GSR14065 - Chaudière de chauffage central Oertli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSR14065 Oertli au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Oertli GSR14065 - page 2
Caractéristiques techniques Chaudière à gaz à condensation, puissance nominale de 14 kW, rendement supérieur à 90%
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Dimensions Hauteur : 700 mm, Largeur : 400 mm, Profondeur : 300 mm
Poids 50 kg
Utilisation Chauffage central pour maisons individuelles et petits bâtiments
Entretien Vérification annuelle recommandée, nettoyage des filtres et des échangeurs de chaleur
Réparation Intervention par un professionnel qualifié pour les réparations et le dépannage
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité : soupape de surpression, détecteur de monoxyde de carbone
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes européennes en matière d'efficacité énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - GSR14065 Oertli

Comment régler la température de la chaudière Oertli GSR14065 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est branchée. Assurez-vous également que le thermostat est réglé au-dessus de la température ambiante.
Comment purger les radiateurs ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge sur chaque radiateur, en commençant par le radiateur le plus éloigné de la chaudière. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à sortir.
Pourquoi ma chaudière Oertli GSR14065 fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer de l'air dans le système ou un problème de circulation. Il est conseillé de purger les radiateurs et de vérifier le niveau d'eau dans la chaudière.
Comment vérifier la pression de la chaudière ?
La pression de la chaudière peut être vérifiée sur le manomètre situé sur le panneau de contrôle. La pression normale se situe généralement entre 1 et 1,5 bar.
Que faire si la pression de la chaudière est trop basse ?
Vous pouvez remplir la chaudière en ouvrant la vanne de remplissage jusqu'à ce que la pression atteigne entre 1 et 1,5 bar, puis fermez la vanne.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière ?
Éteignez la chaudière et fermez les vannes d'arrivée et de retour d'eau. Retirez le filtre, nettoyez-le à l'eau claire et remettez-le en place.
Comment réinitialiser la chaudière Oertli GSR14065 ?
Pour réinitialiser la chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour plus de détails.
Quels sont les signes d'une fuite d'eau dans la chaudière ?
Recherchez des taches d'eau autour de la chaudière, des bruits de goutte-à-goutte ou une pression d'eau qui chute rapidement. Dans ce cas, contactez un professionnel.
À quelle fréquence dois-je entretenir ma chaudière ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière au moins une fois par an par un professionnel pour assurer son bon fonctionnement et sa sécurité.

Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSR14065 - Oertli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSR14065 de la marque Oertli.

MODE D'EMPLOI GSR14065 Oertli

Déclaration de conformité 1 L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité 1. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L'original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant. C002710-A3 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

  • Sommaire 1 Consignes de sécurité p. 5
  • 1.1 Consignes générales de sécurité p. 5
  • 1.1.1 Risque d'incendie p. 5
  • 1.1.2 Risque d'intoxication p. 5
  • 1.1.3 Risque de brûlure p. 5
  • 1.1.4 Risque d'endommagement p. 5
  • 1.2 Recommandations p. 6
  • 1.3 Responsabilités p. 6
  • 1.3.1 Responsabilité du fabricant p. 6
  • 1.3.2 Responsabilité de l'installateur p. 6
  • 2 A propos de cette notice p. 7
  • 2.1 Symboles utilisés dans la notice p. 7
  • 2.2 Abréviations p. 7
  • 2.3 Homologations p. 7
  • 2.3.1 Consignes générales p. 7
  • 3 Description p. 10
  • 3.1 Généralités p. 10
  • 3.2 Composition de la gamme p. 10
  • 3.2.1 Catégories de gaz p. 10
  • 3.3 Principaux composants p. 11
  • 3.4 Caractéristiques techniques p. 13
  • 3.4.1 Chaudière p. 13
  • 3.4.2 Tableau de commande p. 13
  • 3.5 Données techniques p. 14
  • 3.6 Dimensions principales p. 16
  • 3.6.1 Chaudière seule p. 16
  • 3.6.2 Chaudière installée p. 18
  • 3.7 Caractéristiques hydrauliques p. 19
  • 4 Tableau de commande p. 21
  • 4.1 Composants électromécaniques p. 21
  • 4.2 Afficheur p. 22
  • 4.3 Touches accessibles lorsque le volet est fermé p. 23
  • 4.4 Touches accessibles lorsque le volet est ouvert p. 23
  • 5 Mode de fonctionnement (Volet fermé) p. 24
  • 6 Température de consigne (Volet fermé) p. 26
  • 6.1 Température de consigne chauffage p. 26
  • 6.2 Température de consigne eau chaude sanitaire p. 26
  • 7 Sélection d'un programme (Volet ouvert) p. 27
  • 7.1 Programmes chauffage p. 27
  • 7.2 Programme ballon p. 27
  • 7.3 Programme auxiliaire p. 27
  • 7.4 Personnalisation des programmes p. 27
  • 8 Installation p. 28
  • 8.1 Conditions réglementaires d'installation et d'entretien p. 28
  • 8.2 Exigences concernant l'eau de chauffage p. 28
  • 8.3 Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage p. 29
  • 9 Raccordement de la chaudière p. 31
  • 9.1 Raccordement évacuation eau p. 31
  • 9.2 Alimentation air comburant GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 p. 314
  • 9.3 Contrôle de l'admission de gaz p. 31
  • 9.4 Raccordements de la fumisterie p. 32
  • 9.4.1 Classification p. 33
  • 9.4.2 Longueurs des conduits air / fumées p. 34
  • 9.4.3 Possibilités de raccordement p. 34
  • 9.5 Raccordement électrique p. 35
  • 10 Mise en service p. 36
  • 10.1 Remplissage de l'installation p. 36
  • 10.2 Points à vérifier avant la mise en service p. 36
  • 10.2.1 Vérification de la pression d'alimentation gaz p. 36
  • 10.3 Mise en service de l'appareil p. 37
  • 10.3.1 GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 p. 38
  • 10.3.2 GSR140-115 p. 40
  • 10.4 Adaptation de la puissance p. 43
  • 10.5 Programmation de la commande de la chaudière p. 43
  • 10.6 Préparation de l'eau chaude sanitaire p. 43
  • 10.7 Former l'exploitant de l'installation p. 43
  • 10.8 Remplir le certificat de mise en service p. 43
  • 10.9 Mettre l'installation à l'arrêt p. 43
  • 11 Messages - Alarmes p. 44
  • 11.1 Défauts p. 44
  • 11.2 Blocage (temporaire) p. 46
  • 12 Réglages Utilisateurs p. 47
  • 12.2 Programmation p. 48
  • 13 Réglages "Installateur" p. 52
  • 13.1 Réglages professionnels p. 53
  • 13.2 Réglages relatifs à un circuit de chauffage p. 55
  • 13.3 Réglages relatifs à l'ECS p. 57
  • 13.4 Réglages relatifs à l'affectation des circuits hydrauliques p. 58
  • 13.5 Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) p. 61
  • 14 Adaptation à un autre gaz p. 63
  • 14.1 Passage du Gaz naturel au Propane p. 63
  • 14.2 Type de gaz p. 66
  • 14.3 Montage éventuel d'une électrovanne externe p. 66
  • 15 Remplir le certificat de mise en service p. 67
  • 16 Maintenance p. 68
  • 16.1 Généralités p. 68
  • 16.2 Inspection p. 68
  • 16.2.1 Contrôle de la combustion de la chaudière p. 68
  • 16.2.2 Réglage de l'électrode d'allumage p. 69
  • 16.2.3 Contrôle de la pression hydraulique p. 69
  • 16.2.4 Vérification du courant d'ionisation p. 69
  • 16.3 Nettoyage et entretien p. 70
  • 16.4 Entretien des conduits de raccordement ventouse p. 73
  • 16.5 Sonde de température p. 73
  • 17 Instructions pour le ramoneur p. 74
  • 18 Schémas de principe p. 75
  • 19 Pièces de rechange p. 78
  • 20 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens1. Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité p. 895

Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Toute intervention sur l'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, dans le respect des règles de l'art et d'après cette notice.

Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique de l'appareil. Protéger l'installation contre tout réenclenchement involontaire.

1.1 Consignes générales de sécurité

1.1.1 Risque d'incendie

Ne pas stocker des produits de matière inflammable à proximité de l'appareil.

En cas d'odeur de gaz, ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).

1. Couper l'alimentation en gaz

2. Ouvrir les fenêtres

3. Eteindre toutes flammes

4. Evacuer les lieux

5. Contacter le professionnel qualifié

6. Contacter le fournisseur de gaz

1.1.2 Risque d'intoxication

Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans le local.

En cas d'émanations de fumées

1. Eteindre l'appareil

2. Ouvrir les fenêtres

3. Evacuer les lieux

4. Contacter le professionnel qualifié

1.1.3 Risque de brûlure

Selon les réglages de l'appareil : - La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C - La température des radiateurs peut atteindre 95 °C - La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C

Ne pas stocker des composés chlorés ou fluorés à proximité de l'appareil.

Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel. Ne pas laisser l'appareil sans entretien : Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien pour l'entretien annuel de l'appareil.6 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-021. Consignes de sécurité

Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice.

Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).

Les travaux sur les équipements électriques doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié conformément aux prescriptions en vigueur.

Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz utilisé.

Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N) et terre (

Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages et perturbations qui résultent du non-respect de ces instructions.

1.3.1 Responsabilité du fabricant

Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage CE et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : - Non-respect des instructions d'installation de l'appareil - Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil - Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil

1.3.2 Responsabilité de l'installateur

L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : - Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil - Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuellement en vigueur - Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires - Expliquer l'installation à l'utilisateur - Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil - Remettre toutes les notices à l'utilisateur7 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens2. A propos de cette notice 2 A propos de cette notice

2.1 Symboles utilisés dans la notice

Attention dangerRisque de dommages corporels et matériels. Respecterimpérativement les consignes pour la sécurité despersonnes et des biens. Information particulièreTenir compte de l'information pour maintenir le confort. RenvoiRenvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.

` ECS : Eau Chaude Sanitaire. ` PPs : Polypropylène difficilement inflammable. ` 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCIHs : Pouvoir calorifique supérieur PCS

2.3.1 Consignes générales

L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur,les règles de l'art et les recommandations contenues dans laprésente notice.La première mise en service doit être effectuée par un professionnelqualifié.Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par unprofessionnel qualifié. Veuillez confirmer à l'exploitant de l'installationque vous avez réalisé un contrôle d'étanchéité du circuit gaz.Par application de l'article 25 de l'arrêté du 27 avril 2009 modifiantl'arrêté du 2 août 1977 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modifié du05/02/1999, l'installateur est tenu d'établir des certificats deconformité approuvés par les ministres chargés de la construction etde la sécurité du gaz. Les chaudières ne doivent fonctionner qu'avecles types de gaz indiqués sur la plaque signalétique.Avant la mise en service, le réglage usine de l'appareil doit êtrecomparé aux conditions d'alimentation locales. Si une modificationdu réglage est nécessaire, elle doit être effectuée par unprofessionnel qualifié.Les chaudières à condensation exigent un système d'évacuation desfumées ou d'amenée d'air frais spécialement adapté au mode deservice. Son exécution dépend du lieu d'implantation et desbâtiments.Le respect d'une distance minimale entre le système d'évacuationdes fumées en mode flux forcé ou de la chaudière avec les matériauxcombustibles n'est pas nécessaire. A la puissance nominale, latempérature des composants ne dépasse pas 85 °C. Les travaux sur les équipements électriques doivent êtreexécutés uniquement par un professionnel qualifiéconformément aux prescriptions en vigueur.

Suisse N° SSIGE : 08-008-4L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant lesdirectives suivantes :- Prescriptions SSIGE - G1 : Installations au gaz,- Prescriptions VKF (Groupement Cantonal des Assureurs),- Prescriptions locales et cantonales.L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués parun professionnel qualifié conformément aux réglementations localeset nationales en vigueur.La distance de sécurité entre les matériaux combustibles et lachaudière ainsi que les effluents gazeux doit correspondre auxexigences de la norme AEAI.

Autres pays L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués parun professionnel qualifié conformément aux réglementations localeset nationales en vigueur.N° SSIGE : 05-037-48 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

2. A propos de cette notice

Allemagne Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens sont conformes à la prescription 1. BImSchV, version 2010.

Belgique Les appareils sont conformes aux exigences et normes définies dans l'Arrêté Royal du 8 janvier 2004 et du 17 juillet 2009. L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel. Il est formellement interdit d'intervenir sur le bloc gaz. M002337-A9 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

2. A propos de cette notice

Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens sont des chaudières gaz à condensation au sol équipées d’une régulation conversationnelle OETRONIC3. Elles assurent le chauffage central et la production d'eau chaude sanitaire (si ballon raccordé). Elles sont conçues pour des chaufferies à eau chaude en circuit fermé avec une température maximale de service de 90 °C. L'installation est préconisée sur des installations de chauffage à basse température (Plancher chauffant, radiateurs chaleur douce,

3.2 Composition de la gamme

  • Sauf Belgique (x) Uniquement pour l'Allemagne

3.2.1 Catégories de gaz

C001235 1 Prise d'air du ventilateur 2 Sonde retour 3 Corps de chauffe 4 Venturi de prémélange 5 Bloc gaz combiné 6 Ventilateur 7 Tableau de commande 8Brûleur 9 Sonde de température de départ 10 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation 11 Viseur de flamme 12 Trappe de visite 13 Vase d'expansion 15 Kit vanne d'inversion12 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

C001236 1 Prise d'air du ventilateur 2 Sonde retour 3 Corps de chauffe 4 Venturi de prémélange 5 Bloc gaz combiné 6 Ventilateur 7 Tableau de commande 8 Brûleur 9 Sonde de température de départ 10 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation 11 Viseur de flamme 12 Trappe de visite13 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens3. Description

3.4 Caractéristiques techniques

- Pour le fonctionnement au Gaz naturel ou au Propane (Voir "Passage du Gaz naturel au Propane") - La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel G20, indice de Wobbe IWS = 15.0 kWh/m

, 20 mbar - La chaudière est conçue pour un fonctionnement dépendant ou indépendant de l'air ambiant - Tableau de commande OETRONIC 3 équipé d'origine d'une régulation haut de gamme en fonction de la température extérieure avec correction d'ambiance grâce à la commande à distance CDI 2 ou de la commande simplifiée livrable en option - Tableau permettant la commande et la programmation d'un circuit direct et de deux circuits avec vanne mélangeuse - Echangeur de chaleur monobloc en alliage d'aluminium/silicium - Brûleur cylindrique à prémélange recouvert de fibres métalliques - Ventilateur centrifuge avec silencieux à l'aspiration de l'air comburant pour un faible niveau sonore - Ligne gaz compacte avec régulateur à pression nulle, deux vannes et filtre - Siphon d'eau de condensation avec tuyau d'écoulement - Purgeur automatique - Manomètre mécanique - Sonde de température des fumées avec fonction de sécurité - Corps de chaudière insonorisé - Un sachet documentation.

