Impreza WRX (2012) - Voiture SUBARU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Impreza WRX (2012) SUBARU au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 2.5L Turbo Flat-4, 265 ch, Transmission intégrale, Boîte manuelle 5 vitesses |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 4 460 mm, Largeur : 1 775 mm, Hauteur : 1 465 mm, Empattement : 2 650 mm |
| Poids | 1 450 kg |
| Consommation de carburant | 10,7 L/100 km en ville, 7,6 L/100 km sur autoroute |
| Capacité du réservoir | 60 litres |
| Utilisation | Conduite sportive, rallye, utilisation quotidienne |
| Maintenance recommandée | Changement d'huile tous les 5 000 km, vérification des freins et des pneus régulièrement |
| Sécurité | Airbags frontaux et latéraux, ABS, contrôle de traction, système de freinage antiblocage |
| Informations générales | Modèle réputé pour sa performance et sa maniabilité, idéal pour les amateurs de conduite dynamique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Impreza WRX (2012) SUBARU
Questions des utilisateurs sur Impreza WRX (2012) SUBARU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Impreza WRX (2012) - SUBARU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Impreza WRX (2012) de la marque SUBARU.
MODE D'EMPLOI Impreza WRX (2012) SUBARU
Confiance et Evolution
Avant-propos
Toutesnosfélicitationspouravoirchoisiunvéhicule SUBARU.Ce
Manuelduconducteurcontienttouslesrenseignements indispen-sablespourtmaintenirvotreSUBARUenparfaitétat, ycomprisesles
systèmesantipollution.Pourapprendraconnaitrevotesvécicule
etlamanièresdes 'enservir,nousvousconseillonsdepréndrela
peinedelireattentivementcemanuel.Pourtout renseignement
complémentairenefigurantpasdansleManuelduconducteur ,par
exemplesurlamanié 'effectueruneréparationounréglage,
veillezvousadresseraconcessionnaireSUBARU chezquivous
avezachétévoitreSUBARUouauconcessionnaireSUBARU leplus
proche.
Lesinformations,caracteristiquesetillustrationscontinues dans cemanuelsontajouraladated 'impressiondumanuel.FUJI HEAVYINDUSTRIESLTD.sereserveledroitdemodifier les caractéristiquesetlapresentationatoutmoment sanspréaviset sansencourirl 'obligationd'effectuerdesmodificationsidentiques ousimilairesssrvesvehiculesvendusprécedemment. CeManuel duconducteurestcommunatouslesmodeleset presente l'ensembledeséquipements,ycomprislesoptions montéesen usine.Decefait,certainesexplicationspeuvent concerne des équipementsdontvosreveciculen estpaspourtvu.
A larevente, priereldanslevsbieule.c em anuel L'acheteurenaurabesoin.
SUBARU est une marque déposée de FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
Tous droits réserves 2011 FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
Cemanuelcovrelestypesedesvehiculesuivants.

1

2
000727
1)Modles4portieres
2)Modèless5portières
Garanties
GarantiespourlesEtats-Unis
TouslevéhiculesSUBARUdistribués parSubaruofAmerica,Inc.etvenduspar lesconcessionnairesagréesSUBARU auxÉtats-Unissontcvourtsparles garantiessuivantes:
- GarantieLimitéeSUBARU
- Garantiedessystemesantipollution
- Garantiedesperformancesenmatédegazd 'echappement
Voustrouvereztouteslesinformations utilisssurlesgaranties,ycomprisla presentationdetailléedacouvertureet desexclusions, dans "LivretdeGarantieteid Entretien.Veuillezireattentivementclausesdegarantie.
GarantiespourleCanada
TouslevhiculesSUBARUdistribués parSubaruCanada,Inc. etendusparles concessionairesagregeesUBARUau Canadasontcvourtsparlesgaranties suivantes:
- GarantieLimitéeSUBARU
- Garantieanticorrosion
- Garantieantipollution
Voustrouvereztouteslesinformations
utilessurlesgaranties,ycomprisla presentationdetailliedelacouvertreet desexclusions,dansle 'LivretdeGarantieted Entretien.Veiliezliireattentementcesclausesdegarantie.
ModèlesavecpharesHID
ATTENTION
Lespharesadéchargesoushaute intensité(HID)contiennentdumercure.Pourcetteraison,ilestindispensabled'enleverespharesHID avantdesedebarrasserduvéhucule.Unefoisdémontés,lesphares HIDdoiventétéreréutilisés,recyclés oujetéselonlesréglesapplicable auxdéchetspotentiellementdangeux.
ModèlessanspharesHID REMARQUE
Cevhiculenerenfermeaucundispositifoupiécecontenantdumercure.
CommentutilisercManuel duconducteur
UtilisationduManueldu conducteur
Avantdeprendelarouteavecvoitre nouveauvécuicide, lisezattentimente manuel.Vousytrouvezezlesrenseignementsindispensablespourgarantirotre sécuritéétassurerlalongévitédevotre vehicule.Lenon-respectdesinstructions peuttrel'originedegravesblessures oudedommagesauniveaudvécuhcie.
Cemanualsecomposedequatorze chapitres.Chaquechapitrecommence parunebrevetabledesmatieres,vous permettantdesavoiraupremiercoup d'oeil s'ilcontientlerenseignementcherché.
Chapitre1:Sièges,ceinturesdesécu-ritéctoussinsdesécuritéSRS
Cechapitrecontientdesinformations relativesal 'utilisationdeessigeesetdes ceinturesdesecurite,etauxprécautions à observer a propos descoussins de sécuritéSRS.
Chapitre2:Clésetportières
Cechapitrecontiendesinformations relatives àl'utilisationdesclés, des serruressetdesvitredeportiere.
-SUITE-
Chapitre3:Instrumentsetcommandes
Cechapitrecontientdesinformations relativesaufonctionnementdesinstrumentsetteteinsdutableaudebord,et aI'utilisationdesinstrumentsetautres commandes.
Chapitre4:Climatisation
Cechapitrecontientdesinformations relativesal 'utilisationdescommandes declimatisation.
Chapitre5:Équipementsaudio
Cechapitrecontientdesinformations relativesalutilisationdusystemeaudio.
Chapitre6:Équipementsintérieurs
Cechapitrecontiendesinformations relativesaufonctionnementdesequipementsdel 'habitatie.
Chapitre7:Démarrageetconduite
Cechapitrecontiendesinformations relativesalamiseenmarcheetala conduitedevoitreSUBARU.
Chapitre8:Conseilsdeconduite
Cechapitrecontientdesinformations relativesalaconduitedevotresUBARU danslesconditionslesplusvariees,ainsi quedesconseilspouruneconduiteen touteseccurite.
Chapitre9:Encasd 'urgence
Cechapitrevousexpliqueceque 'ilfait faireencasedifficultelorsdela conduite, commeunpneurodevoune
surchauffedumoteur.
Chapitre10:Soinsduvéhicule
Cechapitreexpliquecommentconserver
votrecSUBUenbelétat.
Chapitre11:Entretienetreparations
Voustrouverezdanscechapitreles
intervallesauxquelsvosreSUBARUdoit
etreconfieeaconcessionnairepourdes
travauxd'entretienperiodique,ainsique
desinformationssurlesopérationsd 'entretiengivouspermetrontdeconserver
vosreSUBARUenbonétatdemarche.
Chapitre12:Caracteristiquestechniques
Cechapitreprésentelescaracteristiques techniques(dimensions,volumes,etc.)de notreSUBARU.
Chapitre13:Informationsauconsommateuretdéclarationencasdedefautdesecurdite
Cechapitreprésentelanotationstandardisdeesqualitésdepneumatiquesetla proceduredeclarationencasdededefautdesecurite.
Chapitre14:Index
Cetindexestunelistealthabetiquede touslessujetstraiteisdanslemanuel.II若您permietdetrouverrapidementla pagetraitantdusujetquevousrecherchez.
■ Misesengardeconcernantla sécurité
Toutaulongdecemanu,voustouverez uncertainnombredemisesengarde signaleesavotreattionalparticlantion "DANGER", "ATTENTION" ou REMARQUE".
Ellesvousavertissentdesituationspotentiellementdangereuses,susceptiblesd'occasionnerdesblessures,survoummemeousurlespersonnessetrouvantàproximite.
Pourapprendautiliservotrevecicule SUBARUentoutesecurite,prenezla peinedelireattentivementcesmisesen gardecommelesautresexplicationsdun manuel.

DANGER
Lamention "DANGER" attirevotte attentionsurunesituationpouvant entrainerdesblessuresgraves voiremortellessilesconsignes donneesnesontpasrespectees.

ATTENTION
Lamention "ATTENTION" meten gardecontreunrisquedeblessure ou d'endommagementduvehicule
silesconsignesdonnéesnesont pasrespectées.
REMARQUE
Lamention "REMARQUE" indiquedes informationsousuggestionspouruné utiliseoptionaledevotrevehicule.

Symboledesecurite
Cesymbolereprésentantuncerclebarre
apparaitenplusieurspointsdumanuel.
Selonlecontexte,iltirevotreatention
surquelquechoched 'interditouanepas
faire,ousurunesituationquevousne
devezpaslaisserseproduire.
Listed 'abréviation
Voustrouverezdanscemanuelplusieurs abréviations.Lessignificationsdeces abréviationsssontmontréesdanslaste suivante.
| Abréviation | Signification |
| A/C | Climatisationur |
| A/ELR | Enrouleurablocageautoma-tique/durgence |
| ABSSystemedefreinsantiblocage | |
| AKI | Indiceanti-cliquetis |
| ALR | Enrouleurablocageautoma-tique |
| ATF | Liquiddetransmissionauto-matique |
| AWDTractionintégrale | |
| B/M | Boîtedevitiessemuuelle |
| BVABoïtésavesautomatique | |
| DCCD | Différentieldecentrénde contrôleconducteur |
| DRL | Éclairageporunduitejour |
| EBD | Répartitionélectroniquedela forcedefreinage |
| ELR | Enrouleurablocaged'ur-gence |
| FWD | Tractionderouesavant |
| Abréviation | Signification |
| GAWPoidsmaximalsurl 'essieu | |
| GAWR | Poidsnominalbrutsurl 'es-sieu |
| GVWPoidstotalencharge | |
| GVWR | Poidsnominalbrutduvéhi-cule |
| HID | Déchargesoushauteinten-sité |
| INT | Balayageintermittent |
| LATCH | Ancragesinférieursetlonges pourenfants |
| LEDDiodeelectroluminescente | |
| LSD | Différentielàmouvementli-mite |
| MIL | Témoinindicateurd 'anomalie defonctionnément |
| MMT | Méthylcyclopentadiénylman-ganéseticarbonyle |
| OBD | Diagnosticembarqué |
| RON | Indicederecherched 'octane |
| SI-DRIVE | SUBARUIntelligentDrive |
| SRS | Systèmederetenuesupplémentaire |
| TIN | Numérood 'identificcationnde pneus |
| TPMS | Systèmesurveillancedela pressiondespneus |
-SUITE-
| Abréviation | Signification |
| VDC | Contrôleddynamiquédu vehicule |
Pictogrammesutiliséssurlevécuile
| Repère | Signification |
| A | DANGER |
| A | ATTENTION |
| B | Verrouillageélectriques portières |
| B | Déverrouillageélectriques portières |
| A | Lève-vitrélectriqueavec fonctiond 'ouvertureetdefer-metreautomatique |
| 图 | Verrouillageét déverrouillage deslève-vitrespassagers |
| B | Carburant |
| F0 | Pharesantibrouillardavant |
| Repère | Signification |
| Feuxdedétresse | |
| Capotmateur | |
| Coffreâbagages(4portières) | |
| Siègeschauffants | |
| Ancragesdelongesupérieure dedispositifderetenuepour enfants | |
| Ancragesinférieursderete-nuepourenfants | |
| Avertisseursonore | |
| Essuie-glaceintermittent | |
| Lave-glacedepare-brise | |
| Bruinédessuie-glacedepare-brise(pourbalayageunique) | |
| REAR | Essuie-glacedelunettearriere |
| Lave-glacedelunetearrière | |
| Éclairages | |
| Feuxcarrière, éclairagede plaqued 'immatriculationet éclairagedutableaudebord | |
| Phares | |
| Clignotandedirection | |
| Intensitélumineuse | |
| Vitésdesouffante | |
| Sortiesdutableaudebord | |
| Sortiesdutableaudebordet sortiesverslespieds | |
| Sortiesverslespieds | |
| Sortiesdedégivragedupare-briseetsortiesverslespieds |
| Repère | Signification |
| Dégivreuurdupare-brise | |
| Désembueurdelunettlear- rière/Désembueurderétrovi-seurextérieur/Dégivreurd 'es-suie-glacedepare-brise | |
| Recyclaged'air | |
| Huilemoteur | |
| Lave-glace | |
| Verrouillagedeportière(transmetteur) | |
| Déverrouillagedeportière(transmetteur) | |
| Ouverturecoffreàbagages(4portières)oudéverrouillagehayon(5portières)(transmet-tein) |
Précautionsdessecuritépendantlaconduite
CeinturesdesecuritecoussinsdesecuriteSRS
| DANGER |
| • Touteslespersonnesàborddu vehiculedoiventbouclerleur ceinturedesecuritéAVANTque levéhiculènedémarre.Dansle cascontraire,lerisquedebles-suregraveestbeaucoupplus élevéencasdd'arrêtbrusqueou d'accident. |
| • Pourbénéficierdelameilleure protectionpossibleencasdd'accident,leconducteuretousles passagersdoiventtoujoursavoir leurceinturedesecuritébouclée lorsquelevhériculorou.Le socruissdesecuritéSRS(SystémedeRetenueSupplémentaire)nedispensentpasduport delaceinturedesecurité.En combinaisonaveclescintures desecurité,ilsassurentlameil-leureprotectionpossiblenecas d'accidentgrave.Nepasporterdeceinturedesecuritéaugmentelerisquede |
-SUITE-
blessuresgravesoumortellesen
casdecollision,mesesile
vehiculeestequipedecoussins
desecuriteSRS.
- LescoussinsdesecuriteSRSse déploienttrésrapidementavec unenergieconsiderable. Les personnessetiennent pasassisescorrectements sur leursiegelorsquelecoussinde sécuritéSRSsedéploierisquent d'etregravementblesses.Les coussinsdesecuretessRSoccapantassezd'escalerosquilssedeploient,leconducteurdoitse tenirassisaufondesonsige, biendroitcontreledossier,etse tenirloiigneduvolantautantque lepermettemaintend 'uneparfaitemaitrisededvehicule.Le passageravantdoitruculerson siegaumaximumsetenirau fonddusige,biendroitcontreled dossier.
Lisez attentivement lessectionssuivantes pourlesconseilsetprécautions.
Pourlesystemedeceintures de securite,reportez-vous "Ceinturesde securite" (1-11).
PourlesystemedecoussinsdesecurtésRS,reportez-vous "Coussin
desecurite*SRS(SystemeRetenue Suplementaire)"1-36.
Sécuritédesenfants
DANGER
Netenezjamaisunenfantsurvos genouxoudansvosbraspendantquelevehiculeroule.En casdecollision,ilvousserait impossibledeprotegerl 'enfant, quisetrouveraltprisentrevoire corpsetlesstructuresduvehicule.
Lorsqu'ilsvoyagentaborddu vehicule,lesnourrissonsettes enfantsenbasagedoiventtoujoursetreinstellssurlesige ARRIEREdensdessystemesde retenuepournourrissonouenfantappropriisesalearge,leur talleetleurpoids.Slunenfant estthropgrandpourutilserun systemederenutepuorenfant, ilfaut! installersurdiesige ARRIEREetl 'attacheravecla celnturedesecurtidusige. Lesstatistiquesd accidents provumentquelesenfantssonplusensecurtelorsqu 'ilssont correctement attaches sur les
siègesarrière replôtotquesurles siègesavant. Nelaissez jamais unenfantsetenirdeboutoua genouxsurlesige.
- Lesenfantsagsdemosinde12 ansdoiventvoyagertoujourssur lesigeARRIRECorrectement attachedsunsystemede retenuepourenfantouavecla ceinturedesecurite.Lecoussin dessecuriteSRSsedeploiétrs rapidementavecunenergie considérable,etilpeutblesser oumétuerunfantquin'est pasattachéoumalattaché.Plus légersetmoinsrobustesqueles adultes,lesenfantssontplus exposésaurisquedeblessures pardéploementsducoussinde sécurité.
N'INSTALLALLEZJAMAISUNSIEGEPOURENFANTTOURNÉVERSL'ARRIÈRE SUR LE SIÉGEAVANT.L'ENFANTSETROVERRAITTROPPRESDUCOUSSINDESÉCURITÉSRS,ETSERAITDONCEXPOSEADESRISQUESDEBLESSURESGRAVESVOIREMORTELLES.
- Metteztoujourssverroudsidenceur
-SECURITEPOUPENFANTSENPOSITION"LOCK"lorsquedesenfantsse
trouvetsurlesiegearriere.Un accidentegravepourtraitseproduiresiunenfantouvraitaccidentellemumentuneportereetombaitduvehicule.Reportez-vous "Verroudesecurtépourenfants"2-22.
Lacommandedecondamnation deslve-vitrespassagersdoit toujoursetreenclencheelorsqu'ilyadesenfantsaborddu vehicule.Danslecascontraire, lesenfantspourraientseblesser enmanipulantleslve-vitres electriques.Reportez-vousa "Vitres"2-23.
- Nelaissezjaamaisdesenfants, desadultesoudesanimauxsains surveillancendanslevehicule.1Is pourraientseblesserouprovoquerunaccidentenmanipulant accidentellementtescommandesduvehicule.Enoutre,par tempschaudouensoleille,la tempéral'interieur'un vehiculefermepeutrapidement s'éleveraupointtd'entrainerdes malaisesgravesvoiremortels.
- Pensezaprévenirlerisquéd 'enfémentementdesenfants,desadultesetdesanimauxdanslecoffre àbagages.Partempschaudou
ensoleille,latempereaturel 'interieur' uncoffredevientassez elevepourentrainerrapidement lamortoudegravesaffects pourunepersonnequiserait enfermeeal 'interieur,surtout chezlesjeunesensfantsquisont trèsvulnérablesauxlesionscéRébralesproduitesparl 'expositionalachaleur.
Lorsquevousquittezlevehicule, fermeztouteslesvitresetverrouilleztouteslesportieres.Verifiiezegalementtquelecoffreest bienferme.
Lisezattentivementlessectionssuivantes pourlesconseilsetprécautions.
Pourlesystémedeceintures de sécurité, reportez-vous "Ceintures de sécurité" 1-11.
Pourlesystederetenuepour enfant,reportez-vous "Systèmes de retenuepourenfant" 1-23.
Pourlesysteme decoussins de sécuritéSRS, reportez-vous "Coussin descurite*SRS(SystemeRetenue Supplementaire)"1-36.
Gazd 'echappementdumoteur(monoxydedecarbone)

DANGER
- Nerespirezjamaislesgazd é-chappementdumoteur.Lemonoxydedecarbonecontudans lesgazd' échappementdumoturestincoloreetinodore,mais soninhalationestdangereuse voiremortelle.
- Mainteneztoujourssysteme d'echappementenbonétatpour éviterquelesgazd 'echappement dumoteurnepénèrtendansle vehicule.
- Nelaissezjamaistourlerme-teurduvehicuedansungarage ouunlocalferme,saufpendant leiminumdetempseneassaire à l'entréeoula sortiedu vehicule.
- Evitezderesterlongtempsdans levéhiculeenstationnements laissantlemoteurenmarche.Si vousnepouvezl 'eviter,metezla soufflantedeventilationenmarchepourforcerl 'entréd 'airfrais danslevéhicule.
- Pourquelesystemeventila
tionpuissefonctionnernormale
ment,debarrasssezglarriledela
prised'airdeventilationavantde
laneige,desfeuillesoudes
autrescorpsetrangersquil 'en
combrent.
Sivousavezl 'impressionqueles gazd 'echappementpènèrent danslevéhicule,faitescontröler étréparerlevéhiculeauplustôt. Sivousdevezutiliserlevéhicule danscététat,roulezavectoutes lesvitresgrandesouvertes.
- Pouréviterquelesgazd 'echappementnepénètrendansile vehicule,neroulezpasavecle coffreàbagagesoulehayon ouvert.
Alcooletconduite
DANGER
Ilestresdangereuxdeconquire
apresavoirbu.Lapresenced 'alcool danslesangrendlesreflexesplus
lentsetamoindritlesfacultessensorielles,lavigilanceeitasusretedeguement.Prendrelevolantapres aoirbu,memepeu,augmentele risqued'accidentgravevoiremortel,pourvouscompepourlespersonnesaientour.Enoutre,en casd'accident,l'alcoolestunfacteurd'accroissementdelagravitedesblessures.
Neconduisezpasapresavoirbu.
Laconduiteenétatd 'ivressecompte
parmilescausesd 'accidentlesplus
fréquentes.Leseffetsdel 'alcoolvariant
d'unepersonnel'autre,etilestpossible
quevoussayeztropbupourconduireen
toutesécurité,mémeaecuontauxd 'alcooldanslesanginférieuralalimite
toléréeparlloi.Leplussûrestdenepas
conduireapresavoirbu.Sivousavezbu
etnepouvezfaireautrementque
conduire,arréezdeboireet,avante
préndrelévolant,attendezquelsèeffets
de l'alcoolsessoientcompletementdis
sipés.
■ Médicamentsetconduite

DANGER
Certainsmedicaments(envente libreousurordonnance)rendent lesreflexesplussentamoodindris sentlesfacultessensorielles,la vigilanceetelasuretedejgement. Sivousconduisezaprésavoir pris detelsmedicaments,vouscourez risquedetregravementblesséoudevoustuer,evousfaitescourrice risqueeadautrespersonnes.
Sivousprenezdesmedicaments, renseignez-vousaupresdevotremedeclinoudevoitrapharmien, oulsezlanotivefournieaveccesmedicaments,poursavoirsilssonsusceptiblesdenuirea vosfacultésdeconduite.Necondusez pasaprasedavoirsprisunmedicament provoquantunecertainesomnolenceou affectantesreflexesindispensablesala conduited unvehiculeautomobileen toutescurite.Sivotreétadesantvous obligeaprendredesmedicaments,n 'oubliezpaspedemandler 'avisdevotremedecinacesujet.
Neconduisezjamaissousl 'influenced un
stupéfiantinterditparlaloi,quelqu ilsoit. Pourvotreasantéelvotebien-etre,nous youdséconseillonsvivementdependre desdroguesoustupéfiantisinterditsparlaloi,etdesuivireuntraitemdentanslecas ouvousseriezsousiadépandancedune tellesubstance.
Fatigue,sommeiletconduite

DANGER
Lafatiguelesommeilrendentes réflexesplusentsetamoindrissent lesfacultésensorielles,lavigilanceelasutédejeugement.La conduiteenétatdefatigueoude somnolenceyousexpose,ainsique lespersonnesalentour,adesrisquesdeblessuresgravevoire mortelles.
Sivoussoussentezfatigueousivous
avez sommeil, nepersistez pas a
conduiremaischerchezplutotunendroit
sūrpartourstationneretvousreposer.Au
coursdelongsdéplacements,faitesdes
pauesaintervallesregulierspourvoux
détenredreetrepreneledaroutedsnde
bonnesconditions.Danslamesuredu
possible,partagezeletempsdeconduite
aveclespersonnesvousaccompagnant.
Modificationduvéhicule

ATTENTION
Modifiezvoitrevehiculeavecdes picesouaccessoiresSUBARU d'origineuniquement.Touteautre typedemodificationrisqued en afferderlesperformances,lasecu-riteoulongevite,etpeutmeme constitueruneinfractiondesreglementationsgouvernementales.En outre,lesdegradationsoubaisses deperformancessresultantdemodificationsnesontpascouvertespar lesgarantiesduveticule.
Telephonedevoiture/Cellularereetconduite

ATTENTION
L'usaged 'untelephonedevoiture ou d'untelephonecellulaireparle conducteur 'empechedeporter touteson attentionssurlaconduite, cequepeutentrainerunaccident.Si vousetelephoneztoutenconduisant, ilvaumteux 'arreretsurl accotementdelaroute avant d 'utiliser le telephone de voiture/telephone cel
lulaire.DanscertainsEtats/Provinces,ilestinteridt dutiliseren conduisant un telephone autre que detypemainsilbres.
Conduitedevhiculesequipe sd 'unsystemedenavigat ion

DANGER
Nevoulsaissezpasdeconcentrer par 'ecrand'affchage;gardeztoute voitrattentionsurlaconde.Ne manipulezpaslescommandesdu systemedenavigationtoutend conduitant.Vousrisqueriezdevous deconcentreretdeprovoquerun accident.Pourtoutempaniulation des commandesdusystemede navigation,commenczpargarer levehiculedansunlieusur.
■ Animauxdecompagniea bordduvehicule
Unanimaldecompagnienonattaché risquedevousgeneroudevousdistaire lorsdelaconduite.Encasdecollisionou d'arrtbresque,unanimalouneucage nonattachederisquedetreprojeteetdeblesserlesoccupantsduvhcule.En outre,l 'animalrisquelui-memedetre blesse.Pouryrotresecuritecommepour laleur,attachezdemaniereadequateles animauxdecompagnievoyeantabord devotevrevhicule.Ilexistedanscbebudes harnaisspéciauxsefixantausiogearriere paruneeinturedesecurite,oubien installez'animaldanspanierdetransportetimmobilisezpleanierenpassant uneceinturedesecurdanslapoignee dupanier.N 'attachezjamaisunanimalou sonpanierdetransportsurlesiegedu passageravant.Pourplusdepréciptions, renseignez-vousaupresd unveterinaire, d'uneassociationdeprotectiondesanimauouduneboutiqued'animaxdecompaignie.
■ Pressiondespneus
Contrôlezet, sinécessaire, réglezla pressiondèpsneus rouedesecours comprise) aumoinsunefoisparmoiset avantchaquelongtrajet.
Verifiezapressiondespneusquandles
pneussontfroids. Utilisezungonfloura
manometrepourajusterlapressionala
valeurindiqueesurl 'étiquetted informationdespneus. Pourdeplusamples
informations, reportez-vous à "Roueset pneus" 11-25.
DANGER
Rouleragrandeviteseavecdes pneustroppeugonflaspeutentrainerunedéformationimportanteet unechauffementrapidedespeus. Unebrusqueelvationdelattemerated'unpneuputentrainerle decollementdelabandedereulementetldestructiondunpuen.Ceci entreraitrutepertedecontroledu vehicule,etdesrisquesd'accident.
AvertissementsurlaPropositiondel 'étatdeCalifornie 65
DANGER
Lesgazd 'echappementdesmo
teurs,certainsdeleurscomposants,
etcertainesmatieresutilisesdans
lesvehiculescontiennentouemet
tentdessubstancesreconnuespar
I'EtatdeCaliforniecommecanceri
gesoususceptiblesdecauser
desmalformationsalanaissance
ouautresdefaidsereproduction.
Deplus,certainsfluidesutilises
dansles vehiculesetcertaines
composantsprovenantdel 'usure
desubstances delautomobile
contiennentouemettendesproduitschimiquesreconnusdansl 'E
tateCaliforniecommecancergen
nesoususceptiblesdecauserdes
malformationsalanaissanceeoutrasdefaidsereproduction.
■ Avertissementdel 'étatde CaliforniesurlePerchlorate
Certsainscomposantsduvehiculetesque lesmodulesdecoussindesecurite,les pretensionneursdreceinturedesecuriteet lespiesdelatelécommanded 'entree sansclepeuventcontenirduperchlorate. Untraitementspclcualpeutetrenecessaire pourunepointerventiond'entretienoupour l'éliminationduvehiculeenfindevie. Consultezw.dtc.s.ca.gov/hazardous-waste/perchloratepourplusdedétails.
Informationsgénérales
■ Bruitvenantdudessousdu vehicule
REMARQUE
Ilsepeutqueyousentendiezdubruit venantdudessousduvheculenviron 5heuresapresl 'extinctiondumoteur. Toutefois,cecin indiquepasuneanomalie.Cebruitestprovoqueparle fonctionnementdusystemedeverificatiOndefinedes'evaporationducarburantetestnormal.Lebruits 'arrete auboutde15minutesenviron.
Tabledesmatieres
| Sièges,ceinturesdesécuritéétccoussinsdesécuritésRS | 1 |
| Clésetportières | 2 |
| Instrumentsetcommandes | 3 |
| Climatisation | 4 |
| Équipementaudio | 5 |
| Équipements intérieurs | 6 |
| Démarrage et conduite | 7 |
| Conseils de conduite | 8 |
| Encasd 'urgence | 9 |
| Soinsduvédicule | 10 |
| Entretienréparations | 11 |
| Caractéristiquetechniques | 12 |
| Informationsauconsommateurdéclaration encasdedéfautdesécurité | 13 |
| Index | 14 |
Indexillustré

Exterieur
1)Capotmoteur(page11-5)
2)Commandedesphares(page3-33)
3)Remplacementdesampoules (page11-42)
4)Commanded 'essuie-glace(page3-40)
5)Toitouvrantopaque(page2-30)
6)Serruresdeportiere(page2-4)
7)Pressiondespneus(page11-27)
8)Crevaisons(page9-5)
9)Pneusneige(page8-10)
10)Commandedespharesantibrouillard avant(page3-38)
11)Crochetsd 'arrimage(page9-14)
12)Crochetderemorquage(page9-14)

1)Desembueurdeluneteamere (page 3-5)
2)Voletebtbouchondurreservoirdecarburant(page7-5)
3)Verroudesecuritepourenfants (page2-22)
4)Crochetd 'arrimage(page9-14)
5)Couvercleducoffre(page2-26)
6)Hayon(page2-29)
7)Crochetderemorquage(page9-14)
Intérieur
Habitacle

1)Ancresagesinfereinieurspoullsystemede retenupeounenfant(page1-31)
2)Ceinturedesecurite(page1-11)
3)Levierdefreindestationnement (page7-38)
4)Siègeavant(page1-2)
5)Siégearrière(page1-7)

1)ConsolecentraIe(page6-5)
2)Porte-gobielet(page6-6) 3)Prised 'alimentatio (page6-8)
4)Boiteagants(page6-5)

Tableaudebord
1)Serruresdeportiere(page2-4)
2)Commandederetroviseurextérieur (page3-50)
3)Réglaged 'intensitélumineuse (page3-35)
4)Dispositifdereglagedeportededes phares(page3-36)
5)Commandederéglagedeséclairages (page3-33)
6)Instrumentsdebord(page3-6)
7)Manettedecommandedesessu-gles (page3-38)
8)Commutatéurdesfeuxdedétresse (page3-5)
9)Equipements audio(page5-1)
10)Leveridechangementdevitesses(page 7-16/page7-18)
11)Climatisation(page4-1)
12)Regulatedevitesse(page7-42)
13)Avertisseursonore(page3-55)
14)CoussindesecuriteSRS(page1-36)
15)Volant directed inactionnigheriable/ telscopeque(page3-54)
16)Commandesmainslibres(page5-37)
17) Touchesdecommandeaudio (page5-32)
18)Boiteafusibles(page11-40)
19)Commutateurdedesactivationdu ContrôleDynamiqueDuVehicule (page7-35)/commutateurdemodèle ContrôleDynamiqueDuVehicule (page7-33)
20)Boutond ouvertureducapot(page11-5)
21)Lève-vitresélectriques(page2-23)

Commandes/manettesderéglagedeséclairagesetd 'essuie-glace
1) Essuie-glacedepare-brise(page3-40)
2)Bruine(page3-41)
3)Lave-glacedepare-brise(page3-41)
4)Commanded essue-glazeetdelave-glacedelunnettearriere(page3-41)
5)Interrupteurderéglaagedelafréquence debalayagedesessuie-glacesintermittents(page3-40)
6)Manettedecommandedesessuie-glasses page3-38
7)Commandederéglagedeséclairages (page3-33)
8)Commandedespharesantibrouillard (page3-38)
9)ON/OFFdesphares(page3-33)
10)Inverseurfeuxderoute/feuxdecroise-mentationpage3-34
11)Clignotantsdedirection(page3-35)
Instrumentsdebord
ModelesspecificationdesEtats-Unis(STI)

1)Indicateurdeniveaudecarburant (page3-10)
2)Compte-tours(page3-9)
3)Indicateurdevitesse(page3-8)
4)Molettedeselectioncompteurjournaier A/Betderemiseaero page3-8
5)Compteurtotalisaleur/journalier (page3-8)
6)Indicateurdetempérature(page3-10)

1)Indicateurdeniveaudecarburant (page3-10)
2)Compte-tours(page3-9)
3)Indicateurdevitesse(page3-8)
4)Molteledteselectioncompteurjournaiier A/Betedermiseazero page3-8
5)Compteurtotalisateur/journalier (page 3-8)
6)Indicateurdetempérature(page3-10)

SaufmodelesspecificationdesEtats-Unis(STI)
1)Indicateurdeniveaudecarburant (page3-10)
2)Compte-tours(page3-9)
3)Indicateurdevitesse(page3-8)
4)Molettedeslectionecompteurjournaiier A/Betderemiseazero page3-8
5)Compteurtotalisateur/journier (page 3-8)
6)Indicateurdetempérature(page3-10)

1)Indicateurdeniveaudecarburant (page3-10)
2)Compte-tours(page3-9)
3)Indicateurdevitesse(page3-8)
4)Molteledteselectioncompteurjournaiier A/Betedermiseazero page3-8
5)Compteurtotalisateur/journalier (page 3-8)
6)Indicateurdetempérature(page3-10)
Témoinsavertisseursetindicateurs
| RepèrèSignificationPage | ||
| Témoinvertisseurde ceinturedesécurité | 3-14 | |
| 2 | Témoinvertisseurde ceinturedesécuritédu passageravant | 3-14 |
| AIR BAG | Témoinvertisseurdu systèmedecoussin desécuritésSRS | 3-16 |
| ON/® | Témoind 'activationdu coussinde sécuritéfrontalpassageravant | 3-16 |
| OFF/® | Témoindedesactiva-tionduccoussinde sécuritéfrontalpassa-geravant | 3-16 |
| CHECK ENGINE | Témoinvertisseur d'anomaliemoteur CHECKENGINE/Témoinindicateurd 'anomalièdefonction-nement | 3-17 |
| Témoinvertisseurde charge | 3-17 | |
| Témoinvertisseurde pressiond 'huile | 3-18 | |
| RepèreSignificationPage | ||
| R.DIFFTEMP | Témoinavertisseurdetempératured'huiledudifferentielarriere(STI) | 3-18 |
| ABS/(ABS) | Témoinavertisseurdesfreinsantiblocage(ABS) | 3-20 |
| BRAKE/(1) | Témoinavertisseurdusystèmesdesfreins | 3-21 |
| Témoinavertisseurd'ouverturedeportiere | 3-23 | |
| Témoinavertisseurd'assistancepourtédemarrageencôte/Té-moinindicateurddésactivitiond'assis-tancepourt demarrageencôte(STI) | 3-23 | |
| TémoinavertisseurduContrôleDyne-miqueduVéhicule//TémoinindicateurdfonctionnementduContrôleDyne-miqueduVéhicule | 3-23 | |
| TémoinindicateurdeésactivationduContrôleDyne-miqueduVéhicule/Témoinindicateurdeésactivationducontrôledetraction(STI) | 3-24 | |
| RepèreSignificationPage | ||
| ←→ | Témoinsindicateurs desclignotants déri-rection | 3-27 |
| © | Témoinindicateurdes feu xderoute | 3-27 |
| © | Témoinindicateurdes pharesantibrouillard avant(selonmodèle) | 3-28 |
| SECURITY | Témoinindicateurdu systèmesèscurité | 3-26 |
| ©DOE | Témoinindicateurdes phares | 3-28 |
| CRUISE | Témoinindicateurde régulateurdevitesse | 3-27 |
| SET | Témoinindicateurde réglagedurégulateur devitésseconstante | 3-28 |
| ® | Témoinavertisseurde basniveaudecarbu-rant | 3-22 |
| (●) | Témoinavertisseurde bassepressiondes pneus(modèlesspecifi-cationdesEtats-Unis) | 3-19 |
| ▲ | Témoinindicateurde passageaurapport supérieur(STI) | 3-27 |
| AUTO | Témoinindicateurde différentielautoma-tiquedecentrede contrôleconductor (STI) | 3-28 |
| AUTO←[+] | Témoinindicateurde modeAuto[+] (STI) | 3-28 |
| [-]→AUTO | Témoinindicateurde modeAuto[-] (STI) | 3-28 |
| Témoinindicateuret témoinavertisseurde différentieldecentre decontroleconduc-teur(STI) | 3-29 | |
| ○ | Témoinindicateurde régimemoteur(STI) | 3-29 |
| [S] | Témoinindicateurde modeSport(S) (STI) | 3-27 |
| [I] | Témoinindicateurde modeIntelligent(I) (STI) | 3-27 |
| [S#] | Témoinindicateurde modeSportSharp (S#)(STI) | 3-27 |
Réglagedesfonctions
| VouspouvezdemanderàunconcessionnaireSUBARU dechangancerleréglagedesfonctionsindiquédanslableau fièments,adresse-vousàvotrecessionnaireSUBARUleplus dérivées,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'elles,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu' Gilles,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'alles,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'ères,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ICES,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'ices,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'ILES,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'iles,lesqu'ilettes,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaises,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisrés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisús,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisès,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détais§es,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaxis,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaiséts,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisÉsines,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'illes,lesqu'cales,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisnes,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisçés,détaisés,détaisç§es,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,detaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,detais§es,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés;détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés,détaisés | |||
| Élement | Fonction | Réglages possiblesRéglagespardéfautPage | |
| Système 'alarme | Système 'alarme | Activité/désactivité | 2-17 |
| Délaïvantdébutdelasurveillance(ajusément) | 0seconde/30secondes | 2-18 | |
| Fonctionnementdécapteursd'impact(modèlesevaçateurdsimpactique) | Activité/désactivité | 2-21 | |
| Allumageduplaflonnieretlampsdeslecture(modèlesevaçateurtoitouvrantopaque) | ON/OFF | 2-16 | |
| Allumageduplaflonnier(modèlessanstoutouvrantopaque) | |||
| Système 'entréesancipartéle-commande | Feuclidétresse | Activité/désactivité | 2-8 |
| Signaisonore | Activité/désactivité | 2-11 | |
| Système 'environduverrouillageavecclée l'intérieur | Préventionduverrouillageavecclée l'intérieur | Activité/désactivité | 2-7 |
| Système demérmagaddistancedu moteur(optionconcessionnaire) | |||
| Système 'environduverrouillageavecclée l'intérieur | Désemueurdevaluettesaurerodevence | Activité/désactivité | 2-13 |
| Système demérmagaddistancedu moteur(optionconcessionnaire) | |||
| Système 'environduverrouillageaveccée l'intérieur | Désemueurdevaluettesaurerodévence | Activité/désactivité | 2-52 |
| Système demérmagaddistancedu moteur(optionconcessionnaire) | |||
| Élément | Fonction | RéglagespossiblesRéglagedépardéfaitPage | |
| Plafonnier | Fonctiondeminuteredésactivationduplafbonnier/delalampèdelecture | OFF/Court/Normal/LongLong | |
| Lampedelecturepoulerésmodèsesavectoitouvrantopaque | 6-2,6-3 | ||
| Fonctiondepréventionedéchar-gementdelabatterie | Fonctiondepréventionedéchargementdelabatterie | Activé/désactivé | Activé |
| TémoindeaturedsécuritéÉmetun | vertissementsonorelsdelaconduitederétroviseurextérieuredégi-vreurd essuie-glacesdépare-brise | Activé/désactivé | Activé |
Sièges, ceinturesdesécuritéétcoussinsdesécuritéSRS
Siègesavant 1-2
Ajustementversl 'avantetversl 'arriere 1-3
Inclinaisondudossier 1-3
Juxtapementdelahauteducoussindesiege(siege duconducteur) 1-4
Ajustementdesappuis-tete(selonmodes) 1-4
Appui-teteactif(selonmodules) 1-5
Siègeschauffants(selonmodèles) 1-6
SiègechauffantdetypeA 1-6
SiègechauffantdetypeB 1-6
Siègesarrière 1-7
Accoudoir(selonmodeles)
Ajustementdesappuis-tete 1-8
Dossierarriererabattable 1-9
Ceinturesdesecurite 1-11
Conseilsa proposdesceinturesdesecurite.
Enrouleurablocaged 'urgence(ELR) 1-12
Enrouleurablocageautomatique/d 'urgence
(A/ELR) 1-13
Témoinavertisseuretsignalsonoredeceinturede
sécurité 1-13
Pourbouclervotreceinturedesecurite 1-13
Entretiendesceinturesdesecurité 1-20
Prétensionneursdesceinturesdesecurité
avant 1-20
Surveillanceusysteme 1-22
Entretiendusystème 1-22
Précautionsconcernantlesmodificationsapportee s auveculèe 1-22
Systèmesderetenuepourenfant 1-23
Ouplacerlesystemederetenuepourenfant. 1-24
Choixd 'unsystémederetenuepourenfant 1-26
Installationdessystemesderenetaumoyendela ceinturedesecuriteAELR 1-26
Installationdusiegerehausseur 1-29
Installationd 'unsystemederetenuepourenfantau moyendesancragesinfeiroursetlonges
(LATCH) 1-31
Ancragesdelongesupérieure 1-33
Coussindesecurite*SRS(Systèmede
(RetenueSupplémentaire) 1-36
Précautionsgénéralesconcernantlestémedes coussinsdesecuritésRS 1-36
Éléments 1-43
SystèmeSUBARUdecoussidesécuritéfrontal perfectionné, coussidesécuritéSRSlatéraletrideaudesécuritéSRS 1-45
Fonctionnementdusystème 1-50
Surveillancedusystemedescousinsdesecurite SRS. 1-58
Entretiendusystemedesoussinsdesecurite SRS 1-59
Précautionsconcernantlesmodificationsapportées auvehicule 1-60

Siègesavant
DANGER
Leconducteurnedoitjamais reglersonsiegelors dela conduite,ouilrisqueraitdeperdreleconroduvheiculeetde provoquerunaccident.
- Avantderégleriesège,assurez-vousquelespassagersarriere ontesmainsetlespiedsà l'ecartdumécanismederéglage, etqu 'aucunechargenevient bloquercedernier.
- Apreseavoirajusteteiège,poussez-legèrementpourvousassurerqu 'ilestbienbloque.Silesiagen 'estpasbienbloque,ilpeutsedeplacereoulaceintuerrourpourtainepasfonctionnercorrectement.
- Neplacezpasd 'objetssousles siegesavant. lIsrisquentde generlerverrouillagedusiège avanteteprovoquerunaccident.
Laceinturedesecuriteassure uneprotectionoptimalersque l'occupantusiigesetientassis leplusenarrierepossiblesurle
coussin,droitcontreledossier. Poureviterquel 'occupantdu siagenteglinssoussaceinture desecuritelorsdunecollision, ledossierdessiegesavantdoit toujoursetreinpositionverticalelorsquelevehiculeroule.Si ledossierdessiegesavantse trouvenpositioninclinceau momentdelacollision,l 'occupantduisigerisquegedlisser souslasangleabdominale,celleciliremontantsurl abdomen, cequeutentrainerdesblessuresinternesgravesvoiremortelles.
- LescoussinsdesecuritiesRSsdeploientrresrapidementavecuneenergieconsiderable.Lespersonnes qui ne se tiennentpasassissescorrectemntsurleuriegelorsquelecooussindesecuritiesSsedeploierisquentd'regravementblesses.LescoussinsdesecuritiesSsoccupantassezd espacelorsqu ilssedeploient,leconducteurdoitsetenirassisaufonddesonsige,biendroitcontreledossier,etsetenireloignduvolutantautantiquelepermetlemaintiend 'uneparfaitemaitriseduvehicule.Le
passageravantdoitreculerson siegeaumimaxumsetetenirau fonddusiege,biendroitcontreledossier.

100082

DANGER
Lesenfantsdemoinsde12ansdoiventtoujoursetreinstallessurlessgesarriereetconvenablementattaches.LecoussidesecuriteSRSeedepieiretrasrapidementavecuneenergieconsiderable,etilpeutblesseroumemeuterunentfantquin'estpasattacheoumalattache.Pluslegersetmoinsrobustesqueasadultes,lesenfantssoplexposesaurisquedeblessurespardeplolementducousinde
sécurities. Pourcetteraison, nous为您 recommandnsvivement de veilleacequeTOUSlenfants (ceuxtillisantunsystemederenuepourenfantetaussiceauxi sonttnropgrandspourenutiliserun) voyagentsurlessiègesARRIÈReet soientconvenablementattachésau moyend 'unsystemederetenupe pourenfantoudelaceinturede sécuritéduisiège,comptetenude leurage,deleurtailleteiderleur poids.VeilezacequeTOUSles systèmesderenentepourenfant(y comprislessiègespourenfant tournéversl'avant)soienttoujours installésurlessiègesARRIÈRE. N'INSTALLLEZJAMAIUNSSIÉGEPOURENFTOURNÉVERS L'ARRIÈRESURLESIEGEAVANT. L'ENFANTSETROUVERAITTROP PRESDUCOUSSINDESECURITE SRS,ETSRAITDONCEXPOSEA DESRISQUSESDEBLESSURES GRAVESVOIREMORTELLES.
Lesstatistiquesd accidentspritventquelesenfantssontplusesecuritelsqu lissontcorrectementattachessurlessigesarriereplatotquesurlessigesavant.Pourdesconsignesetprécautionsrelativaesauxsystemedeseretenepour
enfant,reportez-vous à “Systèmes deretenuepourenfant 1-23.

Ajustementversl 'avantet versl 'arriere

Tirezlananetteverslehauteletdeplacez lesiegeverslapositionsouhaitee.En-suite,relachezlananetteetessayezde deplacerelesieged'avantenarrierepoursasserurerqu'ilestbienbloqueenposition.

Inclinaisondudossier
Tirezlamanetted 'inclinaisonverslehaut etamenezledossierälapositionsouhaite. Ensuite,relachezlamanetteet assurez-vousqueledossierestbien bloquenposition.
Enpositioninclinee,ledossierdesiege rissequedeseredresserbrusquementet avecforcelorsquel ontiresurlamanette. Lorsquevousactionnezlamanette,retenzegerementledossierpourleredresserentement.


DANGER
Pouréviterquel 'occupantdusiège
neglissesouslaceinturedesécu
riteencasdecollision,ledossierde
siégedoittoujoursêteneposition
verticalelsquelevéhiculeesten
mouvement.Parailleurs,aucunob
jet(coussinouautre)nedoitse
trouverentrel 'occupantdusiègegeet
ledossier.Decettemanière,les
risquesdeglissersouslasangle
abdominaleetlasangleabdominale
deglisserau-dessusdel 'abdomen
augment,touslesdeuxpouvant
résulterendsblessuresinternes
gravesvoiremortelles.
Ajustementdelahauteurdou coussingesiege(siegedu conducteur)

1)Quandopounsselamanetteverslesbas, lesiedegdescend.
2)Quandontrelamanetteverslehaut,lie siegemonte.
Lahauteurdusigegeseregeendeplaçant
lamanettederéglageducousssindeisège
verslehautouverslesbas.
Ajustementdesappuis-tete (selonmodedes)

1)Appui-tete
2)Boutondelibération
Lesiegeconducteuretlesiegepassager
sontousdeuxequipeedsappuis-fete. Lappui-tetedotoitetreregledesortequele centredel appui-tetesoitauniveaudu hautdesoreillesdel occupantusiige
Pourreley:
Tirezlesappuis-tete.
Pourabaisser:
Poussez! appui-teteverslebastouten
appuyantsurleboutondeliberationquise
trouvessurfheautdoudossier.
Pourenlever:
Toulenappuyantsunleboutonde
libération,enlevezl 'appui-tete.
Pourinstaller:
Installez' appui-teteodanslesstreoussitués exhaustdoudissierdesigejeusquau deciclcd'appui-tete.

DANGER
- Neroulezjamaisaveclesappuis-teteenlevescarissontconcus pourreduirelerisquedebuesurealanuqueencasdecollsionparl 'arriere.Parconsequent,lorsquevouenlevezles appuis-tete,touslesappuis-tete devrontetreréinstallespourla sécuritédespassagers.
Touslesoccupants,leconduc- teurcompris,nedolventpas conduirelevehicuoleusasseoir surlessigeestantquelesapuis-tetenesontpasremisaleur positionpourminimiserlusque deblessureaucouencasd'accident.
Appui-teteactif(selonmodes)

100089
Lessigesavantdevotrevhiculesont
equipesd 'appuis-teteactifs. Ilsbasculent
automatiquementlegementenant
dansl 'eventualiteolevheculerecoitun
chocparl 'arriere, cequireduill 'amplitude
dumouvementdelanuqueversl 'arriere
pourattenuerl 'effetde "coupdalpin". Pouruneefficacitemaximum, lahauteur
de l'appui-tetedoitetregréledetelle
sortequelecentredel 'appui-tetesse
trouvainiveauhautdesoreillesde
I'occupantusige.

ATTENTION
- Chaqueappui-teteactifn 'estefficaceques 'ilaeteregleala
bonnehauteuresileconducteur/passagersientdansla positioncorrectedanslesige.
Sivotreveciculeasubiune collisionpar I'arriere,faites controlervosappuis-teteactifs parunconcessionnaireagreee SUBARU.
Lesappuis-teteactifsnefonctionnentpastoujourssil 'impactarrieren'apasetetresfort.
Unefortepousséeparl 'arriereou unchocimportantauniveaudes appuis-teteactifsrisquentd 'endommagercesderniers.Cequi risqueraitd 'empécherleurfonc tionnementencasdecollision parl 'arrière.
Siègeschauffants(selon modèles)
Lessiegesavantsontéquipésd 'un systémedesiegechauffant.
Lessiègechesauffantsfonctionnontorsquelecontacteurallumageestenposition"Acc"ou"ON".

ATTENTION
- Lespersonnesaapeaudelicate peuventouffrirdbrulureslegesmeéabassetempoature si I'usagedusiègechauffantest prolonge.Avertisseztoujoursles personnesconcerneesavant d'activerlesiegechauffant.
- Nerecovrezpaslessiegesd 'un materiauouautreobjetisolant (couverture,coussin,etc.).Cela pourraienttrainerunesurchauffe dessiigeschauffants.
REMARQUE
L'usage prolongé 'unsiègechauffant avecclémenteur' 'arrêtpeutdécharger complètementlabatterie.
SiègechauffFantdetypeA

1


3
101216
Pourutiliserlechauffagedusige,mettez lecommutateurenposition "LO" ou "HI" selonlatempereaturequevousprefrez. Pourunrechauffageplusrapidedusige, choisissezlaposition "HI".
Pouréteindrellechauffagedusiège, appuyezlégementsurleçotéopposé ducommutateur.
L'indicateurintegraauboutons 'allume lorsquelechauffagedusigefonctionne. Lorsquel 'intereurduvheiculeestuffisammentrechauffeetavantdestendecendre duvheicule,n 'oubliezpasdecouperle chauffagedevotresige.
SiègechauffantdetypeB

100868
Chaquesiegechauffestregablea
quatreniveauadderents.Pourutiliserle
chauffageintegredanslesiegedroit,
tournezlamolletedereglage R' pour
amenerlaquer. *alapos
souhaierte.Dememe,porfuriliserlesiege
chauffantdegauche,tournezlamolette
dereglageL'lusqu'acequelamarque atteignelapositionsouhaiete.Pour
chacundessieges,lechauffageest
d'autantplusrapidequelamarque delamolettedereglageaetepositionnnee
plusanavant.Letemoinindicateursitué presdelamollettedereglagedepourchaque
siiges 'allumelorsquelechaufagedu siegecorrespondantestenservice.
Lorsquel'interieurduvehiculeeesuffis
sammentchaudousivoussouhaitez
quitterlevehicule,tourneztoujoursla
molettedereglagesurlpositionlaplus
enarriere,desortequelamarque se
trouverenposition"OFF".
Siègesarrière

DANGER
Laceinturedesecuriteassureune protectionoptimalersquel 'occupandusiegesetientassileplus enarrierepossibilesurlecooussin, droitcontreledossier.Aucunobjet (coussins,etc.)nedoitsetrouver entrel occupant unsiegeete dossieroulecoousindu siege.De cettemanierelesrisquesdeglisser souslasangleabdominaileeta sangleabdominaledeglsseraudessudel abdomenaugmentent, tousdesduxpouvantresulteren desblessuresinternesgravesoire mortelles.

DANGER
N'empilezjamalsdebagagesou colisplushautqueledossierdu siège:ilspourraienttomberslv 'vant et bleisser les passagers en casd'arretbrusqueoud'accident.
Accoudoir(selonmodeles)

Pourabaisserl 'accoudoir,tirez-lepar I'extremitéssupérieure.

Ajustementdesappuis-tete
Lessiegesarriereecotefenetrecteontral sontequipeedsappuis-tete.

DANGER
Neroulezjamaisaveclesappuis
teteenlevescarilssontconcus
pourreduirelerisquebedles
surealanuqueencasdecollisionparl 'arriere.Parconsequent,lorsqueyouensevezles
appuis-tete,touslesappuis-tete
devontetreréinstallelspourla
sécuritiesdepassagers.
Touslesoccupants,leconduc- teurcompris,nedoiventpas conduirevégiculeousesasseoir surlessigeestantquelesap-puis-tetenesontpasremisaleur positionpourminlmiseriferisque deblessureaucouencasd'accident.
Placedcotefenetreal 'arriere

1)Appui-tete
2)Boutondelibération
Pourenlever:
Toulenappuyantsurleboutonde
libération,enlevezl 'appui-tete.
Pourinstaller:
Installez! appui-tetedanslestroussitués
enhautdoudossierdesigejeusquau
deciclde! appui-tete.
Placedumilieual 'arriere
ATTENTION
L'appui-teten'estpasdestinéàtre utilisés danslapositionlaplusBase.Avantdependrendreplacesur lesiege,haussezel 'appui-tetejusqu'alapositiond'enclenchement.

1

2
101429
1)Siegenonoccupé(positionalaplus basse)
2)Siegeoccupé(positio n'd ment)
enclenche

1)Appui-tete
2)Boutondelibération
Pourrelever:
Tirezlesappuis-tete.
Pourabaisser:
Poussezil'appui-téverlesbastout appuyantsurleboutondéliberationquise trouvésurlehautdoudossier.
Pourenlever:
Toutenappuyantsurleboutonde libération,enlevezl 'appui-tete.
Pourinstaller:
Installezi 'appui-tetedanslestroussitués
enhautdoudossierdesiegejusqu 'au déclicdel 'appui-tete.
Quandlapacedumilieual 'arriereest occupée,haussezl 'appui-tetejusqu'la
position appropriée, selonvoitrehauteur enposition asse. Quandla placedu milieual 'arrieren estpasoccupee, abaissez appui-tetepourameliorerla visibiliternaire.
Dossier arrière rabatable
DANGER
- Aprèsavoirredresséledossier arrrière,n 'oubliezpasderemetre touteslesceinturesdesecurite etlapatteducoussinsurle siège.Vérifiezque lessanglesbaudrierssontentièrementvisibles.
Nelaissezjamais vospassagers voyagersurlesiegearriererepliedoudansl espacedechargement ou le coffre. Ceci est dangereux etpeutentrainerdesblessures gravesvoiremortelles. - Attachezcorrectementtousles objets,enparticulierceuxde grandelongueur,carils peuvent etreal'originedegravesblessuress 'ilssetrouvaientprojete dans l'habitacle lors'un arrêt brusque,d'une accélérationrapideoudansunvirageserre.
Modèlessportières
1.Abaissiezlesappuis-tete.

2.Tirezsurlanguettedelibération pourdeveverrouilleredossier,puisrabattez cedemier.
Pourramerleddossierasaposition d'origine,relevezedpossessionusqu qu'ilseverrouilleenpositionnetverifiez qu'ilestconvenablementverrouille.
Vouspouvezlaisserlesdossiersverrouilléslorsquevoususquittezvotreveculeet remettezclésaugardiend 'unparking.

1.Tirezlanguettedelibérationderriere ledossier,al 'ecartdesonsupport.
2.Relevezledossierjusqu 'a ce quiseverrouilleenposition,aveclaanguetteidedlibérationpendantdanslecoffreabagages.Verifiezqueledossierestsolidement
verrouille.
Danscecas,procedezcommeindiqueci-apresspourtabttledossier.
1.Ouvrezlecoffreabagages.Reportezvousà "Coffreabagages(4portieres) 2-26.
2.Accedezalalanguettedelibération\
depuislecoffreabagages,etrabattezle\
dossiereversl'avant tout en tirant la\
langueteverslesbas.
Modeles5portieres
1.Abaisssezappuis-tete.

2.Tirezurleboutondelibérationet rabattezledossier.
Pourramenerledossierasposition d'origine,relevezedlossdierquisqu qu'ilseverrouilleenpositionnetverifiez
a ce
quilestconvenablementverrouille.
Ceinturesdessecurite
Conseilsa proposdesceinturesdesecurite
DANGER
Touteslespersonnesaborddu vehiculedoiventbouclerleur ceinturedesecuriteAVANTque levehiculenedemarre.Dansle cascontraire,lerisquedeblessuregraveestbeaucoupplus elevencasd 'arretbrusqueou d'accident.
- Pourassurerunebonneprotection,touteslesceinturesdoiventetrebienajustees.Malajustee,la ceinturedesecuriteestmoinsefficace.
Uneceinturedesecuriteest conceupourreteniruneseule personne.Nutilsezjamaisde ceintureuniquepourdeuxou davantagedepassagers,meme pourlesenfants.Lenon-respect decetteregleftaourtirlerisque deblessuresgravesoumortelles encasd'accident.
Touteinturedesecuriteportee parunoccupantduvehiculelors
d'unaccidentgraveodoitre remplacee(ycompris 'enrouleur etlesfixations).llestindispensablemerplacelaceinture complete,memesiaucundom-magen'estapparent.
- Lesenfantsdemoinsde12ans doittoujoursetreinstallés surlessigesarriereetconvenalementattachés.Lecoussinde sécuritéSRSsedeploietresrapidementavecunenergie considérable,etilpeutblesser oumêmetuerunenfantquin'est pasattachéoumaulattaché.Plus légersetmoinsrobastesqueles adultes,lesenfantssontplus exposésaurisquedeblessures pardéploementducoussinde sécurité.Pourcetteraison,nous vousrecommandansvivement deveilleracequeTOUSles enfants(ceuxutilisantunsystemederetenepourenfant aussiceuxisquotnthropgrands pourenutiliserun)voyagentsur lessiegesARRIÈREetsoient convenablementattachés au moyend 'unsystemederetenue pourenfantoudelaceinturende sécuritéduisiège,competeten deleurtailleetdeleurpoids.
TOUSlessystemesderetenu pouenfant(ycomprislessieges pouenfanttournesversl 'avant) doiventoujourstreinstallés surlessiegesARRIÈRE.
N'INSTALLLEZJAMAIISUNSIEGEPOURENFANTOURNEVERSL'ARRIERESURLESIEGAVANTL'ENFANTSETROVRAITTROPPRESDUCOUSSINDESECURITESRS,ETSERAITDONCEXPOSEADESRISQUDESDEBLESSURESGRAVESVOIREMORTELLES.
Les statistiques d'accidents prouventquelesenfantssont plusensecuritelesqu 'ilsson correctementattachesurles siegesarriereplutotquesurles siegesavant.Pourdesconsignesetprécautionsrelativesau systemederetenuepourenfant, reportez-vousa "Systemes de retenuepourenfant F1-23.
Votreveciculeestequiped 'unmodulede détctionetddiagnosticdecollision,qui enregistrefaitquelaceinturede sécuritédupassageravanteteitbouclée ounonaumomentdudeploiement 'undescoussinsdesecuriteSRSfrontaux, lateraouxudesideauxdesecurite.
Bébesouenfantsenbasage
Utilisez un système de retenue pour enfantadapté àvotrevéhicule.Reportez-vous "Systèmesderetenue pour infant" 忍 1-23.
Enfants
Lesenfantstropgrandspourunsystème
deretenuepourenfantdoiventret
installésurlesiegearriereeporterdes
ceinturesdesecurité. Lessstatistiques
d'accidentsprouventquelesenfantssont
plusensecuritélorsqu 'ilssoncorrecte
mentattachésurlesseigesarriereplôt
quesurlesiegesavant.Nelaissez
jamaisenfantsetenirdebouta
genouxsurlesiege.
Silasangle-baudrierpasseuniveaudo visageouducodel 'enfant,réglezhauteurdel'ancragedesingle-baudrier (placescotefenetreuniquement),puis,si nécessaire,placezil 'enfantpluspresdela boutepouroquelasangle-baudrierlui passecorrectementsurl 'epaule.On prendragrandsoindeplaceraceinture sous-abdominaleleplusbaspossiblesures lebassindel 'enfant,etnonpasahauteur delataille.S "iln estpaspossiblede passerlasangle-baudriercorrectement, utilisezunsystemederetenuepour enfant.Nefaitesjamaispasserlasangle-baudriersousl 'aiselleoudansledos
de I'enfant.

