Cherish C225 - Moniteurs pour bébé KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cherish C225 KODAK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD de 2,8 pouces, résolution 320 x 240 pixels, vision nocturne infrarouge, portée jusqu'à 300 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller les bébés à distance, avec des fonctionnalités de communication bidirectionnelle et des berceuses intégrées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la charge de la batterie, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Cryptage des données pour la sécurité des transmissions, conformité aux normes de sécurité des appareils électroniques pour enfants. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, compatible avec plusieurs caméras, autonomie de la batterie d'environ 10 heures en mode éco. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cherish C225 KODAK
Questions des utilisateurs sur Cherish C225 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cherish C225 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cherish C225 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI Cherish C225 KODAK
Guide de l'utilisateur
Les caractéristiques décrites dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.
BIENVENUE
Nous vous remercions d'avoir choisi le moniteur vidéo Wi-Fi 2,8 pouces pour bébé KODAK CHERISH C220/C225.
Avec l'unité parents du moniteur pour bébé ou avec votre appareil mobile, vous pouvez désormais surveiller votre bébé qui dort dans une autre pièce, n'importe où, n'importe quand !
Veuillez conserver votre facture originale datée. Vous devrez présenter une copie de cette facture pour confirmer la validité de la garantie.
Pour toute question relative au produit, veuillez envoyer un courriel à :
support@kodaksmarthome.com.
Ce Guide de l'utilisateur contient toutes les informations dont vous aurez besoin pour profiter au maximum de votre produit.
Avant d'utiliser le moniteur pour bébé, nous vous recommandons de charger complètement la batterie de l'unité parent. Cela permettra à l'appareil de continuer à fonctionner si vous le débranchez du secteur pour le déplacer. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité en page 16 avant d'installer l'appareil.
INSTALLATION
Liste de contrôle :

Unité parents

Adaptateur secteur pour l'unité parents
C220 C225

Unité bébé (caméra)

Adaptateur secteur pour l'unité bébé
PRÉSENTATION DE L'UNITÉ PARENTS
Touche

a. ⊃ : Appuyez pour revenir au menu précédent.
b. ≡ : Appuyez pour ouvrir ou fermer le menu
c. : Appuyez pour activer ou désactiver l'écran LCD
d. OK : Appuyez pour confirmer
e. : Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l'unité bébé.
f. : Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.
g. ▲ : Appuyez pour défiler ou balayer vers le haut
h. : Appuyez pour défiler ou balayer vers la gauche
i. ▶ : Appuyez pour défiler ou balayer vers la droite
i. ▼ : Appuyez pour défiler ou balayer vers le bas

- Augmenter le volume
- Diminuer le volume
- Voyant d'état de la batterie
- Écran LCD
- Prise de charge
Voyants DEL de l'unité parents

s'allume en bleu lorsque l'adaptateur secteur est branché et que l'unité est complètement chargée ; la deuxième DEL s'allume en vert lorsque l'unité parents est allumée.

La première DEL
s'allume en rouge lorsque l'adaptateur secteur est branché et que la charge est en cours ; la deuxième DEL s'allume en vert lorsque l'unité parents est allumée.

Lorsque la troisième et la quatrième DEL s'allument en jaune, l'unité bébé détecte et transmet des sons à l'unité parents.

La première DEL s'allume en rouge lorsque l'adaptateur secteur est branché, que la charge est en cours et que l'unité parents est éteinte.

Lorsque l'unité parents est complètement chargée et que l'adaptateur secteur est branché, la DEL s'éteint.
Bips de l'unité parents
| 2 bips rapides L'unité parents est hors de portée de l'unité bébé ou l'unité bébé est éteinte. |
| 1 bip La batterie de l'unité parents est faible.Il est temps de la recharger. |
| 5 bips continus La température est hors de la plage définie. |
PRÉSENTATION DE L'UNITÉ BÉBÉ

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8- Objectif de la caméra
- Lentille infrarouge
- Micro
-
Touche de couplage
-
Cache de la carte SD
- Monture de l'objectif
- Voyant d'alimentation
- Commutateur MARCHE/ARRÊT

- Haut-parleur
- Prise de charge
-
Rotule du support
-
Capteur de température et d'humidité
- Cache de la batterie
Voyants DEL de l'unité bébé

