BTCLT001 - Coupe-herbe Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTCLT001 Batavia au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique Batavia BTCLT001, puissance 1000W, largeur de coupe 30 cm, vitesse de rotation 8000 tr/min. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique sans balais. |
| Poids | 3,5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des petites broussailles. |
| Accessoires inclus | Fil de coupe, guide de coupe, protection de l'utilisateur. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, nettoyer le moteur et les grilles d'aération. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et des chaussures de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTCLT001 Batavia
Questions des utilisateurs sur BTCLT001 Batavia
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTCLT001 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTCLT001 de la marque Batavia.
MODE D'EMPLOI BTCLT001 Batavia
| Consigne de souj'te | 12 |
| Avant la première utilisation | 13 |
| Utilisation normale | 14 |
| Avant d'utilisation | 15 |
| Instructions d'utilisation | 16 |
| Néologique e. managements | 17 |
| Rèche technique | 18 |
| CE-Délaisation de conformités | 19 |
INHOUDBOPGAVE
Montage des Rasentrimmers
Les manuels d'utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de cette nouvelle produit. Illes vous permettent d'utiliser toutes les fonctions, d'éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.
Veuilce ne prêre les temps de dire tranouillement ce manuel d'utilisation et conserveze-le jalousement pour une consultation ultérieure.
EXPLICATION DES SYMBOLES

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, veuillez dire le mode d'emploi.

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Portez en permanence une protection auditive. L'exposition au bruit peut provquer des pertes d'audition.

Portez un masque antipoussière,
Portez toutes des lunettes de
sécurities pour utiliser ce reliquat.

Attention aux projections. Eloiignez toute personne des zones de découpe.

N'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Normes 2000/14/CE, pulsance sonore garante.

CE est l'abréviation de "Conformité Européenne", ce qui signifie "conformée aux directives de l'Union Européenne". Le fabricant compte par le marquage CE que cet apparéil électrique correspond aux directives européennes en vigueur.

Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures menagères.
CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX COUPE-BORDURES
ATTENTION: Tenez l'util par ses surfaces de préhension isolées.
ATTENTION: Si le coupe-bordure se coince, arrêté-le immédiatement. Débranche le cable d'alimentation ou enlevée la batterie avant d'essayer d'enlever le blocage.
ATTENTION: Ne déroulez pas trop de fil de nylon, surcut long de la coupe de cordure de gazon. Un fil trop long peut être coupé et ejectz lors visage de l'ulislissement.
ATTENTION: N'approche jamais les bras ou les jambes de la lame lorsquel l'oult est branché ou connecte à une batterieChargeé. L'oult peut fonctionner accidentellement et entraîner des blessures.
ATTENTION: Cet outil n'est pas concu pour ettre utiliseper des personnes (enfant y compris) ayantdescapacitésphysiques,mentales ou sensorielles diminuées ou n'ayant pas l'experiencou lesconnaissonnablesesauinsqu'ellesnaité forméesaI'utilisation deI'appareil par une personne responsablede leur sécurité. Les enfantsdoiventetre surveillos pour vousassurer quilsne jouent pas avec lout.
a. Inspectez toujours la zone de coupe et prenez note des objets cachés, du grillage, des cables, etc. Assurez-vous qu'il est possible de réaliser la coupe en toute sécurité avant de commencer.
b. Portez toujours un équipement de protection approprié, Il est indispensable de porter gants, lunettes, protection du visage, masque anti-poussières, casque antibruit, casque dur et vêments résistant.
c. Évalué vos propre condition physique. Nutilisiez jamais le coupe-bordure si vous étés fatigué, souffrant ou sous l'influence de drogue ou d'aircool.
d. Avant de commencer la coupe, vérifie l'absence de toute personne alentours. Éloignez toujours les enfants et les animaux.
e. Ne pas utiliser l'appareil en zone humide ou par temps de pluie. Assurez-vous que les matériaux a couper sont secs avant de commencer la coupe.
Francais
f. N'utilise pas l'appareil si ses protections sont endommagées ou manquantes.
g. L'appareil doit uniquement etre utilisé dans une position verticale, le fil ou la lame pres du sol.
h. Avancez lentement lorsque vous portez cet outil. L'herbe ou les broussailles fria chement coupées sont glissantes et peuvent provquer une glissede.
i. Utilisez uniquement un fil nylon pour coupe-bordure adapté et des lames spécifiques. Essayer d'adapter ou d'utilier tout autre accessoire de coupe est dangereux.
j. N'approchez jamais les bras ou les jambes de la lame lors de la coupe. Restez toujours à distance raisonnable de la tête de coupe et dans une position stable.
k. Gardez à l'esprit que la machine peut subir un recul etvenir rebondir contre l'utiliser. Une utilisation correcte et un entretien convenable réduitron considérablement ce risque.
1. Arretez toutes l'appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonne.
m. Assurez-vous toujours que les ventilations du moteur sont propres. Cela permet au moteur de fonctionner à une température normale et sère.
n. Ne laïsez jamais l'outil sans surveillance à l'extérieur lorsqu'il peut pleuvoir. Placez tout dans un lieu abrité de la plèle ou à l'intérieur de la maison pour émetter tout risque électrique et l'endommagement ou la destruction d'outil.
o. En cas de températures élevées, l'outil peut s'arrerter pendant l'utilisation à cause de la temperature excessive du moteur (ou de la batterie pour les outils sans fil). N'essayer pas d'utiliser l'outil tant qu'il n'a pas totalement refroici. Il est possible d'essayer d'utiliser l'outil durant les heures les plus chaudez ou restez à l'ombre le plusisable.
IMPORTANT: Debranchez toujours l'ouil ou enlever la batterie lorsque?
I'outil est laissez sans surveillance,
avant de remplaner le fil
- avant d'effectuer l'entretien.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retrez la coupe cordbare sans fil let les access
soires de l'emballage. Verifiez si la coupe cordbare
sans fil a subis des dommages durant le
transport et ne l'utilise pas dans ce cas.
Conservez les materiaux d'emballage hors de
la portée des enfants, risque d'étoffement!
UTILISATION NORMALE
Outil de jardin portafit à batterie pour des travaux légers, coupez le gazon et des petites herbes à l'aide d'un fil rotatif. Roullettes intégrées pour la coupe des cordes.
AVANT UTILISATION
ATTENTION: Assurez-vous que la batterie n'est pas dans l'oultil avant d'instructor ou de changer un accessoire ou d'effectuer des réglages.
Assemblage du coupe-bordure électrique
- Montez la garde (10) à l'aide des éléments de fixation fournis, comme indiqué en Image A, et vérifie que ceux-ci la maintenance fermement en position.
- Reglez la longueur de l'outil en clèvisant partiellement le réglage de la hauteur (9) Reglez, puis rassorrez le réglage de la hauteur.
- Montrez la polignée auxiliaire (f) à l'aide des éléments de fixation fournis (si elle n'est pas préinstallée).
REMARQUE: La poignee auxiliaire est enti-rement reglable, elle doit etre correctement positionnerne chaque fois que I'utiliseur est s'appevre autiliser le coupe-bordure.
Selection du mode
- Appuyez sur le selecteur de mode (15) et laïles tourné l'extrémité du coupe-bordre.
- Une fois le coupe-bordure correctement positionné, relâchéz le sélecteur de mode. Verifier aussi que la tête est correctement enclenchée en esayant de la faîre tourner sans appuyer sur le bouton de changement de fonction. La tête ne devrait pas pouvoir bouger.
Francais
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ATTENTION: Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi que des gants adaptés lorsque vous travailliez avec cet outil.
Mettre en marche et arreter
- Assurez-vous que la tête de coupe est dans le mode désiré.
- Prénez le coupe-bordure en le tenant d'une main par la poignée principale (3) et de l'autre par la poignée auxiliaire (1). La poignée principale est dotée d'un verrouillage de securite (2) intégrée.
- Pourmettre la machine en marche, apouyez sur le voroulage de sécurité, pus sur la giclette marcher/aret (4). La machine fonctionnera jusqu'au relachement de la giclette marche-aret.
Coupe
- Maintenéz toutes le coupe-bordure à bout de bras, en églignant la fête du coupe-bordure de vous.
- Déplacez la tête du coupe-bordre sur la surface à couper en-dessinant un mouvement de balayage fluïde.
- Lorsque vous vous approuchez d'un rebord ou d'un mur, utilisez la roulette de guidage pour ne pas heurter ou endomager les objets.
Coupe des cordures
ATTENTION: Soyez prudent lors de la coupe des cordures, tout excès de fil sera exoumé sur un axe vertical et si l'outil est incliné, il est possible que du fil soit exposé vers les yeux de l'opérateur.
- Reglez l'oult en mode coupe-bordure grâce au sélecteur de mode (15).
- Tournez l'outil de manière que la roulette de cordure (13) et la roue de cordure (14) soit au sol et positionnées sur le cord du gazon.
- Deplacez prudement l'outil le long du gaz pour ne couper que l'excess d'herbe au bord du sol situe en dessous.
Avancée du fil de coupe
Lorsque la ligne de coupe devient trop courte, appuyez brivement la bobine contre le sol pendant le fonctionnement et la bobine relichera plus de fil de coupe.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Nettoyage
- Les équipements de protection, les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible, sans poussiere ni salissures. Nettoyez l'apparemé électrique avec un chiffon propre ou on saufiant de l'air comprimé à faible pression.
- Nous conséions de nettoyer l'appareil électriche immédiatement après chaque utilisation.
Nnotoyez regulierement l'appareil elec trique avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'tutinez ni détergents ni solvants; certains pourraient attaquer les parties en plastique de l'appareil. Veillez a empêcher la pénetration d'eau à l'intérieur de l'appareil électrique.
Maintenance
Il n'y a aucune autre piece nécessitant un entretien à l'intérieur de l'appareil.
Francais
FICHE TECHNIQUE
| Vitrasse de rotation | 6000 mm1 |
| Diamètre de coupe | 230 mm |
| Dimensions | 155 x 24 x 19 cm |
| Poids | 2,3 kg |
| Niveau de pression acquastique Lp. | 72,40 dB(A) |
| Incertitude Kp. | 3 dB |
| Niveau de puissance acquastique Lp. | 87,37 dB(A) |
| Incertitude Kp. | 3 dB |
| Niveau des vibrations | |
| Paigrée principale | 6,531 m/s2 |
| Paigrée aux | 6,764 m/s2 |
| Incertitude K | 1,5 m/s2 |
ELIMINATION ET RECYCLAGE

