WHIRLPOOL

YWFE510S0HW - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWFE510S0HW WHIRLPOOL au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL YWFE510S0HW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : YWFE510S0HW

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Électrique
Dimensions (L x P x H) 76,2 cm x 66 cm x 91,4 cm
Capacité du four 5,3 pieds cubes
Nombre de brûleurs 4 brûleurs
Type de surface de cuisson Vitrocéramique
Fonctionnalités du four Convection, Auto-nettoyage
Contrôle de la température Numérique
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande
Consommation énergétique Étiquette énergétique de classe A
Garantie 1 an limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - YWFE510S0HW WHIRLPOOL

Comment régler la température du four sur la WHIRLPOOL YWFE510S0HW ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande. Sélectionnez la température souhaitée en degrés Celsius et attendez que le voyant de préchauffage s'éteigne.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez si la cuisinière est branchée correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un nettoyant pour four approprié et une éponge non abrasive. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La plaque de cuisson ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si la plaque est correctement réglée sur le bon niveau de chaleur. Si elle ne chauffe toujours pas, assurez-vous que le circuit électrique fonctionne correctement.
Comment utiliser la fonction de nettoyage par autocurage ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage par autocurage, réglez le four sur le mode 'Nettoyage'. Retirez tous les accessoires et fermez la porte. Suivez les instructions sur le panneau de commande.
Que faire si le four émet un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut être normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit persiste ou semble anormal, débranchez la cuisinière et contactez le service client.
Comment régler l'horloge de la cuisinière ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster les heures et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer.
Les lumières du four ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule du four. Si elle est grillée, remplacez-la par une ampoule de même type et wattage. Assurez-vous que le four est débranché pendant le remplacement.
Comment utiliser le mode de cuisson par convection ?
Pour utiliser le mode de cuisson par convection, sélectionnez ce mode sur le panneau de commande et ajustez la température. Le ventilateur circulera l'air chaud pour une cuisson uniforme.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWFE510S0HW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWFE510S0HW de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI YWFE510S0HW WHIRLPOOL

La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement xée. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les instructions d'installation pour plus de détails. AVERTISSEMENT Bride antibasculement Pied de la cuisinière23

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de

choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

ANTIBASCULEMENT. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière. ■ Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce. ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière.

Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.

N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore aussi l’efficacité de la cuisson.

Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer.

S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.

Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. ■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.

Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau.

Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque de choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.24

■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.

Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat.

Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ■ Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.

Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. ■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.25

GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Reportez-vous à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions de notre site Web sur www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à www.whirlpool.ca. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Touche Fonction Instructions CLOCK (horloge) Horloge L’horloge peut utiliser un format 12 heures.

1. Vérier que le four est éteint.

2. Appuyer sur CLOCK (horloge).

3. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/

durée) pour régler l’heure. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour passer aux minutes. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/ durée) pour régler les minutes.

4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou la touche mise en marche.

LIGHT (lampe du four) Lampe de la cavité du four Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume à l’ouverture de la porte. La lampe du four ne s’allume pas durant le programme d’autonettoyage.

(arrêt de la minuterie) Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9heures et59minutes.

1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (arrêt de la minuterie).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/

durée) pour régler la durée.

3. Appuyer sur la touche mise en marche pour commencer le compte à rebours. Si activés,

les signaux sonores de n de programme retentissent à la n du compte à rebours.

4. Appuyer sur TIMER SET/OFF pour annuler la minuterie. Ne pas appuyer sur la touche

annulation, sinon le four s’éteindra. Mise en marche Démarrage de la cuisson La touche mise en marche met en marche n’importe quelle fonction du four. Si l’on n’appuie pas sur la touche mise en marche dans les 10 secondes qui suivent, un signal sonore retentit et mise en marche clignote jusqu’à ce que la fonction soit sélectionnée ou annulée. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur la touche mise en marche dans la 30 secondes qui suit, la fonction est annulée et l’heure s’afche. Annulation Fonction de la cuisinière La touche annulation désactive toutes les fonctions à l’exception de la minuterie et du verrouillage des commandes du four. TEMP/TIME (température/ durée) Réglage de la durée et de la température de cuisson Les touches à èche vers le haut et vers le bas de Temp/Time (température/durée) servent à régler la durée et la température.26 Touche Fonction Instructions BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/

durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Pour changer la température, répéter l’étape2. Appuyer sur la touche mise en marche.

5. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.

REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) Cuisson au four et rôtissage par convection

1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/

durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Pour modier la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche mise en marche.

5. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.

REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. FROZEN BAKE (cuisson de plats surgelés) Plats préparés surgelés

1. Placer le plat sur une grille plate du four à la position 4. V oir la section “Positionnement

des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Cuire un seul plat surgelé à la fois lorsque la technologie Fr ozen Bake™ durée, puis appuyer sur la touche mise en marche. Si aucune durée supplémentair e n’est sélectionnée, l’élément chauffant de cuisson au four s’éteint. REMARQUE : Appuyer sur la touche annulation permet de sortir du programme Fr ozen Bake™ (cuisson de plat surgelé).

9. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.

pour régler la température recommandée sur l’emballage du plat.

4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).

pour régler la durée de cuisson maximale recommandée sur l’emballage du plat.

6. Appuyer sur la touche mise en marche. La cuisinière calcule la dur ée de cuisson optimale

en fonction de la température actuelle du four. estimée par le module de commande du four. Elle peut différer de la dur ée saisie. Un moins 2 minutes restant sur la minuterie. Suivr e les instructions à l’écran pour sélectionner une durée supplémentaire le cas échéant.

7. Appuyer sur la touche mise en marche pour lancer le calcul de la durée de cuisson.

clignote, l’on peut ajouter plus de REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.27 Touche Fonction Instructions BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril

1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/

durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Préchauffer le four pendant deux minutes, sauf indication contraire dans la recette. Placer

les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte du four.

5. Pour changer la température, répéter l’étape 2 et appuyer sur la touche mise en marche.

6. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.

REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. KEEP WARM (maintien au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud.

1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).

2. La température est xée à 170°F (75°C). Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou

vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.

REMARQUES : ■ Le four s'éteint automatiquement après 60 minutes. ■ Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. WARM ZONE (zone de maintien au chaud) Zone de maintien au chaud Appuyer sur WARM ZONE (zone de maintien au chaud) pour sélectionner l'élément de maintien au chaud sur la table de cuisson. Appuyer sur la touche miseen marche. Appuyer sur WARM ZONE (zone de maintien au chaud) pour éteindre l'élément de maintien au chaud. DELAY START (mise en marche différée) Mise en marche différée Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée decuisson”. COOK TIME (durée de cuisson) Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée decuisson”. CLEAN (nettoyage) Programme d’autonettoyage Voir la section “Programme d’autonettoyage”. CONTROL LOCK (Hold 3 sec) (verrouillage des commandes [appuyer pendant 3 s]) Verrouillage des commandes du four et des commandes de la table de cuisson

1. Vérier que le four et la table de cuisson sont éteint.

2. Appuyer pendant 3 secondes sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes).

3. Un signal sonore retentit et un verrou s'afche.

4. Répéter l’opération pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les

commandes sont verrouillées.28

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entre Hi (élevée) et Melt (fondre). Pousser et tourner le bouton jusqu’au réglage choisi. Vitrocéramique La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Il fonctionne également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) an de protéger la table de cuisson contre des températures extrêmes. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation an d’éviter les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. La trousse d’entretien de la table de cuisson contient tous les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Consulter la section “Entretien de la cuisinière” pour plus de renseignements. IMPORTANT: Pour éviter d’endommager la surface de la table de cuisson et faciliter l’élimination des saletés, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour enlever toutes les saletés. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un creux et des marques permanentes. ■ An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les nis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. ■ Ne pas faire cuire de maïs soufé dans son emballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) hors de la zone de cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson. ■ Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du plat. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et leplat. ■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou àpetites stries de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisserdes dépôts quand ils sont chauffés. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas fairecuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