| [5014] | La caméra est DÉSACTIVÉE, la batterie se charge : rouge fixe |
| [2391] | La caméra s'active : bleu fixe pendant quelques secondes |
| [1738] | La caméra cherche le routeur : clignote en bleu toutes les secondes |
| [6201] | La caméra est connectée au routeur : bleu fixe |
| [4720] | La caméra est en mode de couplage : clignote alternativement en rouge et bleu |
| [897C] | Mise à niveau du microprogramme. N'ÉTEIGNEZ PAS LA CAMÉRA : clignote alternativement en mauve, rouge et bleu |
| [2243] | La caméra est ÉTEINTE, la batterie est complètement chargée : DEL éteinte |
RECOMMANDATIONS ESSENTIELLES POUR L'INSTALLATION DE VOTRE MONITEUR POUR BÉBÉ
- Avant d'utiliser simultanément l'unité bébé et l'unité parents, vous devez établir une liaison radio entre elles. La portée sera affectée par les conditions ambiantes.
- Tout objet métallique volumineux tel que réfrigérateur, miroir, classeur de bureau, portes métalliques ou structure en béton armé entre les unités parents et bébé peut bloquer le signal radio.
- La puissance du signal peut également être affectée par d'autres structures solides telles que des murs ou des appareils électriques tels que postes de radio, téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou portables, éclairages fluorescents ou variateurs d'intensité.
- L'utilisation d'autres dispositifs 2,4 GHz tels que réseaux sans fil (routeurs Wi-Fi®), systèmes Bluetooth™ ou fours à micro-ondes peut provoquer des interférences avec ce produit. Par conséquent, tenez toujours le moniteur pour bébé éloigné d'au moins 1,5 mètre/5 pieds de ces produits, ou éteignez-les s'ils semblent provoquer des interférences.
- Si le signal est faible, essayez de déplacer l'unité parents et/ou l'unité bébé.
- Insérez l'une des batteries fournies dans l'unité parents. La batterie doit être insérée de sorte que les textes soient face à vous.

text_image
Device 1 Device 2 Device 3 Device 4 Device 5 Device 6 Device 7 Device 8 Device 9 Device 10 Device 11 Device 12 Device 13 Device 14 Device 15 Device 16 Device 17 Device 18 Device 19 Device 20 Device 21 Device 22 Device 23 Device 24 Device 25 Device 26 Device 27 Device 28 Device 29 Device 30 Device 31 Device 32 Device 33 Device 34 Device 35 Device 36 Device 37 Device 38 Device 39 Device 40 Device 41 Device 42 Device 43 Device 44 Device 45 Device 46 Device 47 Device 48 Device 49 Device 50 Device 51 Device 52 Device 53 Device 54 Device 55 Device 56 Device 57 Device 58 Device 59 Device 60 Device 61 Device 62 Device 63 Device 64 Device 65 Device 66 Device 67 Device 68 Device 69 Device 70 Device 71 Device 72 Device 73 Device 74 Device 75 Device 76 Device 77 Device 78 Device 79 Device 80 Device 81 Device 82 Device 83 Device 84 Device 85 Device 86 Device 87 Device 88 Device 89 Device 90 Device 91 Device 92 Device 93 Device 94 Device 95 Device 96 Device 97 Device 98 Device 99 Device100- Insérez l'une des batteries fournies dans l'unité bébé. La batterie doit être insérée de sorte que les textes ne soient pas face à vous.

