À l'aide d'un gratoir en plastique, frottez les résidues des côtes et du fond du barbecue versus l'ouverture au fond du boitier de cuisson (F). Cette ouverture meènles résidues dans le bac de récupération coulissant.
Nettoyage du système de gestion de laGRAISSE
Le système de gestion de laGRAISSE est composé d'un bac de récapuration coulissant et d'une léchrefte jetable (G). Ces éléments ont été concus pour être facilement rétirés, nettoyés et remplaces: c'est une procédure essentielle à chaque fois que vous préparez votre barbecue. Vous trouvez des instructions d'inspection du système de gestion de laGRAISSE à la section ENTRETIEN ENTRE DEUX REPAS.
Nettoyage de l'extérieur du barbecue
L'extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommends les méthodes suivantes selon le type de surface.
Nettoyage des surfaces en acier inoxydable
Nettoyez Iacier inoxydable a laide d'un nettoyant ou polish non abrasif a acier inoxydable destiné aux produits a usage extérieur et barbecues. Utilisez un chiffon microfibre pour frottier dans le sens de l'acier inoxydable. Nutilisez pas de serviette en papier.
N.B.: Ne prenez pas le risque de rayer vaoir acier inoxydable avec des pates abrasives. Les pates ne nettoient ni ne font sharper. Illes decolorant le métal en retirant le revétement supérieur en oxyde de chrome.
Nettoyage des surfaces peintes et émailées et des éléments plastiques
Nettoyez les surfaces peintes et émaillées et les éléments plasiques à l'eau savonneuse chaude à l'âide de serviettes en papier ou d'un chiffon. Àpres les avoir fruttoës, rinceç et séchéz soignement les surfaces,
Nettoyage de l'extérieur de barbecues dans des environnementes uniques
Si vous barbecue est exposé à un environnement particulièrement hostile, nettoyez-en l'extérieur plus souvent. Les pluies acides, les produits chimiques pour piscine et le feu saïe peuvent faire apparaitre de la rouille superficielle. Frottez l'extérieur de votre barbecue à l'eau savonnuechaude. Ensuite, rinceze-le et sechez-le minutieusement. Pour éviter la rouille superficielle, vous pouvez de plus appliquer un nettoyant pour acier inoxydable chaque semaine.


THERMOMÉTURE
Compact et relativement peu onereux, ce gadget est essentiel pour mesurer rapidement la température a cœur de la viande qui cuit.

BARQUETTES JETABLES
Idéales pour recouvrir le bac de récapération et ainsi facilitier le nettoyage.

BROSSE POUR GRILLE DE CUISSON
Indispensable avant même de réver de barbecue. Un passage rapide sur des grilles chaudes évite que des résidues carbonisés de repas du passé n'adherent à votre repas present.
LE BARBECUE NE S'ALLUME PAS
SYMPTOME
- Àprouv avoir suivi les instructions d'allumage de la section « Fonctionnement » de ce mode d'emploi, le brûleur ne s'allume pas.
CAUSE SOLUTION
| Il y a un problème avec le débit de gaz. | Si le barbecue ne s/allume pas, il faut tout d'abord vérifier si les brûleurs sont alimentés en gaz. Pour cela, suivez les instructions de la section « Identifier un débit de gaz vers les brûleurs à l'aide d'une allumette. » |
| Si l'allumage à l'allumette NE FONCTIONNE PAS, suivez les suggestions de dépannage de débit de gaz à la page suivante. | |
| Il y a un problème avec le système d'allumage. | Si le barbecue ne s/allume pas, il faut tout d'abord vérifier si les brûleurs sont alimentés en gaz. Pour cela, suivez les instructions de la section « Identifier un débit de gaz vers les brûleurs à l'aide d'une allumette. » |
| Si l'allumage à l'allumette FONCTIONNE, suivez les instructions de « Vérification des composants du système d'allumage électronique » ci-dessous. |
Identifier un débit de gaz dans les brûleurs à l'aide d'une allumette
1) Ouvrez le couvercle du barbecue.
2) Verifie que le bouton de réglage du brûleur est en position éteinte (O). Pour ce faire, envence et tourné que le bouton dans le sens horsaire.
3) Verifie que la bouteille est bien installée. Consultez pour ce faire la section « Installation de bouteille de propanee liquide. »
4) Allumez une allumette et place la flamme sous le trou d allumette (A). Tout en maintainant l'allumette allumée, appuyez sur le bouton réglage du brûleur, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position demarrage/forti
5) Appuyez sur le boulon de réglage du brûleur et tournez-le dans le sens anthoraire vers la position démarriage/fort ①
6) Verifie que le bruleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson.
7) S'il ne s'allume pas sous 4 secondes, mettez le bouton de réglage du brûleur en position éteinte (O) et attendèe cinq minutes pour laisser le gaz s'échapper avant de reessayer d'allumer le brûleur. S'il ne s'allume pas après plusieurs tentatives, suivez les instructions de dépannage de début de gaz à la page suivante.
8) Si le brûleur s'allume, le problème réside dans le système d'allumage. Suivez alors les instructions de « Verification des composants du système d'allumage électronique. »
Vérification des composants du système d'allumage
Lorsqueyouappuyezserbautondallimage,yous devriezentendurendeclic.Verifiezlescablespourtous assurer quele module dallimagecrieeuneeticelle.
Verification des cables
1) Verifie que les cables d'allumage blanc et noir sont bien branchés au bornes du bouton d'allumage derrière le panneau de commande (B).
2) Verifie que le bouton d'allumage s'enforce, clique et se retire à nouveau.