Femmesenceintes
Lesfemmesenceintesdoiventegalement utiliseisceinturesdesecurite Elles doiventconsulteres 'enteniral 'avise de leumedecinacsesujat. Lasanglesous-abdominalodeditreporteienajustee, leplusbaspossiblesurlebassinetnon pasahauteurdalataille.
Enrouleurablocaged 'urgence(ELR)
Laceinturedesecuriteduconducteur comporteunenrourablocaged 'ur-gence(ELR).
Laceinturedesécuritéaavecroulura blocaged'urgencemempéchepasles mouvementsordinairesducorps,mais
ellesebloqueautomiquementencias d'arrébrusqueoudecollision,ousiónla treetropvitehorsdel enrouleur.
Enrouleurablocageautomatique/d'urgence(A/ELR)
Chacunedesceinturesdesecurtedes passagersarrierecomporteunenrouleur a blocageau 'urgemcesAt i ELR).L enroulerablocageautomatique/d'urgencefonctionenormalement commeunenrouleurablocaged 'urgence (ELR).L A/ELRinclutenoutreun "mode enroulerablocageautomatique(ALR) ", destinéafixerunsystederetenu pourenfant.Lorsquelasangleest complètementextraitedel enrouleur,puis qu'ellesesereenroulememétréségèrement, l enroulerseblocudanscette positionfasanglenepeutplusétre extraite.Quandlasanges 'enrouledans I'enrouleur,onentenducliqueisqui indiquequel enroulerestenmode ALR.LemodeALRestdésactivéquand onenrouleslasanglecompletementdans I'enrouleur.
Quandvousfixezunssystemederetenue pouenfantal 'undessiegesarriereau moyendelaceinturedesecurite,la ceinturedesecutidecesegedoitetre miseenmodedefonctionnement en
rouleurablocageautomatique(ALR).
Quandvouenlevezlysstemede retenuepourenfant,n 'oubliezpasde laisserentrerlace inturedesecurite completelementdansl 'enrouleurpourque cedernierrevienennemodedefonctionnement 'enrouleurablocaged 'urgence (ELR).
Purusecenseilssurlamaniere de mettre enrouleurenmodeALRetdele remetretnenmodeELR,reportez-vous a"Installationdessystemedesertenuea moyendelaceinturedesecuriteA/ELR 1-26.
Témoinavertisseuretsignalsonoredeceinturedesécurité
Reportez-vousa "Temeinavertisseuret signal sonore de ceinture de securite" 3-14.
Pourbouclervotreceinture desécurities
DANGER
N'tutilisezjamaisuneceinture
aveclasanglentortilleeoua
l'envers.Encasd 'accident,ceci
pourraitaugmenterlerisqueou
lagravitedesblessures.
- Placezlasangleabdominaleplusbaspossiblesurvoshanches.Encasdecollision,ceirepartitlapressiondela ceinturesurlesossolidesdubassinaulieudel 'abdomenmoinsresistant.
Laceinturedesecuriteassure uneprotectionoptimalelorque I'occupant du seige s tient assis leplusanarriereposiblesurle coussin,droitcontreledossier. Poureviterquel occupantdu siageneglissesoussaceinture desecurtiderd unecollision, ledossierdessigesavantdoit toutjoursetreenpositionverticelorsquelevhiculeroule.Si ledossierdessigesavantse trouveenpositioninclineau momentdelacollision,l occupantduisegerisquedeglisser sous lasangle abdominale,celleciluiremontantsurl abdomen, cequeputentrainerdesblessuresinternesgravesvoiremortelles.
Aucunobjet(coussins,etc.)ne doitserrouverentrel 'occupant d'unsiegeetledossierole coussindusige.Decettema
niere,lesrisquesdeglissersous lasangleabdominaleetlasangle abdominaledeglisserau-dessus de I'abdomenaugmentent,tous lesdeuxpouvantrésulterendes blessuresinternesgravesvoire mortelles.


DANGER
Nefaitesjamaispasserlasangle baudriersousl 'aisseleoudansle dos.Encasd'accident,cecipourrait augmenterlerisqueoulagravit desblessures.

ATTENTION
Lespartiesmetalliquesdesceinturesdesecurited 'unvehicularestefermeenpleinsoleilpeuventdevenirbrulantes.Netouchezpascespartiesmetalliquesquandellessonctchaudesavantqu'ellesnerefroidissent.

Ceinturesdesecuritedesssiges avant
1.Réglezaplositiondusiegeensuivant laprocduresuivante.
Siégeduconducteur: Mettezledossier desiegeenpositionverticale. Reculezie siégeparraportauvolantautantquele permetlemaintiend 'uneparfaitemaitrise duvécicule,
Siégedupassageravant: Mettezldossierdesiegeeponpositionverticale.Reculeziesiegelepluspossible.
2.Asseyez-vousaufondusiegecontre ledossier.
3.Saisissezjalanguetteettirezla ceinturelentement.Nelalaissezpasse tordre.Silasanglesbebloqueavant d'atteindrelaboucle,revenezlegerement enarriereettirezdenouveaulement. Siin 'esttoujourspaspossibledebloquerlaceinture,laisssezlasanges 'enrou
lerégementapresluiavoirassénéune fortetraction,puisdéroulez-lalententamenta nouveau.

4.Introduisezalanguettedanslaboucle jusqu'ænclenchement.

5.Pourtendrelasangleabdominale,
tirezurlasangle-baudrier.
6.Faitespasserlasangleabdominalele plusbaspossiblesurvotrebassin,etnon pasauniveaudevotretaille.

Réglagedelahauteurdel 'ancrage desangle-baudrierdessigesavant
L'ancragedelasangle-baudrierdoitetre régléalpositionquiconvientlemieuxau conducteur/passageravant.Lahauteur de l'ancragedeceinturedoittoujoursetre ajustedesortequelasangle-baudrierse trouvaumilieudel épaulesanstoucher lecou.
Pourrelever:
Tirezl 'ancrageverslehaut.
Pourabaisser:
Tirezsurboutondelibérationetaites
coulisserl'ancrageverslebas.
Faiteseffortsurf 'ancrageverslebaspourtérifierqu 'ils'estverrouilléenposition.

DANGER
Lorsquevousboucezvoitrcein
turedesecurite,assurez-vousque
lasangle-baudriernepassepas
devantvotrecou.Lecasechéant,
reglezl'ancragedeceinturedesecuritesurunepositionplusbasse.
Unesangle-baudrierpassantdevant lecoupeutetreal'origined'une
blessurecervicaleencasdefreinagebrusqueoudecollision.

Pourdetachervotreinture
Appuyezsurleboutondelaboucle.
Avantderefermerlaportiere,verifiezque laceintures estenrouleecorrectementquelasanglenerisquepasdeseciner danslaportiere.
Ceinturesdesecuritearriere(sauf laceinturedesecuritearrierecentralesurlesmodetes5portieres)
- Asseyez-vousaufondusiegecontre ledossier.
2.Saisissezlalanguetteetirezla ceinturelentement.Nelalaissezpasse tordre.Silasanglesebloqueavant d'atteindrelaboucle,revenezlegrement enarriereettirezdenouveaulement. S'iln 'esttoujourspaspossibledebloquerlaceinture,laissezlasangles 'enrou
-SUITE-
lerégementaprésluiaivoirassénéune fortetraction,puisdroulez-lalententà nouveau.

3.Introduisezlanguettedanslaboucle jusqu'ænclenchement.

4.Pourtendrelasangleabdominale,
tirezurlasangle-baudrier.
5.Faitespasserlasangleabdominalele plusbasopressiblesurvotrebassin,etnon pasaunievaevotretaille.

Pourdetachervotreinture
Appuyezsurleboutondelaboucle.
Avantderefemerlaportiere,verifiezque laceintures 'estenrouleecorrectementet quelasanglerisquepasdesecoincer danslaportiere.

Ceinturedesecuritearrierecentralesurlesmodedesportieres
1)Languettedelaceinturedesecurite centrale
2)Connecteur(languette)
3)Connecteur(boucle)
4) Boucledealaceinturedesecuritecentrale


DANGER
Uneceinturedessecuriteaveclasangle entortillée augmentele risqueoulagrítedesblessures encasd' accident.Lorsquevous bouclezvoitréceintureaprésl'avoir tireehorsdel 'enrouleur,surtoutaumomentd'introduirelanguéttedu connecteurndanslabouclecorrespondante(boclesurlecôtéroit),verifiezbienquelasanglen'estpas tortillée.


DANGER
Veilzacequeleslanguettes soientintroduitesdanslesboucles correspondantes.Silaceinturede sécurité 'estutiliséequecomme ceinture-baudrier(sansquelalanguettteduconnecteuroitintroduite danslaboucleduconnecteurdu cotedroit),I occupantdusiégen'est passuffisammentmaitenuencias d'accidentetcelapeutètrel 'origine de blessures graves et même mortelles.

Laceinturedesecuriéarrierecentralese trouvendslapore-ceinturesituésurla droitédel 'espaceredement.
1.Sortezlanguetteduporte-ceinture, etderoulezentementlaceintureentirant.

2.Aprèsavoirdérouléaceinturede
sécurity,passez-ladansleguide
ceinture,commesuit:commencézpar glisserunborddelasangledanslafente
duguidedeceinture;ensuitefaireglisser
lasangesurtoute salargeurvers
l'intérieurduguidejusqu à cè q'atley
rentrecompleté.

3.Aprèsavoirverifiéquelasanglen est pasentortillée, introduisezeleconnecteur (languette)situéal 'extrémitédelasangle danslabouclesurlecotédroitjusqu' a enclenchement.
Silasangesebloqueavand 'atteindrelaboucle,revenezlegementenarriereet tirezdenouveaulement.S 'iln'est tousjourspaspossibledebloquerla ceinture,laissezlasanges 'enrouler tegementapresluiaovirasseneune fortetraction,puisderoulez-ialentementa nouveau.


4.Introduisezlalanguettedelaceinture desecuritecentraledanslaboucle correspondantemarquee“CENTER” sur lecotegauchejusqu“aenclenchement.
5.Pourtendrelasangleabdominale, tirezsurlasangle-baudrier.
6.Faiblespasserlasangleabdominaleplusbaspossibesurvotrebassin,etnonpasauinevaevotretaille.

Pourdetachervotreceinture
Pourdetacherlaceinturedessecurite, appuyezsurboutondedeverrouillage delaboucleldaceinturedessecurite centrale(surlecotegauche).
REMARQUE
Lorsqu'onrabatledossierdusige pourdisposerduneplusgrande charge,ilestnecessaiederetirerle connecteur.

- Pourretirerdelabouclealanguette duconnecteur(boucle)ducoférodroit, introduizenecléouunautreobject pointdanslafenteduconnecteur(languette).

2.Laissezlasangles 'enroulerdans I'enrouleur.Orientezconvenablementla sanglepourquelalanguettemetallique vienneserangerdans 'enrouleur.Introduisezconnecteur(languette)dansle porte-ceinture.


ATTENTION
- Nelaissezpaslasangles 'enroulertroprapidementdansl 'enrouleur.Sil' enroulementtesttrop rapide,leslanguettesmetalliquesviennentheurteretendomagerlecapiton.
Enroulez soigneusement et complètementlaceinturedesécuritépurqueleslanguettes soientenpositionderangement correcte.Unelanguettequipend vaheurteretendommagerle capitondufaitdesbonalancempendantlaconduite.
Entretiendesceinturesde sécurité
Pournettoyerlesceintures,utilisezundetergentdouxetdel 'eautiède.N essayezjamaisdedécoloreroudeteindrelesceinturescarcelapourraïtafector sensiblementleurrésistance.
Contrôlezregulierementlesceintureset accessoiresdéfixation, ycomprises sangsetélementsmatériels,étverifiez l'absencedefissures,entaille,dechirures,defaute deserreage,marquesd 'usure ouautrestypesdedommages. Remplaceczlesceinturesdesecuritémemeen casdedefautminerur.
ATTENTION
Veilzacequelesceintures de sécuritésoientpastouchées pardel 'huile,del 'encaustique oudsproduitschimiques,et toutparticullerementpardel 'electrolytedebatterie.
N'essayezjamaisdemodifierou déragenceresclinturesde sécurité:celapourraitnirea leurfonctionnement.
Prétensionneursdesceintu-resdesécuritéavant

Laceinturedesecuritéduconducteuret celledupassageravantontunpretensionneur. Cespretensionneurs sont concuspoureterenactiondansl 'eventualitéd'unaccidententrainantuncollisionfrontaled'intensité moyenneàviolente.
Lecapteurdepretensionneursertégale
mentdecapteurpourtleccoussinde
sécuritéSRFSfrontal.Si,aucoursd'une
collisionfrontale, 'intensitéduchocdé
tecteparlecapteurdepasseuncertain
seil,asangledelaceinturedesecurité
extrapidementtendupearl 'enrouleur
poursupprimerlemou,desorteque
l'occupantdusiegesoitplusefficacement maintenuparlaceinturedesecurite.
Ledéclenchementd'unpretensionneurde ceinturedesecutéentraîneunbruit caractéristiqueaccompagned 'un léger dégagementdefumée.Cesphénomenes sontnormauxetnesontpasdangereux. Lafumeen 'estpaslesigned 'undebut d'incendiedanslevéhicule.
Aprésdéclenchementdupretensionneur deceinturedesecuré,l 'enrouleurdereinturerestebloque.ln 'estdonplus possiblededroulernid enrouleraclteinturedesecuré,quidoitetreremplacee.
REMARQUE
- Lesprétsensionneursdeceinturende sécuritésontpasconcuspours déclencherlorsd 'unchocfrontal faible, nilorsd 'unchoclatéralou arrrière, niencasdetonneaux.
- Lesprétsionsneursdeceinturende sécuritéduconducteursdupassageravantetleccousindesecuritéfrontALSSEDeclenchentsimultanement.
- Lesprétsionneurssontconcus pournese déclencherqu'uneseule fois.Sil 'undesprétsionneurs s'est déclenché, ilvousfaufaereimplacer lesdeuxensemblesenrouleurdecein
turesdesecuriteavant,celuidusiège duconducteuretceluidupassager avantexclusivementparunconcessionnaireSUBARU.Lorsduremplacement desensemlesenruleurdceinture desecurite,utiliseztoujoursdespiècesSUBARuD'origine.
- Siunedesceinturesdesecurite avantnes 'enrouleounesedereuole pursuited unmauvaisfonctionnement dupretensionneur,presentezvotre vehiculea un concessionnaire SUBARUleplustotpossible.
Si I'ensembleenrouleurdeceinture desecuriéteavantoulazonevoisinede enrouleurontéendommages,pré sentezvotrevehiculeaunconcessionnaireSUBARUleplustotpossible.
Nousvousprionsinstament, Iorsqueyourevendezvotrevehicule, d'expliqueral 'acheteurqu'ilestequipe deprétsensionneursetd attirerl'attentiondel 'acheteursurlecontenade cettection.

DANGER
Pouruneprotectionmaximum, lespersonnesoccupanciesie-gesdoventsetinirassisbiendroitetattachederleurceinturecorrectement.Reportez-vousa "Ceinturesdesecurite"1-11.
- Ilnefaitjamaismodifierou déposerlesensemblesenrouleursdeceinturedesecurité avant,ni taper dessus.Cecipourraitédencheraccidentellement lesprétennoursdeceinturedesecuritéoulesrendreinopérants,vousexposantàdesrisquesdeblessuresgraves.Les prétennoursdeceinturedesecuriterenfermentaucune piécedontl 'utilisateurspuisse assurerl 'entretien.Pourtoute interventionsurunenrouleurde ceinturedesecuritéavantéquipé d'unprétensonneur,adressevousaunconcessionnaireagré SUBARU.
Sivousdevezvousdebarrasser desensemblesenrouleurd ceinturedesecuriteavantousi levehiculoitetremisala ferraillesuiteaunaccidentou pourtouteautraison,consultunconcessionnaireagreee SUBARU.
Surveillanceusysteme
Unsystemediagnosticsurveilleen permanencelesprétenioneursdeceinturedesecuritépendantlaconduitepour vérifier quilssontenetatdefonctionner. Lesprétenioneursdeceinturedesecurités commandésparlememodule decommandequelesystemedesecussinsdesecuriteSRS.Encasd 'anomalie auniveaudel 'undesperétensionneursde ceinturedesecurité,letémoinavertisseur descousssinsdesecuriteSRSs allume. Reportez-vousa "SurveillanceusystemedesecussinsdesecuriteSRS 1-58pourplusedetàils.
Entretiendusystème

DANGER
Avantdejeterunensebleenrouleurdeceinturedesecuriteoudemetrelevehiculeendommagedansunaccidentala ferraille,consultezvotreconcessionnaireSUBARU.
Bricolerlesystemeouendebrancherlecablageelectriquerisque deprovoquerledeclenchement inopinedupretensionneurde ceinturedesecuriteet/oucousindesecuriteRSsoderendre
lesystemeinopérant,cequipeut
entrainerdegravesblessures.
N'utilisezjamaïd 'appareild essaiélectriquesurdescircuits
concernantunprétenzionneur
deceinturedesecuritéoues
systemedescoussinsdesecuriteSRS.Pourtouteintervention surlesystemedesprétenzionneursdeciuressecurité,
consultezle concessionnaire SUBARUleplusproche.

ATTENTION
Lescapeursauxiliairesavantsetrouvetsurlagaucheetsurladroitea'avantduvehicule,etilemodulesdecommandescoussinsdesecuriteSRSaveccapteursd'impactintegressetrouvuesouslaconolecentrale.Pourlestravaux'dentreienoudereparationaproximalitedecescapteursoudesenrouleursdsceinturesdesecuriteavant,faiteseffectuerletraivalparunconcessionnaireagreeeSUBARU.
REMARQUE
Si I'avantdevotrevehiculeaete endommagedansunaccidentatel
pointquelepretensionneurdeceinture desecurténefonctionnepas,contactezvotreconcessionnaireSUBARUle plastôtpossible.
Precautionsconcernantles modificationsapporteesau vehicule
Avantd 'installerunaccessoireoun equipementauxiliairesurvotrevehicule, prenezconseilaupresdevotreconcessionnaireSUBARU.

ATTENTION
Aucunedesmodificationsenumeresci-apresnedoitetreeffectuee. Detellesmodificationsonsusceptiblesd 'empicherlebonfonnemementdusystemedesprontensionneursdeceinturedesecurite.
- À l'avantduvéhicule,installation detoutéquipement(pare-broussaille,treuil,chasse-neige,tôle deprotection,etc.)quin 'estpas unaccessoireSUBARuD origine.
- Modificationdelasuspensionou desstructuresavantduvéhicule.
- Installation 'unpneudetailedou destructureddifferentedespneus
prescritssurlaplaqueduvehiculeapposeecontrelemont delaportieduconducteurou prescritspourlemodeleduvehiculedanslepresentManueldu conducteur.

Systèmesderetenuepour infant
Lesenfantsdoiventtoujoursetreattaches
avecunsystemederetenuepourbebéou
enfantsurlesigeearrièreslorsqu
ils
voyagentenvoiture. Utilisezusysteme
deretenuepourbebéouenfantconforme
auxNormesdesFederalMotorVehicle
SafetyStandardauxÉtats-Unisouaux
NormesCanadiennesSeCircuitedes
VehiculesAutomobilesetconvenantà
votrevecuhcule,etchoisissezunmodèle
appropriéäl 'ageetalatailledel 'enfant.
Touslessystèmesderetenuepourenfant
sonconcuspourérefixésausiègedu
vehiculeparunecointresous-abdominaleouparlasanglesous-abdominale
d'uneceinturesanglesous-abdominale/
sangle-baudrier(al 'exceptiondessystemesdecritssous "Installationd unsystemederetenuepourenfantaumoyen des ancrages inférieurs etlonges (LATCH)1-31).
Unsystemederetenuemalfixeau vehiculemet 'enfantendangerencas decollision.Lesystemederetenuepour enfantdoitresoigneusementinstallelen suivlesinstructionsdufabricant.
Lesstatistiquesd accidentspritveque lesenfantssontplusensecuriteorsqu issoncorrectementattachesurlessiiges arrerepltotquesurlesseigesavant.
DansstouslesétatsdesÉtats-Unisetdans
touteslesprovincesduCanada,laré-glementationimposque,pendantquele
vehiculeronule,lesnourrissonsettes
enfantsnbasagésoienttoujoursattachésal'aidedesystèmesderetenuepour
enfantdetypehomologué.


DANGER
Ilestresdangereuxdetenirun
enfantsurlesgenouxoulesbras
dansunvehiculeenmouvement.En
casdecollision, ilvousseerait impossibledeprotegerl 'enfant, qui
setrouveraitprisentevretotrecorp
etlesstructuresduvhicule.
Enoutre, unenfanttenusurles genouxoudanslesbrasd une personesseisuresurlesigeavant estexposéunaunetregravedanger. Encasdedeploiementducousin desecuriTcRS,lavtesseetla forcededeploementsontellesque I'enfantrisqueraitd 'etreblesseou memetue.


DANGER
Lesenfantsdoiventtoujoursetre
correctementattaches.Nelaissez
jaimeslesenfantssetenirdebout
ouagenooussurunisge.S 'iln'est
pasattache,unenfantrisqued 'etre
projeteanavantencasd 'arret brusqueoud accidentetd 'etre
exposadegravesblessures.
Enoutre,unenfantdebouta
genoux' avantdusiigeavantest
exosaeunautregravedanger.En
casdedeploiementducousinde
sucriteSRS,lavitesseetaforce dedeploiementsontellesquel enfantrasqueraid 'etreblesssequemmetue.
Ouplacerlesystemede retenuepourenfant
Voustrouverezci-apreslesrecommandationndeSUBARUurl endroitouil convient installurersystemederetenue pouenfantdansvotrevehicule.

A:Siègepassageravant
Vousnedevezpasinstallerdesysteme deretenuepourenfant(ycomprisun siegederehausseit)surcesige, en raisondurisquequeferaitcouriral 'enfant lecocssindesecurtedupassager.
B:Siègegarrière,auxplacescôtefenetre
Emplacementsrecommandespourl 'installationdetoutypesdesystemedetirenepourenfant. Acesplaces,lesceinturesdesecurite
sontdetypeaenroulureautomatique/ blocaged'urgence(A/ELR)etilyades barred'ancrageinfierieurpouri 'installation unsystemedejerentepourenfant.
Certaintypesdesystemederetenue pourenfantnepuventpassefixer fermementacetteplace,enraisondu depassementducoussindestige. N'installzunsystemedemeretenuepour enfantacetteplacequeesilefonddu sieged 'enfantepouselaformeducoussin desiedeguvehiculeets ilestpossiblelemaintenifermementaveclaceinture desecurite.
C:Siègegarrière,placedumilieu
Ilestdeconseilléd 'installerunsystemede retenuepourenfantacetteplace, bianquelaceinturedesecuritesoitdetype enrouleurA/ELRetqu 'ilyaitunancrage haut(ancragedelonge)(saufmodles pour 'Amériquelatine).
Certainypesdesystemederetenue pourenfantnepuventpassefixer fermementacetteplace,enaisondu dépassemmentducoussindesiège.
N'installezunsystemederetenuepour enfantacetteplacequesilefondu sieged 'enfantepouelsaformeducoussin desiegeduvehiculeets l'estpossible demaintenifermementaveclaceinture desecurite.
S'ilestindispensabled 'installersys
tmederetenuepourenfantalapplacedu
milieual 'arriere,abaissezil 'appui-teteau
maximumetinstallezlestemede
reteneupeourenfantcorrectementen
passantlaceinturedesecuritedece
siegedansleguidedeceinture.

DANGER
Lesenfantsdemoinsde12ansdoiventtoujoursetreinstallessuresllessigesarriereetconvenemlementattaches.LecoussindescucretéRSsedeploietresrapidementavecunenenergieconsiderable,etilpeutblesseroumemeuterunenfantquin'estpasattacheoumalattaché.Pluslegersetmoinsrobustesquelesadultes,lesenfantssontplusexposésaurisquedeblessurespardeploiementducousinidesecurité.
Pourcetteraison,vousdevezveiller acequeTOUSlessystemedes retenuepourenfant(ycomprisles siegespourenfantournesvers I'avant)soiienttouj oursinstallés surlessiegesARRIERe.Procurezvousunsystemederetenueappropriéal'age,alatailleetaupoidsde I'enfant.Lesstatistésd'accidentsproventquelesenfantssont
plusensecuritelorsqu 'ilssont correctementattachessurlessie gesarriereplutotquesurlessiges avant.


DANGER
ETANTDONNEQUEVOTREVEHICULEESTEQUIPED 'UNCOUSSIN DESECURITESRSDUCOTEDU PASSAGER,ILNEFAUTJAMAIS INSTALLERDESIEGEDESECURTEPOURENFANTTOURNÉVERS L'ARRIÈRESURLESIEGEDUPASSAGERAVANT.L 'ENFANTSE TROUVERAITTROPPRESDU COUSSINDESECURITESRS,ET SERAITDONCEXPOSEADES RISQUESDEBLESSURESGRAVES
VOIREMORTELLES.
Choixd 'unsystémederete-nuepourenfant

Choisissezlesystemederenuepour enfantenfonctionel 'ageetdela corpulencedel 'enfant(poidsettable) pourleprotegerlemieuxpossible.Le systemederetenuepourenfantdoitetre conformeataouteslesprescriptionsreglementairesdesFederalMotorVehicle SafetyStandardsdesEtats-UnisetNormesCanadiennesdeSccurtedesVehiculesaMoteurduCanada.Pourvouen assurer,consultez etiquettedusysteme deretenuepourenfantou,dansla documentationfournieaveclessysteme,ladécarationdeconformitéparlefabri
cant.
Enoutre,ilestimportantdevérifieriquelesystemederetenuepourenfantestcompatibleaveclevéhicuedansquelidoitétreinstallé.
■ Installationdessystemedes retenueaumoyendela ceinturedesecuriteA/ELR

DANGER
Lessystemedeseretenuepour enfantlesceinturesdesecu-rited unvehiculerestefermeen pleinsoleilpeuventdevenirbru-lants.Verifiezlatempaturedu systemedesecuritepourefont avandt'yinstallerenfant.
- Nelaissezjamaisunsystème retenuepourenfantnonfixé dansvotrevechicule.Ilrisquerait d'etreprojétale 'intérieurdu vehiculeencasdevirages,d 'arretbrusqueoud 'accident,exposanti 'enfantlettesautresoccapantsduvechiculeedesblessuresgravesvoiremortelles.

ATTENTION
Lorsquevousinstallezunsysteme deretenuepourenfant, suivezles instructionsfourniesparlefabricant decesige. Aprésavoirinstallé systémederetenuepourenfant, assurez-vousqu 'ilestbienfixe en position.Unemauvaisefixationou unmauvaismaitenaugmenterait lerisquedeblessurespouri 'enfant encasd' accident.
Installationd 'unsystemederete-nuepourenfantournévers' 'arriere

1.Installezysystemederetenuepour enfantsurlaplacearriere.
2.Passezlasangle-baudrieretlasangle abdominaleautraversetautourdu systemederetenuepourenfant,en suivantlesinstructionsfourniesparle fabricant.
3.Introduisezlanguettedanslaboucle jusqu'ænclenchement.

4.Supprimezlemoudelasangleabdominale.
5.Deroulezcompletementlasanglehors de l'enrouleurpourfairepassercedernier delaconctiond'enroulerablocage d'urgence(ELR)alafonctiond'enroucageautomatique(ALR).Laissez ensuitelaceintures enroulerdansl enrouleur.Quandlasanges enrouledans l'enrouleur,onentenduncliquetisqui indiqueel enrouleurestenmodeALR.

6.Poussezettiezsystemederetenu pourenfantdanslesensavant-arriree surlscotés,pourvousassurerqu 'ilest fermementfixé.Unsystederetenu pourenfantestouventmaintenuplus fermementsion' enforcelepluspossible surlacoussingesiegeavantdeserrerla ceinturedesecurite.
7. Tirezurlasangle-baudrierpouryeri-fierqu'ellenesedereolepas(c'est-à-direquel ALRfonctionnebien).

8.Pourenleverlesystemederetenupe pouenfant,appuyezsurleboutonde déverrouillagedelaboucledeceinturede sécuritéetenroulezcompletementla sangledansl 'enrouleurL enrouillepasseenmodeELR.

DANGER
N'INSTALLALLEZJAMAISUNSIEGE
POUR ENFANT TOURNEVERS
L'ARRIERESURLESIEGEDUPAS
SAGER AVANT. L'ENFANTSE
TROUVERAIT TROP PRES DU
COUSSINDESECURITESRS,ET
SERAITDONCEXPOSE ADES
RISQUESDEBLESSURESGRAVES
VOIREMODETelles.
-SUITE-
REMARQUE
Enlevezlesystemederetenuepour
enfantslorsquevousnevoussen
servepzasetretablissezl 'enrouleur danssafonctiond 'ELR.Pourcefaire,il suffid enroulercompletementlasangleunefois.
Installationd 'unsystemederetenuepourenfanttournévers' avant

1.Installezlesystemederetenuepour enantsurlaplacearriere.
2.Passezlasangle-baudrieretlasangle abdominaleauftraversetautourdu systemederetenuepourenfant,en suivantesinstructionsfourniesparle fabricant.
3.Introduisezjalanguettedanslaboucle jusqu'ænclenchement.

4.Supprimezlemoudelasangleabdominale.
5.Deroulezcompletementlasanglehors de l'enrouleurpourfaireppassercedermier delafonctiond enrouleurablocage d'urgence(ELR)alafonctiond enrouleur ablocageautomatique(ALR).Laissez ensuilteaceintures enroulerdansl enrouleur.Quandlasangles enrouledans I'enrouleur, onentenduncliquetisqui indiqueel enrouleurestenmodeALR.

6.Avantd 'installer' 'enfant,verifiezque lesystemederetenuepourenfantest bienfixenessayattendeplacerdans touslessens.Unsystemederetenu pourenfantestsouventmaintenuplus fermemention enforecelepluspossible surécoussindésigeavantdeserrerla ceinturedesecurité.
7.Tirezurlasangle-baudrierpourverifiérqu'ellenesedeséroulepas(c 'est-à-direquel 'ALRfonctionnében).

Modèles4portières

Modèlessportières
8.Silesystemederetenuepourenfant comporteunelongesupereure,engagez lecrochetdans'ancragedelongesupereureentendantsuffisammentlasangle.
Pourdesinstructionssupplémentaires, reportez-vous "Ancragesdelongesupérieure" 1-33.

9.Pourenleverlesystemederetenupe pourenfant,appuyezsurleboutonde déverrouillagedelaboucledeceinturede sécuritéetenroulezcompletementla sangledansl 'enrouleur.L enrouilleurre-passeenmodeELR.
REMARQUE
Enlevezlesystedemeretenuepour
enfantslorssquevousnevoussen
servezpasetretablissezl 'enrouleur danssaffonctiond ELR.Pourcfaire,il suffid enroulercompletementlasang gleunefois.
■ Installationdusiegerehausseur

DANGER
Lessystèmesderetenuepour enfantetlesceinturesdesecu rited 'unvehiculerestefermeen pleinsoleilpeuventdevenirbru lants.Verifiezlatempaturedu systemedesecuritepourenfant avantd'yn installererenfant.
Nelaissezjamaisunsystemede retenuepourenfantonfixedansvotrevehicule.Ilrisquerait d'etreprojeteal 'intereurdu vehiculeencasdevirages,d 'arretbrusqueoud accident,exposantl 'enfantettesautresoccu-pantsdvehiculeadesblessuresgravesvoiremortelles.

ATTENTION
Lorsquevousinstallezunsystème
deretenuepourenfant, suvezles
instructionsfourniesparle fabricant
decesiège. ÀpRESavoirinstallé
systémederetenuepourenfant,
assurez-vousqu 'l'estbienfixen
position.Unemauvaisefixationou
unmauvasmaitienaugmenterait
lerisquedeblessurespouri 'enfant
encasd' accident.

1.Posezlesiegederehaussementala
placearriereetasseyezl 'enfantdessus.
L'entandoitetreassisbenenarnieresur
lesiigerehausseur.
2.Faitespasserlasangle-baudrieretla sangleabdominaleatraversiesiegede rehaussemtouautourducoussinetde I'enfant,ensuivantlesinstructionsfourniesparlefabricant.
3.Introduisezlanguettedanslaboucle jusqu'aclenchement.Veilezanepas entortilcareinturedesecurite.
Assurez-vousquelasangle-baudrier
passeeentraversdel 'épauledel 'enfant,
aumilieu,étquelasangleabdominale
passeleplusbaspossiblesurlebassin de l'enfant.

4.Pourenleverlesiegerehausseur, appuyezsurboutondedeverrouillage delaboucledeceinturedesecurtepour enrouleraceinture.

DANGER
N'utilisezjamaisuneceinture
aveclasangleentortilléoua
l'envers.Encasd 'accident,cela
augmenteraitpourl'enfantle
risquedeblessuresouleurgravite.
Nefaitesjamaispasserlasanglebaudriersousl 'aisseleoudandsledosdel 'enfant.Encasd accidentel,elaaugmenteraitpour
I'enfantlerisquedeblessuresou leurgravite.
Laceinturedesecuritiedoitret préseducorpsspourtunmaintien optimal.Malajustee,laceinture desecuritéestmoinsefficace.
- Faitespasserlasangleabdominaleleplusbaspossiblesurle bassindel 'enfant.Unesangleventralehautplaceaegumentera lerisquedeglissersousla sangleventraleteduglissement delasangleau-dessusdel 'abdomen,lesdeuxcaspouvant resulterendesblessuresinternesgravesvoiremortelles.
Assurez-vousquelasngle-baudrierpasseeentraversdel 'epaule de l'enfantaumilieu.Unesanglebaudrierpassantdevantlecou peutetreal'originedunebsusurecervicaleencasdefreinage brusqueoudecollision.
■ Installationd 'unsystémede retenuepourenfantau moyendesancragesinférieursetlonges(LATCH)

DANGER
Lessystemedesderetenuepour enfantetlesceinturesdesecu-rited 'unvehiculerestefermeen pleinsoleilpeuventdevenirbru-lants.Verifiezlatempertaturedu systemedesecuritepourenfant avantd yinstallerenfant.
- Nelaissezjamaisunsystème de renuèpuirenfantnonfixé dansvotrevécuicide.Ilrisquerait d'etreprojétéal 'interleurdu vehiculeencasdevirages,d 'arretbrusqueoud 'accident, exposant1 'enfantéttesautresoccu-pantsduvécuédàdesblessu-resgravesvoiremortelles.

ATTENTION
Lorsquevousinstallezunsysteme deretenuepourenfant, suivezles instructionsfourniersparlefabricant decesiège. Aprésavoirinstalle systémederetenuepourenfant,
assurez-vous qu'ilestbienfixe en position.Unemauvaisefixationou unmauvaismaintienaugmenterait lerisquedeblessurespouri 'enfant encasd accident.

Certaintypesdesystemederetenupeurenfantpeventreinstallessurisiegarrieredevotrevehiculesansutilisercseinturesdesecurite.Cessystemedeseretenupearenfantsefixentadesancragesprévusaceteffetsurlaiscaeeduvhucule.LesancragesinfereursetancragesdelongesontparfoisepelessystemeLATCH(abriviationdeI'anglaisLowerAnchorsandTethersforCHildren).

Votrevéhiculeestequipedequatre
ancragesinférieurs(barres)et dedeux
outroisancraggesupereirs(ancragesde
longes)pourinstalllearssystemedes
retenepourenfantdecetype.

Lesancragesinfiereurs(barres)nes 'uti
-SUITE-
lisentquetdanslacasoulesystemede retenuepourenfantestinstallaeune placearirecotefenetre. llyadeux ancragesininfereurspourchacunedes placscotefenetre.
Cesancragesinferieurssetrouventala jointurentreleccoussinettedossierde siege.

*Lesmodelespouri Amériquelatinene sontpaséquipsd ancragedelongeau niveaud emplacementcentral. Lesancrageselonge(ancragessupérieurs)setrouventauxemplacements indiquésurl lllustrationci-dessus.

Lesinscriptions "figuroentaubasdes dossiersdiesiegearriere.Cesinscriptions indiquentlapositiondesancragesinfeireurs(barres).

Cesancragesinférieurssetrouventaia jointureentrelecoussinetedossierde
siege.
1.AI 'aidedesscriptions

repérez
lapositiondesdeuxancragesinférieurs (barres)delaplacealaquellevouvoulez installerlesystemederetenepour enfant.

2.Ensuiantlesinstructionssfourniespar
lafabricandusystemederetenuepour
enfant,fixezlescrochetsinfieruesaux
ancragesinfieruesal 'endroitdesmarques " enbasdudossierduisiage
arriere.Enaccrochantlescrochets,veiliez anepaspendrelesceinturesdesecurite voises.

3.(Silesystemederetenuepourenfant estdeypeafixationsouple[aveclequel lesystemederetenuepourenfantsefixe auxancragesinfierieursaumoyende longes])
Toutenenfonçantlesiegepourenfant danslecoussindesiège,tirezlesdeux longesinférieurespoursupprimerlemou etimmobiliseresystemederetenuepour infant.
4.Passezlecrochetdelalongesupereuredansl 'ancragedelonge,ettendezfortementalonge.Pourdesinformationssurlamanieredefixeralalongesupereue,reportez-vous "Ancragesdelongesupereue" F 1-33.

5.Avantd 'asseoirunenfantdansle systemederetenuepourenfant,essayez dedéplacerlesiedeganedstoutesles directionspourvousassurerqu 'ilest fermementmaintenuenposition.
6.Pourenleverlesystemederetenue pour enfant, reprenez les operations d'installationdans ordreinverse.
Pourtoutequestionaproposdecetype desystemederedete nuepourenfant, adressez-vousavotreconcessionnaire SUBARU.
Ancragesdelongesupérieure
Votreveciculeestequipedeedeuxoutrois
ancragesdelongesupérieure,permittant
I'installationd unsystemederetenuepour
enfantequiped 'unelongesuperieuresur
lesplacesarriere. Pourinstallerunsystémederetenuepourenfantavecune
longesupérieure,procededzcommesuit,
envousconformantauxinstructionsdu
fabricantdusystémederetenuepour
enfant.
Unelongesupérieureassurantune plus grandestabilitéenajoutantunpointde fixationsupplémentaire entreesysteme deretenuepourenfantetlevehicule, nousvarecommandonsdetoujours utilisealongesupérieurequandelleest nécessaireouquandelleestfournie.
Emplacementsdesancrages
Modeles4portieres

1)Poursigegegauche
2)Poursiegecentral(lesmodespour l'Amériquelatinesontpasequipés d'ancragedeongeauniveaudel emplacementcentral.)
3)Poursigegedoit
Deuxoutrosancragessuperieurssont installessurlapagearriere,derrierele siègegarriere.
Modèlessportières

1)Poursigegegauche
2)PoursigecentrallesmodespOURAmériquelatinemesontpaséquipésd'ancragedelongeauiniveaudel emplacementcentral.)
3)Poursiegedroit
Lacoisonarriereled 'espacedecharge-mentationestequipeedeuxoutroinsancrages.

Pouraccrocheralongesupérieure
1.Enlevezl 'appui-tetesituéalaplace cotefenetreoulesystemederetenne pourenfantaeteinstalléaumoyendela ceinturedesecuritéoudel 'ancrage inférieur,tirez! 'appui-teteverslehautout enappuyantsurléboutondéverrouillage.Rangezl 'appui-tetedanslecoffrea bagages(4portieres)oudansl espacede chargement(5portieres).Evitezdelaisser l'appui-tetedanslecompartmentedes passagerscanilrisqueraïld 'etreprojete encasd 'arretbrusqueoudevirage.

Modèless4portières

Modèlessportières
2.Ouvrezretirezlecapuchonde I'ancragesuperieurapproprié.

Modèless4portières

Modèlessportières
- Attachezlecrochetdelalongesupereireudusystemederetenuepourenfant surl ancragesuperieur appropriation.
4.Serrezzsoigneusementalongesupé
rieure.
Tendezfermementalongesupérieure. Pouroutequestionconcernant 'installation unsystemederetenuepourenfant, adresse-vousavotreconcessionnaire SUBARU.

ATTENTION
Déposeztoujours' appui-tetequand
vousinstallezunsystemederetene
nuepourenfantaveclongesupéri
eure.Fautedequoil,iln 'estpas
possible' attacherdetendre
correctementlalongesupériéure.
Coussindesecurite\*SRS (SystemedeRetenueSupplementaire)
*SRS:Abreviationdel 'expression "SystemedeRetenueSupplementaire".Cetteappellationestdueauftaiguelesystemedescoussinsdesecuriteconstitueuneprotectionsupplémentaire,enplusedsceinturesdesecurite.
Votreveciculeestequiped 'unmodulede détctionetiediagnostidecollsionqui enregistreelfaigtelaceinturede sécuritédupassageraventétaibouclée ononaumomentdudeploiement 'undescoussinsdesecuriteSRSoulateraux ou d'undesrideauxdesecurite.
Votreveciculeestequiped 'unsystemederetenuesupplémentairenpusdelaeinturedesecuriteabdominale/d'epaulealaplacedu conductor,alaplacedu passageravant,etauxdeuxplaces despassagersarriererecoteportiere.Lesystemederetuenesupplémentaire(SRS)secomposedexcousinsdesecurite. Lesconfigurationsssontlessuivantes.
- Coussinsdesecurite frontaux du conducteuretdupassageravant
Coussinsdessecurite lateraux du conducteuretdupassageravant
Rideaux desecurities pourlecondueteur,lepassageraventellespassagers arrirredescoét Sportières)
CescoussinsdesecuriteSRSnesont concusquecommuneeprotection supplémentaireenplusdelaceinture desecurite.
Lesystemecommandeassilespréten-sionneursdeceinturedesecuritévant. Pourdesconseilsetprécautionsd 'utilisationsupplémentairesconcernantlespré-tensionneursdeceinturedesecurité, reportez-vousa "Prétensionneursdes ceinturesdesecuritévant" 忍 1 - 20
Precautionsgénérales concernantlesystemedes coussinsdesecuriteSRS

DANGER
Pourbeneficlerdelamelleure protectionpossiblelencasd accident,leconducteurettouses passagersdoiventoujoursvoir leurceinturedesecuritebouclée lorsquelevehiculeroule.Le coussindesecuriteSRSn est concuqueparetreurenprotec tionsupplémentaireenplusdela ceinturedesecurite.linedis
pensepasd 'utiliserlesceintures desecurite.Encombinaison avecsceinturesdesecurite, issassurentlamelleureprotectionpossibleencasd'accident grave.
Nepasporterdeceinturede
sucrétiaugmentelerisquede
blessuresgravesoumortellesen
casdcollision,memesile
vehiculeestequipedecoussins
desecurtésRS.
Pourdessignesetpréca-tionsrelativesausystemede ceinturesdesecurité,reportez-vous "Ceinturesdesecurite" 1-11.
LecoussindesecuriteSRlatéraletlerideaudesecuriténésontconcusquepouretreuneprotectionsupplémentaireenplusdelaceinturedesecurité.ilsnedispensentpasddutiliserlesceinturesdesecurite.Ilestenoutreimportantdebouclersacinturedesecuritepourcontribueraéviterlesblessuresauxquelles'exposeloccupantqui尼斯etientpasssisbiendroit.

100155

DANGER
LescoussinsdesecuriteSRSse déploientrésrapidementavecune énergieconsiderable.Lespersonesquinesetiennentpasassises correctementsurleursiegelorsque lecoussinsdesecurite SRSse déploierisquente d'etregravement blessées.Lescoussinsdesecurite SRSoccopantassezdd 'espacelorsqu'isseddéploient,leconducteur doitsetinirassaisaufonddeson siege,blendroitcontreledossier,et setenireloiigneduvolantautantque lepermettemaintiend 'uneparfaite maitrisesduvehicule.Lepessenger avantoditreculorssigeau maximumseteniraufondu

siège, biendroitcontreledossier.

DANGER
- Nevoustenezpasappuyécontre ouassisinutillementprésd'une desportiresavant.Uncoussin désecureSRSLatéralestincorporeaudossierdechacundes siègesavant,ducotédela portiere.lIprotegeancasde collisionlatéraeensedépoyant instantanement(+plusrapidement qu'unbattementdecils).Touteis,I'énergédéploiementdu coussinsdesecureSRSest considérableetpourraitvous blesseralatéteouauneautre partieducorpssivousyou
-SUITE-
teneztroppresducoussinde securiteSRS.
VotrevéhiculeétantéquipédereauxdesecuritéSRS,neous tenezpasappuyéontreouassis inutillementpréssdelaportière,a l'avantcommeal 'arrière.Par ailleurs,nepassezpavroteté, vosbrasnivosmainspara fenetre.Dechaquecotedelhabitacle,lerideaudesecuritéSRS estlogédansleit(entrele montantavantetunpointà verticaledusigearrière),et assureuneprotectionensedépoyantinstanantement(+uspapidementqu'unbattement dcils)dansl 'eventualitéd'unchoc parlecôte.Toutefois,I 'energie dédéploementstconsiderable etpourtraïvousblesseralatésivousvousteneztroppres.
- Nevoustenezpasassisou penché troppresducoussinde sécuritéSRS.Commelecousin descuriteSRSsedeploieaune vitesseconsiderable(plusrapidementqu'unbattementdecils) etavecforcepeurprotegerl 'occupantusiigeencasdecollisionagrandevitesse,etteforce dedeploiementpeutblesser' oc
cupantdusieges 'ilsetienttrop presducoussindesecuriteSRS.
Leportdelaceinturedesecurite peutegalementconstituerune protectioncontrerisqued bleusureinherenteaudeploement uncoussindesecurite SRSsill occupant'estpasdans lapositioncorrecteetestprojete enavantpendantlecoupdefrein avant'accident.
Memesil 'occupantsetientdans unepositioncorrecte, l'estpossiblequelaforcededeploiement ducoussindescuriteSRSui provoqueledegeresblessures, tellesqueedsesecorchuresau visageouaubras.

DANGER
- Nereposezvoitrebrassuraucune desportieresavantnisurleur garnitureintiereure.Vousrisqueriezd 'etreblesseencasde deploementducoussindesecuritelateralSRS.
- Neposezaucunobjetsuroua proximiteducouvercleducoussindesecuriteSRSouentrele coussindesecuriteSRSetvous. EncaspedeploementducoussindesecuriteSRS,toutobjet placedevantseraitprojete,entrainantunrisquedeblessures.


DANGER
Neposezjamaisd 'objetssurle rembournageduvolantededirection oussurtableaudebord.Siles coussinsdesecuriteSRSfrontaux venaientasedeployer,cesobjectes pourraientempécherlefionnementnormaldusystememeetetre projetsdanslevéhicule,provo-quantdesblessures.


DANGER
Nefixezpasd 'accessorescontrele pare-brise,etneposepasde retroviseurextra-largesurleretroviseurstandl.Encasedepeloeie
mentdescoussinsdesecuriteSRS frontaux,cesobjectspourraientdevinrideredoutablessprojectilesinfilgeantdegravesblessuresaux occupantsduvehicule.


DANGER
- Nefixezpasd 'accessoirescontre lagarnituredeportiereeta proximod'undescoussinsde sécuritéSRSlateraux.Dememe, neposezaucunobjataproximate descoussinsdesecuriteSRS lateraux.Encasdedeploiement descoussinsdesecuriteSRS lateraux,cesobjetspourraientse transformererendoutablesprojctilesetinfligerdegravesbles
suresauxoccupantsduvehicule.
- NefixezJamaisunmicrophone deteléphonemainslibresoutout autreaccessoirecontreunmontantavant, unmontantcentral, unmontantarriere,lepare-brise, unevitrelaterale,unepoignede maintienoutouteautrepartiede l'habitaclesituéesesurletrajetdu déploiemment'unrrideaudesecuriteSRS.Unmicrophonedeteléphonemainslibresoutout autreaccessoireplaceauntel endroitpourraïtetreprojeteviolémentdanslacabineparle déploiementdurideaudesecurite,oupourraitempecherle déploiemenormaldecedernier.Dansuncascommedans l'autre,illyauraitrisquedegravesblessures.
Naccrochezouneplacezmajais decintresaveteementsoud 'autresobjetsdursoupointusa proximitedesvitreslaterales. Encasdedeplolementdesri deauxdesecuriteSRS,ilsrisqueraientdesetrouverprojetas dans'habitacleetdeprovoquer desblessuresgraves.Ilsrisqueraientenoutred empecherle
bonfonctionnementdesrideaux desecuriteSRS.
Avantd 'accrocherdesvete-mentssurlescrochetsavete-ment,assurez-vousqu'il n'yait pasd'objetspointusdansles poches.Accrochezlevete-mentsdirectementssurlescrochetsaveteementsansutiliserede cintres.


DANGER
Ilnefautpasmettredeshoussesou d'autresobjetsurlesdossiersdes siègesavant,niyposerdesvêtements,nicollersrouaproximate descoussinsdesécuritéSRSlate
rauxdesétiquettesouautocollants. ToutecipeutempécherescousinsdésecuritéSRSLaterauxdese déployerconvenablement,ouempécherlesoccupantsdessiègesavant débénficierdelaprotectiondisponible.

100082

DANGER
Lesenfantsdemoinsde12ansdoiventtoujoursreinstallessurlesigesarriereetconvenalementattaches.LecoussinidesecuriteSRSsedeploirestrapidementavecuneenergieconsiderable,etilpeutblesseroumemeturunenfantquin 'estpasattachoumaiattachePluslgersetmoinsrobus
tesquelesadultes,lesenfantsson plusexposessaurisquedeblessu respardeploiementducoussinde sécurité.
Pourcetteraison,nousvousrecommandonsvivementdeveilleracequeTOUSlenfants(cieuxutilisantsusynsstedemeterenuepourenfantetaussiceuxquisontropgrandspourenutiliserun)voyagentsurlessiegesARRIEREetsoientconvenablementattachesaumoyend'unsystemederetenepourenfantoudelaceinturedesecurdeditusiege,comptetenudeleurage,deleurtailleetdeleurpoids.
TOUSlessystemedesertenuepour
enfant(ycomprislessigespour
enfanttournesversl 'avant)doivent
toujoursreinstallessurlessiges
ARRIÈRE.
Lesstatistiquesd'accidentsprouventquelesenfantssontplusencsucretelorsquillssontcorrectementattachessurlessigesarriereplatotquesurlessigesavant.
Pourdesconsignesetprécautions relativesausystemederetenu pourenfant,reportez-vousa "Systèmesderetenuepourenfant 23.




DANGER
Nelaissezjamaisunenfantsetinr deboutouagenouxsurlesige passageravant,Lecoussindesecurite SRS se deploie avec une energieconsiderable,assezforte pourblesservoiretuerl 'enfant.


DANGER
Netenezjamaisunenfantsurvos genouxoudansvosbras.Lecous-sindesecuriteSRSsedeploivecu uneenergieconsiderable,assez fortepourblesservoiretuierl'enfant.



DANGER
- Nelaissezjamaisunenfantfaire cequisuit.
- Seteniragenouxursunsiège passagerenfaissurfaceala vitredeportierelatérale
Passerlebrasautourdusos-sierdusuiegepassageravant
Passerlatete,lesbrasoutouteautrepartieducorps parlavitre
Encasd 'accident,laforce de déploiementduccousindesécu-rétatéralSRSet/oudurideaude sécuritéSRSpourraitblesser gravementunfantquiaurait latete,lebrasoutouteautre partieducorpstropprocheede coussinSRSet/oudurideau SRS.
Cevéhiculeétantaussiequipe d'uncoussidesecuritéfrontal SRSdupassageravant,lesenfantsdemoinsde12ansdoivent toutjestreinstallésurle silegarriereetconvenablement attachés.

ATTENTION
Ledeploiementdescoussinsde sécuritéSRs''accompagné'un légerdégagementdefumée. Cettefuméepeutincommoder despersonnes souffrant d'asthmeoud'autresaffections respiratoires.Sivousoul 'unde vospassagersssouffrezd'affectionsrespiratoires,pensezaerrapidementencasdedeploiementdescoussinsdesecurite SRS.
Ledeploiementduncoussinde securiteSRSs'accompagned'un dégagementdegazchauds.Les occupantsrisquentdetrebrules s'ilssontexposésdirectementa cesgazchauds.
REMARQUE
Quandvousrevendezvoitrevehicule,
nousvousprlonsinstammentd 'expli
queral'acheteurquilestequipede coussinsdesecuriteSRSetd inviter I'acheteurailrelasectioncorrespond
dantedanscSeManuelduconducteur.
Éléments

1)CoussidesecuriteSRSfrontal
2)CoussindesecuriteSRSlatéral
3)RideaudesecuriteSRS
LescoussinsdesecuriteSRSontlogés danslesemplacementsuivants.
CoussindesecuritefrontalSRSdu conducteur: danslaparticentrale volant
CoussidesecuritefrontaISRsdu passageravant: presdelapartie superieuredtableauebordssousune marque "SRSAIRBAG
CoussinsdesecuriteSRslateraux: sur lecotéportieredechaquedossierde siègevantquiporteuneétiquette "SRS AIRBAG"
RideaudessecuriteSRS: surlecotedu toit(entrelementantaventatlverticale dusiegarriere) Unrepere"SRSAIRBAG estapposeen hautdechacundesmontantsavant.

1)Moduledecommandeducoussinde sécurité(ycomprislacpteurd impact)
2)Modulécooussinèsécuritiesfrontal (côtecondueur)
3)Modèledeccoussindecuritefrontal (côtepassageravant)
4)Capteurauxilaireavant(cotegauche)
5)Capteurauxiliaireavant(cotedroit)
6)Moduloeducoussindesecuritelateral (cotéconducteur)
7)Modeducoussindesecuritélateral (côtépassageravant)
8)Cateurduccousinsedecurtilateral (cotagueduchumontantcentral)
9)Cateurduccousidesecurtilateral (cotedurodumontantcentral)
10)Cagliageducoussidesecurite
11)Prétensionneurdeceinturedesecurité (coteconductor)
12)Prétensionneurdeceinturedesecurité (côtepassageravant)
13)Capteurduideaudesecurite(logement derouearreriecotedroit)
14)Capeuturdurdeadesecurite(logement deereouarriereecotgauee)
15)Moduleridereaudesecurite(cotedroit)
16)Moduleridereaudesecurite(cotegauche)
17)Contacteurdeboucledeceinturede serecutie (cotepassageravant)
18)Capeurdetensiondellaceinturede securiétdupassagageravant
19)Captivedepoidsusystemededetectiondepressedunpassageravant
20)Moduledecommandepourdetctionepresenced'unpassageravant
21)IndicateurON/OFFduocousinsedesecu-ritefrontaldupageravant
(22)Temoinavertisseurdusystemedecous-sindesecutéSRS
(23)Capleurd arriere'impact(souslesiegencentral)
SystèmeSUBARUdecoussindesecuritéfrontalperfectionné, coussindesécu-riteSRslatéraltrideause sécuritéSRS
Votrevéhiculeestequipédusysteme
SUBARUdecoussindésecuritéfrontal
perfectionné, conformeauxnouvelles
exigencésdelanormériseeFederal
MotorVehicleSafetyStandard(FMVSS)
No20Benmatérièdecoussinsdesecurité
frontauxperfectionnés.
Aumomentdudeploiement,lesysteme SUBARUdecoussindesecuritefrontal perfectionnedeterminaeautomatiqueenquelloitetrelaforededeploiementdu coussindesecuritefrontalSRSdu conducteursaussibienqueledeploiementounonducoussindesecuritefrontalSRS etdanscasosuildoitetreactive,laforce desondeploiement.
Votreveciculecomportedesétiquettesde
miseengardecolléessurlepare-soleildu
conducteuretdupassageravant
commencantparlament "MÉME
AVECDESCOUSSINSGONFLABLES
INTELLIGENTS", a n s'uneplaque
apposeesurlabtoéagantscommencant
aussiparlament "Mémeaveces
coussinsgonfablesintelligents" N'oubliezpasdelireattentivementlesins
tructionsdonneessurcesetiquettesde miseengardeetsurcetteplaque.
Attacheztoujoursvotrecointure desecu- rite.Le systeme SUBARU de coussin de securitefrontalperfectionneestunsys- temederetenuesupplementaireautiliser encombinaisonaveclesceinturesde securite Touslesoccupantsduvehicule doiventporteruneinturedesecuriteou etre installes dans un siege pour enfants approprié.
PourlesemplacementsdescoussinsdesecuritiesRSrfontauxduconducteursudappagageravant,descousinsdesecuritelateraux et des rideaux de securite SRS,reportez-vousa "Elements"1-43.
Encasdecollisionfrontaleviolenteoude forcemoyenne,lescousinsdesecurite SRS frontaux complètent la protection assurereparlesceinturesdesecuriteen protegeantleconducturetlepassager avantauniveaudelateteetdelapoitrine.
Encasdecollisionviolenteoud 'intensite moyenneparlecote,lecoussinde
sucrétéSRSLateralucotédel 'impact
contrelevéhiculesedeploieentre 'occupantusigeetlaportirepourtcompleté
laprotectionassuréeparlaceinturede
sucrététerréduirelechocahauerteulada
poitrineételdataille.
Encasdecollisionlatéraleviolenteou
d'intensité moyenneparlecôté,lerideau de sécuritéSRSducôte duvehiculequi subtilechocsedéploéentrel 'occupant dusiegeetlavitredeportireepour compléterlaprotectionassureeeparla ceinturedesecuritéetréduirelavionce duchocauniveaadelatétedel 'occupant.
REMARQUE
LecoussindesecuritélateralRS,le rideaudesecuriteSRSettlepretensionne nonsontpascommandés par lesystemeSUBARUdecoussinde sécuritéfrontalperfectionné.
CoussidesecuritefrontalRSdu conducteur
LecoussindesecuritefrontalSRSdu conducteurcomporteundeclencheurbiétagé. Lemodedefonctionnementd declencheurdépenddelaviolenced l'impact.
FaitesimmédiatementcontröleriesystemeparunconcessionnaireSUBARusiétemoinavertisseurdusystémede coussindesecuritéSRSs 'allume.
CoussidesecuritefrontalSRSdupassageravant
LecoussindessecuritefrontalSRSdu passageravantcomporteundeclencheur
bi-étagé. Lemodedefonctionnementdu déclencheurdépenddelaviolencede l'impact.
Lachargetalereposantsurlesigeest détecteepeparlecapteurdepoidsdu systemededetctiondepresenced 'un passagerquisetrouvesousiesige.
Lesystemecomporteuncapteursupplémentairequideteletatensiondela ceinturedesecurdetupassageravant. Surlabasedesignauxtransmisparle capteurdepoidstotalsurlesiegeette capteurdetensiondelsecinture,le systemededetctiondepresenced passageravandctidesceoussinde sécuritéRSFrontaldupassageravant doitetreenserviceohorservice.
Ilpeutdoncarriverquelecoussinde
sucrétéRSfrontaldupassageravantne
sedéclenchespas,alsquelecoussinde
sucrétéRSfrontalduconducteurse
déclenche.Ceciestnormal.

