GMR 3035 Condens - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMR 3035 Condens Oertli au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à condensation |
| Puissance nominale | 30 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 98% |
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 1800 mm |
| Poids | 150 kg |
| Système de contrôle | Contrôle électronique avec affichage LCD |
| Installation | Murale |
| Entretien | Maintenance annuelle recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et la surpression |
| Garantie | 2 ans |
| Normes | Conforme aux normes européennes en matière d'efficacité énergétique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMR 3035 Condens Oertli
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMR 3035 Condens - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMR 3035 Condens de la marque Oertli.
MODE D'EMPLOI GMR 3035 Condens Oertli
1.1 Consignes générales de sécurité ........................4
1.3.2 Responsabilité de l’installateur ................................6
1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ..................................7
3.2 Caractéristiques techniques ................................9
4 Description du produit .............................................................................11
4.1 Principe de fonctionnement ..............................11
6.1 Affichage des valeurs mesurées .......................20
6.2 Modification des réglages ..................................21
6.2.1 Régler les températures de consignes ..................21
6.2.2 Sélectionner le mode de fonctionnement ..............22
6.2.3 Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........23
6.2.4 Régler le contraste et l’éclairage de
6.2.6 Sélectionner un programme horaire ......................24
10.1 Conseils pour économiser de l’énergie ............44
11.1 Généralités ..........................................................45
12.1.1 Fiche de produit ....................................................47
12.1.2 Fiche de produit combiné ......................................48
1.1 Consignes générales de sécurité
DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l’entretien de l’installation.. DANGER En cas d’odeur de gaz :
1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer,
ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
2. Couper l’alimentation en gaz.
3. Ouvrir les fenêtres.
4. Evacuer les lieux.
5. Appeler l’installateur.
DANGER En cas d’émanations de fumées :
1. Eteindre l’appareil.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Evacuer les lieux.
4. Appeler l’installateur.
GMR 3035 Condens 1. Sécurité 080715 - 120202-07 4AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : 4 La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. 4 La température des radiateurs peut atteindre 85 °C. 4 La température de l’eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C. ATTENTION Ne pas laisser l’appareil sans entretien : 4 Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé.
AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar). 4 Laisser l’appareil accessible à tout moment. 4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil. 4 Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l’appareil pour assurer les fonctions suivantes : - Antigommage des pompes - Protection antigel
1.3.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. 4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 4 Non-respect des instructions d’installation de l’appareil.
1.3.2. Responsabilité de l’installateur
L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil. 4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur. GMR 3035 Condens
61.3.3. Responsabilité de l’utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. 4 Conserver les notices en bon état à proximité de l’appareil. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
1. Sécurité GMR 3035 Condens
080715 - 120202-072 A propos de cette notice
2.1 Symboles utilisés
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Signale un risque de dégâts matériels. Signale une information importante. ¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la notice.
4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI 4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS 4 PPs : Polypropylène difficilement inflammable 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur 4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande 4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité 4 V3V : Vanne 3 voies GMR 3035 Condens
2. A propos de cette notice
83(x) , C 93(x) (1) IP20 Chaudière de classe de rendement n° III d’après les recommandations ATG B 84.
