Viper - Jouet radiocommandé E-flite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viper E-flite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : E-flite Viper, Type : Jouet radiocommandé, Échelle : 1/10, Longueur : 1020 mm, Envergure : 1000 mm, Poids : 1,5 kg, Moteur : Brushless, Batterie : LiPo 3S, Temps de vol : Environ 10 minutes |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les pilotes intermédiaires, idéal pour les vols en extérieur, recommandé pour les espaces dégagés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, inspecter les ailes et le fuselage pour des dommages, remplacer les pièces usées ou endommagées. |
| Sécurité | Utiliser dans des zones dégagées, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des drones, porter des lunettes de protection lors de l'assemblage. |
| Informations générales | Facile à assembler, livré avec un manuel d'utilisation, garantie du fabricant, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viper E-flite
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viper - E-flite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viper de la marque E-flite.
MODE D'EMPLOI Viper E-flite
Manuel d'utilisation
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.forcerc.com et cliquez sur l'onglet de support du produit.
Signification de certains TERMES specifiques:
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégats matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENION: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des degats matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.

AERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entrainer l'endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégats matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de le lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de le manipuler correctement et d'éviter les dommages ou les blessures graves.

14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de toute seule responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui ne mette en danger ni vous ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d'autrui.
- Gardez une distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin d'éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
- Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l'écart de voitures, du traffic et des personnes.
- Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
- Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
- Évitez tous les jours d'exposer à l'eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L'humidité endommage les composants électroniques.
- Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort.
- Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l'émetteur sont faibles.
- Gardez toujours le contrôle. Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
- Gardez toujours l'émetteur sous tension lorsque l'modele est en marche.
- Enlevez toujours les batteries avant le démontage. Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres. Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
- Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
- Enlevez toujours les batteries après utilisation. Assurez-vous toujours que la sécurité (fails) est configurée correctement avant de voler.
- Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
- Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
| Informations de démarrage rapide | |||
| Configuration de l'émetteur | 1. Modèle vierge (Acro) | ||
| 2. Type de l'aile : 1 aileron, 1 volet | |||
| 3. Inversion du servo : Normal | |||
| 4. Réglage de la course (toutes surfaces) : 100 % | |||
| Dual Rates* | Grand débutement | Petit débutement | |
| Aileron | ▲ = 10mm | ▲ = 8mm | |
| ▼ = 10mm | ▼ = 8mm | ||
| Profondeur | ▲ = 12mm | ▲ = 8mm | |
| ▼ = 12mm | ▼ = 8mm | ||
| Dérive | ▲ = 14mm | ▲ = 8mm | |
| ▼ = 14mm | ▼ = 8mm | ||
| Course des volets | Moitié ▼ = 22mm Pleine ▼ = 45mm | ||
| EXPO(Soft center) | Grand débutement | Petit débutement | |
| Aileron 10% | 0% | ||
| Profondeur | 10% 0% | ||
| Dérive 10% | 0% | ||
| Centre de gravité(CG) | Arrière de 80 à 90 mm du bord d'attaque,mesuré à la base de l'ailé | ||
| Réglage du chronomètre | 4 minutes | ||
- Les valeurs de double débattement données sont prévues pour les pilotes de soufflante électronique novices à intermédiaires. Pour les paramètres avancés, consultez la section Dual Rates and Control Throws (Double débattement et couces de commande) du manuel.
Caractéristiques
| BNF® | PNP PLUG-N-PLAY | |
| Moteur : Moteur 2860 KV1850 (EFLM1850) | Installé Installé | |
| Variateur ESC : Commutateur de vol sans balais 70A (EFLA1070EC5) | Installé Installé | |
| Servos : (7) (SPMA380, SPMA380R) Installé Installé | ||
| Rentée : Train principal et avant EFLG130, EFLG131) | Installé Installé | |
| Récepteur recommendé : Récepteur sport 6 canaux AR636A Spektrum (SPMAR636) | Installé Requis | |
| Batterie recommendée : Batterie Li-Po 22,2 V 30C 6S 33300-3800mAh : EC5 | Requis | Requis |
| Chargeur de batterie recommendé : chargeur à équilibrage pour batterie Li-Po à 6 cellules | Requis | Requis |
| Émetteur recommendé : pleine portée 2,4 GHz avec technologie Spektrum DSM2/DSMX et doubles débattements ajustables. | Requis | Requis |

