T6 - Caisson de basses Teufel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T6 Teufel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses actif, puissance de 300 W, fréquence de réponse de 30 Hz à 200 Hz, haut-parleur de 250 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma et les configurations audio domestiques, se connecte facilement à divers équipements audio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la surface avec un chiffon doux, vérifier les connexions et les câbles pour éviter les problèmes de son. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec des équipements compatibles pour prévenir les surcharges. |
| Informations générales | Poids de 15 kg, dimensions de 40 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T6 Teufel
Questions des utilisateurs sur T6 Teufel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T6 - Teufel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T6 de la marque Teufel.
MODE D'EMPLOI T6 Teufel
Description technique et moded'emploi
Subwoofer universelt6
Contenu
Informations generales 3
Déballer 8
Mise en place et branchement.....10
Utilisation. 11
Troubleshooting.13
Données techniques 14
Déclaration de conformité 15
Pour information
Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis et il n'existe aucune obligation dans cesens de la part de la société Lauts-precher Teufel GmbH.
Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d'emploi ne poursra être reproductive ni transmise sous qu'elle forme que ce soit, de manière électronique, mécanique ou par photocopies ou enregistements.
Nous vous recommandons vivement de conserver l'emballage d'origine si vous avez l'intention de profiter de votre droit de return de huit semaines. Nous ne pouvons reprendre les haut-parleurs qu'AVEC I'EMBALLAGE D'ORIGINE.
Des cartons vides ne sont pas disponibles!
Réclamation
En cas de réclamation, il nous faut impératifement les informations suivantes pour pouvoir la Traits :
1. Numéro de facture
Il se trouve sur le justificatif d'achat (joint au produit) ou sur la confirmation de commande que vous avez reçue au format PDF, par ex. 4322543.
2. Numéro de série ou numéro de lot
Se trouvesur la face arriré de l'appareil;p.ex.,n°de série: KB20240129A-123.
Merci pour votre aide!
Contact
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente :
Support en ligne :
http://teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact :
http://teufelaudio.fr/contact
Usage conforme aux dispositions
Le subwoofer universel sert à reproduire des signaux audio graves provenant d'un lecteur externe.
Utilisez le subwoofer uniquement comme cela est décrit dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut cause des dommages matériels voire personnels.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une'utilisation non conforme.
Le subwoofer est conçu pour le domaine隱私é.

Avant demettre l'article en marche,veuilles d'abord lire attentivement les consignes
de sécurité et le mode d'emploi.
Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez utiliser toutes les fonctions de maniere sure et fiable.
Conservez bien la documentation jointe et transmettez-la à l'eventuel prochain propriétaire.
Définitions
Les mots signalétiques suivants sont employés dans ce mode d'emploi :
A VERTISSEMENT
Ce mot signalétique désigne un danger avec un degré de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut cause la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Ce mot signalétique désigne un danger avec un faible niveau de risque, qui, s'il n'est pas évité, peut causer une blessure légère ou moyenne.
AVIS
Ce mot signalétique avertit contre de possibles dommages.
Consignes de sécurité
Dans ce chapitre, vous trouvez les consignes générales de sécurité que vous doivent prendre en compte pour votre propre sécurité et la protection de hierces personnes. Observez, en outre, les averissements dans chacun des chapitres de ce mode d'emploi.
A VERTISSEMENT
Tout contact avec des parties sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.
- Lors du branchement de l'appareil, assurez-vous que la tension correcte est appliquée. Vous trouverez de plus amples informations sur ce point sur la plaque signalétique.
- Vérifiez régulierement si l'appareil ne présente:aucun dommage. Debranchez immédiatement la fiche électrique et ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque son boîtier ou le cable d'alimentation sont défectueux ou s'ilsprésent d'autres dommages visibles.
- Lorsque le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, remplacez-le immédiatement par un cable de même qualité.
-
Sur cet apparéil, la coupure totale du secteur se fait uniquement en débranchant la fiche électrique. Pour cette raison, faites en sorte que la fiche électrique soit à tout moment bien accessible.