ATTENTION
Observezlesprécautionssuivantes. Danslacascontraire,lesysteme SUBARUdecoussindecURITY frontalperfectionnepourraitetre dans 'impossibilitédefonctionner ounefonctionneraitpascorrectement.
- Nesoumettezpasiesiegedu passageravantadesfortsimpacts,commedescouplesdepiq parexample.
- Nerépandezpasdeliquidessur lesiegedupassageravant.Siun liquideaétérépandu, épongez immédiatement.
N'enlevezpasetnedemontez paslesiegedupassageravant. - N'installezpassouslesiegedu passageravantunaccessoire (amplificatearaud,etc.)autre qu'unaccessoireSUBARuD 'origine.
- Neplacezaucunobjetoueffet personnel(chaussures,paraplue,etc.)souslesiègedu passageravant.
- Lesiegedupassageravantne doitpass 'utiliseravecl' 'appui-teteenlevé.
Quandvousquittezlevehicule, nelaissezaucunobjet,ycompris unsiegepourenfant,posesurle siegedupassageravant,etne laissezpaslanguettedela ceinturedesecurieteengagede danslabouce. - Neplacezpasdesalmantsou
objetsaimantéspresdelaboucle oudel 'enrouleurdesceintures desecurities.
N'utilisezpaslessiegessans qu'ilssoientcorrectementverrouillessenpositionvant-arriere ouansqueledossiersoit correctementve r rouille.Siun siegeousondossiern estpas verrouillecorrectement,agissez surleréglagepourtqueleloquet s'engagecergectment.Pourla procedurederéglage,reportez-vous "Siegesavant"F1-2.
Silecontacteurdeceinturedesecuriteet/ oulesystemededetection undpassager avantnefonctionnentpasnormalement, letemoinavertisseurdusystemede coussindesecuriteRSRs allume.Faites immediatementcontrlederysystemepar unconcessionnaireSUBARusetetmoin avertisseurdusystemedecoussinde securiteRSRs allume.
L'implicationdevotrevehicuedansune collisionpeutaffectorlebonfonctionnementdusysteMEUBARUdecoussinde sécuritéfrontalperfectionné.Faites contrôlevotrevehiculeparunconcessiønnaireSUBARU.
IndicateursONetOFFducoussin desecuritefrontaldupassager
Reportez-vousa "IndicateursONetOFF ducoussingesecuritefrontaldupassager avant" 忍 3-16.
ConditionsdanslesquellescoussindesecuritefrontalSRSdupassageravantn'estpasmisenservice
Lesystemeestconcupourqueleccoussin desecuritefrontalSRSdupassageravant soitmishorsservicedansl unedes situationssuivantesconcernantesiege dupassageravant:
- Lesiègeen 'estpasoccupe.
- Unsystémederetenuepourenfantde typotounéversi 'arrièeestinstallésurle ségetestoccupéparunnourrisson. (VoirDANGERquisuit.)
- Unsystemederetenuepourenfantde typetounreil'avantestinstallesurie siegetestoccupeparunenfantenbas age.VoirDANGERquisuit.
- Unsiegerehausseuraeteinstallésur lesiegeetunenfantenbasageestasis surlesiegerehausseur.(VoirDANGER quisuit.)
Lesiegeestdechargedupoidsleoccupantpenduntanuredureeexcedantletempdesurveillanceepredetermine. - Lesigeestoccupéparunenfanttrop
grandpourutiliserunsiègepourenfant (VoirDANGERquisuit.)ouparunadulte depetitecorpulence.
- Lesystemededetectiondeprésonc d'unpassageravantestdefecteurs.
DANGER
NINSTALLALLEZJAMAISDESIEGE POURENFANTTOURNÉVERS L'ARRIÈRESURLESIEGEDUPAS SAGERAVANT, MÉMESILECOUS-SINDESECURITÉFRONTALSRS DUPASSAGERESTHORSSERVICE.Installez-lecorrectements sur lesiegeARRIÈRE, commeindiqued danscemanuel.Enoutre,ilest vivemrentecommandéqu 'unsiège pourenfantournédanslesens avantounsiègerehausseursoit instalé à RARRIÈRE,etqu 'unenfant tropgrandpourutiliserlesysteme deretenuepourenfantsoitassisa I'ARRIÈRE.Eneffet, unenfantassis surlesiegedu passageravant pourraïtetretrésgravementblessé etmétenuencasedeploiement ducousssidesecuritéfrontalSRS dupasseragavant.LessigesARRIÈRESontlesplacesplusùres pourlesenfant.

ATTENTION
Quandlesiegeduppassageravant estoccupeparunenfant,observez lesprecautionssuivantes.Fauteede quoi,enraisondelaugmentationlacharges'exercantsurlesiegedup passageravant,lecoussindescu ritefrontalSRSdupassagersera misenservicebienquelesiegesoit occupeparunenfant.
- Neplacezaucunobjetsurle siege qui ne doit supporter commechargequeil'enfantete systemederetenuepourenfant.
N'installezjamaisplud 'unen-fantsurlesiege. - Nefixezaucunaccessoireau dossierdusiège(tablete,televiseur,etc.).
- Neplacezaucunobjetlourddans
lapochondudossierdesige.
Veillez a ce que le passager installéal 'arriéréneposepas lesbrasoulesjambessourou contreledossierdusiègeavant etqu 'ilinetirepasledossierdu siègeavant.
Si I'indicateurONducoussinde
securitefrontaldupassageravant
sallumeetsil 'indicateURFFs eteint,alsrqu ilyasurlesigeun
bebéouunenfantenbasage
installdansunsystedemeretune
pourenfant(siegerehausercompris)
1.Mettezlecontacteurd 'allumageen position"LOCK".
2.Enlevezlesystemederetenuepour enfantdusiigedupassager.
3.Puis,ensuivantlesrecommendations dufabricantdusystemederetenuepour enfantssettesinstructionsdonnéesdans "Systesmederetenuepourenfant 1-23,installezcorrectementlesystemede retenuepourenfant.
4.Mettezlecontacteur 'allumageen position "ON",puisverifiezquel 'indicateur ONducoussindesecurtefrontaldu passageravantnes 'allumeplusetque c'estl'indicateurOFFquis 'allume.
Si I'indicateurONrstealluméétil 'indicateurOFFeint, prenezlesmesures suivantes.
- Verifiezqu 'iln 'yasurlesiegedu passagerrriend 'autrequelesystemede retenuepourenfantetl 'enfantquil 'occupe.
- Verifiezquevousn 'avezlaisséaucun
objetdanslapochedudossierdesige.
- Verifiezqueletoquetdepositionavantarrereeteloquetdudossierduigedu passageravantsontcorrectementengagesenassayantedeplaceresiigevers l'avantetversl'arriere.
Simalgré 'unedesmesurescorrectives
propriéesédécritsci-dessusprises,
l'indicateurONpersistencees 'allumeret
l'indicateurOFFas 'eteindre,déplacezec
systemederetenuepourenfantpourile
mettresurlesigearriereefaites
immédiatementeffectueruncontrôlepar
unconcessionnaireSUBARU.
REMARQUE
Silesiegedupassageravantest occupeparunenfantropgrandpour utilisuronstedemeterenepour enfantouparunadultedepetitetaile, lefaitquelesystemeSUBARUde coussin de sécurité frontal perfectionnemettraounemetrapasen servicelecoussinsidesecutifrontal SRsdupassageravantersafonction delamanieredontlapersonnesetient assise.Encasd activationducoussin desecuritefrontalSRsdupassager avant(indicateurONallumé,indicateur OFFeteint),prenezlesmesuressuivantes.
- Verifiezqu' il n'yasurlesiegedu
passagerfriend 'autrequelapersonne quil'occupe.
- Vérifiézquevounsn 'avezlaisseau-cunobjetdanslapochondudossierde siege.
Si, aprèslesverificatonsetmesures correctivesci-dessus,l 'indicateurON restealluméetil 'indicateurOFFeint, demandezal 'enfantoul 'adultede petitecorpulencedes 'asseoirsurse siegearriere,effaiesimmédiatement effectueruncontrôleparunconcessionalreSUBARU.Parasuite,meme silebonfonctionnementdusystemea éteverifiéparunconcessionnaire,il estpréférablequecetenfantoucet adultevoyagagetoujourssurlesiège arrrière.
Indépendammentdufaitquelecoussinde sécuritéfrontalestenserviceounon,les enfantstropgrandspourtiliserunsystemederetenuepourenfantdoivent toutjoursporterlaceinturedesecuritédusiege,quelecoussindesecuritiésoit activéoudésactivé.
Conditionsdanslesquellesse coussindestecuritefrontalRSrdu passageravantestmisenservice
LecoussidesecuritefrontalSRSdu passageravantseramisenserviceetse deploeraencasdecollisiondansl une dessatuationssuivantesconcerntle siegedupassageravant:
Lesigeestoccupeparunadulte.
Unobjetlourdaétédéposésurlesiege.
ATTENTION
Quandlesiegedupassageravant estoccupéparunadulte,observez lesprécautionssuivantes.Faute de quoilacharges'exercansurle siegedupassageravantsetrouve réduiteetilsepeutquelecousin desecuritéfrontalSRSdupassager avantsoitmishorservicebienque lesiegesoltoccupéparunadulte. Celapourraitprovoquerdesblessures.
Veilzacequel 'occupantdu siegearrieren 'exercepasavec sespiesdunepousseeversle hautsouslecoussindusiedgedupassageravant.
- Neplacezaucunobjetsousle siegedupassageravant;ne
coincezaucunobjetentreles siegesavantetarriere.Cela pouraitexercersurlesigeune pousseeverslehaut.
- Necoincezaucunobjetentrele siegedupassageravantete montantlateral,laportiereoula boideaconsolecentrale.Cela pourraitexercersurlesiegeune pousseeverslehaut.
Si I'indicateurOFFducoussinde sécuritéfrontaldupassagerest alluméét'indicateurONeteintalors quelesiedegdupassageravantest occupéparunadulte
Celapeutprovenirdufaitquel 'adulte n'estpasassiscorrectementsurlesiege dupassageravant.
1. Mettezlecontacteurd 'allumageen position "LOCK".
2. Demandezaupassageravante redresserledossierdesonsige,desetinirassisdroltaumilieudusioge, d'attachercorrectementsaceinturede segretd'etendrelesjambesversl'avant edereculsonsiogeaumaximumvers l'arriere.
3. Mettezlecontacteur 'allumageen position "ON".
Si I'indicateurOFFrestealluméétl 'indi
cateurONteint,prenezlesmesures suivantes.
- Mettezlecontacteurd 'allumageen position"LOCK".
- Verifiezqu il n'yaucunobjet(livre, chaussureouautre)coincesouslesige, a l'arreredusigeousurlecotedusige.
- Verifiezqueleloquetdeposition avant-arrireetelooquetdudossierdu siegedupassagavrantsontcorrectementengagesenessayanthedéplacere siegeversil avantetversl amere.
- Mettezlecontacteurd 'allumageen position "ON" etattendez6secondspour quelesystemeterminescontrôle. Apressecontrolle,lesindicateurss 'eteigntlousdeuxpendant2seconds. L'indicateurdevraitapresents 'allumer,et I'indicateURFfrestereteint.
Si, malgreétout,I 'indicateurOFFfeste alluméétll indicateurONteint,faites voyagerlapersonnesurlesiegearrière. Contactezimmédiatementvotreconcessi nationnaireSUBARUetfaitescontrólere système.
Effetsquel 'adaptationd unvehiculeaunepersonnehandicappee peutavoirsurlefbonficationnementdu systemeSUBARUdecoussinde sécuritéfrontalperfectionne(Etats-Unisuniquement)
Modifieroudéplacurepartiequel-conquedessiégesavant,dusiégarrière,desceinturesdésecurite,dupare-chocsavant,del'avantedescotésdelacaisse,du tableau de bord,des instrumentsgroupés,duvolantdedirection,dela colonnédirection,desroues,dela suspensionouduplancerpeutaffectorlefonf顾问mentdusystèmeSUBARUde coussindesécuritéfrontalperfectionné. Pourtoutequestionácesujet,vous pouvezcontacterles distributeursSUBARUsuivants.
<Étatscontinentaux,AlaskaetDistrict de Columbia>
SubaruofAmerica,Inc.
Il n'y a actuelflement pas de distributeur SUBARUsurlesautresterritoiresdes Etats-Unis.SivoussyoutrouvEZdans Iuneceesrgions,veuillezprérend contactavec le distributeurou concessionaire SUBARUaupres duquel vous avezachetévoitrévihuile.

Fonctionnementdusystème

ATTENTION
Netouchepaslescomposantsdu systemedecoussingonflableSRSa mains nues juste après le déploiement.Vousrisqueriezdevousbruler,car ledeploemententraîne un fortdégagementdechaleururainiveau descendertes parties dusystème.
LescoussinsdesecuriteSRSnefonctionnentquelorsquelecontacteur 'allmageestenposition "ON".
Ledeploiementdu(des)coussin(s)de
securiteSRSs'accompagned'unbruit
degonflementsoudainetassezfort,et
d'unlegerdégagementdefumee.Ceciest
leresultatnormalduedelopoiement.La
fumeen'estpaslesigned'd'undebut d'incendiedanslevehicule.

FonctionnementducoussingesecuriteeRSfrontal

100619
A)Coteconducteur
BiCotenpassager
1)LesCOUSSINSDESECURITESRSducotepassager
2)Apresgonflement,lesCOUSSINSDESECURITESRSse
nepasobstruerlavueduconducteur.
segnonfrentdesqu 'ilyaunecollision.
degonflentimmédiatementpour
LesystemeSUBARUdecoussinde
sucrétéfrontalperfectionnéestconcu
pourdéterminerlesconditionsd'activation
oudédésactiviationdoucoussinde sécuritéfrontalSRSdupassageravant,en
fonctiondelachargetotalesurlesiegedu
passageravant,cepoidsétantsurveillance
parlecapteurdepoidsdusystèmede
détectionprésenté 'unpassager
avant.Pourcetteraison.ilpeutarriver
queseullocoussinde sécuritéfrontal
SRSduconducteursedeploieencasde
collision,maisecinesignifiepasquele
systèmeestdéfaillant.
Silescapteursauxiliairesavantetles
capteursd 'impactincorpresaumodule
decommandedecoussindesecurite
detectunecollisionpar 'avandt'une
intensitepredeterminee,lemodulede
commandeenvoieau(x)module(s)de
s.ecurite(seulementaumodulecondu
teur,oualafosaaumoduleconducteuret
aumodulepassageravant)lesignalde
deploementduccousinsedesecutefrontal
SRS.Lescousinsdesecutifrontaux
SRSduconducteuretdupassageravant
sontequipesdedeclencheursbi-etages.
Lesdeuxdéclencheursdechaquecous-singonflabresontactionnésoitl 'unaprés l'autre,soitsimulanément,selonlavio-lencedel 'impactdanslecasducoussin desecuritéfrontalSRSduconducteur,ou delaviolencedel 'impactetdelacharge totalesurlesiegedanslecasducoussin desecuritéfrontalSRSdupassager avant.
Aprèslédéploiement,lecoussinde sécuritéSRScommencéàsedegonfier pournepasgénélibitàtu duconducteuretsacapacitàamaintenirlecontrôle duvécicule.Toutescesopérations,dela détéctiondel 'impactaudégonflementdes coussinsdesecuritéSRS,sedéroulent enmoinsdetepmqu 'iln 'enafputrún clind 'oeil.
Queseullecoussindesecuritefrontal SRSdupassageredeploieouquelles coussinsdesecuritefrontauxSRSdu conducteuretdupassageredeploient tousdeux,dansdesdeuxcaslespretensionneursdeceinturedesecurit edu conducteuretdupassagersontsimulanenmentousdusdexclenches.
LecoussidesecuritefrontalSRSdu conducteurellecoussidesecurite frontalSRSdupassageravantsont concuspoursedeployerdansl 'eventualit ed'unaccidentimpliquantunchocde
pleinfront.Enprince,ilsnesedeploient pasencasdechocrontallégercarles ceinturesdesecuritésuffensalrassurerunebonneprotection.Deplus, ilnsesontenprincipepasconçuspourse déployerlorsd'unaccidentparimpact latralouretournementduvêhicule,carle dépiolementducoussidesecuritéfrontALSru conducteursoudescousinsde sécuritéfrontauxSRS du conducteuretdupassagnerneconstitueraitpasdancesc situationsuneaidepourlesoccupants. LescousnissdesecuritéfrontauxSRSdu conducteuretdupassager avant sont concuspouneservirqu 'uneseulefois.
Ledéploémentdescoussinsdesecurité SRSdépenddel 'intensitéduchocque subit l'habitatucdvéhiculeau momentde lacollision.Ceinteintensitéeststrésvariabled 'untpédecollisional 'autre,et n'estpasnécessairementenrapportavec lesdommagesvisiblesscurlevéhicule.
Exemplé 'accidentaucoursduquel lescoussinsdesecuritefrontaux SRSduconducteur/duconducteur etdupassageravantsedeploierront vraisemblément.

Unecollisiondefrontcontreunepaismur debotonavecunevitedevehiculede Iordrede20a30km/h(12a19mph)ou plusactionneralecoussidesecurite frontalSRSduconducteurseulementou lesdeuxcoussinsedesecuritefrontaux SRSduconducteuredupassageravant. Lecoussindesecuriteestaussiactive quandvehiculesubitunchocparl'avant dumemegenreetdelamemeintensitequelacollisionindiqueci-dessus.
Exemplesdetypesd 'accidentsau courdesquelsilestpossibleque lescoussinsdsecuritefrontaux SRDuconducteur/duconducteur etdupassageravantsedeploient.

LecoussindesteuritefrontalSRSdu conducteursuementoulescousinsdesecuritefontauxSRSduconducturetud passageravantpeuventetractionnessi lesoubassementduvehiculesubitunfort impactparlebas(commelorsquele vehiculetombedansunfosseprofond ouheurtevolementnunobstacletel qu'uneborduredetrotoir).
Exemplesdetypesd 'accidentsaucoursdesquelsilestpeuvraisemblable que lecoussingesecuritefrontalSRsduconducteur/duconducteur etdupassager avantseddient.

1

4

2
5


3
101418
1)Levéhiculepercuteunobjetelqu poteautelephoniqueounPoteaute signalisation.
'un
2)Levéhiculeglissesousleplateaude chargement 'uncamion.
3)Levehiculesubitunimpactenoblique frontaldetravers.
4)Leveticulesubilunimpactfrontalde travers.
5)Levêhuculeheurteunobstaclemobileou quipeutsedéformer,commeunvhucule enstationnement.
Dansdiverstypesdecollisions,ledeplolementducousinsidesecuritefrontalsRSducodeur/duconducturetdupassageravantn estpasneccessairementrequis.Encasd 'accidentelqueceuxillustrés,lescoussinsdesecuriteSRSducodeur/duconductureurdupassageravantnesedeploientpastoujours,celadependantdel 'intensitésdesforcesagissant dans'accident.
Exemplesdetypesd accidentsau courdesquelsscoussinsde sécuritéfrontauxSRSduconducteur/duconducteuretdupassager avantnedevraientpassedeployer.

LescoussinsdesecuritefrontauxSRSdu
conducteuretdupassagersontconus pour,enprince,nepassedeployersile vehiculesestheurteparlecoteoupar I'arriere,s'ilserenversesurleflancousur letoit,ous "ilstimpliquedansune collisionfrontaleapetitevitesse.

1)Premierimpact
2)Secondimpact
Dansunaccidentaucoursduquelle
vécuïtesubitplusieurschocs,lescous-sinsdésecuritéfrontauxSRSduconducteuret/oudupassageravantnese
déploientqu'unefoilslorsdupremierchoc.
Example:Danslecasd 'unedouble collision,d 'abordavecunaoutrevehicule pusensuccessionrapidecontreunmur debeton,unefoisquelecoussinde sécuritéfrontalduconducteuret/oudu
passagers'estousesontdéployé(s) lors dupreimerimpact,il(s)nepeu(ven)tplus étreactionné(s) lorsduseconidimpact.
FonctionnementducoussindescuritélatéralSRSetrideausecuritiesSRS

Dotedesonproprecapteurd impact,
chacundescoussinsdesecuriteSRS
laterauxetdesrideauxdesecuriteSRS
fonctionneindependammentdelautre.
Lorsd 'unaccident,Ilestdoncpossible
queseulement 'unececdesdeuxprotectionssoitactive.Lescousinsde
s.ecureTSSlaterauxtesrideauxde
s.ecureTSSfonctionnentaussindependammentdusystemedesecoussinsde
s.ecurefrontauxSRSduconducteuretdu
passageravantlogesdanslevontde
directiont dansitableauebord.
-SUITE-
Uncapteurd 'impact, quidétéctelaforce de l'impact, estsùtúedanslesemplacementuivants.
- Danschacundesmontantscentraux droitetgauche
- Danschacundeslogementsderoue arriere
- Souslesiegecentralarriere
Lemoduledecommandedescoussinsdesecutéprovoqueédéclenchementducousindsécurité SRSlateralétudrideauesecuritésRSDucotéducHViculequisubitechocsilesdeuxcapteursuivantsdetectentuneforced'impactsupérieureaunniveauprédetenilorsd'unecollisionlatérale.
Undescapteursd 'impactdemontant central
- Lecapteurd 'impactquiestsITUésous lesiegecentralarriere
LemoduledecommandedescoussinsdesecurityprovoqueuniquementledeclenchementdrideaudessecuriteSRS ducoteduvehiculequisubitechocsilesdeuxcapteursuivantsdetectentuneforced'impactsupérieureaunniveauprédeterminelorsd'unecollisionlatérale.
Undescapteursd 'impactdulogement derouearriere
Lecapteurd 'impactquiestsituésous
Apresdeploement,lecoussindesecurite SRSlateralsedegonfleimmediatement. Toutescesoporationsdepuisladetction de l'impactaudegonflementdescousins desecuriteSRSlaterauxsedroulenten moinsdetempsqu 'iln'enfaitpourunclin d'ohl.
LeridaeudesecuriteSRSducotede I'impactresteuninstantgonflapres deploement,puissedeigonflementen.
LecoussindesecuriteSRSlateralette rideaudesecuriteSRSducotede I'impactsedeploiemmesilesige dececoten'estpasocupe.
LecoussindesecuriteSRSlateralette
rideaudesecuriteSRSsontconspour
sedeployerencasd'accidentavecun
chocivilentoud'intensiternenoyneparle
cote.Enprince,ilsnesedeploientpassi
lechocparlecotestpeuintense.De
plus,lecoussindesecuriteSRSlateralet
lerideaudesecuriteSRSnesontpas
concspoursedeployerencasde
collisionpar'avantoupar 'arrierecaril
neprotegeraitpasutillement'occupandusiegedansunetelleventualite.
LescoussinsdesecuriteSRSlaterauxet
leridauesdecuritsontconspourme
servirqu'uneseulefois.
Ledeploiementdescoussinsdesecurite SRSlaterauxetderideauxdesecurite SRSdépenddel 'intensitéduchocque subit'habitacleumomentdelacollision. Cetteintensitéestrésvariabled 'untype decollisional 'autre,étn 'estpasnécessairementnrapportaveclesdommages visiblessurlevéhicule.

Exempled 'accidentypesusceptible d'entrainerledeploiementducous-sindesecuriteSrlateraletdu ridaudesecuriteSRS.
Unfortimpartparlecotéapproxidu siégèaactantévoissundésecurité SRSlatéraletlerideauedsésecuritéSRS.
Exemplésd 'accidentspeususceptiblesd 'entrainerledeploiementducoussin desecuriteSRSlatéraletdurideaudesecuriteSRS.


2

4

3

5
101319
1)Levehiculeestimpliquedansunecollisionlateraloblique.
2)Levheculeestimplicitdansuncenecollisionalateral' affectantpasl habitacle
3)Levehiculeheurteunobstaclecomme unpoteautelephoniqueouunobjet similaire.
4)Levehiculeestimimplidqedsunsaccoll i sionlateralaevecunemotocyclete.
5)Levehiculeserenversesurleflancou surteoit.
Ilyadenbromeuxtypesdecollisionsouil sepeutquelescoussinsdesecuriteSRS laterauxetlesrideauxdesecuriteSRSne necessitantpasedeseployer.Lorsdela survenanced'unaccidentillustré,les coussinsdesecuriteSRSlaterauxeties rideauxdesecuritenésdeploientpas toujours,celadependantdel 'intensités des forcesagissant dans' accident.
Exemplesd accidentsquinede vraiientpasprovieroledepolementducoussindesecuritietalera SRSetdurideauodesecuriteSRS.

1)Levichuleestimpliqueansunecollisionfrontalevecuncautrevehicule(endeplacementouai'arré).
2)Levehiculeestheurtparl 'arriere.
LecoussindesecuriteSRSlateralette
rideaudesecuriteSRSnesonten
principalpasconspoursedeployersi
levehiculeestimpliquedansunecollision
parl'avantouparl'arriere.Voyezles
exemplesd'accidentdecegenresur
l'illustration.

1)Premierimpact
2)Secondimpact
A)RideaudesecuriteSRS
B)CoussinsdesecuriteSRlateraux
Dansunaccidententrainantpourle vehiculeplusd 'unchoclatraldumeme coté,lecoussindescérétésRSLateralet leridaeudesécérétésSrsnesedeploié qu'unefoislorsdupremierimpact.
Exampie:Danslecasd 'unedouble
collisionlaterale,d 'abordunimpactavec unautrevehiculesuivid 'unautreimpact danslememesensimmédiatement après,unefoisqueleccoussidesecurite SRSlateraletlerideauesesecutéSRS ontéactivelorsdupremierimpact,ils nésontpasactivéslorsdusecond.

Surveillanceusystemedes coussinsdesecuriteSRS
Témoinavertisseurdusystemedecoussins desecuritiésRS
Unsystémedediagnosticsurveilleen permanencelesscoussinsdesecurité SRS(ycomprisésprétenzionnoursde ceinturedesecutéevant)pendantla conduitepourverifierqu 'lssonténétaté fonctionnerancesde besoin.Lorsque toutestnormal,letémoinavertisseurdes
coussinsdesecuriteSRS "AIRBAG" s'allumependant6secondesenvirona umomentounonmetelecontacteur 'allumageenposition "ON"puiss eteint.
Lesorganescontrollesparlesystemede surveillancesontlessuivants:
- Capteurauxiliaireavant
Cotédroit
Cotégauche
-
Moduledecommandededucoussinde sécurité(ycomprislacpteurd 'impact)
-
Moduleducoussingesecuritefrontal
Cotecnducteur
Cotédupassageravant
- Capteurdecoussingesecuritélateral
Cotedroitdumontantcentral
Cotegauchedumontantcentral
- Moduléducoussingesecuritélateral
Cotec conducteur
Cotédupassageravant
- Capteurderideaudesecurite
Cotédroditdulogementdesroues arrière
Cotegauchedulogementdes rouesarmiere
- Moduleriderieaudesecurité
Cotédroit
Cotégauche
-
Capteurd 'impact(souslesiegecentral arrriere)
-
Prétenionneurdeceinturedesecurite
Cotec conducteur
Cotédupassageravant - Contacteurdeboucledeceinturede sécurité(cotepassageravant)
- Capteurdetensiondelaceinturende sécuritédupassageravant
- Cateurdepoidsdusystemededetectiondeprésenced 'unpassageravant
- Moduledecommandepourdetection deprésenced 'unpassageravant
IndicateurON/OFFducoussinde
sécuritéfrontaldupassageravant
Ensembleducablageassocie
DANGER
Siletémoinavertisseurprésenté l'undesétatsmentionnésci-après, lesprétenzionneursdeceinturede sécuritéte/oulesystemedesecussinsdesecuritiesRSNefonctionnentpeut-étrepasnormalement. PrésentezimmédiatementvoitrévechiculeauconscissionnaireSUBARU leplusprochepourtfairecontrôlerésysteme.Fautedefairecontrölereremettrelesystemenétat,les prétenzionneursdeceinturedesecurities/oulescossinsdesecurities SRSnefonctionnerontpascorrec
tementencasdecollision,cequi pourraitacroftrelesrisquesdblessures.
- Letémoinavertisseurclignoteous allumeets 'eteint.
- Letémoinavertisseurnes 'allumepaslorsdelamisesurla position "ON" ducontacteurd 'allumage.
- Letemoinavertisseurresteallumuenpermanence.
- Letémoinavertisseurs 'allume pendantlaconduite.
Entretiendusystémedes coussinsdécuritéSRS
DANGER
Avantdejeterunmoduou cassindesecuriteoudemettre levehiculeendommagedansun accidentalaferraille,consultezVoteconcessionnaireSUBARU.
- LescoussinsdesecuriteSRSn'estpasdesorganesquel 'utilisateurpeutentrenirparlui-meme.N 'utilisezjamaisd'appareild essaidescircuitselectri-quessurlescircuitsdusystème
descoussinsdesecuriteSRS. Pourouteinterventionsurle systemedescoussinsdesecuriteSRS,consultzeleconcessionnaireSUBARUeplusproche.Bricolerlesystemeouen debrancherlacblageelectrique risquedeprovoquerlegonflementinopininedescoussinsdesecuriteSRSouderendrele systemeinpotent,cequipeut entrainerdegravesblessures.

ATTENTION
Pourtouteinterventiond 'entretien ouderéparationauxendoitssmentionnedanslalisteci-après,faites effectuerletravailparunconcessionnaireagreeeSUBARU.Cezones renfermentle module de commandedescoussinsdesécuritéSRS,lescapteursd'impact lesmodulesdecoussindésecurité.
Souslaconsolecentrale
- À l'avantduvéhicule, côtésdroit etgauche
Volantetcolonnedirection,et auxalentours
- Dessusdutableaudebordcôte passageravant,etauxalentours
- Chacundessiègesavant,étaux alentours
- Intérieurdechacundesmontants centraux
- Desdeuxcotésdutoit(entrele montantaventetlaverticaledu siégarrière)
- Entrelecousindesiègegarrière etelogementderouarriere,de chaqueotide.
Souslesiegecentralarriere
UncoussidesecuriteSRSquis est déployedotiteremplacementarun concessionnaireagreeeSUBARU.Les composantsdusystemedescousins desecuriteSRSdoiventtoujoursre remplacespardesplicesSUBARU d'origine.
REMARQUE
Lecaséchéant, consultezunconcessi sionnaireSUBARUleplustotpossible.
L'avantduvheiculeaeteimplique dansunaccidentsansqueleccousin desecuritefrontalSRSduconducteur et/ouceluiduconducteuretdupassagernesedeseploient.
Lerembourgeduvolantdedirection,lepanneaudoucvoturedu coussindescuritefrontalSRSdu
passageravantoulecotedutoit(entre lementantaventetlaverticaledu siege arriere)presenteunerayureouine fissureoestautrementendommage.
Unmontantcentral, unlogement de roueousoubassementarriere, oule voisinaged 'uneedespartiesdu vehiculeasubiunchoc,sansquele coussindesecuritelateralSRSette ridesaudesecuriteSRSnesedeploient.
- Letissuouleucuirdesdossiersdsiegeavantestelime,dechireouautrementendommagé.
L'arriéreduvéhiculeaétéimpliquedansunaccidentaucoursduquelaucunjoussidesecuriteSRSne s'estdéployé.
Precautionsconcernantles modificationsapporteesau vehicule
DANGER
Pouréviterquelesystemedesé-clenchéaccidentellementouqu 'il soitrenduinopérant,cequipourrait entrainerdegravesblessures,ine faultmodiferaunecumanièreni lescomposants,nileçablageélectriquedusystemedescoussinsdesecuritySRS.
Cetteremarqueconcernelesmodificationssuiivantes.
- Installation 'unvolantautreque celuid 'origine
- Adjonctiondegarnituresupplementairessurletableaudebord
- Installationdesiègesautreque ceuxd 'origine
- Remplacementdutissuouducuirddessiges
- Installationdepiècesdetissuou decuirsupplémentaressurles siègesavant
Fixationd 'unmicrophonedetype mainslibresoudetoutautre accessoirecontreunmontant avant, unmontantcentral, un montantarriere,lepare-brise, unevitrelaterale,unepoignee demaintienoutautreendroit de I'habitataceduvéhiculesurle passaged 'unrrideaudesecurité SRSlorsqu 'ilsedeploie.
Ilestdeconseillé 'installer un équipementélectrique/electroniqueTEL unemetreur/recepteurradiomobilesurouproximedesorganesd unsystemedecoussinsedecuriteSRSet/ousoncablageelectrique.Celaris
queraitd 'interfereraveclebon fonctionnementdusystemede coussidesecuriteSRS.

ATTENTION
Aucunedesmodificationsenumeresci-apresnedoitetreeffectue. Detellesmodificationsssontsusceptiblesd 'empecherlebonfonctionnementdusystedemescoussinsdesecuriteSRS.
- À f'avantduvéhicule,installation detoutéquipement(pare-broussaille,treull,chasse-neige,tôle deprotection,etc.)quin 'estpas unaccessoireSUBARUd 'origine.
Modificationdelasuspensionou desstructuresavantduvhicule. - Installation 'unpneudetailleou destructuredifferentedespeus prescrittssurlaplaqueduvehiculeapposeecontrelementan delaportiereduc conducteurous priscritspourlemodéduv.hicuedansleprésentManuelduc conducteur.
Surlecotéduvéhicule, installationdetoutéquipement(marche piedssouprotectionsdebasde
marche,etc.)quin 'estpasun
accessoireSUBARuDorigine.
Avantd 'installerunaccessoireoun equipementauxiliairesurvotrevehicule, prenezconseilaupresdevotreconcessionnaireSUBARU.
Clésetportières
Clés. 2-2
Plaquedenumerodecle 2-2
Antidémarrage 2-2
Plaqued identitésecurite 2-3
Témoinindicateurdusystémedesécurité 2-4
Remplacementdesclés 2-4
Serruresdeportiere. 2-4
Verrouillageeetdeverrouillageparl extérieur 2-4
Verrouillageetdeverrouillageparl 'intérieur. 2-5
Fonctiondepréventiondedéchargementdela hattie 2.6
Commutateursrdeverrouillageelectriquesedes portieres 2-7
Fonctiondepréventionduverrouillageaveccla l'intérieur 2-7
Systémed 'entresésansclépartélécommande 2-8
Verrouillagedesportieres 2-10
Déverrouillagedesportières 2-10
Fonctionderepereduvecule 2-11
Emissiond 'unealarmed appelausecours 2-11
Réglagedusignalsonoredeconfirmatio n. 2-11
Remplacementdelapile 2-12
Remplacementdestransmetteursperdus 2-13
Systemed 'alarme.. 2-16
Fonctionnementdusystème 2-16
Pouractiveretdesactiverlesystemed 'alarme 2-17
Capeursd 'impact(optionconcessionnaire) 2-21
Verroudesecuritepourenfants 2-22
Vitres 2-23
Lève-vitresélectriques 2-23
Coffreabagages(4portieres) 2-26
Ouvertureetfermetureducoffreabagagespar l'extérieur 2-26
Ouvertureducoffreabagagesparl 'interieur. 2-27
Pourverrouilleretdeverrouillerlelevierd ouverture ducoffreabagages 2-27
1)Cléprincapale(noire)
2)Clédesecours(noire)
3)Cledeservice(grise)
4)Plaquedenumerodecle
5)Plaqued 'identitésdesecurite
Levéhiculeestlivréavectroistypesdé:
Cléprincipale, clèdesecoursctclésed service.
Lacéprincipaleetlaédesecours
commandenttoutslesserruresduvéhicule:
- Contacteurd 'allumage
Portereduconducteur
Levierd 'ouvertureducoffreabagages (4portieres)
Boiteagants
Lacledeservicenecommandequele contacteur 'allumageetlaportiere du conducteur.C estcetteclequevous remettezaugardiend unparkinglorsque vousluiconfiezvoitrevehicule.

ATTENTION
Nattachezpasdeporte-clésou d'étiàclésdegranddetailèvos clés.S 'ilrebondltcontrevosgenoux pendantlaconduite,celapourrait fairepassalerlecontacteurd 'allumagedelposition "ON" à la position "Acc" ou "LOCK",etainsi couperlecontact.
Plaquedenumérodeclé
Lenumerodedecléestgravésurlaplaque
denumerodedecléattachéeaujeudécles.
Pronezlajeinedeneterlesnumerosde
clétegardercetteinformationdansun
endoitsür,ailleursquedanslevéhicule.
Vouaurezbesoindecenumeropour
fairefabriquerundoubleencasdeperte
delaclé,oubiensilesportèresonté
verrouillésaveclesçésal 'intérieurdu
vehicule.Reportez-vous 'Remplacementdesclés' 2-4.
Antidémarrage
ATTENTION
AVERTISSEMENTFCC
Toutchangementoumodification
effectuesansl 'accordexpresde
I'autoriteresponsabledaconform-
mitéauxreglespeutentrainerla
privationudroiodt 'utilserl équipement.
Ledispositifantidemarrageapourbut d'interdirelamiseenmarchedumoteur parunepersonnenonautoriséautiliser levécicule.Seuleslesclésenregistres auddispositifantidemarragedevrovhiculepeuventetreutiliséspoudemarrer levécicule.Uneclónonenregistree, mésnesielleentrendanslecontacteur d'allumageet tourne jusqu'à laposition "START', ne permet pas d'utiliser levéciculecarlemoteurs 'arreteautomatiquetauboutdequelquessecondes.
Chacunedesclésd 'unvehiculeaverrou
electroniquerenfermeuntranspondeur
danslequelaéténregistreuncode
d'identificationdécle.Lorsqu 'onintroduit
uneclédanslecontacteur 'allumageet
lametenposition 'ON',cetranspondeur
émetlecoded 'identificatiOndelacéte
code est capé par le récepteur du système antidémarrage. S 'il correspond au code d'identification enregistré dans la mémoire de système, celui-ci autorise la mise en marche du moteur. La transmission et la reconnaissance du code d'identification étant pratiquement instantanées, le système de verroulectronique n 'entrave pas la mise en marche normale du moteur. Si le moteur ne démarre pas, retirez la clé une fois avant de faire une nouvelle tentative. Reportez-vous à "Contacteur d'allumage" 3-3.
CedispositifestconformeaSection 15desRéglesFCCetaladirective RSS-GendesReglesIC.Sonfonnemnementrépondauxdeuxconditions suivantes:(1)cedispositifnedoitpas engendrend 'interfrencesnuisibles, et (2)cedispositifdoittetrecapablede subtitresformedes 'interfrences,y comprisdesinterfrencessusceptiblesd 'enperturberlefonctionnement.

ATTENTION
- Nelaissezpaslaclédansun endroitexposédirectementau soleiloudanstoutaurendroit exposéunefortechaleur.
- Lesclésdoiventétreprotégées
de l'humidité.Siunécláéte mouillée,sechéz- laimmédiate mentenl 'essuyantavecunchifon.
REMARQUE
Pourprotégervotreveciculecontrelev,observezstrictementlesmesuresdesecuritésuivantes:
- Nequittezjamaisvotrevéhiculeen laissantlesclésal 'intérieur.
Avantdequittervotrevehicule, fermeztouteslesvitresetletolt ouvrontopaqueevverrouillezssportiresetleshayon. - Nelaissezpasvosclésdesecours ouledocumentsurlequelvousavez notélesnumerosdecléal 'intérieurdu vehicule.
Plaqued 'identitéssecurite

1

2
200803
1) Plaque de numero de clo
2) Plaque d identite de securite
L'identité de sécurité est gravée sur la plaque d 'identité de sécurité attachée au jeu de clés. Notez cette identité de sécurité et conservez cette information dans un endroit sur, ailleurs que dans le vehicule. Vous aurez besoin de ce nombre- ro pour faire fabriquer un double en cas de perte de la clé, ou bien si les portières ont ete verrouillées avec les clés à l'intérieur du vehicule.
Ce numero est aussi indispensable pour remplacer ou réparer le module de commande du moteur, le module des fonctions intégrées et le bloc des instruments de bord.
Témoinindicateurdu systémedesecurité

Reportez-vous à "Témoin indicateur du système de sécurité" 3-26.
■ Remplacementdesclés
La plaque de numero de cle et la plaque d'idente de sécurité sont indispensablees pour faire fabriquer un double. Avant emploi, toute nouvelle cle doit être enregistrée afin d'être reconnaue par le dispositif antidémarrage de votre vehicule. Pour un vehicule, le nombre maximum de clés que 1 'on peut enregistrer est de quatre.
Pour la sécurité, lorsque vous faites fabriquer une nouvelle clé, les codes d'identification des autres clés reconnaues par le verroulectronique de votre vehicule doivent être effectés et ré-enregistrés. Pour faire enregistrer une nouvelle clé, il faut donc partager toutes les clés existantes. Toutcle existante non ré-enregistrée lorsque vous faites fabriquer une nouvelle clé ne pourrait donc plus être utilisée, car elle ne sera plus reconnaue par le système. Pour tout renseignement a propos des clés de rechange et de la reconnaissance des clés par le système de verroulectronique, consultez toute concessionaire SUBARU.
REMARQUE
Lesvehiculeséquipésdusystème demarrageàdistancedumoteure optionconcessionnairepeuventenregistrierusqu'ätroisclésparvécique.
Serruresdeportiere
Verrouillageeetdeverrouillage parl 'extérieur
REMARQUE
Sivousdéverrouillezlaportièredu conducteuravecunecléotuvrezla portealorsquelesystemed 'alarmedu vehiculeestarmé,lesystemed 'alarmé sedéclencheraetlasireneduvéhicule retentira.Danscecas,effectezles opérationssulvantes;
- Appuyezsurl 'unedestouchesdu transmetteuradistance.
- Introduisezlacledanslecontacteur d'allumageettournez-laenposition "ON".
Pourplusdedétailsconcernantlesystemed 'alarme,reportez-vousa Systemed 'alarme' 2-16.

Pourverrouilleruneportireduconduc
teurdel 'exterieuraumoyendelaclé,
tourezlaclévers 'arriereduvehicule.
Pourdéverrouiller,tourezlaclévers
l'avantduvehicule.Aprésdéverrouillage,
tirezlapoigneeextérieureprououvirla
portiere.

1)Basculezleloquetvers 'arriere. 2)Fermezlaportiere.
Pourverrouilleruneportieredel extérieur sanscle,basculezloquetvers arriere etfermezlaportiere.
Pourverrouilleruneportiredel 'extérieur enutilisantlecommutateurdeverrouillage electriquesdesportieres,appuyezserule coteavant du commutateur (cote "LOCK"),puisermezlaportiere.Reportez-vousa "Commutateursdeverrouillage electriquesdesportieres 2-7pourplus dedetails.Ceciapoureffetdeverrouiller enunoefoistouteslesportieresfermeseset lehayon(5portieres).
Avant de quitter le vehicule, verifiez toutquesquetouteslesporteresettie hayon(5portieres)onteteverrouillés.
REMARQUE
Avanteverrouillerlesportieresde l'extérieursanscle,assurez-vous laclen 'estpasresteal'interieurdu vehicule.

Verrouillageetdéverrouillage parl 'intérieur
1)Verrouiller 2)Deverrouiller
Pourverrouillerdel "intérieur,basculezle loquetversl"arriere.Pourdéverrouillerde I'intérieur,basculezleloquetversl"avant.
Lerepererougeduloquetestvisible lorsquelaportiereestdeverrrouillée
Aprésdéverrouillage,ouvrezlaportiere entirantlapoignéeintérieure.
Avantdeprendlaroute, vérifieztoujours
quelotteslesportiereseltehayon(5
portieres)ontetefermés.

DANGER
Lesportieresdoiventtoujoursetre verruilléesespendantlaconduite, surtouts 'ilyadejeunesenfantsa bordduvécique.
Enplusd 'uneutilisationcorrecte desdecenturesdesecuriteetdes systèmesderetenuepourenfants, lefaitverrouillerlesportieres réduitlerisquéd 'etreprojétahors duvehiculeencasd' accident.
Celacontribueaussiéviterqu 'un passagernefombehorsduvéhicule sllaportireestouverteaccidentellement,étvousprotégeaussicontresdelinquantsquinepeuventainsi ouviruneportireetpénetrerdans levéhicule.

Fonctiondepréventionde déchargementdelabatterie
Si I'unesportsieresoulehayon(5 portieres)n'estpascompletementferme, leséclairagesintérieursrestentallumés. Cependant,plusieurslumièresssont automatiquementeteintesvialafonctionde
préventiondedéchargedelabatterieafin déprévenirédéchargementdelabatte-rie. Cettefonctionconcerneleséclairages intereursuivants.
| Élement | Positiondela commande | Extinctionauto-matique |
| Lampesde lecture1 | OFF*1 | Auboute30 secondesenvi-ron |
| PlafonnierDOOR | Auboute20 minutesenvviron | |
| Éclairage ducontac-teurd 'allu-mage | — | Auboute20 minutesenvviron |
| Lampesde marche-piedde portière | — | Non*2 |
| Éclairage de l'espace decharge-ment | DOOR | Non*2 |
^*1 Lafonctiondepréventiondedéchéargement delabatterieaffecteuniquementleslampes de lecturesurlesmodésavectoitouvrant opaqueetuniquementorsquelesinterrupteurs delampedelecturesontenpositionOFF.Les lampesdelecturesurlesmodéslessanstoit ouvrantopaquenes 'eteignentpasatamatiqument,doncappuyezsurlescommandes d'éclairagepourleséteindre.
*2:Leslampesdemarchepieddeportiereet éclairagedel 'espacedechargementnesont pasafactésparlafonctiondepréventionde déchargementdelabatterie,étnes 'eteignent doncpasautomatiquement. Pourqueles éclairagess 'eteignent,ilestnécessaireque chaqueportiereellehayon(5portières)soient bienfermés.
Cettefonctionpeutetreactivedeoudes-acteéavolontéparunconcessionnaireSUBARU.ContactezvotereconcessionnaireSUBARUpourchangangerlerglage.
REMARQUE
Leréglageusine(pardéfaut)de cette fonctionestrelgésur "activation".
- Verifieztoujoursquetoutesles porteresetlehayon(5portieres)dont bienfermés quandvousquitteze vehicule.
Lafonctiondepréventiondedéchargementdelabatterieestinopérantenantqueléstandislencontacteur'dallumage.
Commutateursverrouillageelectriquesdesportieres

1)Verrouiller
2)Deverrouiller
Touteslesportiereselhayon5
portieres)peuventetreverrouillisetdeverrouillésapartiducommutaturerdevrouillageelectriquedelaportiereavantcotéconducteuroudelaportiereavantcotépassager.
Pourverrouillerlesportieres,appuyezsur lecotéavantducommutateur.
Pourdéverrouillerlesportières,appuyez surécôtéarrièreducommutateur.
Quandonfermelesportieresapresavoir activéesystemedeverrouillage,les
portieresrestentverrouillees.
REMARQUE
Avantdeverrouillerlesportierespar l'extérieur 'aidedescommutateurs deverrouillageelectrique,verifiezque vousn 'avezpaislaisselacled'interieurduvehicule.

Fonctiondepréventiondu verrouillageaveccléal 'intérieur
Cettefonctionempéchedeverrouillerles portierestantquelacést dansle contacteur 'allumage.
Comportementaprésactivationlafonctiondepréventionduverrouillageaveccléal 'interieur
Aveclaportiereduconducteurouverte, lesportieresrestentautomatiquement deverrouilleesmemesilecommutateur deverrouillageelectriquesdesportieres estappuyeversl'avant.
Comportementapresdesactivation delafonctiondepréventiondu verrouillageaveccléal 'Intérieur
Sionpousseboutenderouillage versalpositionarriere (LOCK)avecla portereduconducteurouverteetqu on refermeensutielaportereduconducteur
avecleboutondeverrouillagedanscette position,laportereduconducteurse verrouille.
Sionverrouillaportereduconducteurpart 'exterieurduvehiculeenutilisant lacledesecours,laportereseverroullor.
Vouspouvezfairechangerleréglage d'activation/ dedésactivationde cette fonction commesuit.
- Modèlesavecsystémedenaviga-tionSUBARUd 'origine:
Vouspouvezchangerleréglageapartir dumoniteurdenavigation.Pourdeplus amplesdétails,reportez-vousausupplément duManuel duConducteurtraitant du systèmedenavigation.Vouspouvez égalementfairechangleréglagepar unconcessionnaireSUBARU.Pourles détails,adressez-vousàtreconcessiønnaireSUBARU.
- Modèlessanssystémedenaviga-tionSUBARuD 'origine:
Vouspouvezfairechangerceréglagepar unconcessionnaireSUBARU. Pourles détails,adresse-vous@soutreconcessiønnaireSUBARU.
REMARQUE
Avantdequittervotrevecicule,assurez-vousqueyousemportezlacléavecous.
Système 'entrezansclé partélécommande

ATTENTION
N'exposezpasletransmetteuradistanceedeschocsbrutaux, telsqueceuxprovoquesparunuchuteouunjet.
- Nedémontezpasletransmetteur àdistance, saufquandilfaut remplacerlapile.
- Protégezletransmetteuradistancedel 'humidité.S 'laétemouillé, séchez-leimmediatementnl 'essuyantavecunchifon.
N'appuyezpassurleboutondu transmetteuradistancelorsque vousvoustrouvédans un avion.Unepressionsurbsboutonsdutransmetteuradistance provoqueraitl'émissiondondes radiosusceptiblesd'afectorle fonctionnement del'avion. Lorsquevousvoustrouvédans unavionetqueyoustransportez letransmetteuradistancedans voresac,faiteslenécessaire pourqu'aucunepressionnese fassesurlesboutonsdece
dernier.
- AVERTISSEMENTFCC
Toutchangementoumodificationeffectuesansl 'accordexpresdel'autoriteresponsablelaconformiteauxreglespeutentrainerlaprivationdudroitd'utiliserl 'equipement.
CedispositifestconformeaSection 15desRéglesFCCetàladirective RSS-GendesRéglesIC.Sonfonnemnementrépondauxdeuxconditions suivantes:(1)cedispositifnedoitpas engendrerd 'interférèncesnuisibles,et (2)cedispositifdoitétrecapablede subirtousetformésd 'interférènces,y comprisdesinterférencessusceptiblesd 'enperturberlefonfinitionnement.
Votrevéhiculeestlivréavecdeuxtransmetteurs.
Lesystemed 'entreesansclépartelécommanderemplitlesfonctionssuivantes:
- Verrouillageeteverrouillagedesportères(etduhayonsurmodèle5portières) sanslaclé
- Deverrouillageduhayonsurmodèle5 portieressanslacé
- Ouvertureducoffre à bagagessur
modèle4portieressanslaclé
- Émissiond 'unealarmed 'appelau secours
Armementetdsarmementdusystemed 'alarme.Pourdeplusamples informations,reportez-vous "Système d'alarme" 2-16.
Laportedelatelécommandedsysteméné 'entreésansclépartélécommandé estdel 'ordrede10mètes(30pieds). Maiscettédistancevarieenfonction l'environnement.Latécommandeporteramoinsloindansleszonesproches d'uneinstallationoud' unequipement électroniqueémettantdepuissantesondesradio, commepareexampleune centraleélectrique,unestationderadiodiffusion,unrelaisdetélévisionoun systemédetelécommandé 'appareils électroniquesdomestiques.
Lesystemed 'entreesansclépartélecommandendefonctionnepaslorsquela cléestintroduitedanslecontacteur d'allumage.

- Lesclignotantssemettrontacligoteruner/deuxfoisdanslesconditionsuivantes.
Lorsduverrouillagedesportie
res
Lorsdudéverrouillagedesportières
Lorsdel 'ouvortureducouvercle decoffre(modules4portieres)
Lorsdudéverrouillageduhayon
(modèles5portières)
- Lereglagedufonctionnementdes clignotantspeutetremodifiéparvotre concessionnaireSUBAR.Pourles détails,adresse-vousavotrecconcessionnaireSUBAR.Dememe,pourles modelesavecsystemedenavigation d'origineSUBAR,lereglagepeutetremodiféal 'aldedusystemedenavigation. Pourdeplusamplesdétails, reportez-vousausupplémentduManuelduConducteurtraitantdusystemedenavigation.

Verrouillagedesportieres
Appuyezsurlatouche pourverrouiller touteslesportieresetlehayon(Sportieres).Onentendlatonaliteelelectronique unefoisettesclignotantsdedirection clignotentunefois.
Si I'unedesportieres (oulehayon/coffrea bagages)n 'estpascompletementfermee, onentendlationaliteelectroniquecinfois etlesclognotandsedirectionclignotent cinfois pourvousavertirquees portieres (oulehayon/coffreabagages) nesontpascorrectementfermées.Quand vosfermezlaportiere,elleseverrouille automatiquementetpuisonentenda tonaliteelelectroniqueunefoisetsclignotantsdedirectionclignotentunefois.

Déverrouillagedesportières
Appuyezsurlatouche "pourdeverrouillerlaportiereduconducteur.On entendatonlalelectroniciqueauxfois etlesclignantsdedefictionclignotent deuxfois.Pourdeverrouillertoutesles portieresetlehayon(5portieres),appuyezunedeuxiemefoissurlatouche n dansles5seconds.
REMARQUE
Si I'intenvalleentrelapremiereetla secondepressionsurlatouche (pourdeverrouillertouteslesportieres etlehayon)estthropcourt,ilarriveque lesystemeneragissepas.
Lecofreabagages 'ouvrelorsquela touche " estappuyeeencontinu pendanttaumoins2seconds.Onentend lationalitelectroniquedeuxfoiseties clignotantsdedirectionclignotentdeux fois.
Modèles5portières
Unepressionsurlatouche rouillelehayon.
Onentendlatonaliteelectroniquedeux foisesletsclognotantsdedirectionclignotendeuxfois.
■ Fonctionderepérageduvéhicule
Cettefonctionvouspermelterdetrouver facilementvotrevéhiculegarédansun parcdestaionnementparmidenombre-sesvoitures.Sousréservequevousvous trouviezàmoinsde10métres(30pieds) duvécicule,unetriplepressionsurla touche“6”enmoinsde5seconddafit donneruncoupd 'avertisseursonorect clignoterlesfeuxdedirectionduvécicule troisfois.
REMARQUE
Si l'intervalleentrelestroispressions successivessurlatouche "estthrop court,lesystemeneragitpasaux signauxenvoyesparletransmetteuradistance.
Émissiondunealarmed'appelausecours

Unbouton "PANIC" estsitué al'arrièdu transmetteur.
Pourlancerl 'alarme,appuyezunefoissur latouche "PANIC".
L'avertisseursoneretentitésclignotantsdedirectionclignotent.
Pourfairecesser! 'alarme,appuyezsur l'une des touches du transmetteur a distance.Sionnetoucheaucunedes touchesdutransmetteuradistance,l 'alarmeestdesactivee30secondsplust tardenviron.
Reglagedusignalsonorede confirmation
Aumoyendatonaliteelectronique,le systemedonneuneconfirmationsonore duverrouillageoudeverrouillagedes portieres.Sivouslesouhaitez,vous pouezsupprimeresignasonorede confirmation.
Pourdésactiverlesignalonore de confirmation,procedezcommesuit.Vous pourrezparlasuiteleréactiveravolonté enrepétantlesmènesopérations.
-
Asseyez-vousauvolantetfermez touteslesportieresetlehayon.
-
MaintenezenfoncélecôtéARRIÈRE (DéVERROUILLAGE) ducommutateur deverrouillageelectriquédesportères.
3.Toutenmaintenantonfoncélecôt ARRIÈRE (DEVERROUILLAGE) du commutateurverrouillageélectrique desportières,retirezpuisréintroduisezla clédanslecontacteur 'allumageaou moins6reprisesenl 'espacede10 secondesaprésil 'étape2.
4.Ouvrezetrefermezunefoisaportiere duconducturenmoinsde10secondes après 'etape3.
5.Lesclignotantsdedirectionclignotent 3foispourindiquerquelereglageest terminé.
Vouspouvezdemanderaunconcession
naireSUBARUdevousfairelesreglages ci-dessus.Dememe,pourlesmodeles avesystemedenavigatond 'origine SUBARU,lerglagepeutremodifiea I'aideled ecrandenavigation.Pourde plusamplesdétai,reportez-vousau supplémentduManuelduConducteur traitantdusystemedenavigation.
■ Remplacementdelapile

ATTENTION
Veillezanepaslaisserpénetr depoussiere,du huleoud 'eaua I'intérieurdutransmetteurldureplacementdespiles.
Enremplacantlapile,veillezane pasendommagerlecircuitimprimesetrouvantal 'interieurdu transmetteur.
Veiliezanepaslaisserlapileet lesautresplecedesubdortier demontéaportedejeunesen-fants,carilsrisqueraientdeles mettreenboucheetdelesavale
L'insertiond 'unepiledetypenon adaptevouexposeraitades risqueds explosion.Inserezuni quementunepiledetypeidentiqueouequivalent.
- N'exposezpaslespilesades
températuresexcessives (rayons directsdusoleil,feouequivalent).
Quand la pile commence à faibrir, le transmetteurportemoinsloin. Remplacez lapileleplustotpossible.
Pourreplacerlapile:

1.Ouvrezleboitierdutransmetteurau moyend 'untourevisalameplate.

2.Sortezlavieillepiledulogement.