Contenu de la boîte
Table des matières
Avant le vol. 33
Paramétrage de l'émetteur 33
Assemblage de la maquette 34
Installation de la batterie et armement du contrôle 36
Centre de Gravité (CG) 36
Reliure émetteur et récepteur / Allumer et éteindre SAFE Select. 37
Réglage du neutre des gouvernes 38
Test de contrôle de la direction 38
Double-débats et commande valeurs 38
Réglages aux guignols et aux palonniers de servos 38
Conseils d'utilisation et réparations 39
Aprés vol 39
Opération de maintenance sur le moteur 40
Guide de dépannage AS3X 41
Pièces de rechange 42
Pièces optionnelles 42
Garantie et réparations 43
Informations de contact pour garantie et réparation 43
Informations de conformité pour l'Union européenne 43
Avant le vol
| 1 Retirez et inspectez tous les éléments. |
| 2 Lisez attentivement ce manuel d'utilisation. |
| 3 Chargez la batterie de vol. |
| 4 Assemblez complètement l'avion. |
| 5 Installez la batterie de vol dans l'avion (après l'avoir entièrement chargée). |
| 6 Réglez le centre de gravité (CG). |
| 7 Affectez l'avion à l'émetteur. |
| 8 Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement. |
| 9 Effectuez le test de direction des commandes avec l'émetteur. |
| 10 Réglez toutes les commandes de vol et l'émetteur comme requis. |
| 11 Effectuez un test de portée du système radio. |
| 12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée. |
| 13 Prévoyez votre vol dans les conditions d'un terrain de vol. |
Paramétrage de l'émetteur
IMPORTANT: Après avoir programmé votre modèle, toujours effectuer une affectation pour revalider les positions de FailSafe.
Si vous émetteur le permet, activez la fonction de Throttle Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours le Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant d'approcher l'appareil.
Double-débats
Effectuez les premiers vols en petits débattements.
REMARQUE: Afin d'assurer le fonctionnement optimal du système AS3X, n'utilisez pas des valeurs de débattements inférieures à 50%. Si vous souhaitez utiliser des débattements plus faibles, ajustez manuellement la position de la tringlerie sur les bras de servo.
REMARQUE: Si une oscillation se produit à vitesse élevée, consultez le guide de dépannage pour des informations complémentaires.
Exposition
L'expo est réglé à l'usine dans le récepteur. APRÈS les premiers vols, vous pourrez ajuster l'expo à l'émetteur ou consulter le manuel de l'AR636 pour effectuer le réglage.
| Paramètre pour émetteur programmable (DX6i, DX6, DX7, DX7S, DX8, DX9, DX10t, DX18, DX20 and iX12) | |
| Débutez la programmation à partir d'une mémoire modèle Avion vierge (Effectuez un reset de la mémoire modèle), puis nommez le modele. | |
| Paramétrage desdouble-)débattement: | Grands 100% |
| Petits 70% | |
| Course des servos: 100% | |
| DX6i | 1. Aliez dans le menu SETUP LIST |
| 2. Dans MODEL TYPE Sélectionnez ACRO | |
| 3. Aliez dans le menu ADJUST LIST | |
| 4. Réglez Flaps (volets) sur Norm ↑100 FlapLAND | |
| DX7SX8 | 1. Aliez dans les PARAMETRES DU SYSTEME |
| 2. Dans TYPE DE MODELE Sélectionnez AVION | |
| 3. Dans TYPE D'AILE Sélectionnez : 1 AIL 1 VOLET | |
| 4. Aliez dans la LISTE DES FONCTIONS | |
| 5. Dans INSTALLATION SERVOS : Inversez la voie TRAIN | |
| 6. Dans SYSTEME DES VOLETS :Sélectionnez VOLETSNORM100%VOLETMILIEU0%VOLETATTER-100%VOLETVITESSE 2s: Inter VOLETS | |
| DX6eDX6 (Gen2)DX7 (Gen2)DX8 (Gen2)DX9DX10tDX18DX20iX12 | 1. Aliez dans les PARAMETRES DU SYSTEME |
| 2. Dans TYPE DE MODELE Sélectionnez AVION | |
| 3. Dans TYPE D'APPAREIL Sélectionnez :1 AIL 1 VOLET | |
| 4. Aliez dans la LISTE DES FONCTIONS | |
| 5. Dans INSTALLATION SERVOS :Inversez la voie TRAIN | |
| 6. Dans SYSTEME DES VOLETS :Sélectionnez Inter : DPOS 0 100% VOLETPOS 1 0% VOLETPOS 2 -100% VOLETVITESSE 2s | |
Installation de l'empennage horizontal
- Branchez les connecteurs du servo de la gouverne de profondeur aux extensions dans le fuselage étiqueté ELEV. Faites passer l'excédent du câble du servo dans le fuselage.
- Insérez l'empennage horizontal dans le fuselage, en vous assurant que l'attache d'alignement sur l'empennage rentre dans le trou du fuselage et qu'aucun câble du servo n'est coincé.
- Insérez deux vis 3 × 16 mm à travers la surface horizontalement et dans les trous arrêté du fuselage. Ne serrez pas trop les vis.

Installation de la queue verticale
- Branchez le connecteur du servo de la gouverne aux extensions dans le fuselage étiqueté RUDD. Faites passer l'excédent du câble du servo dans le fuselage.
- Insérez l'empennage vertical dans le trou de l'empennage horizontal et dans le fuselage, en vous assurant qu'aucun câble du servo n'est coincé.
- Insérez trois vis 3 x 16 mm à travers l'empennage vertical et dans le fuselage. Ne serrez pas trop les vis.