APPELEZ LE SERVICE CONSOMMATEURS
Si vous rencontres toujours des problèmes, contactez le représentant du service consommateurs de votre région en vous liérant aux coordonnées indiquées sur Weber.com.
DEBIT DE GAZ
SYMPTOME
Le barbecue n'atteint pas la température souhaitee ou chauffe de maniere irreguliere.
- Le brûleur ne s'allume pas.
- La flamme est faible lorsque le brûleur est en position forte.
- Les flammes ne se rependent pas sur toute la longueur du brûleur.
- L'aspect des flammes du brûleur est irrégulier.
CAUSE SOLUTION
La bouteille de propagatedique est a un niveau bas ou vide.
Remplacez la bouteille de propane liquide.
Les portes des bruleurs sont sales, Nettoyez les portes des bruleurs, Consultez la section
«Nettoyage des ports des brûleurs.»
SYMPTOME
- Il y a une odeur de gaz et les flammes des brûleurs sont jaunes et irregulières.
CAUSE SOLUTION
Les grilles de protection contre les aignées du brûleur sont obstruées.
Nettoyez les grilles de protection contre les ariagnées. Consultez la rubrique « Nettoyage des grilles de protection contre les ariagnées »
Dans la section Entretien ou produit, Parcourez egalement les
illustrations et informations de cette section sur I'aspect normal des
flammes et les grilles de protection contre les aignees.
SYMPTOME
Odeur de gaz et/ou léger sifflement.
CAUSE SOLUTION
Le branchement entre le détendeur et la
bouteille de propane liquide peut etre inadequat.
Eteignez toule flamme nue. Retirez et reinstalle la bouteille
de propane liquide. Consultez la section « Installation de la
Le raccord du détendeur avec la bouille de
propane liquide peut etre endommagé.
Eteignez tautle flammene. Retirez la bouteille de propane
liquide. NE METTEZ PAS LE BARBECUE EN SERVICE. Contactez
le représentant du service à la clientèle de votre région en vous
referant aux coordonnées indiquées sur notre site Internet.
BARBECUE GRAS (peinture qui s'écaille et flambees)
SYMPTOME
- De la peinture semble s'écailler à l'intérieur du couvercle.
CAUSE SOLUTION
Les écailles que vous voyagez sont une
accumulation de vapeurs de cuisson
transformées en carbone.
Cela se produit avec le temps après une utilisation repétée de
votre barbecue. Ce n'est pas un defaut. Nettoyez le couvercle.
Consultez pour ce faire la section « Entretien du produit »
SYMPTOME
- Présence de flambées pendant la cuisson ou le préchauffage.
CAUSE SOLUTION
Il y a des résidues alimentaires provenant du
repas precedent.
Préchauffez tousiers le barbecue au plus fort pendant 10 à
15 minutes.
L'intérieur du barbecue doit faire l'objet d'un
nettoyage minutieux.
Suivez les instructions de la section « Nettoyage et entretien »
pour nettoyer l'intérieur du barbecue de haut en bas.
AVERTISSEMENT: N'essayez pas de réparer des composants destinés à l'acheminement, à la combustion ou à l'allumage du gaz ni des composants structuraels sans contacter au préalable le service à la clientèle Weber-Stephen Products LLC.
AVERTISSEMENT: Si vous n'utilise pas des pièces authentiques Weber-Stephen pour une réparation ou un remplacement, la garantie deviendra caduque.
ATTENTION: Les ouvertures de tube de brûleur doivent être positionnées correctement sur les orifices de robinet.
Aspect normal des flammes du brûleur
Le brûleur de votre barbecue a été régé en usine
pour Obtienir un mélange approprié d'air et de
gaz. Sll fonctionne correctement, I aspect des
flammes sera normal. Les extremes peuvent neufre faeces aenea atine sines (A) et la bie bie
parfons d'annier et étreje jume (A), et le bas bieu clair (B) qui boire bleuforcé (C).
AVERTISSEMENT:Desportsbouchesou sales
peuvent limiter le débit de gaz et entrainer un
départ de feu (D) dans et autour des robinets de
commande de gaz, ce qui pourrait gravement
mager contre barbecues



Grilles de protection contre les ariagnées
Les ouvertures d'air comburant sur les
brûleurs (E) sont dotées de grilles en acier
inoxydable pour eviter que les araignées e
autres insectes ne tissent leur toile ou ne
fassent leur nid dans les bruteurs. En outre, de
la poussière el des résidus peuvent s'accumuler
sur l'extérieur des grilles de protection contre
les aigrnées/insectes et obstruer le débit
d'oxygène dans les brûleurs.