1. Consignes de sécurité 14
2. Pour commencer 16
2.1 Alimentation de l'unité bébé
2.2 Alimentation de l'unité parents
2.3 Couplage
3. Utilisation du moniteur pour bébé 20
3.1 Installation
3.2 Allumer/éteindre l'unité bébé
3.3 Allumer/éteindre l'unité parents
3.4 Mode parole
3.5 Activer/désactiver la vidéo
4. Options de l'unité parents 24
4.1 Instantané
4.2 Ajouter un appareil
4.3 Mélodie
4.4 Réglage de l'heure
4.5 Température
4.6 Luminosité
4.7 Visionnage en boucle
4.8 Zoom
4.9 Volume
5. Mise au rebut écologique de l'appareil 32
6. Entretien 33
7. Dépannage 34
8. Configuration de l'application 38 « KODAK Smart Home »
9. Surveiller votre bébé via l'application 50
10. Accorder l'accès 54
11. Informations complémentaires 58
- Exclusions
• Comment faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d'autres informations?
• Déclaration de conformité CE
12. Caractéristiques techniques 68
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :
Danger d'étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants, à plus d'un mètre (3 pieds) de distance. N'enlevez pas cette étiquette. N'utilisez jamais de rallonges avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Installation et utilisation de l'unité bébé :
- Choisissez pour l'unité bébé un emplacement qui offrira la meilleure vue de votre bébé dans son berceau.
- Posez l'unité bébé sur une surface plane telle que coiffeuse, bureau ou étagère, ou fixez-la solidement au mur à l'aide des œillets de fixation situés sous le support.
- Ne mettez JAMAIS l'unité bébé ou les cordons dans le berceau.
Ce moniteur pour bébé est conforme à toutes les normes en vigueur relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s'il est utilisé conformément aux instructions données dans le Guide de l'utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement le présent Guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
- Ce produit doit être assemblé par un adulte uniquement. Tenez les petites pièces hors de portée des enfants lorsque vous installez l'appareil.
-
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez jamais les enfants jouer avec.
-
Ce moniteur pour bébé n'est pas et ne doit pas être considéré comme un substitut à une supervision adulte responsable
- Conservez ce Guide de l'utilisateur pour pouvoir le consulter ultérieurement.
- Ne placez jamais l'unité bébé ou les cordons dans le berceau ou à la portée du bébé (l'appareil et les cordons doivent être éloignés d'au moins 1 mètre/3 pieds).
- Ne couvrez jamais le moniteur pour bébé d'une serviette ou une couverture.
- Familiarisez-vous avec ce moniteur et toutes ses fonctions avant de l'utiliser.
- N'utilisez jamais le moniteur pour bébé dans des lieux humides ou à proximité de l'eau.
- Utilisez uniquement les chargeurs et adaptateurs secteur fournis. N'utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur : ils pourraient endommager l'appareil et la batterie.
- Utilisez uniquement une batterie du même type.
- Ne touchez pas les contacts des prises avec des objets pointus ou métalliques.
- Branchez les adaptateurs secteur à des prises de courant facilement accessibles.
ATTENTION:
- La mise en place d'une batterie de incorrect dans l'appareil pourrait entraîner un risque d'explosion.
- Éliminez toujours les batteries usagées conformément aux instructions.
2. POUR COMMENCER
2.1 Alimentation électrique de l'unité bébé
L'unité bébé est livrée avec une batterie Li-ion rechargeable intégrée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant utilisation. Cela permettra à l'appareil de continuer de fonctionner en cas de coupure de courant.
- Branchez la fiche micro USB de l'adaptateur secteur de l'unité bébé (sortie 5 V 1500 mA) à la prise micro USB située à l'arrière de l'unité bébé.
- Branchez l'adaptateur à une prise de courant adéquate.
- Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE pour allumer l'unité bébé. Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
- Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT pour éteindre l'unité bébé. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge, indiquant que la batterie se charge. *IMPORTANT : utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.*
2.2 Alimentation électrique de l'unité parents
L'unité parents est livrée avec une batterie Li-ion rechargeable intégrée. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant utilisation. Cela permettra à l'appareil de continuer de fonctionner en cas de coupure de courant.
- Branchez la fiche micro USB de l'adaptateur secteur de l'unité parents (sortie 5 V 1500 mA) à la prise micro USB située à l'arrière de l'unité parents.
- Branchez l'adaptateur à une prise de courant adéquate. Le voyant d'état de la batterie s'allume en rouge pour indiquer que l'unité parents est branchée au secteur. *IMPORTANT : utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.*
- Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant environ 5 secondes pour allumer l'unité parents.
- Lorsque les unités bébé et parents sont sous tension, les images capturées par l'unité bébé s'affichent sur l'écran de l'unité parents. Si l'unité bébé (caméra) est hors de portée ou éteinte, l'unité parents émet des bips et un message d'erreur s'affiche à l'écran.
2.3 Couplage
- L'unité bébé est déjà couplée à votre unité parents. Il n'est pas nécessaire de la coupler de nouveau, sauf si l'unité bébé perd sa liaison avec l'unité parents. Voir la section 4.2.1 pour ajouter une caméra supplémentaire.
- Pour rétablir le couplage avec votre unité bébé ou en coupler une nouvelle, suivez la procédure ci-dessous:
a. Appuyez sur la touche « ≡ » de l'unité parents pour faire apparaître la barre de menu.
b. Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner puis sur « OK » pour passer à l'étape suivante.
c. Appuyez sur « + » pour ajouter une caméra, puis sur « OK » pour continuer.
d. Appuyez sur « ◀ » ou « ▶ » pour sélectionner un numéro de caméra disponible. Appuyez sur « OK » pour ajouter la caméra.
e. Le symbole « » s'affiche : maintenez la touche de couplage de l'unité bébé enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez le premier bip, puis relâchez-la.
L'unité parents détecte et se couple automatiquement à l'unité bébé. Lorsque le couplage est effectué, la vidéo en direct capturée par l'unité bébé s'affiche sur l'unité parents.
REMARQUE : si une unité bébé particulière avait déjà été couplée, le fait de la coupler de nouveau remplacera le couplage précédent.
3. UTILISATION DU MONITEUR POUR BÉBÉ
Lisez attentivement ces instructions et n'oubliez pas que ce moniteur pour bébé est uniquement conçu comme une aide. Il ne remplace pas une supervision adulte responsable.
3.1 Mise en place
- Vérifiez que les unités bébé et parents allumées.
- Placez l'unité bébé dans un endroit pratique (par exemple sur une table ou fixée au mur), l'objectif de la caméra dirigé vers la zone que vous souhaitez surveiller.
REMARQUE :
- Ne placez pas l'unité bébé à la portée d'un enfant ou d'un bébé ! En cas d'interférences sur l'image ou le son, essayer de déplacer les appareils et veillez à ce qu'ils ne soient pas trop près d'autres appareils électriques.
- Si vous placez les unités parents et bébé trop près l'une de l'autre, vous entendrez peut-être un sifflement aigu. Ceci est normal. Les appareils sont conçus pour fonctionner à une certaine distance l'un de l'autre. Éloignez-les.
- Il est recommandé d'utiliser une carte SD de classe 10. (Insérez la carte SD avec les étiquettes face à vous).
3.2 Allumer ou éteindre l'unité bébé
- Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE pour allumer l'unité bébé. Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.
- Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT pour éteindre l'unité bébé. Le voyant d'alimentation s'éteint si la batterie n'est pas en charge, ou s'allume en rouge si elle se charge.
3.3 Allumer ou éteindre l'unité parents
- Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant environ 5 secondes pour allumer l'unité parents. Le voyant d'alimentation s'allume en vert. Si la batterie se charge, le voyant rouge s'allume également.
- Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant environ 5 secondes pour éteindre l'unité parents. Le voyant vert s'éteint. Si la batterie se charge, le voyant rouge reste allumé.
3.4 Mode parole
- Sur l'unité parents, maintenez la touche PAROLE enfoncée pour parler à votre bébé à travers le haut-parleur de l'unité bébé. L'icône « PAROLE » s'affiche en haut de l'écran.
3.5 Activer ou désactiver la vidéo
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT VIDÉO pour activer ou désactiver l'écran, tout en conservant la surveillance audio.
4. OPTIONS DU MENU DE L'UNITÉ PARENTS
Touches du menu de l'unité parents
| Prendre un instantané / Voir un instantané | |
| Ajouter / Supprimer / Visionner les images d'une caméra | |
| Sélectionner une mélodie à diffuser sur l'unité bébé | |
| Sélectionner l'unité de température et régler la plage d'alerte | |
| Régler la luminosité de l'écran LCD | |
| Activer le visionnage en boucle de plusieurs caméras | |
| Zoom numérique |
| Batterie de l'unité bébé faible | |
| Batteries des unités bébé ET parents faibles | |
| Batterie de l'unité parents faible |
Barre d'état de l'unité parents