3.2 Caractéristiques techniques
Type de chaudière GMR 3035 Condens Généralités Réglage de la puissance Réglable Modulant, Marche/Arrêt, 0 - 10 V Plages de puissance (Pn) Régime Chauffage (80/60 °C) Minimum-maximum kW 7,1 - 34,8 Réglage d’usine kW 34,8 Données relatives aux gaz et aux produits de combustion Consommation de gaz - Gaz naturel H (G20) Minimum-maximum
0,30 - 1,44 NOx-Émission par an (n =1) mg/kWh
Caractéristiques du circuit chauffage Contenance en eau l 2,3 Température de l’eau maximum °C 110 Température de service maximum °C 90 Caractéristiques électriques Tension d’alimentation VAC 230 Puissance absorbée - Grande vitesse maximum W 129 Réglage d’usine W 92 Indice de protection électrique IPX4D Autres caractéristiques Poids total (à vide) kg 39 Niveau sonore moyen à une distance de 1m de la chaudière à grande allure dB(A) 45 Paramètres techniques (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage
080715 - 120202-07Type de chaudière GMR 3035 Condens Chaudière à condensation Oui Chaudière basse température (1) Non Chaudière de type B1 Non Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Non Dispositif de chauffage mixte Non Puissance thermique nominale Prated kW 35 Production de chaleur utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température (2)
kW 34,8 Production de chaleur utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (1)
kW 11,7 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température (2)
% 89,3 Efficacité utile à 30% de la puissance thermique nominale et en régime basse température (1)
% 99,6 Consommation d’électricité auxiliaire Grande vitesse elmax kW 0,057 Petite vitesse elmin kW 0,015 Mode veille
kW 0,004 Autres caractéristiques Pertes thermiques en veille
stby kW 0,066 Consommation d’électricité du brûleur d’allumage
ign kW - Consommation annuelle d’énergie
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur
dB 53 Émissions d’oxydes d’azote
mg/kWh 48 (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées de contact. GMR 3035 Condens 3. Spécifications techniques 080715 - 120202-07 104 Description du produit
4.1 Principe de fonctionnement
4.1.1. Réglage gaz/air
L’habillage qui équipe la chaudière sert également de caisson d’air. L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi, côté admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est réglée en fonction des paramètres de réglage, de la demande en énergie thermique et des températures mesurées par les sondes de température. Le gaz et l’air sont mélangés dans le venturi. Le rapport gaz/air veille à ce que la quantité de gaz et d’air soit ajustée l’une sur l’autre. Ceci permet d’obtenir une combustion optimale sur toute la plage de puissance. Le mélange gaz/air est acheminé vers le brûleur dans le haut de l’échangeur.
Le brûleur chauffe l’eau de chauffage qui circule dans l’échangeur. Lorsque les températures des gaz de combustion sont inférieures au point de rosée (env. 55°C), la vapeur d’eau contenue dans les gaz de combustion se condense dans la partie inférieure de l’échangeur de chaleur. La chaleur qui est dégagée lors de ce processus de condensation (la chaleur latente ou la chaleur de condensation) est également transférée à l’eau de chauffage. Les gaz de combustion refroidis sont évacués par l’intermédiaire de la conduite d’évacuation des gaz de combustion. L’eau de condensation est évacuée par l’intermédiaire d’un siphon.
4. Description du produit GMR 3035 Condens
Tuyau d’évacuation des fumées
Habillage/caisson d’air
Prise de mesure des fumées
Flexible départ chauffage
Boîtier pour les cartes électroniques de commande
Hydrobloc côté départ
Tube d’évacuation de la soupape de sécurité
Hydrobloc côté retour
Bac de récupération des condensats
Echangeur de chaleur (Circuit chauffage)
124.3 Tableau de commande
4.3.1. Description des touches
Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine)
Touche de sélection du mode de fonctionnement
Touche de dérogation ECS
Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel
Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections
Bouton de réglage rotatif : 4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur A000867-B bar STD
4. Description du produit GMR 3035 Condens
Fonctions des touches Accès aux différents menus Permet d’accéder aux réglages des circuits chauffage Permet d’accéder aux réglages du circuit ECS Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné STD Réinitialisation des programmes horaires Sélection en mode confort ou sélection des jours àprogrammer Sélection en mode réduit ou désélection des jours àprogrammer Retour au niveau précédent ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer lesmodifications effectuées Réarmement manuel Niveau de puissance de la flamme C002705-A Le symbole complet clignote : Le brûleur démarre mais laflamme n’est pas encore présente C002704-A Une partie du symbole clignote : La puissance augmente C002703-A Le symbole est fixe : La puissance demandée est atteinte C002702-A Une partie du symbole clignote : La puissance diminue bar
GMR 3035 Condens 4. Description du produit080715 - 120202-07 14n Solaire (Si raccordé)
La pompe de charge solaire tourne L000200-A La partie haute du ballon est réchauffée à la consigneballon L000201-A L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon L000198-A L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballonsolaire L000199-A Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulationsolaire
Modes de fonctionnement
Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaudesanitaire reste assurée Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitairefonctionnent AUTO Fonctionnement en mode automatique selon laprogrammation horaire Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’unedérogation JOUR (confort) est activée4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogationNUIT (réduit) est activée4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’unedérogation VACANCES (antigel) est activée4 Le symbole clignote : Mode Vacances programmé4 Le symbole est fixe : Mode Vacances actif Mode manuel : La chaudière travaille avec la consigneaffichée. Toutes les pompes sont en marche. Les vannes3 voies ne sont pas commandées. bar STD
4. Description du produit GMR 3035 Condens
080715 - 120202-07n Pression de l’installation bar Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’uncapteur de pression d’eau est raccordé.4 Le symbole clignote : La pression d’eau estinsuffisante.4 Le symbole est fixe : La pression d’eau estsuffisante. Niveau de la pression d’eau4 R : 0,9 à 1,1 bar4 E : 1,2 à 1,5 bar4 Z : 1,6 à 1,9 bar4 A : 2,0 à 2,3 bar4 l : > 2,4 bar
Dérogation Eau Chaude Sanitaire Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS estactivée :4 La barre clignote : Dérogation temporaire4 La barre est fixe : Dérogation permanente
Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaudeest en cours. Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne3 voies est raccordée.4 x : Vanne 3 voies s’ouvre4 c : Vanne 3 voies se ferme Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche.Nom du circuit dont les paramètres sont affichés. bar STD
164.3.3. Navigation dans les menus
1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif.