-
Si de la fumée se dégage de l'appareil, si l'appareil sent le brûlé ou émet des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement du secteur et ne l'utilise plus.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
La réparation de l'appareil ne pourra être effectue que par un atelier spécialisé autorisé. Pour cela, utilisez exclusivement des pieces correspondant aux données d'origine de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux interieurs.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des locaux humides et protégéz-le contre les gouttes et les projections d'eau.
Veiliez à ce qu'il n'y ait aucun vase ou autre récipient rempli de liquide posé sur l'appareil ou à proximité pour qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil. Si de l'eau ou d'autres corps étrangers ont pénétré dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche électrique et envoyez l'appareil à notre adresse de service.
- N'apportez jamais de modifications à l'appareil. Toute intervention non autorisée peut avoir des conséquences sur la sécurité et le bon fonctionnement.
- Ne saisissez jamais la fiche réseau avec les mains mouillées.
A VERTISSEMENT
Un lieu d'installation défectueux peut entrainer des blessures et des dommages.
-
N'utilisez pas le subwoofer s'il n'est pas fixé dans des vehicules, sur des endroits instables, sur des pieds ou des meubles instables, sur des supports sous-dimensionnes etc. Le subwoofer peut basculer ou tomber et cause des dommages corporels ou être lui-même endommagé.
-
Placez le subwoofer de telle maniere à ce qu'il ne puisse pas être choqué involontairement et que le cable ne soit pas une source de trèbuchement.
-
Ne posez pas le subwoofer à proximé de sources de chaleur (par ex. radiateurs, fours, autres apparèils diffusant de la chaleur, comme des amplificateurs, etc.).
-
N'utilisez pas le subwoofer dans un environnement exposif.
-
Utilisez la fonction sans fil uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.
A VERTISSEMENT
Une base instable peut faire basculer l'appareil et, principalement, blesser des enfants voire les assommer. De nombreux accidents peuvent être évités lorsque les mesures de précaution suivantes sont prises :
-
Placez le subwoofer uniquement sur le sol.
-
Si vous souhaitez utiliser une console ou des pieds, n'utilisez que ceux recommendés par le constructeur.
Lors du rangement du subwoofer, faites en sorte qu'il soit stable et qu'il ne puisse pas'être renversé d'une manière ou d'une autre.
A VERTISSEMENT
En jouant, les enfants peuvent se prendre dans le film d'emballage et sétouffer.
- Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque de suffocation.
- Veillez à ce que les enfants ne retirent aucune petite piece de l'appareil (par ex. boutons de commande ou adaptateurs de fiches). Ils peuvent les avaler et sétouffer.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser des apparêils électriques sans surveillance.
A VERTISSEMENT
Ce produit contient des matieres magnétiques.
- Renseignez-vous, si nécessaire, auprès de votre médecin pour connaître les effets sur les implants comme un pacemaker ou un défibrillateur.
ATTENTION
Une écoute permanente à niveau sonore élevé peut cause des dommages auditifs.
Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à volume élevé sur une longue période.
-
Quand le volume est élevé, tenez-vous toujours à une certaine distance de l'appareil et ne collez jamais l'oreille directement contre le haut-parleur.
-
Lorsqu'un haut-parleur est reglé à pleine puissance, cela peut cause une pression acoustique très élevé. En plus des dommages organiques, ceci peut aussi avoir des conséquences psychologiques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement exposés. Reglez le volume sonore de votre apparéil du signal source sur un niveau bas avant de leMETTRE en marche.
AVIS
Les amortisseurs de résonance peuvent entrainer une décoloration des surfaces sensibles.
- Sur le parquet, le bois verni et les surfaces similaires, vous devez coller des patins en feetre sous les pieds en caoutchouc du subwoofer ou placer une couverture ou des petits tapis en dessous. Cela permettra d'eviter la décoloration de la surface à long terme.
