BO293MDN - Cuisinière BOMPANI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO293MDN BOMPANI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Puissance totale | 7.4 kW |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, sécurité enfant |
| Consommation énergétique | A |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits adaptés pour surfaces en verre |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - BO293MDN BOMPANI
Questions des utilisateurs sur BO293MDN BOMPANI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO293MDN - BOMPANI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO293MDN de la marque BOMPANI.
MODE D'EMPLOI BO293MDN BOMPANI
Nos you invitons à dire ce manuel d'instructions avant dinstaller et d'utiliser l'appareil. Il est très important que ce manuel soit conservé avec l'appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l'appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s'assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne reconnaissance des avertissements correspondants.
Cet apparéil appar pent à classe 3
EEC 2009/142/CE (Gaz) EEC 2004/108/CE (Compatibleé electromagnetique)
ECC 2006/95/CE (Basse tension) EEC 2004/1935/CE (Contact avec alimentés)
- L'installation doit être effectuee par du personnel competent et qualifie conformement aux normes en vigueur.
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes.
- Il faut donc veiller à ce que les enfants ne s'en approchant pas dans l'intention de jouer avec celui-ci.
- Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l'appareil et veiller à ce qu'ils ne restent pas à proximé et qu'ils ne touchent pas les surfaces qui n'ont pas encore complètement refroid.
- Avant d'alimenter l'appareil, contrôle qu'il est correctement regle pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe "Installation").
- Avant l'entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l'appareil et le laisser refroidir.
- S'assurer qu'il y a une circulation d'air autour de l'appareil au gaz. Une faible ventilation entraine une censure d'oxygène.
- Si l'appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique si celle-ci existe.
- Les produits de la combustion doivent être evacués à l'extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique (voir paragraphe "Installation").
- Pour les éventuelles interventions ou modifications, s'adresser à un Centre d'Assistance Technique agréé et exiger des pieces de rechange originales.
ATTENTION:
Si I'appareil est doté d'un couvercle en verre, celui-ci peut se casser s'il est chauffé.
Éteindre tous les brûleurs, puis attendre quelques minutes avant de fermer le couvercle.
L'étiquette produit, avec le numéro de série, est placée sous la table de cuisson.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes dus à une installation incorrecte ou à une utilisation inadéquate, erronée ou non raisonnable de l'appareil.

(EE_gas hob = 56.9%) (EE

gas hob = 57.4 %)

(EE_gas hob = 57.2%) (EE

gas hob = 57.2 %)
1 Bruleur rapide de 3000 W
2 Bruleur semi-rapide de 1750 W
3 Bruleur auxiliaire de 1000 W
4 Bruleur triple couronne de 3800 W
8 Bouton commande brûleur
TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES
| BRULEUR | GAZg/h L/h 1/100 | PRESSION DE SERVICEmm 1/100 mm M | DEBIT | DIAMÉTER INJECTOR | DIAMÉTER BY PASS ROBINET | DEBITCALORIFIQUES(W) | (EE gashob) | |||
| N° | DESIGNATION mbar | Max. Min. | (%) * | |||||||
| 1 | RAPIDE | G30 - G31 28 G20 | - 30 225 - 85 4220 | 3000 950- | 290 | 115Y | Reg. | 3000 | 950 | 56.7 |
| 2 | SEMI-RAPIDE | G30 - G31 28 G20 | - 30 126 - 65 320 | 1750 60- | 165 | 97Z | Reg. | 1750 | 600 | 57 |
| 3 | AUXILIAIRE | G30 - G31 28 G20 | - 30 7120 | - 50 | 27 100-99 | 45072X | Reg. | 1000 | 450 | / |
| 4 | TRIPLE COURONNE | G30 - G31 28 G20 | - 30 278 - 98 6020 | 3800 2- | 00367 | 135K | Reg. | 3800 | 2100 | 58.1 |
Titre abréged ou références aux méthodes de mesure et de calcul utilisées pour étabir la conformité avec les exigences ci-dessus
La performance de chaque brûleur individuel est calculé selon la norme EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005
Le rendement global de la table de cuisson est calculé selon le Règlement UE 66/2014 Par. 2.2
L'efficacité est calculée uniquement pour les brûleurs avec une capacité nominale est supérieure 1,16
KW (EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2.: 2005; Par 4.1)
Information qui est pertinente pour le client afin de minimiser la consommation d'énergie lors de l'utilisation
L'économie d'énergie: utilisation des pots ayant fond plat, Utilisez des ustensiles avec la taille, de l'utilisation des pots avec couvercle, de minimiser la quantité de-graisse liquide ou, lorsque le liquide commence ébullition réduire le réglage.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le logo « poubelle barrée » figurant sur l'appareil indique qu'au terme de son cycle de vie, cet apparéil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récapération pour équipements électriques et Electroniques ou bien au revendeur lors de l'achat d'un apparéil neuf équivalent.