1) Côtébominégative( )tournéversle haut
3.Installezlapileneuve(type CR2025 ouequivalent)enveillantaplacelaborne negative(-)verslehaut.
4.Refermezliademi-coqueduboitierde transmetteur.
Aprèsreplacementdelapile,ifaut synchroniserletransmetteuravecle blocdecommandedesystemed 'entresansclépartélecommande.Pour procédéracétésynchronisation,appuyezsixfoissurlatouche "ou
■ Remplacementdestransmetteursperdus
Sivousperdezuntransmetteurousivousouhaitezdisposederetransmetteursussuplementaires(ilestpossibledenprogrammerquatreaumaximum),ilvousfautreprogrammerl'ensembledevostransmetteurspourdesraisonsdesecu-rite Pourlaprogrammationdestransmetteursdavresystème,nousvousconseillonsdevousadresseràvotrecessionnaire.
Programmationdestransmetteurs
Lesystemed 'entreesansclépartéle commandeestdoted 'unefonctionspéciated'apprentissagedescodesquivous permelteprogrammerlescodesdevos transmetteursdansvotresystemeet d'effacerlesanciencodes. Lesysteme peutmémoriserlescodesd'unmaximum dequatretransmetteurs.Lesquatreco
desdutransmetteurpeuventutiliserle
memecodeoudecodesdifferents.
Programmationdescalesdutransmetteurausysteme:

Sachetcontenantletransmetteur

Cartedecircuitsd 'untransmetteur
Pourenregisterunnouveautransmetteur
aveclesystemed 'entresesansclépar
telécommande,ilestnecessairedeprogrammerelcodedutransmetteur(numericid'identification)danslesysteme.Cecode
setrouvesurl 'étiquettecollesurle
sachetcontenantletransmetteur,ainsi
quesuracartedecircuitsal 'intérieurd
transmetteur.Sivousn 'avezpasles
sachet,ouvrezleboitierduintransmetteur
etnotezlenuméroauihutchiffres.Prog
grammezcenumerodanslesystemeem
procédantcommesuit:
1.Fermeztouteslesportieres,ainsique lehayon,oulecoffreabagages.
2.Ouvreziaportiereduconducteur, asseyez-vousurssiesiegeduconducteur eterrefermzaportiere.
3.Effectuezlesopérationsssuivantesen moinsde45seconds.


(1)Ouvrezetrefermezlaportiereduc conducteurunefois.
1)ON 2)LOCK
(2)Introduisezlacledanslecontacteurd 'allumage,puistournezlaclésur
lespositions "LOCK" et "ON" à 10 reprisesenmoinsde15secondes.
REMARQUE
- Quandl 'étape(2)prendfin,une tonalitéélectroniquesefaitentendre unefois.
Sivousneterminezpaslesétapes (1)et(2)enmoinsde45seconds,le systèmemeentreénétat 'erreur.lIn y a nitialiteélectroniquenisonnerie,et leplafonnierneclignotepas.Dansce cas,vousdevezreprérendrelamarcha suivredepuisledébutdel 'étape1.
4.Ouvrezterefermezlaportiereunefois enmoinsde15seconds.
REMARQUE
- Quandl 'etape4estterminee,une tonaliteelectroniquesefaitentrendependant30seconds.
- Sivousn 'effectuezpaslesopera
tionsdel 'etape4enmoinsde15
seconds,lesystemeentreen etat
d'erreuret ln y a pas de tonalite
electronique.Danscecas,vousdevez
reprenelesoperaiesd 'enregistre
mentapartirdel 'etape3decette
marcheaquivre.

201864
5.Avantlafindelationalitelectronique, pousezclcoteverrouillanducommutateurverrouillageelectriquesdesportieresunnombredefosiequivalentauchiffre situégaucheducodedutransmetteur. Parexample,silechiffrede gauchedu codeest8,actionnezhuitfoislecommutateur.
REMARQUE
- La tonalitéélectronique cette quandvous avecactionné lecommutaturlenombredefoisesrequis.
- Sivousnecommenccepasamaneuvrerecommutateurdecondamationndes portieres avant quela tonaliteelectroniquecesse,lesysteme entreenetat d'erreur.Danscecas, vousdevezrepreneledesoperations
d'enregistrementapartirdel 'etape3
decettemarchesauivre. llnedoitpass ecoulerplusde5 secondesentreunepressionsurle commutateurelipressionsuivante, fautedequoilesystemeentreenenetat d'erreur.Danscecas,effecteza nouveaualprocEDUREencommencant aI etape4.Siuneerourseproduita sixreprises,effectezanouveula procedureencommencantal 'etape3.

- Pourindiquerequevousavezactionné leboutonlenombredefoisrequis, appuyezsurlecótedéverrouillantdu commutatudeverrouillagedansles5 secondesuisuivent.
REMARQUE
- Unetonalitéélectroniquesefait entendre.
- Sivousavezattenduplusde5 secondesavant'dappuyersurlecote déverrouillantducommutateurdever rouillage,lesystemeentreenétat d'erreur.Danscecas,effectezà nouveauaprocedureencommencant à l'étape4.Siuneerreurseproduittä sixreprises,effectezanouveaula procedureencommencantal 'étape3.
7.Répêtzesopérationsdécritesaux étapés5et6pourchacundeschiffres restantsducodedutransmetteur,en commencantparle2emechiffre(àpartir delagauche)pourfinirparle8eme chiffre.
REMARQUE
- Quandvousterminezl 'enregistrementdu8emechiffre,unetonallélectroniquesefaitentendrependant30seconds.
- Ilnedoitpass 'écoulerplusde5 secondesentreunepressionsurle commutateuretlapressionsuivante, fautedequoilessystemeentrenenet d'erreur. Dans cecas, effecteza nouvelleaprocedurerendecommencant a l'étape4. Siuneerreurseproduita sixreprises, effectezanouvedaule
procédureencommencantal 'étape3.
8.Avantquelationalitelectroniquene cesse,toujournactionnantlecommutateurdeverrouillageelectriquesdesportieres,recommenczeaenregisterlecode dutransmetteur,toujourslechiffrede gaucheenpremier.
REMARQUE
Sivousnecommenccepasam an ouvrlecommutateurdecondamnation desportieresavantquelationalite electroniquecesse,lesystemeentre enatatd 'erreur.Danscetas,vous delvezrepreneledesoperationsaI tape3.
9.Quandvousavezainsienregistrune deuxiemefoisolecodecomplet, une tonaliteelecroniquesefaitendre pendant1seconde,etlesportieresse verrouillentedséverrouillentunefois. Ceciestlesignequelecodeenregistrledeuxiemefoisesbstienidentiqueau premier.
REMARQUE
Silecodeenregistreladeuxiemefois n'estpas identiqueaupremier,le systeemeentreenetatd erreur.Dans cecas,effectezanouveaulaprocedurencenmcantané tape5.Siune erreursproduitacinqreprises,
-SUITE-
effectuezanouveauulaprocedureen commencantal 'etape3.
-
Sivousdésirezprogrammerunautre codedetransmetteurdanslesysteme (jusqu'aquatrecodespeuventetreprogrammés),effectezanouveauaprocédurencommencantparlapartie4. Unefoisterminéelaprogrammatonde touslescodesdutransmetteurrequis danslesysteme,retirezlacléduconta-teurd 'allumage.
-
Faitesunnessaiaveclaoulestrometmeursquevouvenezd 'enregisterpoureverifierlebonfonnement.
Effacementdesancienscodesdutransmetteur
Leblocdecommandedusystemed 'entreesansclepartelecommandeauquememoirespourlescodesdestransmetteurs,cequivouspermetidutiliserjusqu'aqatretransmetteurs.Sivusperdezuntransmetteur,lecodedutransmeteurperduresteenmmoiredanslysysteme. Pourdesraisonsdesecurite,ilest préerabled effacerdelammoiredusystemelecodedutransmetuherpu. Poueffacertouslesancienscodesdutmettetre,programmezquatrecodesdutransmeteurundanslysysteme.Sivous n'avezqu'untransmetteurencoursd uti
lisation,programmez-lequatrefoisdansle
systeme.Sivousavezdeuxtransmetteurs
encoursd 'utilisation,programmezchacund
euxdeuxfois.Sivousaveztroistransmetteursencoursd 'utilisation,programmez-endexunefoisischacunetla
troisiemedeuxfois.Decettemaniere,
seulslescodesdestromseteursen
votrepossessionserontreconnusparle
systeme.
REMARQUE
Pendantquevousprogrammezles transmetteursdevotrevehicule,veiliez acequepersonned 'autrenutilisele telecommanded unautrevehiculea proximite devoe vehicule. Si le transmetteuradistanced unautre vehiculeestutilisaproximitedevotve vehiculependanti' operationdeprogrammation.ilpeutarriverquelecode decetautretransmetuorsitmemonrisariepsystemedevotrevehiculeet quecetautretansmetteurpermette ensuited ouvrirvotevehicule.
Systèmed 'alarme
Lesystemed 'alamevousassureune miseurereprotectioncontrelevodu vehiculeetdesobjectesdevaileural 'intereur.Siquelqu 'ntenteuneeffractionsur voitrevichicule,1 'avertisseursonererentit etlesclignotantsdedirectionsemettera clignoter.Ledemarreurestaussineutralise pourinterdirelamiseenmarchedu moteursanslacie.
Lesystemepeutétrearméétésarméau moyendutransmetteuradistance.
Lesystemeifenoptionnepasquandla cléestroduitedanslecontacteur d'allumage.
Aumomentdelasortied 'usinedevotre
vécule,lesystemé 'alarmeestacté.
Vouspouvezdésactiverlesystemé,oule
faiRDésactiverparvoitreconcessionnaire
SUBARU.
Fonctionnementdusystème
Lesystemed 'alarmedonnel 'alarmedela manieresuivantelorsqu 'ilsedeclenche.
L'avertisseursonoresonnerapendant 30seconds.
- Lesclignotantsdedefirectionclignotertontendant30seconds.
Si Iunedesportieresoulehayon/couver
cleducoffreresteouvertau-deladecette
période30seconds, 'avertisseur
continuearetentirpendantunedurée
maximumde3minutes.Silaportiereoule
hayon/coffreabagagesestrefermependantquel 'avertisseurretentit, 'avertisseur
cessederetentir30secondsplustardau
maximum.
L'alarmeestdéclenchée:
- Parl 'ouvertured 'unedesportieres,du hayonouducoffreabagages
- Parunimimpactphysiquesurlevéhicule, commeaumoment duneeffraction(mo-dèlesaveccapteursd 'impactuniquement [optionconcessionnaire])
REMARQUE
Ilestpossibledereglerlesysteme dalarmedesortequ ilprovoquel allumagedeséclairagesinterieursuivants.
- Plafonnier(s 'allumeuniquement lorsquelacommandedduplafonnier estenposition "DOOR")
Lampesdelecture (modesavec toitouvrantopaque)
Lesnotificationsconcernantleplafonnieretleslampe delecturesontdésactiveesenrreglaseusine.UnconcessionnaireSUBARUpeutactiveresysteme.Pourledetails,adressez
vous a votreconzessionnaire SUBARU.
Pouractiveretdesactiverlesystemed 'alarme
Pouractivervotresystemed 'alarmes'il estdésactive,ouvice-versa,procedede commesuit:
1.Désarméze le système d'alarme. Reportez-vous à Pourdésarmerlesysteme d'alarme 2-19.
2.Asseyez-vouavolantefermez toutes les portieres (et le hayon si vous vehiculeestunmodèle5portieres).
3.Mettezlecontacteur 'allumageen position "ON".
4.MaintenezenfoncélecôTEARRIÈRE (DEVERROULLAGE) du commutateur de verrouillage électrique de portière du conducteur,puisouvrezlaportiérdu conducteurndanslasecondequisuit.
Attendez10secondesavantdelacherle bouton. Ceci a pour effet de changer le réglagecommesuit.
Silesystèmetaitactivé:
L'ecranducompteurtotalisateur/journalier affiche "ALoF et avertisseurretentid deuxfoispourindiquerquelesysteme estmaintenantdésactive.
Silesystèmeetaïtésactive:
L'ecranducompteurtotalisateur/journier affiche "ALon" et I'avertisseurretentune foispourindiquerequesystemeest maintainantactif.
REMARQUE
VouspouvezdemanderavotreconcessionnaireSUBARUdevousfairerelégageci-dessus.
Effectuezl 'unedesopérationsssuivantes:
- Appuyezsurl 'unedestouchesdu transmetteuradistance.
- Mettezlecontacteurd 'allumageen position "ON".
REMARQUE
Seuleslesclésenregistrespermettend arrêtér l'alarme. Sile transpondeur dededispositifantidemarragen 'estpas enregistré,1'alarmenes 'arretpes.
Pourarmerlesystemed 'alarme
Pourarmerlesystemeaumoyendutransmetteuradistance
1.Fermeztouteslesfenêtes.
2.Retirezlacléducontacteurd 'allu-mage.
3.Ouvrezlesportieresetdescendezduvéhicule.
- Vérifiezquelecapotmoteur(elle coffreàbagagesaurmodèle4portières) sontverrouillés.
5.Fermeztouteslesportieres(ete hayonsurmodèle5portieres).

:Appuyezicipourmerlesysteme. Appuyezicipourdsarmerlesysteme

6.Exercezunebrévepressionsurla touche " (moinsde2secondes).Toutes lesportierés(etlehayonsurlemode5 portierés)severrouillant,latonaliteelectroniqueretentitunefois,lesclignotants dedirectionclignotentunefois,ette témoinindicateurdesecuritésemata clignoteraunrythmerapide. Apsavoir clignotérapidementpendant30seconds (tempsdeville),lestémoinsindicateurs desecuritéclignotentensuitelement (aurythmede2foistoutesles2secondes environ),cequiindiquequelesystème estammeetsoussurveillance.
Sionedesportieres(oulehayon/ coffrea bagages)n 'estpascompletementfermee, onentendlationalitelectroniquecin fois,lesclignotantsdedirectionclignotent cinqfoispourvousavertirquees
portieres(oulehayon)nesontpas correctementfermées.Quandvousfermezlaportiere,lesystemeestarméétles porteressontverrouillés automatique. ment.
Pourarmerlesystemeaumoyendu commutateursverrouillageelectriquesportieres
1.Fermeztouteslesfenêtes.
2.Retirezlacléducontacteurd 'allumage.
3.Ouvrezlesportieresetdescendezdu vehicule.
4. Vérifiezquelecapotmoteurest verrouille.
5.Fermezlesportieres(etlehayonsur modele5portieres),maislaissezla portireduconducteureoudupassager avantouverte.

201864
6.Appuyezsurlcetéavantducommutateur(cote "LOCK)deverrouillageeilectriquesdesportierespourtverrouilleriesportières.
7.Fermezlaportiere.Latonaliteelectroniqueretentitunefois,lesclignotantsdirectionclignotentunefois,etletemoinindicateurdesecuritiesemetaclignoteraunrhythmaporipe.Apresoavoirclignoterapidementpendant30seconds(tempestveille),lestemoinsindicateursdsecuriteclignotentensuitelement(aurythmede2foistutesles2secondesviron),cequindiquequelesystemestarmeteitsoussurveillance.
REMARQUE
- Lesystemepeutétrearmémemesi lecapotdumoteuret/oulesfenétres
dontouverts.Verifieztoujoursquetout estfermeavant'd'armeresystème.
- Vouspouvez, sivouslepréférez, supprimer l'attentede30secondes. Adressez-vous avotreconzessionnaireSUBARUpoureffectuercette opération.
Silevheiculeestune4portieres, quandonnappuesurlatouche du transmetteuradistance,celainhibe provisoirementlesystemes ilest arme.Lasurveillancerependquand onrefermeetverrouillelecoffrea bagages.
- Lesystemeestereenmodedd'attente pourunedureede30secondesapres leverrouillagedesportieresparle transmetteuradistance.Pendantede laile,letemoinindicateurdusystemedesecuriteclignoteaunrhythmmerapide.
Si I'unedesopérationsssuivantes esteffectueependantledelaid 'atte de30secondes,lesystemen 'entrapas enmodeedesurveillance.
- Déverrouillagedesportèresau moyendutransmetteuràdistance.
- Ouvertured 'uneportiere(oudu hayonsurune5portieres,oudu coffreabagagessurune4portieres).
- Lecontacteurd 'allumageestmis enposition "ON".
Pourdésarmerlesystème d'alarme
Exerczunebrévepressionsurlatouche "D" dutransmetteuradistance(moinsde 2seconds).Laportérieduconducteurse déverrouille, onentendlatonaliteélectroniquedeuxfoisettesclignotantsde directionclignotentdeuxfois. Lafréquencedeclignomentdutémoinindicateurduystemedesecuritéchangealors lentement(d 'unclignotmenttoutesles3 secondesenvirondeuxclignotments toutes2secondesenvviron), indiquantquelesystémed 'alarmeaétésarmé.
REMARQUE
Unefoislesystemed 'alarmedesarmé, appuyezbrièvementssurlatouche "unedeuxiemefoisdans5seconds afindéverrouillertouteslesautres portieresetlehayon(5portières).
Désarmementdusystèmeencas d'urgence
Aucasoouvousnepourriezpasdsesactiver lesystemepearletransmetteur(transmetteurperdu,asse,piledutransmetteur tropfaible,etc.),lamarchesuivrepour desactiverlesystemesansutiliserel transmetteurestlasuvante.
- Tournelezointacteur 'allumagedela position "LOCK" à "ON" à l'aide 'uneclé
-SUITE-
enregistree.
Modeparkinggardé
Sivousmettezenmodeparkinggardé, lesystemed 'alarmenefonctionnepas.En modeparkinggardé,letransmetteurà distancenesertqu 'averrouilleretdevever rouillerlesportieresetleyayon(5 portieres)etadéclencherl 'alarmed'appel ausecours.
Pourentrenemodeparkinggardé, changezleréglagedusystemed 'alarmé quidoitêtretnodesactivé.Reportez-vous à Pouractiverédésactiverlé systémèd 'alarmé' 2-17.Létémoin indicateurdusystemedesecuritécontinueaclignoteraurythmed 'unefoistoutes les3secondspourindiquierquèle systèmeestenmodeparkinggardé.
Pourquitterlemodeparkinggardé, changezlerégagedusystemed 'alarme pourleremettretnodeactive.Reportez-vousa "Pouractiveretdsactiverlesystemed 'alarme" 2-17.
Armementpassif
Silemoded 'alarmepassifaeteprogrammeparleconcessionnaire,lesystemeestautomquatementmisenalarmeanslerecoursautransmetteuradistance.Sacheztoutefoisque,danscecas,
lesPORTIERESDOIVENTETREVER ROUILLEESMANUELLEMENT.
Pourentrerenmodepassif
Pourprogrammerlemoded 'armement passif,demandezavotreconcessionnaire SUBARUdelefairepourvous.
Pourarmerlesystemed 'alarme

ATTENTION
Enmodepassif,lesystèmeactive automatiquementl alarmemaisNE VERROUILLEPASportieres automatiquelement. Lesporteresdevrontsoitétreverrouillées comme indiquéaupoint4ci-dessous,soit étreverrouillésaveclacéprès avoirétreférémes.Dupoitdevue delasecurite,lerisqueseradonc plusgrandsionoublièdeverrouillermanuellemomentlesportières.
1.Metezlecontacteurd position "ON".
'allumageen

1)ON
2)LOCK
2.Passezlacléducontacteur 'allumagedelaposition "ON" alaposition
"LOCK" étretreziacleducontacteur d'allumage.
3.Ouvrezlesportieresetdescendezdu vehicule.

4.Avantderefemerlesportieres,verrouilleztouteslesportieresavecleloquet par intérieur.
5.Fermezlesportieres.Lesysteme s'armeautomatquementauboutde 1 minute.
Enmodepassif, ilrestepossibled 'armer lesystemeauymoyendutransmetteur distanceouducommutateurverrouillageelectriquesportieres.Quandon verrouillelevhiculeauymoyendutransmeteurdistanceouducommutateurverrouillageelectriquesportieres, le systenem'estpasarméimmadiatement, independammentdufaitqu 'ilsoitounon enmodepassif.
Clésetportières
Pourdesarmerlesystemed 'alarme Pourdesarmer,exercezunebrveepressionssurlatouche 0 dutransmetteur.
Informationssurlestentativesd 'effraction
Letemoinindicateurdusystemede
sécuritéclognotesisystémed 'alarmea
étédéclenché. Lenombredeclignot
mentsdonneuneindicationsurl 'emplac
mentoúlatentatived 'effractionaeu
lieousurlaviolencedel 'impactsurle
vécique.
Quandonmettecontacteurd 'allumageen position "ON',letemoinindicateurs allumependant1seconde,puisilcignote commesuit.
- Encasd 'ouvertured 'uneportiereoudu hayon(5portieres):5fois
- Encasd 'ouverted 'uneportiereoudu coffre(4portieres):4fois
- Lorsquelecontacteurd 'allumageaétémisenposition "ON":3fois
- Silevéhiculeasubiunfortimpactou desimpactsmultimes:Deuxfois(modèles aveccapteursd 'impactuniquement[optionconcessionnaire])
- Silevéhiculeasubiuniimpactléger: Unefois(modelesaveccapteursd 'impact uniquement[optionconcessionnaire])
REMARQUE
Leclignotementdutemoinindicateur indiqueci-dessussereproduitchaque fosquelecontacteur 'allumageest misenposition "ON".Le fait de reamerlesystemed 'alarmefaitcesser ceclignotement.
Captiveursd 'impact(option concessionnaire)
Lescapeursd 'impactdéclenchentle
systemed 'alarmequandilsdetectentun
impactsurlevéhiculeousioncoupeun
deleurfsilelectriques. Lesysteme
d'alarmefaitretentirl 'avertisseursonore
etclignoterlesclignotantsdedirection
pendantuncourtinstanteseulumentsi
l'impactsteleger, maisdonnel 'alarme
en cas de fort impact ou d'impact
multipelenfaisantretentirl 'avertisseur
etclignoterlesclignotantsdedirection
pendant30secondesenviron.
Sivousledésirez, votreconcessionnaire
SUBARUpeutraccordercescapteurset
effectuerlesréglagesd 'activationoude
désactivation.
REMARQUE
- Lescapeursd 'impactneréagissent pasatoutslesseffractions; enparticuller,ilsnedetectentpasleschocs
-SUITE-
n'entrafnantpasdevibrations (par exempleunbrisdeglaceavecunoutil detypemarteaudesauveteur).
- Lescapeursd 'impactréaglssent parfoisadesvibrationsexternesau vehiculecommedanslcesacdiques ci-apres,etdeclenchentlesysteme d'alarme.IIconvientdoncqueles réglagesdusystemed 'alarmeetdes capteursd 'impactsoienteffectuésen fonctiondel 'endroitoulevhiculeest ordinairementgare.
Examples:
Vibrationsd 'unchantierdeconstruction
Vibrationsdestructuredansun pardestaionnementaplusieurs etages
Vibrationsaupassagedestrains Pourfairereglerasensilitides capteursd 'impactdevotrevehicule, adresse-vousavotreconcessionnaire SUBARU.

Verroudesécuritépourenfants
Chacunedesportieresarriereestequipe d'unverroudesecurityepourenfantsqui condnmel'ouverturedelaportierepart poigneeinterieure.
Lorsqueverroudesecuritepourenfants estenpositionverrouillée,ilestimpos-sibled ouvrirlaportieredel 'intérieur,quellequesoitlapositionduloquet.La portierenepeutetreouvertequede l'extérieur.

DANGER
Metteztoujoursslesverrousdesecuritepourenfantsenposition“LOCK”lorsquedesensantse
trouventsurlesiegearriere.Un accidentgravepourtraiseproduire siunenfantouvraitaccidentelle mentuneportiereettombaitdu vehicule.
Vitres
Lève-vitresélectriques

DANGER
Pouréviterdegravesblessurespar suitedepincement, suivezlesprécautionssulvantes, sansexception.
Leslve-vitreselectriquesdoiventtoujoursetreman ouvrés avecaclusgrandeprudence, afind 'eviterquequiconense coinecesdoigts,lesbras,lecou oulatete,ouquedautresobjets nesetrouventprisdanslavitre.
Lacommandedecondamnation deslve-vltrespassagersdolt tousjestreenclencheelorsqu'ilyadesenfantsaborddu vehicule.
- Pourdesraisonsdesecurite, lorsquevousquittiezlevhicule, retreztoujourslaicducontaceurldallumage,etnelaissez jamaisunfantseuldansilevhicule.Danslecascontraire, lesenfantspourraientseblesser en manipulantlesleeve-vitreselectriques.
Leslève-vitresélectriquesnefonctionnement
quesilecontacteurd 'allumageesten position "ON".

Commutaturducotéconducteur
1)Commandedeverrouillage
2)Pourlavitruducndeur(avefcon-tionderemonteeetdescenterapide) 3)Pourlavitrudupassagervant
4)Pourlavitreduppassagerarriereegauche 5)Pourlavitreduppassagerarriereedroit
Tousleslève-vitrespeuventéreactionnésapartirdupanneaudecommandende deslèv-vitresélectriquesdelaportérié cotéconducteur.

Manoeuvredelavitredduconducteur
1)Ouverture/fermetureautomatique
2)Ouverture/fermeture
Pourouvrir:
Poussezzeboutonlegerementverslebas etmaintenez-leenfonce.Lavitres ouvre jusqu'acequevouslachiezbouton.
Cecommutateurdisposeggalement d'unefonction ouvertecompletepar simplepression,quipermetd ouvir completementlavitresansqu ilsoit nécessairedetenirlebouton.
Abaisssezboutonaumaximumjusqu 'a enclenchement:lavitres ouvrecompletement,memesivousavezrelachéle bouton.Pourarrerlavitreami-course, exerczunebrevetractionsurlebouton verslehaut.
Pourfermer:
Tirezleboutonlegerementverslehautet
tenez-lelevé.Lavitresefermejusqu 'a ce
quevouslachiezbouton.
Cecommutateurdisposogealement d'unefonctiond ouverturecompletepar simplepression,quipermeterdermonter complètementlavitresansqu' ilsoit
necessairedetenirbouton.
Lorsqueyoustirezleboutonverslehaut
jusqu'audeclic,lavitresefermecompletemtemmesivousavezrelachete bouton.Pourarrerlavitreami-course,
poussezlégerementleboutonverslebas.
REMARQUE
Silabatterieduvéhiculeestdeconnectee,enraisond'unreplacementdebatterieoudesirable,lafonctiond'ouverture/fermeturecompletepar simplepressionestdsactivée.Initialissezlesve-vitresélectriquespourreactiverafonctiond'ouverture/fermeturecompleteparsimplepression.Reportez-vousa“Initialisationdeslève-vitresélectriques” 一 2 - 2 6
V Fonctionedesecuriteanti-enferme-ment ATTENTION
- Netentezjamaisdetestercette fonctionenplacantvosdoigts, mainsouautrespartiesdevoret corpsdanslacoursedefermeturedutoitouvrantopaque.
- Lafonctionanti-blocagepourtrait nepasfonctionnercorrectement siunobjetquelconquesecoince justeavantlafermeturecompleteduvitre.
REMARQUE
- Siunevitredetecteunimpact similaireaceluicauseparlecoincementd'unobjet(pareexample,leursque levehiculeheurteunniddepoule profund),lafonctionanti-blocagepourt raits activer,pendamentdela conditiondeconduite.
- Lavitreneputpasetremanipulée pendantquelquessecondesaprésil 'activationdelafonctionanti-blocage.
- Silabaterieduveculeestdeconnectee,enraison 'unreplacement debatterieoudefusible,lafonction anti-blocageestdesactive.Initialisez
lelleve-vitreelectriquepourractiverla fonctionanti-blocage.Reportez-vousa "Initialisationdesleeve-vitreselectriques 一 2 -26.
Si, lorsdelafemetureautomatiqueledela
vitreconductor,lapresenced 'unobjet
suffisammentgroscopicentrelevitreet
l'encadrementdevitrreesdetectee,elle
s'abaisseautomatiquementégerement,
puiss 'arrete.

Manoeuvredesvitredespssagers
Pourouvrir:
Poussezlebouton approprivreslbas etmaintenez-lejusqu 'acequelavitre atteignelpositationsouhaitee.
Pourfermer:
Tirezlecommutateuverslehautematnizene-lejusqu a cè qu e l aatteignelpositionsouhaïtée.

Verrouillagedesvitresdespassagers
1)Verrouiller
2)Deverrouiller
Appuyezurlecommutateurdeverrouilage.Lorsqueecommuteuresten position"LOCK",lescomman portefesrefonctionnentpas."
Appuyezanouveauausurlecommutateur poursésiève-vitresdespassagers.

Commutateursursdespassagers
1)Ouyrir
2)Fermer
Pourouvrir:
Poussiezecommutateurverslebaset mainteze-lejusqu 'acequelavitre dteigeelpositionsouhaiitee.
Pourfermer:
Tirezlecommutateurverslehautet maintenez-lejusqu 'a cè quelavitre atteignelapositionsouhaiée.
Lorsquelacommandedeverrouillage
situéesurlepanneaudecommandedes
I've-vitresélectriques delaportière
conducteurestenposition "LOCK"les
vitrespassagersnepeuventpasetre
actionnesapartirdescommutateurs passagers.
Initialisationdeslève-vitresélectriques
Silabatterieduvéhiculeestdéconnectee, enraisond 'unreplacementdebatterie oudefusible,lesfonctionssuivantessont désactivées.
- Fonction d'ouverture/fermeture complètesparsimplepression
- Fonctiondesecuriteanti-enfermement
Initialisezlesle-vitreselectriquesen suivitantaprccduresuivantepourreactiverdetellesfonctions.
1.Fermezlaportireconducteur.
2.Mettezlecontacteurd 'allumageen position "ON".
3.Ouvrezlavitreducotéconducteurà moitiénappuyantlaicommandedes lève-vitresélectriques.
4.Tirezlacommandedeslve-vitres électriquesenautefermezcompletementvaite.Continuezàtirerla commandependantenvironnesecondapreslafermeturecompletedelavitre.
Coffre bagages(4portieres)

DANGER
Pouréviterquedengereuxgaz d'échéppement nèpénérent danslevéhicule,gardeztoujours lecoffrebagagesfermélorsde laconduite.
- Pensezaprévenirlerisqued 'enfermentdesenfants,desadultesetdesanimauxdanslecoffre àbagages.Partempschaudou ensoleillé,latempératurel 'intérieur 'uncoffredevientassez élevéeprouarentrainerrapidement lamortoudegravesaffections pourunepersonnequiserait enferméeal 'intérieur,surtout chezlesjeunesenfantsquisont trèsvulnérablesauxlésionscRébralesproduitesparl 'expositionalachaleur.
Lorsquevousquittzelevhicule, fermeztouteslesvitrésetyverrouilleztouteslesportières.Vérifiezégalementquelecoffreest bienfermé.
Ouvertureetfermetureducoffreabagagesparl 'exterieur
Ilestaussipossibled 'ouvirlecoffrea bagagesenutilisantlatelécommandedusystemed entreesansclépartelécommande. Reportez-vous "Systed'entresansclépartelécommande 2-8. Pourrefermer,appuyezlegerementsurile coffreabagagesusqu 'aenclenchement delaserrure.
REMARQUE
Quandvousquiltzevotrevecicule,ne laissesezpas'd'objetsdevaleurl'intereur.
Ouvertureducoffreabagagesparl 'intérieur

Tirezlelevideredeverrouillageducoffrea bagagesverslehaut.
Pourverrouilleretdéver rouillerlelevierd 'ouverture ducoffreabagages

Quandvousconfiezvotrevehiculeaune
autrepersonne,vouspouvezverrouillerle
levierd ouverteducoffreabagages
pourquecelle-cinepuisseetreuverte.
Pourverrouillerlelevierd ouverturedu
coffreabagages,introduisezlacipleprinci-
paleoulacléauxiliairedanslaserrurea
l'arreredulevierettournezdenslesens
inversedesaiguillesd une montre. Confiezensuitevoitrevehiculeapresavoir
donnelacledeserviceuniquement.Pour
déverrouiller,tournezdensesnds
aiguillesd'unemontre.
■ Poignée déverrouillage interneducoffreabagages
Cettepoigneeestundispositifconcupour ouvrilcoffreabagagesdel 'interieur. Dans 'eventualiteoudesenvantsoudes adultesauriaienteteenfermésal 'interieur ducoffre,ilspeuventainsiouvrille couvercedel 'interieur.Lapoignese trouveale 'interieurducoveverclecoffre.

Pourouvrirlecoffreabagagesde I'intérieur,tirezlaopigneejauneversle haut,commel indiquelaflchesurla poignee.
Cetteactionapoureffetedeverrouillerle coffreabagages.1suffitensuite pousserpourovirilecoffre.
Lapoigneeestfaiteunematiere luminescente,etellerestevisiblependant
uneheureenvirondansl 'obscurtidu coffreabagagesfermeapresavoirete exposaealumireambiantememe pendantpeudetems.

DANGER
Nelaissezjamaislesenfantsentre danslecoffreabagagesetjour avclapoignededevrouillage. Sileconducteurfaitdemarrerle vehiculeavecunenfantal 'intérieur ducoffreabagagesetsil 'enfant ouvrelecoffreabagagesal 'aidee cettepoignee,l 'enfantpourraiten tombantsetuerouseblesser gravement.

ATTENTION
- Nefermezpaslecoffreabagages enletenantparlapoignede déverrouillage.Celapourraitendommagerlapolgnée.
- Nevousservezpasdecette poigneecommecrochetdefixationdessanglesoucordespour arrimerlechargementdanscoffreabagages.Celapourrait endommagerlapoignee.
- Enchargeantlecoffreabagages, veiliezacequelechargementne
risquepasdeheurterlapoignee dedeverrouillage.Silecharge mentvientheurterlapoignee pendantquelevehiculeroule,le coffrerisquedes 'ouvirlila poigneeestpousseeversehaut. Lechargement pourraitalors tomberducoffreabagageset creerundangerd accidentpour lesautresvehicules.
Inspection
Aumoinsdeuxfoisparan,effectuezles
opérationsssuivantesspourverfierquela
poignededeverrouillagefonctionne
bien.
- Ouvrezlecoffreabagages.

- Munissez-vousd 'untournevisalame
plateefine. Introduisezla lamedu tourmevisdanslafentedel 'ensemble serrurejusqu'aenclenement.

Cecimetleloquetenpositionverrouillee.

- Del'extérieurduvécuicide,man oeuvrez lapoignéedéverrouillagedanslesens
delafléchepourverifierqueceladéverrouilleleloquet.
Sileloquetnesedeverrouillepas, contactezvoireconcessionnaire SUBARU.
Lecasechéant,utiliseziaclopour déverrouillerleloquet,puisrefermezle coffreabagages.
Deplus, silemouvement delapoigneeede déverrouillagevousparaitéretroplimite oumanquerdesouplesse,ousila poigneeet/oul 'embasedelapoignee sontfenduesouendommagées,contactezvoteconcessionnaireSUBARU.
Hayon(5portieres)

Lehayonpeutetreverrouilléétdever rouilléal 'aidedessystemessuivants.
- Commutateurverrouillageelectriquespositieres:Reportez-vousa "Commutateursverrouillageelectrique desportieres" 一 2 - 7
- Systemed 'entresansclépartécommande:Reportez-vous "Système d'entreprisesansclépartécommande" 2-8.
Pourouyrir:
Déverrouillezlehayon,puisappuyezsur leboutond 'ouvertureduhayon.

Pourfermer:
Rabattezlehayonlentementpuisappuyezfermementpourenclencherla serrure.
Pourfermerfacementsleyon,abaissez-leenletenantparlapoigneneencastree.

DANGER
Pouréviterquedangereuxgaz d'échappementnepénètrendsinslevéhicule,gardeztoujours lehayonfermélorsdelaconde.
N'essayezpasdefermerlehayon pendantteqvousetenezparla poigneeencastrree.Evitezaussi defermerlehayonenletirantpar lapoigneeencastreedel 'interieurdel 'espacedechargement. Voursrisqueriezdevousfaire prendrelamainetdevous bleisser.

ATTENTION
N'insérezpasd 'objetstelsque dessachetsenplastiquederrière lespistonsduhayon,etnecollez pasderubanadhésifsurces pistonsetveilzezanepasles rayerenchargeantouendéchargeantdumatériel.Cecipourrait provoquerlafuitedugazactionnntlespistons,quinepourraientplusmaintenirlehayonen positionouverte.
Veillezanepasvouscognerla teteoulevisagecontrelehayon pendantlemovement d'ouvertouredefermetureetpendant lesopérationsdechargementou déchargementdesbagages.
REMARQUE
S'ilestimpossiblededeverrouillerle hayonparquequelabaterieduvehicule estdechargee,ousuiteauneanomalie danssystemedeverrouillage/dever rouillagedesportiresoupourtoute autressaison,vouspouvezledeverrouillermanuellementenactionnantle levierd ouverturedhayon.Pourla procedureasuivre,reportez-vous sa Hayon-s'ilestimpossiblededeverrouillerlehayon 9-18.
Toitouvrantopaque(selon modes)

DANGER
Nelaissez jamais dépasserles
mains, latête, lesbrasouunobjet
quelconquedeqquelqu 'unparl 'ouverturedutoitouvrintopaque.
Cettepersonnepourraitétregravementblesseeencasdefreinage, deviragebrusqueoud 'accident.
Pouréviterdegravesblessuresparsuitedepincement, suivezlesprécautionsssuivantes,sanexception.
- Avantdefermerletoitouvrant opaque,veriffezquepersonnene risquedesefairerendreles mains,lesbrasoulatte.
-
Pourdesraisonsdesecurite, lorsquevousquittezlevehicule, retiretzoutjourslacldeucontaceurd 'allumage,etnelaissez jamaisunenfantseuldansile vehicule.Fautedequoil, 'enfant risquedeseblesserenman oeuvrantloitouvrantopaque.
-
Netentezjamaisdevérifierle fonctionnementdelasécurité anti-blocageenplaçantintentionnellementunpartiequelconque devotrecorpsdansletoitouvrantopaque.
ATTENTION
- Nevousasseyezpasaubordde l'ouvertureduotoitouvrant opaque.
N'essayezpasdeman ouvrlerle toitouvrotantopaeusicelui-ciest bloqueparlaneigeouparlegel.
Lafonctionanti-blocageestinopérantependantlemouvement d'abaissement du toit ouvrant opaquedepuislapositioninclinee.Avantd 'abaisserletoitouvrantopaque,assurez-vousd confirmerquevouspouvezfaireentoutesecurite.
Leotitouvrantopaquecoulisseetpeut aussietreincline.
Leotoilouvrantopaquenefonctionneque silecontacteurd 'allumageestenposition "ON".
Commandesdetoitouvrant opaque
Toitouvrantopaqueinclinable

1)Lever 2)Baisse
Letoitouvrantopaquenepeutétreinclinequelors qu'ilestenpositiondefermeturecomplete.
Pourlevertoitouvrantopaque,appuyez sur'arrereducmutateurd inclinaison "UP/DOWN".
Pourbaisserletoitouvrantopaque, appuyezsurledevanducommutateur d'inclinaison "UP/DOWN".
Relachetzlecommutaterdésqueletoit ouvrantopaqueatteintlapositionnd 'inclinaison maximumou de fermeture
completé.Continuerathenirlecommutateurenfoncerisqueraid 'endommagerile toitouvrantopaque.
REMARQUE
Laman ouvredutoitouvrantopaque parsimplepressionsurlecommutaturestinopérantependantl 'abaisementduotoitouvrantopaque.Maintenezlecommutateurenfoncepourlever oubaisserletoitouvrantopaque.

Toitouvrantopaquecoulissant
1)Ouvrir 2)Femer
Pourouvirletoitouvrantopaque, pousselezcommutateur d "OUVERTURE/ FERMETTURE" versi 'arriere.Leparesoleildetoits ouvreenmemetemptsque
-SUITE-
leitoitouvrantopaque.
Pourfermerletoitovrantopaque, poussezlecommutuateurd "OUVERTURE/ FERMETTURE" versl'avant.
Pourarrerletoitouvrantopauesurla positionintermedialisouhaitependant lemouvement 'ouvreurodefermeture, exercezunebrevepressionsurle cote "OUVERTURE" ou"FERMETURE"
Aprèslaplueousilevéhiculevientd 'etre lavé, essyezletoiavant d'ouvrirtoit ouvrantopaqepournepasmouiller l'intérieurduvécique.
Fonctionedesecuriteanti-enferme-ment
Si, lorsdafermeture, letoitouvrant opaquedetectelapresenced 'unobjet suffisammentgroscopicointeresavitreet leotoitduvehicule, ilretourneautomatiementenpositionentiementouverte, puiss 'arrete. Illarriveque,memesiaucun objetn estprisdansletoitouvrant opaque, unfortchocsurltoitouvrant opaquedeclenchelasecuriteanti-enfermentation.

ATTENTION
Netentezjamaisdetestercette fonctionenplacantvosdoigts, mainsouautrespartdesdevote
corpsdanslacoursedefermeture dutoitouvrantopaque.
REMARQUE
Pourvotresecurite,ilestconseilde denepasrouleravecletoitouvrant opaquecompletementouvert.
S'ils'avereimpossibledefermerle toitouvrantopaqueparlecommutateurenraisond'unepannedusysteme, utilisez la clé hexagonale pour le refermermanuellement.Pourlaprocedureaùvuirre,reportez-vous "Toit ouvrantopaque -siletoitouvrant opaquenesefermepas 9-18.

Pare-soileil
Onpeutfaireglisserlepare-soleilvers I'avantouversl 'arrierealamainlorsque letoitouvrotantopaqueestferme. A l'ouverturedutoitouvrotopaque,le pare-soleilsultlemouvementdutoitvers I'arriere.
Contacteur'd allumage 3-3
LOCK 3-3
Acc. 3-4
ON. 3-4
START 3-4
Signalsonorederappeldecle 3-5
Eclairageducontacteurd 'allumage 3-5
Feuxdedetresse 3-5 Indicateursetjauges 3-6
Eclairagedesinstrumentsdebord 3-6
Désactivationdelafonctiondemouvementdes aiguillesdecompteursetjaugesal 'activationdu contacteur 'allumage 3-6
Réglagesdel 'éclairagedel 'aiguilledescompteurs
etjauges(saufSTI) 3-7
Indicateurdevitesse 3-8
Compteurtotalisateur/Compteurjournalier 3-8
Compte-tours 3-9
Indicateurdeniveaudecarburant. 3-10
Indicateurdetemperature 3-10
TémoinindicateurREVetavertisseursonore derégimemoteur(STI) 3-11
Réglageduniveaud 'alarmederégimemoteur 3-11
Désactivationdusystémed 'alarmeREV 3-13
Témoinsavertisseursetindicateurs 3-13 Témoinavertisseuretsignalsonoredeceinturede sécurité 3-14
Témoinavertisseurdusystemédecocssinde
sécuritySRS 3-16
IndicateursONetOFFducoussindesecuritefrontal dupassageravant 3-16
Témoinavertisseurd 'anomaliemoteurCHECK ENGINE/Témoinindicateurd 'anomalie de fonctionnement. 3-17
Témoinavertisseurdecharge 3-17 Témoinavertisseurdepressiond 'huile. 3-18
Témoinavertisseurdetemperatured 'huiledu différentiellarriée(STI) 3-18
Témoinavertisseurdebassepressiondespneus (modèrèsexpécificateur desEts-Uns) 3-19
Témoinavertisseurdesfreinsantiblocage (ABS) 3-2 0
Temoinavertisseurdusystemedesfrens 3-21 Temoinavertisseurdesbainveaedecarburant 3-22
Témoinavertisseurd'assistancepourtdemarrageen côte/Témoinindicateurdedésaction d'assistancepourtdemarrageencote(STI)... 3-23
Témoinayertisseurd 'ouvuturedeportière 3-23
TémoinavertisseurduContrôleDynamique du
Véhicule/Témoinindicateurdefonctionnenttementdu
ContrôleDynamiqueudVéhicule 3-23
TémoinindicateurédésactivationduContrôle de DynamiqueduVéhicule/Témoinindicateurde déactivationducontrolèdetraction(STI) 3-24
Témoinindicateurdusystemedesecurité 3-26
TémoinindicateurSI-DRIVE(STI) 3-27
Témoinindicateurdepassageaurapportsupérieur (STI) 3-27
Temoinsindicateursdesclignotantsde direction. 3-27
Témoinindicateurdesfeuxderoute 3-27 Témoinindicateurderégulateurdevitesse 3-27
Témoinindicateurderégålgedurégulateur devtesseconstante 3-28
Témoinindicateurdespharesantibrouillardavant (selonmodles) 3-28
Instrumentsetcommandes
Témoinindicateurdesphares 3-28
Témoinindicateurdeifferencielautomatique de
centredecontroleconducteur(STI)
Témoinindicateurettémoinavertisseurde
différentieldecentredecontrôleconducteur(STI) 3-29
Témoinindicateurderégimemoteur(STI)
Horloge 3-29
Affichaged 'informations
Indicateurdetempereatureexterieure 3-31
Consommationactuelledecarburant(selon
modles) 3-32
Consommation moyennedecarburant 3-32
Désactivationdel 'affichagedeconsommationde
carburant 3 -32
Commandederéglagedeséclairages 3-33
Phares. 3-33
nverseurfeuxderoute/feuxdecroissement(moins)
lumineux) 3-34
Appelsdephares 3-34
Systemed 'eclairagepourconduitedjour 3-34
Manettedesclignotantsdedirection 3-35
Réglaged'intensitélumineuse 3-35
Dispositifderéglagedeportéedesphares
(selonmodèles) 3-36
Commandedespharesantibrouillardavant
(selonmodles) 3-38
Essuie-glaceetlave-glace 3-38
Commandesd 'essule-glaceetdelave-glacedepare-brise 3-40
Commanded 'essuie-glaceetdelave-glaceduneettarrre -5portieres 3-41
Rétroviseurs 3-42
Rétroviseurintérieur 3-42
Rétroviseur 'attenuation automatique/boussole (selonmodées) 3-43
Rétroviseurd 'attenuation automatique/boussole
avecHomeLink (selonmodles) 3-44
Retroviseursecteurs 3-50
Désembumeuretdégivreur 3-52
Volantdedirectionainclinaisonreglable/
telescopique 3-54
Avertisseursonore 3-55
Contacteurd 'allumage

DANGER
Nemettezjamaislecontacteur d'allumageen "LOCK" pendant laconduiteouleremorquagedu vehiculecarcelabloqueraite volantdedirectionetferaitperdre controleduvehicule. Lorsquelemoteurestal 'arrét,il hautexercersurlevolantbeau-coupplusdeforcequet habitude.
- Pourdesraisonsdesecurite, lorsquevousquittezlevhicule, retiretzoutousslaciéduconta
teurd 'allumage,etnelaissez jamaisunenfantseuldansle
vehicule.Fauted 'observces
précautions,lesenfantsrisquent
deseblesseroudeblesser
autrui.Lesenfantspourraient
actionnerlesleve-vitresélectri
ques,leotoitouvrantopaqueou
lesautrescommandes,etmeme
déplacerevhicule.

ATTENTION
N'attachezpasdeporte-clésou
d'etuiaclesdegrandetailleavos clés.S 'irebondicontrevesgenoux ouvosmainspendtraconduite, celapourraiftaiepasserlecontacteur 'allumagedelposition "ON" alaposition "Acc" ou "LOCK", et ainsicouverlecontact.Deplus,sila clesteattachéeaunlourdporteclesouauntrousseaudeplusieurs clés.ilpeutarriverque,paruneffet deforcecentrifugeproduiteparle déplacementduvehicule,laclé tourned 'elle-memedanslecontacteur 'allumage.

Lecontacteur 'allumagecomprehquadetrepositionsdifferentes:LOCK,Acc,ON etSTART.
REMARQUE
- Lecontacteur 'allumagedoitetre laissenposition "LOCK" lorsquele moteurest alrrét.
L'usage prolongé 'accessoires electriquesaveclecontacteur 'allumageenposition "ON" ou "Acc" peut metrelabatterieaplat. - Silecontacteurd 'allumageestdifficile aman oeuvrdelaposition "LOCK" alaposition "Acc",tournez légrementlevolantversladroiteetla gaucheutentounnantlecontacteur d'allumage.
■ LOCK
Laclenepeutetreintroduiteeetreireque danscetteposition.Lecontacteur allumagebloquelevolantlorsquevousretirez lacle.
Silacéestdifficileáman ouvrer,tourmez légementlevolantversladroiteletta gauchetoutentournantlac.

Pourfairepasserlacléde "Acc" à "LOCK",poussez-lalorsquevouslatournez.

Acc
Cettepositionpermétutiliserlesaccessoireselectriques(systèmeaudio,prise decourentPouraccessaire,etc.).

ON
C'estlapositionnormalepourtlaconduite apreslamiseenmarchedumoteur.

START
Lemoteurdémarredanscetteposition.Ledémarrurentrainelemoteurpourliefa demarrer.Lorsquevoursrelachézlaclé (apresquelémoteuradémarré),elle
revientautomatiquementenposition "ON".

ATTENTION
Nemettezpaslecontacteur 'allumageuenstionSTART' lorsque lemoteurestenmarche.
Sivoun 'etespasparvenuametrele moteurenmarchealorsquelacque vosutilisezestbiuneneclenregistree, retirezunefoislaclé(letemoinindicateur desecuriéctlignote),réintroduesezlacde danslecontacteur 'allumageetbourne- laenposition "START" etessayeza nouveauudemetrelemoteurenmarche.
REMARQUE
Lemoteurpeutnepasdemarrerdans lescassuivants:

L'anneaudelacléestencontact avecuneautrecléouavecunporteclésmetallique.

Lacéestàproximéduneautréclé dotèed untranspondeurpourledispositifantidémarrage.
Lacéestaproximateouaucontact d'unautretransmetteur.

Signasonorederappeldecle
Lesignalsonorederappeldecleretentà l'ouverturedelaportireconducteursille contacteur 'allumagesetrouveenposition "LOCK" ou "Acc".
Lecarillons 'arrêtedsanslesconditions suivantes.
- Lorsquelecontacteurd 'allumageaété misenposition "ON"
- Lorsquevousretirezlacléduconta teurd 'allumage
Lorsquelaportiereduconducteurest fermee

Eclairageducontacteurd 'al-lumage
Pourfaciliterl 'accesaoucontacteur 'allumagedansl 'obscurite,' éclairagedu contacteur 'allumages 'allumeal 'ouvertureportsreduconducteursque laportiereconducteursrestverrouilleeen utilisantlatelécommanded 'entreesans clé.
L'clairageresteallumépendantquelques dizainesdesecondes,puiss 'eteintprogressivementslesconditionssuvantes sontrunies.
Lorsquelaportiereduconducteurest fermée
Lorsquelesportieressontdevrerouilleesaumoyendatelécommandedentreansancle.
L'éclairages'éteintimmédiatementsites conditionssuivantessontréunies.
Lorsquelecontacteur 'allumageaete misenposition "ON"
Lorsquetouteslesportieresettlehayon (5portieres)ontverroullesaumoyende latelecommanded entreesanscle.
Feuxdedétresse

Lesfeuxdedetressesserventasignaler auxautresconducteurslapresenced un vehiculeendifficile.Lesfeuxdedetresse fonctionnementellequesoitlapositionduc contacteur'dallumage.
Lesfeuxdedétresses 'allumenten appuyantsurlatouchedesfeuxde détrressesituéesurtablelaudebord. Pourleséteindre,appuyezdenouveau surlatouche.
REMARQUE
Lesclignotantsdedirectionnefonctionnentpaslorsquelesfeuxdedetressesontactivés.
Indicateursetjauges
REMARQUE
Lesaffichagesdecertainsdesinstrumentsetjaugessurdesinstrumentsd Bordsontdesecransacristauxliquides.1speuventedificlementisiblesencasdeportdelunettesaverres polarises.
Éclairagedesinstrumentsdord
Quandlecontacteurd 'allumageestmis enposition "ON",lesdifferentesparties desinstrumentsdebordsontéclairées dans'ordresuivant:
1.Lestemoinsavertisseurs,lestemoins indicateursettesaigillesdescompteurs etedjasaugess allument.
2.Chacunedesaigillesdesinstruments etdesjaugesvaasapositione MAXIMUM.
3.Chacunedesaigullesdesinstruments etdesjaugesvaasapositione MINIMUM.
4.Lesgraduationsdescompteurset jaugeset 'éclairagearrièreducompteur totalisateuretducompteurjournalier s'allument.
5. L'éclairagenormal(deconduite)
commence.
Désactivationdelafonction demouvementdesaiguilles descompteurssetjaugesa l'activationducontacteur d'allumage

Ilestpossibleenchangeantlesreglages d'activereudedesactiverlemouvement desaigullesdesinstrumentsetjaugesqui a Iieulors delamise d'allumageenposition "ON". Mettezlecontacteur 'allumageenposition "LOCK" ou "Acc". Appuyezurleboutonducompteur journalierpourafficher = ou 5 - 0一 F sur I'ecranducompteurtotalisateuretdu compteurjournalier.
Vouspouvezalorspasserd 'unecranà I'autrecommeindiquesurl 'illustrationcidessousenappuyantsurleboutondu compteurjournalier.

*1:STluniquelement *2:"5- on"ou "5-0FF,e t" L-on"ou "L-0FF" ne peuventpass afficherlorsquele contacteurd allumageestsurlaposi u tonoONt a cteur r *3:SaufSTI
Pourchangerlemodeactuel,exercise leboutonducompteurjourniere nune pressionprolongeependant plus de2 secondes.
5-on:Activé
5-0FF:Desactive
REMARQUE
Lerglagedumouvementinitialdes aiguillesdescompteurs/jaugesdevotrevehiculeestmisenpositiondactivation"5-on"alasortiedel'usine.
- Il n'estpaspossibled 'annulerle réglagedumouvementinitialdesai-guillesdesinstruments/jaugeslorsque lecontacteur 'allumageestsur "ON". Annulezreglagelorsquelecontacteur 'allumageestenposition "LOCK" ou "Acc".
Réglagesdel 'éclairagede l'aiguilledescompteursset jauges(saufSTI)
Lorsqueleréglageestávieoudésac
tive,lesaiguillesdescompteursetjauges
s allumentets 'éigneientcommesuit.
Active:
Lorsquelaportiereduconductearest ouvertealsozquelecontacteur 'allumageestenposition "LOCK',lesaiguilles s'allument,puiss 'eteignentauboute20 secondesenviron.L intensitelumineuse desaiguillesdiminuegraduellementapres lepassageducontacteur allumagedela position ON alaposition LOCK
Désactéve:
Lesaiguillesnes 'allumentpaslorsquela portereduconductearestouvertealersquelecontacteur allumageesturlaposition "LOCK".Lesaiguiless eteignementimmédiatementpréselepassageducontacteur allumagedelaposition"ON"alaposition "LOCK".
REMARQUE
- Lesinstrumentsdebords 'allument commed 'habitudelorsdelamisesur laposition "ON" ducontacteurd 'allumage,memelorsquelesaiguilless 'allumentsuiteal 'ouverturedelaportiere duconducteur.
Si,pendantlaperioded 'éclairage consecutiveaouverturedelaportiere duconducteur,lesportieressontverrouilliesaumoyendusystemed 'entresanschépartelekommande,l 'éclairages'eteint. - Lesinstrumentsdebords 'allument commed 'habitudelorslamisesesurla position "ON" ducontacteur 'allumage,memelorsdelabaissé 'intensitegraduellesuivantlamisesersurla position "LOCK" ducontacteur 'allumage.
Pourmodifiereréglage:
1.Mettezlecontacteurd 'allumageen position"LOCK'ou"Acc".

2.Appuyezsurleboutoducompteur journalierpourafficher "L-on" ou "i-oFF" sur I'ecranducompteurtotalisateuretdu compteurjournal.Vouspouvezalors passerd unecranal'autrecommeindique surI'illustrationci-dessousenappuyant surleboutoducompteurjournai.

*: '5- on' ou '5- oF', e t L-on' ou "L- oF" ne peutents afficherlorsquelecontacteur d'allumageesturlaposition "ON".
- Pourchangerlemodeactuel, exercez surfeboutonducompteurjournalerie, pressionprolongeependantplusde2 secondes.
Lor:Activé
L-OFF:Desactive
REMARQUE
L'allumageinitialdesaiguilles des compteurs/jauges de votre vehicule estreglepaedafutsurlaposition d'activation "L-on" alasortied 'usine.
Indicateurdevitesse
L'indicateurdevitesseindiquelavitesses dedéplacementduvécule.
Compteurtotalisateur/ Compteurjournalier

1)Boutonducompteurjournaiier
Cecompteuraffichelecompteurtotalisateuretdeuxcompteursjournalierslorsque lecontacteurallumageestenposition "LOCK", "Acc" ou "ON".
Pourallumerlecompteurtotalisateur/ journalier, appuyezsurleboutondu compteurjournalierlorsquelecontacteur d'allumageestenposition "LOCK".Ilest possibledepasserd 'unafficheal' autre lorsquecompteurtotalisateur/journalier estallumé.Lecompteurtotalisateur/jour
naliers 'eteintsivousn 'appuyezpassurle boutonducompteurjournaierdansles10 secondeusvanti' allumage.
Vouspouvezalorspasserd 'unecranà l'autrecommeindiquesurl 'illustrationcidessousenappuyantsurleboutondu compteurjournalier.

^1 :STluniquement
^2 : "S" ou "S"FF, et "L" ou "L"FF" ne peuventpass 'afficherlorsquele contacteurd allumageestsurlaposition "ON".
*3:SaufSTI
Compteurtotalisateur

Lecompteurtotalisateurindiqueladistancetotaleparcourueparlevhicule.
Compteurjournalierdouble

Lecompteurjournierindiqueladistance
parcourpe parlevehiculedepuisla
derniereremiseaero.
Pourremettrecompteurazero,choisissezlafonctioncompteurjournalAou Benappuyantsurleboutonettenez boutonenfoncependantaumoins2
seconds.
ATTENTION
Pourdesquestionsdesecurite, netentezpasdechangerlemodedefonnancementdel indicateurtoutenconduisant:vousrisqueriezdeprovocuerunaccident.
REMARQUE
Touteinterruptiondeliaiaisonentreles instrumentsdebordetlabatterie (travauxd 'entretien,remplacementdu fusible,etc.),etrainelapertedes donneesenregistrésparlecompteur journalier.
Compte-tours
Lecompte-toursindiquelerégimedu moteurenmilliersdetoursparminute.
ATTENTION
Nefaitespastourleremoteuravec l'alguilleducompte-toursdansla zonerouge,Vousrisqueriezd 'endommagerserieseusementlemoteur.
Indicateurdeniveaudecarburant
L'indicationdelajaugepeutfluctuer
legementencasdefreinage,d accelerationoudevirage,dufaitdel agitationducarburantal'interieurdreservoir.
Sivousappuyezsurleboutunducompteurjournalierquandleteacteur allu
Mageestenposition "LOCK" ou "Acc", l'indicateurdeniveaudecarburants "alumeetindiquelaquantitedecarburant restantdansleréservoir.
Quandlajaugedecarburantindiquela quantitedecarburantrestandinsle réservoir,si(a)vousnetouchezpasau boutonducompteurtotalisateurpendant 10secondousi(b)vousouvrezet refermezlaportireduconducteur,l 'indicationdelajaugedecarburantdisparait de I'affiche.

REMARQUE
Vousverrezlepictogramme "sur lajaugedecarburant. Ceteinscriptionindiquequelevolet (covercle)deremplissageencarbu
rantsetrouvueducotedroitduvehi-cule.

Indicateurdetemporature
1)Zonedefonctionnementnormale
L'indicateurdetempereindiquela temperatureduliquidederefroidissement dumoteurlorsquelecontacteur 'allumageestenposition "ON".
Latempéritureduliquidederefroidissementdépenddelatempatureuxterieure etdesconditionsdeconduite.
Nousvousrecommandonsdeconduire avecmodérationtantquel 'aiguillede I'indicateurdetempereaturen'apasatteint demilieuducadran.Lemoteurfonctionne demaniereoptimaleaveccettetempera
tureduliquidederefroidissementetilfaut
eviterdelefairetourneraunregimeeleve
tantqu'il n'estpassuffisammentre
chauffé.