N'éliminéz pas les apparèts électriques via les ordres ménagères.
L'apparareil elektrique se trovne dans un embal-lage ain d'évitter tout dommage pendant le transport. Ce emballage est une matière première et peut donc être réutilise ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matieres premières.
L'appareil electrique et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des métères plastiques. Eliminé les composants défectués via les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l'administration de la vente communel.
Le produit et le manuel utilisateur peuvent être modifiées. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Batteries
Lors de l'élimination des batteries, pensez à la protection de l'environnement. Pour une élimination ecologique, adressé-vous aux autorités locales.
Nous, Batavia GmbH, Woth. Buitenhuisstraße 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Coupe cordure sans fil, Modèle BT-CTL001, N° d'article 7062515 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives europeennes compatibilité electromagnétique (CEM) 2014/30/EU, 2006/42/CE (machines), 2014/35/EG, 2000/14/EU ainsi que les modifications y apportées. Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci-dessous:
EN60335-1
EN62233
EN50636-2-91
EN55014-1 EN55014-2
Stephorst, 24 mars 2017

Meino Seiners, Reosnabable de qualite Batavia GmbH,Weth.Butenhuisstraat 2a, 7951 SM Staphors, Pays-Bas
Necerances
GEACHTE KLANT
WAARSCHUWING: Houcd de machine le auien liée et he gefiscoerde handvax vide.
Coupe bordure sans fil
Accu gastrimeter
Ce produit a 2 ans de garantie
Cher client, Si pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas, veuillez contacter notre Centre de service après-vente. Conservez le bon d'achat original. Cette garantie couvre tous les defaults de matériel et de main d'oeuvre constatés sur ce produit BATAVIA pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Les defaults de fonctionnement et autres résultat d'abus ou de mauvais employi, de négligence, de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie.
Autres pays d'Europe | Service clientèle Lundi jusqu'à Vendredi de 9 - 17 heures

00800 66477400
Website: www.batavia.eu | Email: service@batavia.eu

Notice Facile