Installation des ailes
- Prenez les harnais en Y inclus dans le sac des accessoires.
- Branchez le harnais en Y étiqueté AILE aux servos d'ailerons.
- Branchez le harnais en Y étiqueté FLAP aux servos des volets.
- Branchez le harnais en Y étiqueté GEAR aux principaux trains rétractables.
- Faites passer les fils du harnais en Y dans les servos de l’aileron et du volet, puis le train rétractable à travers le trou en bas du fuselage, comme illustré.
- Faites glisser l'aile en place, en vous assurant de ne pas coincer les câbles du servo.
- Attachez l'aileron au fuselage avec six vis 3 × 16 ~mm. Ne serrez pas trop les vis.


Le récepteur recommandé pour cet avion est le Spektrum AR636A.
Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu'il s'agit au moins d'un récepteur à 6 canaux de pleine portée (sport). Consultez le manuel du récepteur choisi pour les instructions sur l'installation et le fonctionnement.
Installation de récepteur AR636A
- Faites glisser le loquet de la verrière vers l’arrière et soulevez l’arrière de la verrière pour retirer la verrière du fuselage.
- Fixez les gouvernes appropriées sur leurs ports respectifs du récepteur à l'aide du tableau de droite.
- Utilisez du ruban adhésif double face pour servo, montez le récepteur en l’enfonçant au plus possible dans le compartiment de la batterie. Le récepteur doit être monté de manière parallèle à la longueur du fuselage, avec l’étiquette vers le haut et les ports du servo vers l’arrière de l’avion, comme illustré. L’orientation du récepteur est essentielle pour toutes les configurations AS3X et SAFE.

ATTENTION: une mauvaise installation du récepteur peut provoquer un crash.

Choix de la batterie
Nous recommandons d'utiliser la batterie Li-Po E-Flite 22,2 V 30C 6S 3 200 mAh (EFLB32006S30) pour une exploitation normale. Si vous utilisez une batterie différente, elle doit être de capacité, dimensions et poids similaires pour s'adapter au fuselage. Assurez-vous always que la maquette est équilibrée au CG commande avec la batterie
- Mettez les gaz à la position la plus BASSE.
- Allumez l'émetteur, puis attendez 5 secondes.
- Appliquez le côté bouclettes (côté doux) du ruban à bouclettes sur le bas de la batterie.
- Faites glisser le loquet de la verrière vers l'arrière et soulevez l'arrière de la verrière pour la retirer.
- Installez la batterie entièrement chargée dans le compartiment de batterie comme illustré. Pour plus d'informations, consultez les Instructions d'ajustement du centre de gravité.
- Fixez la batterie de vol à l'aide de la bande velcro.
- Branchez le variateur ESC au connecteur EC3 du cable d'alimentation de la batterie, en respectant la bonne polarité. Le variateur ESC va émettre deux ensembles de tonalités audibles coup sur coup, indiquant le statut de programmation.
- Le premier ensemble de tonalités indique le nombre de cellules dans le pack de batteries Li-Po branche. 6 tonalités rapides = 6
- Le second ensemble de tonalités indique le statut du frein. Une tonalité indique que les freins sont allumés, et deux tonalités indiquent que les freins sont éteints.
REMARQUE: un raccordement de la batterie au variateur ESC avec une polarité incorrecte endommagera le variateur ESC et annulera la garantie.
- Le variateur ESC est désormais prêt pour l'utilisation.
- Réinstallez la trappe de la verrière.
- Bien qu’ horizonhobby.com pour connaître les instructions complètes de programmation du variateur ESC inclus.



Centre de gravité (CG)
L'emplacement du CG est mesuré à partir du bord d'attaque de l'aile, à la base. L'emplacement du CG a été déterminé avec la batterie Li-Po recommandée installée entièrement vers l'avant dans le compartiment de la batterie.