3.4.2 Tableau de commande

Veuillez lire attentivement les indications d'installation et de mise en service suivantes avant de mettre votre appareil en fonction. La responsabilité du constructeur ne peut être engagée en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions et la garantie ne s'applique pas.

En cas de travaux sur l'installation de chauffage : les travaux de montage, de mise en service, de maintenance et de réparation sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doivent être exclusivement réalisés par un professionnel qualifié dans le chauffage. Avant l'installation : Mettre l'interrupteur principal de chauffage sur arrêt. Avant la mise en service : Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau.

Le raccordement du tableau de commande doit être effectué par un professionnel qualifié. Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice. - Alimentation : 230 V (±10%) - 50 Hz - Réserve de marche de l'horloge : 2 ans minimum14 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

3.5 Données techniques

4.36/ 5.07 6.56 / 7.63 9.1 / 10.58 11.66 / 13.56 Gaz naturel H/L (Uniquement valable pour la Belgique)

4.36/4.15 6.25/6.6 9.1/10.58 11.66/13.56 Propane kg/h 3.2 4.82 6.68 8.56 Rendement 75/60 °C (DIN 4702 T8) (Hi) % 106 106 106 106 Rendement 75/60 °C (DIN 4702 T8) (Hs) % 95.5 95.5 95.5 95.5 Rendement 40/30 °C (DIN 4702 T8) (Hi) % 109 111 108.9 102.5 Rendement 40/30 °C (DIN 4702 T8) (Hs) % 98.2 100 98.1 92.4 Rendement à charge et température eau (-100% Pn-Température moyenne 70 °C) (Hi) % 97.5 98.3 97.9 97.1 Rendement à charge et température eau (-100% Pn-Température moyenne 70 °C) (Hs) % 87.8 88.6 88.2 87.5 Rendement à charge et température eau (-30% Pn-Température retour 30 °C) (Hi) % 107.7 108.9 108.1 107.1 Rendement à charge et température eau (-30% Pn-Température retour 30 °C) (Hs) % 97.0 98.1 97.4 96.5 Pertes à l'arrêt ∆T = 30K W 127 125 131 131 Débit massique des fumées - Minimum/maximum kg/h 13.8/69.3 20.5/104 23.4/138 28.9/186 Tous pays sauf la Belgique : Teneur en CO

des fumées Gaz naturel H/L % 9.0/9.0 9.0/9.0 9.5/9.5 9.0/9.5 Propane % 10.7 10.7 10.7 10.0 Pour la Belgique : Teneur en CO

Pertes de charge côté eau (∆T = 20K) mbar 90 130 140 230 Débit d'eau nominal Pn à ∆T = 20K

Raccordement (Diamètre) 1" 1/4 Mâle 1" 1/4 Mâle 1" 1/4 Mâle 1" 1/4 Mâle pH de l'eau de condensation 3-5 3-5 3-5 3-5 Ecoulement de l'eau de condensation (Diamètre) mm 25 25 25 2515 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

: 7.3% Spécifications électriques Raccordement électrique V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 Puissance absorbée W 55 88 136 213 Degré de protection - DIN40050 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 Dimensions Hauteur mm 1100 1100 1322 1322 Largeur mm 600 600 600 600 Profondeur mm 663 663 663 663 Poids d'expédition kg 110 116 132 133 GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-11516 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-023. Description

3.6 Dimensions principales

3.6.1 Chaudière seule

  • GSR140 - 45 / 65 / 90 / 115 R = Filetage G = Filetage cylindrique, étanchéité par joint plat (1) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm
  • GSR140 Condens + Ballon BC ou BP (150, 200, 300 l) - Kit de liaison chaudière/préparateur (Colis EA116) Possibilités de raccordement (Non représenté) : - GSR140-45/65/90/115 Condens + Ballon BSC ou BSP (150, 200, 300 l) - Kit de liaison chaudière/préparateur (Colis EA121). R = Filetage Rp = Taraudage G = Filetage cylindrique, étanchéité par joint plat (1) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm (2) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm

GSR140-45 / 65 / 90 / 115 1 Départ chauffage R 1 1/4 2 Départ vers l'échangeur du préparateur ECS indépendant (bouchonné d'origine) (Option) - Colis HE25 ou Colis EA124

Il est recommandé de prévoir un espace libre : - 60 cm à l'avant de la chaudière - 40 cm au-dessus de la chaudière - 2.5 cm de chaque côté de la chaudière (Facilite le démontage de la jaquette)

3.7 Caractéristiques hydrauliques

Les diagrammes suivants représentent, en fonction du débit : - les hauteurs manométriques des circulateurs de chauffage (livré d'usine pour GSR140-45 ou en option pour GSR140-65, GSR140- 90 et GSR140-115) - les pertes de charge de la chaudière. La hauteur manométrique disponible en sortie de chaudière est obtenue, pour un débit fixé, en faisant la différence entre la hauteur manométrique du circulateur et la perte de charge de la chaudière. Circulateur électronique ALPHA 2 L 25-60 (Pompe classe A) : - En option pour GSR140-45 (Colis HC142). Appuyer sur le bouton 1 de la pompe pour modifier ses performances 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

A Hauteur manométrique (mCE)

/h) C Pression proportionnelle maximale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression proportionnelle maximale selon la demande de chauffe. Si la demande de chauffe augmente, la pression augmente. D Pression proportionnelle minimale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression proportionnelle minimale selon la demande de chauffe. Si la demande de chauffe augmente, la pression augmente. E Pression constante maximale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression constante maximale selon la demande de chauffe. La pression reste constante quelle que soit la demande de chauffe. F Pression constante minimale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression constante minimale selon la demande de chauffe. La pression reste constante quelle que soit la demande de chauffe. G Perte de charge chaudière III Vitesse III La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante. La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe maximale. Une purge rapide de la pompe peut être effectuée en sélectionnant la vitesse III pour une courte période. II Vitesse II La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante. La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe moyenne. I Vitesse I La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante. La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe minimale.

Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-45 - Colis HC141 A. Hauteur manométrique (mCE) B. Débit (m

/h) C. Pertes de charge GSR140-45 Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-65 - Colis HC143 A. Hauteur manométrique (mCE) B. Débit (m

/h) C. Pertes de charge GSR140-65 Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-90 - Colis HC145 A. Hauteur manométrique (mCE) B. Débit (m

/h) C. Pertes de charge GSR140-90 Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-115 - Colis HC145 A. Hauteur manométrique (mCE) B. Débit (m

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 III

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 III

4.1 Composants électromécaniques

Le tableau doit toujours être sous tension : - pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage, - pour assurer le fonctionnement OECOPROTECT lorsqu'une anode titane protège le ballon ECS. Utiliser le mode : - été pour la coupure du chauffage, - antigel pour la coupure de la chaudière en cas d'absence. Si une commande à distance est raccordée, elle n'aura pas d'affichage quand l'interrupteur général est en position Arrêt.

Voir chapitre Mode de fonctionnement (Volet fermé)

Voir chapitre Sélection d'un programme (Volet ouvert) 1 Interrupteur général Marche / Arrêt 2 Voyant alarme Ce voyant s'allume si le brûleur est en sécurité 3 Volet 4 Manomètre22 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

4. Tableau de commande

1 Affichage de texte et numérique 2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C 3 Zone éteinte : indique une période de chauffage éco ou une période de chargement ballon non autorisé 4 Zone illuminée : indique une période de chauffage confort ou une période de chargement ballon autorisé 5 Curseur clignotant indiquant l'heure courante 6 Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées, paramètres, etc...)

Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4

E : coupure Eté automatique 8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif 9 Symboles de fonctionnement des circuits

A, B, C Ouverture de la vanne 3 voies Fermeture de la vanne 3 voies Pompe du circuit affiché en marche Nom du circuit affiché 10 Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties

Demande de mise en marche du brûleur. Plusieurs minutes peuvent s'écouler jusqu'à la mise en route effective du brûleur. Pompe de charge ECS en marche Régime été Non disponible23 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

4. Tableau de commande

4.3 Touches accessibles lorsque le volet est fermé

4.4 Touches accessibles lorsque le volet est ouvert

Réglage des températures

Température Confort Température éco Température eau chaude sanitaire

Bouton de réglage rotatif et poussoir Touches de sélection des modes de fonctionnement MODE Automatique (Fonctionnement selon le programme horaire) Manuel Marche forcée à température confort jusqu'à... Marche forcée à température confort permanent Marche forcée à température éco jusqu'à... Marche forcée à température éco permanent Vacances (Fonctionnement en antigel pendant la durée programmée) Eté

Mode Chargement du ballon autorisé pendant une heure

Accès à la programmation horaire des circuits chauffage

Accès à la programmation horaire du circuit ECS et de la sortie auxiliaire

Bouton de réglage rotatif et poussoir

Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur24 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-025. Mode de fonctionnement (Volet fermé) 5 Mode de fonctionnement (Volet fermé) Sélectionner les modes de fonctionnement à l'aide de la toucheMODE. La touche MODE commande simultanément l'ensemble des circuits raccordés.

Mode automatique Le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire fonctionnentselon les programmes horaires définis pour chaque circuit. Voir chapitre Sélection d'un programme (Volet ouvert)

Mode manuel - Le brûleur est contrôlé par le thermostat de la chaudière - La température de la chaudière n'est plus limitée par la régulation- Le bouton rotatif permet de régler la température de la chaudière- Les pompes sont mises en marche- La régulation des vannes ne fonctionne pas, elles peuvent doncêtre manoeuvrées manuellement si nécessaire- Cette position peut être sélectionnée pour effectuer le réglage dubrûleur. Le mode Manuel est automatiquement actif en cas de défautmajeur (disparition de la température extérieure...).

Mode forcé température CONFORT JUSQUE et CONFORT 7/7 Le chauffage fonctionne selon la température confort,indépendamment des programmes horaires.

Mode forcé température ECO JUSQUE et ECO 7/7 Le chauffage fonctionne selon la température réduite,indépendamment des programmes horaires.

Mode Chargement du ballon autorisé (1 heure) La production d'eau chaude sanitaire est autorisée,indépendamment du programme horaire. La pompe de bouclage fonctionne si elle est branchée sur la sortie auxiliaire (S.AUX: réglé sur BOUC.ECS).

Mode VACANCES Le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire sont à l'arrêtmais l'installation est surveillée et protégée contre le gel.Régler le nombre de jours d'absence (jour courant = 1) à l'aide dubouton rotatif (jusqu'à 99 jours).- Annulé par appui sur la touche MODE. Le mode antigel protège :- L'installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C(réglage d'usine).- L'ambiance si une commande à distance est branchée et si latempérature ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d'usine).- Le ballon d'eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4 °C (l'eau est réchauffée à 10 °C). Mode ETE forcéLe chauffage est coupé mais reste protégé contre le gel. Laproduction d'eau chaude sanitaire reste autorisée. - Activé par sélection ETE à l'aide de la touche MODE. Les symboles E et s'affichent.- Annulé par appui sur la touche MODE (Si le symbole E reste affiché, le régime été automatique est actif).

Les pompes fonctionnent pendant 1 minute, une fois parsemaine, pour assurer leur dégommage. Régime été automatique :- activé si la température extérieure moyenne est supérieure à22 °C. Le symbole E s'affiche.- désactivé si la température extérieure moyenne est inférieure à22 °C et dans le cas où une commande à distance est branchéesur chaque circuit si une des températures ambiantes estinférieure à la consigne.25 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

5. Mode de fonctionnement (Volet fermé)

Mode Confort Mode Eco Activation temporaire Activation permanente Pour un circuit : Avec la commande à distance

Voir Notice de la commande à distance. Le message VOIR CAD signale la présence d'une dérogation sur une commande à distance. ` Annulation Sur la commande à distance

Appuyer sur la touche MODE de OE-tronic 3 pendant 5 secondes. Pour tous les circuits : Avec OE-tronic 3 ` Sélectionner à l'aide de la touche MODE CONFORT JUSQUE ou ECO JUSQUE - jusqu'à minuit par défaut - réglage pour une durée maximale de 23 heures ` Annulation Appuyer sur la touche MODE ` Sélectionner à l'aide de la touche MODE CONFORT 7/7 ou ECO 7/7 ` Annulation Appuyer sur la touche MODE26 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-026. Température de consigne (Volet fermé) 6 Température de consigne (Volet fermé)

6.1 Température de consigne chauffage

Les températures confort et réduite se règlent séparément pour chaque circuit : ` Sélectionner la température confort ou la température éco pour le circuit souhaité par appuis successifs sur la touche

` Régler la température à l'aide du bouton rotatif $. ` Fin du réglage : Après avoir effectué le réglage, l'affichage normal réapparaît après 2 minutes ou en appuyant sur le bouton rotatif $.

La barre graphique affiche le programme chauffage du jour courant pour le circuit affiché.

6.2 Température de consigne eau chaude sanitaire

` Sélectionner la température d'eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche

et régler la température à l'aide du bouton rotatif. - Fin du réglage : Après avoir effectué le réglage, l'affichage normal réapparaît après 2 minutes ou en appuyant sur le bouton rotatif $.

En régime été, la barre graphique affiche le programme ECS du jour courant. Température Plage de réglage Réglage d'usineConfort 5 à 30 °CPar pas de 0.5 °C20 °C Eco 5 à 30 °CPar pas de 0.5 °C16 °CTempérature Plage de réglage Réglage d'usineEau Chaude Sanitaire10 à 80 °CPar pas de 5 °C55 °C27 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens7. Sélection d'un programme (Volet ouvert) 7 Sélection d'un programme (Volet ouvert)

7.1 Programmes chauffage

  • Le régulateur OE-tronic 3 intègre 4 programmes chauffage :- 1 programme fixe P1, activé d'usine. - 3 programmes personnalisables P2, P3, P4, pour s'adapter au mode de vie des occupants.• Affectation d'un programme à un circuit :- Sélectionner le circuit à l'aide de la touche ".- Sélectionner le programme P1, P2, P3 ou P4 à l'aide du boutonrotatif.- Le programme sélectionné est actif en mode automatique. Le programme du jour courant peut être visualisé sur la barregraphique à l'aide de la touche

Le régulateur OE-tronic 3 intègre un programme eau chaudesanitaire personnalisable.

7.3 Programme auxiliaire

Le régulateur OE-tronic 3 intègre un programme auxiliairepersonnalisable.