Une fois l'appareil au terme de son cycle de vie, l'utiliseur est tenu de le remetre aux structures de récapération prévues à cet effet, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets. Une collecte sélective adéquate permettant d'envoyer l'équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible sur le plan environnemental contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et la santé et facilité le recyclage des matériaux dont le produit est constitué. Pour plus de détails quant aux systèmes de récapération disponibles, s'adresser au service local charge de l'élimination des déchets ou au magasin ou l'équipement a été acheté. Les producteurs et les importateurs respecteront leurs obligations en vue du recyclage, du traitement et de l'élimination compatible sur le plan environnemental aussi bien directement qu'en participant à un système collectif.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription, containues dans ce manuel. Il se reserve le droit d'apporter à ses produits toutes les modifications qu'il estimaera opportunes, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

Toutes les opérations relatives à l'installation, au réglage et à l'adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l'installateur.
UTILISATION DES BRULEURS
Le symbole appliqué par sériographie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond.
Allumage automatique sans soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Allumage automatique avec soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton correspondant jusqu'à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Une fois l'allumage obtenu, maintainir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes.
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir tableau ciaprés), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2).
Utiliser le début maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le début réduit pour rechauffer les aliments ou pour maintainir l'ébullition.
Toutes les positions de fonctionnement doivent etre choisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture.
Pour interrompre l'alimentation en gaz, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de fermeture.
En cas d'absence d'énergie électrique, il est possible d'allumer les brûleurs avec des alluméttes en positionnant le bouton sur le point d'allumage (grande flamme, fig. 1).
| Brûleurs Puisance | ce (W) Ø Casseroles |
| Auxiliaire | 1000 10 - 14 cm |
| Semi-rapide | 1750 16 - 18 cm |
| Rapide | 3000 20 - 22 cm |
| Triple couronne | 3800 22 - 24 cm |
Avertissements
- Contrôler toujours que les boutons sont sur la position "fermé" (voir fig. 1) quand l'appareil ne fonctionne pas.
-Si la flamme s'eteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrupt automatiquement l'arrivée du gaz. Pour rétabir le fonctionnement, reporter le bouton au point d'allumage (grande flamme, fig.1) et appuyer sur le bouton. - Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles, faire particulièrement attention car celles-ci, si elles sont surchauffees, peuvent s'enflammer.
-
Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l'appareil en fonction.
-
Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d'éviter des accidents de renversement ou de débordement.
- S'assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement.
- Quand on allume le brûleur, contrôle que la flamme est régulière; abaisser toujours la flamme ou l'éteindre avant d'enlever la casserole.
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique.
Il est conseilé d'opérer quand l'appareil est froid.
Parties émailées
Les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l'eau savonneuse ou avec un détergent léger.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l'eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Parties en acier inoxydable
Des taches peuvent se former sur l'acier inox s'il reste longtemps en contact avec de l'eau calcaire ou des détergents agressifs.
Il est conseilé de laver avec de l'eau savonneuse et de secher avec un chiffon doux.
Le brillant se garde en utilisant périodiquement des produits chimiques spécifiques se trouvant dans le commerce.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage.
Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l'eau savonnue ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrcler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés.
Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l'électrode d'allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal.
Robinets de gaz
L'eventuel graissage des robinets doit etre effectue exclusively par du personnel spécialise.
Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tournier ou ont un fonctionnement anomal, appeler le Service d'Assistance.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR

AVERTISSEMENT IMPORTANT
LES OPERATIONS REPORTES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS.
INSTALLATION
Montage de la table de cuisson
L'appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur.
Les parois des meubles doivent résister à une température de 75^ en plus de la température ambiente, conformément aux normes européennes.
L'appareil est de type "Y", c'est-à-dire qu'il peut être installé avec une seule paroi latorale, à droite ou à gauche de la table de cuisson.
Eviter d'installer l'appareil à proximé de matérielux inflammables comme des rideaux, des torchons, etc..
Pratiquer une ouverture, dans le plateau du meuble, des dimensions indiquées en fig. 3, en respectant une distance d'au moins 50~mm entre le bord de l'appareil et les parois voisines.
| MODELE | L (mm) P (mm) |
| 600 - 750 560 480 | - 490 (*) |
| 900 820 480 - | 490 (*) |
(*) Dimension nécessaire pour l'installation avec couvercle.
En cas de présence d'une armoire murale au-dessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760~mm entre celle-ci et le plan de travail. Il est conseilé d'isoler l'appareil du meuble se trouvant audessous avec un séparateur en laissant un espace de dépression d'au moins 10~mm (fig. 4). En cas d'encastrement sur une base avec four, il faudra s'assurer que l'installation réponde aux normes de sécurité Il faudra en particulier veiller à ce que le cable électrique et le tuyau d'alimentation soient places de façon à ce qu'il n'entrent pas en contact avec les parties chaudes de l'enveloppe du four. De plus, en cas d'installation au-dessus d'un four encastré sans ventilation de refroidissement, il faudra prévoir, pour有關ir une aération adequate, des prises d'air avec entree par le bas d'au moins 200~m^2 et sortie dans la partie supérieure d'au moins 6~cm^2 .
Fixation de la table de cuisson
Chaque table de cuisson est accompagnée d'un joint spécial. De plus, une série de crochets à utiliser pour la fixation de la table est également fournie. Le type
de crochet de fixation (crochet A ou crochet B) est fourni en fonction du type de fond. Pour l'installation, professionnel de la façon suivante:
- Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson.
- Retourner l'appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5).
- Insérer et positionner la table de cuisson dans l'ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation G (fig. 6/6A).
Piece d'installation
Cet apparéil n'est pas équipé d'un dispositif d'évacuation des produits de la combustion; il est donc nécessaire d'évacuer les fumées vers l'extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l'on utilise l' apparéil.
La pièce ou est installé l'appareil doit avoir un afflux d'air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce : le volume d'air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20m^3 . L'afflux d'air doit s'effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la pièce et communicates avec l'extérieur.
La ventilation peut également provenir d'une piece contiguè, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet.
Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200cm^2
Branchement gaz
S'assurer que l'appareil est adequat pour le type de gaz disponible; pour cela se reférer à l'étiquette placée sous l'appareil ou à cette reportée sur la dernière page de ce manuel.
Opére conformément aux instructions reportées au paragraphe "transformations gaz et réglages" pour l'eventuelle adaptation à des gaz différents.
L'appareil doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur.
Certaines modèles sont équipés de systèmes cylindriques A et coniques B pour le raccordement au gaz (fig. 7). Sélectionnez le type ajustat pour un raccordement optimal.
Le raccordement ne doit pas provoquer de
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
solfications à la rampe de gaz.
Une fois l'installation terminée, contrôle l'étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse.
Branchement électrique
Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
La tension de l'installation électrique doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette située sous l'appareil. Vérifier que l'installation est équipée d'un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire. Si l'appareil est sans fiche, appliquer au cable d'alimentation une fiche normalisée.
Il est possible d'effectuer directement le branchement au réseau électrique en interpolant un interrupteur omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3mm
TRANSFORMATIONS GAZ ET REGLAGES
Remplacement des buses
Si l'appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut replacer les buses des brûleurs.
Le besoin des buses à remplacer doit être fait selon le tableau "caracteristiques techniques" annexe.
Proceder ensuite de la maniere suivante:
- Enlever les grilles et les brûleurs.
- Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig. 8) et la remplaçer par la buse ajustate.
- Bloquer énergiquement la buse.
Réglage des brûleurs
Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum.
Si ce n'est pas le cas, il faut regler le minimum de la manière suivante:
- Allumer le brûleur;
- Tournier le robinet jusqu'à la position de minimum (petite flamme);
- Enlever le bouton de la tige du robinet;
- Introduire un tournevis à pointe plate dans le trou F du robinet (fig. 9-9/A) et tourner la vis by-pass jusqu'àu réglage correct du minimum.
Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G30, la vis by-pass doit être complètement visée.
ENTRETIEN
Remplacement cable d'alimentation
En cas de remplacement du cable d'alimentation, il faut utiliser un cable conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3 × 0.75 ~mm^2 .
Le branchement au bornier doit être effectué comme indiqué en fig. 10 - 10/A:
cable L marron (phase)
cable N bleu (neutre)
cable vert-jaune (terre)
Le fabricant decline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Il se reserve le droit d'apporter à ses produits toutes les modifications qu'il estimera opportunes, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.