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 23°C 58% 18:30- Signal Wi-Fi
- Numéro d'appareil
- État de la batterie de l'unité bébé
- Unité parents
- État de la batterie de l'unité parents
- Température
-
Humidité
-
Touche de conversation (apparaît lorsque vous appuyez sur la touche de parole de l'unité parents)
- Heure locale (disponible lorsque l'unité bébé est connectée à Internet)
Options de l'unité parents
4.1 Instantané
Condition préalable : cette fonctionnalité nécessite l'insertion d'une carte SD de classe 10 dans l'unité bébé.
- Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour mettre l'icône (PRENDRE UN INSTANTANÉ) en surbrillance. Appuyez sur « » pour confirmer.
- Appuyez sur « » ou « » pour mettre l'icône « » (PRENDRE UN INSTANTANÉ) en surbrillance dans le sous-menu. Appuyez sur « » pour prendre un instantané.
- Appuyez sur « » ou « » pour mettre l'icône « » (VOIR LES INSTANTANÉS) en surbrillance. Appuyez sur « » pour sélectionner les images, sélectionnez les derniers instantanés désirés (ex. : 1|2), puis appuyez sur « » pour les afficher.
REMARQUE :
La fonction de visionnage d'instantanés ne peut afficher que les deux derniers instantanés enregistrés sur la carte SD, le reste des instantanés étant toujours disponibles sur celle-ci.
4.2 Ajouter (coupler) une caméra
4.2.1 Couplage de la caméra
- Appuyez sur la touche « » de l'unité parents pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner , puis sur « » pour passer à l'étape suivante.
- Appuyez sur « » pour ajouter une caméra, puis sur « » pour continuer.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le numéro de caméra désiré. (ex.: ) Appuyez sur « » pour ajouter une caméra.
- L'icône « » apparaît : maintenez la touche de couplage de l'unité bébé enfoncée jusqu'à ce vous entendiez un bip émis par l'unité bébé. Ensuite, l'unité parents détecte et se couple à l'unité bébé, et la vidéo capturée par la caméra s'affiche.
4.2.2 Supprimer une caméra 4.2.3 Visionner les images de la caméra
- Appuyez sur la touche « » de l'unité parents pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l'icône (CAMÉRA), puis sur « » pour passer à l'étape suivante.
- Appuyez sur « » pour supprimer la caméra, puis sur « OK » pour confirmer.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le numéro de la caméra que vous voulez supprimer. (ex.: ), puis sur sur « » pour confirmer.
- Un message d'alerte s'affiche ; appuyez sur « » pour supprimer ou sur « » pour annuler, puis sur « » pour confirmer.
REMARQUE:
- Si une seule caméra est couplée à l'unité parents, vous ne pouvez pas la supprimer. Vous pouvez coupler de nouveau la même caméra sous un nouveau numéro.
-
Si aucune caméra n'est couplée à l'unité parents, le message d'avertissement « Veuillez coupler une caméra » s'affiche.
-
Appuyez sur la touche « » de l'unité parents pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l'icône (CAMÉRA), puis sur « » pour confirmer.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l'icône (VISIONNER CAMÉRA), puis sur « » OK pour confirmer.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la caméra (1/ 2/ 3/ 4) dont vous voulez visionner les images, puis sur « » pour visionner les images capturées par cette caméra.
4.3 Mélodie
- Appuyez sur « » sur l'unité parents pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner (MÉLODIE), puis sur « » pour passer à l'étape suivante.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l'une des cinq mélodies (de à ), puis sur « » OK pour jouer la mélodie sélectionnée.
- Appuyez sur pour arrêter la musique.
4.4 Réglages de l'heure
- Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour mettre l'icône (RÉGLAGES DE L'HEURE) en surbrillance. Appuyez sur « » pour confirmer.
- Appuyez sur « » ou « » pour basculer entre Heure et Minutes. Appuyez sur « » ou « » pour effectuer le réglage.
- Appuyez sur « » (MENU) pour enregistrer et sortir.
4.5 Température
- Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour mettre l'icône (TEMPÉRATURE) en surbrillance. Appuyez sur « OK » pour confirmer.
- Appuyez sur « ◀ » ou « ▶ » pour sélectionner l'unité de température, soit C (Celsius) ou (Fahrenheit.) Appuyez sur « OK » pour confirmer.
- Appuyez sur « ◀ » ou « ▶ » pour sélectionner (ALERTES DE TEMPÉRATURE) pour définir le seuil d'alerte ✿ minimal et maximal.
- Appuyez sur « ≡ » pour enregistrer et sortir.
4.5.1 Alarme de température hors limites
- Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner (TEMPÉRATURE), puis sur « » pour confirmer.
- Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner (ALARME).
- Appuyez sur « » ou « » pour régler le volume de l'alarme lorsque la température est hors limites.