2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la
Choix du programme horaire appliqué sur C
4. Description du produit GMR 3035 Condens
080715 - 120202-075 Fonctionnement
5.1 Mise en service de la chaudière
1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
2. Ouvrir le robinet de gaz de la chaudière.
3. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt de la
4. A la première mise sous tension, le paramètre #LANGUE
s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
La chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et ce cycle de purge s’enclenche à chaque remise sous tension de la chaudière. En cas de problème, l’erreur s’affiche à l’écran.
5.2 Arrêt de l’installation
ATTENTION Ne pas mettre l’appareil hors tension. Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d’activer le mode VACANCES (pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage). C002366-B Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk - bar
GMR 3035 Condens 5. Fonctionnement 080715 - 120202-07
185.3 Protection antigel
Lorsque la température de l’eau dans la chaudière baisse trop, le système intégré de protection de la chaudière se met en route. Cette protection fonctionne comme suit : 4 Si la température d’eau est inférieure à 7 °C, la pompe de chauffage se met en route. 4 Si la température d’eau est inférieure à 4°C, la chaudière se met en route. 4 Si la température d’eau est supérieure à 10°C, la chaudière se met à l’arrêt et la pompe de circulation continue à tourner pendant un court moment. ATTENTION 4 La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a été mis hors service. 4 Le système de protection intégré protège uniquement la chaudière, pas l’installation. Pour protéger l’installation, régler l’appareil en mode VACANCES. Le mode VACANCES protège : 4 L’installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d’usine). 4 L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine). 4 Le ballon d’eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4 °C (l’eau est réchauffée à 10 °C). Pour configurer le mode vacances : ¼Voir chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 22.
5. Fonctionnement GMR 3035 Condens
6.1 Affichage des valeurs mesurées
Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées en appuyant sur la touche >. Paramètre Description Unité TEMP.EXTERIEUR Température extérieure °C
(1) Température ambiante du circuit A °C
(1) Température ambiante du circuit B °C
(1) Température ambiante du circuit C °C TEMP.CHAUDIERE Température de l’eau dans la chaudière °C PRESSION Pression d’eau de l’installation bar (MPa) TEMP.BALLON (1) Température d’eau du ballon ECS °C
(1) Température de l’eau chaude instantanée °C TEMP.TAMPON (1) Température de l’eau dans le ballon tampon °C TEMPERATURE EFS Température de l’eau froide sanitaire °C
(1) Température de l’eau de piscine du circuit B °C
(1) Température de l’eau de piscine du circuit C °C
(1) Température de l’eau départ du circuit B °C
(1) Température de l’eau départ du circuit C °C TEMP.SYSTEME (1) Température de l’eau départ système si multi-générateurs °C
(1) Température de l’eau dans le bas du ballon ECS °C
(1) Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX °C
(1) Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A °C TEMP.RETOUR Température de l’eau retour chaudière °C VITESSE VENT Vitesse de rotation du ventilateur tr/min PUISSANCE INST Puissance instantanée relative de la chaudière (0 % : Brûleur à l’arrêt ou en fonctionnement à puissance minimale)
PUISSANCE KW Puissance instantanée de la chaudière en KW kWh CONSO CH Energie consommée de la chaudière en mode chauffage kWh CONSO ECS Energie consommée de la chaudière en mode ECS kWh COURANT (µA) Courant d’ionisation µA NB IMPULS. Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s’incrémente de 8 tous les 8 démarrages (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. bar
DIMANCHE 11:45 C002219-C-01 GMR 3035 Condens 6. Paramètres 080715 - 120202-07 20Paramètre Description Unité FCT.BRUL. Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable) Le compteur s’incrémente de 2 toutes les 2 heures
(1) Tension sur l’entrée 0-10 V V SEQUENCE Séquence de la régulation CTRL Numéro de contrôle du logiciel (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés.