Reliure émetteur et récepteur / allumer et éteindre SAFE select
Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX.
Consultez la liste complète des émetteurs homologués sur www/bindfly.com.
Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être activée ou désactivée simplement avec une affectation spécifique comme décrite ci-dessous.
IMPORTANT: Avant d'affecter un émetteur, lisez la section relative à la programmation de l'émetteur de ce manuel pour que votre émetteur soit bien configuré pour cet avion.
Insertion de la prise affectation
Procédure d'affectation / activation SAFE select
IMPORTANT: Le récepteur AR636A inclus a été spécialement programmé pour une utilisation avec cet avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour le paramétrage si vous remplacez ou placez ce récepteur dans un autre avion.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l'affectation. Référez-vous au manuel d'utilisation du module Spektrum pour les instructions d'affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d'utilisation de l'émetteur Futaba pour les instructions d'inversion de voie du manche des gaz.
Assurez-vous que l'émetteur est hors tension.
Assurez-vous que les commandes de l'émetteur sont au neutre et que le manche des gaz et son trim sont en position basse.
Insérez la prise d'affectation dans le port BIND du récepteur.
Placez l'avion de niveau sur ses roues et connectez la batterie au contrôleur. Le contrôleur va émettre une série de tonalités. 3 tonalités suivies immédiatement de 2 tonalités ascendantes confirme que le LVC est bien paramétré pour le contrôleur. La DEL orange d'affectation du récepteur commencera à clignoter rapidement.
Retirez la prise d'affectation du port BIND.
Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l'émetteur sous tension tout en maintenant le bouton/interrupteur affectation de l'émetteur. Consultez le manuel de votre émetteur pour les instructions spéciales d'affectation. IMPORTANT: Ne pointez pas l'antenne de votre émetteur directement vers le récepteur pendant l'affectation.
IMPORTANT: Tenez éloigné de gros objets métalliques pendant l'affectation.
Quand le récepteur est affecté à l'émetteur, la DEL orange du récepteur s'allume de façon fixe. Le contrôleur va émettre une série de tonalités. Vous entendrez 3 tonalités suivies immédiatement de 2 tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le contrôleur est armé et donc que le manche et le trim des gaz sont en position suffisamment basse pour l'activation du contrôleur.
IMPORTANT: Une fois affecté, le récepteur va garder les réglages et l'affection, même après une mise hors tension, jusqu'à ce qu'ils soient modifiés intentionnellement. Cependant, si vous remarquez que l'affection a été perdue, recommencez simplement la procédure d'affection.
À chaque mise sous tension du récepteur, les gouvernes bougeront deux fois en faisant une petite pause au neutre pour indiquer que la technologie SAFE Select est activée.
Le manche des gaz ne s'armera pas si la commande des gaz de l'émetteur n'est pas mise dans sa position la plus basse. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d'activation et reportez-vous au guide de dépannage de l'émetteur pour d'autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
Séquence d’activation pour le SAFE Select
Séquence d'affection pour la désactivation SAFE Select
Procédure d'affectation / désactivation SAFE select
IMPORTANT: Le récepteur AR636 inclus a été spécialement programme pour une utilisation avec cet avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour le paramétrage si vous remplacez ou placez ce récepteur dans un autre avion.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l'affectation. Référez-vous au manuel d'utilisation du module Spektrum pour les instructions d'affectation et de sécurité. Référez-vous au manuel d'utilisation de l'émetteur Futaba pour les instructions d'inversion de voie du manche des gaz.
Assurez-vous que l'émetteur est hors tension.
Assurez-vous que les commandes de l'émetteur sont au neutre et que le manche des gaz et son trim sont en position basse. *
Insérez la prise alimentation dans le port BIND du récepteur.
Placez l'avion de niveau sur ses roues et connectez la batterie au contrôleur. Le contrôleur va émettre une série de tonalités. 3 tonalités suivies immédiatement de 2 tonalités ascendantes confirme que le LVC est bien paramétré pour le contrôleur.
La DEL orange d'affectation du récepteur commencera à clignoter rapidement. NE RETIREZ PAS la prise d'affectation à ce moment.
Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l'émetteur sous tension tout en maintenant le bouton/interrupteur affectation de l'émetteur. Consultez le manuel de votre émetteur pour les instructions spéciales d'affectation.
IMPORTANT: Ne pointez pas l'antenne de votre émetteur directement vers la récepteur pendant l'affectation.
IMPORTANT: Tenez éloigné de gros objets métalliques pendant l'affectation.
Quand le récepteur est affecté à l'émetteur, la DEL orange du récepteur s'allume de façon fixe. Le contrôleur va émettre une série de tonalités. Vous entendrez 3 tonalités suivies immédiatement de 2 tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le contrôleur est armé et donc que le manche et le trim des gaz sont en position suffisamment BASSE pour l'activation du contrôleur.
Retirez la prise d'affectation du port BIND.
IMPORTANT: Une fois affecté, le récepteur va garder les réglages et l'affection, même après une mise hors tension, jusqu'à ce qu'ils soient modifiés intentionnellement. Cependant, si vous remarquez que l'affection a été perdue, recommencez simplement la procédure d'affection.
À chaque mise sous tension du récepteur, les gouvernes bougeront une fois pour indiquer que la technologie SAFE Select est désactivée.
Le manche des gaz ne s'armera pas si la commande des gaz de l'émetteur n'est pas mise dans sa position la plus basse. Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d'affection et reportez-vous au guide de dépannage de l'émetteur pour d'autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
*Failsafe: Si le signal entre l'émetteur et le récepteur est interrompu, le failsafe s'activera. Quand il est activé, la voie des gaz se replace à la position prérégée de failsafe (gaz bas) qui a été réglée lors de l'affection. Toutes les autres voies se placent pour stabiliser l'avion en vol.
Réglage du neutre des gouvernes
Après le montage et la configuration de l'émetteur, vérifie que les gouvernes sont centrées. Si les gouvernes ne sont pas centrées, centrez-les mécaniquement en ajustant les tringleries.
Si un ajustement est nécessaire, tournez la manille sur la tringlerie pour modifier la longueur de la tringlerie entre le bras de servo et le renvoi de commande.
Après l'affectation d'un émetteur au récepteur de l'avion, réglez les trims et subtrims sur 0, puis ajustez les manilles pour centrer les gouvernes.