7.4 Personnalisation des programmes

8.1 Conditions réglementaires d'installation et d'entretien

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :

France - Norme DTU P 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).

1. Bâtiments d'habitation

- Arrêté du 27 avril 2009 modifiant l'arrêté du 2 août 1977 - Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendances. - Règlement Sanitaire Départemental - Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension - Règles.

2. Etablissements recevant du public

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment : - Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a. Prescriptions générales Pour tous les appareils : - Articles GZ - Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés Ensuite, suivant l'usage : - Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire b. Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ...)

Allemagne Outre les prescriptions relatives à la construction et aux équipements de combustion, respecter également les normes, règles et directives suivantes lors de l'installation et de la mise en service des chaudières à condensation à gaz : - DIN 4705 : calcul des dimensions des cheminées - DIN EN 12828 (édition de juin 2003) : systèmes de chauffage dans les bâtiments. Planification d'installation de chauffage à eau chaude (jusqu'à une température maximale de service de 105 °C et une puissance maximale de 1 MW) - DIN 4753 : installations de chauffage d'eau potable et industrielle - DIN 1988 : règles techniques relatives aux installations d'eau potable (TRW) - DVGW-TRGI : règles techniques relatives aux installations au gaz, y compris les compléments - Fiche de travail DVGW G 260/I : règles techniques relatives à la nature du gaz

Belgique L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51-004 et NBN D 51-006. Un robinet d'arrêt agréé ARGB doit être prévu dans la canalisation en amont et à proximité de la chaudière. Le raccordement électrique doit être conforme aux prescriptions du règlement général sur les installations électriques (RGIE). Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D 51-003.

Suisse L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant les directives suivantes : - Directives de l'Association des Etablissements cantonaux d'Assurance Incendie AEAI; - Directives des instances locales et cantonales; - Directives de la Société Suisse de l'Industrie des Gaz et des Eaux SSIGE; - Directives concernant les gaz liquéfiés, partie 2.

8.2 Exigences concernant l'eau de chauffage

- pH 4.5 à 8.5 - Teneur en chlorure <20 mg/l - Conductivité <500 µS/cm à 25 °C Des inhibiteurs et des adjuvants antigel ne doivent être utilisés qu'après avoir consulté le constructeur. La diffusion d'oxygène, par exemple en cas de chauffages au sol non étanches à la diffusion ou de vases d'expansion trop petits, doit être empêchée. Prévoir éventuellement un échangeur de chaleur pour découpler la chaudière du circuit de chauffage ou un deuxième vase d'expansion.29 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens8. Installation

8.3 Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage

Les installations de chauffage central doivent être nettoyées afin d'éliminer les débris (cuivre, filasse, flux de brasage) liés à la mise en œuvre de l'installation ainsi que les dépôts qui peuvent engendrer des dysfonctionnements (bruits dans l'installation, réaction chimique entre les métaux). D'autre part, il est important de protéger les installations de chauffage central contre les risques de corrosion, d'entartrage et de développements microbiologiques en utilisant un inhibiteur de corrosion adapté à tous les types d'installations (radiateurs acier, fonte, plancher chauffant PER). Les produits de traitement de l'eau de chauffage utilisés, doivent être agréés soit par le Comité Supérieur d'Hygiène Publique de France (CSHPF), soit par l'Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA). Pour la Suisse : La qualité d'eau doit correspondre aux directives No 97-1F, de la SICC "Traitement des eaux destinées aux installations de chauffage, de vapeur, de froid et de climatisation". Nous recommandons l'utilisation des produits de la gamme SENTINEL de GE BETZ pour le traitement préventif et curatif des circuits d'eau de chauffage.

Mise en place de la chaudière sur installations neuves (installations de moins de 6 mois) - Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage) - Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté - Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur et un antigel.

Mise en place de la chaudière sur installations existantes - Procéder au désembouage de l'installation - Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage) - Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté - Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur et un antigel. La chaudière ne doit être utilisée que dans des installations de chauffage en circuit fermé. Dans le cas d'un plancher chauffant, l'installateur doit installer un thermostat de sécurité de surchauffe à réarmement manuel. Pour un circuit de plancher chauffant sans isolation du système, seuls des tuyaux de chauffage étanches à l'oxygène doivent être utilisés. Si le fabricant de tuyaux en matière plastique prévoit un additif chimique, il faut en particulier vérifier qu'il n'y a aucune contre-indication à la tenue des composants en aluminium ou en alliages d'aluminium. Pour les systèmes de chauffage au sol ayant des tuyaux non étanches à l'oxygène, une isolation du système doit être réalisée (échangeur de chaleur). Dans ce cas, le circuit dans le plancher doit être protégé séparément (Vase d'expansion, Vanne de sécurité). Une sécurité de niveau d'eau minimum n'est pas nécessaire, la protection est assurée par la régulation.

Débit d'eau minimum L'écart de température maximale entre l'eau de départ et l'eau de retour ainsi que la vitesse de montée en température de la chaudière sont limités par la régulation de la chaudière . En conséquence, la chaudière n'a pas besoin d'un débit minimum sous condition d'un fonctionnement à une température maximum de 75 °C. Dans le cas contraire, le débit minimum nécessaire est de : - 160 l/h pour GSR140-45, - 240 l/h pour GSR140-65, - 300 l/h pour GSR140-90, - 350 l/h pour GSR140-115.

En cas de bruits d'écoulement Des bruits d'écoulement peuvent se produire sur des installations avec circuit de chauffage direct, dotées de vannes thermostatiques, dans certaines conditions d'utilisation lorsque les systèmes hydrauliques ne sont pas parfaitement équilibrés. Dans ce cas, il est recommandé de monter une soupape différentielle

préréglée (200-250 mbar) entre la conduite aller et la conduite retour de l'installation de chauffage.

Un mauvais réglage de la soupape différentielle peut provoquer une augmentation continue du renvoi d'eau vers la chaudière. En cas d'exigences particulières pour un fonctionnement silencieux, il convient de monter un régulateur de pression différentielle

Lieu d'implantation Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens doivent être installées dans un local à l'abri du gel. C00124330 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

Afin d'éviter une détérioration de la chaudière, il convient d'empêcher la contamination de l'air de combustion par des composés chlorés et/ou fluorés qui sont particulièrement corrosifs. Ces composés sont présents, par exemple, dans les bombes aérosols, peintures, solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de déneigement, etc... Par conséquent : - Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de tels produits : salon de coiffure, pressings, locaux industriels (solvants), locaux avec présence de machines frigorifiques (risques de fuite de fluide frigorigène), etc... - Ne pas stocker de tels produits à proximité des chaudières. En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses périphériques par des composés chlorés et/ou fluorés, la garantie contractuelle ne saurait trouver application. La garantie ne s'applique pas aux dommages de la chaudière relevant de ces causes. Si l'appareil de chauffage est installé dans un local habité où des personnes sont présentes en permanence, il faut utiliser une installation d'amenée d'air ambiant / d'évacuation des gaz de combustion concentrique. Lors de l'installation de la chaudière, il faut respecter le degré de protection IP21.31 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens9. Raccordement de la chaudière 9 Raccordement de la chaudière

Ces opérations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l'art et les recommandations contenues dans la présente notice. Nettoyer la conduite d'alimentation gaz. Le robinet de barrage est à placer sous la chaudière. Les diamètres des tuyauteries doivent être définis d'après les spécifications B 171 de l'ATG (Association Technique du Gaz). Pour éviter tout dommage provoqué par une surpression au régulateur gaz, il faut absolument fermer le robinet d'alimentation gaz avant de procéder à l'essai de pression sur la conduite d'alimentation de gaz. Décompresser avant de rouvrir le robinet. Pression maximale : 150 mbar. Dans les anciens réseaux de gaz, il est recommandé de monter en amont un filtre gaz de grande surface, à faible perte de charge.

9.1 Raccordement évacuation eau

Evacuer l'eau de condensation directement à l'égout. Vu le degré d'acidité (pH 3-5), n'utiliser que des matériaux en plastique pour le raccordement. Ouvrir la vanne gaz. Réaliser le raccordement à l'égout avec un raccord à écoulement visible. La conduite d'évacuation doit avoir une pente de 50 mm/m au moins. Il n'est pas permis d'évacuer l'eau de condensation par la gouttière vu le risque de gel et la dégradation des matériaux normalement utilisés pour les gouttières.

9.2 Alimentation air comburant

Pour le fonctionnement dépendant de l'air ambiant, les orifices d'aération et d'évacuation d'air du local doivent correspondre aux prescriptions. Allemagne : TRGI' 86, Edition 1996. L'aération du conduit d'évacuation des fumées peut éventuellement servir d'évacuation d'air. En cas de raccordement à un conduit d'évacuation des fumées placé dans une cheminée, poser la chaudière au plus près de la cheminée. Eviter de grandes longueurs horizontales de conduits de fumées.

Les chaudières à condensation exigent un système d'évacuation des fumées ou d'amenée d'air frais spécialement adapté au mode de service. L'installation doit être réalisée conformément à la législation en vigueur.

9.3 Contrôle de l'admission de gaz

Ces opérations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. ` Vérifier l'étanchéité de la conduite de gaz, robinetterie de gaz incluse. ` Ouvrir tous les robinets d'arrêt de la conduite de gaz. ` Purger la conduite d'arrivée gaz.

Pression maximale admissible de la vanne gaz : 150 mbar. En cas de pressions de contrôle plus élevées, débrancher la chaudière à condensation de la conduite de gaz au niveau du raccord fileté du robinet d'arrêt de gaz. La fermeture du robinet d'arrêt de gaz ne suffit pas.32 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

9. Raccordement de la chaudière

9.4 Raccordements de la fumisterie

- Les parties horizontales côté fumées seront réalisées avec une pente de 3 % vers la chaudière. La section d'aération du local pour les raccordements du type B 23p (c'est-à-dire aspiration de l'air de combustion dans le local) doit être conforme à la norme DTU 61.1. - Les appareils de type C ne peuvent être installés qu'avec les systèmes mentionnés dans cette notice technique (en particulier conduits concentriques, pièces de raccordements terminaux). - Les raccordements des conduits cheminée de type B 23p et des conduits de type C

étant en pression doivent être installés soit à l'extérieur, soit dans une gaine maçonnée intérieure ventilée. La ventilation doit être assurée : - par un orifice situé en partie basse, prenant l'air soit dans les parties communes ventilées, soit directement à l'extérieur, et - par un orifice situé en partie haute débouchant à l'extérieur. La section minimale du vide d'air et des orifices à prévoir doit être de 100 cm

(section libre). Pour la Belgique : Se conformer à la norme NBN D 51-003. Des parties démontables dans cette gaine doivent permettre l'inspection du conduit de fumées sur tout son parcours. Respecter les consignes d'installation et les informations concernant les longueurs admises pour les conduits de fumées. ` Enlever le capuchon anti-poussière. ` Monter le conduit de fumées ou le système d'air frais / d'évacuation des fumées conformément aux instructions de montage. ` Contrôler l'étanchéité. - Surpression d'essai statique : 1000 Pa - Taux de fuite maximal : 50 l/hm

en fonction de la surface interne de la conduite de fumées AØ80 = 0.25 m

` Sur les systèmes d'évacuation des fumées concentriques (flux forcé), la teneur en CO

dans l'espace annulaire sur la tubulure de mesure peut également être vérifiée. L'installation d'évacuation des fumées est jugée étanche si la teneur en CO

mesurée est inférieure à 0.2 %.

(x)Uniquement pour l'Allemagne Belgique : Les chaudières ne peuvent être installées qu'avec la fumisterie fournie par le constructeur. Pour la liste des pièces, se référer au catalogue tarif en vigueur.

1 Configuration C 13x : Raccordement air / fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal horizontal (dit ventouse) 2 Configuration C 33x : Raccordement air / fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal vertical (sortie de toiture)

3 Configuration C 93x : Raccordement air / fumées par conduits concentriques en chaufferie, et simple en cheminée (air comburant en contre-courant dans le carneau)

4 Configuration C 93x : Raccordement air / fumées par conduits concentriques en chaufferie et simple flex en cheminée (air comburant en contre-courant dans le carneau)

- Seuls les composants d'usine sont autorisés pour le raccordement à la chaudière et pour le terminal. - La section libre doit être conforme à la norme. - La cheminée doit être nettoyée avant la mise en place du conduit d'évacuation. 5 Configuration C

: Raccordement air et fumées séparés par l'intermédiaire d'un adaptateur bi-flux et de conduits simples (air comburant pris à l'extérieur) 6 Configuration B 23P : Raccordement à la cheminée (conduit simple en carneau, air comburant pris dans la chaufferie) 7 Configuration B 23P : Installation en cascade Accessoires obligatoires : Clapet obturateur (Colis HC154) Module d'alarme et de commande AM35 (Colis GR12) Pour le raccordement au bornier électrique, se reporter à la notice livrée avec le colis GR1234 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-029. Raccordement de la chaudière

9.4.2 Longueurs des conduits air / fumées

Lmax. se mesure en additionnant les longueurs des conduits air / fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments. (x) Uniquement pour l'Allemagne

Prendre en compte les pertes de charge en cas d'utilisation d'accessoires (coudes, tube de visite, etc ...).

9.4.3 Possibilités de raccordement

Se référer au catalogue tarif en vigueur. Type de raccordement air / fumées Diamètre Longueur maximale des conduits de raccordement (Mètre) GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 Conduits concentriques raccordés à un terminal horizontal (Alu)

13(x) 80/125 mm 16 - - - 100/150 mm - 9 8 5.9 Conduits concentriques raccordés à un terminal vertical (Alu)

33(x) 80/125 mm 14.5 - - - 100/150 mm - 11.5 10 9.4 Conduits concentriques en chaufferie Conduits simples dans la cheminée (air comburant en contre-courant) (Alu)

93(x) 80/125 mm 80 mm 15--- 80/125 mm 110 mm 25--- 110/150 mm 110 mm - 1613.210 Conduits concentriques en chaufferie Conduits flex en cheminée (air comburant en contre- courant) (PPs)

93(x) 80/125 mm 80 mm 12--- 110/150 mm 110 mm - 16.5 13.5 9.4 Adaptateur bi-flux + Conduits air / fumées séparés simples (air comburant pris à l'extérieur) (Alu)

80/125 mm sur 2x80 mm 20.5--- 100/150 mm sur 2x100 mm -2317.5 Air : 11 fumées : 5 Cheminée (rigide ou flex) (Air comburant pris dans le local) (PPs)

23P 80 mm (Rigide) 23.5 - - - 110 mm (Rigide) - 40 40 40 80 mm (Flexible) 21 - - - 110 mm (Flexible) - 29.5 24 17.535 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens9. Raccordement de la chaudière

9.5 Raccordement électrique

Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant. ` Ouvrir le volet du tableau de commande.