6.2 Modification des réglages
6.2.1. Régler les températures de consignes
Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A 20 °C
5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A 16 °C
(1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B 20 °C
(1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B 16 °C
(1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C 20 °C
(1) 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C 16 °C TEMP.BALLON (1) 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 55 °C
(1)(2) 10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
(1) 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire 55 °C
(1)(2) 10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
(1) 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon raccordé sur le circuit A 55 °C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE MODE C002266-A
080715 - 120202-07Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine
(1) (2) 10 à 80 °C Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C
(1) 5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C
(1) 5 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. (2) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE
6.2.2. Sélectionner le mode de fonctionnement
Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche MODE.
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
Menu MODE Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine AUTOMATIQUE Les plages du mode confort sont déterminées par le programme horaire. JOUR 7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure NUIT 7/7, xx:xx Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure VACANCES 7/7, 1 à 364 Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Nombre de jours de vacances : xx (1) Arrêt chauffage : xx:xx (1) Redémarrage : xx:xx (1) Date courante + 1 jour ÉTÉ Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée. MANUEL Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne. Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif. FORCEZ AUTO (2) OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option). Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, sélectionner OUI. (1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres. (2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée. MODE C002267-A GMR 3035 Condens 6. Paramètres 080715 - 120202-07
226.2.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire
Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche
2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif.
3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche
4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif.
5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
Pour annuler, appuyer sur la touche
Menu r Paramètre Description Réglage d’usine AUTOMATIQUE Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire. CONFORT Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure
6.2.4. Régler le contraste et l’éclairage de
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
3. Sélectionner le menu #REGLAGES.
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.
4. Régler les paramètres suivants :
080715 - 120202-07Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client CONTRASTE AFF. Réglage du contraste de l’afficheur. ECLAIRAGE CONFORT L’écran est allumé en continu en période jour. ECO ECO L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque pression.
6.2.5. Régler l’heure et la date
1. Appuyer sur la touche
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.
2. Régler les paramètres suivants :
Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client HEURES 0 à 23 Réglage des heures MINUTES 0 à 59 Réglage des minutes JOUR Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine DATE 1 à 31 Réglage du jour MOIS Janvier à décembre Réglage du mois ANNEE 2008 à 2099 Réglage de l’année
Passage automatique à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre. AUTO MANU Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur.
6.2.6. Sélectionner un programme horaire
1. Appuyer sur la touche
242. Appuyer sur la touche
3. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE.
4 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.
4. Sélectionner le paramètre souhaité.
5. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec
le bouton rotatif. Menu #CHOIX PROG.HORAIRE Paramètre Plage de réglage Description
6.2.7. Personnaliser un programme horaire
Personnaliser un programme de chauffe
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
3. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE.
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17. TEMP. EXTERIEURTEMP. BALLONTEMP. DEPART BTEMP. DEPART CTEMP. SYSTEME 1.4° 32.9°18.0° 9.5° 28.9° bar
5. Sélectionner le programme horaire à modifier.
Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire doit être modifié : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.
: Sélection des jours Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s).
: Désélection des jours Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s).
8. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés,
appuyer sur le bouton rotatif pour valider.
Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode réduit : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00 s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horaire clignote.
: Sélection en mode confort Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton rotatif vers la droite.