- Appuyez sur « ≡ » pour enregistrer et sortir.
4.6 Luminosité
-
Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
-
Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner (LUMINOSITÉ), puis sur « OK » pour passer à l'étape suivante.
-
Appuyez sur « ◀ » ou « ▶ » pour régler la luminosité des alarmes.

- Appuyez sur « » pour enregistrer et sortir.
4.7 Visionnage en boucle
Condition préalable : cette fonctionnalité nécessite plus d'une caméra couplée à l'unité parents.
- Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour sélectionner l'icône (BOUCLE DÉSACTIVÉE), puis sur « ▶ » pour confirmer.
- Les images des caméras cam 1 / cam 2 / cam 3 / cam 4 s'affichent en boucle sur l'écran.
- Appuyez sur « ≡ ». Sélectionnez l'icône « » (BOUCLE ACTIVÉE) pour désactiver le visionnage en boucle. Appuyez sur « OK » pour confirmer.
4.8 Zoom
- Appuyez sur « » pour faire apparaître la barre de menu.
- Appuyez sur « ▲ » ou « ▼ » pour mettre (ZOOM) en surbrillance. Appuyez sur « OK » pour confirmer.
- Allez à « » (ZOOM AVANT) ou « » (ZOOM ARRIÈRE) pour sélectionner 1X ou 2X (Le zoom par défaut est 1X)
- Appuyez sur « ≡ » pour enregistrer et sortir.
4.9 Volume
- Appuyez sur la touche «+» ou «-» sur le côté de l'unité parents pour régler le volume (de 0 à 5).
5. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