Dévisser les 2 vis de fixation arrières du chapiteau. Relever et basculer l'arrière du chapiteau.

Dévisser les 2 vis de fixation du cache-cartes. Retirer le cache-cartes.

Faire passer les câbles 230V et sonde dans les passages du panneau arrière en respectant l'ordre (230V, sonde). ` Fixer les câbles dans les serre-câbles prévus à cet effet. ` Mettre en place les connecteurs des câbles sur la carte. ` Procéder en sens inverse pour le remontage.

Veillez au chemin des câbles lors de la remise en place du tiroir supportant la carte relais-sondes. 1 Vanne 3 voies (circuit C)2 Pompe (circuit C)3 Thermostat de sécurité (circuit C)4 Vanne 3 voies (circuit B)5 Pompe (circuit B)6 Thermostat de sécurité (circuit B)7 Sortie auxiliaire8 Pompe de charge ou Vanne d'inversion9 Pompe (circuit A)10 Thermostat limiteur et Phase permanente11 Alimentation pré-câblée12 Sonde de départ (circuit B)13 Entrée 0-10 V14 Sonde d'ambiance (circuit B)15 Sonde d'ambiance (circuit A)16 Sonde eau chaude sanitaire17 Sonde extérieure18 Contact de sécurité19 Relais téléphonique20 Sonde d'ambiance (circuit C)21 Sonde de départ (circuit C) C001402

Seul un professionnel qualifié peut effectuer la premièremise en service.Avant la mise en service, l'installation de chauffage doit êtreentièrement vidée et rincée.La chaudière peut être endommagée en cas de fonctionnement avecle siphon d'eau de condensation vide.

10.1 Remplissage de l'installation

` Remplir l'installation d'eau.` Purger l'installation.` Remplir le siphon d'eau.` Vérifier la pression de l'installation (Pression minimale 0.8 bar(MPa); Pression conseillée 1.5 bar (MPa); Pression maximale4 bar (MPa)).` Effectuer un contrôle d'étanchéité eau.` Faire un appoint d'eau si nécessaire.

10.2 Points à vérifier avant la mise en service

Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz estuniquement autorisée par un professionnel qualifié.10.2.1 Vérification de la pression d'alimentation gaz1. Fermer le robinet d'arrivée gaz.2. Desserrer de 2 tours la vis sur le raccord de mesure (Repère

3. Connecter le manomètre.4. Ouvrir le robinet gaz.

5. Vérifier la pression du raccordement de gaz sur le raccord de

mesure. La chaudière est préréglée d'usine pour unfonctionnement au gaz naturel. Si la pression dépasse la plage de pression autorisée,interrompre la mise en route (Plage de pression autorisée,voir page : 10). Informer le distributeur de gaz. La pression mesurée en correspond à la pressiond'alimentation réduite de la perte de charge du tube interned'arrivée gaz.

6. Fermer le robinet d'arrivée gaz. Débrancher le manomètre.

8. Ouvrir le robinet gaz. Contrôler l'étanchéité.C001248

10.3 Mise en service de l'appareil

Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz estuniquement autorisée par un technicien d'usine (Parexemple : SERV’élite).La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaznaturel G20, IWs = 15.0 kWh/m . Pression de raccordement (mbar) Puissance maximale du brûleur (Réglage d'usine en kW)Le réglage du brûleur s'effectue exclusivement en contrôlant lateneur en CO ou en O des fumées à la puissance maximale etminimale.Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareilavec le type de gaz disponible sur place.S'il s'agit de gaz naturel, cette chaudière peut être mise en servicesans effectuer d'autres préréglages (Ws = 12.0-15.7 kWh/m3).` Enclencher l'interrupteur principal.` Mise en service du brûleur.Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit êtrealimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire àdistance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant.La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100.Amener la chaudière à la puissance maximale.`Appuyer sur la touche (Volet fermé). `Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.

= Puissance maximale du brûleur.` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure.` Vérifier la teneur en CO ou en O des fumées à l'aide del'appareil de mesure.C001258-B

Tous pays sauf la Belgique : Corriger le réglage du brûleur à ±0.3% CO

: 7.3% ` Régler le débit gaz "puissance maxi" avec la vis de réglage

jusqu'à ce que la teneur en CO

requise soit atteinte. ` Contrôler la teneur en CO

des fumées. ` Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec des zones orangées sur le pourtour du brûleur. ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide du bouton rotatif.

: Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO

des fumées. ` Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage

` Contrôler à nouveau la puissance délivrée. ` Ajuster si nécessaire. Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure. Teneur en CO

Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par un technicien d'usine (Par exemple : SERV’élite). La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel G20. Le passage du Gaz naturel G20 au Gaz naturel G25 nécessite la mise en place du kit de transformation livré avec la chaudière. Puissance maximale du brûleur (Réglage d'usine en kW) Le réglage du brûleur s'effectue exclusivement en contrôlant la teneur en CO

des fumées à la puissance minimale. Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil avec le type de gaz disponible sur place. - S'il s'agit de gaz naturel G20, cette chaudière peut être mise en service sans effectuer d'autres préréglages. - S'il s'agit de gaz naturel G25, le kit de conversion pour G25 doit être installé (diaphragme diamètre 9.8) entre la vanne gaz et le venturi. - S'il s'agit de propane G31, le kit de conversion propane doit être installé (vanne gaz + diaphragme diamètre 6.7).

Voir Notice du kit de transformation.

Mise en place du kit de conversion au gaz naturel G25 Remplacer le diaphragme diamètre 8.6 par le diaphragme diamètre

9.8 contenu dans le sachet.

` Enclencher l'interrupteur principal. ` Mise en service du brûleur. Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant. La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100. Amener la chaudière à la puissance maximale. `Appuyer sur la touche

(Volet fermé). `Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.

= Puissance maximale du brûleur. Chaudières GSR140-115 Mode chauffage (100 %) (Hi / Hs) 110.2 / 122.3 Mode eau chaude sanitaire (100%) (Hi / Hs) 110.2 / 122.341 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens10. Mise en service ` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. ` Vérifier la teneur en CO

des fumées à l'aide de l'appareil de mesure. Vérifier le réglage du brûleur à ±0.3% CO

Si les valeurs sont hors tolérance : Vérifier la pression d'entrée du gaz. Vérifier que le diaphragme installé correspond au gaz utilisé (G25 = Diamètre 9.8, G20 = Diamètre 8.6, Propane = Diamètre 6.7).

` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide de la touche -.

: Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO

des fumées. ` Si nécessaire : Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage

(La vis de réglage est protégée par un bouchon, vis et bouchon sont de type torx). Tourner la vis dans le sens horaire pour augmenter le CO

anti-horaire pour diminuer le O

Corriger le réglage du brûleur à ±0.1% CO

` Contrôler à nouveau la teneur en CO

à puissance maximale. Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure.

Gaz naturel G20 9.5 3.9 Gaz naturel G25 9.5 3.9 Propane 10.5 4.943 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens10. Mise en service

10.4 Adaptation de la puissance

Réglage de la puissance du brûleur En réglant le pourcentage de puissance de la chaudière, on obtient une adaptation de la charge maximale en mode chauffage.

Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) : #CONFIGURATION P.MAX CHAUF(%). Pour le mode eau chaude, le brûleur est préréglé en usine à la charge maximale.

10.5 Programmation de la commande de la chaudière

Régler la commande intégrée conformément aux instructions de service correpondantes.

10.6 Préparation de l'eau chaude sanitaire

Réglage de la température de l'eau sanitaire : ` Appuyer sur la touche

` Régler la température à l'aide des touches + et - (10-80 °C). ` Enregistrer la température en appuyant sur la touche AUTO.

10.7 Former l'exploitant de l'installation

10.8 Remplir le certificat de mise en service

Voir chapitre "Remplir le certificat de mise en service".

10.9 Mettre l'installation à l'arrêt

` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Fermer le robinet d'arrivée gaz. Puissance (kW) (Hi / Hs) Valeur de consigne

En cas de dysfonctionnement l'affichage peut comporter les messages suivants. Contactez votre installateur. Message Causes probables Action COURT-CIRC.24V Court-circuit 24 V Contrôler le câblage. DEF.ALLUMAGE Défaut d'allumage Vérifier l'électrode d'allumage (écartement des électrodes), son connecteur et son câble de liaison. Remplacer si nécessaire. Défaut d'ionisation Vérifier la mise à la terre. Vérifier la valeur du courant d'ionisation. Rectifier le taux de

si nécessaire. Vanne gaz défectueuse Remplacer la vanne gaz. Pas de gaz ou présence d'air dans la conduite Mesurer la pression du gaz d'alimentation. Purger le circuit gaz. DEF.IONISATION Défaut d'ionisation durant le fonctionnement Vérifier la mise à la terre. Vérifier la valeur du courant d'ionisation. Rectifier le taux de

si nécessaire. DEFAUT MCBA XX Défaut interne du coffret de sécurité Réarmer la chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Remplacer le coffret de commande et de sécurité. DEFAUT MCBA 5 Influences externes Contrôler le câblage DEFAUT MCBA 11 Défaut interne Vérifier si connexions à câbles multiples non-endommagée. Présence d'humidité dans le tableau de bord. Eliminer les influences électro-magnétiques DEFAUT MCBA 24 Inversion sonde chaudière et sonde retour Inverser les sondes. Pompe mal montée. DEF.VANNE GAZ Bloc gaz combiné défectueux Le coffret de sécurité ne signale pas de vanne à gaz. Vérifier : - Le câblage de la vanne gaz; - Une éventuelle défectuosité de la vanne gaz (bobine défectueuse). REARMER Erreur de la commande Réarmer la chaudière.

Défaut de communication entre OE- tronic et coffret de sécurité Vérifier la liaison et les connexions entre OE-tronic et coffret de sécurité. Réarmer la chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.

Défaut de la sonde correspondante Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Pour effacer le message, couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière par l'interrupteur Marche/Arrêt. Contactez votre installateur. Il est possible de fonctionner en mode manuel sur la partie de l'installation concernée.45 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

11. Messages - Alarmes

Pour tout autre code qui n'est pas listé ici : - Couper l'alimentation électrique de la chaudière - Réarmer la chaudière - Changer le coffret de sécurité si le message persiste.

  • DEF. S.AMB.A, DEF. S.AMB.B, DEF. S.AMB.C Fonctionnement automatique en configuration sans sonde d'ambiance.
  • DEF.S.DEP.B, DEF.S.DEP.C Le circuit concerné passe automatiquement en mode manuel. La pompe tourne et la vanne n'est plus alimentée. Elle peut être manoeuvrée manuellement si nécessaire.
  • DEF. S.EXT. La consigne chaudière est égale au MAX. CHAUD.. La régulation de la vanne 3 voies du circuit B (si présent) n'est plus assurée. Néanmoins, la limitation à la température maximale est assurée et la vanne peut être manoeuvrée manuellement. Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire reste assuré.
  • DEF.S.PISCINE Le réchauffage de la piscine est indépendant de sa température.
  • DEF.S.CHAUD, DEF.S.RETOUR La chaudière ne satisfait plus aucune demande de chauffe.
  • DEF. S.ECS Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire n'est plus assuré. La température de charge du ballon est égale à la température de la chaudière.
  • DEF.S.FUMEE La sonde de fumée est défectueuse. Mise en sécurité de la chaudière.

Les 10 derniers défauts apparus sur l'afficheur sont mémorisés dans le paragraphe #HISTORIQUE D.. Voir "Notice Installation".

Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests). Message Causes probables Action DEF.VENTIL.OFF Le ventilateur ne tourne pas Ventilateur défectueux. Vérifier le câblage du ventilateur (corrosion de la connexion). Coffret de sécurité défectueux. DEF.VENTIL.ON Le ventilateur marche en permanence Raccordements électriques interrompus. Commande ventilateur défectueuse (remplacer le ventilateur). DEF.S.CHAUD Sonde chaudière défectueuse Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Réarmer la chaudière.

Sonde eau chaude sanitaire défectueuse Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. DEF.S.FUMEE Thermostat antirefouleur défectueux Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. DEF.S.RETOUR Sonde retour défectueuse Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Réarmer la chaudière. FLAM.PARASI. Détection d'une flamme parasite Contrôler l'étanchéité de tous les raccords gaz. Régler l'écartement des électrodes d'allumage. Vérifier que la surface du brûleur ne comporte pas de résidus de fibres. STB CHAUD. Température départ > 110 °C Vérifier le thermostat de sécurité STB et le câblage. Purger la chaudière. Vérifier la pompe chaudière. Vérifier le circuit hydraulique de l'installation. STB FUMEE Température des fumées > 100 °C Vérifier l'évacuation des fumées. La remplacer, si nécessaire. STB RETOUR Température de retour trop élevée Vérifier le câblage. Purger la chaudière. Vérifier la pompe chaudière. Vérifier le circuit hydraulique de l'installation.46 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

11. Messages - Alarmes

11.2 Blocage (temporaire)

Le mode de blocage est un mode de fonctionnement normal et n'indique donc pas une panne mais bien un état de fonctionnement normal de la chaudière. Un code de blocage est susceptible de signaler un problème technique d'installation ou un réglage incorrect. Code Description Contrôle BL.AIR Le réglage des paramètres est erroné. Vérifier le type de chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Vérifier le câblage.

Température retour > Température de départ pendant 10 minutes minimum, après que la chaudière en marche en petite allure. Raccordement ou sonde départ et retour inversés BL.VITESSE T. La vitesse maximale d'augmentation tolérée de la température départ est dépassée. La chaudière se bloque pendant 10 minutes. Après 5 tentatives successives pendant une seule demande de chaleur, les coupures répétitives seront mémorisées (le code de blocage et la situation de la chaudière au moment du blocage). Toutefois, la chaudière n'est pas en panne et continue à fonctionner. Pompe Débit d'eau Pression hydraulique BL.DT CHA.RET. La différence maximale tolérée entre les températures de départ et de retour est dépassée. La chaudière se bloque pendant 150 secondes. Après 10 tentatives successives pendant une seule demande de chaleur, les coupures répétitives seront mémorisées (le code de blocage et la situation de la chaudière au moment du blocage). Toutefois, la chaudière n'est pas en panne et continue à fonctionner. Pompe Débit d'eau Pression hydraulique BL.INT.MCBA Le réglage des paramètres est erroné ou la mémoire est défectueuse. Vérifier le type de chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Vérifier le câblage. BL.FUMEE Température des fumées > Température des fumées maxi. Réglage chaudière encrassement BLOQUANT b26 Entrée de blocage aux bornes du pont CS, est ouverte, ou absence d'un pont. Sécurité extérieure, ponter BLOQUANT bXX Le coffret est à l'arrêt. Vérifier le câblage Réarmer la chaudière

Ventilateur défectueux ou mal monté. Après 5 blocages successifs, la chaudière se met en sécurité.