: Sélection en mode réduit Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton rotatif vers la droite. 11.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. bar
Lu Ma Me Je Ve Sa Di Affichage des prog. horaires. Appuyer sur le bouton pour continue
PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa DiSelectionner les joursà programmer C002513-A-01
GMR 3035 Condens6. Paramètres080715 - 120202-07 26Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort : P1 _______________ P2 _______________ P3 _______________ P4 _______________ CIRC.A Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 CIRC.B Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 CIRC.C Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00
Personnaliser le programme ECS ou le programme auxiliaire
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche
3. Sélectionner le paramètre CIRC.ECS ou CIRC.AUX.
Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur.
Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 17.
4. Pour personnaliser le programme, procéder comme pour le
Jour Chargement autorisé
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche CIRC.AUX Jour Fonctionnement autorisé
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche GMR 3035 Condens 6. Paramètres 080715 - 120202-07 287 Contrôle et entretien
7.1 Consignes générales
La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. 4 Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. ATTENTION 4 Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. 4 Il est recommandé de souscrire un contrat d’entretien. 4 Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. 4 Vérifier que les gaines et cheminées soient correctement raccordées, en bon état et non bouchées. 4 Ne pas modifier ou boucher la (les) sortie(s) des condensats. 4 Si un système de neutralisation des condensats est installé, respecter les consignes de nettoyage et d’entretien du feuillet livré avec ce système. La chaudière affiche un message lorsqu’un entretien est nécessaire.
1. Lorsque le message REVISION s’affiche, appuyer sur ? pour
afficher le numéro de téléphone de l’installateur (uniquement si l’installateur a renseigné ce paramètre).
2. Contacter l’installateur.
3. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un
professionnel qualifié.
7.2 Vérifications périodiques
4 Vérifier la pression d’eau dans l’installation. bar
7. Contrôle et entretien
080715 - 120202-07Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). ¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
4 Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau. 4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent). 4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. ATTENTION Seul un professionnel qualifié est habilité à nettoyer l’intérieur de la chaudière.
7.3 Remplissage de l’installation
1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur
du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
2. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
3. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi basse
4. Patienter jusqu’à ce que la température tombe en-dessous de
40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir l’installation de chauffage central. T001507-B
7. Contrôle et entretien
305. Ouvrir les vannes d’entrée eau froide et départ chauffage.
6. Ouvrir les robinets du disconnecteur.
7. Refermer les robinets du disconnecteur lorsque le manomètre
indique une pression de 2 bar. En rajoutant de l’eau, de l’air pénètre dans l’installation de chauffage. Purger l’installation. Après la purge d’air, la pression d’eau peut à nouveau chuter sous le niveau requis. Contrôler la pression d’eau dans l’installation de chauffage. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau.
8. Après le remplissage de l’installation, remettre la chaudière en
service. Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire pour obtenir une pression hydraulique adéquate. S’il est souvent nécessaire de remettre de l’eau dans l’installation, contacter l’installateur. T001620-A T001618-A
7. Contrôle et entretien GMR 3035 Condens
080715 - 120202-077.4 Purge de l’installation de chauffage Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le préparateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
2. Régler la consigne de chauffage sur une température aussi élevée
3. Attendre que les radiateurs soient chauds.
4. Eteindre la chaudière.
5. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient
6. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs.
GMR 3035 Condens 7. Contrôle et entretien 080715 - 120202-07
327. Ouvrir le raccord de purge à l’aide de la clé de purge fournie tout
en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord.
8. Patienter jusqu’à ce que l’eau sorte de la vanne de purge, puis
fermer le raccord de purge. ATTENTION L’eau peut encore être chaude.
9. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d’une durée
de 3 minutes environ est effectué automatiquement. 10.Après la purge, vérifier si la pression dans l’installation est encore suffisante. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page
7. Contrôle et entretien GMR 3035 Condens
080715 - 120202-077.5 Vidange de l’installation Il peut s’avérer nécessaire de vidanger l’eau de l’installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d’eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système
2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
3. Attendre environ 10 minutes, jusqu’à ce que les radiateurs soient
4. Raccorder un flexible d’évacuation sur la prise se situant au niveau
le plus bas. Placer l’extrémité du flexible dans un puits d’évacuation ou dans un lieu où l’eau vidangée ne peut pas faire de dégâts.
5. Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de
chauffage. Purger l’installation. AVERTISSEMENT L’eau peut encore être chaude.
6. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui sort du flexible de vidange, refermer
Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court- cycle, le symbole ? clignote.
1. Appuyer sur la touche "?".
Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteintennement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte} s’affiche. Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une information.
8.2 Messages (Code de type Bxx ou Mxx)
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Eteindre et rallumer la chaudière.
La chaudière se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a été levée.
3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant
les instructions du tableau suivant : Code Messages Description Vérification / solution
La carte électronique PSU est mal configurée Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Température de départ maximale dépassée Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
L’augmentation de la température de départ a dépassé sa limite maximale Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Erreur de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
B07 BL.DT DEP RETOUR
Ecart maximum entre la température de départ et de retour dépassé Le débit d’eau est insuffisant dans l’installation 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau Erreur de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
8. En cas de dérangement GMR 3035 Condens
L’entrée RL sur le bornier de la carte électronique PCU est ouverte Erreur de paramètre 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil B10 B11 BL.ENT.BL OUV. L’entrée BL sur le bornier de la carte électronique PCU est ouverte Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Erreur de paramètre 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Erreur de communication avec la carte électronique SCU Mauvais raccordement 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Carte électronique SCU non installée dans la chaudière 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
La pression d’eau est inférieure à 0,8 bar Manque d’eau dans le circuit 4 Rajouter de l’eau dans l’installation
Pression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil B16
La carte électronique SU n’est pas reconnue Mauvaise carte électronique SU pour cette chaudière 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Les paramètres stockés sur la carte électronique PCU sont altérés Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
La carte électronique PSU n’est pas reconnue Mauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
B19 BL.PAS DE CONFIG
La chaudière n’est pas configurée La carte électronique PSU a été changée 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Erreur de communication entre les cartes électroniques PCU et
Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Disparition de la flamme pendant le fonctionnement Pas de courant d’ionisation 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil B25
Erreur interne de la carte électronique SU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
La sonde du ballon ECS est déconnectée ou en court-circuit 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil GMR 3035 Condens 8. En cas de dérangement 080715 - 120202-07 36Code Messages Description Vérification / solution
La sonde en sortie de l’échangeur à plaques est déconnectée ou en court-circuit 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil M04 REVISION Une révision est demandée La date programmée pour la révision est atteinte 4 Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l’installateur s’affichent. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
Une révision A, B ou C est demandée La date programmée pour la révision est atteinte 4 Si le symbole ? clignote, appuyer sur la touche ?. Les coordonnées de l’installateur s’affichent. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
M20 PURGE Un cycle de purge de la chaudière est en cours Mise sous tension de la chaudière 4 Attendre 3 minutes
Le séchage de la chape est actif XX JOURS = Nombre de jours de séchage chape restant. Un séchage de la chape est en cours. Le chauffage des circuits non concernés est coupé. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
M23 CHANGER SONDE EXT. La sonde extérieure est défectueuse. Changer la sonde extérieure radio.
Pas de communication avec la régulation maîtresse par le réseau MODBUS. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil.
M31 BL.RESEAU.SYSTEME
Mauvaise configuration du réseau MODBUS. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil.
L’arrêt est actif XX = Numéro de l’arrêt actif Un arrêt est en cours. Les circuits sélectionnés pour cet arrêt sont en mode Antigel pendant la période choisie.
8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx)
En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un message d’erreur et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Appuyer sur la touche
. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière. bar
8. En cas de dérangement
080715 - 120202-073. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème.