Lorsque le produit arrive à la fin de son cycle de vie, ne le jetez pas aux ordures ménagères. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques.
Ceci est indiqué par le symbole
ci-contre figurant sur le produit, dans le guide de l'utilisateur et/ou sur l'emballage.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d'appareils hors d'usage, vous contribuerez de façon importante à la protection de l'environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d'informations concernant les points de collecte de votre région.
Éliminez la batterie en respectant l'environnement et conformément à la réglementation locale.
6. ENTRETIEN DE L'APPAREIL
Essuyez votre moniteur pour bébé avec un chiffon légèrement humide ou une lingette antistatique. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants abrasifs.
Nettoyage et entretien
- Ne nettoyez aucune partie du produit avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait endommager le produit de façon définitive et ne serait pas couvert par la garantie.
- Assurez-vous que votre moniteur pour bébé reste à l'écart des zones ou conditions chaudes et humides, des rayons du soleil et de toute humidité.
- Nous avons déployé tous les efforts nécessaires pour garantir la fiabilité de votre moniteur pour bébé. Cependant, en cas de problème, n'essayez pas de le réparer vous-même mais contactez plutôt notre service clientèle.
Remarque :
Avant de nettoyer votre moniteur pour bébé, éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur.
7. DÉPANNAGE
Le voyant d'alimentation de l'unité parents ne s'allume pas
• Vérifiez si l'unité parents est allumée.
• Vérifiez la charge de la batterie.
- Rechargez la batterie de l'unité parents en branchant l'adaptateur secteur.
L'unité parents émet des bips répétés
- Les unités parents et bébé sont peut-être hors de portée l'une de l'autre.
- Rapprochez les deux appareils, mais pas à moins d'un mètre (3 pieds) l'un de l'autre.
- L'unité bébé est peut-être éteinte. Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE pour allumer l'unité bébé.
- La charge de la batterie de l'unité parents est faible. Branchez l'adaptateur secteur de l'unité parents à une prise de courant pour recharger la batterie.
L'icône d'état de la batterie de l'unité parents clignote
- La charge de la batterie de l'unité parents est faible. Branchez l'adaptateur secteur de l'unité parents à une prise de courant pour recharger la batterie. L'unité parents émet un bip lorsque la batterie est faible.
Impossible d'entendre les sons ou les pleurs de bébé dans l'unité parent
- Le volume du haut-parleur de l'unité parents est peut-être réglé trop bas. Voir la section 4.9 pour le réglage du volume.
- Les unités parents et bébé sont peut-être hors de portée l'une de l'autre. Rapprochez les deux appareils, mais pas à moins d'un mètre (3 pieds) l'un de l'autre.
Le moniteur pour bébé émet un sifflement aigu
- Les unités parents et bébé sont trop proches l'une de l'autre. Vérifiez que les deux unités sont distantes d'au moins 1 mètre (3 pieds) l'une de l'autre.
- Le volume du haut-parleur de l'unité parents est peut-être réglé trop haut. Diminuez le volume du haut-parleur de l'unité parents.
La batterie de l'unité parents se décharge rapidement
- La luminosité de l'écran LCD est peut-être réglée trop haut. Essayez de réduire la luminosité. Voir la section 4.7 pour les détails.
- Le volume du haut-parleur de l'unité parents est peut-être réglé trop haut, ce qui entraîne une plus importante consommation d'énergie. Diminuez le volume du haut-parleur de l'unité parents. Voir la section 4.9 pour le réglage du volume.
Les images ne s'affichent pas en couleur sur l'unité parents
- L'unité bébé est dans une pièce sombre, ce qui déclenche l'allumage de l'éclairage infrarouge et l'affichage des images en noir et blanc. Lorsque la pièce sera plus lumineuse, les images s'afficheront de nouveau en couleur.
Pas de transmission de l'unité bébé à l'unité parents
- Allumez les unités parents et bébé.
- Couplez de nouveau l'unité bébé comme décrit dans la section « 4.2.1 Ajouter une caméra ».
- S'il n'y a pas de numéro de caméra disponible, supprimez d'abord une caméra comme décrit dans la section « 4.2.2 Supprimer une caméra ».
L'unité parents est en mode veille.
- Pour activer l'écran de l'unité parents, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant environ 5 secondes.
Affichage de la température et de l'humidité sur les unités bébé et parents (modèles C225 et C525 uniquement)
- La température et l'humidité affichées ne sont pas correctes.
- Lors de la mise sous tension, la température et d'humidité s'affichent correctement sur l'unité parents au bout d'environ 5 minutes, car l'unité bébé doit s'adapter à la température et à l'humidité ambiantes.
8. CONFIGURATION DE L'APPLICATION « KODAK SMART HOME »
Outre la connexion de l'unité bébé à l'unité parents, vous pouvez également connecter l'unité bébé à votre appareil mobile. Lisez la suite pour un guide pas à pas.
Étape 1 : Téléchargement de l'application « KODAK Smart Home »
Pour télécharger l'application « KODAK Smart Home » :
- À l'aide de votre appareil mobile, rendez-vous sur l'App Store (iOS) ou sur Google Play (Android)
• Cherchez KODAK Smart Home - Téléchargez et installez l'application « KODAK Smart Home » sur votre appareil mobile




Scannez le code
QR pour installer
Étape 2 : Création de votre compte ou connexion à votre compte existant
S'il s'agit de votre premier produit KODAK Smart
Home, il vous sera demandé de créer un compte. Pour créer un compte :
- Sur votre appareil mobile, lancez l'application « KODAK Smart Home »
- Tapez sur INSCRIPTION
- Suivez les instructions de l'application pour créer un nouveau compte

Si vous avez déjà un autre produit KODAK Smart Home installé, sélectionnez simplement CONNEXION:

Étape 3 : Ajout du moniteur pour bébé à votre application
Avec le nom et le mot de passe de votre réseau Wi-Fi à portée de main, vous allez maintenant coupler votre moniteur pour bébé près de votre routeur sans fil à l'application « KODAK Smart Home » :
- Sélectionnez Ajouter un nouvel appareil...
- Sélectionnez Gamme bébé > KODAK CHERISH C220/C225
• L'application vous guidera ensuite tout au long du processus de configuration

Étape 4 : Mise de votre unité bébé (caméra) en mode configuration
Au cours du processus de configuration, vous devrez mettre votre moniteur Wi-Fi pour bébé KODAK CHERISH C220/C225 en mode de configuration. Pour cela :
- Maintenez la touche de couplage (Pair) enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip
- Vous entendrez alors « Démarrage du mode de couplage », indiquant que l'unité bébé est entrée en mode de configuration. Vous pouvez maintenant relâcher la touche « Couplage » et taper sur Continuer sur votre appareil mobile

Étape 4.1 : Connexion au Wi-Fi de la caméra depuis votre téléphone (iOS uniquement)
Pour les appareils iOS, vous devrez vous connecter au Wi-Fi de la caméra via les paramètres Wi-Fi de votre téléphone.
Pour cela :
- Tapez sur la touche Paramètres pour accéder aux paramètres Wi-Fi sur votre téléphone
- Dans les paramètres Wi-Fi de votre téléphone, connectez-vous à KODAKCam-CXXXXXXXXX et revenez à l'application.