ATTENTION
Si l'indicateursortdelazonedes
températuresdefonctionnement
normales,garezlevéhiculeddans
unendoitsürleplustópossible.
Reportez-vous "Surchauffedu
moteur"9-13.
TémoinindicateurREVet avertisseursonorederégime moteur(STI)

Lesystemed 'alarmederegimemoteur REVémetunavertissementaumoyendutémoinindicateurREV(éd 'unavertissementsonores 'ilestselectionné)lorsquelerégimemoteuratteintunniveaupréablementregléaumoyenduboutondu compteurjournalier.
Appuyezsurleboutonducompteur
journalierpouraffichersurlecompteur
totalisateur/journalierlegimemoteur
préalablementreglé.
REMARQUE
Memesilesysted 'alarmederégime moteurn 'estpasregle,letémoin indicateurderégimemoteurs 'allume désquelérégimemoteurendransla zonerougeducompte-tours.

Réglageduniveaud 'alarmederégimemoteur
- Appuyezsrleboutonducompteur journalierpourslectionner "REV" surles instrumentsdebord.

-
Maintenezboutonducompteur
journierenfoncependant2secondes pourfaireclignoter | emplacementdes milliers. -
Relâchézbleboutundacompteurjournalier,puismaintenez-leanouvauen
-SUITE-
fonce.Lechiffreaugmenteparsequences de2a7.Relachezb法律顾问l'afficheindiqueleniveaud alarmedégrimemoteursouhaite.

4.Appuyezsurleboutonducompteur journalierpourfairedeclignoteri 'emplacementdescentaines.
5.Relachezboutonducompteurjournelier,puismaintenez-leanouveauuenfonce.Lechiffraaugmenteparsequencesde0a9.Relachezboutonlorsque
I'affichageindiqueleniveauaud alamederegimemoteursouhaite.
6.Lorsqueleboutonducompteurjournalierestenfonce,l 'avertisseursonore retentitetiesystemed 'alarmederégime moteuretnrautomatiquementenmode denouveauireglage(éte7ci-dessous), permettantd'activeroudeésactiver
I'avertisseursonore.
Ilestdelegderleniveaud 'alarmedelegemoteur(parincementsde100tr/mn) dansunegammede2.000tr/mna7.000tr/mn.

- L'avertisseursonores 'active/sedes- activeeaquenouvellepressionprolongesurleboutonducompteurjournaier.
b-on:Activé
b-off:Desactive
L'avertisseursoneretentitldsrdupassageenmode "active".
8 Appuyezsurleboutoducompteur journalierpourtterminerlaprocedure réglage.
REMARQUE
- Lesystemed 'alarmeREVnefonctionnepaslorsqu 'ilestencoursde réglage.
Lasélectionde "--00" tr/mnprovoel 'annulationdumoderéglagederégimemotre. - Lemodederéglagederégime moteurs 'annulelorsdupassagedu contacteur 'allumagedeONàOFFou DEOFFàON,oulorsquelevéhicule commencearouleravantlafindela procédurederéglage.
- Ilestimpossibledereglererégime moteurlorsquelevhiculeroule.
Ilestpossiblequelerégimemoteur réglédifféredeceluiaffchéparle compte-tours.Prenezrepèresurle régimemoteuraffchéparlecomptetours. - Sivousprocédezaureglagealorsquelemoteuresteint,letemoinindicateurREVs 'etelnt,eteleprocessusderéglages 'interromptsiaucunetuchen 'estactionnéependant10seconds.
- Sivousprocédezaureglagealors
quelemoteurestéint,letémoin
indicateurREVs 'eteint,etleprocessus
derégages 'interromptsivouvrez
puisrefermezlaportiéroducondu
teur.
Désactivationdusystème d'alarmeREV
Pourdesactiverlesfonctionsdetemoin indicateurREVetd 'avertisseursonoredu systemed 'alarmederégimemoteur, reglezl emplacementdesmilliersdu niveaud 'alarmederégimemoteursur
Temoinsavertisseursetindicateurs
Cercainsdestemoinsavertisseurset indicateurs allumentlorsquelecontaceurldallumageestenposition "ONdu contacteur allumage,puiss eteignent peupres.Cecipermetelecontroledes ampoulesdecestemoins. Pourcontrolerlefonctionnementdes temoins,serrezlefreindestationnement etmettezelecontacteur allumageen position"ON.Pourlecontroledusysteme,lestemoinssuivantss allumentet s'eteignapresquelquessescondesou apresledemarragedumoteur.
:Temoinavertisseurdeceinturede
sucrutié (Cetemoinavertisseurdeceinturede
sucréténes 'eteintquelorsquele
conducteurattachesaceinturede
sucrutié.)
42: Témoinavertisseurdeceinturende sécuritédupassageravant (Cetémoinavertisseurdeceinturende sécurités 'eteintquelorsquele passagerdusigeevavantattachesa ceinturedesecurité.)
AIR BAC Temoinavertisseurdusystemede coussindesecuriteSRS
Témoinavertisseurdecharge
ON / TémoinindicateurONducoussin desecuritéfrontaldupassager avant
Off / %: TémoinindicateurOFFdu coussindesecurtefrontaldu passageravant
Teimoinavertisseur 'anomaliemoteurCHECKENGINE/Temoinindateur'anomaliedefonctionnement
Témoiavertisseurdepress d'huile
DUFF-Témoinavertisseurdétémpérature d'huileduifdifférentielarrière(STI)
(1) Témoinavertisseurdebassepression despneus (modesspecificationdes États-Unis)
ABS/:Temoinavertisseurdesfreins antiblocage(ABS)
BRAKE / (1):Témoinavertisseurdusystème desfreins
Témoinavertisseurdebasniveauaude carburant
Témoinavertisseurd 'assistancepourt demarrageencôte/Témoinindicateur dedésactivatond 'assistancepourt demarrageencôte(STI)
-SUITE-
Témoi nay éouverturés e portière
TémoinavertisseurduContrôle
DynamiqueuVehicule/TémooinidicateurdefonctionnementduContrôle
deDynamiqueuVehicule
Témooindicateurdedésactivationdu ContródeDynamique du Véhicule/ Témooindicateurdedésactivationdu contródetraction(STI)
CRUSE: Temoinindicateurderregulateurdevitesse
SET: Témoinindicateu régulatedevitesseconstante
Témoinindicateurdepassageu rapportsupérieur(STI)
Témoinindicateurderégimemoteur (STI)
Témoinindicateurettemoinavertisseurde differentieldecentredetreconcleconducteur(STI)
Si I'undecestemoinsnes 'allumepas, I'ampouleestgrilleoubienlecircuitdu temoinnefonctionepascorrrectement. Adresse-vousavotreconcessionnaire agreeSUBARUpourlareparation.
Témoinavertisseuret signalsonoredeceinturedesecurité
Conformémentáreglementationen vigueur,votrevehiculeestequiped 'ur dispositiéd 'alarmepourlaceinturede sécuritéduconducteuretdupassager avant.
Cedispositifapouroobjetderappelerau conducturetauapassagerant,au momentoulecontacteurd allumageest misenposition"ON",qulsdoiventattacherleurceinturedesecurite.Deste mengayaderseguareallumetauxemplacementsindiques surl'illustrationsuivante etunsignalsonoresefaitentendre.

Témoinavertisseurduconducteur

un

Témoinavertisseurdupassageravant
Sileconducteuret/oulepassageravant n'ontpasencoreattachéleurcinturede sécuritéquandlecontacteur 'allumage estimisenposition "ON',le(s)témoin(s) averitisseur(s)clignote(nt)pendant6condes pour averir que la ou les ceintures dessecuritésontpasattachées.Sila ceinturedesecuritéduconducteum est pasattachée,ontendégalementun signalsonore.
REMARQUE
Sileconducteuret/oulepessenger avantn'est(nesont)pasattaché(s)6 secondesplustard,ledispositifavertisseurdescinturesdesecuritefonctionneradelamanieresulvante,en
fonctiondelavitesseduvéhicule.
Aunevitesseinférieureaenviron 15km/h(9mph)
Leoulestémoinsavertisseursdela oudescinturesdesecuritènon attachéesalterontlesphagesde clignotementéd 'allumgeen continuparintervaldes15secondes.lIn 'yapasdesignsonore.
Aunevitessesuperieureaenvi-ron15km/h(9mph)
Leoulestémoinsavertisseursdela oudescinturesdesecuritónen attachésalterontlesphasesde clignotementédallumageen continuàntervaldes15secondes,avecsignasonored 'alarmependantlesphasesdeclignotementduoudestémoinsavertisseurs.
Ilestpossiblededesactiverla
fonction ['avertissementquis 'estenclencheeprreslapieriodede6secondasayantsuivilepositionnementsurONducontacteur 'allumage.Cependant,quandlecontacteur 'allumage
estactivelafoissuivante,celarearme
lesystemeettouteslesfonctions
d'avertissementdecritesci-dessus
sontanouveauopérationnelles.Pour
plus dedetailssurladésactivationde
lafonctiondemiseengarde,veuillez
contactervotreconcessionnaire SUBARU.
S'iln y a personne sur le siege du passageravant,ledispositifavertisseur deceinturedesecu ritedusiégdu passageravantestdésactive. Ledispositif dedétctiondeprésenté 'unpassager avantpermetausystemedesavoirsile siegedupassageravantestoccupéounon.
Observezles précautions suivantes.
Fautedequoi, ledispositifnepourrapas
fonctionnercorrectementetrisquedese
deregler.
- Nefixezaucunaccessoireaudossier dusiège(tablete,televiseur,etc.).
- Neplacezaucunobjetlourddansla pochedudossierdesige.
Veilzezacequelepassagerinstalle a l'arrierenepeposaslesbrasou les jambessurouncontreledossierdusige avantetqu 'Inetirepasledossierdu siègevant.
N'utilisezpaslessiègessansqu 'ils soientcorrectementverrouillésenposition avant-arrérieousansqueledossiersoit correctementverrouill.Siunsiègeou sondossiem 'estpasverrouillécorrectement,agissezsurleréglagepourquele loquets 'engagecorrectement.Pourla procédurede réglage,reportez-vous à
"Siègesavant" 1-2.
Siledispositifavertisseurdeceinturedesecurityefonctionnepascorrectement (c'est-à-dires) iletastivéalorsqueile siegedupassageravantn estpasoccupé,ous 'ilestdésactivelorsquele passageravantn apasattachesaceinturedesecurite), prenez lesmesures suivantes:
Assurez-vous qu'aucunobjetnese trouvesurlesiege,excepteuneventuel systemederentenuepourenfantel 'enfant I'occupant.Nousvousconseillonscependantfortement asseoirtouslesenfants surlesiegearriere,correctementattaches.
Vérifiezquevoux 'avezlaisséaucun objetdanslapochondudossierdesiège.
- Verifiezqueleloquetdepositionvantarriereetelooquetdudossierduisiedegu passageravantsontcorrectementengagesennessayantedeplacerlesiegevers I'avantetversl 'amire.
Siledispositifavertisseurdeceinturede sécuriténefonctionnetoujourspaccorrectementapresquelesmesurescorre- tivesci-dessusaisientépréises,contactez immadiatement un concessionnaire SUBARUpouruncontrôle.
Témoinavertisseurdu AIR BAG systémedecoussinde sécuritéSRS

DANGER
Siletémoinavertisseurpresents l'undesétatsmentionnésci-apres, lesprétenionseursdeceinture de sécurité/oulesystemedesecussinsdesécuritiesRSRsefonctionnentpeut-étrepasnormalement. PrésentezimmédiatementvotreviehiculeauconcessionnaireSUBARU leplusprochepourtfairecontrórelé système.Fautedefairecontrôleret remetrelesystemeénétat,les prétenionseursdeceinturedesécurities/oulescousssinsdesécurities SRSnefonctionnerontpascorrectementencasdecollision,cequi pourraitaccroitrelesrisques ded blessures.
- Letémoinavertisseurclignoteous'allumeets 'eteint.
- Letemoinavertisseurnes 'allumepaslorsdelamisesurla position "ON" ducontacteurd 'allumage.
-
Letémoinavertisseurrestealluméenpermanence.
-
Letémoinavertisseurs 'allume pendantlaconduite.
IndicateursONetOFFdu coussingesecuritefrontal dupassageravant

ON /IndicateurONducoussindescouritefrontaldupassageravant
OFF/IndicateurOFFduccousinde securitefontalidupassagerravant
LesindicateursONetOFFducoussinde sécuritéfrontaldupassageravantperméttendesavoirssystemeamisen serviceunebonnecoussindésecurité frontalSRSDupassageravant.
Cesindicateurssetrouventpresde l'horloge,aumilieudutableaudebord.
Quandonmetlecontacteurd 'allumageen position "ON",lesdeuxindicateursONet OFFs allument pendant 6 secondes, periodependantlaquellesefaitlecontrole dusystème.Apréslecontrôle,lesindicateurs 'éignenttousdeuxpendant2 secondes.L 'undesdeuxindicateurs s'allumeensuite,enfonctiondustatdu coussindestécuritéfrontalSRSdupassageravantdéterminéparlesysteme SUBARUdecoussinde sécuritéfrontal perfectionné.
SilecoussidesecuritefrontalRSsdu passageravantestactivelindicateurON s'allumeetllindicateuOFFresteeteint. SilecoussidesecuritefrontalRSsdu passageravantestdesactive,indicateur ONresteeteint,etlindicateuOFFs 'allume.
Lorsquelecontacteurd 'allumageesten position "ON",silesindicateursONet OFFrestentousdeuxallumésouéteints unefoislaphasedecontróledusysteme terminée,lesystemeestndeffectieux. ContactezimmediatementvotreconcessiønnaireSUBARUetaftaes-lecontroler.
Témoinavertisseur CHECK d'anomaliemoteur ENGINE CHECKENGINE/Témoin indicateurd 'anomaliee fonctionnement
ATTENTION
Siletémoinavertisseurd 'anomalie moteurCHECKENGINEes 'allume pendantlaconduite,faies controlier/reparerivotrevéhiculeparun concessionnaireagrééSUBARU désquepossible.Continueraroulersansfairecontróler/reparerlesystemeantipollutionpeutentrainerde gravesdéteriorationsquineseraientpascouvertesparlagarantiedevotrevécule.
Sicetemoinresteallumeenpermanence ouclignotelorsquelemoteurcourne,ela peutesigneduneanomaliedansle systemeantipollution.
Siletémoins 'allumeconstamment
Siletémoinrestealluméencontinu
pendantlaconduite,ous 'ilnes 'eteint
pasapreslamiseenmarkedhumoteur,
uneanomaliedefonctionnentdusyst
temeantipollutionaétédéctée.
Ifautalsfaisreimmédiatementcontröler
CHECK ENGINE
levéhiculeparunconcessionnaireagré SUBARU.
REMARQUE
Letemoin 'allumegalementsile bouchondurereservoirdecarburantn a pasetesserrecorrectementjusqu enclenchement.
Sivousavezrecemmentfaitleinde
votrevecicule,lacausedel 'allumagedu
temoinavertisseurd 'anomaliemoteur
CHECKENGINE/temoinindicateurd 'anom
laiiedefonctionnementpeutprovenir
d'unbouchondereservoinquantou
malserre.Rouvrezblebouchonetrefer
mez-leenletournantjusqu 'aenclenchement.Verifiezquerienn 'empechela
fermetureetanchedubouchon.Leresserragedubouchonn 'apaspoureffet
immediat 'eteindreletemoinavertisseurd'anomaliemoteurCHECKENGINE.
L'extinctionduitemoinpeutneseproduire
qu'apresplusierstrajelsaveclevicule.
Siletemoinnes 'eteintpas,presentez
immadiatementvotreveciculeaun concessionnaireagreeSUBARU.
Siletémoinclignote
Siletémoinclignotependantlaconduite,
undefaut allumagedumoteursuscep-tibled endommagerlesystemeantipollu-tionaétédetecté.
Pouréviterquelesystemeantipollutionne soitgravementendommagé,vousdevez alors:
·
- réduirelavitéssevduécule,
- éviterlesfortesaccélations,
- eviterdemonterdesroutrespen
tues,
- sipossible, réduirelachargedu vehicule.
Apresplusieurstrajectsavecvehicule,il arrivequeletemoinavertisseurd 'anomailemoteurCHECKENGINEcessede clignoterpourresterallumeenpermanence.lIfautalorsfaireimmmediatement controlerlevehiculeparunconcessionnaireagreeSUBARU.
Témoinavertisseurde charge

Sicetémoins 'allumependantquele moteurtourne,celasignifiequelecircuit dechargenefonctionnepasnormale ment.
Siletémoins 'allumependantlaconduite ou s'ilresteallmeapreslamiseen marchedumoteur,arrétezlemoteurdés quelasécuritélepermet,puiscontrôlezcalouriedel 'alternateur.Silacourroieest détenuedeoucassée,ousilelémoinreste alluméalorsquelacourroieestenbon
état,contactezimmédiatementleconcessiionnaireSUBARUleplusproche.
Témoinavertisseurde pressiond 'huile
Sicetemoin 'allumependantquele moteurourne,celasignifiequelapressiond huilemoteuresttropbasseetque lecircuitdelubrificationnefonctionnepas normalemt.
Siletémoins 'allumependantlaconduite ou s'ilrestealluméapreslamiseen marchedumoteur,arretezlemoturdes quelaseccuritelepermet,puiscontrôlezlez niveaud 'huilemoteur.Sileniveauest bas,rajoutezdel 'huileimmadiatement.S leniveaud 'huilemoteursnormalmais queletemoinrestalleum,contactez immadiementle concessionnaire SUBARUleplusproche.
Pourplus dedetails concernantle
contrôleduniveaud 'huileoul 'ajoutd huièle
moteur, reportez-vous à "Huilemoteur"
11-8.

ATTENTION
Nefaitespasfonctionnerlemoteur siletemoinavertisseurdepression d'huileresteallumc.Celapeutendommagergravementlemoteur.
Témoinavertisseurde températured 'huiledu différentielarriere(STI)

ATTENTION
Ralentissez,puisgarezlevehicule
desquepossiblendansunlieusursi
letemoinavertisseurdetempere
tured'huiledudifdifferentielarriere
s'allume.Necontinuepasadouinurelsorssquecezetemoinest
allume:vousrisqueriezd'endomagerledifferentielarriereeetd'autrespiedesdugroupemotopropulseur.
L'allumagedecetémoinpendantquele moteurtourmepeutsignifierquel 'huileddifferentielarriereestropchaque
Lediffrentieldecentredecontrole conducteurannulealorsautomatiquelemeregledetauxdedistributioncoupleencours,etadopteteaux minimum.
Siletémoins 'allumelorsdelaconduite, ralentissez,puisgarezlevehicucedesque lasecuritelepermet. Laissezvehicule stationnpendantpluseursminutes. Vouspouvezrecommenceracoundire desqueletémoins eteint.
Siletémoinnes 'eteintpas,contactezle concessionnaireSUBARULEplusproche pourréparation.
REMARQUE
- Encasdepressionincorrectedes pneuset/oudepneusdetailleset marquesdiferentes,ledifferentielarriereidoitsupporterunelourdecharge lorsdelaconduiteduvehicule,cequi provoqueunetempatured 'huileexcessivementelevee.
Lhuile du differentiel arriere se déterioresisattempératureaugmente suffisamment pourprovoquerl 'allumagadutémoinavertisseurdétampatured'huiledudifferentielarrière.II estconseilledefairereemplacerl 'huile duidifferentielarrietedanslesplus brefsdélais.
Témoinavertisseurde bassepressiondes pneus(modèlesspecifi cationdesEtats-Unis)
Lorsdelamisesur "ON" ducontacteur d'allumage,letemoinavertisseurde bassepressiondespneuss 'allumpendant2secondesenviron,cequindiique quelesystemedesurveillancedela pressiondespneus(TPMS)fonctionne normalement.S 'iln 'yapasdeproblème etsitouslepspuussontnormalement gonflés,letémoins 'eteint. Touslespneus,ycomprisceluidelarou desecours(sifoumi),doiventrecontrôlsafroidunefoisparmoisetregonflésa lapressionrecommandéeparconstruédurvêhiculeetindiquéesesurla plaquéduvéhiculeousurl 'étiquettedes pressionsdegonflagedespneus.(Si vousvêhiculeestequipepepeusde tailleautrelquelataileindiquéesesurla plaquéduvéhiculeousurl 'étiquettede pressiondegonflagedespneus,vous devezdeterminederquelleestlapressionde gonflagedespneuscorrectedeces pneus.)
Pourunemeilleuresecurite,votrevehiculeestdoted unsystemedesurveillance delapressiondespneus(TPMS),qui allumeontemoinavertisseurdasse

pressionsil 'undespneusouplusest sensiblementss-gonflé. Parconsequent,quandletemoinavertisseurde bassepressiondespeunse 'allume,vous devezarrerleplustotpossiblepour verifiervospneusetlesregonflerala pressionnormale.Roueravecunpneus sensiblementss-gonflafaisurschaufter cepneu,avecrisued 'elatement.De plus,unepressiondegonflageinsuffisantereduil' efficaciteducarburant,reduit alalongvitenormalespneusetnuitalabonnetuenederouteetauxperformancesdefreinage.
Vousdevezetreconscientquelesystème TPMSnedispensepsad 'entreinormalementlespneusdevotrevehicule.II restedelaresponsabiliéduconducteur demaintenirlapressiondegonflagedes pneus,memesilesous-gonflagen 'apasatteintleniveauquidéclenchel 'allumagedutémoinduTPMSsignalantunetrop bassepressiondespneus.
Votrevéhiculeestégalementequipéd 'un
témoin 'anomaliedefonctionnentdut
TPMSpourindiquerquandlesystemene
fonctionnepacorrectement. Letémoi
d'anomaliedefonctionnentdutTPMIS
estcombinéavecletémoinavertisseurde
bassepression.Quandlesystemedeteuneanomaliedefonctionnement,le
témoinavertisseurdebassepression
clignoterapendantenviron1minuteet resteraensuiteallumuenpermanence. Ceciachaquedemarrageduvehiculetantquel anomaliedefonctionnentn 'est pasreglee.Quandletemoind 'anomaliedefonctionnementestallum,lesysteme peutnepasétrecapablededeteterou designalerlafaiblepressiondespneus commeilledevrait.LesanomaliesdefonctionnentdTPMSpeuventsurvenirnPourdiversesraisons,commel installationdarouedesecoursoude nouveauxxpneusouressurlevhicule quiempechentleTPMSdefonctionnercorrectement.Verifieitztoujoursletemoin avertisseurdebassepressionduTPMS apresleremplacement 'unouplusieurs pneusouespours assurerdburon fonctionnentduTPMSaveclesnouveauxpneus/roues.
Sicétémoinavertisseurresteallumé
apurèsavoirclignotépendantenviron1
minute,faitescontröleriesystemeparle
concessionnaireSUBARULEplusproche
leplustôptpossible.

DANGER
Siletémoinnes 'allumepasbrièvementapresquecontacteur 'allumageestactivé,ous 'ilresteallumé encontinuapresavoirclignotépendantenviron1minute,faites
-SUITE-
controlerlesystemedesurveillance depressiondespneuspar un concessionnaireSUBARUleplus tôtpossible.
Siletémoins 'allumependantla conduite,nefreinezjamaisbrusquementontinuezāroulerenlignderoitenréduisantprogressivementvotrevitesse.Qittezlarouteetgarezlevéhiculedansunendroitsur.Faute dedequoiqu,vouscourezrisqued'unaccidentavecd'importantsdégatsmérielsetdesblessuresgraves.
Siletémoinserallumeunefoisla pressiondespneurégée,l 'undes pneusestprobablenmauvais étatperdrapidementsonair.Dés quevousavezdesraisonsdecroire qu'unpneunetientpasl air,remplacezetteroueparlarouede segours.
Aprèsavoirinstalléarouede secoursouremplacéunejantes sans fairetransférerlecapteurmanometrique/letransmet teur,letémoin avertisseurdebassepmjectiondes pneuss illumineapresavoirclignotépendantenvironuneminute.
C'estlesignequelesystemede surveillancedelapressiondes pneus(TPMS)nepeutpassurveiller
I'ensemble des quatre roues. Contactez un concessionaire SUBARUdEsquepossiblepour fairereemplacerlaroueetecapteur et/ouréinitialiserlesysteme.
Siletémoinrestealluméapresavoir clignotépendantenvironuneminite,contactezrapidementun concessionnaireSUBARUPour fairecontrölerlevéhicule.
ATTENTION
Lesystèmesdesurveillancedela
pressiondespeunn aPASpour
butdevousdispenserdecontroler
lapressiondevospeunN oubliez
pasdecontrolerregulierement(au
moinsunefoisparmois)lapression
degonflagedespeunsvotre
vehiculeavecunmanometrepour
pneus.Unchangementdansla
pression 'unouplusieurspnea
n'estreconnuparlesystemede
surveillanceledapressiondes
pneusqu'avantquelevehiculene
redemarreetn 'atteignelavitessesede 32km/h(20mph).Quandvous
venezdereglerlapressiondes
pneus,vousdevezredemarreret
atteindreunevittedes 'aumoins32
km/h(20mph)avantqueleTPMS
n'entreenactionetnecontrolela pression de gonflage des pneus. Si touslespneussongfonlésaune pressionsuperleurealavaleur jugecritiqueparlesysteme,le temoinvertisseurdebassepressiondespneusdoits 'eteindreau boutdequelquesminutes.Par consequent,utiliseztoujoursdes pneus de la tailie prescribe pour les rouesavantetesrouesarriere.
Témoinavertisseur ABS/ABSBesfreins antiblocage(ABS)
-
Dans 'unedessituationssuivantes,nousvousrecommandond defaireréparlesystemeABS devoterivéhiculeparunconcessionnaireSUBARuauplustôt.
-
Letémoin avertisseur ne s 'allumepaslorsdelamisesurla position "ON" ducontacteur d'allumage.
- Letémoinavertisseurs 'alumelorsdelamisesur "ON"ducontacteurd 'allumage,maisilines 'eteintpas
mémelorsquelavitessedu
vehiculedépassenviron12
km/h(8mph).
-
Letémoinavertisseurs 'al-lumependantlaconduite.
-
Sicetémoins 'allume(étle témoinavertisseurdusysteme desfreinsestéint),lesysteme ABSestdésactive.Toutefois,les freinscontinuñafonctionner comedesfreinsordinaires.
SurunvehiculeequipedusystèmeEBD, letémoinavertisseurABs 'allumedepair avecletémoinavertissurdusysteme desfreinsencasedéfaillanceauniveau dusystèmeEBD.Pourdeplusamples détaïssurlafacondontlesdéfaillances dusystèmeEBDsontsignées,reportez-vous "Avertissement d'anomalieau niveaudusystemederépartitionélectronique delaforedefreinage(EBD) 3-22.
REMARQUE
Siletemoinavertisseurpresentel 'un descomportementssulvants,lesystemeABSpeutetreconserdecomme fonctionnantnormalemert.
-
Letémoinavertisseurs 'allumejuste aprèsiedémarragedumuteur,maisil s'esteelimmédiatementestreteételnt.
-
Letémoinavertisseurresteallumé
apreslamiseenmarkedumoteur, maisils 'eteintlorsquelavitessedu
vehiculeatteint12km/h(8mph)envi
ron. -
Letémoinavertisseurs 'allumependantlaconduite,maisils 'eteintimmediatamente trestéteint.
Encasdeconduiteavecunetensiondela batterietropbasse(pareexemplaepresun demarriagevecescablesvolantspour causedebatteriedechargee),llarriveque letemoinavertisseurABSSallume.Cela estdualatensionfaibledelabatterieenet'estpasuneanomalie.Letemoins eteint desquelabatterieestsuffisamment rechargee.
Témoinavertisseur BRAKE/(!) dusystémedesfreins

Conduireavecetemoinavertisseurdusystemedesfreinsaluméstandengereux.Ceciindiquequevoitrésystemedefreins risquedenepasfonctionneronmalement.Siletemoinresteallume,faitesimmediatementcontrolerlesfreinspar unconcessionnaireSUBARU.
- Sivousavezundoutequantau bonfonctionnementdesfreins, n'utilisezpaslevehicule.Faitesleremorquerjusqu'auconcessionnaireSUBARULEplusprochepourlefaireréparer.
Cetémoinremplitlesfonctionssuivantes.
Avertissement'anomaliedufreindestationnement
Letemoons 'allumelorsqu 'onserrelefrein destaionnementalsolquelecontacteur d'allumageestsruposition "ON". II s'eteintorsquel 'ondesserrecompletementlefreindestationnement.
Avertissement 'anomalieduniveaudeliquidedefrein
Lorsquelecontacteurd 'allumageestur laposition 'ON' etquelefreinde stationnementestcompletementdesserre,letemoins 'allumesileniveauaudans leréservoirdeliquidedefreinatteinte reperedeniveauniminum MIN
L'allumagedutémoinavertisseurdusystémedesfreinspendantlaconduite(alorsquelefreindestationnentemestcompletementdesserreetquelecontacteurd'allumageesten "ON"),peutsignalerunefuitedeliquidedefreinoulusuredesplaquettesdefrein.Lecasechéant,immobilissezimmédientementyéhicule
desqu 'ilestpossibledelefaireentoute
sécurities contrôlezlenieaudeliquide
defrein. Sileniveaudliquidedansle
réservoirestendessoudurepère "MIN",
neroulezpasaveclevéhicule.Faites-le
remorquerjusqu'auconcessionnaire
SUBARULEplusprochepourtéparation.
Avertissement 'anomalieauniveaudusystemederpartitionelectroniquedeltaforcedefreinage (EBD)
Letemoinavertisseurdusystemedes freiss 'allumeegalementencasd 'anomalieauniveaudusystemEBD.Dans cecas,letemoins 'allumedepairavecle temoinavertisseurABS. Siletemoinavertisseurdesfreinsette témoinavertisseurABSs 'allumentous lesdeuxpendantlaconduite,c estle signed 'unedefectuositudssystemEBD. MemesilesystemeEBDestenpanne, lesfreinscontinuentafonctionner.Cependant,lesrouesarriereauronttendanceasebloquerplusfacilitement casdefreinagebrusque,rendantlevehiculesensiblementplusdifficilea controler.
Encasd 'allumagesimultanedutemoin avertisseurdusystemedesfreinsedtu témoinavertisseurABS,prenezlesmeasuresuivantes.
1.Immobilisezlevéhiculedesqu 'ilest possibledelefaireentoutesecurité.
2.Arretezemoteur,serrezlefreinde stationnementpuisremettezemoteuren marche.
3.Desserrezlefreindestationnement. L'extinctiondesdeuxémoinsevertisseurs peutéresigned 'undysfonctionnement dusystemeEBD.Roulezprudemment jusquesechiezconcessionnaireSUBARU leplusprocheetfaitescontrolerle système.
4.Silesdeuxtmoinsavertisseursrallumentetrestentallumesunefoisle moteurremisenmarche,arretezanouveaulemoteur,serrezlefreindestationnement,puis controlezleniveaulediquidedefrein.
5.Sileniveauaudliquidedefreinn est pasendessoudurepere MIN, le systèmeEBDestvraisemblamentedefectueux.Roulezprudemmentjusque chezceconcessionnaireSUBARULEplus procheetfaitescontrolerlesysteme.
6.Sileniveauaudliquidedefreinesten dessousdurepere MIN,NE roulez PLUSaveclevehicule.Faites-leremorquerjusqu'aucconcessionnaireSUBARU leplusprochepouroerreparation.
Témoinavertisseurde basniveauaudecarburant

Letémoinavertisseurdebasniveauaude carburants 'allumeégalementorsquele réservoiristpresquevide(environ10,0 litres[2,6USgal,2,2lmpgal]).Iline fonctionnéquelorsquelecontacteur d'allumageestenposition "ON".Remplissezleréservoirdecarburantdésque cétêmoins 'allume.
REMARQUE
Cetémoinnes 'eteintpastantquela quantitédecarburantdansleréservoir n'atteintpasenviron14litres(3,7US gal,3,1Lmpgal).

ATTENTION
Ravitallezvehiculeencarburant
désquepossiblequandletémoin
avertisseurdebas niveaodecarburants 'allume.Lesratésd 'allumage
provoquésparlemanquecedarburantndansleréservoirnsusceptiblesd 'endommagerlemoteur.
Témoinavertisseur d'assistancepour dé-marrageencôte/Témoin indicateurdedésactivation 'assistancepour démarrageencôte(STI)
Témoinavertisseurd 'assistance poursdémarrageencôte
II sallumeencasdedefectuositud systemed" assistancepourtdemarrageen cotelorsquelemoteurtourne.

DANGER
Encasd 'allumagedutemoinavertisseurd assistancepourdemarrageencote,faitesinspecterle vehiculeparun concessionnaire agreSUBARU.
Témoinindicateurdedesactivation d'assistancepoureddemarrageen côte(STI)
Lorsquelesystemed 'assistancepourt demarrageencoteestdésactive,le témoinindicatorOFFd 'assistancepourt demarrageencotes' allumeencontinu pourinformerleconducteurquelesystemed 'assistancepourt demarrageen coton 'estpasopérationnel.

Témoinavertisseur d'ouverturedeportière
Letémoinavertisseurd 'ouverturede portiereresteallumésil 'unedesportères oulehayonn 'estpascompletement fermé.
Verifieztoujourssquecetemoinesteteint avantdependrelaroute.
Témoinavertisseurdu ContrôleDuVehicule/TémoinindicateurdefonctionnementDuContrôleDynamiqueduVehicule
TémoinavertisseurduContrôle de DynamiqueduVehicule

ATTENTION
LesystemeduContrôleDynamique du Véhicule exercéson contrôsurl 'ABSparl 'intermédiaireducircuitélectriquédel 'ABS. Autrementedit,encasdepannenu systeme ABS,lesystemedur ContrôleDynamique duVéhicule nepeutpluscontrölerl 'ABS.Le systemeduContrôleDynamique duVéhiculenefonctionneplus,et

provoquel 'allumagedutémoi
avertisseur. Bienquelessystemes du ContrôleDynamique du VéhiculeetABSsolentalorstousles deuxhorservice,lesfreinscontinuentafonctionnercomdes freins ordinaires. Vouspouvez continuerarouleresencuritédans cetétat,maiscondusisezavecprudenceetfaitescontrölerlevéhicule parunconcessionnaireSUBARULE plastotpossible.
REMARQUE
- Encasdedefectuosiieducircuit electriquedusystemeduControlde DynamiquedUVehiculeproprement dit,seulcetemoinvertisseurs 'alume.Souscescirstances,lesystemedefreinsantiblocage(ABS)continuafonctionnernormalement. - Letemoinavertisseurs 'allumeen defectuosiiedusystemede commandeelelectroniqueABS/du ControldeDynamiquedVehicule.
L'unedessituationssuvanteseslestesigne quelesystemeduControledeDynamiqueuVehiculeestprobablementen panne.Lecasecheant,faitesimmEDIATEmentcontrclervotrevehiculeparun concessionnaireSUBARU.
- Letémoinavertisseurnes 'allumepas lorsdelamisesurlaposition "ON" du contacteur 'allumage.
- Letémoinavertisseurs 'allumependant quelevéhiculeroule.
REMARQUE
Siletémoinavertisseurprésent 'un descomportementssuivants,lesystemedeContrôleDynamique du Vehiculepeutetreconsigne comme fonctionnantnormalement.
- Letémoinavertisseurs 'allumejuste aprèslemarragedumoteur,maisils e'séteintimmédiamètémentetrestéteint.
- Letémoinavertisseurs 'allume aprèsledemarragedumoteur,mais s'eteintlorsquelevéhiculecommence àrouler.
- Letémoinavertisseurs 'allumependantaconduite,maisils 'eteintimmediatamente testesteint.
TémoinindicateurdefonctionnementduContrôleDynamiquedu Véhicule
Letémoindicateurclignotependant I'activationdelafonctiondesuppression dudérapageetdelafonctiondecontrole detraction.
REMARQUE
llarrivequeletemoinresteallumecertaintempsapreslamiseenMarchedumoteur,surtoutpartemspfroid.Cecin estpasanormal.Le temoindoits eteindredesquele moteuramonteentemperture.
- Letémoinindicateurs 'allumeencas d'anomalie auniveau du moteur, lorsqueletémoinavertisseur 'anomaliemoteurCHECKENGINE/témoinindicateur 'anomaliedefonctionnement estallumé.
LasituationsuivanteindiqueunedefectuotiseprobabledusystemedeControle deDynamique du Vehicule. Lecas échéant,faitescontrolervotrevhicule parunconcessionnaireSUBARUleplus tôptpossible.
- Letémoinnes 'eteintpasmemesi plusieursminutessesontdéjaécoulées depuisismarvemarchedumoteuret quelemoteurestdéjachaud.
Témoinindicateu déactivationdu
ContrôleDynamique du Véhicule/Témoinindicateurdedésactivationducontrôledetraction(STI)
Cetemoinapourfonction indiqueries conditionssuiivantes.
- LesystemeduContrôledeDynamique duVehiculeaétédésactivé(tousmodées).
Seullesystemedecontroledetraction aetedesactive(STI).
Letémoins 'allumedanslesconditions suivantes.
- LesystemeduContrôleDynamique du Véhiculenefonctionnepas(tous modèle).
Seullesystemedecontroledetraction nefonctionnepas(STI).
STI:
Cetémoins 'allumeenjaunependant1 secondeenviironlorsdelamisesurla position "ON" ducontacteur allumage.II passeesuiteauvert,etresteallumé ainsipendant1seconde,puiss 'eteint.
CeciindiquequelesystemeduContrôle deDynamiqueduVehiculefonctionne
normalement.
Letemoinindicateurmontrelesconditionsactivees/desactivées suivantes.
| Statutativé/désactivitédechaquefonction | ||||
| Contrôledetraction | Systèmedu ContrôleDy-namiqueduVéh-locule | ABS | ||
| Témoinindicateur | Éteint | Activé | Activé | Activé |
| OFF(S'allumeenvert) | Déactivé | Activé | Activé | |
| OFF(S'allumeenjaune) | DéactivéDéactivé | Activé | Activé | |
*STluniquelement Pourplusdedetallsconcernantlessystemesdecontrolede tractioneteControlede DynamiqueduVehicule,reportez-vousa "SystemeduControledeDynamiquedu Vehicule"7-31.
Témoinindicateurdedésactivation duContrôleDeDynamiqueeduVéhicule(jaune)
Cetemoin's allumeencasdepression surlecommutateurddesactivationdu ControleDeDynamiqueDuVehicule(sauf STI).
Cetemoin's allumeencasdepression deplusde2secondssurlecommutateur demodeduControledeDynamiquedu Vehicule(STI).
- II s'allumeégalementorsquelesystemeduControledeDynamiqueduVehiculeestdsactive.
REMARQUE
llarrivequeletemoinrestallume uncertaintempsapreslamiseen marchedumoteur,surtoutpartemps froid.Cecin estpasanormal.Le temoindoits eteindredesquele moteuramonteentemperature.
- Letémoinindicateurs 'allumeencas d'anomalie aunive au du moteur, lorsqueletémoinavertisseurd 'anomaliemoteurCHECKENGINE/témoinindicateurd 'anomaliedefonctionnement estallumé.
Lessituationssuivantesindiquentune défecto sité probabledusystemede ControleDynamique duVehicule.Lecasechéant,faitescontrlerervotrevihi
culeparunconcessionnaireSUBARUle plastotpossible.
- Letemoinnes 'allumepaslorsdela misesurlaposition "ON ducontactor d'allumage.
- Letémoiannes 'eteintpasalorsque plusieursminutessesontdéjaécoulées depuisislamenemarchedumoteur (moteurdéjachaud).
Témoinindicateurdedésactivation ducontrôledetraction(vert - STI)
Cetemoin 'allumeencasdebreve pressionsurlecommutateurdemodedu Controledynamique duVehiculepour selectionnerlemodetraction.Reportez-vousa "Modetraction 7-34pour plusdedetails.

Témoinindicateurdu systémedesecurité


Letemoinindicateurdusecuritédusystemedesecuridessuadeunetentativedevolensignalantauvoleurqueilevehiculeestequiped unsystemedeverrouelectronique.Isemetaclignoter(aunefrequencedunefoistoutsles3secondesenviron)60secondesenvironapresleepassageducontacteur allumagedelaposition "ON" alaposition"Acc"ou"LOCK"ducontacteurallumage,ouimmmediatementaprésleretraidelaclé.
Siletémoindicateurdusystemede sécuriténeclignotepas,lesystemede verruèlectroniqueestpeut-étrédéfucteux. Lécasechéant, consultezun
concessionnaireSUBARUleplustot possible.
Toutetentatived'utilisationneuneclenon reconnue(clecopieepareexample)entrainel allumagedutemoinindicateurdu systemedesecurite.
REMARQUE
Pourconnaitrelemodedeclignotementlorsquelesystemed 'alarmes'arme,reportez-vousa "Pourarmer lesystemed 'alarme"2-18.
- Memesiletémoinindicateurde sécuritéclignoteirregulierementousi lefusibledutémoingrille(l 'ampouledu témoinnes 'allumeplussilefusibleest grille),lesystemedeverrouétroniquecontinueafonctionnernormale ment.

TémoinindicateurSI-DRIVE (STI)
1)ModelIntelligent(1)
2)ModeSport(S)
3)ModeSportSharp(S#)
CetemoinindiquelemodeSI-DRIVEen cours.
Pourdeplusamplesdétairesrelatifsa modeSl-DRIVE,reportez-vousa DRIVE(STI) 一 ^ 一 7-24.
Témoinindicateurdpassageaurapportsupérieur(STI)
LorsquelemodelIntelligent(I)deSI-DRIVEestélectionné, cetemoinindicateurs 'allumeetsignaleauconductor qu'ildoitpasseraurapportsupérieur,pour
unemeilleureeconomiedecarbu
Témoinsindicateurs desclignantsdedirection

Cestémoinsclignotentenmêmetempsquelesfeuxclignotantsdedirectiondanslestournantsettorsdeschangementsdevoie.
Si I'undecestemoinsindicateurne fonctionnepasouclignotetrasrapidement,c'estlesignequ unedesampoules des feuclignotants estgrille.Remplaceczetteampouleoplustotpossible.
Reportez-vous "Remplacementdesampoules" 11-42.
Témoinindicateurdes feuxderoute

Cetemoin 'allumelorsquelesphares sontenpositiondefeuxderoute.
Cetemoinindicateurs' allumeégalement pendantlesappelsdephares.
Témoinindicateurde régulateurdevitesse

Cetémoins' allumeencas de pressionsur l'interruptionurprincipal "CRUISE pouractivierafonctionderégulateurdevitesse.
REMARQUE
Sivousappuyezsurlebouton CRUISE'dl'interrupteurprincipal toutentnountanlecontacteur allumageenposition"ON",celadesactive leregulateurdevitesseeftaitclignoter letemoinindicateurderégulateurd vitesse.Pourreactiverlerégulateurde vitesse,ramenezlecontacteurallugameenposition"Accou"LOCKpuisremettez-leenposition"ON". Sicetemoinindicateurainsiqueletemoinavertisseurd anomaliemoteur CHECKENGINE/temooindicateurd anomaliedefonctionnmentclignotent toteslesdeuxpendantlaconduite, faitescontrolerlevehiculeparle concessionnaireSUBARULEplusproche.
Témoinindicateur réglagedurégulateur devitésseconstante
Cetemoins 'allumelorsquelavittesedu vehiculeaetereglpepurutiliserla fonctiondereglagedurgeulater
Témoinindicateurdes pharesantibrouillard avant(selonmodèles)
法0
Cetemoinindicateurs 'allumelorsqueles pharesantibrouillardavantsontallumés.
Témoinindicateurdes 300E phares
Cetémoinindicateurs 'allumelorsquelacommandedespharessetrouvesur "oo"ou "D".
Témoinindicateurdedifférentielautomatiquedecentre decontroleconducteur(STI)

Cetemoinfonctionnelorsquelecontacteurd 'allumageestsur "ON".Sonalu
mageindiquequeledifferentieldecentre decontrôleconducteursenmode automatique.1s 'eteintiorsdelamiseen modemanueldidifferentieldecentrede contrôleconducteur.Reportez-vous a "Differentieldecentredecontraleconducteur(DCCD)(STI) 7-20pourplusd details.
Témoinindicateurdediffe- rentielautomatique[+]de centredecontroleconduc- teur
LetémoinindicateurAUTO[+]s' allume lorsquelemodeAUTO[+]estactivé.
Reportez-vousa "Differentieldecentre de contrôleconducteur(DCCD)(STI) 7-20 pourplusdedetails.
Témoinindicateurdediffe- rentielautomatique[- ] de centredecontroleconduc-teur
LetemoinindicateurAUTO[ -] s'allume lorsquelemodeAUTO[ -]estactivé.
Reportez-vousa "Differeintielecentre de contrôle conducteur(DCCD)(STI) 一 7 - 20 pourplusdedetails.
Témoinindicateurettémoin avertisseurdédifferentielde centredecontroleconducteur(STI)
Témoinsindicateurs

Lorsdelasélectiondumodemanuelde différentieldecentredecontróleconducteur,cestémoinsindicateurss 'allument pourindiquerecoupledifferentielamouvementlimite(LSD)sélectionnéacemomentpourledifferentielducentre.

Témoinavertisseur
vousvousexposeriezadesrisques d'accidentgrave.Touslestemoinsindicaturerssmettentaclignotercasse defectuositiudifferentierieducentre de controleconductor.Faitescontrlervotre vehiculeparvoireconcessionnaire SUBARU.Reportez-vous "Differentiali decentredecontroleconductor(DCCD) (STI)"-7-20pourpluseddetailed.
Témoinindicateurde régimemoteur(STI)
Cetémoins 'allumelorsquelerégime moteuratteintineniveaupréalablement régléparleconducteur,oulorsquel 'ai-guilleducompte-toursentredanslazone rouge.

Horloge
Chaquepressionsurlebouton ^ 十 ou - faitavanceroureculerl heured une minute.Unexpressionsurlebouton ^ 十 faitavancerl 'heureaffiche;unexpression surlebouton - faitreculerl 'heure affiche.Maintenezl undecesboutons enfoncépourunchangementcontinude I'heure.

ATTENTION
Pourassurerlasecurite,netente
pasdemettrel 'horlogeal 'heure
toutenconduisant.Toutmanque
d'attentionacequisepessesurla
routepeutentrainerunaccident.
REMARQUE
L'heures 'effaceencasdedebranchementdelabaterie.Reglezl 'heureune foislabatterierebranche.

Affichaged 'informations
1)Indicateurdetemperatureexterieure 2)Indicateurdeconsommationdecarbu-rant
Lorsquelecontacteur 'allumageestsur laposition "ON",l'afficheindiquela températeextérieure,laconsommation actuelledecarburant(solonmodeles)et laconsommation moyennedecarburant.
L'affichagedelaconsommationdecarburantestlieaceluiducompteurtotalaseurjournalier,commel 'indiqueletableau suivant.
| Compteur totalisateur/ Compteur journalier | Indicateurdeconsommation decarburant |
| CompteurjournalerA | Consommation moyennede carburantcorrespondantau compteurjournalerA |
| CompteurjournalerB | Consommation moyennede carburantcorrespondantau compteurjournalerB |
| Compteur totalisateur | Modèlesspecificationdes États-Unis: Nonindiqué |
| Autresmodélés: Consummationactuelle decarburant |
Indicateurdetempérature extérieure

1)ModèleesspecificationdesÉtats-Unis; 2)SaufrmodèleesspecificationdesÉtats-Unis
L'affchagedel 'indicateurdetempérature extérieureindiquedestempératuresextérièresresallantde -30à50 °C (-22to 122-F).
L'indicationdetempératureobtenue risquédetreerronedanslscassui-vants:
Lorsquelerayennementsolaireest intense.
Auralenti;enroulantafaiblevitesse dansunencombrement;justeaumoment delaremiseenmarchedumoteurapres I'avoirarreté.
Lorsquelatempoatureexterieurereelleesthorsdelaplaged affichagede Iinstrument.
Indicationderisqueverglassur laroute

1)ModèlesspecificationdesÉtats-Unis: 2)SaufmodelespecificationdesÉtats-Unis
Quandlattempératureextérieuretombea 3^ (37^) roumoin,1 indicationdetemperatureclignote pouravertirle conducteurdurisquedeverglassurlaroute.
Si affichagen'estpasceluidelatemperaturextérieureaumomentoulabaisede Temperatureamoinde3 C(37F)estdetected,affichagechangeetdoneI'indicationclignotantedelatemperatureexterieurependant5secondesavante
reveniraumodepréci dent.
Silatémpératureextérieureaffichéeau momentoulecontacteur 'allamageest misenposition "ON" estdejainférieurea 3^(37^),I 'indicationneclignotepas.
REMARQUE
Latempératureextérieureindiquée peutétresensiblementdifferentédela températureexterieurereelle.Cetavertissementderisquedeverglasn'estdoncdonnequ 'atitreindicatif.Celane vousdispensepasdevousinformer surl 'étatdesroutesavantdependre levolant.

Consommationactuelle carburant(selonmodes)
Cettevaleurindiqueletauxdelaconsonmationdecarburantal instantpresent.

Consommation moyennede carburant
1)ModèlesspecificationdesÉtats-Unis;
2)SaufmodelespecificationdesÉtats-Unis
Cettevaleurindiquelaconsommation moyennedecarburantdepuisquele compteurjournalieraeteremisazero pourladernierefois.
Quandl 'undesdeuxcompteursjournaiersestremisazero,1 indication dela consommationmoyenedducarburant correspondanteestaussiremisezero.
REMARQUE
Lesvaleursaffichesvarianten fonctiondeschangementsdansles conditionsdeconduiteduvcicule. Dememe,cesvaleursindiquespu
ventetrelégementdifférentesdes valeursrèellessetdoiventétreconsidèressatitreindicatepseudolement.
- Alaremisezered 'undescomp
teursjourniers,laconsommation
moyennedecarburantcorrespondant
acecompteurs 'affichepasavant
quelevehiculeaiparcouruunedis
tanced 'aumoins1km(1mile).
Désactivationdel 'affichage deconsommationdecarburant
Ilestpossiblededesactiverl 'affichagedecommasondecarburant. Pourcela,tournezlecontacteur 'allumagesurlaposition "LOCK",puisappuyezsurlebouton ^+ 'adjacental'ecnand informationpendant5secondsenviron.L 'ecnand informationetl affichagedelheureclignotentalorspendant3secondes,indiquantquel 'affichagedelaconsummationdecarburantvientd etetre desactive.
Pourrétabirl 'affichage,appuyezanouveausurlatouche "pendant5secondesviron.
REMARQUE
Leréglageinitial 'affichagede l'indicateurdeconsommationdecarburantdevotrevéhiculeesstréglépar
défautsurlapositiond 'activationala sorted'usine.
Laconsommation moyennedecarburantestcalculémemelorsque l'indicateurn'estpasaffiche.
- Memesivoudsésactivezl 'indicateurdeconsommationdecarburant,cedniers 'allumeautomatquementcncasdedébranchementpuisderebranchementdelabatterie,al 'occasiondremplacementdelabatterieoud'un fusible.
Commandederéglagedes éclairages
Lacommandedereglagedeséclairages fonctionnelsquelacledecontactest inseredanslecontacteur 'allumage. Independammentdelapositiondela commandederagledeséclairages, leslumièresaulléess 'eteignontleursque l'onretirelaclducontacteur 'allumage.
REMARQUE
Memesilacéestretireeducontacteur allamage,ilestpossiblellumerles éclairagesentournantlacommende réglagedesclairagesdelposition "OFF' a 一 _ 0 ^ 一 ou .Danscecas, unsignasonoretentitolorsdel 'ouverturedelaportiereduconducteur, informantcedernierqueleséclairages ontallumés.

ATTENTION
L'usage prolongé des éclairages lorsquelemoteurest àrret peut décharger complètement la batterie.
Assurez-vousquelacommandede derégagedeslumièresesettureslaposition“OFF”avantdequitterlevéhicule.Labatterlerisquède
sedéchargersivoussquittezve vehiculepourunepériodeprolongealorsquelacommandede réglagedeslumièressetrouvésurunepositionautreque“OFF”.

Phares
301264
Pourallumerlesphares,tournezblebouton situéal extrémitédelamannettes clignotantsdedirection.
1ereposition
L'éclairagedutableaudebord,lesfeux
arrières,lesfeuxdegabaritavantet
l'éclairagedeplaqued 'immatriculation
sontallumés.

2emeposition
Lesphares,I 'éclairagedutableaude bord,lesfeuxarriere,lesfeuxdegabarit avantetl 'éclairagedeplaqued 'immatri-culationsontallumés.

Inverseurfeuxderoute/feux decroissement(moinslumineux)

Pourpasserdesfeuxdecroisementaux
feuxderoute,poussezzamanettedes
clignotantsdedirectionversl 'avant.Le
teimoindicateurdesfeuxderoute
situésurlesinstrumentscombinés al
lumeenmèmetempsquelesfeuxde route.
Pourretenirenpositiondefeuxde
croisement,tirezlamaneteeenarrière
jusqu'audéclic.

Appelsdephares

Pourfaireunappeldephares,tirezla manetteversvouspuisrelachez-la.Les feuxderouterestentallumestantque voustenezlamanette. llestpossiblefairesdesappelsdepharessememequand lacommandedespharesestenposition "OFF".
Letemoinindicateurdesfeuxderoute 3 situesurlesinstrumentsscombinés s'allumeenmemetemptsquelesfeuxderoute.

ATTENTION
Netenezpaslameneteenposition tiréependantplusdequelques secondes.

Systèmed 'éclairagepour conduitedjour

DANGER
L'intensitélumineusedel éclairage desfeuxderouteestréduiteparle systémed'éclairagepouroiduitedejour.Lacommanded éclairage doitoujoursétremiseenposition "D" lorsqu'ilfaitsombre.
Lorsquelemoteurestenmarche,les pharessemettentautomatiquementen positiondefeuxderouteaintensite lumineusereditesilessconditionssuvantessontrenies:
- Lefreindestationnementestdesseré àfond.
Lacommanded 'éclairageestenposition "OFF" ou "DOE".
REMARQUE
Lorsquelacommanded éclairageest enposition "00e",lesfeuxdegabarit avant,lesfeuxarriereetl éclairagede plaqued 'immatriculations' allument.

Manettedesclignotantsd direction
Poursignalerunvirageadroite,poussez
lamanettedesclignotantsdedirection
verslehaut.Poursignalerunviragea
gauche,poussezlamanetteverslebas.
Lamenettereventiautomatiquementen
positioncentraleensortiedevirage.Sila
manettenereventpas'dellememeen
sortiedevirage,ramenez-lamanuelle
mentenpositioncentrale.
Poursignalerunchangementdevoie, appuyezlégerementsurlamanettevers lehautoulebasetenonceczpendantle changementdevoie.Lestémoinsida-teursdusignaldedirectionclignotera dansladirectiondecirculationoudu
changementdevoie.Lamanetterevient automatiquement en position centrale lorsquevousalalchez.

Réglaged 'intensitélumineuse
L'clairagedel horloge,del 'audio,du climatiseur,del affichaged informationset desinstrumentsdutableaudebord devientmoins lumineux quand la commanded 'eclairageestmisenposition "doe" ou "O".Vouspouvezregler I'intensiteled eclairagedutableaude bordpourunevisibiliteoptimal. Illestegalementpossiblederereglerla luminositductableaudebordavecla commandedeslumieresenposition OFF'.
Pourrendrel 'eclairagepluslumineux, toumezlamoletteverslehaut. Pourrendrel 'eclairagemoinslumineux,
-SUITE-
tournezlamoletteverslebas.
REMARQUE
Quandlamoletteesttourneeafond
verslehaut, Jaluminositeestason
maximumetafonction 'attenuation
automatiquedevientinoperte.
Dispositifderéglagedeportéedesphares(selonmodles)

Levéhiculeestéquipédepharesà déchargesoushauteintensité(HID)au niveaudesfeuxdecroissement.Les pharesHIDEclairmtieuxqueles pharesahalogénéclassiques.Parconsequent,lorsqueyrotrevéhiculeeestrès charge, sanscorrectiondeportéedes phares,lesphareséclaireraientplushaut qu'entempsnormal,cequiconstituertaire unégénepourlesconducteursdes vehiculesroulantensensopsoé. Ledispositifderéglagedeportéedes pharespermetderéglerlaportéedes pharespouréviterquecelaneseprouise.
Pourreglerdemaniereoptimaladistanced'éclairementdesphares,placezla molettesurlpositionconseiléci-apres enfonctiondunnombredepassagerssetde Iachargeduvéhicule.
| Positiondelacommande | Nombredepersonnes à l'avant | Nombredepersonnes à l'arrête | Chargedanse comptimentabagages |
| 0 | 1ou2 | 0 | Chargenulle |
| 1 | 2 | 3 | Chargenulle |
| 2 | 2 | 3 | Pleinecharge* |
| 1 | 0 | Pleinecharge* | |
| 3 | Ne s'appliquepas | Ne s'appliquepas | Ne s'appliquepas |
| 4 | Ne s'appliquepas | Ne s'appliquepas | Ne s'appliquepas |
| 5 | Ne s'appliquepas | Ne s'appliquepas | Ne s'appliquepas |
*: C'est-à-direalachargemaximaleautorisée
Commandedespharesantibrouillardavant(selonmodles)

Lespharesantibrouillardavantnepu- ventetreallumesquesilacommandede éclairageestenposition D
Cependant,lespharesantibrouillardavant s'teignentquandonallumelespharesen positionefexeideroute.
Pourallumerlespharesantibrouillard avant,toumezverslehautusqu 'alaposition 轮 lacommandedesphares antibrouillardquisetrouvesurlamanette desclignotantsdedirection.Poureteindre lespharesantibrouillardavant,ramenez lacommandeenposition "OFF".