Ventilateur continu à tourner après la post-ventilation, la chaudière se met en sécurité.47 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens12. Réglages Utilisateurs 12 Réglages Utilisateurs

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Touches d'accès aux réglages et mesures

Appuyer sur le bouton rotatif Touches de programmation

Changement de programmation Confort / Eco - Ecriture (par 1/2 heure) de période température confort ou chargement ballon autorisé (zone éclairée) - Ecriture (par 1/2 heure) de période Température éco ou Chargement ballon non autorisé (zone éteinte) Appuyer Affichage Paramètre réglé

TEMP.EXTERIEUR Température extérieure TEMP.CHAUDIERE Température d'eau de la chaudière TEMP.DEPART B* Température d'eau du circuit B TEMP.DEPART C* Température d'eau du circuit C TEMP.BALLON* Température d'eau du ballon eau chaude sanitaire TEMP.AMB A* Température ambiante A TEMP.PISCINE Température piscine TEMP.AMB B* Température ambiante B TEMP.AMB C* Température ambiante C TEMP.FUMEES* Température des fumées TEMP.TAMPON Température du ballon tampon TEMP.RETOUR* Température retour V.VENT.(TR/M) Affichage de la vitesse du ventilateur PUISSANCE INST Affichage de la puissance actuelle de la chaudière (%) (0% = Pmin ou Arrêt, 100% = Pmax) COURANT (uA) Courant d'ionisation FCT.BRUL. Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable) NB IMPULS. Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) CTRL OERTLI Informations réservées au technicien HEURES MINUTES JOUR MOIS DATE ANNEE HEURE ETE AUTO : Passage automatique à l'heure d'été le dernier dimanche de mars et à l'heure d'hiver le dernier dimanche d'octobre. MANU : Pour les pays où le changement d'heure s'effectue à d'autres dates ou n'est pas en vigueur.48 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0212. Réglages Utilisateurs

Programmation d'usine

Voir chapitre Sélection d'un programme

Réinitialisation des programmes Sélectionner STANDARD OUI pour le programme à réinitialiser.

Voir chapitre Tableau des programmes #PROG.CIRC.A , #PROG.CIRC.B , #PROG.CIRC.C . ` Tous les programmes personnalisés sont remplacés par leur réglage d'usine. ` Le programme P1 est affecté à tous les circuits chauffage.

Programmation personnalisée

12. Réglages Utilisateurs

#PROG.BALLON : Eau Chaude Sanitaire #PROG.AUXIL. : Programmation de la sortie auxiliaire Jour Chargement autorisé Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Jour Fonctionnement autorisé Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche50 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0212. Réglages Utilisateurs

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.

PROGTOUS JOURS permet de programmer simultanément tous les jours de la semaine. Chaque jour reste modifiable individuellement par la suite.

En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. Appuyer Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine

#PROG.CIRC.A * Programme horaire P2 du circuit A s'il est présent

Sélection d'un programme PROGTOUS JOURS *

#STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine NON #PROG.CIRC.A * Programme horaire P3 du circuit A s'il est présent

Sélection d'un programme PROGTOUS JOURS *

#STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine NON #PROG.CIRC.A * Programme horaire P4 du circuit A s'il est présent

Sélection d'un programme PROGTOUS JOURS *

#STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine NON #PROG.CIRC.B * Programme horaire P2,P3,P4 du circuit B*

Sélection d'un programme Lignes comme circuit A #PROG.CIRC.C * Programme horaire P2,P3,P4 du circuit C*

Sélection d'un programme Lignes comme circuit A51 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens12. Réglages Utilisateurs

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.

PROGTOUS JOURS permet de programmer simultanément tous les jours de la semaine. Chaque jour reste modifiable individuellement par la suite.

En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. Appuyer Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine

Sélection d'un programme PROGTOUS JOURS PROG LUNDI * PROG MARDI * PROG MERCREDI * PROG JEUDI * PROG VENDREDI * PROG SAMEDI * PROG DIMANCHE * #STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine NON

13. Réglages "Installateur"

13 Réglages "Installateur"

Ces opérations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. ` Ouvrir le volet.53 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens13. Réglages "Installateur"

13.1 Réglages professionnels

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. (1)Français - Deutsch - English - Polski - Italiano - Nederlands

Les différents paramètres et réglages restent mémorisés même après une coupure de courant.

En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet.

Pour rétablir les réglages d'usine des paramètres (niveau utilisateur et installateur) sans modifier les programmes horaires, appuyer simultanément sur les touches

STANDARD. RESET PARAM est affiché pendant 10 secondes. Cette fonction n'affecte ni les compteurs horaires, ni les compteurs d'impulsion. Appuyer Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine Plage de réglage Réglage client

FRANCAIS Sélection de la langue à l'aide du bouton rotatif. DEUTSCH (1) CONTRASTE AFF. Permet le réglage du contraste de l'afficheur à l'aide du bouton rotatif. ETE/HIVER Température extérieure de non-chauffage. 22 °C 15 à 30 °C CALIBR.EXT Calibrage sonde extérieure. Température extérieure MAX.CHAUD. Température maximale de la chaudière et consigne chaudière en cas de production d'eau chaude sanitaire. 80 °C 50 à 85 °C MIN.CHAUD. Température minimale de la chaudière. 10 °C 10 à 50 °C HORS GEL EXT. Température extérieure activant l'antigel de l'installation. +3 °C -8 à +10 °C

Temporisation de la coupure des pompes de chauffage. 4 minutes 0 à 15 minutes

Temporisation de la coupure de la pompe eau chaude sanitaire. 2 minutes 0 à 15 minutes

Réglage du temps de fonctionnement minimal du brûleur. 1 minute 0 à 4 minutes ADAPT* LIBEREE Adaptation automatique des courbes de chauffe pour tout circuit disposant d'une sonde d'ambiance dont l'influence est >0. LIBEREE LIBEREE BLOQUEE BLOQUEE Les courbes de chauffe ne peuvent être modifiées que manuellement. LARGEUR BANDE* Largeur de bande de régulation pour les vannes 3 voies. 12 K 4 à 16 K

Ecart de température minimum entre la chaudière et les vannes. 4 K 0 à 16 K NUIT :* ABAIS. La température réduite est maintenue. ABAIS. ABAIS. ARRET ARRET La chaudière est arrêtée. PERMUT* AUTO Permet de permuter l'ordre d'enclenchement de la cascade tous les 7 jours. AUTO AUTO 1, 2, ..., 10 1, 2, ..., 10 Impose la chaudière pilote de la cascade.

Temporisation à la coupure de la pompe chaudière en cas de cascade. 3 minutes 1 à 30 minutes54 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

13. Réglages "Installateur"

ETE/HIVER Permet de régler la température extérieure au-dessus de laquelle le chauffage sera coupé. - Les pompes chauffage sont coupées. - Le brûleur ne démarre que pour les besoins en eau chaude sanitaire. - Le symbole E s'affiche. Si on règle ce paramètre sur NON, le chauffage n'est jamais coupé automatiquement.

CALIBR.EXT Calibrage sonde extérieure Permet de corriger l'indication de la température extérieure. Exemple : Température extérieure réelle = 10 °C Température affichée = 11 °C Régler le paramètre CALIBR. EXT sur -1.

HORS GEL EXT. En-dessous de cette température, les pompes fonctionnent en permanence et les températures minimales de chaque circuit sont respectées. En cas de réglage NUIT : ARRET, la température réduite de chaque circuit est maintenue.

La temporisation de la coupure des pompes chauffage évite une surchauffe de la chaudière.

La temporisation de la coupure de la pompe de charge eau chaude sanitaire évite une surchauffe de la chaudière et des circuits chauffage.

LARGEUR BANDE Possibilité d'augmenter la largeur de bande si les vannes sont rapides ou de la diminuer si elles sont lentes.

Ce paramètre s'affiche si au moins un circuit ne comporte pas de sonde d'ambiance. Pour les circuits sans sonde d'ambiance :

NUIT :ABAIS. (Abaissement) : La température réduite est maintenue pendant les périodes réduites. La pompe du circuit fonctionne en permanence.

NUIT :ARRET (Arrêt) : Le chauffage est arrêté pendant les périodes réduites. Lorsque l'antigel d'installation est actif, le fonctionnement NUIT : ABAIS. est activé. Pour les circuits avec sonde d'ambiance : - NUIT : ARRET est actif lorsque la température d'ambiance est supérieure à sa consigne. - NUIT : ARRET est actif lorsque la température d'ambiance est supérieure à sa consigne.55 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens13. Réglages "Installateur"

13.2 Réglages relatifs à un circuit de chauffage

La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.

En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. Appuyer Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine Plage de réglage Réglage client

Consigne de la température d'eau en mode haute température ou aérotherme durant la période confort NON 20 à 90 °C

Consigne de la température d'eau en mode haute température ou aérotherme durant la période éco NON 20 à 90 °C MAX. CIRC. A* Température maximale de départ (Circuit A) 50 °C 20 à 90 °C SEC.CHAP.A * Séchage de la chape (Circuit A) NON 20 à 50 °C INFL.S.AMB.A* Influence de la sonde d'ambiance A 3 0 à 10

Décalage d'ambiance du circuit A (Si pas de sonde d'ambiance raccordée) 0-5 à +5°C CALIBR.AMB.A* Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit A Température ambiante A -5 à +5 °C

Température ambiante d'activation de l'antigel du circuit A 6 °C 3 à 20 °C

#CIRC.B Circuit B PENTE CIRC.B* Pente du circuit B 0.7 0 à 4 CONST J B* Consigne primaire pour la piscine 15 15 à 90 °C MAX. CIRC. B* Température maximale de départ (Circuit B) 50 °C 20 à 90 °C

Température minimale de départ activée par l'antigel de l'installation (Circuit B) 20 °C 10 à 30 °C SEC.CHAP.B* Séchage de la chape (Circuit B) NON 20 à 50 °C INFL.S.AMB.B* Influence de la sonde d'ambiance B 3 0 à 10

Décalage d'ambiance du circuit B (Si pas de sonde d'ambiance raccordée) 0-5 à +5°C CALIBR.AMB.B* Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit B Température ambiante B -5 à +5 °C

Température ambiante d'activation de l'antigel du circuit B 6 °C 3 à 20 °C

#CIRC.C Circuit C PENTE CIRC.C* Pente du circuit C 0.7 0 à 4 MAX. CIRC. C* Consigne primaire pour la piscine 50 °C 15 à 90 °C MIN.CIRC.C* Température maximale de départ (Circuit C) 20 °C 20 à 90 °C

Température minimale de départ activée par l'antigel de l'installation (Circuit C) NON 10 à 30 °C INFL.S.AMB.C* Séchage de la chape (Circuit C) 3 20 à 50 °C DECALAGE AMB.C Influence de la sonde d'ambiance C 0 0 à 10

Décalage d'ambiance du circuit C (Si pas de sonde d'ambiance raccordée) Température ambiante C -5 à +5 °C ANTIGEL AMB.C* Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit C 6 °C -5 à +5 °C56 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

13. Réglages "Installateur"

PENTE CIRC… Réglage indépendant pour chaque circuit. Ce réglage est facultatif s'il y a une commande à distance dont la sonde a une influence non nulle et si l'autoadaptativité est activée (ADAPT LIBEREE). Circuit A

1. Température maximale de la chaudière

(Réglage d'usine : 75 °C)

2. Température minimale de la chaudière

(Réglage d'usine : 30 °C) X : Température extérieure (°C) y : Température départ eau (°C) La pente de chauffe est réglée d'usine à 1.5. Circuit B/C

1. Température de départ maximale après vanne

(Réglage d'usine : 50 °C)

2. Température de départ minimale après vanne

(Réglage d'usine : 20 °C) X : Température extérieure °C y : Température départ eau °C La pente de chauffe est réglée d'usine à 0.7.

CONST Permet d'imposer au circuit chaudière une température constante. Ce réglage est nécessaire pour commander un circuit de type aérotherme ou piscine.

Dans le cas d'un plancher chauffant, ne pas modifier le réglage d'usine (50 °C). La réglementation impose un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel, qui coupe la fourniture de chaleur dans le circuit du plancher chauffant lorsque la température du fluide atteint 65 °C (France : DTU 65.14). Raccorder un thermostat de sécurité sur le contact TS du connecteur pompe.

SEC.CHAP. Permet d'imposer une température de départ constante pour accélérer le séchage d'une chape plancher chauffant. Le réglage de cette température doit suivre les recommandations du chapiste. L'activation de ce paramètre (réglage différent de NON) force l'affichage permanent de SEC.CHAP. et désactive toutes les autres fonctions de la régulation. Lorsque le séchage chape est actif sur un circuit, tous les autres circuits (exemple : ECS) sont arrêtés. L'utilisation de cette fonction n'est possible que sur un circuit.

INFL.S.AMB. Permet d'ajuster l'influence de la sonde d'ambiance sur la température d'eau du circuit concerné.

DECALAGE AMB... Décalage d'ambiance (Sans sonde d'ambiance). Permet de régler un décalage d'ambiance. Exemple : Température de consigne = 20 °C, Température mesurée = 19 °C Régler le paramètre DECALAGE AMB... sur +1

Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous tension, lorsque la température ambiante est stabilisée.

CALIBR. AMB... Calibrage d'ambiance (Avec sonde d'ambiance) Permet de corriger la température ambiante. Exemple : Température de consigne = 20 °C, Température affichée = 19 °C Régler le paramètre CALIBR. AMB... sur +1

ANTIGEL AMB... Antigel ambiance (Avec sonde d'ambiance). Permet de régler la température ambiante maintenue en mode antigel pour chaque circuit. 3,04,02,02,25

Pas de prise en compte (commande à distance montée à un endroit sans influence) 1 Prise en compte faible 3 Prise en compte moyenne (conseillée) 10 Fonctionnement type thermostat d'ambiance57 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens13. Réglages "Installateur"

13.3 Réglages relatifs à l'ECS

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ousondes effectivement raccordés.