A. Surface de cuissonB. Ustensiles de cuisson/autoclaveC. Dépassement maximum de 1/2" (13 mm)29 Témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson Le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de l’afchage. Lorsqu’un élément de la table de cuisson sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson s’allume. Témoin lumineux de surface chaude Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de l’afchage. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude au toucher, même si la surface de cuisson est éteinte. Élément de cuisson à double zone L’élément de cuisson à double zone offre une grande souplesse d’utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double combine l’élément simple et l’élément extérieur; elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension. Élément de cuisson faire fondre (sur certains modèles) L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe grâce à une grande amplitude de réglages entre Hi (élevé) et Melt (faire fondre). L’option de chauffage Hi heat (chaleur élevée) peut être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités de liquide. Le réglage le plus faible peut être utilisé pour préparer des sauces ou de conserver des aliments à basse température. Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions appropriées pour l’élément Melt (faire fondre). Zone de maintien au chaud Utiliser l’élément Warm Zone (zone de maintien au chaud) de la table de cuisson pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale recommandée pour préserver la qualité des aliments est d’une heure. Ne pas l’utiliser pour chauffer des aliments froids. L’élément du zone de maintien au chaud peut être utilisé seul ouen même temps qu’une autre surface de cuisson. La surface de l’élément du zone de maintien au chaud ne rougeoie pas lorsque l’élément s’allume (par intermittence). Cependant, le témoin indiquant que l’élément est allumé s’allume lorsque l’élément du zone de maintien au chaud est utilisé. ■ N’utiliser que les ustensiles de cuisson recommandés pour une utilisation avec le four et la table de cuisson. ■ Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier d’aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l’humidité s’échapper. ■ Pour éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de lm alimentaire en plastique pour couvrir les aliments, car leplastique risque de fondre. ■ Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer lesaliments. Utilisation :

1. Pour le mettre en marche, appuyer sur WARM ZONE (zone de

maintien au chaud), puis surla touche mise en marche.

2. Pour l’éteindre, appuyer sur WARMING ZONE (zonede

maintien au chaud). A B A. Double B. Simple A B A. Option Melt (faire fondre) B. Option Hi heat (chauffage élevé) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.30 Plat de cuisson IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les nis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson. Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni antiadhésif aura lespropriétés de l’aluminium. Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril. Vérier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Ustensile Caractéristiques Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Peut laisser des résidus d’aluminium. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. Fonte émaillée ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■ Des rebords anguleux ou mal poncés peuvent éraer la table de cuisson.. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne ■ Peut éraer la table de cuisson. Ustensile Caractéristiques Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. ■ Peut laisser des résidus de cuivre. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. ■ Peut laisser une tache indélébile ou adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. ■ Peut éraer la table de cuisson. Émail à la porcelaine sur acier ou fonte ■ Voir acier inoxydable ou fonte. ■ Les ustensiles de cuisson au four en émail vitrié dépourvus d’une base métallique peuvent adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même tailleque la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13mm) hors de la zone de cuisson. Mise en conserve à la maison La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires traditionnels. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13mm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux éléments à la fois. ■ Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des boîtes de conserve à fond plat pour éviter d’endommager la table de cuisson et les éléments. ■ Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement agricole local, ou consulter les guides publiés sur la mise en conserve domestique Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. Commandes électroniques du four Affichage des commandes L’afchage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur la touche annulation pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’afche. Fahrenheit et Celsius La température est préréglée pour un afchage en degrés Fahrenheit, mais on peut la permuter en degrés Celsius. Pour modier: Appuyer sur la èche vers le haut de Temp/Time (température/durée) pendant 5 secondes. “°C” ou “°F” apparaît sur l’afchage. Répéter l’opération pour permuter à nouveau. Pour sortir du mode, appuyer sur la touche annulation. Signaux sonores d’appui sur une touche Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une touche. Pour modier: Appuyer sur LIGHT (lampe du four) pendant 5secondes. Répéter l’opération pour permuter à nouveau. Pour sortir de ce mode, appuyer sur la touche annulation. Mode de démonstration IMPORTANT: Destinée au personnel en magasin, cette fonction permet, avec un raccordement au secteur120V, de présenter lesfonctions des commandes sans pour autant activer les éléments chauffants. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas. Pour modier: Appuyer sur la touche annulation, la touche annulation, la èche vers le haut de Temp/Time (température/ durée), TIMER SET/OFF (minuterie). Répéter l’opération pour permuter à nouveau et mettre n au mode Démo. Signaux sonores Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements: Fonctions basiques Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Préchauffage du four terminé (signal sonore long). ■ Saisie d’une fonction. ■ Rappel, se répétant toutes les 20secondes après les signaux sonores de n du programme Trois signaux sonores ■ Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores ■ Fin de programme Commande de la température du four IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement de température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de cuisson. Elle peut être modiée en degrés Fahrenheit ou Celsius. Ajustement de la température du four :

1. Appuyer sur la èche vers le bas de Temp/Time (température/

durée) pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’afcheur du four indique le réglage actuel, par exemple “0°FCAL” ou “00”.