Test de contrôle de la direction
Allumez l'émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l'émetteur pour commander l'aileron et la gouverne de profondeur. Mettez-vous derrière l'appareil pour vérifier les gouvernes.
Ailerons
- Déplacez le manche de l'aileron vers la gauche. L'aileron droit s'abaisse et l'aileron gauche s'élève, pour faire pencher l'appareil vers la gauche.
- Déplacez le manche de l'aileron vers la droite. L'aileron droit s'élève et l'aileron gauche s'abaisse, pour faire pencher l'appareil vers la droite.
Gouvernes de profondeur
- Tirez le manche de la gouverne de profondeur en arrière. Les gouvernes de profondeur s'élevent pour faire cabrer l'appareil.
- Poussez le manche de gouverne en profondeur vers l'arrière. Les gouvernes de profondeur s'abaissent pour faire descendre l'appareil.
Gouverne de direction
- Déplacez le manche de la gouverne vers la gauche. La gouverne doit pivoter vers la gauche.
- Déplacez le manche de la gouverne vers la droite. La gouverne doit pivoter vers la droite.

Double-débats et commande valeurs
Selon votre niveau d'expérience avec les jets à soufflantelectronique (EDF) programmez-vous émetteur pour configurer les débatssements et coudes de commande aux valeurs données. Ces valeurs ont été testées et sont un bon point de départ pour réussir à voter.
Vous pourrez ensuite décider d'ajuster les valeurs en fonction de la réponse de commande souhaitée.
| Pilotes de jet à sourflante électronique (EDF) novices | Pilotes intermédiaires | Pilotes avances | ||
| Petit débattement Grand débattement Petit débattement Grand débattement | ||||
| Aileron | ▲ = 8mm | ▲ = 10mm | ▲ = 10mm | ▲ = 14mm |
| ▼ = 8mm | ▼ = 10mm | ▼ = 10mm | ▼ = 14mm | |
| Gouverne de profondeur | ▲ = 8mm | ▲ = 12mm | ▲ = 12mm | ▲ = 16mm |
| ▼ = 8mm | ▼ = 12mm | ▼ = 12mm | ▼ = 16mm | |
| Gouverne de direction | ▲ = 8mm | ▲ = 14mm | ▲ = 16mm | ▲ = 21mm |
| ▲ = 8mm | ▲ = 14mm | ▲ = 16mm | ▲ = 21mm | |
| Course des volets | Moitié▼ = 22 mm | |||
| Pleine▼ = 45 mm | ||||
Réglages aux guignols et aux palonniers de servos
Le tableau de droite indique les réglages d'usine des renvois de commande et des bras de servo. Ces paramètres, avec le faible débutement d'émetteur, sont prévus pour les pilotes de jet à soufflante électronique (EDF) novices à intermédiaires, pour aider à réussir le vol.
Pilotez l'appareil avec ces réglages d'usine avant d'apporter toute modification.
Après le vol, ou pour les pilotes avancés de jet à soufflante électronique (EDF), vous pouvez désirer d'ajuster les positions destringleries, comme indiqué, pour augmenter la réponse de commande.
| Pilotes de jet à soufflantelectronique (EDF) novices à intermédiaires | ||
| Horns Arms | ||
| Aileron | ||
| Gouverne de profondeur | ||
| Gouverne de direction | ||
| Pilotes avancés | ||
| Renvois Bras | ||
| Toutes les surfaces | ||
Conseils de vol et réparations
Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée de votre système radio. Consultez le mode d'emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée.
Décollage
Placez l'appareil en position de décollage (face au vent). Sélectionnez des débattements faibles pour le premier décollage, puis augmentez petit à petit l'accélération en position plein gaz et pilotez avec la roue avant. Laissez le modèle accélérer à vitesse de vol, puis tirez délicatement sur la gouverne de profondeur jusqu'à ce que vous atteigniez une altitude confortable.
Vol
Choisissez toujours un grand espace dégagé pour piloter. À cause des vitesses les plus élevées de cet avion, il a besoin de plus d'espace pour voler que les modèles en mousse standards. Il est idéal pour voler dans des terrains de vols approuvés. Si vous ne volez pas dans un terrain approuvé, évitez toujours de voler à proximité de maisons, arbres, câbles et bâtiments. Faites aussi attention à éviter de faire voler cet appareil dans des lieux très fréquentés comme les parcs, les cours d’école ou les terrains de football.