ANTILEG. (si ballon raccordé) Le ballon d'eau chaude sanitaire est surchauffé à 70 °C tous lessamedis de 4 heures à 5 heures. La fonction antilégionellose permetde prévenir l'apparition de légionelles dans le ballon. Régler la température maximale de la chaudière (MAX.CHAUD.) à 80°C et prévoir un dispositif de mélange interdisantla distribution d'eau chaude sanitaire à une températuresupérieure à 60°C. En fin d'intervention, les données sont mémorisées après2 minutes ou en fermant le volet.Appuyer Affichage Paramètre régléRéglage d'usinePlage de réglageRéglage client

#CIRC.ECS* Circuit ECST. BALLON JOUR*Consigne de température ballon en programme jour 55 °C10 à 80 °CT.BALLON NUIT*Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C10 à 80 °CECS*(NE PAS UTILISER)TOTALEInterruption du chauffage et du réchauffage de la piscine pendant la production d'eau chaude sanitaire.TOTALETOTALE,RELATIVENON PRIOR.RELATIVEProduction d'eau chaude sanitaire et chauffage des circuits vanne si la puissance disponible est suffisante.NON PRIOR.Chauffage et production d'eau chaude sanitaire. Risque de surchauffe pour le circuitdirect.ANTILEG.* Activation de la fonction antilégionellose. NON OUI NON58 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0213. Réglages "Installateur"

13.4 Réglages relatifs à l'affectation des circuits hydrauliques

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.

En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. Appuyer Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine Plage de réglage Réglage client

ENTR.0-10V NON, OUI NON

VMIN/OFF 0-10V* 0.5 V 0 à 10 V VMAX 0-10V* 9.5 V 0 à 10 V CONS.MIN 0-10V* 20 °C 10 à 70 °C CONS.MAX 0-10V* 80 °C 10 à 100 °C Paramètre réglé Explications DIRECT Permet le raccordement d'un circuit sans vanne 3 voies (exemple : circuit radiateurs) ABSENT Permet de masquer le circuit A lorsqu'il est absent VANNE Permet le raccordement d'un circuit vanne 3 voies (exemple : plancher chauffant) avec option colis AD 199 pour circuit B Permet le raccordement d'un circuit vanne 3 voies (exemple : plancher chauffant) avec option colis AD 196 pour circuit C ECS Le circuit ECS n'est pas configurable. Le circuit ECS est toujours utilisé pour la production d'eau chaude sanitaire. AEROTH Permet le raccordement d'un circuit haute température actif en période de chauffe H.TEMP Permet le raccordement d'un circuit haute température actif toute l'année PISC. Permet le raccordement d'une piscine. Un interrupteur peut être branché sur % en option BOUC.ECS Permet le raccordement d'une pompe de bouclage sanitaire PROGRAM. Utilisation en horloge indépendante (application hors chauffage)59 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens13. Réglages "Installateur"

  • Cette ligne ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.

POMPE A En paramètre POMPE A, la sortie A pilote le circuit A et peut servir de pompe de charge pour la production ECS avec une vanne d'inversion sur la sortie ECS. En paramètre CHAUD., la pompe A est mise en route dès qu'une demande au secondaire est présente (circuits A, B, C, ECS ou VM). Appuyer Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine Plage de réglage Réglage client B.ELEC Permet le pilotage d'un ballon mixte chauffé par une résistance électrique en mode ETE (piloté par AUX relayé par un relais de puissance) et par la chaudière en mode HIVER CASCADE Permet la réalisation d'une cascade de 2 à 10 chaudières 1 : Chaudière pilote 2, 3, ..., 10 : Chaudière suiveuse ANTIGEL Permet le pilotage de la chaudière par le transmetteur téléphonique TELCOM sur le connecteur *. Lorsque le contact est fermé la chaudière est en mode hors-gel (VACANCES). Affichage ANTIGEL TELE Lorsque le contact est ouvert la chaudière est en mode AUTO TAM A Permet le raccordement d'un thermostat d'ambiance pour piloter le circuit A sur le connecteur * TH ECS Permet le pilotage d'un préparateur ECS raccordé sur le connecteur *. (Pas de réglage de consigne possible, réglage programme ECS possible) MONO La dérogation d'une commande à distance n'agit que sur le circuit sur lequel la commande à distance est raccordée. Dans ce cas si MODE: est sélectionné sur la chaudière, VOIR CAD s'affiche pour indiquer qu'un circuit présente une dérogation différente des autres circuits TT.CIRC. La dérogation d'une commande à distance est transmise à tous les circuits chauffage POMPE La sortie pompe ECS pilote une pompe de charge V.I La sortie pompe ECS pilote une vanne d'inversion. La pompe A est mise en marche lors d'une demande ECS. POMP.A La sortie pompe A est utilisée pour piloter la pompe du circuit A. La sortie POMPE A est également pilotée par la production ECS quand le paramètre S.ECS: est sur V.I. CHAUD. La sortie POMPE A est utilisée comme pompe chaudière et fonctionne dès qu'une demande est présente au secondaire. BTAMPON

Voir chapitre Raccordement d'un ballon tampon CMD BRUL La régulation OE-tronic reporte la demande de mise en marche du brûleur (symbole

) sur la sortie AUX DEF. MCBA La mise en sécurité du coffret MCBA est reportée sur la sortie AUX.

La sortie AUX est une sortie 230 V.60 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

13. Réglages "Installateur"

Fonction 0-10 V Cette fonction permet de commander la chaudière à travers un système externe comportant une sortie 0-10 V reliée à l'entrée 0- 10 V. Cette commande impose à la chaudière une consigne en température. Il faudra veiller à ce que le paramètre MAX. CHAUD. soit supérieur à CONS.MAX 0-10V et que MIN. CHAUD. soit inférieur à CONS.MIN 0-10V.

1. Température de consigne départ (°C)

2. Tension d'alimentation d'entrée (V) - DC

(a) Température chaudière (b) Tension sur l'entrée Si la tension d'entrée est inférieure à VMIN/OFF 0-10V, la chaudière est à l'arrêt. La température consigne chaudière correspond strictement à l'entrée 0-10 V. Les circuits secondaires de la chaudière continuent de fonctionner mais n'ont aucune incidence sur la température d'eau de la chaudière. En cas d'utilisation de l'entrée 0-10 V et d'un circuit secondaire de la chaudière, il faut que le régulateur externe fournissant cette tension 0-10 V demande toujours une température au minimum égale aux besoins du circuit secondaire.61 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

13. Réglages "Installateur"

13.5 Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests)

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. ** La ligne n'est affichée que pour la chaudière 1. Appuyer Affichage Etat des paramètres, des sorties ou des entrées

pendant 5 secondes #PARAMETRES PERMUT Chaudière en tête de permutation actuelle ALLURE Allure en cours (Nombre de chaudières en demande de chauffage)

Nombre de chaudières reconnues dans la cascade PUISSANCE % Puissance momentanée % (0 % = Puissance minimale ou brûleur à l'arrêt) V.VENT.(TR/M) Vitesse du ventilateur (Valeurs mesurées) CONS.TR/MIN Consigne en tours/minutes du ventilateur T.EXT.MOYENNE Température extérieure moyenne T.CALC.CHAUD. Température calculée pour la chaudière TEMP.CHAUD Température chaudière mesurée T.CALC.CASC. ** Température calculée départ cascade TEMP.CASCADE ** Température mesurée départ cascade T.CALCULEE A Température calculée pour le circuit A T. CALCULEE B* Température calculée pour le circuit B TEMP.DEPART B Température départ B mesurée T. CALCULEE C* Température calculée pour le circuit C TEMP.DEPART C Température départ C mesurée DECAL ADAP A* Décalage parallèle calculé pour le circuit A DECAL ADAP B* Décalage parallèle calculé pour le circuit B DECAL ADAP C* Décalage parallèle calculé pour le circuit C #HISTORIQUE D. 1 DEF... Mémoire d'alarme + jour, mois et heure à laquelle elle a eu lieu

10 DEF... Mémoire d'alarme + jour, mois et heure à laquelle elle a eu lieu #TEST SORTIES BRULEUR : OUI/NON Marche/Arrêt brûleur P.CIR.AUX. : OUI/NON Marche sortie auxiliaire POMPE ECS : OUI/NON* Marche/Arrêt pompe eau chaude sanitaire P. CIRC. A : OUI/NON Marche/Arrêt pompe circuit A OUV. V3V B : OUI/NON* Ouverture vanne circuit A FERM.V3V B : OUI/NON* Fermeture vanne circuit B P. CIRC. B : OUI/NON* Marche/Arrêt pompe circuit B OUV. V3V C : OUI/NON* Ouverture vanne circuit C FERM.V3V C : OUI/NON* Fermeture vanne circuit C P. CIRC. C : OUI/NON* Marche/Arrêt pompe circuit C62 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

13. Réglages "Installateur"

  • La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. **Les lignes ne s'affichent qu'une minute après la mise sous tension de la chaudière. Les lignes ne sont jamais affichées quand le coffret de sécurité est verrouillé ou lors d'un défaut DEF.COM.MCBA. Appuyer Affichage Etat des paramètres, des sorties ou des entrées #TEST ENTREES COM.TELEPHONE Présence de pont sur l'entrée téléphone - Bornes 1.2 (1 = présence, 2 = absence) FLAMME Flamme (1 = présence, 2 = absence) DEFAUT Affichage d'un défaut : oui (1) ou non (0) SEQ. Mode de fonctionnement : REPOS - VENTIL - ALLUMAGE - MARCHE - ATTENTE - ARRET TYPE Type de chaudière + Valeur de contrôle pour le technicien VER.PROTOCOL Valeur de contrôle pour le technicien

Commande à distance A (présence) Commande à distance A (absence)

Commande à distance B (présence) Commande à distance B (absence)

Commande à distance C (présence) Commande à distance C (absence) #CONFIGURATION P.MAX CHAUF(%) Bridage de la puissance en mode chauffage P.MAX ECS(%) Bridage de la puissance en production ECS TYPE** Type de coffret : 45 kW, 65 kW, 90 kW, 115 kW DEM.VENT.** Vitesse de démarrage du ventilateur (Tours/min) Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 2500, 65 kW : 2500, 90 kW : 2500, 115 kW : 2500 Plage de réglage : 2000 à 3000 (Tours/min) MIN.VENT.** Vitesse minimale du ventilateur (Tours/min) Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 1100, 65 kW : 1200, 90 kW : 1200, 115 kW : 1300 Plage de réglage : 1000 à 6000 (Tours/min) MAX.VENT.** Vitesse maximale du ventilateur (Tours/min) Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 5200, 65 kW : 5200, 90 kW : 6200, 115 kW : 7000 Plage de réglage : 1000 à 7000 (Tours/min) REVISION Permet d'activer la fonction générant un affichage REVISION lorsque la date programmée est dépassée (le contact téléphonique se ferme si la fonction est sélectionnée) HEURE REVISION Réglage de l'heure à laquelle l'affichage REVISION apparaît ANNEE REV. : NON 2005... Réglage d'usine : Pas d'affichage de REVISION Réglage de l'année à laquelle l'affichage REVISION apparaît à l'aide des touches + et - MOIS REVISION Réglage du mois auquel l'affichage REVISION apparaît DATE REVISION Réglage du jour auquel l'affichage REVISION apparaît63 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens14. Adaptation à un autre gaz 14 Adaptation à un autre gaz

Pour la Belgique : Seul SERV’élite est autorisé à réaliser la conversion de cet appareil.

L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51.-004 et NBN D 51.-006.

14.1 Passage du Gaz naturel au Propane

GSR140-45 et GSR140-65 Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite : - Le réglage du brûleur, - Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur.

GSR140-90 Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite : - La mise en place du kit de conversion livré. - Le réglage du brûleur, - Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur, - Le réglage de la vitesse de démarrage du ventilateur.64 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

14. Adaptation à un autre gaz

` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Prérégler le brûleur en vissant la vis de réglage "puissance maxi"

- de 3 tours vers la droite : GSR140-45 - de 4 tours vers la droite : GSR140-65 ` Mettre en place le kit de transformation sur GSR140-90 ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Marche. ` Régler la vitesse maximale du ventilateur à une valeur de : - 4600 Tours/min : GSR140-45, GSR140-65 - 6100 Tours/min : GSR140-90

Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) "Tableau : MAX.VENT." (page 63) ` Régler la vitesse du ventilateur au démarrage à une valeur de 2000 tours/min : GSR140-90

Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) "Tableau : DEM.VENT." (page 63) ` Amener la chaudière à la puissance maximale. - Basculer le volet du tableau de commande.

Appuyer sur la touche

- Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.

: Puissance maximale du brûleur ` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. ` Mesurer la teneur en CO

des fumées. ` Régler : CO

à 4.8 ±0.2%. ` Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec des zones orangées sur le pourtour du brûleur. ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide du bouton rotatif.

: Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO

des fumées. ` Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage

` Contrôler à nouveau la puissance délivrée. ` Ajuster si nécessaire. Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. ` Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure. C000925-B65 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

14. Adaptation à un autre gaz

GSR140-115 Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite : - La mise en place du kit de conversion livré

Se reporter à la notice jointe au kit. - Le réglage du brûleur, - Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur.66 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

14. Adaptation à un autre gaz

` Ouvrir le volet supérieur. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Accéder au corps de chauffe et au bloc gaz

Voir chapitre Nettoyage et entretien. ` Mettre en place le bloc gaz propane.

Voir Instructions de montage, Kit de conversion propane. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Marche. ` Régler la vitesse maximale du ventilateur à une valeur de : 6700 Tours/min : GSR140-115

Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) "Tableau : MAX.VENT." (page 63) ` Amener la chaudière à la puissance maximale. - Basculer le volet du tableau de commande.

Appuyer sur la touche

- Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.

: Puissance maximale du brûleur ` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. ` Mesurer la teneur en CO

Voir Tableau page 40. ` Régler : CO

à 4.8 ±0.2%. ` Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec des zones orangées sur le pourtour du brûleur. ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide du bouton rotatif.

: Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO

des fumées. ` Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage

Voir Tableau page 41. ` Contrôler à nouveau la puissance délivrée. ` Ajuster si nécessaire. Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. ` Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure.

Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz la chaudière est équipée et réglée.

14.3 Montage éventuel d'une électrovanne externe

Tous pays sauf la Belgique : Pour une installation située au moins 1 mètre au-dessous du rez-de- chaussée, il faut monter une électrovanne externe à proximité de l'entrée du bâtiment ou du local dans la conduite d'amenée de gaz. Pour la Belgique :

L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51-004 et NBN D 51-006. Pour une installation située au moins 1 mètre au-dessous du rez-de- chaussée, il faut monter une électrovanne externe à proximité de l'entrée du bâtiment ou du local dans la conduite d'amenée de gaz. Le raccordement électrique s'effectue dans le tableau de commande à l'aide du module d'alarme et de commande.