Ipeed Tem kak yctaHaBnBaTb npnbop n Haatb mnoNlb3ObaTbcra, npocm Bac BnmaTeNbHO npoHTaTb HnCTpyKcHIO NO nCNoB3OBAHnIO. Oyeh BaXHo, TTo6bl NnCTpyKcHn XpaHnAcB BMecTe C np6bOpom, YTO6bl K HeM MoXHO 6blNO o6paataBcR B 6dyuem B cNyuee BO3HNKHOBeHHa KaHX-Jn60 BonpocOB. B cnyae npodaxn nnnpedaun np6bopa dpyromy nUy npOBepbTe, YTO6bl emy TaKke 6blna nepedaHn NnCTpyKcHn. TaKm 6pa3OM HOBbI NoB3OBaTeJIb CMOxET O3HaKomNTbcr C npabHnAmn NOJb3OBAHn r C nHCTpyKcHne I No 6e3OnacHocTn. DaHHbI np6bOp OTHOCITCR K 3-My KNaCCy n DOJxHeH nCNoB3OBAtbcra TOIbKO B ceJnx, DnI KOTOpBX OH npedHa3HaueH, To eT b DnA nprirotOBLeHn R NiuB D DOMaUnHX ycNoBnX.
3TOT np6op cooTBcTcBye TnpeKtNBam Ebponeckoro Co03a:
EEC 2009/142/CE (ra3)
EEC 2006/95/CE (npnbopb c Hn3Km HapjxehneM)
EEC 2004/108/CE (3neKtpomarHHTha coBmecTUMOCTb)
EEC 2004/1935/CE (KoHTaKT c npOdyKTamn nITaHna)
- YcTaHOBKa I O6CnyKnBaHHe DOnJXHbI OcyUeCTBJIaTbcra TOnbKO KBaIINΦuNpOBAHHbIMn CneuaJIInCTaMn, 3HaIOUIMM DeIcTByIOUe HOpMbI yCTaHOBKn 3JIeKTpnuCeCKNX npIbOpOB.
-Даньпрборпрднэчehдяиспьзовая COBepseHHOJIeTHHIMN JIOdBmN.
-XpaHnte 3Tu INHCTpyKUIO BmecTe C npu6opom - He pa3pewainTe DeTAM nonb3OBaTbcn pnp6Opom nInn HrpTaB no6n3OCTn OT Hero.
- Cneinte 3a DeTbMn B TeueHne BCero BpeMeH npiroToBJeHn Niu, YTO6bl OHn He npKacanbc K TOpAum NOBepxHOCTm H He HaxOdINNCb NObJN3OCTOn OT BKIOUeHHORo pnp6opa.
- IpepeTcK KAK NOdkHouHb K np60py NHTaHne yOCTOBepbTeCb, YTO OH npaBnIbHO OTpeRyInpoBaH NO COOTBeTcTBYIOUeMy Tny ra3a (CM. pa3deJ «yctaHOBka)).
- IpepeTem KAK BbINOHnTb Kakyo-Jnbo Oepaunio no oucctke nnno obcnyKBAHNIO npnbopa, cneDyET OKJIIOuHTb erO OT 3JNEKTPOCeTn N NODOxDaTb, NOKA OH OCTbIHET.
-Повьане ra3OBbIM npi6opom Tpe6yeT peryIaPHoro Bo3dYxOo6MeHa. ПIoXa BeHTnIaCnIa BeTe K HeIOCTaTKcNOpOda.
-ДиNTeJIbHoe NOJIb3OBAHHe rA3OBbIM npI6OpOM MoKET NOTpe6oBaT bDOnONHHTeJIbHOr OPOBETpNBaHn.
Для 3TORO, Hanpimep, cneIyET OTKpbITb OKHO IIN yBelenuHTb MOUHOCTB BbITxKKN (CM. pa3dJI «YCTaHOBka»).
- PódyktbI ropeHn DOLJKHbI ydaJIaTbcra n3 NOMEUeHn npn NOMOuN KyxOHNo BbITaXKN nn 3JIeKtpnueckoro BeHTnJIrTopa (cM. pa3JeI «yctaHOBka»).
-Bcnyae Heo6xOIMOCtn peMOHTa nnpepyInpOBKn cneJyET o6paatbcB 6nkaaHn ABTOP30BaHHb CepBnCHbI CEHTp, KOToPbI DOJIKeH NcNOJIb30BaTb OpINHaJIbHbIe 3aNaChbIe YactN.
BHHMaHHe:
Ecnn B npn6ope npeducmoTpeHa cTeKJHHa KpbIuKa, ee cneJyEt 3aKpbIBaTb TOnbKO nocJe TORo, KaK KOHΦopKn OCTbIHyt, TaK KaN pN HarpeBaHH OHa MoXeT pacTpeckaTbcra.
MapknpoBouHna Ta6nUka c 3aBOckm Homepom npKpePHeHa Ha dHnue np6opa.
Ipon3BOOnTeIb He Hecet OTBeTCTBeHHocTH 3a yUeep6, BO3HNKwBcJIeDCTBHe HnpaBnIbHOJ yCTaHOBKn np6opa, HapyueHnna npabn 3KcnIyatauun nnnncnoJb3ObaHnne He no Ha3HaueHnIO.

(EE_gas hob = 56.9%) (EE

gas hob = 57.4 %)

(EE_gas hob = 57.2%) (EE

gas hob = 57.2 %)
1 BbICTpaKoHΦopka 3000BT
2Iony6bictpaKoHc0pka 1750 B
3 BcnomoratelbHa KOnOpka 1000BT
4 TpoHnKa KOHOpka 3800Bt
8 Pyka ynpabHeHH KOHOpKn