À faire et à ne pas faire avec votre barbecue
Préchauffez votre barbecue à chaque fois.
Si les grilles de cuisson ne sont pas suffisamment chaudes, la nourriture et adherée et vous n' aurez sans doute aucune chance de la saisis correctement ou d'obtenir ces magnificques marques de saisis. Meme si une recelle nécessite une chaleur moyenne, voire faible, commezetzous jours par prechauffer le barbecue au plus fort. Ouvrez le couvercle, allumez le barbecue, fermez le couvercle, puis laissez les grilles prechauffer pendant environ dix minutes ou jusqu'à ce que le thermometre integre au couvercle affiche 260 °C.
Ne cuisez pas sur des grilles sales.
Ce n'est jamais une bonne idée de-disposer des alimentes sur les grilles de cuisson avant de les avoir nettoyées. Les « vestiges » d'autres repac agiront comme de la colle et adhérent on aux grilles et aux alimentés frais. Pour éviter que vous déjeuner ait le gout du dinér d'ihier soit, assurez-vous de travailler sur une grille propre. Une fois que les grilles sont chaudes, nettoyez la surface à l'aide d'unerosse pour grille de cuisson à poils en acier inoxydable.
Restez à côté du barbecue quand vous l'utilise.
Avant d'allumer votre barbecue, assurez-vous que tout ce dont vous avez besoin est a portée de main. N'obliez pas vos ustensiles essentiels, vos alimentés déjà huiés et assaisonnés, vos glacages et sauces et des plats propres pour la nourriture cuite. Un aller-retour hatif entre la cuisine et le jardin gachera votre plaisir et fera courir à vos alimentés le risque de brûler. Les chefscisiniers appelent cette phase la « mise en place » . Nous appelons cela être present.
Laissez-vous un peu de place.
Si vos grilles de cuisson sont trop pleines,voite flexibilité en sera restreinte. Laissez au moins un quart des grilles de cuisson vide et suffisamment d'espace entree chaque aliment pour pouvoir utiliser notre pine et manipuler la nourriture.Parfois, il vous faut的前提下es décisions en une fraction de seconde et deplacer la nourriture d'une zone a une autre.Aussi, laissiez-vous une marge de manqueuvre.
Essayez de ne pas jeter un coup d'eel.
Le couvercle de voter barbecue ne sert pas
seullement a le proteger de la pluie. Il empéche surtout que trop d'air n'estre et que trop de chaleur et de fumée n'en sortent. Un couvercle fermé garantit des grilles de cissson plus chaudes, un
temps de cissson plus court, un gout fume plus fort et moins de flambees. Alors mettez le couvercle !
Ne returne z les alimentes qu'une fois.
Quoi de meux qu'un steak saignant avec de belles marques de saisis et de nombreux morceaux caramélisés? La clé pour atteindre ces résultats, c'est de ne pas déplacer les alimentés. On a parfois tendance à returnier la nourriture avant qu'elle n'ait la couleur et la saveur souhaitées. Dans pratiquement tous les cas, il ne faut returner les alimentés qu'une fois. En les manipulant plus que cela, vous ouvreEZ probablement le couvercle trop souvent, ce qui a aussi des conséquences négatives. Alors prenez du recul et faïtes confiance à VOIRE barbecue.
Apprenez à dompter les flammes.
Parfois, l'aspect le plus important de la cuisson au barbecue est de savoir quand s'arrer. La façon la plus filable de savoir si vos alimentes sont cuits est encore d'investir dans un thermometre numerique. Ce petit bipou vous aidera à identifier le moment critique où la nourriture est parfaitement cuite.
N'ayez pas peut des expériences.
Dans les années 1950, l'art du barbecue se limitait à une chose : de la viande (et uniquement de la viande) carbonisée sur un feu ouvert. Le pro du barbecue moderne n'a nullement besoin d'une cuisine pour préparer tout un repas. Utilisez votre apparéil pour préparer des amuse-bouches, accompagnements et même desserts grillés. Enregistrez votre barbecue pour recevoir des contens exclusifs qui alimenteront leur inspiration. Nous serons heures d'être à vos cotés pour vos avventures de barbecue.

GANTS POUR BARBECUE
Dans le doute, portez-les! Les verita-bles gants sont isolés et protégent la main et l'avant-bras.

MINUTEUR
Evitez la déception d'un dîner brûlé en
mettant un minuteur, tout simplement.
Pas besoin d'un apparéil sophistique,
il vous en faut un qui soitiable et
facile à utiliser.
PIÉCES DE RECHANGE

AUTRICHE
Pour la République d'Inde, veuillez contacter:
Pour les autres pays d'Europe, comme la ROUMANIE, la
SLOVENIE, la CROATIE et la GRICE, vouillez contacter :
Pour les Etats baltes, vouillez contacter.
Weber-Stephen Nordic ApS




weber.com