Explications des symboles
| Classe de protection II Double isolation | |
| Risque d'électrocution - ne pas ouvrir le boîtier. Avant le remplacement des fusibles, débranchez le câble d'alimentation. | |
| Les apparêils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si l'appareil ne peut plus du tout être utilisé, chaque consommateur est tenu de remettre les apparêils usagés séparément des ordures ménagères par ex. à un centre de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des apparêils usagés et évite les effets néfastes sur l'environnement. C'est pourquoi les appar- reils ELECTRIques sont dotés du symbole produit ici. |
Contenu de la livraison
(1) Subwoofer
(2) 4 × amortisseurs de résonance
(3) 1 × câble d'alimentation
- Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage.
Si I'article est endommagé, ne l'utilisez pas et contactez notre service (voir au verso). - Veuillez conserve l'emballage pendant la durée de la garantie.
(1)

(2)

(3)

Raccordements, éléments de commande et affichages

(4) LED D'ETAT: affiche le mode de fonctionnement actuel.
(5) Touche PAIRING : pour étabir la connexion sans fil avec le lecteur (voir le paragraphe „Étabir la connexion sans fil" en page 11).
(6) Bouton ROOM PLACEMENT: en fonction de l'endetroit où vous avez installé l'appareil, vous pouvez selectionner le réglage optimal pour l'égaliseur (voir le paragraphe « Installation » en page 10).
(7) Regulateur SUB VOLUME LEVEL : régler le volume du subwoofer.
(8) POWER: prise d'entrée pour le cable d'alimentation
Mise en place et branchement
Installation
Vous avez trois possibités différentes de placer le subwoofer. Mettez le bouton ROOM PLACEMENT (6) sur la bonne position en fonction de l'emplacement choisi.
-
Installé en plein milieu de la piece avec la membrane dirigée vers le côté ou posé à plat avec la membrane dirigée vers le bas (Downfire): Pos. 1.
-
Pose vertically dans un coin; la membrane doit être installée à un angle d'environ 45^ par rapport au mur: Pos. 2.
-
Pose à plat sous un meuble avec la membrane dirigée vers le bas (Downfire): Pos. 3.
En position Downfire, le subwoofer émet des ondes sonores directement vers le sol. Les ondes sonores sont réfléchies directement et garantissent la répartition uniforme du signal dans l'ensemble de la pierce.
Si le subwoofer se trouve en plein milieu de la pierce, la basse arrive jusqu'aux oreilles par le chemin le plus court et est donc particulièrement précise et nette.
Si vous placez le subwoofer dans un coin de la pierce, mettez impere-tivement le bouton ROOM PLACEMENT (6) sur la position 2. Si vous ne le faites pas, cela peut générer des pics de fréquence incontrôlables.

- En fonction de la position de l'appareil, collez les amortisseurs de résonance (2) sur le côte inférieur du subwoofer ou sur le côte doté d'une membrane.
Brancher
- Branchez la petite fiche du cable d'alimentation (3) sur la prise d'entrée (8), la grande fiche sur une prise de courant (220 - 240V /50Hz) La LED D'ETAT (4) clignote en blanc par pulsions.
Si une connexion à un apparéil a déjà été établie, elle est rétablie.
Sinon, le subwooferonne automatique en mode Pairing.
Étabrir la connexion sans fil
-
Allumez vous subwoofer et votre barre de son compatible sans fil ou même le Subconnect Transmitter. La LED D'ETAT (4) clignote et les apparciils se connectent automatique. Une connexion existante est indiquée par la LED D'ETAT (4) allumée en permanence.
-
Si la connexion n'est pas automatique ou est interrompue, appuyez sur la touche PAIRING (5). La LED D'ETAT (4) clignote.
- Effectuez ensuite les démarches appropriées sur votre barre de son pour étabir la connexion.