4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant :
Code Défauts Origine
défaut Description Vérification / solution
PCU Carte électronique PSU non connectée Mauvaise connexion Carte électronique PSU défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Les paramètres de sécurité sont erronés Mauvaise connexion Carte électronique PSU défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU La sonde départ chaudière est en court-circuit Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU La sonde départ chaudière est en circuit ouvert Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Température de chaudière trop basse Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
PCU Température de chaudière trop haute Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
PCU La sonde de température retour est en court-circuit Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil bar
défaut Description Vérification / solution
PCU La sonde de température retour est en circuit ouvert Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Température de retour trop basse Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
PCU Température de retour trop élevée Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
PCU Ecart insuffisant entre les températures de départ et de retour Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
PCU Ecart entre les températures de départ et de retour trop important Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
PCU Température maximale de la chaudière dépassée (Thermostat maximum STB) Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Aucune circulation d’eau 4 Purger l’air de l’installation de chauffage 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) 4 Contrôler la pression d’eau
8. En cas de dérangement GMR 3035 Condens
défaut Description Vérification / solution
PCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’arc d’allumage mais pas de formation de flamme 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence de flamme mais ionisation insuffisante (<3 µA) 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil L16 FLAM.PARASI. PCU Détection d’une flamme parasite Présence d’un courant d’ionisation alors qu’il n’y a pas de flamme Transformateur d’allumage défectueux Vanne gaz défectueuse Le brûleur reste incandescent : CO
trop élevé 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Problème sur la carte électronique SU Mauvaise connexion Carte électronique SU défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Le ventilateur ne tourne pas à la bonne vitesse Mauvaise connexion Ventilateur défectueux 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Départ et retour inversés Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Sens de la circulation d’eau inversé 4 Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
PCU La flamme a disparu plus de 5 fois en 24 heures pendant que le brûleur était en marche Pas de courant d’ionisation 4 Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil L37
PCU Rupture de communication avec la carte électronique SU Mauvaise connexion 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU Rupture de communication entre les cartes électroniques PCU et SCU Mauvaise connexion Carte électronique SCU non connectée ou défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU L’entrée BL s’est ouverte durant un instant Mauvaise connexion Cause externe Paramètre mal réglé 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil GMR 3035 Condens 8. En cas de dérangement 080715 - 120202-07 40Code Défauts Origine
défaut Description Vérification / solution
PCU Erreur de test de l’unité de récupération de chaleur Mauvaise connexion Cause externe Paramètre mal réglé 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
PCU La pression d’eau est trop faible Circuit hydraulique mal purgé Fuite d’eau Erreur de mesure 4 Faire un appoint d’eau si nécessaire 4 Réarmer la chaudière L251 DEF.MANOMETRE PCU Défaut du capteur de pression d’eau Problème de câblage Le manomètre est défectueux Carte sondes défectueuse 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D03 D04
SCU Défaut sonde départ circuit B Défaut sonde départ circuit C Remarques : La pompe du circuit tourne. Le moteur de la vanne 3 voies du circuit n’est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement. Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D05 DEF.S.EXT. SCU Défaut sonde extérieure Remarques : La consigne chaudière est égale au paramètre MAX.CHAUD.. La régulation des vannes n’est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne reste assurée. Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement. Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire reste assuré. Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D07 DEF.S.SYST. SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
SCU Défaut sonde eau chaude sanitaire Remarques : Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire n’est plus assuré. La pompe de charge tourne. La température de charge du ballon est égale à la température de la chaudière. Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D11 D12 D13
SCU Défaut sonde d’ambiance A Défaut sonde d’ambiance B Défaut sonde d’ambiance C Remarque : Le circuit concerné fonctionne sans influence de la sonde d’ambiance. Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
SCU Rupture de communication entre la carte électronique SCU et le module chaudière radio Mauvaise connexion 4 Vérifier la liaison et les connecteurs Défaillance du module chaudière 4 Changer le module chaudière
8. En cas de dérangement GMR 3035 Condens
défaut Description Vérification / solution
SCU Défaut sonde ballon tampon Remarque : Le réchauffage du ballon tampon n’est plus assuré. Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil D16 D16
SCU Défaut sonde piscine circuit B Défaut sonde piscine circuit C Remarque : Le réchauffage de la piscine se fait en permanence durant la période confort du circuit. Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
SCU Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
SCU Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil
SCU 5 réarmements ont été réalisés en moins d’une heure 4 Eteindre et rallumer la chaudière 4 Si la chaudière ne démarre pas après plusieurs réarmements (5 tentatives possibles), contacter votre chauffagiste en lui indiquant le message de défaut affiché D37 TA-S COURT-CIR SCU Le Titan Active System® est en court-circuit 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde.
SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la chaudière, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde.
SCU La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil GMR 3035 Condens 8. En cas de dérangement 080715 - 120202-07 429 Mise au rebut
9.1 Mise au rebut/Recyclage
Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 4 Couper l’alimentation en gaz. 4 Couper l’arrivée d’eau. 4 Purger l’installation. 4 Retirer le siphon. 4 Déposer les conduits d’air et d’évacuation. 4 Débrancher tous les conduits de la chaudière. 4 Démonter la chaudière.