15. Remplir le certificat de mise en service

15 Remplir le certificat de mise en service Veuillez cocher les travaux effectués et inscrire les valeurs de mesure Date Société Installation Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz Vérifier la conduite d'air frais / de fumées Vérifier l'étanchéité de la conduite de fumées Vérifier l'équipement de neutralisation, s'il existe Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil avec le type de gaz disponible sur place Indice de Wobbe Wo (international Ws) du type de gaz disponible Puissance calorifique inférieure de service HuB (international HiB) du type de gaz disponible Vérifier la pression du raccordement de gaz sur le raccord de mesure (Pression dynamique) Température chaudière Température des fumées / Température ambiante Mesurer la teneur en gaz carbonique des fumées (CO

Mesurer la teneur en oxyde de carbone des fumées (CO) Calculer la perte par les fumées Exécuter un contrôle fonctionnel Régler la commande Informer l'exploitant de l'installation sur la commande et lui remettre les instructions de service Signature / Cachet de la société68 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0216. Maintenance 16 Maintenance

La chaudière nécessite peu d'entretien si elle est correctement réglée. La chaudière doit uniquement faire l'objet d'un contrôle annuel et si nécessaire être nettoyée.

L'inspection annuelle de la chaudière peut se limiter aux opérations suivantes : - Effectuer les mesures de combustion et le contrôle de fonctionnement - Nettoyer le siphon - Contrôler l'évacuation des condensats - Contrôle de l'électrode d'allumage et de la sonde d'ionisation - Régler l'écartement des électrodes d'allumage : 3 à 4 mm - Contrôler les conduits concentriques d'évacuation des fumées et d'aspiration d'air comburant - Contrôle de la pression hydraulique (Minimum 0.8 bar (MPa)). Rajouter éventuellement de l'eau dans l'installation (Pression conseillée : 1.5 mbar) - Vérifier la valeur du courant d'ionisation : 4 à 9 µA.

16.2.1 Contrôle de la combustion de la chaudière

Ce contrôle peut être réalisé en mesurant la teneur en CO

dans le conduit d'évacuation des gaz de combustion au point de mesure. Tous pays sauf la Belgique : Amener la chaudière à puissance maximale jusqu'à une température d'eau d'environ 70 °C. Corriger le réglage du brûleur à ±0.3% CO

: 7.3% La température des gaz de combustion peut aussi être mesurée au point de mesure dans la conduite d'évacuation. La température du gaz de combustion ne doit pas dépasser la température d'eau de retour de plus de 30 °C. En cas de température de combustions élevées, procéder au nettoyage. Chaudières Vitesse du ventilateur Gaz naturel G20/G25 Propane Tours/min

Puissance maximale Puissance minimale Puissance de démarrage

Puissance maximale Puissance minimale Puissance de démarrage

16.2.2 Réglage de l'électrode d'allumage

- Contrôler le réglage de l'électrode d'allumage. Régler l'écartement des électrodes d'allumage : 3 à 4 mm.

16.2.3 Contrôle de la pression hydraulique

La pression hydraulique doit être de 0.8 bar minimum. Il est recommandé de remplir l'installation jusqu'à 1.5 bar environ.

16.2.4 Vérification du courant d'ionisation

` Basculer le volet du tableau de commande. `Appuyer sur la touche

`Utiliser le bouton rotatif pour passer de

: Puissance maximale de la chaudière

: Puissance minimale ` Dans la zone d'affichage : EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur EMISSION MES. 88.8uA : Courant d'ionisation70 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0216. Maintenance

16.3 Nettoyage et entretien

Avant toute intervention, s'assurer que :- Le raccordement électrique est débranché,- L'alimentation en gaz est fermée,- La chaudière est isolée hydrauliquement et vidangée (sinécessaire).C001403-B

18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens16. Maintenance Mode opératoire Lorsque la chaudière est encrassée, il convient de procéder aux opérations de maintenance qui suivent : - Ouvrir le corps de chauffe, - Nettoyer le brûleur, - Nettoyer l'échangeur de chaleur, - Nettoyer le ventilateur, - Nettoyer le siphon, - Refermer le corps de chauffe, - Effectuer une mesure de combustion.

Ouverture et fermeture du corps de chauffe ` Retirer le panneau avant de l'habillage du module intérieur. ` Retirer les connexions électriques suivantes : - Sonde d'ionisation + Câble de masse

` Dévisser le raccord de la vanne gaz . ` Déboîter le silencieux d'entrée d'air . ` Dévisser les 13 écrous de fixation de la trappe de visite .

Il existe une alimentation de 230 V à l'arrière du ventilateur qu'il est nécessaire de débrancher (Repère ).

Si le joint de la trappe de visite reste collé, il est nécessaire de le remplacer. ` Enlever l'ensemble de trappe de visite, ventilateur, brûleur et bloc gaz. - Faire basculer le haut de l'ensemble jusqu'à la sortie complète du brûleur, - Retirer ensuite l'ensemble trappe de visite, ventilateur et bloc gaz. ` Procéder au nettoyage. ` Brancher le connecteur arrière avant de remettre la trappe en place. ` Refermer le corps de chauffe en procédant dans l'ordre inverse.

Nettoyage du brûleur ` Enlever les 3 vis et les 3 pattes de fixation du brûleur . ` Retirer le brûleur. ` Contrôler visuellement l'aspect général du brûleur. ` Nettoyer le brûleur avec précaution à l'air comprimé. ` Remettre en place le brûleur et ses fixations.

Nettoyage de l'échangeur de chaleur Outillage spécifique : Couteau de nettoyage

Voir chapitre Pièces de rechange GSR140-45, GSR140-65 : Rep. 83 GSR140-90 : Rep. 283 GSR140-115 : Rep. 483 ` Nettoyer l'intérieur de l'échangeur à l'aide du couteau spécifique. ` Évacuer les résidus en bas de l'échangeur. ` Rincer à l'aide d'un jet d'eau tant que l'eau qui coule dans le siphon est sale. ` Contrôler l'absence de résidus en bas de l'échangeur.

Nettoyage du ventilateur ` Dévisser les 5 vis du ventilateur . ` Ouvrir le ventilateur. ` Nettoyer le ventilateur à l'aide d'une brosse en nylon. ` Vérifier que les orifices soient dégagés et que la turbine tourne facilement. ` Remonter le ventilateur.

Nettoyage du siphon GSR 45-65 : `Dévisser le siphon par le dessous de la chaudière au niveau de l'écrou . `Tourner le siphon de 90 ° vers l'avant pour le déboîter de la patte support. GSR90-115 : `Dévisser le siphon par le dessous de la chaudière au niveau du corps du siphon . `Tourner le siphon de 90 ° vers l'avant pour le déboîter de la patte support. ` Enlever le siphon sous la chaudière avec précaution (Risque d'éclaboussure). ` Nettoyer le siphon à l'eau. ` Remplir le siphon d'eau. ` Remonter le siphon. ` Remboîter le siphon sur la patte support.

Le siphon doit impérativement être rempli d'eau (Risque d'endommager la chaudière).

Voir chapitre Mise en service, Mise en service de l'appareil. C000684 C001278

16.4 Entretien des conduits de raccordement ventouse

L'entretien des conduits de raccordement doit être réalisé au moins une fois par an. - Vérifier la vacuité du conduit et du terminal sur toute sa longueur; ceci peut être réalisé en vérifiant le bon fonctionnement de la chaudière; en particulier, on vérifiera que le débit calorifique maximal peut être atteint. Faire fonctionner la chaudière en pleine puissance. Vérifier au compteur que le débit de gaz est conforme au débit maximal indiqué au tableau des caractéristiques techniques. - Contrôler l'étanchéité. - Vérifier le dispositif d'évacuation des condensats à la chaudière et éventuellement sur le conduit s'il existe. - Remplacer les joints d'étanchéité ainsi que les éléments de conduits s'il s'avère que ceux-ci ne présentent plus une parfaite garantie d'étanchéité après leur démontage lors d'une opération d'entretien (uniquement pour la partie apparente du conduit).

16.5 Sonde de température

Les valeurs de résistance aux différentes températures sont indiquées dans les tableaux de la page suivante. Si une sonde défectueuse est identifiée, il est possible de vérifier la résistance aux différentes températures à l'aide d'un appareil de mesure ayant une plage de mesure correspondante (par exemple un multimètre). Afin d'éviter des mesures erronées, la sonde doit être déconnectée de la barrette de raccordement dans le panneau de distribution de la chaudière.

Résistance de la sonde extérieure Résistance de la sonde NTC 12 kOhm (Eau chaudière, Eau retour chaudière, fumées) Résistance de la sonde NTC 10 kOhm (Eau Chaude Sanitaire, Départ B, Départ C) Température °C Résistance ohm Température °C Résistance ohm -20 2392 4 984 -16 2088 8 842 -12 1811 12 720 -8 1562 16 616 -4 1342 20 528

Température °C Résistance ohm Température °C Résistance ohm

Température °C Résistance ohm Température °C Résistance ohm

17. Instructions pour le ramoneur

17 Instructions pour le ramoneur Réglage de la puissance chaudière pour la mesure des émissions ` Basculer le volet du tableau de commande. `Appuyer sur la touche

`Utiliser le bouton rotatif pour passer de

: Puissance maximale de la chaudière

: Puissance minimale ` Dans la zone d'affichage : EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur EMISSION MES. 88.8uA : Courant d'ionisation GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115

Vitesse du ventilateur (tr/min) 1100 1200 1200 1300 Courant d'ionisation (µA) 4444

Vitesse du ventilateur (tr/min) (Gaz naturel) 5200 5200 6200 7000 Vitesse du ventilateur (tr/min) (Propane) 4600 4600 6100 6700 Courant d'ionisation (µA) 999975 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens18. Schémas de principe 18 Schémas de principe Coffret de sécurité

Display (Non utilisé)

Allumeur + Sonde d'ionisation

C001284Fusible Protection Fonction protégéeF1 2 AF (rapide)230 VoltCoffret de sécuritéF2 4 AT (lente)24 VoltCoffret de sécuritéF3 6.3 AT (lente) Alimentation76 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0218. Schémas de principe Schéma de principe électrique

Se reporter en page suivante pour la légende du schéma. SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - WIRING DIAGRAM GSR 35-115 SONDEEXT.θ°C

Plan n° : 300014131-001-A

Légende : 0-10 V Entrée Alim 230 V 50

Alimentation230 V - 50 Hz : A Pompe chauffage circuit A : Pompe de charge : AUX Pompe auxiliaire BPR - BPR I Bouton poussoir réarmement brûleur CS Contact de sécurité FA Filtre antiparasite J- Connecteur circuit imprimé L Phase MCBA Coffret de sécurité N Neutre RL PA Relais de commande pompe chauffage RL AUX Relais de commande pompe auxiliaire RL ECS Relais de commande pompe de charge SDEPB,C Sonde de départ B, C SF Sonde fumées SRET Sonde retour SECS Sonde eau chaude sanitaire S EXT Sonde extérieure S AMB A, B, C Sonde d'ambiance TELE Relais téléphonique TL Thermostat limiteur VG Vanne gaz VN, VN I Ventilateur X1... X4 Connecteur pont ZG -ZG I Interrupteur général78 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-0219. Pièces de rechange 19 Pièces de rechange

Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste. Corps GSR140-45/65 C001457-B 91GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 Habillage GSR140-45/65

19. Pièces de rechange

19. Pièces de rechange

Habillage GSR140-9082 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

19. Pièces de rechange

19. Pièces de rechange

Habillage GSR140-11584 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

19. Pièces de rechange

Rep. Référence Désignation Corps GSR140-45 / GSR140-65

Caisson étanche GSR140-45

Tube départ fumées - Diamètre 80 mm GSR140-45

Tube départ fumées - Diamètre 100 mm GSR140-65 4 703445 Capuchon prises de mesure

Couvercle adaptateur DN 80 GSR140-45

Couvercle adaptateur DN 100 GSR140-65

Adaptateur DN 100/150 complet GSR140-65 7 200009361 Socle complet 8 703013 Sonde fumées NTC 9 183188 Passe-tube sonde fumée 10 180331 Pied réglable M10x35 11 200009369 Porte caisson complète 13 703018 Sonde de température ELMWOOD NTC 14 300012502 Tube de départ GSR140-45 14 300013770 Tube de départ GSR140-65 15 300012503 Tube de retour 16 200002325 Sachet visserie chaudière 17 703451 Câble allumage

Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation + Joint 19 183087 Joint électrode 20 183093 Support viseur de flamme 21 9953323 Corps de chauffe - GSR140-45 21 9953324 Corps de chauffe - GSR140-65 22 703016 Viseur de flamme Diamètre 32x32x3 mm + Joint 23 183080 Joint viseur de flamme 24 9953477 Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation 26 9954731 Isolation trappe de visite échangeur 27 703434 Brûleur - GSR140-45 27 703435 Brûleur - GSR140-65 28 183178 Joint départ fumées DN 100 GSR140-65 31 300013105 Joint tube caisson 32 97550181 Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm 33 9954798 Axe 34 183183 Ventilateur GSR140-45

19. Pièces de rechange

78 300013190 Connecteur retour 1"1/4 79 300009071 Connecteur 2 pts monté 0-10 V 79 300009070 Connecteur 2 pts monté Sonde extérieure 79 300009075 Connecteur 3 pts monté Alimentation 79 300009074 Connecteur 3 pts monté Pompe A 79 300009077 Connecteur 3 pts monté Pompe auxiliaire 79 300009080 Connecteur 4 pts monté PG-TEL 79 200006051 Connecteur 4 pts monté VA+CS 79 300008954 Connecteur RAST5,2 pts S.AMB A 80 702309 Sonde extérieure AF60 81 300013123 Limande 26 pts Longueur 610 mm 82 300013129 Limande 14,MCBA pts longueur 1650 83 183184 Couteau de nettoyage 84 300013128 Limande 8 pts Longueur 820 mm 85 200002326 Sachet joints 86 183064 Ecrou M5 87 183079 Entretoise pour électrode allumage 88 183094 Passe-fil 90 9957475 Fixation silencieux 91 200013781 Equerre de maintien 92 702478 Carte vanne mélangeuse 93 300009079 Connecteur 4 pts V3V 94 200006060 Connecteur 5 pts monté TS+POMPE 95 200004540 Mise à la masse Habillage