Compensation en vol
Lors de votre premier vol, procédez aux réglages de compensation de l'appareil pour le faire voter en palier avec les gaz aux 3/4. Effectuez de légers réglages de compensation à l'aide des interrupteurs de compensation de votre émetteur afin de redresser la trajectoire de vol de l'appareil. Après l'atterrissage, réglez mécaniquement lestringleries pour rendre compte des changements de trim, puis réinitialisez les trims en position neutre. Assurez-vous que l'avion va voter droit et par palier sans trim ni sub-trim.
Atterrissage
Pour vos premiers vols avec le pack de batterie recommandé (EFLBEFLB32006S30), réglez le minuteur de l'émetteur ou un chronomètre sur 4 minutes. Au bout de quatre minutes, faites atterrir l'avion. Réglez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté la maquette. Si, à un certain moment, le moteur envoie une impulsion, faites immédiatement atterrir l'avion pour recharger la batterie de vol. Reportez-vous à la section Coupure par tension faible (LVC) pour en savoir plus sur l'optimisation de l'état de la batterie et du temps de fonctionnement.
Faites vivre l'appareil contre le vent et réduisez les gaz. Déployez le train d'atterrissage et les volets. Les volets permettent à l'appareil de ralentir à une vitesse d'atterrissage plus générale, tout en maintenant l'élevation. Un trim de gouverne de profondeur peut être nécessaire pour maintenir un vol à niveau
en plus des volets. Utilisez les gaz pendant l'approche de l'atterrissage pour contrôler le début de la descente. Maintenez les ailes à l'horizontal et l'appareil face au vent. Lorsque vous approchez du seuil de la piste et à environ un mètre d'altitude, diminuez les gaz et commencez votre descente en relâchant la gouverne de profondeur. Maintenez la pression arrière sur la gouverne de profondeur pour faire lentement descendre l'appareil sur la piste.
REMARQUE: En cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz et le trim. Le non-respect de cette procédure risquerait d'endommager davantage la cellule, ainsi que le variateur ESC et le moteur.
REMARQUE: Après un impact, vérifie toujours que le récepteur est toujours solidement fixé au fuselage. Si vous remplacez le récepteur, installez le nouveau récepteur dans le même sens que celui d'origine, au risque d'endommager l'appareil.
REMARQUE: Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
REMARQUE: Après un vol, ne laissez jamais l'appareil en plein soleil ou dans un lieu fermé et chaud comme dans une voiture. Cela endommagerait l'appareil.
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu'une batterie Li-Po est déchargée au-dessous de 3 V par cellule, elle ne tient plus la charge. Le variateur ESC protège la batterie de vol contre les décharges excessives à l'aide d'un dispositif de coupure par tension faible (LVC). Avant que la batterie ne se décharge à un niveau trop faible, ce dispositif coupe l'alimentation électrique fournie au moteur. L'alimentation électrique fournie au moteur envoie une impulsion pour indiquer qu'une partie de l'alimentation par batterie est réservée au pilote et à l'atterrissage sans risque.
Débranchez et retirez la batterie Li-Po de l'appareil après son utilisation pour éviter qu'elle ne se décharge lentement. Chargez la batterie Li-Po à environ micapacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la batterie, vérifiez que son niveau de charge ne tombe pas en dessous de 3 V par cellule. Le dispositif de coupure par tension faible ne prévient pas les décharges excessives de la batterie en période de stockage.
REMARQUE: Les vols répétés en mode coupure par tension faible endommageront la batterie.
Astuce: Vérifiez la tension de la batterie de votre appareil avant et après un vol en utilisant un contrôleur de tension pour batterie Li-Po (DYNF0002, vendu séparément).
Réparations
Cet appareil présente pour avantage d'être fabriqué dans un matériel EPO en mousse permettant d'effectuer des réparations avec pratiquement n'importe quel adhésif (colle thermofusible, colle cyanoacrylate ordinaire, époxy, etc.). Lorsque les pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des références des pièces de rechange pour passer vos commandes.
REMARQUE: L'utilisation d'un accélérateur de colle cyanoacrylate sur l'appareil peut endommager la peinture. NE manipulez PAS l'appareil tant que l'accélérateur n'est pas complètement sec.
Après vol
| 1 | Débranche la batterie de vol du variateur ESC (necessaire par mesure de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie). |
| 2 | Éteignez l'émetteur. |
| 3 | Retirez la batterie de vol de l'appareil. |
| 4 | Rechargez la batterie de vol. |
| 5 Répandre ou remplacez toutes les pièces endommagées. | |
| 6 | Stockez la batterie de vol en dehors de l'appareil et surveillez la charge de la batterie. |
| 7 | Notez les conditions de vol et les résultats du plan de vol pour prévoir les futures vols. |
Opération de maintenance sur le moteur