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (18°C) et -30°F (-18°C).

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

Mode Sabbat Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de ce produit, ainsi qu’une liste des modèles munis du mode Sabbat, consulter le www.star-k.org. Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Une cuisson au four minutée peut également être programmée pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. La caractéristique de verrouillage des commandes du four est désactivée pendant le mode Sabbat. Une fois le mode Sabbat réglé, aucun signal sonore ne retentit, l’afchage n’indique pas la température, le mode de minuterie de cuisine est annulé (si activé) et seules les touches suivantes fonctionnent : ■ Touches à èche vers le haut et vers le bas de Temp/Time (température/durée) ■ Annulation Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode Sabbat avec les éléments de cuisson au four désactivés jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche annulation. Si l’on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat). Avant d’entrer au mode Sabbat, l’utilisateur doit décider s’il souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant toute la période du mode Sabbat. Si la lampe est allumée au moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera allumée durant toute la période d’utilisation du mode Sabbat. Si la lampe est éteinte au moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera éteinte durant toute la période d’utilisation du mode Sabbat. Le fait d’ouvrir la porte du four ou d’appuyer sur la touche LIGHT (lampe) n’affecte pas le statut de la lampe du four une fois que le four est entré au mode Sabbat. Si le four est doté de la caractéristique de cuisson au four par convection, la lampe du four est contrôlée par un commutateur de lampe indépendant situé sur la console. Si la lampe du four est allumée au moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera allumée durant toute la période d’utilisation du mode Sabbat. Pour que la lampe du four soit éteinte durant le mode Sabbat, il faut retirer l’ampoule du four avant d’entrer au mode Sabbat. Si l’on n’effectue pas ces étapes, la lampe du four s’allumera à l’ouverture de la porte du four et le four ne respectera donc pas les modalités du mode Sabbat.32 Au mode de vacances, la température peut être modiée une fois que le four est au mode Sabbat en appuyant sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/ durée). La température du four change de 25°F (-4°C) à chaque pression des touches à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/ Time (température/durée). Appuyer sur la touche mise en marche pour activer la nouvelle température. L’afchage ne change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet ajustement. Activation et cuisson au four avec le mode Sabbat :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée).

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)

pendant 5 secondes. “SAb” clignote sur l’afchage.

5. Appuyer sur la touche mise en marche tandis que “SAb”

clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et reste afché. Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat. Si l’on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat). Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat (sur certains modèles) :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est afchée.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin

lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.

4. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas

de Temp/Time (température/durée) pour entrer une durée de cuisson.

5. Appuyer sur la touche mise en marche.

6. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)

pendant 5secondes. “SAb” clignote sur l’afchage.

7. Appuyer sur la touche mise en marche tandis que “SAb”

clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et reste afché. Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat. Les témoins lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook Time (durée de cuisson) s’afchent. Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent, indiquant lan du programme. Si l’on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat). Pour régler une cuisson au four minutée différée avec le mode Sabbat (sur certains modèles) :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est afchée.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin

lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.

4. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas

de Temp/Time (température/durée) pour entrer une durée de cuisson.

5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le

témoin de mise en marche différée s’allume.

6. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour entrer une heure de mise en marche.

7. Appuyer sur la touche mise en marche.

8. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)

pendant 5 secondes. “SAb” clignote sur l’afchage.

9. Appuyer sur la touche mise en marche tandis que “SAb”

clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et reste afché. Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat. Les témoins lumineux de On (marche) et Delay (mise en marche différée) s’afchent. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, les témoins lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook Time (durée de cuisson) s’allument automatiquement. Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent, indiquant la n du programme. Si l’on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat). AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.33 Maintien au chaud REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu’à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s’ils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Warm (maintien au chaud). Pour de meilleurs résultats, couvrir les aliments. La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) permet de garder les aliments cuits chauds à la température de service. Pour utiliser:

1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le

bas de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce que la durée souhaitée s’afche. Un signal sonore retentit lorsque latempérature minimum ou maximum est atteinte.