GSR140-45 / GSR140-65

100 200009374 Chapiteau complet 101 200009367 Panneau latéral gauche complet 102 200009366 Panneau latéral droit complet 103 200009285 Cache tableau 104 300013511 Volet complet 105 300012374 Charnière 106 600466 Gâche 107 600464 Pene 108 300013512 Panneau avant complet 109 200009378 Panneau avant inférieur complet 110 200010054 Tôle de maintien 111 300011372 Vase d'expansion DGN141SK-29597 112 300010820 Flexible droit DN8 3/8-1/2 113 200010055 Tôle de maintien tubes Corps GSR140-90 201 200010101 Caisson étanche complet 202 183082 Clapet anti-retour 203 183095 Tuyau évacuation fumée DN 100 204 703445 Capuchon prises de mesure Rep. Référence Désignation 205 703452 Couvercle adaptateur DN 100 206 183089 Adaptateur DN 100/150 complet 207 200009361 Socle complet 208 703013 Sonde fumées NTC 209 183188 Passe-tube sonde fumée 210 180331 Pied réglable M10x35 211 200009369 Porte caisson complète 212 9959076 Kit de conversion B/P 213 703018 Sonde de température Elmwood NTC 214 300013081 Tube départ chauffage 215 300012503 Tube retour chauffage 216 200002325 Sachet visserie chaudière 216 183060 Goujon M5x15 216 183191 Vis M5x12 216 183061 Vis M4x10 217 703451 Câble allumage

Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation + Joint 219 183087 Joint électrode 220 183093 Support viseur de flamme 221 9957240 Corps de chauffe 222 703016 Viseur de flamme Diamètre 32x32x3 mm + Joint 223 183080 Joint viseur de flamme 224 9953477 Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation 225 183070 Diaphragme Gaz naturel H 225 183052 Diaphragme Gaz naturel L 226 9954731 Isolation trappe de visite échangeur 227 9957477 Brûleur 228 183178 Joint départ fumées DN100 229 183062 Vis spéciale M4x16 230 183069 Kit joints 231 300013105 Joint tube caisson 232 97550181 Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm 233 9954798 Axe 234 9959168 Ventilateur + Joint 235 183096 Joint ventilateur/Echangeur 236 183099 Joint trappe de visite échangeur 237 183186 Joint d'étanchéité pour venturi 238 183192 Venturi 240 703437 Joint bloc gaz - Venturi 241 183176 Joint torique 242 95013074 Joint plat 30x20x2 243 180010 Joint vert Diamètre 24x17x2 mm 244 9957827 Bride droite bloc gaz 245 183072 Joint bride vanne gaz 33x2 Rep. Référence Désignation86 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

19. Pièces de rechange

246 200009275 Support de cartes 247 200009276 Protection cartes 248 9957479 Vanne gaz VK8115VB1008B 249 183189 Vis KB30x8 250 703426 Carte relais-sondes 251 95320187 Serre-câbles 252 304388 Clavier élastomère 253 9954794 Fixation coffret de sécurité 254 703441 Coffret de sécurité MCBA 255 300006530 Axe de fermeture 256 200004420 Façade tôle 257 200010572 Protection tableau 258 9957460 Silencieux air 259 183177 Fusible 6.3 AT (lente) Alimentation 259 183078 Fusible 4AT (lente) 24 V MCBA 259 183081 Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA 260 120888 Interrupteur général Marche / Arrêt 261 130075 Interrupteur bipolaire momentané 262 300013118 Tube arrivée gaz 263 200008286 Carte UC affichage 264 300013121 Manomètre TG330.70X5.51A 265 183100 Joint siphon 266 182991 Vis PARKER,4.2x9.5 268 182334 Ensemble façade 269 304389 Bouton rotatif 270 600736 Purgeur d'air automatique 3/8" 271 97939290 Passe-tube Diamètre 18 mm 272 200010256 Câble vanne gaz 273 200010252 Faisceau alimentation 274 200010251 Faisceau brûleur 275 200010212 Faisceau 230 V 276 200010211 Faisceau 24 V 277 9957926 Siphon + Tuyau d'écoulement 278 300013190 Connecteur retour 1"1/4 279 300009077 Connecteur 3 pts monté Pompe auxiliaire 279 300009075 Connecteur 3 pts monté Alimentation 279 300009070 Connecteur 2 pts monté Sonde extérieure 279 200006051 Connecteur 4 pts monté VA+CS 279 300009074 Connecteur 3 pts monté Pompe A 279 300009071 Connecteur 2 pts monté 0-10 V 279 300009080 Connecteur 4 pts monté PG-TEL 279 300008954 Connecteur RAST5,2 pts S.AMB A 280 702309 Sonde extérieure AF 60 281 300013123 Limande 26 pts lg. 610 282 300013129 Limande 14,MCBA pts longueur 1650 Rep. Référence Désignation 283 183184 Couteau de nettoyage 284 300013128 Limande 8 pts lg. 820 285 200002326 Sachet joints 286 95800227 Ecrou M5 287 183079 Entretoise pour électrode allumage 288 183094 Passe-fil 289 703449 Joint torique 15.1x2.7 289 183065 Joint 27x20x2.5 289 183067 Joint torique 23.47X2.62 290 9957475 Fixation silencieux 291 200013781 Equerre de maintien 292 702478 Carte vanne mélangeuse 293 300009079 Connecteur 4 pts V3V 294 200006060 Connecteur 5 pts monté TS+POMPE 295 200004540 Mise à la masse Habillage GSR140-90 300 200009374 Chapiteau complet 301 200010105 Panneau latéral gauche complet 302 200010104 Panneau latéral droit complet 303 200009285 Cache tableau 304 300013511 Volet complet 305 300012374 Charnière 306 600466 Gâche 307 600464 Pene 308 300013512 Panneau avant complet 309 200010107 Panneau avant inférieur complet Corps GSR140-115 401 200010101 Caisson étanche complet 402 183082 Clapet anti-retour 403 183095 Tuyau évacuation fumée Diamètre 100 mm 404 S57163 Capuchon prises de mesure 406 183089 Adaptateur DN 100/150 complet 407 200009361 Socle complet 408 703013 Sonde fumées NTC 409 183188 Passe-tube sonde fumée 410 180331 Pied réglable M10x35 411 200009369 Porte caisson complète 412 9959076 Kit de conversion B/P 413 703018 Sonde de température ELMWOOD NTC 414 300013081 Tube départ chauffage 415 300012503 Tube retour chauffage 416 200002325 Sachet visserie chaudière 416 S48950 Vis M4x10 416 S54755 Écrou M6 416 183060 Goujon M6 Rep. Référence Désignation87 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens

19. Pièces de rechange

Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation + Joint 419 183087 Joint électrode 420 183093 Support viseur de flamme 421 183071 Corps de chauffe 422 703016 Viseur de flamme + Joint 423 183080 Joint viseur de flamme 424 9953477 Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation 425 183070 Diaphragme Gaz naturel H 425 183052 Diaphragme Gaz naturel L 426 9954731 Isolation trappe de visite échangeur 427 9957477 Brûleur 428 183178 Joint départ fumées DN100 429 183062 Vis spéciale M4x16 430 183069 Kit joints 431 300013105 Joint tube caisson 432 97550181 Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm 433 9954798 Axe 434 183050 Ventilateur RG 148 1200-3633-010202 435 183096 Joint ventilateur/Echangeur 436 183099 Joint trappe de visite échangeur 437 183058 Joint Diamètre 60 mm Venturi - Silencieux 438 183051 Venturi 440 S100059 Joint torique 23.47x2.62 441 S100363 Joint 33x2 Bride gaz 442 183085 Joint plat 30x20x2 443 95013060 Joint vert Diamètre 24x17x2 mm 444 183073 Bride vanne gaz 445 97550196 Joint 27x20x2.5 446 200009275 Support de cartes 447 200009276 Protection cartes 448 183068 Vanne gaz VR 8615 VB 1002 449 183189 Vis KB30x8 450 703426 Carte relais-sondes 451 95320187 Serre-câbles 452 304388 Clavier élastomère 453 9954794 Fixation coffret de sécurité 454 183076 Coffret de sécurité MCBA 455 300006530 Axe de fermeture Rep. Référence Désignation 456 200004420 Façade tôle 457 200010572 Protection tableau 458 183057 Silencieux air 459 183177 Fusible 6.3 AT (lente) Alimentation 459 183078 Fusible 4AT (lente) 24 V MCBA 459 183081 Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA 460 120888 Interrupteur général Marche / Arrêt 461 130075 Interrupteur bipolaire momentané 462 300013080 Tube arrivée gaz 463 200008286 Carte UC affichage 464 300013121 Manomètre TG330.70x5.51A 465 183100 Joint siphon 466 182991 Vis PARKER,4.2x9.5 466 S100049 Vis Parker 4.2x19 467 9959939 Capuchon façade 468 182334 Ensemble façade 469 304389 Bouton rotatif 470 600736 Purgeur d'air automatique 3/8" 471 97939290 Passe-tube Diamètre 18 mm 472 200010257 Câble vanne gaz 473 200010252 Faisceau alimentation 474 200010251 Faisceau brûleur 475 200010212 Faisceau 230 V 476 200010211 Faisceau 24 V 477 183053 Siphon complet 478 300013190 Connecteur retour 1"1/4 479 300008954 Connecteur RAST5,2 pts monté S.AMB A 479 300009074 Connecteur 3 pts pompe A/VS 479 300009077 Connecteur RAST 5 3 plots Pompe auxiliaire 479 200006051 Connecteur 4 pts monté VA+CS 479 300009070 Connecteur RAST 5 3 plots Sonde extérieure 479 300009071 Connecteur 2 pts monté 0-10 V 479 300009080 Connecteur RAST 5 4 plots PG-TEL 480 702309 Sonde extérieure AF60 481 300013123 Limande 26 pts PICOFLEX Longueur 610 mm

Câble de raccordement 14 pts MCBA Longueur 1650 mm 483 9958286 Couteau de nettoyage 484 300013128 Limande 8 pts PICOFLEX Longueur 820 mm 485 200002326 Sachet joints 486 95800227 Ecrou M5 487 183079 Entretoise pour électrode allumage 488 183094 Passe-fil 489 183085 Joint d'étanchéité 490 183066 Joint torique 70x3 Ventilateur - Venturi Rep. Référence Désignation88 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02

19. Pièces de rechange

  • 491 200013781 Equerre de maintien 492 702478 Carte vanne mélangeuse 493 300009079 Connecteur 4 pts V3V 494 200006060 Connecteur 5 pts monté TS+POMPE 495 200004540 Mise à la masse 496 100013072 Kit de conversion propane Habillage GSR140-115 500 200009374 Chapiteau complet 501 200010105 Panneau latéral gauche complet 502 200010104 Panneau latéral droit complet 503 200009285 Cache tableau 504 300013511 Volet complet 505 300012374 Charnière 506 600466 Gâche 507 600464 Pene 508 300013512 Panneau avant complet 509 200010107 Panneau avant inférieur complet Rep. Référence Désignationfr Annexe Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétiqueTable des matières 1 Informations spécifiques p. 3
  • 1.1 Recommandations p. 3
  • 1.2 Directive écoconception p. 3
  • 1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière p. 3
  • 1.4 Mise au rebut et recyclage p. 4
  • 1.5 Fiche de produit - Régulateurs de température p. 4
  • 1.6 Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière p. 4
  • 1.7 Fiche de produit combiné - Chaudière Table des matières 2 300013480 - ErP01 - 230720151 Informations spécifiques p. 5

Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation.

Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie.

Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière GSR 140–45 Condens GSR 140–65 Condens GSR 140–90 Condens GSR 140–

Condens Chaudière à condensation Oui Oui Oui Oui Chaudière basse température (1) Non Non Non Non Chaudière de type B1 Non Non Non Non Dispositif de chauffage des locaux par co génération Non Non Non Non Dispositif de chauffage mixte Non Non Non Non Puissance thermique nominale Prated kW 40 61 84 107 Production de chaleur utile à la puissan ce thermique nominale et en régime hau te température (2)

kW 40,0 61,0 84,2 107,0 Production de chaleur utile à 30 % de la puissance thermique nominale et en ré gime basse température (1)

kW 13,3 20,3 27,9 35,4 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux

% 92 93 - - Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute températu

% 87,8 88,6 88,2 87,5 Efficacité utile à 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température (1)

kW 0,011 0,011 0,011 0,011 Autres caractéristiques Pertes thermiques en régime stabilisé

stby kW 0,127 0,125 0,131 0,131 Consommation d’électricité du brûleur d’allumage

ign kW - - - - Consommation annuelle d’énergie

GJ 125 189 - - Niveau de puissance acoustique, à l’in térieur

Condens Émissions d’oxydes d’azote NO

mg/kWh 33 29 41 41 (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage. Voir La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.

Mise au rebut et recyclage Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen tations locales et nationales en vigueur. Procéder comme suit pour démonter la chaudière :

1. Éteindre la chaudière.

2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.

3. Fermer la vanne de gaz principale.

4. Couper l'alimentation en eau.

5. Fermer la vanne de gaz de la chaudière.

6. Vidanger l'installation.

7. Déposer le flexible de purge d'air au-dessus du siphon.

8. Déposer le siphon.

9. Déposer les conduits air / fumées.

10. Débrancher tous les tuyaux situés sous la chaudière.

11. Démonter la chaudière.

1.5 Fiche de produit - Régulateurs de température

Tab.2 Fiche de produit du régulateur de température Diematic 3 Classe II Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux % 2

Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.3 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière GSR 140–45 Condens GSR 140–65 Condens Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux

Puissance thermique nominale (Prated ou Psup) kW 40 61 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 92 93 Consommation annuelle d'énergie GJ 125 189 Niveau de puissance acoustique L

à l’intérieur dB 49 49 Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal lation et l'entretien : voir Chapitre Consignes de sécurité. Fig.1 Recyclage MW-3000179-03 1 Informations spécifiques 4 300013480 - ErP01 - 230720151.7 Fiche de produit combiné - Chaudière Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé AD-3000743-01

Voir fi che sur le dispositif solaire Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint Contribution solaire La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse température à 35 C ? Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux OU Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Pompe à chaleur d’appoint Classe énergétique du ballon Rendement du capteur (en %) Volume du ballon (en m²) Taille du capteur (en m²) Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Chaudière d’appoint Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Régulateur de température Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux (1) Si la classe du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95 Choisir la plus petite valeur Voir fi che sur la pompe à chaleur Voir fi che sur la pompe à chaleur Voir fi che sur la chaudière Voir fi che sur le régulateur de température L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. 1 Informations spécifiques 300013480 - ErP01 - 23072015 5I La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui vant. III La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. IV La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti lisé à titre principal. Tab.4 Pondération des chaudières Psup / (Prated + Psup) (1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude

0,1 0,3 0,37 0,2 0,55 0,70 0,3 0,75 0,85 0,4 0,85 0,94 0,5 0,95 0,98 0,6 0,98 1,00 ≥ 0,7 1,00 1,00 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. Tab.5 Efficacité du produit combiné GSR 140–45 Condens GSR 140–65 Condens Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 94 95 1 Informations spécifiques 6 300013480 - ErP01 - 23072015© Droits d'auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. 18/06/2015 300013480- 001- 02

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Oertli

Modèle : GSR14065

Catégorie : Chaudière de chauffage central