ATTENTION: Débranchez la batterie de vol avant de réparer les composants du système d'alimentation.
Démontage
L'ailée n'est pas illustrée dans les instructions pour plus de clarté. Vous pouvez accéder à tous les composants du système d'alimentation sans retirer l'ailée.
- Retirez les deux vis (A) du cache de la soufflante (B) et retirez le cache du fuselage.
- Retirez les deux vis (C) des languettes de la soufflante.
- Retirez la soufflante (D) du fuselage et débranchez les fils du moteur du variateur ESC.
- Retirez le cône (E) du ventilateur en desserrant la vis de l'adaptateur de l'arbre du moteur.
- Retirez l'écrou et la rondelle (F) pour dévisser le ventilateur (G) et l'adaptateur de l'arbre du moteur (H).
- Desserrez les quatre vis (I) pour retirer le moteur du carénage du ventilateur (J).
- Retirez doucement le cache en plastique du variateur ESC (K). Le cache est collé au fuselage.
- Débranchez le fil des gaz du récepteur et levez le variateur ESC (L) du fuselage, en observant l'acheminement des câbles d'alimentation et des gaz à travers le fuselage supérieur.
Montage
Montez dans l'ordre inverse. - Alignez et raccordez les fils du moteur aux fils du variateur ESC en respectant les couleurs. Assurez-vous que l'avant du rotor est installé face au nez de l'appareil. - Un outil est nécessaire pour serrer l'écrou sur le rotor et la bague de serrage. Assurez-vous qu'aucun câblage n'est coincé par l'un des composants d'alimentation. Assurez-vous que le cache du variateur ESC est correctement collé au fuselage. Assurez-vous que le cône est entièrement connecté pour un fonctionnement sécurisé.