Étape 5 : Patientez pendant que le couplage est en cours
Votre moniteur pour bébé devrait maintenant commencer à se coupler automatiquement à votre appareil mobile :
- Vous entendrez « Configuration terminée » lorsque le moniteur pour bébé sera couplé avec succès
- Vous pouvez choisir l'un des noms recommandés ou attribuer un nom de votre choix à votre moniteur pour bébé en sélectionnant Personnaliser.

Étape 6 : Test de votre moniteur pour bébé
Le moniteur pour bébé est maintenant ajouté au tableau de bord de l'application KODAK Smart Home :
- Vous pouvez effectuer un test en tapant sur l'instantané de l'unité bébé de votre choix pour accéder au visionnage en direct
- Vous devriez voir la vidéo capturée par l'unité bébé (caméra) de votre moniteur pour bébé dans l'application « KODAK Smart Home »

- Après avoir créé un compte et configuré une unité bébé, il vous suffit de cliquer sur l'icône de l'application « KODAK Smart Home » pour surveiller votre bébé en consultant le tableau de bord.

text_image
KDDAK Smart Home
- Vous pouvez pincer vers l'extérieur pour effectuer un zoom avant sur l'image vidéo ou vers l'intérieur pour effectuer un zoom arrière.

Icônes de l'application KODAK Smart Home
Vous pouvez également effectuer une ou plusieurs des actions suivantes en tapant sur l'icône MENU :

Tapez pour ouvrir ou fermer le menu

Sourdine
Tapez pour couper ou ouvrir le micro

Parole
Appuyez pour parler à votre bébé

Enregistrer une vidéo
Tapez pour enregistrer une vidéo

Prendre une photo
Tapez pour prendre une photo

Mélodie
Tapez pour jouer une mélodie à votre bébé

Zoom avant/arrière
Tapez pour effectuer un zoom avant ou arrière

Tapez pour revenir à l'écran « Accueil »

Galerie vidéo
Tapez pour visionner vos enregistrements vidéo

Évènements
Tapez pour voir l'historique de vos actions

Ajouter un nouvel appareil
Tapez pour ajouter un nouvel appareil

Menu latéral
Tapez pour ouvrir ou fermer le menu latéral

Paramètres de la caméra
Tapez pour ouvrir et modifier les paramètres d'un appareil

Conseils
Tapez pour obtenir des conseils sur l'utilisation de l'application
Pour une aide supplémentaire et des informations complémentaires sur nos produits, visitez le site www.kodaksmarthome.com ou envoyez un courriel à support@kodaksmarthome.com.
10. ACCORDER L'ACCÈS
10.1 Ajouter un ami
Vous pouvez autoriser l'accès à votre famille et à vos amis à l'aide de la fonction « Accorder l'accès » située dans le menu latéral du tableau de bord.

- Tapez sur « » sur le tableau de bord

- Sélectionnez « Accorder l'accès » sous Appareil

- Tapez sur «+ » dans l'angle supérieur droit

- Suivez les instructions de l'application, puis tapez sur « Enregistrer » pour ajouter un ami
10.2 Modifier un ami
Vous pouvez à tout moment modifier vos amis et changer les paramètres.

text_image
Grant Access dl23_128@email.com > vkeo90@email.com > pcf16@email.com > ynt_23@email.com >- Tapez sur l'adresse de courriel de la personne pour laquelle vous voulez faire des changements