LED D'ÉTAT
La LED D'ÉTAT (4) fournit des informations sur le mode de fonctionnement respectif.
| LED D'ÉTAT Mode de fonctionnement | |
| Brille en permanence en rouge. | Standby |
| Brille en permanence en blanc. | Connecté |
| Pulsation blanche toutes les 3 secondes. | Connecté, mais ne recoit pas de signal audio. (Seulement pour CB11 NG ou des barres de son plus récentes.) |
| Clignotement double blanc toutes les 3 secondes. | Le subwoofer est allumé mais n'est pas connecté. Après 10 minutes, le subwoofer se met en voille. |
| Clignote rapidement en blanc. | Mode Pairing. L'appareil recherche une barre de son compatible. Après une connexion réussie, la LED D'ÉTAT est allumée en permanence en blanc. |
| Clignote alternatively en rouge et en blanc. | Le subwoofer est remis à sa valeur par défaut. |
Réactions à l'activation des éléments de commande
| Touche/bouton LED d'état Signification | ||
| Appuyer brièvement sur la touche PAIRING (5). | Clignote en blanc. Mode Paiiring. L'appareil recherche une barre de son compatible. | |
| Appuyer de façon prolongée sur la touche PAIRING (5). | Clignote alternatively en rouge et en blanc. | Le subwoofer est réinitia-lisé aux régliages par défaut et passé ensuite en mode Pairing. |
| Modifier le réglage du bouton ROOM PLACEMENT (6). | Une pulsation blanche. La commutation est indiquée comme suit. | |
| Modifier le volume avec le régulateur SUB VOLUME LEVEL (7). | +10 dB : 100 % luminosité 0 dB : 60 % luminosité -10 dB : 20 % luminosité | Le volume réglé est affché ainsi. Le subwoofer doit être « bien audible», sans vrombis-sement. |
Autres fonctions
Standby
Le subwoofer se met automatique-ment en mode Standby dans les cas suivants :
- La barre de son raccordée à l'applié passé en mode Standby ou s'éteint.
- Si la barre de son capte un signal radio correspondant, le subwoofer et la barre de son se mettent tous les deux en mode Standby.
- Le subwoofer a été allumé (p.ex. manuellement par l'utilisateur, après la restauration des paramétres par défaut ou après la première mise en marche), mais il n'y a aucune connexion avec
une barre de son. En l'absence d'interaction avec l'appareil ou en l'absence de connexion avec une barre de son, le passage en mode Standby s'effectue 10 minutes après l'allumage.
Mise en marche automatique
Lorsque you allumez la barre de son raccordee a l'appareil, le subwoofer s'allume automatiquement.
Si une barre de son capte un signal radio correspondant, le subwoofer s'allume.
Lorsque you activez n'importe quel élément de commande, le subwoofer s'allume.
Troubleshooting
Les indications suivantes devraient vous aider à remédier aux problèmes. Si cela ne suffisait pas, vous trouvrez certainement de l'aide dans notre manuel en ligne :
https://manual.teufelaudio.com
| Dysfonctionnement | Cause possible/solution |
| La LED D'ÉTAT (4) ne s'allume pas. | Assurez-vous que l'alimentation électrique est assurée. Véri-fiez que le cable d'alimentation est branché solidement dans la prise. |
| La transmission est perturbée. | D'autres sources radio ( téléphones sans fil, stations WLAN ou appareils micro-ondes) influent sur la liaison. Changez les appareils perturbateurs de place. |
Données techniques
Tension: 220-240 V~/50 Hz
Puisance absorbee maxi.: 120 W
Dimensions (1× h× p):124,5× 420× 435mm
Poids: 7,58
kg
Les bandes de radiofréquence et les puissances d'émission radio suivantes sont utilisées dans ce produit :
| Réseau radio | Bandes de radiofréquence en Mhz | Puisance de transmission max. en mW/dBm |
| Avnera 2405,35-2477,35 1/0 |
Vous trouverez d'autres données techniques sur votre article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité
CE Par la presente, la société Lautsprecher Teufel GmbH certifie que ce produit répond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformé
ment aux instructions du fabricant. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse suivante :
Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service :
Support en ligne : http://teufelaudio.fr/service
Formulaire de contact : http://teufelaudio.fr/contact
Toutes les indications sans garantie.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d'erreurs.
Notice Facile