Letemoindicateursituésurlesinstrumentsdebords 'allumelorsquelesphares antibiouraildavantsontallumes.
Essuie-glaceetlave-glace


glaceetdegrillerlemoteur d'essuie-glace.Avantdemetre l'essuie-glaeuenmarchesurune luneteearrelereounPare-brise sec,n 'oubliezpasd actionnerle lave-glace.
- Partempsdegel,avantd 'actionerlesseuie-glaces,n 'oubliez pasdeverifierquelesbalais d'essuie-glacenesontpascollés parlegelontreplepare-briseou lalunetearriere.Mettrel 'essuiglaceenmarchequandlesbalais sontcolléscontrelavitreparle gelrisquenoneulementd 'endommagerlesbalaisd 'essuiglacemaisaussidegrillerel moteurd essuie-glace.Silesbalaisd essuie-glacesontcollés contre la vitre par legel, commencezparactionnerledegivragedepare-brise,ledegivvreud essuie-glace(selonmodes)ouledesembueurdelunnettearriereavantdemetre I'essuie-glaceenmarche.
- Silesessue-glaccessontbloqués pendantleurfonctionnementpar delaglaceoutautreobstacle surlalunette,lemoteurd 'essuie-glaceresquegedrillermèmesi vousremettezlaçmandeen
position'darrt.Sicelavenaita seproduire,garezrapidementle vehicledansunendroitsur, mettezlecontacteurd allumage enposition"LOCK",puisnetoyezlatredelunetepourquel essuie-glacepuissefonctionnernormalement.
Utilisezdel 'eaudoucesivousne disposezpasdeliquideporlave-glace.Danslesregionsou ilgilegehiver,utilisezdullquide delave-glacedepare-briseoun produitequivalent.Reportez-vous "Liquididelave-glace depare-brise" 11-33.
Enoutre,silevéhiculeestutilisé dansunereglonouiggelteen hiver,employezdesbalaisd 'es-suie-glaceadaptésaugel.
- Nenettoyezpaslesbalaisd 'essuie-glaceavecdel 'essenceoudusolvant(diluantapeinture, benzine,etc.).Cesproduitsles endommageraient.
REMARQUE
L'essuie-glacenefonctionnequisi lecontacteur 'allumageestenposition "ON" ou "Acc".
- Lemoteurelectriqued 'essule-glace
avantestprotégédessurchargespar
undisjoncteur. Silemoteurfonctionne
encontinuoususunechargeanorma-
mentforte, ledisjoncteursedéclenche
etarrêteprovisoirementlemoteur
electrique. Sicelaseproduit, garez
votrevechicledansunendroitsür,
mettezla commanded 'essuie-glace
enpositiord' arrêtetattendezune
dizaindeminutes. Ledisjoncteurse
réarmeautomatiquementtesessuie
glacesfonctionnentànouveaunorma-
lement.
- Pouréviterlaformationdemarques surlapare-briseetpoureliminerles dépôtsdeseledt 'enrobérutier, nettoyezfreiquementlavitrectles balaisd'essule-glaceavecunésolution delavage.Tenezleboutondelave-glaceenfoncependant1secondeau minimumpourquelasolution de lavageserepandesurtoutelasurface dupare-briseoudelunettearrière.
Lagraisse,lacire,lesinsecteset
touteautresubstanceadherantau
pare-briseetauxbalaisd essuie-glace
rendentefonctionnement essuieglaceirreguliererfortmentdesmarques
surlavitre.Sivousneparvenezpasasidemincercesimpuretessimplimenten
actionnantelave-glace,ouslemouvement essuie-glaceestirregulier, nettoyezlesbalais essuie-glaceetla
faceexternedupare-briseoudela lunettearriereenfrottantavecune épongeounchiffondoumbibede détergentneutreoufaiblementabrasif. Aprésnettoyage,incezlatvreettes balaisd'essuie-glaceal 'eaupropLa vitreestprops 'lines 'yformepas d'auréolespendantlerincageal 'eau. Sivousneparvenpezaséliminer lesmarquesparlavageselonlamethodeci-dessus,replacementszbalais d'essuie-glacepardesneufs.Pourde plusamplesconseilsderemplacement,reportez-vousa 'Remplacement desbalaisd essuie-glace" 11-35.
Commandesd 'essuie-glace etdelave-glacedepare-brise
L'essuie-glacenefonctionnequesile contacteur 'allumage est en position "ON" ou "Acc".

Essuie-glacedepare-brise
OFF:Arré
Balayageintermittent
LO:Balayagelent
HI: Balayagerapide
Pourmettrelesssuie-glacesenmarche, abaissezlamanettedecommanded 'es-suie-glacejesqu 'alapositionquiconvient. Pourarrerlesssuie-glaces,ramenezla maneteenposition "OFF".
Reglagedelafréquencedeba-layagedesessuile-glacesintermittents

Quandlacommanded 'essuie-glaceest enposition "tournezlamolettepour reglerlafréquencedebalayaged essuie-glace.
Lereglageestaneufniveauaositneuf fréquencesdebalayagedifférentes.

Bruine(pourbalayageunique)
Tirezlamanetteversvousetrelachez
poudoronunseulcoupd essule-glace.
Lesessuie-glacesfonctionnenttantque
voustenezlamanetletirée.

Lave-glace
Pourlaverlepare-brise,appuyezsurle boutonsituéal 'extrémitédelamanettede commanded essuie-glace.Laprojection duliquedelavagecesselsrquevous relâchézlebouton.Lesessuie-glaces fonctionnenttantquevousactionnezeIave-glace.

Commanded 'essuie-glaceet delave-glacedelunetterarriere - 5portieres
Lave-glace(avecbalayedaged 'essuie-glase)
ON:Encontinu
INT: Balayageintermittent
OFF:Amet
Lave-glace
Essuie-glacedelunettearriere
Pourmettre essuie-glace de lunette
arriereenmarche,tournezverslehaut
jusqu'a I aposINTI un"ON"la
moletteal extrimitedelamanettede
commanded essuie-glace.
Pour 'arrer, remettezlabagued extrémitédelamantesureslarposition "OFF". Lorsquelacommandeestmiseenposi
tion "INT", l'essuie-glacedelunettearrierefonctionneenmodeintermittent,lafre-quencedebalayagevarientenfonctiondelavitesseduvehicule (intervalledebalayagepluslongabassevitesse,etpluscourtavitesseelevee).Sivousplacezensuiteleleviderchangementdevitessesenospositionnde marchearriere,l essuie-glacedelunettearrierepassesenmodedefonctionnementcontin.Lorsqueelevierdechangementdevitessesquittelapositiondemarcherarrirepourtouteautreposition,l essuiglacedelunettearrierevientenmodedefonctionnementintermittent.
Lave-glace
Pouractionnerelave-glacedelunette
arrierependantquel 'essuie-glace de lunettearriereestenmarche,toumezla baguedanslesensdesaiguillesd une montrejeusqu'alaposition .Laprojectiondeliquidelavagecesseddesque vousrelachezlabague.
Pouractionnerelave-glacalorsque l'essuie-glacedelunnettearrieren 'estpas enservice, tournezlabaguedanslesens contrairedesaiguillesd 'unemontrejusqu'alaposition .Leliquidedelavage estvasporise,puis essuie-glacesemen marche2secondesplustard.Lerelachementdelabaguenetrainel 'arrtdela vaporisationdeliquidedelavage,puis,3
secondsplustard, del
arriere.
'essuie-glace
Rétroviseurs
Avantdeprendelaroute,verifieztoujours quelesretroviseurexterieursetleretroviseurinterieursontconvenablementreglés.

Rétroviseurintérieur
Lerétroviseurintérieuraunepositionde jouretunepositiondenuit. Pourpasser enpositiondenuit,tirezversvouslapatte dubasdurétroviseur.Pourreveniren positiondejour, repoussezcettepatte.La positiondenuitdiminuel 'éblouissement parlespharesdesautresvécules.
Rétroviseur 'attenuation automatique/boussole(selon modèles)

1)Temoind 'attenuationautomatique
2)Boutondegauche(rétroviseur)
3)Photocopteur
4)Boutondedroite(boussole)
5)Affichagedelaboussole
Lerétroviseurd 'attenuationautomatique unefonctionanti-refletquireduitautomatifementlerefletdespharesdes vehiculesdederriere.Icomporteaussi uneboussoleincorporee.
Pouractiveroudésactiverlafonction d'attenuationautomatiqueureflet,appuyezsurleboutondegauchete relation. Quandlafonction attenuation automatiqueestactive,letemoinindica
teurd'attenuationautomatique(vert)situé surleboutongaucheestallumé.
Pourfaireapparaftreoudisparaitre I'affichagedelaboussole,appuyezsur leboutondedroiteetrelachez.Quandla boussoleestenservice,sonindication lumineuseestvisiblealapartiesupereueredroiturdetroviseur.
Memequandlerétroviseurestenmode anti-reflet, javitreduretroviseurdevient pluslumineusequandonengagela marchearrièredelaboïtedevitesses. Celapermetd 'assurerunebonnevisibilité arrirependantlesmouvementsderecul.

Photocapteurs
Lerétroviseurcomporteunphotocopéur surlafaceavantetunautresurlaface arrière.Quandlespharesdesvehicules
quivoussuiventsereflètent dansle rétroviseur, cescapteursledétectentet rendentlerétroviseurmoinsréfléchissant poureviterquelereflètneuvoseblouisse. Pourcela, ilnefautpasrecouvirces capteursencollantuneétiquetteou d'autresobjectssimilaires. Nettoyezpériodiquementescapteursavescunchiffon decotondouxsetsecouavecessue-tout.

Reglagedezonedelaboussole
Zoned 'étalonnagedelaboussole
1.Laboussoleestregleenuinsepour laZone8.Consultezlacarte "Zone d'etalonnagedelaboussole ci-dessus pouvoirquelrelrglage de zonevousdevez adopterpoularégiondumondeouvous youstrouvz.
2.Appuyezsrleboutondedroiteet
-SUITE-
tenez-leenfoncé3secondesavantdele
lacher.L 'indication "ZONE" apparaitun
instant,etestreplacéparlenumeré
zone.
3.Appuyezdemaniererepétitivesurle boutondroite,autantdefoisoque nécessairepourfaireapparaitrelesdifferentsnumeroszone.Arréte-voysuantappaillenumérodezonedela régionouvousvoustrouvez.
4.Lasortiedumoderéglagedezone sefaithautomaquementquandlebouton n'apasetésollicitédepuisplusde3 secondes.
Étalonnagedelaboussole
- Pourunréglageoptimal, ilestrecommandé 'arrêtouslesaccessoires électriquesnonindispensables(désembueurdalunettearriere, systèmechauffage/climaités,Lampedelecture, etc.)eldefermertoutslesportières.
2.Roulezusqu 'aunezonebiendegagge,loindetoutemasseostructure metalliqueimportanteetverifiezquele contacteurd 'allumageestenposition "ON".
3.Appuyezurleboutondroiteet tenez-leenfoncede6a7secondesavant deelacher.Laboussoleentreenmode d'etalonnage.Lindication "CAL" etlepac apparaissental 'affichage.
4.Roulezentementenformantuncercle jusqu'acequel indication"CAL "dispa-raisse(Ifautengénéralfairedeuxatrois cercles).Laboussoleestmaintenant etalonnée.
5.Unre-étalonnagepeuts 'avérernécessairesidesinfluencesextérieuresperturbentlebonfonctionnemdatela boussole.Vouvouslyapercevezquandla boussolesmetan 'étrrelisablequepour certainesdirections.Quandlecase presente,reétalonnezenreprenantla marchéasuvireci-dessusal 'étape1.

Rétroviseurd 'attenuationautomatique/boussoleavecHomeLink (selonmodèles)
1)BoutonHomeLink 1
2)BoutonHomeLink 2
3)LED
4)BoutonHomeLink 3
5)Capteur
6)Boutonactivation/désactivisation 'attenuationautomatiqueurreflet
7)Boutond affichagedelaboussle 8)Affichagedelaboussle
Lerétroviseurd 'attenuationautomatique unefonctionanti-refletquireduitautomaquementlerefletdespharesdes vehiculesdederriere.1comporteussu uneboussoleincorporeeetunystemede commandsansfilsHomeLink
- Pouractiveroudésactiverlafonction
d'attenuationautomatiqueureflet,appuyezsurlboutonactivation/desactivatiOnd'attenuationautomatiqueureflet. Quandlafonctiond'attenuationautomatiqueestactive,lindicateurLEDs allume. Memequanderletroviseurestenmode d'attenuationautomatique,lavitredurotroviseurdevientpluslumineusequand onengagelamarchearmeredelaboite de vitesses.Celapermetd assurerune bonnissibiliterarerependantlesmouvementsderekul.
Pourfaireapparaitreoudisparaire I'affichagedelaboussole,appuyezsur leboutond affichagedelaboussole. Quandlabousoleestenservice,son indication lumineuseestvisiblealapartie superieuredroittdurroviser.
Lorsdunettoyageduretroviseur,utilisz uneussie-toutouunotilsimilairetempe dansdunettoyantaglace.Nepulverisez pasdirectementlettentoyantaglacesurle retroviseurcarcecipeutprovoquerune penetrationdunettoyantdansleboitierdu retroviseuret 'endomager.

Photocopaeurs
Lerétroviseurcomporteunphotocopateur surlafaceavantetunautesrurlaface
arriere.Pendantaconiadutedenuit,ces
capteursdetectentlesrefletsdistrayants
despharesduvéhiculeddederriereet
attenuentautomatiquementlesrefletsdu
retroviseurpourélimineresrefletset
preservertrevue.Pourcelia,l非法
pasrecouvircescapteursencollantune
étriquetteoud 'autresobjectssimilaires.
Nettoyezpériodiquementcescapteurs
avecunchiffondecotondouxsecou
avecessu-it-tout.

Réglagedezonedelabousse
Zoned 'étalonnagedelaboussole
1.Consultezlacarte "Zoned etalonnagedelaboussole ci-dessuspurvoirquelreglagedezoneveusdevezadopterpourlarégiondumondeovvousoudrozevue.
2.Appuyezsurleboutond affichagedelaboussoleettenez-leenfoncependant3 secondesjusqu acequeseselectionde zoneapparaissent(unnombreseraaffichedanslafenetredeboussoledu retroviseur).
3.Appuyezsurleboutond 'affichagede laoussolerépetitivementjusqu'aceque lereglagedezonecorrectedevotre emplacementsoitaffché.
4.Lasortiedumoderégådegezone seftautomatiquequandebouton n'apasetésollicitédepuisplusde5
seconds.
Étalonnagedelaboussole
1.Si "C" s'affichedanslafenetre boussole,laboussolenecessited 'etre réétalonnée.
2.Conduisezlevehiculeenrondàune vitessesed8km/h(5mph)ouinéfière jusqu'acequel 'affichageindiqueune direction.
3.Vouspouvezégalementétonnerla boussoleenconduisantlevéhiculeau quotidien.Laboussoleseraétalonnée unefoisquelevéhiculeafaituntour complet.
4.Pourretaltonnervotrebousse,appuyezetmaintenezenfoncelboutond'affichagedelabroussependant9secondesquisqu 'aceque C's'afficedanslafenetredebousse.
5. Étalonnezzlaboussoleensuivant l' étape2oul 'étape3.
Systemedecommandesansfils HomeLink
Lesysteme de commandesans fils HomeLink, peutetreuilisepouractiver lesdispositifscommandesadistance commeesoulev-portes,lesouvre-portes degarage,leverrouillagedesportieres, l'allumagedeslumièresresetlessystemes
desécurities.
Vouspouvezprogrammerchacundes
troisboutonsHomeLink surlerétroviseur
quieuveventétreprogramméspouraction
nerledispositifdevotrechioix.Pourla
presentationdétailléedestypesdedispositifsquieuveventétrecommandéspar
cesysteme,consultezlesite(Internet de
HomeLink à l'adresse:
www.homelink.comouappelezle1-800-355-3515.
A propos de csesystem informationssuivantes.
Lesysteme de commandes sans fil
HomeLink, quiéquipévoitrevéhiculeest
enconformité aveccle Chapitre15des
réglesdelaFederalCommunications
Commission des États-Unisetau
Canada, avec les régles RSS-210 d'IndustrieCanada.L 'autorisationutilisation
dusystemeestssoumiseauxdeuxconditionsuivantes:
(1)cedispositifnedoitpasengenderdes interfrencesgenantes,et(2)ildoitetre capabledesubirtoutesformesd 'interference,ycomprisdisinterfencesuscepiblesd 'enperturberlefctionnement.
Toutchangementoualtérationdusystemeparun tiersaure qu'unagentede serviceagépourtraïvousmettreen
infractionetannulervotreauthorisation d'utilisation.
HomeLink ettelegoornedelamaison HomeLink sontdesharquésdéposées par JohnsonControls, Inc.

DANGER
- Pendantlaprogrammationdu系統de commande sans filHomeLink,ilsepeutquevousexactionnie opinimenta porte
dugaragouuleautredispositif. Enraisondurisquedeblessures oudedommagesmatériels,verifiezauprealablequ'il n'y a ni personieniobjet danslechamp d'actiondelaprodugarageouduspositifquelqu'ilsoit.
N'tutilisezpasiesystemede commandsansifilHomeLink avecuneportedegaragaeautomatiquedenuedelafonction d'arretdesecuriteetd 'inversion prévuedanslesnormedesecuriteafferentes.Uneportede garagaeutomatiquequinedetelectepaslesobstacles,nes 'arretinenerepartensensinverse s'ilyaunobstacesursacourse n'estpasconformeacesnormes desecuireL. 'utilisationune
portedegarageautomatiquenon
dotedecettefonctionfaitcourir
lerisquedeblessuresgravesou
mortelles.Pourtoutrenseignement,consultezlesiteInternet
deHomeLink à l'adresse
www.homelink.comouappelezle
1-800-355-3515.

ATTENTION
Lorsquevousprogrammezlesysteme de commandes sans fils HomeLink, pouractiverl ouvre-portedegarageouunportail,debran-chezlemoteurduspositifdela prisependantlaprogrammationafin d'eviterlasurchauffedumoteur.
REMARQUE
-
Aprèsavoirprogrammelesysteme decommandesansilsHomeLink pourledispositifsouhaité,gardezles transmetteurspound 'autresprogrammationsoud essaidudispositifencas deproblème.
-
Nousvousconseillonsd 'insérerune pileneuvedansletransmetteurdu dispositifpourassureruneprogrammationcorrecte.
Programmationd 'ouvre-portede garageauxÉtats-Unis
REMARQUE
Lorsquevousprogrammezlesysteme
decommandesansilsHomeLink pourunouvre-portedegarage,ilest conseilléquevousstationnezlevehiculeendehorsdugarage.
1.Débranchezlemoteurdel 'ouvre-portedegaragedelaprise.
REMARQUE
Si l'undesboutonsHomeLink estdéja programmempourunautredispositif, passezl étape2,carcècieffacela mémoiredestroisboutons.

1) BoutonHomeLink 一 1
2) BoutonHomeLink 2
3)BoutonHomeLink 3
2.Appuyezetmaintenezonenfocles dexboutonsexternesHomeLink (bouton1etbouton3)jusqu 'acequeletemoin indicateurcommencéaclignoter(aprés environ20secondes).Relachezalorsles dexboutons.
3.Tenezbleboutdutransmetteurde I'ouvre-portedegarageentre25et76 mm(1a3pocues)duboutonHomeLink quevoussouhafteprogrammer.
4.Appuyezsimulanementsurlebouton detransmetteureletbeoutonHomeLink devto彼此,etmaintenez-lesenfoncés. NErelachezPASbesboutonsavantafin deI'etape5.
REMARQUE
Certsainsouvre-porteetouvre-portede garagepeuventnecessiterleremplacementdelprogrammationdel'etape 4parlesproceduresdécritessous "Programmationdegrillesd'entreet deportesdegarages automatiques pourleCanada F3-49.
5.Maintenezlesdeuxboutonsenfoncés jusqu'acqueleletemoi HomeLink,semetteaclignoter,d 'abord lentement,puisrapidement.Lorsqueile témoinindicateurclignoterapidement, vouspouvezrelacheresdeuxboutons. (Leclignotementtrapideindiquequele neueausignaldefrefrenceaeteprogrammeavecsucces.) 6.Maintenezleboutonprogrammenfoncé,etcontrôlezletemoinindicateur HomeLink,Siletemoinindicateurreste allumenecontinu,votereportedegaragedoitsactiver,etiaprogrammationest terminée.
Siletémoindicateurclignoterapidementpendant2secondesperisrestealluméencontinu,ilestpossiblequevotreportedegaragaeutomatiquésoitprotégéeparunssystemedecodetournant.Danscecas,vousdeveeffectuerlesétapessupplémentairesdécritessous"Programmationdeportedegarageauto
matiquea protection parcodetournant auxEtats-Unis 3-48.
Programmationdeportedegarage automatiquea protectionparcode tournantauxEtats-Unis
Sivotreportedegarageautomatieeest protégéparunsystemedecodetournant,programmezle systemede commandesainHornelinkensuivant lesétapes1a5sous "Programmation d'ouvre-portedegarageauxÉtats-Unis 3-47.Effectuezensuitelesétapessui-vantes.
REMARQUE
L'aided 'unedeuxiemepersonnepeut faciliteretaccelererlaprogrammation.

1.Localisezbleboutond
'apprentissage
situésurl 'unitémotriceprincipalédela portedegarageautomatique. L 'emplacementexactetlacouleurduboutonsont susceptiblesdevarienfonctiondela marquedelaportedegarageautomatique.Sivousneparvenezpasalocaliser leboutond 'apprentissage,reportez-vous aumoded 'emploidevotre portede garageautomatique.

1) Boutond 'apprentissage
2.Appuyezsurleboutond 'apprentissagesituésurl 'unitématriceprincipalde laportedegarageautomatique(cequi activèle "témoin 'apprentissage" situé sur l'unité).Effectuez l'étépe 3 dans les 30 secondes.
3.Àl 'intérieurduvéhicule,maintenezle boutonHomeLink .programmedansla sectionprécedentefermementenfoncé
pendant2seconds,puisrelachez-le. Appuyezpuisrelachezleboutonune secondeisoporteurterminerlaprocedure deprogrammation.
REMARQUE
Enfonctiondutypedeportedegarag
automatique,ilpeuts 'averrnecessa
sained'appuyersurleboutonetdele
relacheronetroisiemeoispourtermini
nerlaprogrammation.
4.Laportedegarageautomatiquedoita presentreconnaitrelesystemede commandesansfilHomeLink et s'activencasdepressionsurlebouton HomeLink.
Programmationdegrillesd 'entreeet deportesdegaragesautomatiques pourleCanada
1.Debranchezemoteurdelagrille d'entreeoudelaportedegarageautomatiquedelaprise.
REMARQUE
Sil'undesboutonsHomeLink estdéja programmempourunautredispositif, passezl 'étape2,carc PCIefacela mémoiredestroisboutons.

1)BoutonHomeLink 1
2)BoutonHomeLink 2 CDinlayh h
3)BoutohHomeLink 3
2.Appuyezetmaintenezonenfocesles
debxboutonsextermesHomeLink (bou
tons1et3)jusqu 'acequeletemoin
indicateurHomeLink commenceacligno
ter(auboutde20secondesenviron).
Relachezalorsdesbxboutons.
3.Tenezboutdutransmetteurdela grilled 'entree/portedegarageautomatiqueentre25et76mm(1a3pouces)du boutonHomeLink quevoussouhaitez programme.
4.MaintenezleboutonHomeLink de titrechoixenfoncé.
5.Appuyezsurlbeboutondetransmetteurpuisrelachez-le("cycle)toutesles2secondesjusqu'acequel'teape6oit
terminée.
6.Lorsqueletemoinindicateursemeta clignoterentementpuisrapidementauboutdeplusieursssecondes,relachezles deuxboutons.
7.Branchezlemoteurdelagrilled 'entree/porte de garage automatique sur la prise.
8.Testezvotregrilled 'entree/portegedarriage automatiqueenappuyant surleboutonHomeLinkprogramme.
Utilisation du système de commandesansfilsHomeLink
Unefoislaprogrammationterminée,ilest possibledutiliserlesystemede commandsansatifHomeLink pourcommanderadistancelesappareilspour lesquelsbesboutonsonteteprogrammes. Pouractiverunappareil,ilsuffid'appuyer sur leboutoncorrespondant.Letemoin indicateurs'allume,indiquantquelesignal estencoursdeetransmission.
Programmationd 'autresappareils
Pourprogrammerd 'autresappareilstels
queedsverrouillagesdeportiere, éclairagesintérieursousystemesdesecurite,
contactezHomeLink sur
www.homelink.comouenappelante
1-800-355-3515.
Reprogrammationd 'unseulbouton HomeLink
1.MaintenezleboutonHomeLink que youssouhaitezprogrammerenfonc. NERelachezPASleboutonavantlafin deI'etape4.
2.Lorsqueletémoindicateur
HomeLink, commenceéclignoterlente
ment(auboute20secondesenviron),
positionnézletransmetteurdel 'appareil
entre25et76mm(1à3pouces)du
boutonHomeLink quevousssouhaitez
programmer.
3.Maintenezbleboutondutransmetteur enonce.LetemoinindicateurHomeLink semetacllignoter,d 'abordlement,puis rapidement.
4.Lorsqueletémoinindicateur commenceéclignoterrapidement,relâchezlesdeuxboutons.
Cecieffacel 'appareilprécedemmentprogramme,etilestpossibled 'utiliserelenuvelappareilenappuyantsurleboutonHomeLink.
Effacementdelamémoireredubouton HomeLink
REMARQUE
-
Cetteprocedurepermetd 'effacerla mémoiredetous lesboutons préprogrammessimultanement.ln 'est paspossibled 'effacerlamémoiredes boutonsdemanièreindividuelle.
-
Pourdesraisonsdesecurite,ilest consellied'effacerlaméroiretous lesboutonsHomeLink .programmés encapséréventeduvéhicule.

1) BoutonHomeLink 一 1
2) BoutonHomeLink 2
3) BoutonHomeLink 3
1.Maintenezlesdeuxboutonsexternes (boutons1et3)enfoncésjusqu 'aceque
letémoinindicateurcommencéáclignoter (auboutde20secondesenviron).
2. Relâchezlesdexboutons.
Encasdeproblème
Si,unefoislaprogrammationeffectue,
vous yous trouvez dans l'impossibilite d'activerunappareilal aidedubouton
HomeLink, correspondant, contactez
HomeLink, surwww.homelink.comouen
applante1-800-355-3515pourrecevoir de laide.
Retroviseursexterieurs

Retroviseuràmiroirconvexe(côte passager)
Vusdansunretroviseurconvexe, lesobjetssemblentpluspetitset pluseloingesuedansunretroviseurordinaireplat.Encasdechangementdevoie,n 'utilisezpasse retroviseurconvexepourestimerla distanceoussesparantdesvehiculesquivoussuivert.Pourconfirmler latailleoul 'eloignementdesobject dontlapresencecaetedetectedans leretroviseurconvexe,utilisezlet retroviseurinterie(oujetezun coupd'eilversl'arriere).
Interrupteurderetroviseurstelecommandes

1)Selecteur
2)Boutondecommande
Lesretroviseurstécommandesnefonctionnentquelorsquelecontacteur 'allumageestenposition "ON ou "Acc".
1.Appuyezusurlecoledusielecteur correspondantauretrovisureragler: "L pourgaucheou R' pouroroite.
2. Déplacezboutondecommande danssensdumouvementaimprimer aurétroviseur.
3.Remettezselecteurenposition neutre pour eviter de déregler les retroviseursparinadvertence.
Lesretroviseurspeuventegalementetre reglesmanuellement.
Commandederétroviseursélectriquesrabattables(selonmodées)

Lacommandederetroviseursélectriques rabattablesnefonctionnentquelorsque le contacteurd 'allumageestenposition "ON"ou "Acc".
Pourrabattreles retroviseursecteurs, appuyezsurlacommandedesretroviseurselectriquesrabattables. Pourdresserlesretroviseurs,appuyezde nouveauxurlacommande.
REMARQUE
Lorsquela températureestbasse, lesretroviseursectéireurspeuvent s'arrerterduranti'opérationparla commande.Sicelaseproduit,appuyez denouveauurlacommande. S'iln'est paspossible defaire fonctionnerles
-SUITE-
retroviseurs enappuyantsurlacomande,actionnez-lesplusieursfoismanuellel.1seraensuitendeouneaupossibledelesactionnervlalacamande.
- llestpossiblequelesretroviseurs nerepondentpluslorsquevousactionnezlacommandederetroviseursélectriquesrabattablesdemanerecontinue.lines agitpasd 'uneanomalie. Laissezpasserquelquesminutes,puis actionezanouveauulacommande. - llestpossiblequelesretroviseurs deviennentlacheslorsquevousles redressezmanuelflement.Redresse lesretroviseursvialacommande.Si lesretroviseursexterieursonttoujourslaches,rabattez-lespuisredressez-lesanouveauaumoyendra commande.
Désembueuretdégivreur

1)Désembueurdelunettearriere
2)Désembaueurderétréviseurextérieur (selonmodées)
3)Dégivreurd 'essuie-glacedepare-brisse (selonmodules)
Levehiculeestequipedundesembueur delunettearriere.Certainsmodelessont égalementequipeedsedesembueurdes retroviseursexterieursetoudegediveur d'essuie-glacedepare-brise.Lesysteme dedesembueurrededegivurnefonctionnequelorsquelecontacteurd 'allumageestenposition"ON".

Systémedeclimatisationmanuelle

Systèmedeclimatisationautomatique
Pouractiverlesysteme mededesembueret dedegivreur,appuyezsurlacommanderedeglagesituéesurtableude commandedeclimatisation.Ledesembueurdelunetternaire,ledesembueur deretrovisuerexterieuretledegivreur d'essuie-glacedepare-brisesontactives simultanement.Letemoinindicateurdela commandederéglages 'illuminelorsque lesysteme mededesembueretedegivreustactive.
Pourlesarrer,appuyezdenouveauausur lacommandederéglage. lissédésacti- ventégalementlorsquelecontacteur d'allumageestramenéenposition "Acc" ou"LOCK".
Lesystemededesembueuretiedegi
vreursedsactiveautomatiquementau boute15minutesenviron.Silunette arriereettesretroviseursexterieurssont degagesettesbalaisd essuie-glacede par-brisesontcompletementdegivres avant,appuyez sur la commande de relaggepourdsactiverledegivreur.S il estnecessairedecontinueradésembuer ouadégivrer,remettezledegivuren marcheenappuyantanouvauasurla commandedereglage.
Pourlesmoduleséquipésdesystème declimatisation automatique, ilst possiblederégleresystemedésembueuretdedégivreurenmode defonctionnementencontinetulqu 'indiqué.
- Modèlesavecystémedenaviga-tionSUBARuD 'origine:
Leréglagepeutéremodifiéenmode de fonctionnementcontinuparlemonitér denavigation. Pourdeplusamples détails,reportez-vousausupplémentdu ManuelDuConducteurtraitantdusystemedenavigation.
VouspouvezaussifarechangeceréglageparunconcessionnaireSUBARU. Pourlesdétails,adressez-voussavotre concessionnaireSUBARU.
- Modèlessanssystémedenaviga-tionSUBARuD 'origine:
Vouspouvezfairechangercereglagepar
unconcessionnaireSUBARU.Pourles détails, adresse-vous avote concessionnaireSUBARU.
Silatensiondebatterietombeen-des-sousduniveauadmissible,lefonctionnementoncontinudusystemedesembeueuretdedegivreustannulé,etlesystemes'arrête.

ATTENTION
- Pourne pas déchargerinutile mentlabatterie,nelaissezpas fonctionnerlesystemedésembueuretédégivurencontinupluslongtempsquenécessaire.
Pournettoyerlafaceinterieure de lalunetterrriere, n 'utilisez pasunproduit denettoyage abrasifetnegrattezpaslavitre avecuneraclettedureoutranche.Celarisqueraïd 'endommagerlefilchauffant appliqué contrôlevitre.
REMARQUE
- Activezlysystemededesembueur eteddégivreursilesbalaisd 'essuiglacesontcollésparlegelcontrelarepae-brise.
-SUITE-
- Silepare-briseestcouvertdeneige, enlevezlaneigeporpermettreun fonctionnumentefficacedudégivreur d'essule-glacedepare-brise.
Lorsquelesystemededesembueur eteddégivreustenmodefonctionnementencinnu,silavitessedu vehicledemeurea15km/h(9mph)ou moinspendant15minutes,ledégiveur d'essuie-glacedepare-brises 'arrête automatiquement,tandisqueledesembueurdelunettearireetledesembueurdesretroviseursextérieurs continuentdefonctionner.
Volantdedirectionainclinaisonreglable/telescopique

DANGER
- Nereglezjamaislevolantinclinable/telescopiquependantla conduite:Celaenraisondursiquepeptedecontroledu vehiculeetdeblessures.
Silelevierneputpasetremis enpositiondeblocage,reajustez lapositionduvolant.Ilestdangereuxdeconduiresansvoir bloquelevant.Celaenraison durisquepedepedecontroledu vehiculeetdeblessures.

1)Inclinaisonreglable
2)Inclinaisontelescopique
1.Réglezapositiondusige.Reportez-vousa "Siègesavant" 1-2.
2.Tirezverslebaslelevierdeblocage duvolantinclinable/telescopique.
3.Amenezlevantalapositionsouhai- tee.
4.Tirezlanetetteverslehautpour bloquerlevolantdanslpositionchoisie.
5. Essayezdefairebougerlevolantvers lehautetverslebas,versl 'avantetvers Iarrierepourverifierqu 'ilestbienvrouillenposition.

Avertisseursonore
Pouractionner 'avertisseursonore,appuyezsurlerembourragecentraldu volant.
Climatisation
Aérateurs 4-2
Selectiondessortied air.. 4-2
Aerateurscentrauxetlateraux 4-3
Systémedeclimatisationmanuelle(selon
modles) 4-3
Tableaudescommandes 4-3
Moded 'emploiduchauffage 4-5
Moded 'emploiduclimatisationur 4-7
Systémedeclimatisationautomatique(selon
modles) 4-8
Tableaudescommandes 4-8
entierementautomatique 4-9
semi-automatique 4-9
Moltelederéglagedelavitessesdesoufflante
Moltelederéglagedelatempérature 4-9
Moottedecommandedeébitd 'air. 4-10
Touchesélecteurd 'admission 'air. 4-10
Toucheduclimatisationur. 4-11
Capteursdetempoature 4-12
Conseilsd 'utilisationduchauffageetdu climatiseur. 4-12
Nettoyagedelagrilledeprised 'air. 4-12
Pourunrefroidissementplusrapideapresavoir stationenepeinpleinsoilel 4-13
Circulationdel 'huiledelubrificationdanslecircuit duréfrigérant 4-13
Contrôleduystemédeclimatisationavantla saisonchaude 4-13
Refroidissementetdehumidificationpartemts très humideetbassetemperature 4-13
Arrétucompresseurduclimatiséurencasde
surchargedumoteur 4-13
Réfrigérantdevotresystemedeclimatisation. 4-13
Systemedefiltrationd air.4-14
Remplacementd 'unfiltrareair 4-14

Aérateurs
■ Sélectiondessortiesd 'air

Aérateurscentrauxétaleraux

Déplacezglarrillepourorientlerecourant d'airavolonté.
Aérateurslatéaux

1)Ouvrir 2)Ferme 3)Molette
Déplacezglarrillepourorierterlecourant d'air involonté.
Pourouvrioufermerl 'aérateur,tournezla molettedanslesenshaut-bas.
Systémedeclimatisation manuelle(selonmodèles)

Tableaudescommandes
1)Moltelederéglaagedelatempérature
2)Molteledereglagedelavitessede couflante
3)Molettedecommandedebitd air
4)Commandederéglagedusystemede désembueretedégivreur(Reportez-vousa“Désembueuretdégivreur”3-52.)
5)Toucheduclimatiseur
6)Touchesélecteurd 'admissiond'air
Molettdereglagedelattempa-ture
Cecadansertauréglagedelatempo-turedel 'airsoufléparlesbouchés 'air. Positionnézelevieravolontéducôté
bleu(+plusfroid)aucoté rouge(+plus chaud).
Molettederéglagedelavitessede soufflante
Lasoufflantenefonctionnequelorsquele contacteard allumageestenposition "ON".Cettemolettepermetdechoisretre4vitesessedifferentes.
Molettecommandedebitd air Chaquepositiondelamoletteactiveles sortiesd 'airsuivantes.
(Ventilation):Sortiesdutableaudebord
(2niveaux):Sortiesdutableaudebord etsortiesverslespieds
(Chauffage):Sortiesversleepieds,les deuxsortiedutableaudebordetunpeu parlessortiesdedgivurdupare-brise (Unepitiquequantite 'aircirculeversle pare-briselettesvitresdesdeuxcotes pourempecherl 'embuement.)
Chauffage-dégivrage):Sortiesdedegivreurdupare-brise,sortiesverslespiedsettesdeuxsortiesdutableaudebord
W:Sortiesdedegivreurdupare-briseet lesdeuxsortiesdutableaudebord
Reportez-vous "Sélectiondessorties d'air" 4-2pourplusdedétails.
REMARQUE
Lorsquelecadranestplacement "ou"lecompres climatiseursemetenarcheautomatiquementellequesoitlaposition duboutonduclimatiseurpourdesembuerplusrapidementpare-brise. Cependant,letemoinducommutateur declimatiseurs 'allumepas.En memetempts,leselecteur admission d'airestautomatiquementmisenmode "airextérieur".
Danscététat,vousnepouvezpas
choisisrlemode "recyclage" enappuyantsurlatouchedesélectiondes entreesd'air.
Vousnepouvezpasnonplusarreterle compresseurduclimatisueurenapuyantsurlecommutateurdeclimatiseur.
Toucheduclimatiseur

Leclimatiseurnefonctionnequelorsque lemoteurtourne.
Pourmettreleclimatiséurenmarche, appuyezsurcettotouchependantquela soufflanteestenmarche. Letémoin indicateurs 'allume.
Pourarrerleclimatisationur,appuyezdenoueausurlatouche.

Touchesélecteurd 'admissiond'air
PositionON(airrecycle): L'airdel 'habitat
cleestrecycle, c'est-à-direqu 'ilrecircule
a l'intérieurduvêhucule.Appuyezsurle
boutonpourlemetreenpositionON.Le
temoinindicateurs allume.
Pourobtienirunrefroidissementplus
rapideparclimatisseuroulorsquevous
roulezsuruneroutepoussiereuse,placez
leboutondeseselectiond entree d'airen positionON.
PositionOFF(airextérieur): llya
admissiond 'airextérieurdansl 'habitacle.
PourrevenirenpositionOFF,appuyezde
nouveausrlebouton.Letémoinindica
teurs 'eteint.
Lorsquel 'habitacleestuffsammentrefroidiouquelarouten 'estpluspoussie-
reuse,placezbeoutondesélection d'entrezd 'airenpositionOFF.
DANGER
L'utilisation prolongéedubouton sélecteur 'entréed 'airenposition ONentrainelafformationdebuee surlesvitres.Revenezalaposition OFFdésquel 'airextérieuresta nouvelleupropre.
■ Moded 'emploiduchauffage REMARQUE
- Lorsquelaposition "ou" est sélectionnée, lecompresseurduclimatiseursemetautomatiqueen marche,quellequesootlapositiondu boutonduciatiseur,pourdesembuer plusrapidementpare-brise.Enmemetempts,leselecteurd 'admission d'airsemetautomatiquementenpositionOFF(airextérieur).Cependant,le temoinindicateurduclimatiseurnesallumearlorpas.
Lorsdudegivrage,dudesembuage ouduchauffage,del 'airchaudsort égalementparlesbouchesd 'airdroite etgauche.Pourinterromprelseouffle d'airchaudparcessorties,tournezla molettecorrespondanteverslesbas.

Dégivrageoudésembuagedupare-brise
Pourdiriger! 'airchaudversplepare-brise etlesvitresdesportieresavant:
1.Mettezleselecteurdessortied 'airenposition
2.Tournezlerégagedetempératurea fondversladroite.
3.Metetzlamolteledereglagedela vittesdesouflanteenpositiondevitessemaximum.
Chauffageetdegivrage

Pourdirigerdel 'airchaudversleplancher etlepare-brise:
1.Mettezleselecteurdessortiesd 'airen position
2.Metezlereglagedetempéaturesur laponitionassurantunconfortoptimal.
3.Metezlaomettedereglagedela vitessesdesouflantesurlaposition souhaitee.
Chauffage

Pourdirigerdel 'airchaudversleplancher:
1.Metezbleboutonselecteur entree d'airenpositionOFF.
2.Mettezleselecteurdessortied 'airen position
3.Metezlereglagedetempératuresur lapositionassurantuncomfortoptimal.
4. Mettezlaomettlederéglagedela vitessesousflantesurlaposition souhaitée.
Chauffagesurdeuxniveauaux

Cemoded 'utilisationvouspermétod 'obtenirdel 'airadestempératuresdiferentes parlessortiesdutableaudebordetpar lessortiesversleepieds.L 'airsoufflepar lessortiesversleepsedestunpeuplus chaudquel 'airsouffleparlessortiesdutableaudebord.
1.Mettezbleboutonsélecteur 'entree d'airenpositionOFF.
2.Mettezleselecteurdessortied 'airen position
3.Metezleréglagedetemporesur lapositionsouhaite.
4. Mettezlamolettederégagedela vittesdesouflantesurlaposition souhaite.
Lepositionnementduréglagedetempo
raturenboutdecoursdanslazone rougeoudanslazzonebleueapoureffet dereduireI 'ecartdetempaturedel air s'ecoulantparlessortiesdutableaude bordetparlessortiesverslespieds.

Ventilation
Pourforcerl 'admissiond 'airexterieurpar lessortiesdutableaudebord:
1.Mettezbeboutonsélecteur 'entree d'airenpositionOFF.
2.Mettezleselecteurdessortied 'airen position
3.Tournezlerégagedetempératurea fondverslagauche.
4. Mettezlamolettedereglagedela vittesdesouflantesurlaposition souhaite.
Lorsquevousconduisezsuruneroute
poussiereuse,mettezbleboutonselecteur d'admissiond'airenposition "ON".
DANGER
L'utilisationprolongeedubouton
sèlecteur 'entree d'airenposition
ONentrainelafarmationdebuée
surésvitres.Revenezalaposition
OFFdésquel 'airextérieuresta
noueupropre.
■ Moded 'emploiduclimatisationur
Refroidissementoudeshumidification

1)PositionON
Pourlerefroidissementouladeshumidificationdel 'habitacleduvéhicule,procé
dezcommesuitpourobtenirdel 'airpar lesbouchesdesortiedutableaudebord:
1.Mettezleboutonsélecteur d'airenpositionOFF.
2.Mettezleselecteurdessortiesd 'airen position
3.Mettezleboutonduclimatisuren position "ON".
4. Tournezleréglagedetempérature versécôtébleu.
5.Mettzleadrandereglagedela vitessesesouflanteenposition de vitessesmaximum.

DesembUAGEoudegivrage
Pourdirigerl 'airchaudversplepare-brise etlesvitresdesportieresavant:
1.Mettezleselecteurdessortiesd airen
position
2.Tournezleréglagedetempérature versécôtéroge.
3. Mettzlecadrandereglagedela vittesdesouflanteen positiondevitessemaximum.
Pourqueledesembuagesoitplusefficace,lecompresseurduclimatisseurmetenmarcheautomatiquementquandleselecteursordertied'airestmisenposition"ou"
Systémedeclimatisation automatique(selonmodèles)
Bienquelesysteme medeclimatisation
puisses 'utiliserenmodeentierement
automatique, onpeutaussionle
souhaitel 'utiliserenmodesemi-automatique.
Quandlesysteme declimatisationnest utilisierenmodeentiementautomatique, lesreglagesdetempereaturedesortied e airetdevitessedelasoufflante,la repartitiondel airverslessorties,la selectiondel entreed airelamseen marche/arrtucompresseurdeclimatisseurfontentiementautomatiquement pourmaitenirenpermanencelatemperaturedeconfortal interieurdel habitacle.
REMARQUE
Utiliseztoujourssystemedeclimatisationautomatique aveclemoteur enmarche.
Lorsqueleliquidedderefroidisse-mentdumoteurestfroid,lasoufflante nesemetpasenarmache.
Enmode "AUTO",lecompresseur duclimatiseurnesemetpasen marchesil 'airdel habitacleestsuffisammentfrais. Pourqueeldesembuageetladeshumidificationsoient plusefficacespar tempsfroid,appuyez
surlatouche "A/C" pourmettrele compresseurduclimatisseurenmarche.

Tableaudescommandes
1) Molette de réglage de la température
2) Molettederéglagedelavitssede soufflante
3) Molette de commande de débit d'air
4) Commandederégliagedusysteméde sémbueur et de dégivreur (Reportez-vous à "Désembueur et dégivreur" 3-52.)
5) Touche selecteur d'admission d'air 6) Touche du climatiseur
Utilisationusystèmeclimatisationenmodeentièrementautomatique
Placezecadranderéglagedelatempératuresurlapositioncorrespondantà lateméperturesouhaièe,puispositionnezlesautrescadransettesboutons commeindiquéci-après.LesystemeentrealorsenmodeAUTOetseracommandéautomaquément.
- Molettedecommandededébitd 'air: positionAUTO
- Molettedereglagedelavitessede soufflante:positionAUTO
Utilisationusystèmeclimatisationenmodesemi-automatique
Onpeutadopterpouchacunedes fonctionslemodeAUTOindependammentdesautresfonctions.Lesreglages correspondantauxfonctionspourlesquellesonaadoptelemodeAUTOseferont automatiquelement.Touteslesautresfonctionspeuventetregrégesàvolonté manuellelement.
Latempératuredel 'habitaclepeutére régléeentre20et30 C(65et85 F).
Molettedereglagedelavi-tessesdesoufflante

Lasoufflantenefonctionnequelorsquele contacteur 'allumageestenpositionON. Cettemolettepermetdepasserenmode AUTO(commandeautomatique),oude selectionnerlavitessesedouflantesouhaitee.Cettemolettepeutetremisures lespositionsssuivantes.
OFF: Lasoufflantenefonctionnepas.
AUTO: Lavitessedelasouflantechange automatiquementenfonctiondelattempereaturedel 'airal 'interieuretalt 'exterieur de I'habitacle,del 'enseillementetd un certain nombre d'autres facteurs. SUBARUrecommended adopterlapositionAUTO.
Autrespositions: Lavitessesdesouf
flantepeutetreregleea7 niveaux differents.
REMARQUE
Lorsquelamolettedereglagede vittesedelasoufflanteestenposition AUTOetlamolettedecommandedeblidt'airenposition
"asoufflantenefonctionepas pendantlamonteeentempoaturedu moteur tantqueleliquidedefroidissementdumoturnedepassepas 50^(122F)
Mootettederéglagedela température

Cettemoletteseratareglierlatempérature souhaiteedansl habitacle. Placezette molettedanslapositioncorrespondanta
latempératuresouhaite;lesystème contrôleautomatiquementlatempétaire de l'airinsuffl平板s bouchés aîrde façonatteindrepuismaintenirlatempéaturesouhaite. Silamoletteesttournéeaumaximum dansesensinversedesaiguillesd'une montre,lesystemefonctionneauamimaxumdamesespermancesderefroidissement.Silamoletteesttournéeaumimaxumdanselsensdesaiguillesd'une montre,lesystemefonctionneauamimaxumdamesespermancesdechauffage.
Molettedecommandede débitd 'air

Chaquepositiondelamoletteactiveles sortiesd 'airsuivantes.
AUTO:Lacommandedessortiesd air
changeautomatiquementenfonctionede latempatureredel 'airal 'interieureta l'exterieurdel habitacle,del 'ensoleillement,et'd uncertainnombred 'autres facteurs.SUBARUrecommended adopterlapositionAUTO.
(Ventilation):Sortiesdutableaudebord (2niveau):Sortiesdutableaudebord etsortiesverslspieds
(Chauffage):Sortiesverslespieds,les deuxsortiesdutableaudebordetunpeu parlessortiesdedegivreurdupare-brise (Unepetequantietedaircirculeversle pare-briseeletsvitresdesdeuxcotes pouempecher 'embuement.)
Chauffage-dégivrage):Sortiesdedegivreurdupare-brise,sortiesverslespiedsettesdeuxsortisdtableaudebord
:Sortiesdedegivreurdupare-briseet lesdeuxsortiedtableaudebord
Reportez-vousa "Selectiondessorties d'air" 4-2pourplusdedétails.
REMARQUE
Lorsquelamoletteestpositionnesur laponition "ou" ,laselection d'admission 'airpasseautomatique- mentenmode "airextérieur".
Touchesélecteurd 'admissi- siond air

PositionON(airrecycle): L'airdel 'habitatacelestrecycle,c 'est-à-direqu 'ilrecircule à l'intérieurduvécicule.Pourobténirun refroidissementplusrapidéarpeclimatisseuroulssquevousroulezsuruneroute poussièreuse,appuyezsurleboutonde sélectiond'entrezd 'airpourleméttreen positionON.Letémoinindicateurs 'al-lume.
Position OFF (airextérieur): Il ya admission' airexterieurdansl 'habitacle. Lorsquel habitacleeessuffisammentre-froidiouquelarouten estpluspoussiereuse,appuyezdenouveausrulebouton deselectiond entreeirpourferemettre en position OFF. Le témoin indicateur s'éteint.
AUTO: Tournezlamolettederéglagede vitessesdelasoufflanteainsiquela molettedecommandedebitt 'airsur lapositionAUTO.Laselectiond 'entree d'airchangeautomatiquementonfonction delatempératuredel 'airal 'intérieurdel 'habitacleetal 'extérieur,del 'ensoleillement,etdecertainsautresfacteurs.Unepressionsurlatouchedesélectiond 'admissiond 'airannulelemode "AUTO". Pourrevenirenmode "AUTO",tournezla molettederéglagedevittedela soufflanteoulamolettedecommanded dedebitt 'airaunepositionautreque "AUTO". Revenezensui "AUTO".SUBARUrecommended 'adopter lapositionAUTO.

DANGER
L'utilisation prolongéedelaposition ONentrainelafornationdebuée surlesvitres.Revenazalaposition OFFdésquel 'airextérieurestà nouveauuprepre.
Toucheduclimatisationur

401047
e enposltion Lespositifonsdboutonetlefursfonctions
sontlessuivantes.
ON: Leclimatiseurfonctionnesilasoufflanteestenmarche.
Appuyezsurleboutopourchoisircette position.Letemoinindicateurs 'allume.
OFF: Leclimatisationurnefonctionnepas. Appuyezdenouveauausurleboutonpourchosircetteposition.Letemoinindicate s'eteint.
AUTO:Tournezlamolettederéglagede
vitnessedelasoufflanteinsiquela
molettedecommandededbild 'airsur
lapositionAUTO.L 'étatenmarcheou
arrêtducpresseurdeclimateur
changeautomatiquementonfonctionde
latempératuredel 'airal 'intérieurde
I'habitacleetal extérieur,del enoiseillement,etdecertainsauresfacteurs.Une pressionsurleboutonannulemode "AUTO".Pour revenir en mode "AUTO", toumezlamolettedereglagedevitesse de la soufflanteoula molette de commandededebit d'airaine position autreque"AUTO".Revenzensuiteen position"AUTO".SUBARU recommande d'adoptlapositionAUTO.
REMARQUE
Lecompresseurduclimatisrne
fonctionnepasquandlatempérature
de l'airestinéfierieurea0 C(32 F).
Capeursdetempérature

1)Capeurdetemperatured 'airdel 'habi-tacle
2)Capteurd 'ensoleillement
Lesysteme declimatisation automatique estequipeplusieurscapteurs.Ces
capteurssonfragiles.S 'ilssontmaltraites etendommages,lesystemenepeutplus maintenircorrectementlatempereature demandedeansl habitacle.Poureviter d'endommagerlescapteurs,suivezles precautionssuivantes.
- Nesoumettezpaslescapteursades chocs.
Nemouillezpaslescapteurs.
Nerecovrezpaslescapteurs.
Lescapeurssetrouventauxendoits suivants.
- Capteurd 'ensoleillement:surlecote delagrillededégivrgatedepare-brise
- Capteurdetemporatured 'airdel 'habitacle:aproximietudocontacteur 'allumage
- Capterurdetempoatureexterieure: derrierealalandreavant
Conseilsd 'utilisationchauffageetduclimatisationeur
Nettoyagedelagrilledeprise d'air

Pourassurerunebonnepuissanceede chaffageetdedegivrage,veilzezace质量和grilledeprisedairexterieurnesoit pasobstruepepardelaneige,deseuilles ou d'autrescorpsetrangers.Lepouvoirde refroidissementduclimatisuerdiminesi lecondensateursituédevanterladiateur estencrassepardesinsectes,deseuilles,etc.Tenezcetendroittoujourspropre.
Pourunrefroidissementplus rapideaprésavoirstationné enpleinsoleil
Silevheiculeaetegearenpleinsoil, roulezpendantqueesminutesavecles vitresouvertespourfairecirculer air exterieurdansl habitacle.Leclimatiseur pourraensuiterefroidir habitacleplus rapidement.Pourqueleclimatiseursoit aumaximumdesoneffacite,lesvitres doiventensuiteetretenuesfermées.
Circulationdel 'huiledelubrificationdanslecircuitdu réfrigérant
Hors saison, faites fonctionnerle
compresseurduclimatisationurabasregime
(auralientiouenroulantlement)une
foisparmoisdenantquelquesminutes
pourenfairecirculere'huile.
Controlledusystèmedeclimatisationavantlasaisonchaude
Chaqueprintemps,leclimatisuerdoitetre contrépours assurerqueleréfrigérant nefuitpas,quelestuyauxsontenbon étatetquelefonctionnementestnormal. FaiblesverifierlesystemedeclimatisationparunconcessionnaireSUBARU.
■ Refroidissementétédshumidificationpartempstreshumideetbassetempérature
Sous certaines conditions climatiques (fortehumiditerelative,bassetempera-ture,etc.),ilarrivequel onconstateun légerdégagementdevapeurparles sortiesd'air.Ceciestnormaletn indique pasunedeffectuositièdsystemede climatisation.
Arretducompresseurdu climatiseurencasdesur-chargedumoteur
Pouraméliorerlesreprisesetéconomiser lecarburant,lecompresseurduclimatisseursedésactivemomentanement-memesileclimatiséurestenmarchelorsquel 'onappuieaumimaxumsurlapedaledd'accelerateurpouroptenirune accélérationrapideougraviruneforte pente.
Réfrigerantdevotresysteme declimatisation
Leclimatisseurdecevehiculefonctionne
avecurefrigerantHFC134anonnocif
pourlacouched 'ozone.Lamethode
rempissage, deremplacementete
controledurefrigerantn 'estpaslameme
qu'veacleCFC12(freon).Pourtoute
intervention, consultezunconcessionnaireSUBARU. Lesréparationsrendues nécessairesparl 'utilisation unrefrigerantdetypeinappropriesontpas couvertesparlagarantie.
Systemedefiltrationd air
Remplacezil 'elementduiftreselonla fréquenceindiquéeci-après.llestimportdarrespectercetteféquencede remplacementpourtmainierlepouvoir d'éliminationdelapoussièreparlefiltrte. Silevehiculeestutilisédansunvienrémenttréspoussiêreux,remplacezil filtrpleplusféquemment.Nousvousrecommanddésvousadresseraun concessionnaireSUBARUPourfaire contrölerouremplacerelfiltrce.Comme rechange,utilisezuniquementunkitde filtrreaairSUBARUD 'origine.
Fréquenceremplacement:
Tousles12moisoutousles12.000km
(7.500miles),alapremiredecesdeux
échéances
ATTENTION
Adressez-vous savotreconcessionnaireSUBARU,mesesilemomentderemplacerelfiltre'estpasencorevenue,sivousconstatze:
- Affaiblissemmentdudebitd
insuffleparlesaereuteurs.
Tendancedupare-briseas buer.
REMARQUE
Néglierl 'entretiendufiltreaffecteles performancesdelaclimatisation,du chauffageetdudegivrage.
■ Remplacement 'unfiltrea air
1.Retirezlaboiteagants.
(1)Ouvrezlaboriteagants

6.Apposezl etiquetted entretiencontre lemontantdelaportiededuconducteur.
Équipementsaudio
Systemed 'antenna 5-3
Antennedetoit 5-3
RéceptionFM 5-3
Installationd 'accessoires 5-4
Equipementaudio 5-4
EquivementsaudiodetypeA(selonmodles) 5-5
EquivementsaudiodetypeB(selonmodles) 5-6
Commandesdemarche/arrêtetderéglagedu
son 5-7
InterrupteurMarche/arrêtetreglageduvolume 5-7
Controlleduson 5-7
Gammed 'ajustementdechaquemode 5-9
Moded 'emploidelaradioFM/AM 5-10
SelectionFM/AM 5-10
Accord 5-10
AffichagePS(nomdeserviceprogramme)etRT
(texteradio) 5-12
Prérglagedesstations 5-12
ModeD 'emploidelaradosatellite(selon
modles) 5-13
ActivationdelaradioparsatelliteSiriusXM TM (pour
lesEtats-Unisuniquement) 5-13
RadiosatelliteSirius(uniquementpourle
Canada) 5-13
Réceptionderadiosatellite 5-13
Afficherlecoded 'identificationutunerdelaradio
satellite. 5-15
Sélectiondebande 5-15
Selectiondecaetaletdecategore 5-15
Prérglagedescanaux 5-16
Selectiondel 'affichage 5-17
Moded 'emploldulecteurCD 5-17
Fichierslisibles 5-17
PourintroduireunCD(typeA) 5-18
PourintroduireunCD(typeB) 5-19
PourecouterunCD 5-19
Pourecouteruneplagedepuisledebut. 5-19
Avanceetretourrapide 5-20
Lecturerépétitive 5-20
Lecturealeatoire 5-21
Balayage 5-21
Selectiondel 'affichage 5-22
Choixd 'undossier 5-22
PouréjecterlesCDdulecteur(typeA).. 5-23
PouréjecteurnCDdulecteur(typeB).. 5-23
Lorsquelesmessagessuivantss 'affichent..5-23
Prised 'entreeauxilaire(selonmodles) 5-24
Précautionsàobserverpourlamanipulation desdisquescompacts 5-26
Utilisationd 'unclcUSB/d 'uniPod (audio detypeB) 5-27
Fichierslisibles 5-27
CléUSBcompatible 5-27
ModèleiPod compatibles 5-28
Branchement 'unecléUSB/d 'uniPod 5-29
Procedurelecture 5-30
Pourecouteruneplegedepuisledebut. 5-30
Poursélectionnerunchapitredepuisledebutlors
dubranchementdel iPod 5-30
Avanceetretourrapide 5-30
Lecturerépétitive 5-30
Lecturealéatoire 5-31
SCAN(uniquementlorsdubranchement unecle USB) 5-31
Equipementsaudio
Sélectiondelacatégorie(uniqementlorsdu
branchementdel *iPod 5-31
Selectiondel 'affichage 5-32
Selectiondossier(uniquementlorsdu
branchementd 'unecléUSB) 5-32
Encasd 'affichagedumessage "CHECK
DEVICE" 5-32
Touchesdecommandeaudio 5-32
ToucheMODE 5-32
Touches "A" et "V". 5-33
Touchesderéglagedevolume 5-34
ToucheMUTE(modellessansssystemeteléphonique
mainslibres) 5-34
AudioBluetooth (audiodertypeB) 5-35
Formatmédia 5-35
RéglageaudioBluetooth 5-35
Fonctionnementdel 'appareilaudioBluetooth 5-36
Systemetelphoniqueemainslibres(selon
modles) 5-37
Conseilsd 'utilisationdusystemetelphonique
mainslibres 5-37
Certificationdusystemetelphoniquemains
libres 5-38
Précautionsdesecurité
Utilisationdusystemetéléphoniquemains
libres 5 -40
RéglageBluetooth 5-49
Systèmed 'antenne

Antennedetoit

ATTENTION
- Baisseztoujourslatiged 'antenneavantdevousengager dansungarage,unetourde stationnementoutoutautrelieu ayantunehauteursousplafond réduite.
Retirezlatiged 'antenneavantde laverlevehicledansunlave-auto.Danscasacontraire,elle risqueraltdayerletoit.
Veillezabienserrerlatig 'antenneaumaximumlorsquevous laremontez.