3. Appuyer sur la touche mise en marche.

4. Placer les aliments dans le four

5. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.

REMARQUE : La température peut être modiée à tout moment en appuyant sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée s’afche, puis en appuyant sur la touche mise en marche. Papier d’aluminium IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au ni du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir entièrement la grille d’aluminium, car l’air doit pouvoir circuler librement. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d’un autre. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson aufour se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont horizontales. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant puis la retirer. Se servir de l’illustration suivante comme guide. Le four présente sept positions possibles pour une grille plate, comme indiqué dans l’illustration précédente et le tableau suivant. Position de la grille plate* Type d’aliment

Cuire au gril/griller les viandes, les hamburgers, les steaks ou les toasts.

Griller les coupes plus épaisses de viande, de volailles et de poisson. 3 ou 4 Plats préparés surgelés, produits de boulangerie (la plupart) et mets en sauce. 1 ou 2 Gros rôtis/volailles Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur deux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5. Cuisson au four des gâteaux à étages, sur deux grilles Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur deux grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et les grillesplates en positions 2 et 4. Placer les gâteaux sur les grillestel qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins 3” (7,6 cm) entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à l’avant. Cuisson au four de biscuits sur deux grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur deux grilles, utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) et placer les grilles plates en positions 2 et 4. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler. Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four (Bake), le four commence par un préchauffage une fois la touche mise en marche enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Température four En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four. REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four. Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, y compris la minuterie de cuisson active ou les fonctions de cuisson minutées, poursuivent le compte à rebours. Le système de contrôle de la température Le système de contrôle de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson an de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs s’allument et s’éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et s’éteindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) an de produire un meilleur résultat. Ce comportement est automatique lorsque le four est utilisé. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre la n du préchauffage du four avant d’y placer la nourriture, sauf si la recette le recommande. Cuisson au gril REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant deux minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations. À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence an de maintenir une température adéquate. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la section “Accessoires” pour plus d’informations. REMARQUE: Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque lefour est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. Cuisson au four et rôtissage par convection REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four et au gril ainsi que les brûleurs s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du fourtandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement. Ils’allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée.

A. Évent du four35 Durée de cuisson Réglage d’une cuisson minutée :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est afchée.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin

lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.

4. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas

de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée de cuisson.

5. Appuyer sur la touche mise en marche. L’afchage présente le

compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, lefour s’éteint automatiquement.

6. Appuyer sur la touche annulation pour effacer l’afchage.

Réglage d’une cuisson minutée différée : Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la caractéristique de touche “Horloge” à la section “Guide des caractéristiques”.

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est afchée.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin

lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.

4. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas

de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée de cuisson.

5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).

Letémoin lumineux de la mise en marche différée du fours’allume.

6. Appuyer sur la touche à èche vers le haut ou vers le bas de

Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heure de mise enmarche.

7. Appuyer sur la touche mise en marche.

Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Il est possible de modier les réglages de température et/ou d’heure de mise en marche à tout moment après avoir appuyé sur la touche mise en marche en répétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson réglée s’achève, le four s’éteint automatiquement.

8. Appuyer sur la touche annulation pour effacer l’afchage.

AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.36

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d’autonettoyage IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage an d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”. Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Préparation de la hotte : ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et de rôtissage, les grilles du four, le papier d’aluminium et sur certains modèles, la sonde thermométrique. ■ Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’intérieur de la porte et une zone de 1

" (38mm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. ■ Essuyer toute saleté décollée an de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de cuisson. ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre. ■ Enlever tous les articles du tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des ssures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. An d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi. La lampe du four est désactivée durant le programme d’autonettoyage. Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment, appuyer sur la touche CANCEL (annulation). Si la température est trop élevée, la porte du four reste verrouillée et “cool” et “ ” s’afchent. Tant que “ ” (verrouillé) est afché, il est impossible d’ouvrir la porte du four. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer l’ouverture tant que “ ” (verrouillé) est afché. Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d’autonettoyage ne commencera pas. Commande électronique de four avec temps de nettoyage ajustable. La durée du programme d’autonettoyage est réglable entre 2h30 et 4h30 par tranches de 30 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2h30 pour des saletés légères et de 4h30 pour des saletés abondantes. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit. Pour utiliser l’autonettoyage :

1. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).