10.1 Conseils pour économiser de l’énergie
4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. 4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. 4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). 4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. 4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide). 4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu’à 40 % d’énergie. 4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d’eau et d’énergie.
10.2 Recommandations
Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes : 4 Filaire 4 Radio Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance a une grande influence sur la consommation d’énergie. Quelques conseils : 4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement. 4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers. 4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d’énergie. 4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces. 4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours d’absence et des congés. GMR 3035 Condens
Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.
11.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : 4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, 4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation, 4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, 4 aux règles de l’art. Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
080715 - 120202-07Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. GMR 3035 Condens 11. Garanties 080715 - 120202-07 4612 Annexe
12.1 Informations ErP
12.1.1. Fiche de produit
Type de chaudière GMR 3035 Condens Chauffage des locaux - application à température Moyenne Chauffage de l’eau - Profil de soutirage déclaré
Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
Classe d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
Puissance thermique nominale (Prated of Psup) kW 35 Chauffage des locaux - consommation annuelle d’énergie kWh 106 Chauffage de l’eau - consommation annuelle d’énergie kWh
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 95 Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau % - Niveau de puissance acoustique L
Pour les précautions particulières concernant le montage, l’installation et l’entretien : ¼ "Consignes générales de sécurité", page 4
12. Annexe GMR 3035 Condens
080715 - 120202-0712.1.2. Fiche de produit combiné Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l’efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné proposé AD-3000743-01
de la fi che du dispositif solaire Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint Contribution solaire L'effi cacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fi che peut ne pas correspondre à l'effi cacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est infl uencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des diffuseurs de chaleur basse température à 35 C ? Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux OU Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Pompe à chaleur d’appoint Classe énergétique du ballon Effi cacité du collecteur (en %) Volume du ballon (en m²) Taille du collecteur (en m²) Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Chaudière d’appoint Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Régulateur de la température Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux (1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95 Sélectionnez une valeur inférieure de la fi che de la pompe à chaleur de la fi che de la pompe à chaleur de la fi che de la chaudière de la fi che du régulateur de température GMR 3035 Condens 12. Annexe 080715 - 120202-07 48I La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %.
Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des dispositifs de chauffage d’appoint d’un produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. III La valeur de l’expression mathématique :294/(11 . Prated), dans laquelle 294/(11 . Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
La valeur de l’expression mathématique :115/(11 . Prated), dans laquelle 115/(11 . Prated) renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. Psup / (Prated + Psup) (1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude
0,1 0,3 0,37 0,2 0,55 0,70 0,3 0,75 0,85 0,4 0,85 0,94 0,5 0,95 0,98 0,6 0,98 1,00 ≥ 0,7 1,00 1,00 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal
080715 - 120202-07Carte de produit applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l’efficacité énergétique pour la production d’eau chaude sanitaire du produit combiné proposé AD-3000747-01
L'effi cacité énergétique des produits combinés indiquée sur cette fi che peut ne pas correspondre à l'effi cacité énergétique réelle une fois les produits combinés installés dans un bâtiment, car celle-ci est infl uencée par différents facteurs comme la perte de chaleur dans le système de distribution et les dimensions des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. Classe d'effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes Effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes Électricité auxiliaire Contribution solaire Effi cacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte de la fi che du dispositif solaire Plus froides : Plus chaudes : Effi cacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques plus froides et plus chaudes Profi l de soutirage déclaré :
La valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %.
La valeur de l’expression mathématique(220 * Q ref
nonsol , dans laquelle Q ref provient de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, et Q nonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL et XXL du dispositif de chauffage mixte. GMR 3035 Condens 12. Annexe080715 - 120202-07 50III La valeur de l’expression mathématique(Q aux . 2,5)/(220 .
ref ), exprimée en (Q aux . 2,5)/(220 . Q ref ), où Q aux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et
ref de l’annexe VII, tableau 15 du règlement UE 811/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL. Type de chaudière GMR 3035 Condens Oetronic Uniquement avec sonde extérieure
Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 354 54 30 info@remeha.be www.remeha.be © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.
Notice Facile