500431
1)Devissez
2Retirez
L'antennedotoitsetrouveacentredela
zonearriereduoit.
Pourretirerlatiged 'antenne,devissez-la
parlabase
RéceptionFM
Bienquelamodulationdefrequencesoit
peusensibleauxparasitesatmosphériques,laqualitédelaréceptionputétre
affectéeparlaconfigurationduterrain,les
conditionsatmosphériques,l'éloignement
parraportautransmetteuretlapuis-sancedecernier.Lesbâtimentsou
autresobstaclespeuventengendrerpar
momentsdesparites,dupleurageou
desinterférancesentrestations.Sila
réceptionestémiocredefaçonpersis-tante,passezàl 'écouted'unstationplus
puissante.
Installationd 'accessoires
Avantd 'installerunemetreur-recepteurde radioCBoutoutautredispositifemetreur, ilestindispensablequevouesconsultiez unconcessionnaireSUBARU.Eneffet, de telsappareilsperturbentlefactionnementdessystèmesélectroniques du vehiculesilnsontpaseteinstalleds correctementous 'lssontd'untype incompatiblebeaveclevehicule.
Équipementaudio
VotreSUBARUestdotedeel 'undes equipmentsaudiosuivants. Pourle modeled 'emploideteill,reportez-vous auxpagesindiqueesdanslapresente section.
REMARQUE
Laprésenced 'untelephonecellulaire a proximétedel 'equipementaudiopeut causeir 'equipementaudioparasiter lareceptionncasd' appel.Cebritest normaletn 'indiquepasundéfautde fonctionnementdel 'equipementaudio. Notequ 'untelephonecellularedoit étreplacépleusloinpossiblel'équipementsaudio.
ÉquipementaudiodetypeA(selonmodèles)

L'equipeimentaudionefonctionneque Iorsquelecontacteur 'allumageesten position "Acc" ou ON".
Commandesdemarche/arrétetde réglageduson:reportez-vousalapage 5-7
- Moded 'emploidelaradio:reportez-vousalapage5-10
Fonctionnementdelaradiosatellite (selonmodeles):reportez-vousalapage 5-13
- Moded 'emploidulecteurCD(disque compact):reportez-vous'salapage5-17
Prised 'entreeauxilaire:reportez-vous à l'apage 5-24
ÉquipementaudiodetypeB(selonmodèles)

L'equipeimentaudionefonctionneque lorsquelecontacteurd 'allumageesten position "Acc" ou ON".
Commandesdemarche/arrétetde réglageduson:reportez-vousalapage 5-7
- Moded 'emploidelaradio:reportez-vousalapage5-10
Fonctionnementdelaradosatellite (selonmodeles):reportez-vousalapage 5-13
- Moded 'emploidulecteurCD(disque compact):reportez-vousalapage5-17
Prised 'entreeauxiliaire:reportez-vous aI apage 5-24
- Fonctionnement 'uncléUSB/d 'un iPod®: rapportez-vous sa lapage 5-27
- Systemetéléphoniquemainslibres: reportez-vousalapage5-37
Commandesdemarche/arrêt etderéglageduson
Interrupteurmethe/arrêtet réglageduvolume
| AudiodetypeA | VOLUME |
| AudiodetypeB | VOLUME |
Cettemolettecommandel 'alimentation (marche/arrêt)televolumesonore.Le radiosemeten marcheets 'arrêteen appuyantsurlamoletteteletevolumese contrôleentournantlamolette.
Contrôleduson
Reglagedetonalityetdebalance
| AudiodetypeA | TUNER TRACKCH |
| AudiodetypeB | TUNER TRACKCH |
Chaquepressionbravesurlatouche TUNE/TRACK/CH"permetdecommuter
entreledifferentsmodesdecommande dans ordresuivant.

Choissezleniveaushouhietdanscha-cundesmodesentournantlatouche "TUNE/TRACK/CH"
Lafonctiondecommandereventau modederéglagreféquence/deplage/ decanalauboute5secondesenviron.
Autrescommandesderéglagedu son
| AudiodetypeA | MENU |
| AudiodetypeB | MENU |
Chaquepressionbrvesurlatouche "MENU" permittedecommuterentreles differentsmodesdecommanddans I'ordresuivant.
AudiodetypeA:

AudiotypeB:

Choisissezlesreglagessouhaitésdans chacundesmodesentournantlatouche "TUNE/TRACK/CH"
Lafonctiondecommanderevientau
modederégålgedefréquence/deplage/
decanalausboute5secondesenvirn.
RéglageduVOLUMEENFUNCTION DELAVITESSE
LafonctionduCONTROLEDUVOLUME ENFONCTIONDELAVITESSEajuste automatiquementlevvolumeenfonction delavitesseduvehicule.Lorsqueile vehiculeprenddelavitesse,levolume audioaugmenteautomatifquementpour s'adapteralavitesseduvehicule:ceci créunenvironnement 'ecouteagreable, memeencasd amplificationdesbruits liésalaconduite.Ilestpossiblederégler I'ampleurdeceteevariationautomatique duvolum,deOFFa2. Lesystemeest reglesurOFFpardefaut.
RéglageduBIP
Illestpossibled 'activeroudedesactiverle bip(sondefonctionnement)emislorde I'actionmentusystèmemeaudio.Cebip estactivépar défaut.
ReglageSRSCSAuto(audiodetype A)
Ilestpossible 'activeredoudesactiverla fonctionSRSCSAuto.Lorsqu 'elleest activée, s'afféchêé 'ecnar.
REMARQUE
LafonctionSRSCSAutocréunson surroundéquivalentà5.1canauxà l'aidesès10haut-parleursinstallés danslevéhicule.
FonctionnalitésSRSCSAuto:
1)Sonnenprovenancedeshaut-par-leursdemonantsdeportieres,audiblesauniveaudesoreilles(effetSRS FOCUSintegre).
2)Bassesultrariches, pouvantetre obtenuesdepuisdeshaut-parleursnde montantsdeportieresstandard(effet SRSTruBassIntegre).
3)Lesonsurroundpeutetreobtenua partirdesourcesstereo2cauax, tellesquedesfichiersCD,MP3ouFM (effetSRSCircleSurroundlintegre). 4)LafonctionSRSCSAutopeut positionnerl 'imagedecanalcentral aucentredupare-briseduvéhicule. Il n'estdonplusnecessairededisposer d'unhaut-parleurcentral(effetscentre fantomeSRcircleSurroundlletSRS FOCUSintegres).
LessymbolesCSAuto,TruBass,FOCUS,CircleSurround-II,SRSet “(●)” sontdesmarquesdéposéesdeSRS Labs,Inc.
Latechnologie "CSAUTO" estintegree audispositifsouslicencedeSRS Labs, Inc.
Gammed 'ajustementdechaquemode
| Mode | Plagedeniveau (affichage) | RéglageinitialTou | Jumezdanslesensinversede saiguillesd 'unemontre | Tourmezdanslesensdesaiguillesd 'unemontre | |
| Volume | Réglgagedvolume0à40 | 15 | PourbaisserlevolumePourmon | terlevolume | |
| Réglgageduvolumeauxi-liaire(AUX)* | 0à40 | 15 | PourbaisserlevolumePourmon | terlevolume | |
| Tonalitéétba-lance | Réglgedesbasses | -8à+80 | PouratténuerlesbassesPourrenforcer | lesbasses | |
| Réglgedesmédiums | -8à+80 | PouratténuerlesmédiumsPourrenforcer | lesmédiums | ||
| Réglgedesaigus | -8à+80 | PouratténuerlesaigusPourrenforcer | forcerlesaigus | ||
| Balance | L9aR90 | Pouratténuerleshaut-par-leursdédroîte | Pouratténuerleshaut-parleursdegauche | ||
| Fondu | R9aF90 | Pouratténuerleshaut-par-leursavant | Pouratténuerleshaut-parleursarrière | ||
| AutresréglagesSpeEDVOLUMEOFF | à2 | OFF | Pourunévariationautomatisqueduvolumineinférieure | Pourunévariationautomatiqueduvolumesupérieure | |
| BEEP | OFFaON | ON | OFF | ON | |
| CSAuto(audiodetypeA) | OFFaON | OFF | ON | ||
*:Pourl 'equipement audio de type A, le volume AUX peut etrajuste uniquement quandunapparelaudio AUX estconnecté.
Moded 'emploidelaradio FM/AM
■ SélectionFM/AM
| AudiodetypeA | FM/AM |
| AudiodetypeB | FM / AM |
Pourallumerlaradioquandelleest eteinte,appuyezsurlatouche FM/AM
Poursélectionnerlemodederéception souhaitequandlaradioestallumée, appuyezsratouche FM/AM
Parbrèvespressionssuccessivessurla touche "FM/AM", les môdes d'éfilent dans ordresuivant,encommencantparladiemiregammédefréquence sélectionnée.
$$ F M 1 \rightarrow F M 2 \rightarrow F M 3 \rightarrow A M $$
■ Accord
Accordmanuel
| AudiodetypeA | TUNE/TRACK/CH |
| AudiodetypeB | TUNER/TRACK/CH |
Toumzamolele "TUNE/TRACK/CH danslesensdesaiguillesd 'unemontre pouraugmenterlafrequence,oudansle sensinversedesaiguillesd 'unemontre pourladiminuer.
aRcnd qerotationd frquencechangeentre10kHzenmode AMet0,2MHzenmodeFM.
Indicateurstéo
L'indicateurstéreo "ST"s allumependant lareceptiondesémissionsFMstéreo.
Accordparrecherche(SEEK) AudiodetypeA:
| Recherchecrois-sante | → |
| Recherchedécrois-sante | ← |
AudiotypeB:
| Recherchecrois-sante | |
| Recherchedécrois-sante l'amôlette |
Sivousappuyezbrièvementsurleçôté
ou" dela touche "SEEK", l'appareil recherche automatiquement une stationqu 'ilpeutcapter et s'accorde surla premierequ'ilrencontre.
Cettefonctionpeutnepasetreopereante avecdecssignaauxradiofaibles.Sicelase produit,effectuezmanuementlerégagesurlastationsouhaitee.
Accordparexploration(SCAN)
| AudiodetypeA | SCAN |
| AudiodetypeB | SCAN |
Unepressionbrèvesurlatouche "SCAN" fait commuterlaraioenmode de balayage.Danscemode,laradioeffectue unbalayagedelagammedefréquence jusqu'à l'adeteunestation la fréquenceapparaïtalsal 'affichageet laradioresteaccordéesesurlastation pendant5secondes,puislebalayage reprend.Toutelagammedefréquenceest ainsibalayee.
Pourarrerlebalayage(SCAN)etrester à l'écoutededucanalaffché,appuyezdenoueausurlatoute "SCAN". L'accord automatiquepeutnepasfonctionnercorrectementssilesignalrequest faibleenraisondel 'elojignementde I'émetteur,ounraisondureliefoudela présencedegrandsimmeubles.
ReglagedegroupePTY(typede programme)(pourreceptionFM uniquely)
| AudiodetypeA | PTY/CAT |
| AudiodetypeB | PTY CAT |
Appuyezsurlatouche "PTY/CAT" pour passerenmodeleselectionPTY.Ceci entrainel 'affichagedugroupePTY en cours 'ecoutependant10secondes.En modeleselectionPTY, "PTY"s'affichea I'ecran.
SélectiondegroupéPTY(typepe programme)
AudiotypeA:
| GroupePTYsuivant | ▲ |
| GroupePTYpréciè- dent | ▼ |
AudiodetypeB:
| GroupePTYsuivant | |
| GroupePTYpréci-dess |
Enmode desselectionPTY,appuyezsurla touche "FOLDER/PTY/CAT"ou pourpasserd 'ungroupePTYalautre. Ceci modifieuniquement affichage.La stationencoursderceptionrestela même.
RecherchedanslegroupePTY(type deprogramme)
AudiotypeA:
| Recherche crois-sante | → |
| Recherche décrais-sante | ← |
AudiodetypeB:
| Rechercheux-sante | |
| Rechercheux-sante |
EnmodeleselectionPTY,unefoisle
groupePTYsouhaiteselectionne,appuyezsratoutee "SEEK" "ou
poureffectuerunerechercheausein
decegroupePTY.
Lafonctiondecommanderevientau
modenormalauboutde10secondes
envirn.
■ AffichagePS(nomdeservice programme)etRT(textera-dio)
| AudiotypeA | TEXT |
| AudiotypeB | TEXT |
SilesindicationsPS(nomdeservice programme)et/ouRT/texteradio)sont
disponibles,unepressionsurlatouche "TEXT' faitcommuterlesindicationsPS, RTetdefrequencesurl 'ecnran. *PS est reglepadrefaut.
REMARQUE
L'indicationPSpeutcomporter8 caracteresmaximum.
L'indicationRTpeuticomporter64 caracteresmaximum.
- Encasd 'indicationRTsupérieure ouégalea13caracteres,maintenezle bouton "TEXT" enforcépourchanger depage.
■ PréRéglagedesstations
Commentpréreglerdesstations
1.Sélectionnezlemodederéception souhaïte.
2.Sélectionnezlastationsouhaitee.
3.Appuyezetmaintenezappuyesles boutonsdepréreglage(de
pourenregisterlaféquence. Silebouton estenfoncébrièvement, laselectionprécedenterestreteenmémoire.
REMARQUE
- Vouspouvezreglerjusqu 'asixstationspourchaquemodederception.
Lorsquel 'alimentationélectriquede
laradioestinterrompue(retraitdela radio,batteriedebranchéepourl 'entretien,etc.),lamémoiredestouches depréglages effaceentièrement.Lecas échéant,ilfautregleranouveaules touchesdeprérglage.
- Laprésenced 'unteléphonecellulaire àproximédelaradiopeut parasiterlaréceptionradioencasde réceptiond'appeL.Cesparasitesne sontpassionededéfectuositédela radio.
Selectiond 'unestationpreréglee
1.Sélectionnezlemodederéception souhaïte.
2.Appuyezbrièvementsurlebouton préreglesouhaite(de 1 a 6).
Moded 'emploidelaridosatellite(selonmodes)
Pourrecevoirlardiosatellite,ilest
necessaee'd'installerlererecepteursatellite d'origineSUBARU(enoption)etd 'établir
uncontrat.Pourlesdetails,veuillez
contactervoitréconcessionnaire SUBARU.
■ ActivationdelaradioparasatelliteSiriusXM™ (pourlesÉtats-Unisuniquement)
LesmodeleséquipésdeSiriusXM TM sont éligiblespourunabonnementgravitatione3 moisausericeradioparselliteSirius XM TM.
Processusd activation
Sivoussouhaitezactivezvtroteradiopar satelliteteenigne,veullelezvisiter http:// www.siriusxm.com/activationhelppsui-vezlesinstructionsdétailléespourune activationfacile.
RadiosatelliteSirius(uniququementpourleCanada)
LaradosatelliteSiriusestuneinnovation réntéquipermetal 'auditeurdeprofil deralàqualitédusonnumériqueeavecune grandevariétédestations.
L'utilisation" uneradiosatellite(Sirius)
necessiteunaccordeurdefrequency
(tuner),uneantenneetuncontratde
service.Pourdeplusamplesdetails,
veullelezcontactervotreconcessionnaire
SUBARUouvisitezlesitedelaridosatelliteSiriusa www.sirius.ca,ouappelezle1-888-539-7474pourplusd information.Sirius,lelogoSiriusoméduchien,
lesnomsdecanauxtogossontdes
marquesdéposéesseSIRIUSatellite Radiolnc.
Réceptionderadiosatellite
Lessignauxderadiosatellitesontmieux recusdansdeszonesedgagées,enplein air.Dansdesendroitspourvud 'immuembleshauts,d 'arbres,detunnelsouautres structuressusceptiblesdeperturberles signauxenprovenancedusatellite.ilpeut seproduiredescoupresdesignaux. D'autresconditionspeuventrainerune pertedesignalteslaconduitepréss 'un mur,surunecornicheouenpente abrupt,surlesvoiesinférieuresd 'une routeaniveauauxmultiplesoual 'interieur d'ungarage.
Afinderéuirecascas,lesopérateursd radiosatelliteontinstallédesrepétiteurs ausoldansleszonesfortementpeupleés. Vours risquècependanteconnaïredes problèmesderéceptiondanscertaines
régions.
Conseilsd 'utilisationpourlareceptiondelaradiosatelliteSirius XM^T avecl 'antenedupare-brise (Etats-Unisuniquement - selon modedes)

Pourcertainsmodules,uneantenneradoparsatelliteXM t estmontesurlecoinsupérieurdroitdupare-brise.
LerécepteurradioparsatelliteSirius
XM™ montésurvoir éviculerecoitles
signauxnécessairesdedeuxsatellites
spécialementconçus,placesenorbite
géostationnaireau-dessusdel 'équateur.
L'undessatellitescouvrel 'Orient,I 'autre
I'Occident.lisenvoientousdeuxdes
signauxversenord.Cessignauxont
ensulterelayesàtraverslazonede
réceptionderadioparunreseaude stationsderelaisausol.Lessignaux radioparsatellitesonttransmisentant queignaux "envisibilitedirecte".Les signauxenvisibilidetdirectepeuventetre bloquespardesobstactolestsequedes immeubles,maislereseaudestationsd relaisassurelacouverturedesignauxenzoneurbaine.
Ilestpossiblequevousrencontriezdes
problemesderceptiondesignauxradio
parsatelliteSiriusXM TM dansslesituationssuivantes.
Sivousvousdirigezverslenord,en zoneilitorale
Commel 'antenneradioparsatelliteest situéesurlepare-brise,lessignaux viennentdusud,etpeuventnepasétre captesparl 'antenedanscertainescirconstanceslorsquevousvousdirigez verslenord.

- Sivousvoustrouvezdansuntunnelou surunparkingcouvert
Sivousvoustrouvezssousleniveau supérieurd'unerouteaplusieursnivea
Sivousvoustrouvezssousunpont Sivousvoustrouvezproched
vehiculedegranddetaille(poidslourdou autobus.pareexample)bloquantlesignal
Sivousyoustrouvezdansunevallee entoureepardescollinesoudesmontagnesbloquantlessignauxenprovenance dusud
Sivousvoustrouvezsureroutedemontagne,avecdeshauteursverslesud

- Sivousvoustrouvezdansunezone
avecdesarbreshautsde10mouplus
bloquantlesignal,parexample, surun
routetraversantuneforétendense
Lesignalpeuts 'affaibiirdanscertaines zonesquinesontpascouvertesparle reseaudestationsderelais.
Notezbienquedanscertainesautres circonstancesimprévues,ilestegalement possiblequevousreuncontriezdesdifficultésderéceptiondessignauxradioparasatelliteXM TM.
■ Afficherlecoded 'identifica-tiondutunerdelaradio satellite
Lorsquevousactivezlaradiosatellite, ayezavecvouslecoded identificationd turidelaradiosatellite, carchaque tuneresteneffetidentifeparsoncode d'identificationunique.
Lecoded 'identificationdaradisatellite estnecessaire pouractiveraradio satellitee benefitierduserviceclientele. Lecoded identificationdaradisatellite peutetrelusurl afficheaudoenreglant lecanalsur "0".
Tournezlamolette "TUNE/TRACK/CH" de maniereaalselectionneruncanalderadio satellite.
REMARQUE
PourlessystemesSirius,faiblespasser I'affchageaunmoded affichageautre quele numérodecanalunefois I'opérationci-dessuseffectue.
■ Sélectiondebande
| AudiodetypeA | SAT |
| AudiodetypeB | SAT |
Pourallumerlaradioquandelleest eteinte,appuyezsurlatouche "SAT". Quandlaradioestallumee,appuyezsur latouche"SAT pourfairelaslection entrelesgammesd ondesSAT1,SAT2ou SAT3.
Selectiondecaetaledecategorie
Selectiondescanaux
| AudiodetypeA | TUNETRACKCH |
| AudiodetypeB | TUNETRACKCH |
Toumezdebouton "TUNE/TRACK/CH danslesensdesaiguillesd 'unemontre pourselectionnerlecanalsuivant,ou
dansesensinversedesaiguelles une montrepoursLECTIONnerlecanalpréci dent.
EnmodeSAT, maintenezbouts
suivantensfoncspourpasserenmode
deselectiondecanal.
AudiotypeA:
| 10cauauxversl 'a-vant | → |
| 10cauauxversl 'ar-riere | ← |
AudiotypeB:
| 10caetauxversl 'a-vant | |
| 10caetauxversl 'ar-riere |
Selectiondescategories
| AudiodetypeA | PTY/CAT |
| AudiodetypeB | PTY CAT |
Pouractiverlemoderederecherchede
categorie,appuyezliebouton "PTY/CAT".
Pourdsesactiverlemoderederecherchede
categorie,appuyezanouveaulebouton
"PTY/CAT".
Enmodederecherchedecategorie,
appuyezsurlesboutonsuivantspour
passeralacategoriesuivanteouprecedente.
AudiodeTypeA:
| Catégoriesuivante | ▲ |
| Catégoriepréçédente | ▼ |
AudiotypeB:
| Catégoriesuivante | |
| Catégoriepréci-desse |
Unefoisunecategoriesélectionnée,
tournezlamolette "TUNE/TRACK/CH" poursélectionneruncanalaseinde cettecatégorie.
Lafonctiondecommanderevientau modernauboutde10seconds environ.
Balayagedescanaux
| AudiodetypeA | SCAN |
| AudiodetypeB | SCAN |
Appuyez brievementsurlatouche "SCAN pourmetrelaradioenmode de balayage(SCAN).Danscemode,etsous lacategorieselectionnee,laradioeffectue unbalayagedescanauxjusqu aladeteiond 'unestation.Lenumerodecanal s'afficheetlardios 'arretesurlastation pendant5secondes,pislebalayage reprend.Toutelagammedefréquences estainsibalayededubasverslehaut.
Pourarrerlebalayaged 'acCORDautomatique(SCAN)etresteral 'écouteducanalaffiche,appuyezdenouveausurla touche "SCAN".
■ Préreglagedescanaux
Préreglagedescanaux
1.Appuyezsurlatouche "SAT" pour selectionnerlarereceptionSAT1,SAT2ou SAT3.
2.Sélectionnezlecanalsouhaite.
3.Appuyezetmaintenezappuyesles boutonsdeprérglage(de 1 à 6) pourenregisterlecanal.Sileboutonest enforcébrièvement,lasélectionprécedenteresteennméroire.
REMARQUE
- Vouspouvezprégerluronmaximum desistastionspourchacundescanauxSAT1,SAT2etSAT3.
Lorsquel 'alimentationélectriquedaradioestinterrompue(retraitdelaradio,batteriedebranchéepouri 'entretien,etc.),laméroiredestouchesdeprérglages 'effaceentièrement.Lecas échéant,ilfautregleranouvaules touchesdeprérglage.
Selectiondecauxprérgles
1.Appuyezsurlbebouton "SAT" pour selectionnerlarereceptionSAT1,SAT2ou SAT3.
2.Appuyezbrièvementsurlebouton préréglédevotrechoix.
■ Sélectiondel 'affichage
| AudiodetypeA | TEXT |
| AudiodetypeB | TEXT |
Appuyezsurlatouche "TEXT" lorsdela réceptiondelaridosatellitepourt modifier I'affichagecommesuit.

ModeD 'emploidulecteurCD
REMARQUE
- Introduiseztoujoursledisqueavec l'étiquettetournéeversehaut.Sile disqueestintroduitavecl 'étiquette versuslabas,lelecteuraffiche "CHECK DISC"(verifiérdisque).Reportez-vous
à “Lorsquelesmessagessuivants s'afficient” 5-23. - À l'introductiond 'undisquependant l'écoute de la radio, la lecture du disquecommencementeiaradioestinterrompe.
-
Apréšélecturedeladernièreplage dudisque,electeurrepreneut automatiquementalelecturealaplage1et commenceautomatique.
Lelecteurestconcupourlieles CD-RdemusiqueettesCD-RWde musique,maisilnepeutpasiretous lesformatsexistants.
Lappareiln' acceptepaslesMiniCD (c'est-a-direlesCDde8cm/3in.)etles ejectimmmediatement.
LesCDquipeuveventetreproduits s'accompagn deslimitaitionssuivantes. -
Nombresimumdedossiers: 255
-
Nombremaximumdefichiers dansundossier:255
Fichierslisibles
REMARQUE
-
LesfichiersMP3/WMA/AACprotégéspardesdroits 'auteurneseront pasusparlesysteme. Selecteur passerautomatiquementaufchier (plage)suivant.
-
LesformatsWMA9Lossless,WMA9 ProfessionaletWMA9Voicenepeuventpasetrelus.
MP3:
- CompatibleMPEG1,2et2.5Layer3
Tauxd'echantillonnage(kHz):48,44,1, 32,24,22,05,16,12,11,025,8 - Débitbinaire(kbps) : 8 à 320
- Prendenchargesdébitsbinaires variables
WMA:
- CompatibleWindowsMediaAudio9
- Débitbinaire(kbps):32a192
AAC(audiodetypeB):
Compatible MPEG4 AAC (ISO/IEC 14496-12:2003+iTuneMeta-dataSpecifi cation)
Tauxd 'echantillonnage(kHz):48,44,1,
-SUITE-
PourintroduireunCD(type A)
1.Exercezunebrvepressionsurla touche LOAD.Silyaunemplacement libredanslechargeur,l indicateurnde numeroledisquecorrespondantala positionlibreclignote.
Siaucundestémoinsneclignote,cela signifiequ 'In 'yaplusdeplacedanse chargeur.
2.Lorsquel 'indicateur "LOAD"s'allume, inserezledisque Unefoisledisque insere,I indicateur "LOAD"s'teint. I'est automatiquementattiriedansl 'appareilet lalecturecommenccealapremiereplage dudisque.
Pourintroduireplusieursdisquesala suite,repetezlesopérations1et2.Le chargeurseremplittdansl 'ordrecroissant desnumerosdpositionedisque.
Siaucundisquen 'estintroduitdansles15
secondsquisuivenlaptressionsurla
touche LOAD,lelecteurcommencealirela
premiereplagedudermierdisqueque
vousavezintroduit.
- Lestémoinsdedisqueallumésen
continuorrespondentauxpositionsdéja occupésparundisquedanslechargeur.
- Pendantquelelecteurestenmodede
charge, sivousappuyezsurle
bouton FM/AM ou SAT, lelecteurente
enmodedeville. Danscecas, appuyez
surlabouton CDALX pourcommencerla
lecture.
Introductiond 'undisquedansla positionsouhaitee
1.Exercezunebrèvepressionsurla touche LOAD.Silyaunemplacement libredanslechargeur,l 'indicateurde numérodedisquecorrespondantà la positionlibreclignote.
Lestemoinallumensoncontinuorrespondentauxpositionsdejiaoccupepesparundisquedanslechaleur.
2.Appuyezsurlatouchedesélectionde disque(de 1 à 6 correspondanta lapositionouvousvoulezintroduirele disque.
3.Lorsquel 'indicateur "LOAD"sallume, inserezledisque.Unefoisledisque insere,l indicateur "LOAD"s'teint.Le disquesechageautomatiquementdans I'appareil,etelelecteurcommenccealirela premiereplagedudisque.
- Sivoussoulezintroduireunautre disque, reprenezlamarchesuivree à l'etape1.
Siaucundisquen 'estintroduitdansles15
secondsquisuiventlapressionsurla
touse LOAD,lelecteurcommencaleirela
premiereplagedudernierdisqueque
vousavezintroduit.
- Pendantquelelecteurestenmodelede
charge, sivousappuyezsurle
bouton FM/AM ou SAT, leelecteurente
enmodedeveille.Danscecas, appuyez
surlebouton CDRAK pourcommencerla
lecture.
Pourremplirchargeurentissement(modeochondgementintégral)
1.Sivousexercezunepressionprolonge)surlatoute LOAD,lecteurémetun bipetentreenmoded éjectiondetousles disques.
2.Quand I "indicateurdenumérode disqueetletémoin "ALLLOAD" s'allument,introduisezundisquedansles15 secondesquisuivent.Siledisqueaété correctementintroduitpendantcedelai, I'indicateurdenumérodedisquecessede clignoteretresteallume.
3.Quandlechargementdudisqueest terminé,l 'indicateurdenumerodedisque suivantsemet aclignoter.Repetez I'opération2.
4.Unefeislechargeurentementrempliparrépétitiondesopérations2et3,le
lecteurcommencaleirelesdisquesa partirdupremierdisqueintroduit.
Sivousn 'introduisezpasdedisquedans les15secondes,lemodedechargement intégralsedésactiveetelecteur commenceàirelepremierdisquin-troduit.
PourintroduireunCD(type B)
Saisissezledisqueenglissantundoigt dans 'orificecentraletenretenfantbord dudisqueavecunautredoigt,puis introduisez-ledanslafente(avecl eti- quetteenhaut).Leelecteurmetauto- matiquementledisqueuenposition.
REMARQUE
N'INTRODUISEZJAMAISPLUSD 'UN DISQUEALAFOISDANSLAFENTE D'INTRODUCTIONDUDISQUE.
PourécouterunCD
Quandilin 'yapasdeCDdansle lecteur
IntroduisezcorrectementunCD.Reporte-vasa "PourintroduireunCD(type A) 5-18/ PourintroduireunCD(type B) ^ 青 5-19.
Lorsqu'unCDestinproduit,lelecteur
commencealeireaapartirdelapremiere plaque.
QuandilyadejadesCDdansle chargeur(typeA)
AppuyezbrièvementsurlatouchéseLECTIONdisquesouhaïte(de à 6). Siundisqueestcharge n'importquelleposition, l'indicateur numérodedisquecorrespondantsera allumé en permanence. Le lecteur commencealireleCDchoisiapartirde lapremièreplaque.
Silelecteurnepeutpasireledisque charge,ill 'ejeteetaffichelemessage "CHECKDISC"(verifierdisque).
Lorsqu'unCDsetrouvedansle lecteur(audiodetypeB)
Chaquepressionbrèvesurlatouche
CDNAUX permutationdecommuterentreles
définitionsmodésdansl ordresuvient.

LorsquelemodeCDestsélectionné,la lecturecommence.
Pourécouteruneplagedepuisledebut
| AudiotypeA | TUNE/TRACK/CH |
| AudiotypeB | TUNETRACKCH |
Pourpasseraudebutdelaplage/du fichiersuivant,tournezlebouton TUNE/ TRACK/CH dansesensdesaiguilles d'unemontre.Achaquerotiationdu cadran,lenumeroodeplage/fichieraffiche augmented 'uneunité. Pourpasseraudebutdelaplage/du fichierencoursd ecoute,tournezle boutonTUNE/TRACK/CH dansesens inversedesaiguillesd unemontre.A chaquerotiationducadran,lenumeroide plaque/fichieraffchédiminueduneunité.
REMARQUE
AvecunMP3,WMAouAAC(audiode typeB):
Sautera-deladeladerniereplage/ fichierfaitreveniraudebutdela premiereplage/fichierdedessoir.
Sautera-deladelapremiereplage/ fichiervousamenealaderniereplage/ fichiercedosier.
Avanceetretourrapide AudiodetypeA:
| Avancerapide | → |
| Retourrapide | ← |
AudiodetypeB:
| Avancerapide | |
| Retourrapide |
Maintenezlebouton

uneavancerapedelapiste.Pour arrerter' avancerapide,relachezlatouche.
Maintenezblebouton "enfoncépour unretourrapidedelapiste.Pourarrêterle retourrapide,relâchézlatouche.
REMARQUE
Enavancerapide,sivouxdepasse lafindeladerniereplage,l avance rapidecesseetelecteurcommencea lirelapremiereplage.Dansundossier MP3,WMAouAAC(audiodetypeB),le lecteurcommencelalecturealapremiereplagedudossiersuivant.
- Enretourrapide, sivousatteignezle débutdelapremièreplage, leretour rapidesecesseyletalecturecommencéa partirdepoint.Dansundossier MP3,WMAouAAC(audiodetypeB),le lecteurcommencSEAlecturealapremièplagedudossieractuel.
Lecturerépétitive
| AudiodetypeA | RPT RDM |
| AudiodetypeB | RPT/RDM |
Pourrepeteruneplage/fichier,exercez
unebrèvepressionsurlatouche "RPT/RDM"pendantialecturedecetteplage/fichier.
Chaquebrévepressionsurlatouche provoqueunchangementdemodedans l'ordresuivant.

AudiodetypeA:

AudiotypeB:
REMARQUE
L'Indication "RPT" Indiquelalecture repété 'uneseuleplage. Laplageen coursdelectureseradoncrépétée.
L'indication "F-RPT" indiquelalecturerepeteed undossier.Toutesles plagesdudossierencourseront doncrepétées.Cettefonctionestdisponiblenorsdelaetured uneplage auformatMP3/WMA/AAC.
L'indication "D-RPT" Indiquelalec turerepeteed undisque.Toutesles plagesduCDserontdoncrepetees. Cettefonctionestdisponiblesurles equipmentsauidodetypeAunique ment.
Pourannulierlemoderederépetitiond une plaque/fichier,exercezunebrévepression surlebouton "RPT/RDM"etsélectionnez CANCEL.L 'indication RPT'disparaitde I'affchageeteelecteurerprehendlemodede lecturenormale.
REMARQUE
Lemoderépétitiondelaplagesera automatiquementannulésivouseffectuezuneredesopérationsssuivantes.
- Appuyezsurlatouche "▲"
- Appuyezsurlatouchedeselction dedisque(audiodertypeA)
Appuyezsurlatouche "SCAN"
Appuyezsurlatouche "LOAD" Iorsqu'ilyadesespaceslibresdans lechargeur(audiodetypeB)
Lecturealeatoire
| AudiodetypeA | RPT RDM |
| AudiodetypeB | RPT/RDM |
Pourliredesplagesdefaconaléatoire,
mantinezappuyéelatouche "RPT/RDM
pendantlalectured 'uneplage.
Chaquepressionmaintenuedubouton
modifiemodeselonlessequences
suivantes.
AudiodetypeA:

AudiotypeB:

REMARQUE
L'indication "RDM" indiquelalecturealetoiredesplages.Lesplages duCDsontdoncrepeteesdemaniere aléatoire.Cettefonctionest disponible lorsdelalecturedefechiersautresque lesCDauformatMP3/WMA/AAC.
L'indication "F-RDM" indiquelalecturealeatoiredudossier. Lesplagesdu dossiersontdoncrepetedesmaniere aléatoire.Cettefonctionestdisponible lorsdelalectureduneplateauformat MP3/WMA/AAC.
L'indication "D-RDM" indiquelalecturealeatoired 'undisque.Toutesles plagesduCDserontdoncrepeteesde manierealeatoire.Cettefonctionest disponiblelorsdelauctered 'une
plageauformatMP3/WMA.
Pourannulerlemodedelecturealeatoire, appuyezetmaintenezanouveauappuyéelatouche "RPT/RDM",etslectionnezCANCEL.
L'indication "RDM" disparaitdel 'affichage etelelecteurrepreneldemodelecture normale.
REMARQUE
Lemodelecturealatoiresera automatiquementannulesivouseffectuezunedesopérationsssuivantes.
Appuyezsurlatouche
Appuyezsurlatouchedesélection dedisque(audiodetypeA)
Appuyezsurlatouche "SCAN"
Appuyezsurlatouche "LOAD" lorsqu'ilyadesespaceslibresdans lechargeur(audiodetypeA)
Balayage
| AudiodetypeA | SCAN |
| AudiodetypeB | SCAN |
Lemoded 'explorationdudisquepermet découtersuccessivementles10premiè
-SUITE-
ressecondesdechaqueplage/fichier. Appuyezsratouteche "SCAN" pour exploreredisqueenallantverslafinà partirdelaplage/fichier(s)encours d'ecoute.
Aprèsavoirexplorétouteslesplages/ fichiersquecontientdisque/dossier,le lecteurrependlemodelecturenormale.Pourmetrefinal 'explorationdisque,appuyezanouvauesurlatouche "SCAN".
REMARQUE
Lemodebalayagedudisqueest annésivouseffectuezunedes opérationssuivantes.
Appuyezsurlebouton RPT/RDM
- Tournezlamolette "TUNE/TRACK/CH"
Appuyezsurlatouche FOLDER/ PTY/CAT"ducote "ouducote
- Appuyezsurlatouche “ ”
- Appuyezsurlatouachedeselection dedisque(audiodotetypeA)
- Sélectionnezlemoderadiouaqui-laire(AUX)
Appuyezsurlatouche "LOAD" Iorsqu'ilyadesespaceslibresdans lechargeur(audiodetypeA)
Appuyezsurlatouche "PTY/CAT
- Mettezl 'equipementsaudiohorstension
Mettezlecontacteurd 'allumageen ition "LOCK"
Selectiondel 'affichage
| AudiodetypeA | TEXT |
| AudiodetypeB | TEXT |
Sivousappuyezsurlatouche "TEXT" pendanttaleture,lesindicationsa affichechangentdansordresuivant.
PourCD-DA:

PourMP3/WMA/AAC:

PouriPod:

*1:PourequipementsaudiodetypeB, "ARTIST TITLE" s'affiche.
2:PourequipementaudiodetypeB, "FOLD-ERTITLE" s'affiche.
3:PourequipementsauidodetypeB, "FILE TITLE" s'affiche.
Défilamentdepage(titreduplage/ dossier)
Sivousappuyezsurlebout "TEXT" lorsqueletitre(nom)estafficheanouveauetquevousemaintenezappuyé,le titrediferapourquevouspuissiezlevoir enentier.
REMARQUE
L'ecranestconcupourafficherdes titrespouvantcontainirsequa 'a24ca- ractères.
- Siaucuneopération 'esteffectuee pendant10seconds,l 'ecnquis est afficheavand 'appuyeretdemaintiner appuyeelatouche "TEXT' apparatus.
Choixd 'undossier
REMARQUE
- Lasélectiond 'undossiern 'estpossibledecettemièquepareparmiles dossiers contenus surun même disque.
Quandontenteainsidepasserau dossiersuivantoudereveniraudos-sierpréciend,seulsiedossiersMP3/
WMA/AACsontreconnus.S 'iln 'yapas dedossierdecetypesurledisque,une pressionsurlecoTe "ou * dela touche FOLDER/PTY/CAT' activela lectureaapartirdelapremiereplage/ dupremierfichier.
Appuyezbrièvementsurlesboutons suivants.
AudiotypeA:
| Poursélectionnerle dossiersuivant | ▲ |
| Pourrevenirau dossierprécièdent | ▼ |
AudiodetypeB:
| Poursélectionnerle dossiersuivant | ▲ |
| Pourrevenirau dossierprécièdent | ▼ |

PouréjecterlesCDdulecteur(typeA)
Ejectiond 'unCDdulecteur
Parmilesdisquesintroduits, ilestpossible d'enselectionneretd 'enejeterunseul.
1.Pourindiquerqueldisquevousvoulez éjecter,appuyezsratouchedesélectiondedisque correspondante(de
6)
2.Exercezunebrveexpressionssurla touche 品 .Ledisquechoisiestejcte. Lindicateurdenumeroledisqueclignote pendantcetems.Lorsquevousretirezle disqueejecte,l Indicateurdenumero de disques 'eteint.
Pourretirerplusieursdisquesalasuite, repetezlesopérations1et2.
Ejectiondetouslesdisquesdu lecteur(moded 'ejctionintegrale)
1.Sivousexercezunepressionprolongesurlatouche ± ,lelecteurémetun bipetentreenmoded 'ejectiondetousles disques.Acemoment,l indicateuré numérodedisqueetletémoin "ALL EJECT" clignotent.
2.Retirezledisqueejecte.Lesdisques contenusdanslechargeursontejctes lesunsapreslesautres.Sivouneretirez pasundisqueapressonejection,lemode "d'éjectionintegrale"estannulé.
REMARQUE
-
Évitezdeconduirelevéhiculeavec unCDsorti.LeCDpeuttombera cause desvibrations.
-
Sivousappuyezsurlatouche pendanttquelelecteurestenmode déjectiondetouslesdisques,cemode
prendrafinquandledisqueencours d'éjectionauraétéjecté.
Sivousappuyezsurlebouton CDALIX ou LOAD pendantquelecteuresten modeled 'ejctiondetouslesdisques,le lecteurreintroduitledisquequ 'ilvient d'ejectoretcommencaleire.
PouréjecterunCDdulecteur (typeB)
Pouréjecterledisquependantlalecture,
ainsiquèquandelecturestal 'arrêt,
appuyezsrurlatouche .Ledisque
choisiéfécté.
REMARQUE
- Evitezdeconduirelevhiculeavec unCDsorti.LeCDpeuttomberacause desvibrations.
Sionlaisseledisqueejecteddansla fentependantplusde15seconds,la fonctiondeprotectiondudisqueréintrroduiraautomaquementledisque danslelecteur.Ledisquen 'estpas jouedanscecas.
Lorsquelesmessagessui-vantss 'affichent
Si I'undesmessagess affichelorsdu fonctionnementdulecteurdeCD,determinezlacauseal aideseosinformations
suivantes. Siundeces messagesnepeut etreeffacecontactezunconcessionnaire SUBARU.
Encasd 'affichagedumessage "PUSHEJECT
Appuyezsurlatouche afinderetirer ledisque.Verifiezqueledisquene presentepasddommagesoudedeformation,etqu 'ilestd untypeapproprié.N etentepezad éjecterledisqueparlaforce. LesCDdepetitatillec 'estadirelesCD de8cm/3inch)neconviennentpas,ils sontimmédiatementéjectésencasd insertion,etcemessages affiche.Sile disquenepeutetreejectéousice messaged 'erreurresteaffché,contactez unconcessionnaireSUBARU.
Encasd 'affichagedumessage "CHECKDISC"
Appuyezsurlatouche afind 'ejeter lesdisques.Verifiez absencededomagesoudedeformationsurlesdisques, etassurez-vousqueledisqueestinsere correctement.Cemessagerisqued appa-ritrequandvousutilisezdesdisquesCDRW.Verifiezqueletypedusiquette formatedespondeessontcompatibles(les CDde8cm/3inchnesontpasprisen charge).Ceteurnelitquelesformats dedonéesMP3.WMAetAAC(equipementaudiodetypeB).Siledisquene
peutreejecteosicemessaged 'erreur resteaiffche,contactezunconcessionnaireSUBARU.
Prised 'entreeauxiliaire(selonmodles)

Prised 'entreeAUXdetypeA

Prised 'entreeAUXdtypeB


Prised'entreeAUXdetypeC
Prised'entreeAUXdetypeD
Vouspouvezbrancherunappareilaudio externeausystemeaudioduvehiculeet liredelamusiqueparleshaut-parleursdud vehicule.
Uneprised 'entreeauxilaire(AUX)est prevuedanslaconsolecentrale.Unmini connecteurabrochesstereo(3,50)peut eteraccerdeacetesse.Placable connexionestdisponiblieuxmagasins d'appareilelectriqueousimilaires.
Pourutiliserlaprised 'entreeAUX: 1 Connectezunlecteuraudiopotatif laprised entreeAUX.
| AudiodetypeA | CD/AUX |
| AudiodetypeB | CD/AUX |
2.Appuyezsratouchedeseselection d'entreeAUX CD/AUX dutableaues commandesaudiopouractiverl enteede dispositifaudioxuilaire.
3.Commencezlalectureavecletecteur audioplottatif.Reportez-vousaumode d'emploidulecteuraudioplottatif.
REMARQUE
-
LesprisesAUXdesmodeséquipe-sdusystedenavigationSUBARU d'originesontdetypeRCA.Pourles détails,reportez-vousausupplément duManuelduconduiteurtraitantdu systémedenavigation.
-
Lesonémisparlelecteuraudio portatifn 'estpastrésélev,ételui émisparleshaut-parleurscnnectésa l'équipmentaudioduviéhiculeeestrés faible.Sivousaugmentezvolumeusystemeaudio,lesonémisestplus fort.Cependant,orsquevouschangez d'unlecteuraodiopartatifounautre,le niveaodesontraversleshaut parleursduvéhiculepourtaitetresensiblementplusfortcomparéaudispositifprécièdent.Pourevitunerégande diffrencedevolume,baissezvelumelorsquevouschangezdelecteur audiopiportafit.
- Danscertainscas, lorsquelevolumedulecteuraudiopartatifestbas, ilpeutarriverquelesondeviennemediocrelorsquevousaugmentezvolumemedusystemeaudioduvehicule. Lecasecheant,rgelezvolume sonoredulecteuraudiopartatif.
- Danscertainscas,desparasites peuventseproduireenraison 'une mauvaseconnexionentrelelecteur portatifetsetystemeaudio. Essayezde nettoyerlecablejackdelastereoainsiquelapriseaudio.
- Silebruitt 'estpasreduit,verifiez touteeventueltedecomniondefilou autresanomaldsdulecteurportatif.
Précautions à observer pour lamanipulation desdisques compacts
UtilisezuniquementsCompactDiscs (CD,CD-RetCD-RW)portantllamarque suivante.Lalectureuredecertainsdises compactsestégalementimpossible.



500090


DualDisc
500396
- VouesnepouvezpasutiliserdesdisquesDualDiscavecelecteurdeCD.Si vousintroduisezun DualDiscansle lecteur,ilpeutarriverqueledisquene puisseetreejecteequefonctionnementdulecteursonsoitperturbé.
- Partempsfroidet/oupluvieux,ilarrive quedelacondensationdebuea I'intiereurdulecteurdeCDenempéche lefonctionnementnormal.Lecas échéant,ejectezeLDetattendezque lelecteursaitseché.
Lorsquelelecteurestsoumisade fortesvibrations(pareexampie,lorsquele vehiculeroulesurunenechausseeirreguIiere),ilarrivequecelaproduisedessaults delecture. - Poursortirundisquedesonétui, saisissezledisqueendexeuxpointsoppo
sessurbelordetappuyezaucentrede l'teu.Ievitezdetoucherlasurfacegravedeudisquecartouterayureousaletedeposesuredisquepeutnireala qualiteusonreproduit.Netouchepas lasurfacegravedeudisque.
Utilisezundisquepropresipossible. Poureliminerlessaletésoudepotsurle disque,essuyezavecunchiffondouxsec ducentreverslaperihriedudisque. N'utilisezjamaisdechiffonsreches,nide produitselsquedudiluantapeinture,del labenzine,del 'alcohol,etc.
N'utilisezpasundisqueraye,deformé oufendu.Abstenez-voussegalementd 'utiliserundisquedeformatouformonstandard(pareexampie,disqueenforme decoeur,etc.).llpOURraitenresulterun mauvaisfonctionnementdel 'appareilou d'autresproblèmes.
- Lesdisquesnesupportentpasla chaleur. Veiliezanepassexposerau soleiletanepaslesplaceraproximate d'appareilsdechauffage,oudansun vehiculestationneausoleiloula chaleur.
- Insérezlesdisquesunparundansle lecteurCD(audiodertypeA).

Utilisation 'uncléUSB/ d'uniPod (audiodetypeB)
Fichierslisibles
Reportez-vousa "Fichierslisibles" 5-17.
CléUSBcompatible
IllestpossibledeconnectorunecléUSB. LesclésUSBquipeuventetrelues s'accompagnementdeslimitationssuivantes.
Maximumdecouchesrépertoire:8 couches(ycomprislaRACINE)
- Nombresimumdefichiersdansundossier:255
- Nombreamaximudedossiers:512(y comprislaRACINE)
- Nombreamaximumdefichiersurla
cle:130,560
REMARQUE
- LesclésUSBdeclasseHUBne peuventpasetreules.
- LesclésUSCdesous-classeATAPI nepeuventpasétrelues.
- LesclésUSB2.0àhautevitesse ne peuventpasétrelues.
- UnecléUSBbquiestalimentéepar unesourceextérieure(pareexemplun adaptateursecteur)nepeutpasfonctionner.
- UnécleUSBbquentconnectéau
lecteurdecartemémoireouaulecteur multicartenepeutpasfonctionner.
SilacéUSBestconstitueedeedexus disuesouplus,lesystemen en reconnaitqu'unseulapresavoirbranche lacléUSB.
LecontenustockesurlacéUSB peutnepasétreludanslememeorde d'apparitionquesurunordonateur.
- Voursnepouvezpasutiliserd 'ordi-nateurmemesilestbrancheau systèmeal 'aided'uncableUSB.
- SilacéUSBaunefonctionse sécurité,lecontenustockédessuspeutpasétreluparlesysteme.
- UnecleUSBetuniPodnepeuvent pasetreconnectedausystemeen memetemps.
ModèlesiPod ® compatibles
| ModèleVersion | |
| iPod® | avecvidéo1 |
| classic2.0.4 | |
| nano1G1.3 | |
| nano2G1.1 | |
| nano3G1.1 | |
| nano4G1.0 | |
| nano5G1.0 | |
| nano6G1.0 | |
| touch1G3.1 | |
| touch2G3.1 | |
| touch3G4.1 | |
| touch4G4.1 | |
| iPhone® | 1G3.1.3 |
| 3G3.1.3 | |
| 3GS3.1.3 | |
| 4G | |
ATTENTION
NebranchezpasuniPod different desmodolesenumereresplushaut. Cecipourrait provoquer undysfonctionnement,voireunincendeselon lescirconstances.
REMARQUE
-
iPod® estunemarquedecommercedéposéeparAppleInc.
-
Vousetesuniquementautorisé à copierpersonnellementtaliREDu matériexemptddeoitsd 'auteuroudumaterielqu 'ilestlegamentpermis decopieretdelreal 'aided'uniPod et d'Itunes.Touteinfractionauxdroits d'auteurestinterditeparlaloi.
Pourverifierlaversiondufirmware d'un iPod, branche-lee unordinateur etconsultezlegestionnairedel 'appareil.Pour plusd informations,reportez-vousauGuidede I 'utilisateursur I'ipod
Pourmettreajourlefirmwared 'un iPod,rendez-voussurlesitelinternet d'AppleInc.
Enfonctiondumodeleetdela versiondufirmwared 'uniPod ,ilpeut nepasfonctionnecorrectementoune pasfonctionnerductout.
■ Branchementd 'unécléUSB/ d'uniPod

DANGER
N'utilisepzpasd 'iPod lorsdela conduite.Celapeutvousdistraire etconduireaunaccident.

ATTENTION
- Silesdonneesstockeessurun iPod® sonteffaceasalorsqu 'il estbrancheausystemedvehicule,lesdonneesnepeuvent plusetrerecuperees.
- NerangezpasuniPod dansle vehicule.SiuniPod estabandonnédanslevéhiculependant unelongueperiode.ilpeutse déformer,sedécolorous 'abimersousl'effetdelachaleur.
REMARQUE
- MémesivousbranchezunecléUSB ouuniPod ,vousnepourrezpasla/le lirettantquelebouton CDHAUX n'estpas enforcé.
LesfilmsstockessurunecleUSB ouniPod nepeuventpasetrelus lorsquelacloeul iPod sontbranches
ausysteme.
Lorsqu'uniPod estconnecté, i 'iPod' nepeutpasfonctionneral 'aide delacommandedel 'iPod (sauf certainsmodules).
Lorsdel'utilisation 'uniPod connectéal equipementduvêhucule, l'ordreséselémentsdellisteeaffichesurl equipementduvêhuculepeut diferderdeceluidel 'iPod'.Toutefois, cecin 'indiquepasuneanomalie.
- Unbatteried 'iPod' quiestbrancheal 'équipmentduvéhiculesera rechargeelorsquelecontacteur 'allumageestmisen position "ON" ou "Acc" Touteforeis, l 'activationdel 'iPod' peutetreteretardéesilarechargededa batteriedel 'iPod' estbasse.
- SiuniPod nefonctionnepasaprés activation, débranchezlacéble de connexiondel 'iPod etreinitialisez-le. Pourconnaitrelaprocedurederéinitialisation, reportez-vousauGuidede l'utilisateurdel 'iPod'.
- SiuniPod ™ etlecabledeconnexion somtmal raccordés, I "Pod" ne peuxas étremissoustensionouneserapas reconnurarl 'equipementduvéhicule. Danscecas, débranchezlcâble de connxiondel "Pod",puisrebranchezle.

SaufSTI

STI
LapriseUSBbestsitudedanslaconsole centrale. Utilisezlaprisepourbrancher unclc USB/uniPod
:Uniquementorsqu' unepasserellemultimediaestconnectee.
LorsquelemodeUSB/iPod estselectionné,lelecteurcommenceralacture delacéUSB/del iPod
REMARQUE
Enfonctiondunombredefichiers stockessurl ^品 etdelaversiondu firmware,l ^品 peutnepass activ deremaniernormaleounpasfonctionnerconvenable.
Nedebranchezpaslaprised 'un iPodpendantquecelui-cifonctionne.
Pourécouteruneplagedepuisledebut
Selectionnezuneplagedelamémafcon
quepourunCD.Reportez-vous sa "Pour écouterneplagedepuisledebut" 5-19 pourplusdedetails.
Poursélectionnerunchapitredepuisledebutlorsdubranchementdel 'iPod
Lorsdelalecturedepodcastsetdelivres
audio, sélectionnezunchapitredela
memefaconquepourunCD.Reportez-vousa 'Pourécotunerepplagedepuisle début' 5-19pourplusdédétails
Avanceetretourrapide
L'avanceetletretourrapidefonctionnent delamemefagonquepourunCD. Reportez-vous "Avanceetretourrapide 5-20pourplusedetails
REMARQUE
Lorsdubranchementd 'uniPod
Lorsquelafind 'unepisteestatteinteencoursd avancerapide, a-vancerapidesetermineetlalecture commenceapartirdudebutdelapiste suivante.
Lorsqueledebutd 'unepisteest atteinteencoursderetourrapide,le retourrapideseterminateitelaecture commenceapartirdudebutdelaplste.
Lecturerépétitive
Lorsdubranchementd 'unecle USB
Larepétitionfonctionnelameme manierequepourunCD.Reportez-vous a"Lecturerépotitive"5-20pourplusde détails.
Lorsdubranchementd 'uniPod Chaquepressionbrveedubouton modifielemodeselonlassequencesui-vante.
ALL RPT SONG RPT
REMARQUE
L'indication "ALLRPT" faitrefere- rencealeacturerepedetoutes lesplagessurtoutiPod
L'indication"SONGRPT"indiquela lecturerepeteed uneseuleplage.La plaageencoursdelectureseradonc repetee.
Lorsdelalectured 'unlivreaudio,le modenechangepasmemesivous appuyezsrlebouton
Lecturealéatoire
Pourilresplagesdefaconaléatoire, maintenzappuyéelatouche pendentaleuctured 'uneplage.
Chaquepressiondelatouchemodifiele modeselonlassequencesuivante.
Lorsdubranchementd 'unecléUSB:


REMARQUE
L'indication "FOLDERRDM" indique lalecturealeatoiredossoundiers.Tous lesmorceauxdudossiersontrepetes defaconaléatoire.
L'indication ALLRDM indiquela lecturealatoiredel ensemble dela USB.TouslesmorceauxdelacUSB sontrepétésdefaconaléatoire.
L'indication "ALBUMRDM" indique lalecturealeatoiredel 'album.Toutes lespistesdel 'albumsontrepétéesde faconélatoir.
L'indication "SONGRDM" indiquela lecturealatoiredel 'ensembledel i
Pod Touteslespistesdel 'iPod' sont repétéesdefaconaléatoire.
- Lorsqu'uniPod estbranché,les fichierssontusdemanièrealeatoire parlafonctionaleatoiredel 'iPod'.Par consécutif,lefonctionnementdel 'iPod peutéredifferrentenfonctiondu modeled 'iPod connecté.
Lorsdelalectured 'unlivreaudioou d'unpodcast,lemodenenechangepas memesivousappuyezetmaintenez bouton RPTRDM.
Pourannulermodeledetelecturealatoire, appuyezetmaintenezlebouton ^STRON et selectionnezCANCEL.L indication "RDM" disparaftdel affichageetelecteure-prende modeledetecturenormale.
SCAN(uniquementlorsdu branchementd 'unecléUSB)
Lebalayagefonctionnedelameme manierequepourunCD.Reportez-vous à “Balayage” 5-21pourplusdedetails.
REMARQUE
Lorsqu'uniPod estconnecté,vous pouvezselectionnerlemodeSCAN.
■ Sélectiondelacatégorie (uniquementlorsdubran- chementdel 'iPod')
Lorsquevousappuyezbrièvementsurle bouton lemenuiPod s'affiche.
Chaquefoisquevousourmezlamolette TUNE/TRACK/CH dansesensdes aiguillesd'unemontlacategorieaffichechangdans ordresuivant.Chaque foisquevousourzlamolette TUNE/TRACK/CH dansesenscontrairedes aiguillesd'unemontlacategorieaffichechangdans ordreopposse.

Pours electionnlaracategorie, appuyez surlamolette TUNE/TRACK/CH'.Pour fermerlemenuiPod ,appuyezetmaintenezappuyebelouton LST1 Pour returnaral 'ecranprécedent,appuyez brièvementsurlebouton LST1
■ Sélectiondel 'affichage
Reportez-vous 'Selectiondel 'affichage' 5-22.
Défilamentdepage
Reportez-vousà “Défilamentdepage (titredouplage/dossier) ” 5-22.
■ Sélectionedossier(uniquementlorsdubranchement 'unecléUSB)
Reportez-vous "Choixd'undossier" 5-22.
REMARQUE
Lorsqu'uniPod estconnecté, vous pouvezselectionnerundossier.
Encasd 'affichagedumessage "CHECKDEVICE
Cemessages 'affichedanslesconditions suivantes.
Lorsquilyauncourt-circuitdansle busUSB
Lorsqu'unappareilnonsupporté(par exempleunesourisUSB)estconnecté
Lorsqu'uniPod nonsupportéest connecté
Lorsqu'uniPod connectéestbloqué
Lorsqu'unproblémedetransmission
seproduit
Lorsqu'unproblémedeconfirmation d'iPod seproduit
Lorsqu'unecleUSBdeclasseHUBest connectee
DébranchézlacéUSB/I 'iPod® etverifiezla/le.
Touchesdecommandeaudio
Cestouchessonsituéessurlesbranches duvolantdedirection.Eillespermettentau conducteurdecommandierlesfonctions audioengardantlesdeuxmainssurle volant.
ToucheMODE

Modèlessanssystèmeteléphonique mainslibres

Modèlesavecsystémetélephoniquemains libres
Latouche "MODE"permetlasélectiondu modeaudiosouhaite.Parpressionssuccessivesurlaouche,lesmodesdefilnet dans'ordreindiquéci-apres:
AudiodetypeA:

AudiotypeB:

*1:Lafrequencyedeladernirestationecoutede danslagammed 'ondeschoisies affiche. *2:Uniquements ilyaunCDdanslelecteur. *3:Uniquementtorsquel 'appareilestconne
Modesavecsystemetelphoniqueemainslibres
Appuyezetmaintenezappuyécebouton sivoussouhaitezcouperinstantanément leson.
L'affichageaudioindique "MUTE". Sivousappuyezetmaintenezanouveau papuyebouton,levolumesonore d'origineestretabli,etl indication"Mu disparaitdel affichage.