- Tapez sur « Enregistrer » pour enregistrer les modifications

- Tapez sur « 🚗 » pour supprimer un ami

- Tapez sur « Enlever » pour confirmer
11. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Si votre produit ne fonctionne pas correctement :
- Lisez ce Guide de l'utilisateur ou le Guide de démarrage rapide.
- Visitez notre site Web :
www.kodaksmarthome.com
- Pour contacter notre service clientèle, envoyez-nous simplement un courriel à l'adresse suivante : support@kodaksmarthome.com
- Pour commander une nouvelle batterie, adressez-vous à notre service clientèle.
Pour commander une nouvelle batterie, adressez-vous à notre service clientèle. Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (la « Garantie »)
Que couvre la présente Garantie ?
- Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, eBuyNow garantit que ce Produit ou cet Accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec ce Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale, pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n'est pas transférable.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
- La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n'est pas transférable.
Que fera eBuyNow ?
- eBuyNow ou son distributeur agréé, à son gré et dans un délai commercialement raisonnable, réparera ou remplacera sans frais tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, d'occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
- TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUERA L'UNIQUE RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERA FOURNI EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS EBUYNOW OU SON DISTRIBUTEUR AGRÉÉ NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT CONTRACTUELLEMENT OU SOUS COUVERT DE DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS DÉPASSANT DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, OU DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES OU D'INFORMATION OU D'AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER PLEINEMENT LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES POURRONT NE PAS ÊTRE RECONNUS PAR LA LOI.
- Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou consécutifs, ni la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits différents d'une juridiction à une autre.
| Produits garantis Durée de garantie | |
| Produits grand public Deux (2) ans à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. | |
| Accessoires grand public | Un (1) an à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. |
| Produits et accessoires grand public réparés ou remplacés | La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au client. |
EXCLUSIONS
- Usure normale. L'entretien régulier, la réparation et le remplacement des pièces et composants dus à l'usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
- Batteries. Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80" % de la capacité nominale et les batteries défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
- Mauvais traitement et mauvaise utilisation. Les défectuosités ou dommages résultant :
(a) de l'utilisation ou du stockage inappropriés, d'une utilisation anormale ou abusive, d'accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ;
(b) d'un contact avec un liquide, l'eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ;
(c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le Produit ou l'Accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou
(d) de tout autre acte étranger à eBuyNow ou à son distributeur agréé,
ne sont pas couverts par la présente Garantie.
- Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que eBuyNow. Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de Produits, d'Accessoires ou de périphériques de marques autres que eBuyNow, ou non approuvés par eBuyNow, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
- Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que eBuyNow ou ses centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
- Produits altérés. Les Produits ou Accessoires : (a) dont les numéros de série ou l'étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d'une marque autre que eBuyNow, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
- Services de communications. Les défectuosités, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
COMMENT FAIRE RÉPARER VOTRE APPAREIL SOUS GARANTIE OU OBTENIR D'AUTRES INFORMATIONS ?
Pour faire réparer votre produit ou obtenir des informations, veuillez envoyer un courriel à support@kodaksmarthome.com.
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires, à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé eBuyNow.
Pour faire réparer votre Produit ou Accessoire sous garantie, vous devrez fournir :
(a) le Produit ou l'Accessoire ;
(b) la facture originale (ticket de caisse) comprenant la date, le lieu et le vendeur du Produit ou Accessoire ;
(c) si une carte de garantie se trouvait dans la boîte, cette carte de garantie remplie et portant le numéro de série du Produit ;
(d) une description écrite du problème et, le plus important,
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et eBuyNow concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans n'importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par eBuyNow, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de eBuyNow.
Nous, fabricant ou importateur : PerimeterSafe/eBuyNow, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit suivant
Type d'équipement : Moniteur intelligent pour bébé
Modèle : C220/C225
Marque: KODAK
est conforme aux exigences essentielles de protection énoncées dans la Directive RED 2014/53/UE sur le rapprochement des législations des États membres relatives au spectre radioélectrique, dans la directive 2004/108/CE du Conseil relative au rapprochement des législations des États membres en matière de compatibilité électromagnétique (CEM), dans la la directive 2006/95/CE de la la Communauté européenne relative à la sécurité électrique, et dans les directives 2011/65/CE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses (RoHS) et 2009/125/CE concernant les exigences d'éco-conception pour les produits liés à l'énergie (ErP).
Normes d'évaluation de la conformité du produit aux principales exigences réglementaires :
Spectre radioélectrique : EN300328 V2.1.1
CEM : EN301489-17 V3.2.0
EN301489-1 V2.2.2
Sécurité électrique : EN60950-2006+A11+A1+A12+A2
Sécurité des radiofréquences : EN62311:2008
ErP : EN50564:2011
Le produit porte le marquage CE d'homologation européenne, comme indiqué. Toute modification non autorisée du produit annulera la présente déclaration.
CE
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Unité bébé | |
| Capteur de la caméra Capteur couleur CMOS 1Mégapixel 720p | |
| Angle de vision del'objectif | Objectif M12 4G angle devision 70 degrés |
| Adaptateur secteur Entrée : | 100-240 V CA,Sortie : 5,0 V CC, 1500 mA |
| AVERTISSEMENTUtilisez le produituniquement avecl'alimentation fournie.Batterie : lithium-polymèrerechargeable, 3,7 V, 2100mAh | |
| Gamme de fréquence 2400 | -2483,5 MHz |
| Température d'utilisation 0 | -40 °C |
| Puissance RF maximale 20 d | Bm (pour EC) |
| Unité parents | |
| Écran LCD TFT 2,8 pouces : | Résolution 360 x 240 |
| Réglage de la luminosité 5 niveaux, niveau 3 par défaut | |
| Réglage du volume 5 niveaux, niveau 3 par défaut | |
| Affichage de la température et de l'humidité | Intégré |
| Adaptateur secteur Entrée : | 100-240 V CA,Sortie : 5,0 V CC, 1500 mA |
| AVERTISSEMENTUtilisez le produit uniquement avec l'alimentation fournie.Batterie : lithium-polymère rechargeable, 3,7 V, 2100 mAh | |
| Gamme de fréquence 2400 | -2483,5 MHz |
| Température d'utilisation 0 - | 45 °C |
| Puissance RF maximale 20 d | Bm (pour EC) |
KODAKSMARTHOME.COM
Fabriqué, distribué ou vendu par eBuyNow eCommerce Ltd.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2018 eBayNow eCommerce Ltd. Tous droits réservés.