2. Appuyer sur la touche “+” ou “ -” de Temp/Time (température/

durée) pour entrer la durée du programme d’autonettoyage désirée.

3. Appuyer sur MISE EN MARCHE.

La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (propre) s’allument. La durée résiduelle est également afchée.

4. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que

le four est froid, les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (propre) s’éteignent.

5. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec

un chiffon humide. Pour quitter le programme d’autonettoyage avant la n, appuyer sur CANCEL (annulation). La porte se déverrouille dès que le four est froid. Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT37 Nettoyage général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.whirlpool.com. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à l’adresse www.whirlpool.ca. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT

(sur certains modèles) Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. Cessalissures peuvent endommager le ni. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique/des numéros de modèle et de série, car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant affresh

pour cuisine et appareils ménagers - pièce numéro W10355010 (non fourni): Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) REMARQUE: An d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces enacier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant affresh

pour acier inoxydable – pièce n° W10355016 (non fournie) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait setacher. VITROCÉRAMIQUE Méthode de nettoyage : An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser delaine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel,de produit antirouille ou d’ammoniaque.

1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir

pourtablede cuisson. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ45° par rapport à la surface de verre et gratter lessalissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant depasser à l’étape 2.

2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table decuisson

sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh

sur la surface de la table decuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tablesde cuisson. Il convient d’appuyer fermement pouréliminer les taches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape 3.

3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

■ Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson estdisponible à la commande. Il contient : ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

■ Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour les références etlesinformations de commande.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs oude nettoyant pour four. An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.38

An d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant affresh

pour cuisine et appareils ménagers - piècenuméro W10355010 (non fourni): Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.

Méthode de nettoyage : ■ Tampon en laine d’acier ■ Pour les grilles ternies qui glissent difcilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement. TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles) S’assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux

Ne pas utiliser de nettoyants pour four sur les modèles avec autonettoyage. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage : ■ Voir la section “Programme de nettoyage”. Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (arrêt). Remplacement :

1. Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant

2. Tourner le couvercle en verre de l’ampoule à l’arrière du four

dans le sens antihoraire et l’enlever.

3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire et la retirer de

4. Remplacer l’ampoule et replacer le couvercle de l’ampoule

enle tournant dans le sens horaire.

5. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant

électrique.39 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel, ou visitez le site Internet producthelp.whirlpool.com. Au Canada, visitez le site Internet www.whirlpool.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous: Aux É-U : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Utilisation Problème Causes possibles Solutions Rien ne fonctionne Le cordon d'alimentation électrique est débranché. Brancher sur une prise reliée à la terre. Un fusible domestique est grillé ou le disjoncteur est ouvert. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le code d’erreur F9 ou F9 E0 est afché. Le câblage de la prise électrique du domicile est peut-être défectueux. Demander à un électricien qualié d’inspecter le circuit d’alimentation électrique. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande est mal réglé. Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Sur les modèles en vitrocéramique, le verrouillage des commandes du four est réglé. Voir la caractéristique de la touche “Control Lock” (verrouillage des commandes) dans “Guide des caractéristiques”. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Ustensiles de cuisson n’ayant pas la bonne taille. Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) hors de la zone de cuisson. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés Le bouton de commande est réglé sur un niveau de chaleur incorrect. Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”. La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. L’élément de la table de cuisson s’allume et s’éteint en alternance sur le réglage élevé Alternance marche/arrêt de l’élément en raison du limiteur detempérature. Ce phénomène est normal. L’élément fonctionne par intermittence pour éviter toute surchauffe de la table de cuisson. Le four ne fonctionne pas Delay Start (mise en marche différée) est réglée. Voir la section “Commandes électroniques du four”. Le verrouillage des commandes est activé. Appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour déverrouiller. La commande est en mode Démo. Le mode démonstration désactivera tous les éléments au four. Voir “Mode de démonstration” dans la section “Commandes électroniques du four”. La commande électronique du four est mal réglée Voir la section “Commandes électroniques du four”. La température du four est trop élevée ou trop basse Il faut ajuster la température du four. Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Les témoins lumineux du four clignotent L’alimentation de la cuisinière vient d’être établie ou rétablie. Voir “Afchage des commandes” dans la section “Commandes électroniques du four”. Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel de service. Voir la section “Garantie” pour des renseignements de contact. Des messages s’affichent Panne de courant (l’afcheur indique une heure clignotante). Effacer l’afchage. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la fonction de la touche “Clock” (horloge) à la section “Guide des caractéristiques”. Code d’erreur (l’afcheur indique une lettre suivie d'un numéro). En fonction du modèle, appuyer sur la touche annulation pour effacer l’afchage. Voir “Afchage des commandes” dans la section “Commandes électroniques du four”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour des renseignements de contact. Il faut appuyer sur la touche mise en marche pour qu’un programme puisse commencer. Voir la caractéristique de touche “Mise en marche” à la section “Guide des caractéristiques”.40 Problème Causes possibles Solutions Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas La porte du four n’est pas fermée. S’assurer que la porte du four est complètement fermée. La fonction d’autonettoyage n’a pas été correctement entrée. Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Une fonction de cuisson minutée aété entrée. Voir la section “Durée de cuisson”. La cuisinière est au mode Sabbat. Voir la section “Mode Sabbat”. La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. Le réglage de température était incorrect. Vérier la recette dans un livre de recettes able. La température du four est mal calibrée. Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Le four n’a pas été préchauffé. Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. Les grilles ont été positionnées de façon inappropriée. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. La circulation d’air est insufsante autour des ustensiles de cuisson au four. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. La pâte est distribuée de façon inégale dans le plat. Vérier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Brunissage plus foncé des aliments à cause d’ustensiles de cuisson au four plus ternes ou plus foncés. Diminuer la température du four de 25°F (-4°C), ou déplacer lagrille plus haut dans le four. Brunissage moins prononcé des aliments à cause d’ustensiles de cuisson au four brillants ou plus clairs. Déplacer la grille à une position moins élevée dans le four. Une durée de cuisson incorrecte aété utilisée. Ajuster la durée de cuisson. La porte du four n'a pas été fermée. Vérier que les ustensiles de cuisson au four n’empêchent pas la porte de se fermer. La porte du four a été ouverte durant la cuisson. L’ouverture de la porte pour vérier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. La porte du four est restée ouverte trop longtemps. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveaufermée. La grille est trop proche du brûleur de cuisson, ce qui fait que les éléments cuits au four sont trop bruns à la base. Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. Les croûtes de tarte brunissent trop tôt. Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte ou réduire la température de cuisson du four. L’échelle de température a été changée de Fahrenheit à Celsius. Les aliments sont trop cuits ou brûlés même aux basses températures. Voir “Fahrenheit et Celsius” dans la section “Commandes électroniques du four”.41 ACCESSOIRES Pour les accessoires aux États-Unis, consulter notre site Web www.whirlpool.com ou nous contacter au 1-800-253-1301. Au Canada, consulter notre site Web www.whirlpool.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d'entretien de la table de cuisson (modèles en vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, legrattoir et les tampons d'application) Commander la pièce n° 31605 Protecteur de table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander la pièce n° 31463A Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce n° W10355049 Nettoyant pour table de cuisson affresh

(modèles en vitrocéramique) Commander la pièce n° W10355051 Nettoyant pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce n° W10355016 Nettoyant affresh

pour cuisine et appareils ménagers Commander la pièce n° W10355010 Grattoir pour table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander la pièce n° WA906B Nettoyant et poli pour granit Commander la pièce n° W10275756 Grille de four plate standard Commander la pièce n° W10268578 Lèchefrite et grille en porcelaine Commander la pièce n° 4396923 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander la pièce n° W1012324042 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle WhirlpoolAux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéros de modèle et de série ■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spéciées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.

2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3. Visites de service pour rectier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation

non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectication de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, ltres à air ou à eau, solutions de conservation,

etc.).5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de propane.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle

ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectier un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, altération ou modication non autorisée faite à l’appareil.

9. Défauts d’apparence, notamment les éraures, traces de choc, ssures ou tout autre dommage

subi par le ni de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou

corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée

où une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modiés ou ne peuvent pas être facilement identiés.Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.43 11/14 CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci- dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.W11102909C SP PN W11102913C

/™ ©2017 Whirlpool. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 09/17