Guide de dépannage AS3X
| Problème Cause possible Solution | ||
| Oscillation | Hélice ou cône endommagé Remplacez l'hélice ou le cône | |
| Hélice déséquilibrée | Equilibréz l'hélice. Pour des informations complémentaires, regardez la video de John Redman concernant l'équilibrage des hélices | |
| Vibration du moteur | Remplacez les pièces endommagées et contrôle toutes les serrages et alignement des pièces | |
| RéCEPTeur mal fixé RÉalignez et refixez le réCEPTeur | ||
| Commandes desserrées Contrôlez les fixations des servos, palonniers guignols et gouvernes | ||
| Pièces usées Remplacez les pièces usées (hélice, cône ou servo) | ||
| Fonctionnement erratique du servo Remplacez le servo | ||
| Performances de vol aléatoires | Le trim n'est pas au neutre | Si vous ajustez les trims plus de 8 clicks, ajustez la chape pour annuler le trim |
| Le sub-trim n'est pas au neutre | L'utilisation des sub-trims n'est pas permise. Réglez directement les tringleries | |
| L'avion n'est pas resté immobile durant 5 secondes | Mettez le contrôle hors tension, puis de nouveau sous tension en laissant l'avion immobile durant 5 secondes en plaçant le manche des gaz à la position la plus BASSE | |
| Réponse incorrecte de l'appareil aux essais des commandes du système AS3X | Paramétrage incorrect des directions des commandes du récepteur, pouvant causeur un crash | NE PAS VOLER. Corriger les paramètres des commandes (se reporter au manuel du récepteur) avant de voter |
Guide de dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'áronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes | La manette des gaz n'est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régla une valeur trop élevé | Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz etmettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible |
| La course du servo des gaz est inférieure à 100% S'assure | que la course du servo des gaz est de 100% | |
| La voie des gaz est inversée Inverser le canal des gaz sur l'émetteur | ||
| Moteur déconnecté de l'ESC Assurez-vous que le moteur s'il bien connecté à l'ESC | ||
| L'hélice fait trop de bruit ou vibre trop | Hélice et cône, adaptateur ou moteur endommagé | Remplacez les pieces endommagées |
| Déséquilibre de l'hélice | Équilibrer ou replacer l'hélice | |
| Ecrou de l'hélice désserré | Reserrer l'éçrou | |
| Durée de vol réduite ou manque de puissance de l'áronef | La charge de la batterie de vol est faible | Recharger la batterie de vol complètement |
| Hélice montée à l'envers | Monter l'hélice correctement les chiffres se trouvant sur le devant | |
| Batterie de vol endommagée | Remplacer la batterie de vol et respecter les instructions la concernant | |
| Il se pourrait que les conditions de vol soient trop froides | S'assurer que la batterie est à température avant de l'utiliser | |
| Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol | Remplacer la batterie ou utiliser une batterie à plus grande capacité | |
| L'áronef n'accpe pas l'affection (au cours de cette procédure) à l'émetteur | Émetteur trop près de l'áronef au cours de la procédure d'affection | Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de l'éronef, déconnectez la batterie métallique |
| L'áronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un object métallique | Déplacer l'éronef ou l'émetteur àonne distance de l'objet métallique de force taillie | |
| La prise d'aftection n'est pas installée correctement dans le port d'aftection | Installer la prise d'aftection dans le port d'aftection affecter l'éronef à l'émetteur | |
| La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible | Remplacer/recharger les batteries | |
| Bouton d'affection n'a pas été appuyé suffisamment longtemps durant l'étape d'affection | Eteindre l'émetteur et répéter le processus d'affection. Maintenir enforcé le bouton d'affection jusqu'à ce que le récepteur soit affecté | |
| (Après affectation), l'áronef ne peut pas établier la liaison avec l'émetteur | Émetteur trop près de l'áronef lors du processus d'établissement de liaison | Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de l'éronef, déconnectez la batterie de vol de l'éronef et reconnectce-la |
| L'áronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un object de forte taille en métall | Déplacer l'éronef ou l'émetteur àonne distance de l'objet de force taillie en métall | |
| Prise d'aftection incorrectly installée dans le port d'aftection ou dans l'extension du port d'affection | Procéder à une nouvelle affectation émetteur/aétronef et enlever la prise d'aftection avant de couper/remettre l'alimentation en route | |
| Aétronef affecté à une mémoire de modèle différente (radio ModelMatch uniquement) | S'optionner la mémoire de modèle correcte sur l'émetteur | |
| La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible | Remplacer/recharger les batteries | |
| Il se peut que l'émetteur ait été affecté en utilisant un protocole DSM différent | Affecter l'éronef à l'émetteur | |
| Problème Cause possible | Solution | |
| La gouverne ne bouge pas | La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo en-dommagé | Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes |
| Câblage endommagé ou connexions lâches | Contrôr les cables et les connexions, connecter ou remplaçer si besoin | |
| L'émetteur n'est pas affecté correctement ou il y a eu sélection d'un modèle incorrect | Effectuer une nouvelle affection ou sélecter le modele correct dans l'émetteur | |
| La charge de la batterie de vol est faible | Recharger complètement la batterie de vol | |
| Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur (ESC) est endommagé | Remplaçer le contrôleur (ESC) | |
| Commandes inversées | Les réglages de l'émetteur sont inversés | Effectuer les essais de direction des commandes et régler les commandes au niveau de l'émetteur en fonction des résultats |
| L'alimentation du moteur se fait par impulsions, le moteur perdant ensuite de sa puissance | Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de ten-sion basse (LVC) par défaut | Recharger la batterie de vol ou remplacer la batterie qui ne donne plus les perfor-mances prévues |
| Il se pourrait que les conditions météorologiques soient trop froides | Reporter le vol jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud | |
| La batterie a vieilli, est usée ou endommagée | Remplacer La batterie | |
| La capacité de la batterie est peut être trop faible | Utiliser la batterie recommendée | |
Pièces de rechange pièces optionnelles
| Référence Description | |
| EFL7750 Viper 70mm | EDF BNF Basic |
| EFL7775 Viper 70mm | EDF PnP |
| EFL7701 Fuselage | |
| EFL7702 Ensemble d'cales principales | |
| EFL7703 Stabilisateur vertical | |
| EFL7704 Stabilisateur horizontal | |
| EFL7705 Cockpit | |
| EFL7706 Ensemble de train d'atterissage avant | |
| EFL7707 Ensemble du principal train d'atterissage | |
| EFLG7708 Cache du train d'atterissage | |
| EFLG7709 Cache du train d'atterissage | |
| EFL7710 Système du train d'atterissage avant | |
| EFL7711 Système du principal train d'atterissage | |
| EFL7712 Tige de liaison | |
| EFL7713 Renvois de commande | |
| EFL7714 Jeu de roues | |
| EFL7715 Jeu de vis | |
| SPMA380 Feuillet d'autocollants | |
| SPMA380R Servo : numérique à engrenages métalliques 9 g | |
| EFLA1070EC5 Servo : numérique à engrenages métalliques 9 g | |
| EFLM1850 ESC 70 A | |
| PDZKV1850 Moteur | 2860 KV1850 Yak 130 |
| FLG130 Mécanisme de rentrée du train avant | |
| EFLG131 Mécanisme de rentrée du train principal | |
| Référence Description |
| SPMAR636 Récepteur AR636 AS3X Sport 6 canaux |
| SPMR12000 Émetteur iX12 12 canaux uniquement |
| SPMR6750 Émetteur DX6 uniquement MD2 G3 |
| SPMR8000 Émetteur DX8 uniquement MD2 |
| SPMR8100 Émetteur DX8e 8 canaux uniquement |
| SPMR9910 Émetteur DX9 noir uniquement MD2 |
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit est établi acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon/agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revindications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue. (c) Recours de l'acheteur - Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit représentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les écarts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu'elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d'entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choisies par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou réglementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dommages matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d'un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dommages. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou réglementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si vous produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soignément. Veuillez noter que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des defaults ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé/agréé, sur laquelle figurent le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d'Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l'acheteur lui-même. 10/15
Informations de contact pour garantie et réparation
| Pays d'achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse | ||
| Union Européenne | Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu | Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany |
| Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 | ||
IC ID: 6157a-amrx15
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l'union européenne

Déclaration de conformité de l'Union Européenne :
Viper 70mm EDF Jet BNF Basic (EFL7750)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives CEM et RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à: http://www.horizonhobby.com/content/support-declaration-of-conformity.
Viper 70MM EDF jet PNP (EFL7775)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive CEM. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à: http://www.horizonhobby.com/content/support-declaration-of-conformity.
Instructions relatives à l'élimination des D3E pour les utilisateurs résidents dans l'union européenne

Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets. Il relève de la responsabilité de l'utilisateur d'éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et
à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Notice Facile