Modèlessanssystemetéléphonique mainslibres

Modèlesavecsystémetélephoniquemains libres
Apresselectiondumoderadio
Appuyezsurlatouche "ou V".La radios accordesurlastationdisponible suivanteetresteaccordeesurcette station.Lafrequencyedelastationcaptee apparaital'affichageaudio.
ApressélectiondumodeCD
Appuyezsurlatouche "poursauter dansl'ordrecroissantdesnumerosde plaque/fichier.Appuyezsurlatouche poursauterdansl 'ordredecroissantdes numerosdeplage/fichier.Lenumérode plaque/fichierapparaital affichagedusystemeaudio.
Pourlesmodesavescystememains libres,appuyezetmaintenezlatouche
-SUITE-
poursectionnerledossiersuivant. Appuyezetmaintenzelatouche pour reveniraudossierprécepted.
ApressélectiondumodeSAT
Appuyezsurlatouche 空 poursauter dansl ordrecroissantdesnumerosde canal.Appuyezsurlatouche pour sauterdansl ordredecroissantdesnumerosdecanal.
Lecanalencoursd 'utilisationestvisible sur'affichage.
Touchesderéglagedevolume

Modèlessans systèmetelephonique mainslibres

Modèlesavecsystemétéphoniquemains libres
Appuyezsurlatouche "+" pouraugmenter levolume.Appuyezsurlatouche - pour réduirelevolume.
Unchiffeindiquantleniveauduvolume sonoreapparaitsurl 'affichageaudio.
ToucheMUTE (modelessans systèmemetéléphoniquemains libres)

Appuyezsurlatouche "sivous souhaitezcouperinstantanementleson.
L'affichageaudioindique "MUTE".
Sivousappuyezanouveausurlatouche,
levolumesonored 'origineestretabli,et l'indication "MUTE" disparaitdel affiche.
AudioBluetooth (audiotypeB)
REMARQUE
Pourlesmodeséquipésd 'unsystémedenavigationSUBARuD 'origine, reportez-vousausupplémentduManueldeconducteurportantsurlesystemedenavigation.

REMARQUE
LamarqueetlelogoBluetoothsont desmarquesdéposéesdeBluetooth SIG,Inc.
Cettefonctionvouspermedeliredes sourcesaudoenregistresdansdes appeareilsauris Bluetooth .Iftautenregisterl'appareilaudioe Bluetooth dans
systemevantdel 'utiliser.
Formatéia
Lesappareilsaudio Bluetooth® nepeu- ventpasétreconnectéss 'ilsnesontpas compatiblesaveclcesprofils Bluetooth® suivants.
A2DP(AdvancedAudioDistribution Profile)
AVRCP(Audio/VideoRemoteControl Profile)
RéglageaudioBluetooth
1.Sélectionnezmenu "BT-ASETUP enappuyantsurlebouton "MENU". Reportez-vous "Autrescommandesde réglageduson 5-7pourplusdedétails.
2. Effectuezlaproceduresuivanteen manipulantlecadran "TUNE/TRACK/CH"不同程度 "BT-A" estaffiche.
REMARQUE
Vousnepouvezpasreglerunappareil audioBluetooth ® encoursdeconduite.
Enregistrement(synchronisation) de I'appareil
1.Sélectionnezmenu "PAIRAUDIO". - Siunappareilestdéjäenregistré, "MEMORYFULL" s'afficheetlemode
passeumoderéglaged 'appareil audio Bluetooth®.
2.Unefoisquelecodes affiche a l'ecran,entrezlecodedsansletelphone cellulaire.
-
Sivousentrezlecodecorrect, "PAIRED"s'afficheletlaprocedure d'enregistrementestterminée.
-
Sivousentrezuncodeincorrect, "FAILED" s'affiche,laproceded 'enregistrementaechouetelemode passaeumoderederegelaged 'apparelaudio Bluetooth
Selectiondel 'appareil
1.Sélectionnezmenu "SELECTAU-DIO".
- Siaucunappareiln 'estenregistre, "EMPTY" s'afficheletlemodepassa aumodedereglaged 'pareillaudio Bluetooth®.
2.Sélectionnezmenu "CONFIRM". Si l'apparellestconnecte, "SELECTED"s'afficheellaprécuduèselectionstterminée.
- Si l'appareilnepeutpasetre connecté, "FAILED" s'afficheletta proceduredesélectionn "apasréussi.
Reglageducode
1.Sélectionnezmenu "SETPASSKEY".
Unefoisquelecodeactuellement définis 'affiche, unnouveaucodepeut étreentre.
-
Entrezlenouveucodea 'aidedela molette "TUNE/TRACK/CH".
-
Sélectionnezmenu "CONFIRM". - Lenosveaucodes 'affiche,leccod changeetlemodepassaumodede réglageaudio Bluetooth®.
Suppressiond'unappareil
1.Sélectionnezlemsu "DELETEAU-DIO". -Siaucunappareiln 'estenregistre, "EMPTY"s'afficheetlemodepassa aumodederglaged 'appareilaudio Bluetooth.
2.Sélectionnezmenu "CONFIRM". - 'DELETED' s'afficheetlemode passaeumodederégliaged 'appareil audio Bluetooth®
■ Fonctionnementdel 'appareil audioBluetooth®
REMARQUE
Enfonctiondel 'appareilraccordé,il peutnepass 'activerpourlesraisons
suivantesounepasfonctionnerde manierereguliere.
Procedurelecture
Appuyezsurlebouton CDALUX etsélectionnezlemode "BT-A".
Pourécouteruneplagedepuisledébut
Selectionnezuneplagedelamémafcon quepourunCD.Reportez-vousa “Pour écouteruneplagedepuisledebut 19.
Lecturerépétitive
La répétition fonctionne de la même manierequepourunCD.Reportez-vous à "Lecturerépétitive" 5-20.Chaque pressionbrévedubouton RTTRON modifie lemodeselonlaséquencessuivante.

Lecturealeatoire
La lecture aléatoire fonctionne de la mémemanièrequepourunCD.Reportez-vous "Lecturealéatoire" 5-21. Chaquepressionmaintenuedubouton RPTDR modifiemodeselonlasésquence suivante.

Selectiondel 'affichage
Selectionnezuneindicationdelameme
faconquepourunCD.Reportez-vousa
"Selectionnel 'affiche' 5-22.Chaque
pressionbrèvedubouton
TEXT modifie
l'affichageselonlaséquencesuivante.

Choidx 'undossier
Déjectionnezundossierdelamémafacon quepourunCD.Reportez-vousa "Choix d'undossier" 忍 5 - 22
Systémetéléphoniquemains libres(selonmodèles)
REMARQUE
- Pourlesmodeleséquipés 'un systémedenavigationSUBARUd 'origine,reportez-vousausupplémentdu Manuelduconducteurportantsurle systémedenavigation.
- Quandvousrevendezvotrevéhicule,assurez-vous d'initialiserlesystemétéléphoniquemainslibrespour évitdesaccèsincorrectsauxdonnéespersonnelles.
Lesystemételéphoniqueemainslibres fonctionnellesquelecontacteur 'allumegeestenposition "Acc" ou ON".
Conseilsd 'utilisationdusystémetéléphoniquemainsli-bres
Bluetooth®
Ilestpossibledeconnectoruntelephone cellulareal 'equipementduvehiculea traverselformat Bluetooth (sansfil) pourfaireunpeltelphoniqueou recevoirdesappelsapartirdel 'equipe mentduvhicule.
Étantdonnéqueleformat Bluetooth® est
sansfil.laconnexionentrel 'equipement duvêhiculeetletelphonecellulairepeut étrefaitesanslesplaceràproximité 'un de l'autre.Létéléphonecellulairepeut étreutiliseenlaissantdanslapochede lavesteoudanslesac.
REMARQUE
-
Lesystemeteléphoniqueemainslibrespourtainepasfonctionnercorrectementdanslessituationssuivantes.
-
Letéphonecellulairesestéteint.
- Letéphonecellulaire 'estpas danslazonedereception.
- Labatteriedutéléphonecelluairesestdéchargee.
- Letéphonecellulaire 'estpas connectéausystemétéléphonique mainslibres.
-
Letéphonecellulaireestendessousdusiegeoudanslaboiteagants.
-Unmatérielmetalliquecovrevestencontactavecletéphonecellulaire. -
Selonleypedeteléphonecellulaire utilise,l 'écrandutéléphonecellulaire resteallumélorsquelecontacteur d'allumageestenposition "ON".Le casechéant,ételignezl 'éclairgeen réglantlesreglagesdutéléphonecel
lulaire.
- Selonleréglagedetelphonecellulaire, lafonctiondeverrouillageduc clavierpeutéreactiveeapresvoir effecteuunnapel.Desactivezafcon-tiondeverrouillageautomatiqueduc clavierdulephonecellulaireevant l'utilisationdusystemetelphonique mainslibres.
- Selonletypedetetelephonecellulaire utilise,lefonjectionnentementlevolume sonorepeuventdiffedererceuxdes tellesphonescellulairessutilisésactuellement.
- Lorsquelecontacteurd 'allumage estmisenposition "LOCK" durant l'appei, 'appelpeutetrecoupéous poursuivisurletéphonecellulaire selonlytypedetéphonecellulaire utilise. Notezquedesopérationsdu téléphonecellularepourtraientere nécessaisressil 'appelestpoursuiviaute téléphonecellulaire.
- Neparlezpasenmémetempsque l'autrepartiependant 'appeI.Sivouset l'autrepartieparlezenmémetems, vootrevoixpeutéredifficileaentendre parlautrepartieteviceversa.Ceciest normal.
Levolumesonoredurecepteurodoit étrerégéleoplusbasopossible.Autrement,lapartlavecquivousetesen
communicationpeutremarquerun échoindésirable.
- Parlezclairementetfortement.
Votrevoixpeutetredifficileaentendreparlautrepartiesouslesconditionssuivantes.
-
Enconduitesurdesroutesrugueuses.
-
Enconduiteàgrandejevesse.
- Enconduiteavecunevitreou
verte.
Lorsquel 'airduventilateursouffledirectementverslemicrophone.
Lorsquelesonprovenantde laerateurestbruyant.
Lorsqueletelphonecellulaire estplacetropprsdumicrophone.
Laqualitésonorepeutdevenirmédiocredual 'influencedutéléphonecellulaireconnecteausystemeoula l'atatduréseaouBluetooth.
- Lorsqu'unautredispositifBlueteoth estconnectésimultanement, desbruitspeuventseproduiredans lavoixprovenantdutéléphonemains libres.
Profilscompatiblesautelphone cellulaire
- HFP(HandsFreeProfile[profilmains libres]):Ver.1.0
- OPP(ObjectPushProfile[profil 'envoidefichiers]):Ver.1.1
■ Certificationdusystemeteléphoniquemainslibres
ATTENTION
AVERTISSEMENTFCC
Toutchangementoumodification
effectuesansl 'accordexpresde
l'autoriteresponsabledaconform-
miteauxreglespeutentrainerla
privationudroiodt 'utilserl Equipment.
REMARQUE
CedispositifestconformeaSection 15desRéglesFCctaladirective RSS-GendesReglesIC.Sonfonnemnementépondauxdeuxconditions suivantes:(1)cedispositifnedoitpas engenderderdesinterfrencesgenantes, et(2)ildoitetrecapabledsubirtoutes formesd 'interference,ycomprises des interferencessusceptiblesd 'enperturberlefonctionnement.
REMARQUE
Cetequipementaetestetaprouve pourrepondreauxnormesd undis
positifnumériquedeClasseB,conform-mentationaSection15desRegles FCC.Cesnormessontconcuespour fourniruneprotectionadéquatecontre lesinterférencesnuisibleseninstallationresidentielle.Cétéquipementpourraitcauserdesinterférencesnuisibles à l'recep tioiln testpésio, sinstallétutiliseconformmémentaux instructions.Cependant,iln 'estpas garantiquesinterférencesnuisibles neseproduisentpasencasd' installationparticullère.Sicétéquipement causedesinterférencesnuisiblesàRéceptionradioutelevision,déterminablesenallumanteteigneantiI 'équipment,l 'utilisateursrestinvitéàattenuerlesinterférencesseneffectuant uneouplusieursdesmesuressuivantes.
- Réorientezoudéplacezl 'antennedereception.
- AllongezladistanceentreI 'equipe mentetlerecepteur.
Connectezil 'equipementauneprise d'uncircuitdifferenteceluioule recepteursrestconnecte. - Consultezunconcessionnaireoun technicienradio/télévisionexpériements.
Toutchangementoumodification effectuesansl 'accordexpresdel au
toriteresponsabledelaconformiteaux
toglespeutentrainerlaprivationdu
droit'utilserl'equipement.
- Cetequipementestconformeaux limitsd'expositionauxrayonnements desnormesFCC/ICfixeespourles equipmentsnoncontrolésetrespecte lesdirectivesd'expositiendefrequenceradio(RF)duSupplémentCa OET65delanormeFCCetlesregles d'expositionauxfrequencesradio(RF) ICdeRSS-102.Cetequipementade trèsfaibles niveauxd'énergieRF qu'elleestimaitconformesansévaluationdel'expositionmaximalepermissive(MPE).Maisilestsouhaitablequ'il soitinstallétutiliséaumoins20cm Ducorpsdelapersonne(àl 'exception desextrémités:mains,poignets,piedsetchevilles).
Cetemetteurnedoitpasetrecolocaliseouutiliseneconjectionavec uneautreantenneouunautretansmetteur.
Précautionsdesécurité

DANGER
Pourdesraisonsdesecurite, evitezdemanipulerletelphone cellulairependantlaconduite.
- Nefaitespasd 'appelteléphonique pendant la conduite. Lorsquevousrecevezunappe, Arrétezvehiculedansundroitsüravantderépondrea l'appe.Lorsquevousdevezab-solumentrepondreal 'appeledites "Jevousrappelerai" à l'interlocuteur.Apresavoirarrétele vehiculedansundroitsür, rappelezlapersonne.

ATTENTION
- Nelaissezpasletelphonecellulairesdanslevehicule. Latemperatreal 'interieurduvhculepeutdevenirextementelevee etcauserundysfonctionnement dutelphonecellulaire.
Lorsd 'utilisationdutéléphone cellulaire,faiblesattnentionane pasl'approcherdel 'équipment duvéchicule.Lefaïdel 'approchertropprésdel 'équipment duvéchiculepeutrésulteràune déteriorationdelaqualitéduson ouauneconnexionméiodre. - Danslagammed 'ondesutilisée parcetéquipement,deséquipementsindustriels,scientifiques
etmedicaux commeunfoura micro-ondes,lesstationsradio (unelicenceestnecessaire)utilisésdansunellignedeprouductiionenusinepourodeteierles corpsmouvants,despetitesstationsradiospécifiques(unelicencen'estpasnecessaire)et desstationsradioamateurs(une licenceseeestnecessaire)sontenfonction.(Cestroistypes de stationsradiosontreferesparla suitecomoeme "lesautresstations radio).Avantd 'utilisercetequipement,assurezvousdevérior si lesautresstationsradio" sont utilisésdanslesalentours.S 'ily adesinterférencesnulisiblesde cetequipementsaux'autresstationsradio",déplacezl'equipe mentaunautreendroitleplustot possiblepoureviterl 'interférencealaradio.Lagamme d'ondesutiliséparctequipementsstdanslagmation2,4GHz. LamodulationFH-SSestutilise entantquemethodedemodulation.Ladistanced 'inflictiond 'interférenceprésuméeestaumaximum10m(33ft).Cetéquipement exploitunebandecompleteteet peutéviterunebandeutiliseepar
undispositifd 'identificatione corpsmouvant.
Utilisationdusystemeteléphoniqueemainslibres
Activez/désactivezemodemains libres

1)Commandedecrocher
2)Commanderaccrocher
3)Commandedeconversation
Pouractiverlemodemainslibres,appuyezsurlacommandedecrocher Pourdésactiverlemodemainslibres, appuyezsurlacommanderaccrocher


Preparationpourl 'utilisationdusystémetélephoniquemainslibres
Avantusagedusystemetelphonique mainslibres,ilestenezsaiere 'enregistruntelphonecellulareausystème. Effectezlapréceduresuivantepour enregistreruntelphonecellulaire.
1.Appuyezsurlacommandedecrocher

2.Sélectionnezmenu "ENGLISH"
"FRANCAIS" à l'aide delamolette
"TUNE/TRACK/CH".
- Ensuite, "WELCOME!" s'affiche.
3.Tourmezlamolette "TUNE/TRACK/ CH" ouappuyezsurleboutondeconversation
4.Sélectionnezmenu
"RECORD
NAME'.
5.Diteslenomanenregister
6.Sélectionnezmenu "CONFIRM"
- Unmotdepassesera affiché après
lemessage "CARM MEDIA".
- Entrezlemotdepassedansle
telephonecellulairependantque "PKY: ^ 串串串 estaffiche.
- Sivousetrezlecodecorrect.
"PAIRED" s'afficheetlaprocedure
denregistrementestterminée. - Sivousentrezunmotdepasse
incorrect, "FAILED" s'afficheetla
procédured'enregistrementaéchoué.
REMARQUE
Quandlecontacteurd 'allumageest missurlaposition "Acc" ou "ON", le téléphonecellulaireenregistrepeut etreconnecteaut omatiquementau système.
Listedemenudusystemetelphoniumeimensilubes

500566
Tournezlamolette "TUNE/TRACK/CH poursélectionnerunmenuetappuyez surlamoletteporconfimer la sélection dumenu.
| PremiermenuDeuxièmemenuTroisième | menu | Détails | Page | |
| PHONEBOOK* | ADDENTRY | BYVOICE | Ajouterunnouveauuméroparlavoix | 5-44 |
| BYPHONE | Ajoutd 'unnouveauméroparletéléphonecellulaire | 5-44 | ||
| MANUALINPUTAjoutd | 'unnouveauméroparlasaisiemanuelle | 5-44 | ||
| CALLHISTORYAjoutd | 'unnouveauméroàpartirdel 'historiquesdesappels5-45 | |||
| GOBACK | ||||
| LISTNAMES | — | Affichagedelialistesdesnomsenregistrédans lerefertoire5-46 | ||
| CHANGENAME | — | Changementdunomenregistrédanslerépertoire | 5-46 | |
| SETSPDDIAL | — | Enregistrementd 'unappelrapide | 5-46 | |
| DELETEENTRY | — | Effacementdedonnéesdurépertoire | 5-46 | |
| DELSPDDIAL | — | Effacementd 'une compositionrapideenregistrée | 5-47 | |
| GOBACK | — | |||
| REDIAL | DIAL | — | Rappelduderniernóro | 5-48 |
| STORE | — | Ajoutd 'unnouveauméroenregistrédanslamémoiredes historiquesdesappelssortants | 5-45 | |
| DELETE | — | Suppressiond 'unnuméroenregistrédanslamémoiredes historiquesdesappelssortants | 5-47 | |
| GOBACK | — | |||
| CALLBACK | DIAL | — | Appeldunuméroenregistrédanslamémoiredes historiques desappelsentrants | 5-48 |
| STORE | — | Ajoutd 'unnouveauméroenregistrédanslamémoire des historiquesdesappelsentrants | 5-45 | |
| DELETE | — | Suppressiond 'unnuméroenregistrédanslamémoiredes historiquesdesappelsentrants | 5-47 | |
| GOBACK | — | |||
*Sintelphonecellularen estpasenregistrlemenudecritdanslableau n'estpasindique.
| PremiermenuDeuxièmemenuTroisième | menu | Détails | Page |
| SETUPSECURITY | SETPIN | RéglageducodePIN | 5-49 |
| PHBKLOCK*Verrouillagedurépertoire | 5-49 | ||
| PHBKUNLOCK*Dévroyuillagedurépertoire | 5-49 | ||
| GOBACK | |||
| PHONESETUP | PAIRPHONEENregistrementd 'unnouveautéléphonecellulaire | 5-40 | |
| SELECTPHONESELECTIONDutéléphonecellulareactutiliser | 5-49 | ||
| CHANGENAMEChangelementdunom enregistrédutéléphonecellulaire5-50 | |||
| LISTPHONESAffichagedelalistedes téléphonescellulairesenregistrrés5-50 | |||
| SETPASSKEYChangelementdumotdepasse | 5-50 | ||
| DELETEEffacementd 'untéléphonecellulaireenregistrré | 5-51 | ||
| GOBACK | |||
| SYSTEMSETUP | GUIDANCEVOLRégädeevolumeduguidagevocal | 5-51 | |
| INITIALIZEInitialisation | 5-51 | ||
| SELLANGUAGESélectiondelaingue(enutilisantsystemetéléphoni que mainslibres) | 5-51 | ||
| GOBACK | |||
| GOBACK | — |
::SiuncodePINn
'estpasenregistrre,lemenudecritdanslableau
n'estpasdisponible.

Systemecommandevocale
1)Commandedecrocher
2)Commanderaccrocher
3)Commandedeconversation
Pouractiverlesysteme demedecommende voace,appuyezbrievementeboutonde conversation Poureteindrelesysteme demedecommexe,attendez pendant5secondssansutiliserlesysteme demedecommexe.
Lesfonctionsdisponiblespourlesysteme decommandevocalesontlistes dans tableausuivant.
| Fonction | ||
| English | Français | |
| 10(zero,oh)0(zéro) | ||
| 21(one) | 1(un) | |
| 32(two) | 2(deux) | |
| 43(three) | 3(trois) | |
| 54(four) | 4(quatre) | |
| 65(five) | 5(cinq) | |
| 76(six) | 6(six) | |
| 87(seven)7(sept) | ||
| 98(eight) | 8(huit) | |
| 109(nine) | 9(neuf) | |
| 11*(star) | *(étoile) | |
| 12#(pound)#(carre,dièse) | ||
| 13+(plus) | +(plus) | |
| 14callback | rappel | |
| 15redial | recomposer | |
| 16dialbynumber | composerparnu-méro | |
| 17dialbynamecomposerparnom | ||
| 18phonebookregister | ||
| 19setup | réglages | |
| 20 | phonebookadd entry | ajouterl 'entrée dansleregistre |
| 21 | phonebook changename | modifierlenom dansleregistre |
| 22 | phonebookdelete entry | supprimerl 'entrée duregistre |
| 23 | phonebooklist names | listerlesnomsdu registre |
| 24 | phonebookset speeddial | configurercompo-sitionabrégéepour leregistre |
| 25 | phonebookdelete speeddial | supprimercompo-sitionabrégéepour leregistre |
| 26 | honebookunlock | déverrouillerlere-gistre |
| 27 | cancel | annuler |
| 28 | help | aide |
| 29 | repeat | répéter |
| 30 | back | retourer |
| 31 | ute | sourdine |
| 32 | dial | composer |
| 33 | previous | préçédent |
| 34 | delete | supprimer |
| 35 | lore | enregister |
| 36 | confirm | confirmer |
| 37 | onesetup | réglagesdutélé-phoné |
| 38security | sécURITY |
| 39pairphone | jumelerletélé- phone |
| 40changanamemodifierlenom | |
| 41selectphone | séclectionnerleté- léphone |
| 42listphones | listerlestélépho- nes |
| 43setpasskey | configurerle passé-partout |
| 44addentryajouterl | 'entree |
| 45deleteentsupprimerl | 'entree |
| 46deletespeeddial | supprimercompo- sitionabrégée |
| 47byvoice | vocalement |
| 48byphonepartéléphone | |
| 49callhistoryhistoriqued | 'appels |
| 50setspeeddial | configurercompo- sitionabrégée |
| 51incoming | entrant |
| 52outgoing | sortant |
| 53listnameslicerlesnoms | |
| 54setPIN | configurerNIP |
| 55phonebooklock | verrouillerleregis- tre |
Miseajourdesdonnéesdurépertoire
Enregistrementparlavoix
1.Sélectionnezmenu "BYVOICE".
2.Appuyezsurleboutondeconversation
3.Prononcezlenumérodetéléphonea enregistrer.
4.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
5.Effectuezunedesproceduressuivantes.
- Sélectionnez菜单 "RECORD NAME à l'aidelamolette "TUNE/ TRACK/CH".
- Appuyezsurleboutondeconversation
6.Prononcezlenom(étiquettevocale) à enregistrer.
7.Sélectionnezmenu "CONFIRM". -Ensuite, "STORED" s'affiche et le modepassaumode decomposition rapidéd'enregistrement.Reportez-vous à "Enregistrement de compositionrapide" F 5-45.
Enregistrementparteléophone
1.Sélectionnezmenu "BYPHONE".
2.Sélectionnezmenu "CONFIRM". -Ensuite, "TRANSFER" s'affiche.
3.Transfrezles données après du
telephonecellulaire.Pourdeplusamples détaillssurletransfertedonnées,reportez-vousaumoded 'emploidutéléphone cellulaire.
4. Effectuezunedesproceduressuivantes.
- Sélectionnezlemenu "RECORD NAME" à l'aidedelamolette "TUNE/ TRACK/CH".
- Appuyezsurleboutondeconversation
5.Prononcezlenom(étiquettevocale) à enregistrer.
6.Sélectionnezmenu "CONFIRM". -Ensuite, "STORED" s'affiche et le modepassaumode decomposition rapided 'enregistrement.Reportez-vous à "Enregistrement de compositionrapide" F 5-45.
Enregistrementparsaisiemanuelle
1.Sélectionnez le menu "MANUAL INPUT" à l'aidedelamolette "TUNE/TRACK/CH".
2. Entrez le numero de téléphone à enregistrer.
3.Effectuezunedesprocéduressuivantes.
-
Sélectionnezlemenu "RECORD NAME" à l'aidedelamolette "TUNE/ TRACK/CH".
-
Appuyezsurlbeboutondeconversation
4.Prononcezlenom(étiquettevocale) à enregistrer.
5.Selctionnezlemenu "CONFIRM". -Ensuite,STORED"safficheetle modepasseumode decomposition rapided'enregistrement.Reportezvousa"Enregistrementdecompositionrapide"5-45.
REMARQUE
Lorsdelasaisiedunumérodetelphone,si "GOBACK" estchoisi I'aidedelamolette TUNE/TRACK/ CH),lescaractereassaisispécedemmentsonteffaces.
Enregistrementapartirdel 'histo- riquedesappels
1.Sélectionnezlemenu "CALLHISTORY".
2.Sélectionnezmenu "OUTGOING" ou "INCOMING" à l'aidelamolette "TUNE/TRACK/CH".
3.Sélectionnezlenumérodetelophone à l'aidedelamolette "TUNE/TRACK/CH".
4.Effectuezunedesprocduresssuivantes.
- Sélectionnezmenu "RECORD NAME" à l'aidelamolette "TUNE/
TRACK/CH".
- Appuyezsurleboutondeconversation
5.Prononcezlenom(étiquettevocale) an registrar.
6. Sélectionnezzmenu "CONFIRM". - Ensuite, "STORED" s'affichelette modepasseeumodedecomposition rapidé 'enregistrement.Reportez-vous sa "Enregistrementdecompositionrapide" 5-45.
Enregistrementapartirdelarecom-position
1.Sélectionnezmenu "REDIAL".
2.Sélectionnezlenumérodetéléphone
à l'aidedelamolette "TUNE/TRACK/CH". 3.Sélectionnezmenu "STORE".
4.Sélectionnezmenu “CONFIRM”.
5.Effectuezunedesproceduressuivantes.
-
Sélectionnezlemenu "RECORD NAME" à l'aidebelamolette "TUNE/ TRACK/CH".
-
Appuyezurleboutondeconversation
-
Prononcezlenom(étiquettevocale) à enregistrer.
- Sélectionnezmenu "CONFIRM".
- Ensuite, "STORED" s'affichelette
modepasseaumodedecomposition
rapided 'enregistrement.Reportez-vous à "Enregistrementdecompositionrapide" 一 5 - 4 5
Enregistrementapartirdurappel
1.Sélectionnezmenu "CALLBACK".
2.Sélectionnezlenumérodeteléphone à l'aidedelamoiselette "TUNE/TRACK/CH".
3.Sélectionnezlemsu "STORE".
4.Sélectionnezmenu "CONFIRM". 5.Effectuezunedesprocéduressuivantes.
- Sélectionnezl研究表明“RECORD NAME” à laidedelamolette “TUNE/ TRACK/CH”.
Appuyezsurlaboutondeconversation
6.Prononcezlenom(étiquettevocale) a enregistrer.
7. Sélectionnezlemenu "CONFIRM". - Ensuite, "STORED" s'affichelette modepasseumode decomposition rapidé 'enregistrement.Reportez-vousa "Enregistrementdecompositionrapide" 5-45.
Enregistrementdecompositionrapide
1.Apresovirenregistredesdonnesedu repertoire,selectionnezmenu "SPEED DIAL".
-SUITE-
2.Appuyezsurleboutondepreréglage (de 1 à 6) ouvoussoulezenregist-terlenumérodetelphone.
REMARQUE
Silenumoáutiliserestdejanregistredanlacompositionrapide, "OVERWRITE?" apparatus.
Fonctiondelistedenoms
Lesétiquettesvocalesenregistresdans l'annuairesontprononceesal 'aidedela fonctionelistedenoms. Pourutiliserla fonctionelistedenoms, exécutezla procéduresuivante.
1.Sélectionnezmenu "LISTNAMES".
2.Choisissezlesdonnéesenregistrées ensuivantunedesprocduressuivantes.
- Appuyezsurleboutondeconversation
-Opérezlamolette "TUNE/TRACK/ CH"
3.Après "affichagede SELECTED", youspouvezchoisisirundesmenussuivants.
DIAL pourpasserunappel
- "CHANGENAME" pourchangerle nom(étiquettevocale)
- "SETSPDDIAL "/"SETSPEEDDIAL pourreglerliacompositionrapide
- "DELETEENTRY poueffacerlenom (étiquettevocale)del 'annulaire
- "GOBACK" pourretournaumode menu
REMARQUE
- Aprèsque "LISTNAMES" soit sélectionné, sileboutondécrocher estenfoncé, lenuméroseLECTIONné est formé.
- Unefoisque "LISTNAMES" est sélectionné, sirienn 'estactionné, la mémoires 'afficheetlesétiquettes vocalessontprononcées.
Changementdel 'étiquettevocale
1.Sélectionnezmenu "CHANGE NAME".
2.Sélectionnezlenumérodetéléphone
ensuivantunedesprocéduressuivantes.
- Opérezlamolette "TUNE/TRACK/
- Appuyezsurleboutondeconversation etprononcezl 'étiquette vocale.
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
- Ensuite, lenumérodetéléphone/nomsélectionnés 'affiche.
4.Appuyezsrleboutondeconversation
5.Prononcezlanouvellecommande
vocale.
6.Sélectionnezmenu "CONFIRM". -Ensuite, "CHANGED" s'affiche.
Reglagedelacompositionrapide
1.Sélectionnez "SETSPDDIAL à l'aide delamolette TUNE/TRACK/CH" ou selectionnez "SETSPEEDDIAL à l'aide delacommandevocale.
2. Sélectionnezlenumérodetéléphone
ensuivitantes procéduressuivantes. - Opérezlamolette "TUNE/TRAD
CH
Appuyezsurleboutondeconver
sation etprononcezl 'étiquette vocale.
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
4.Appuyezsurleboutondeprérglage (de 1 à 6) ouvoussoulezenregistrerlenumérodetelphone.
REMARQUE
Silennummerautiliseresedjaenregistredarcompositionrapide, "OVERWRITE?" apparatus.
Effacementdedonneesdansl 'annuaire
1.Sélectionnezmenu "DELETEENTRY".
2.Sélectionnezlenumérodetéléphone
ensuivantunedesprocéduessuviantes.
- Opérezlamolette "TUNE/TRACK/CH"
- Appuyezsurleboutondeconversion etprononcezl 'étiquette vocale.
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
- Ensuite, "DELETED" s'afficheéttes donnéesésdel 'annuairesseLECTIONnées sontsupprimées.
Suppressiondela composition rapide
1.Sélectionnez "DELSPDDIAL à l'aide delamolette TUNE/TRACK/CH" ou sélectionnez "DELETESESPEEDDIAL à l'aidedelacommandevocale.
2.AppuyezsurléboutondepréRéglage (de 1 à 6)ouvousvoulezsupprimerlacompositionrapide.
3.Sélectionnezlemsu "CONFIRM". -Ensuite, "DELETED"s'afficheeta compositionrapidesélectionnéest supprimée.
Effacementdesdonnéesderappel duderniernóre
1.Sélectionnezmenu "REDIAL".
2.Sélectionnezlenumérodetéléphone
a laidedelamolette "TUNE/TRACK/CH".
3.Sélectionnezmenu "DELETE".
4.Sélectionnezmenu "CONFIRM". -Ensuite, "DELETED"s'affichelettes donnéesederappeldudemiumero sélectionnéssontsuprimées.
Effacementdesdonnéesderappele
1.Sélectionnezmenu "CALLBACK".
2.Sélectionnezlenumérodétéléphone
a laidedelamolette "TUNE/TRACK/CH".
3.Sélectionnezmenu "DELETE".
4.Sélectionnezmenu "CONFIRM". -Ensuite, "DELETED"s'afficheetles donnéesederappelsontsupprimées.
Passerunappel
Passerunappelenprononcantlenom
1.Appuyezsurleboutondeconversation
2.Prononcez "DIALBNAME".
3.Appuyezanouveausurleboutonde conversation
4. Prononcezlenomsouhaite(étiquette vocale)äappeler.
5.Sélectionnezmenu "DIAL" ouappuyezsurlacommandedécrocher
Passerunappelenprononcantlenarro
1.Appuyezsurleboutondeconversation
2.Prononcez "DIALBYNUMBER
3.Appuyezanouveausurleboutonde conversation
4.Prononcezlenumérodetéléphone souhaïteàappeler.
5.Sélectionnezmenu "DIAL" ouappuyezsurlacommandedecrocher
Passerunappelapartirdela compositionrapide
Ilestpossibledeseselectionnerunnumero detelphoneapartirdelacomposition rapideenregistréavecl 'equipementsdu vehiculepourpasserunappel.
1.Appuyezsurleboutondeprérglage (de 1 a 6)oulenumerosouhaite estenregistré.
2.Appuyezsurlacommandedecrocher
REMARQUE
Lorsqueleboutondeprereglageau
quelacunnumeron 'estenregistreest
appuye,unmessaged 'erreurs 'affiche
surl 'ecranaudio.
Rappelduderniernummero
1.Sélectionnezlemsu "REDIAL".
2.Sélectionnezlenumérodsérisdelamolette "TUNE/TRACK/CH".
3.Sélectionnezmenu "DIAL" ouappuyezsurlacommandedécrocher
Rappeler
1.Sélectionnezizmenu "CALLBACK".
2.Sélectionnezlenumérodesíral 'aide delamolette "TUNE/TRACK/CH".
3.Sélectionnezmenu "DIAL" ouapuyezsurlacommandedecrocher
Passerunappelapartirdelalisted noms
Ilestpossibledesélectionnerunnuméro dételphoneapartirdelalistedesnoms enregistrresavecl'équipmentduvécicule pourpasserunnappel.Reportez-vousa "Fonctiondelstenomos 5-46pourplusdedétails.
Recompositionduderniernumero
1.Appuyezsurleboutondecrocher etchargezl 'historiquesappelssor-tants.
2.Sélectionnezmenu "DIAL" ouappuyezsurlacommandedecrocher
Répondréal 'appeletrefuserun appellantrant
Répondreal 'appe! Appuyezsurla commandedecrocher
Mettreunappeleentrantenattente (uniquementesiltelephonecellulairesest equipedecettefonction):Appuyebzreibementsurlacommanderaccrocher
Refuserunappellantrant (uniquementsi letéphonecellulairesestégipédécette fonction):Appuyezetmaintenzappuyé lacommanderaccrocher
Terminerunappel
Appuyezsurlacommanderaccrocher


Réglagedevolume
Vouspouvezajusterlevolumesonorede I'appeil,lev volumesoneveloixetle volumeduguidegcvaloe.Reportez-vous à "Touchesderégagedevolume 一 ^ 一 5-34.
Gammederéglagedechaque volume
| Volume | GammuRéglageinitial | |
| Appeltélépho-nique | 0à14 | 7 |
| Voix | 0à14 | 7 |
| Guidagevocal | 0à6 | 3 |
RéglageBluetooth®
Réglagedesecurité
Apreseavoireslectionnelenu "SECURITy",effectuezlesprocduressuivantes.
RéglageducodePIN
LecodePINestunchiffrea4caracteres utiliselsdbublocagedel 'annuare.
1.Sellectionnezlemenu "SETPIN". -Ensuite, "CURRENTPIN?" s'affi- che.
- EntrezlecodePINactueleneffectuantunedesprocduresuivantes
Opérezlamolette "TUNE/TRACK/ CH"
- Appuyezsurleboutondeconversation etprononcezlenuméro.
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
- EntrezlenouveaucodePINen
effectuantunedesproceduressuivantes. -Operezliamolette "TUNE/TRACK/ CH" Appuyezsurleboutondeconversation etpronouncezlenumero.
5.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
Verrouillagedurépertoire
1.Sélectionnezmenu "PHBKLOCK" à l'aideledamolette "TUNE/TRACK/CH" ou
prononcez "PHONEBOOKLOCK". -Ensuite, "CURRENTPIN?" s'affi- che.
- EntrezlecodePINeneffectuantune desprocduressuivantes. -Oprezlamolette "TUNE/TRACK/ CH"
Appuyezsurleboutondeconversation etprononcezlenuméro.
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM". - SilecodePINentreestcorrect, "LOCKED" s'afficheetl'annuaireest bloque.
REMARQUE
Pendantquel 'annuairesstbloque,sile menudefonctionnementrestreintest selektionne, "PHBKLOCK"s'affiche.
Deverrouillagedéprétoire
-
Effectuezunedesproceduressuivantes.
-
Sélectionnezlemenu "PHBKUNLOCK" à l'aidedelamolette "TUNE/TRACK/CH".
-
Appuyezsurleboutondeconversation ⑥etprononcez “PHONEBOOKUNLOCK”.
REMARQUE
Si l'annuiren 'estpasbloque, "UNLOCK" s'afficheetlemodepasseymodesesecurite.
2.Aprésil 'affichagede "CURRENT PIN",entrezlecodePINeneffectuant unedespecialdresuivantes.
- Opérezlamolette "TUNE/TRACK/CH"
- Appuyezsurleboutondeconversation [e]etprononcezlenumbero.
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM". - SilecodePINentréestcorrect, "UNLOCKED" s'afficheet 'annuaires estdébloque.
Configurationdutéléphone
Apreseavoireslectionnelemenu "PHONE SETUP",effectuezunedesprocedures suivantes.
Synchronisationdutelephone
Reportez-vous "Préparationpouri 'utilisationdusystemétéléphoniquemains libres" 5-40.
V Selectiondutéléphone
Poursélectionnerletéléphonecellulaire enregistré pourconneter I'équipment danslevéhicule, executezlaprocedure suivante.
1.SélectionnezmenuPHONE".
SELECT
- Siaucuntelephonecellulairen 'est enregistré, "EMPTY" s'affichette modepassemaode "PHONESETUP".
2.Sélectionnezletéléphonecellulaireen suivantunedesprocéduressuivantes.
-
Opérezlamolette "TUNE/TRACK/CH"
-
Appuyezsurleboutondeconversation etprononcezI 'étiquette VOCVA
3.Sélectionnezlemenu "CONFIRM"
- SELECTED" s'affiche,letéléphone cellulaireestconnectéal 'équipement duvêhiculettlemodepassaumode "PHONESETUP".
Changementdel 'étiquettevocaledu téléphoneportable
1.Sélectionnezmenu NAME'.
"CHANGE
- Siaucuntelephonecellulairen 'est enregistré, "EMPTY" s'afficheetle modepassemaode "PHONESETUP".
2.Sélectionnezletéléphonecellulaireen suivantunedesprocéduressuivantes.
-
Opérezlamolette "TUNE/TRACK/CH"
-
Appuyezsurlboutondeconversation [e] etprononcez l'etiquette vocale.
3.Sélectionnezmenu "RECORD NAME".
4.Enregistrementdel 'étiquettevocale. Reportez-vousa "Preparationpouri utilizationdusystemetelphoniqueemains libres" 5-40pourpluseddetailed.
Fonctiondelistedetelephones
Lesétiquettesvocalesdestéléphones cellulairesenregistrresdanslalistedes teléphonessontpronçéesaI'aidedela fonctioneldistédestéléphones.
1.Selctionnez le menu "LIST PHONES".
- Siaucntelphonecellulaire 'est enregistré, "EMPTY" s'affiche telle modepasseaumode "PHONESET-UP".
2.Lesteléphonescellulairesenregistrés s'affichtdansl 'ordresauvegarde,pendant 'affichage,silamolette TUNE/ TRACK/CH esttournée,letéléphone cellulairesuivantenregistrés affiche.Appuyezsurleboutonraccrocher pour quitterlemenumainslibres.
3.Sélectionnezletéléphonecellulaireen suivantunedesprocéduresuivantes.
-Opérezlamolette "TUNE/TRACK/
CH"
- Appuyezsurleboutondeconversation
4.Aprésil 'affichagede "SELECTED", vouspouvezchoisirundesmenus suivants.
SELECTPHONE pourconneterle téléphonecellulairesselectionné
- "CHANGENAME pourchanger l'étiquettevocale
- "DELETE" poursupprimerletéléphone cellulairesseLECTIONnédelaliste
- "GO BACK" pour retoumer au mode "PHONESETUP"
Reglageducode
1.Sélectionnezmenu “SETPASSKEY”.
Unefoisquelecodeactuellesment défiinis 'affiche,annouveaucodepeut étrente.
-
Entrezlenouveau motdepasseen effectuantunedesprocduressuivantes.
-
Opérezlamolette "TUNE/TRACK/CH"
Appuyersurleboutondeconversation etpronconcerlemotdepasse.
3.Sélectionnezlemenu "CONFIRM".
- Lenuveaucodes 'affiche,lecode changeeltemodepassaeumode "PHONESETUP".
Suppressiond 'untelephonecellulareenregistredelaliste
1.Sélectionnezmenu "DELETE".
2.Sélectionnezuntéphonecellulairea supprimeresuivantunedesprocédures suivantes.
- Opérezlamolette "TUNE/TRACK/
CH"
Appuyezsurleboutondeconver
sation 5 etprononcezl 'étiquette
yocale
3.Sélectionnezmenu "CONFIRM".
- "DELETED" s'affiche.lesdonnées
sontsupriméesellemodepassaue
modede "PHONESETUP"
Configurationdusystème
Aprèsavoirselectionnéelenu "SYS-
TEMSETUP".effectuezunedesprocé
duressuivantes. Sélectionnezlesmenu
suivantsal 'aidedelamolette TUNE/
TRACK/CH".
Reglageduvolumedeguidage
Pourreglerlevolumedeguidage,exécu
tezlapréceduresuivante.
1.Selctionnezlemenu "GUIDANCE
VOL".
2.Réglezvelomeduguidageal 'aide
delamolette "TUNE/TRACK/CH".
Initialisationdesdonnéesenregistres
Pourinitialiserlesdonnéesenregist
exécutézlaproceduressuivante.
1.Sélectionnezmenu "INITIALIZE".
2.Sélectionnezlemsu "CONFIRM".
- D'abord "PLEASEWAIT",puis "INI
TIALIZED" s'affichent. Lesdonnées
enregistreessontinitialiseesette
modepasseauderniermode.
Sélectionnelalangue
Pours electionnralangue,executezla
proceduesuivante
1.Selctionnezmenu "SELLAN
GUAGE
2.Sélectionnezlalanguedésireeal 'aide
delamolette "TUNE/TRACK/CH".
Équipementsintérieurs
Éclairagelinterleur. 6-2
Plafonnier 6-2
Eclairagedel 'espacedechargeement(modules5 portieres) 6-2
Lampsdelecture 6-3
Pare-soileil 6-4
Miroirdecourtoisie 6-4
Espacederangement 6-5
Boiteagants 6-5
Consolecentrale. 6-5
Porte-gobelets 6-6
Porte-gobeletdupassageravant 6-6
Porte-gobeteletdespassagersarriere(selon
modes) 6-7
Porte-bouteilles 6-7
Prisesdecourantpouraccessoire 6-8
Utilisationavecunallume-cigare(selonmodles) 6-9
Cendrier(selonmodles) 6-10
Tapisdesol 6-11
Crochetpoursacdeprovisions(5portieres) 6-12
Couvertedel espacedechargeMENT(5 portieres) 6-12
Moded 'emploidurideaudecouverture. 6-12
Pourretirlerideau 6-13
Pourinstallerideau 6-13
Crocetsd 'arrimageduchargement(5 portieres) 6-14
Espacederangementsousplancher(selon
modles). 6-14

Eclairageintérieur
Pouréviterdedéchargerlabatterie, verifiézquèseséclairagessontéteints avantdequitterlevéhicule.
Plafonnier

1)ON
2)DOOR
3)OFF
L'interrupteurduplafonnierpeutseplacer danslestroispositionssuivantes.
ON: L'éclairagerestealluméenpermanence.
OFF: L'éclairageresteéteint.
DOOR: Leplafonniers 'illuminautomatiqueintensdanslesscassuivants.
Unedesportieresoulehayon(5
portières)estouvert.
- Lesportieresoulehayon(5portieres) estdéverrouilléaumoyendeltelecommandé 'entresanscle.
- Lecontacteur 'allumageesttourné de l'aposition "Acc" àl'aposition "LOCK".
Leplafonnieralluméautomatiquement demeureilluminependantquelquessecondspuiss 'eteintprogressivement foistoutslesportieresetlehayon(5 portieres)fermés.
Lorsquel 'eclairageestallumé,leplafonniers 'eteintimmeditementlorsqu'une desopérationssuivantesesesteffectuee.
- Lecontacteur 'allumageesttourné de laponition"LOCK "alaposition "Acc" ou "ON".
Touteslesportieressettehayon(5 portieres)ontverrouillesaumoyendela télécommandeda entreesanscle.
Ledélaivanti 'extinctiondelalumière (minuteried 'extinction)'peutétrechange commesuit.
- Modèlesavecsystémedenaviga-tionSUBARuD 'origine:
Vouspouvezchangerleréglage-apartir dumoniteurdenavigation.Pourdeplus amplesdétails,reportez-vousausupplémentduManuelduConducteurtraitantdusystemedenavigation.Vouspouvez
égalementfairechangagerléglagepar unconcessionnaireSUBARU.Pourles détails,adresse-vasotreconcessionnaireSUBARU.
- Modèlessanssystémedenaviga-tionSUBARUd 'origine:
Vouspouvezfairechangerceréglagepar unconcessionnaireSUBARU.Pourles détails,adresse-vous@sotreconcessiønnaireSUBARU.

Eclairagedel 'espacede chargement(modules5portieres)
Position ON: La lumière est allumée quandlehayonestouvert. Lalumière restellallumépendantplusieurssecondes,puiss 'eteintprogressivement fouislehayonfermé.
Position OFF: L'éclairageresteéteint.

Lampsdelecture

TypeA

TypeB
Appuyezsurlecommutateurpourallumer
lalampedelecture.
Pouri 'arreter,appuyezdenouveausurle commutateur.
Pouréviterdedécharge labatterie, verifièezqueleslumièressontéteintes avantdequitterlevéhicule.
REMARQUE
PourleslampesdelecturedetypeA,
memesilescommandesd éclairagesontenpositionON,leséclairagesontéeteints automatiquementauboutde30secondesenvironaflindeprévenirledéchargementdelabatterie.Reportez-vous“Fonctiondepréventiondedéchargementdelabatterie2-6pourplusdedétails.
Illuminationautomatique(modèles avectoitouvrantopaque)
Leslampsesdelectures illuminentautomatquementdanslesscassuivants.
- Unedesportièresautrequelehayon estouvert.(Leslampesdelecture nessallumentpaslorsqueseullehayonest ouvert.)
- Lesportieressontdéverrouilléesau moyendatelécommanded 'entresans clé.
- Lecontacteur 'allumageesttournéde laposition "Acc" alaposition "LOCK".
Leslampesdelectureallumeesauto
matiquementdemeurentillumineespend
dontquellessecondespuiss 'eteignent
progressivementunoistoistuteslosportièresfermées.
Lorsqueleséclairagessontallumés,les lampsdelectures 'eteignentlimmediatementlorsqu unedesopérationssuivantes esteffectuee.
- Lecontacteurd 'allumageesttourné de laposition "LOCK" alaposition "Acc" ou "ON".
Touteslesporteresetlehayon(5 portieres)sonverrouillesaumoyendela tetecommandeda'entreesancie.
Ledélaivantl 'extinctiondeslumières (minorited extinction)peutetrechange commesuit.
- Modèlesavecsystémedenaviga-tionSUBARUd 'origine:
Vouspouvezchangerleréglageapartirdumoniteurdenavigation.Pourdeplusamplesdétails,reportez-vousausupplémentduManuelduConducteurtraitandusystemedenavigation.VouspouvezégalementfairechangangerleréglageparunconcessionnaireSUBARU.Pourlesdétails,adressez-vousaotreconcessionnaireSUBARU.
Modèlessanssystémedenaviga-tionSUBARuD 'origine:
Vouspouvezfairechangerceréglagepar unconcessionnaireSUBARU.Pourles détails,adresse-voussavetreconcessiencernaireSUBARU.

Pare-soleil
Abaissezolepare-soleilpourvoussproteger deséblouissements.
Les pare-soileil peuvent pivoter et se placersurlecote.

Miroirdecourtoisie

ATTENTION
Afind 'eviterd 'etreblouiparla lumirevive,maintenezlecouvercle dumiroirdecourtoisiefermelorsde laconduiteduvehicule.

Pourutiliserlemireoirdecourtoise,abaissezpileparesoleiletouvrezlecouvercle dumiroiredecourtoise.
Espacederangement

ATTENTION
Pourreduirelesrisquesdeblesuresencasd'arretbrusqueoud'accident,nelaissezjamaisl'espacederangementouvertpendantlaconduite.
- Nemettezpasd 'atomiseursour derécipientscontenantdesproduitsinflammablesoucorrosifs,niaucunautrearticledangereux dans'espacerangement.
Boiteagants

1)Verrouiller 2)Deverrouiller
Pououvirlaboiteagants,tirezla poignezevoursous.Pourlarefermer, poussezfemementlevoletverslehaut.
Pour verrouiller, introduizee la cle et tournezdanslesensdesaiguillesd une montre. Pourdeverrouillerlaboritea gants,inserezlaclettournez-ladansle sensinversedesaiguillesd unemontre.
Consecentrale

Pourouvriirecouvercle,tirezleloquet verslehaut.
Porte-gobelets

ATTENTION
Prenezgardeanepasrenverserle gobelet.Vouspourriezvousbruler oubrulervospassagersavecune boissonchaude.Enoutre,toute boissonrenverseepeutendomagerlasellerie,lestapisetl equipementaudio.

Porte-gobeledupassager avant

ATTENTION
Neprenezpasvotregobeletdu
porte-gobleetounel y reme
pascendantquevousconduisez,
carceladistraitivtreatattentionde
laconduiteetpourraitetreal original unaccident.

SaufSTI

Undoubleporte-gobeletestincorpérala consolecentrale,prochedulevierdefrein destitutionnel.

STI

Ilyaundoubleporte-gobeletal 'intérieur
delaconsolecentrale,acotedulevierde freindestationnement.

Pouraccederauportegobelet,tirezle couvercleversl 'amere.

Ilestpossibled 'extrairelacloisonmedianeduporte-gobeletetdel insererdans
uneautreposition(plusenavantouen arrere) pourinserederesgobeletsde taillésdiferentes.

REMARQUE
Lorsquelacloisonmedianeestretire, leporte-gobeletpeutfairofficed 'espacerangement.
Porte-gobeteletdespassagers arrriere(selonmodes)
ATTENTION
Pourreduirelesrisquesdeblessuresencasd 'arrerbuseoud' accident,leporte-gobeledtoittoujours etreenpositionderangement quandonneds'ensertpas.

Un double porte-gobelet se trouve à l'arrirédelacomsolecentrale. Pour utilisecerporte-gobelet,ouvrezlevolet enleitirantparlebordsupérieur.
Porte-bouteilles
ATTENTION
- Neprenezpasunebouteilledu portebouteilleounel 'yremetterz paspendantquevousconduise,carceladistraitvotreattentiondelaconduiteepeutetrea l'origined'unaccident.
Quandvousplacezuneboisson danslaponchedeportiere,pensezametreuncouvercle.Faute dequoi,leliquiderisquedese repandrependantlaconduiteou a l'ouverture/fermeturedelaportiereet,silaboisonestchaude, yoursrisqueriezalorsd etre brule.

Lespochesdeportiereintegreesaux gamituresdeportieresepuventservirarangerdesbouteillesoudautresobjets.

Prisesdecourantpouraccessaire
Prisedecourantsouslescommandedescclimatisation

Prisedecourantdelaconsolecentrale (saufSTI)

Prisedecourantdelaconsolecentrale (STI) Desprisesdecourantpouraccessoirese trouventssouslescommandesdeclimati
sationetdanslaconsolecentrale.Le courantelectrquedelabatterie(12VCC) estdisponibledepuisn 'importequelle prisedecourantorsquelecontacteur d'allumageestenposition "Acc" ou "ON". Vouspouvezutiliserunaccessoreelectriquepourautomobileenlebranchanta uneprise.
Lapuissancemaxumdel 'appareil branchéest 120W . N'utilisez jamais d'appareilsdontlapuissancedepassela puissancemaxindiquéeci-après pourchaqueprise.
Quandvousutilisezsimultanementdeux
appareilsbranchesacrespresedes
courant,laconsommationtotaledeces
appareilsnedoitpasdepasser120W.

ATTENTION
- Netentezpasd 'utiliserunallume-cigaredanslesprisesdecourantpouraccessoire.
N'introduisezpasdecorpsétrangers,enparticulierdesobjectés métalliquescommedesièces demonnaïeoudupapieralumi-nium,danslaprisédecourant pouraccessoire.Celapourrait produitrecuncourt-circuit.N 'oubliezpasderemettrelecouver- cledeprotécnssurlaprise
Iorsqu'ellen 'estpasenservice.
- Nutilisezquedesappareilselectriquesconcuspourfonctionneren12VCC.
Lapuissancemaxumdel 'appareilbranchéstde120W. Nutilisezjamaisd 'appareilsdont lapuissancedepasselapuis-sancemaxumindiqueci-apresspourchaqueprise.
Quandvousutilisezsimultanementdeuxappareilsbranchesasces prises de courant,la consommationtotaledecasesappareilsnedoitpasdepasser120W.Uneshargedelaprisedecourantpouracceisoirepeutcauseruncourt-circuit.Nebranchepasdefichededoublementeten 'utilisezqu' unappareilelectriqueparprisedecourant.
Silafchedel 'appareillelectrique serretropouestroplachedans laprisedecourentpourcesssoire,ilpeutenresulter un mauvaiscontactelectriqueetun grippagedelafichedanslaprise. Nutilisezuedesappareilsdont laficheestbienadaptee.
L'usageprolonged 'unappareil électriquebranchésurlaprisede
courantpouraccessoireavelec moteurduvheiculeal 'arrerpeut dechargerlabatterie.
- Avantdeprérendelaroute, vérifie quelafiche,LECâbleet 'appareil électriquerisquentpasdevousgénénpouractionnerle levierdechangementdevités, lapédaledefreinoulapédale d'accelérateur. Sivousetes gén,n 'utilisezpas1' appareil électriqueenconduisant.
Utilisationavecunallumecigare(selonmodles)
Afind 'utiliser la prise electrique pour accessoires(situeesouslaicomande declimatisation)commepriseélectrique pourl'allume-cigare,munissez-vous'd'une priséallume-cigareParmileséquipementsoptionnels.Lesprisesélectriques pour allume-cigaresontdisponibleschez vosreconcessionnaireSUBARU.
Lallume-cigaretenfonctionnequesile contacteur allumageestenposition "ON" ou "Acc".
Pourutiliserl 'allume-cigare,appuyezsur leboutonetattendezunstant.L allume-cigareestpretal 'emploiorsqu 'ilrecule automatiqueement.
DANGER
Netenezjamaisl 'allume-cigarepar lecotedel elementchauffantpour eviterdevousbruler. Voursisque riezalafoisdevousbruleret d'endommagerl elementchauffant.
ATTENTION
- Netenezpasl 'allume-cigareen positionenfonceecarcelale feraitsurchauffer.
Lapriseelectriquequisetrouv danslaconsolecentraleest concépuirecevoirunallume-cigareSUBARUd 'origine.Ne branchezjamaisdanscetteprise unallume-cigaren 'étantpas'dorigine.Cecipourraitprovquer uncourt-circuitouunesurchauffeetdeclencherunincndie.
L'usagedecetteprisepourun accessoileperpheliquecomme untelphonecellulaire,etc. risqued'endommagerlemecanismeinternedelapriseequi liberel allume-cigareetlefait sauter" quandl elementasuffisammentchauffe.Ilnefautdonc
pasmettreunallume-cigaredans uneprisequaiaetutilisee,meme unefoiseusement,pourraccorderunaccessoerperiphérique. L'allume-cigareresqueraitdes bloquer,desurchaufferetde provoquerunfeu.
Cendrier(selonmodèles)
ATTENTION
N'tutilisezpaslecendrier comme poubelleeteteignezbienvotre cigaretteavantderermerle dendrier.Danslacascontraire, vouspourriezprovoquerunincendie.
- Eteigneztoujourssallumettes etcigarettesavantdelesmettre danslecentdrier,puisrefermez biancedernier.Sivouslaissez cendrierouvert,lacendreincandescentedlacigarettepourtrait sepropagerunautremégotet provoquerundebutd incendie.
Nemetetzepasdemateriauxflammablesdanslecendrier.
Nelaissezpasunegrandequentite demégotsdanslecendrier.
REMARQUE
Delacendreetdesparticulesdetabac s'agglomerentautourdescharnieres duvoletinterieurducendrier.Nettoyez lesalaidunebrosseadentsou d'uneutreustensilesimilaireabout etroit.

Lecendrierportablepeutetreinstallé danschaqueporte-gobelet. Pourdes informations relatives à emplacement desporte-gobelets, reportez-vous a Porte-gobelets 6-6.Lorsquevousutilise lecendrier, ouvrezsoncoviercle.Pour retirelerécendrierd unporte-gobelet,tirez lecendrierverslehaut. Aposutilisation,refermezlecendrier complètementpourriveterledégagement defumée.
Tapisdesol

Leplanchercotéconducteurestequipe d'ergotsdefixation.
Letapisdesoldoitetrecorrectement immobilise,enpassantles oeilletsdutapis surlesergotsetenlespoussantversle bas.


ATTENTION
Siletapisdesolglisseversl 'avant, ilrisquedecontrarierlemouvement despdalesspendantlaconduite,ce quipeutcauserunaccident.Suivez lesprecautionssuivantespourempécherletapisdesoldeqlisservers l'avant.
Assurez-vousdutiliseruntapis desolSUBARuDorigineconu avecdes oeilletsdanslesemplacementscorrects.
- Ducôteconductor,letapisde soldoitétreimmobiliseasa positionnormale,c 'estàdireen arrireretengagésurlesergots demaintien.
N'tutilisezpasplusd 'untapisdesol.
Crocketpoursacdeprovisions(5portieres)

ATTENTION
Lepoidsdesobjectssuspendusacrochetasacaprovisionsnedoitpasdepasser3kg(61bs).

Uncrochetpoursacdeprovisionsestfixe dechaquecotedel 'espacedecharge ment.
Couverturedel 'espacede chargement(5portieres)
Cettecouverturefermel 'espacedecharge mentetprotegesoncontendusoleil.II peutetrelenlevepourdegagerunplus grandespacedechargeMENT.

Moded 'emploidurideaude couverture

Pourdrouleridereau,tirezblebout
dépassantdel enrouleuretengagezles
chrochtsdanslespointsdeprisecomme
indiquésurl lllustration.Pourreplierle
rideau,décrochez-le;ils 'enrouleautomatifement.Reteneziderieaualamain
etguidez-lepondantqu ilrentredans
I'enrouleur.

DANGER
Neposezriensurlerideaudeploye. Unechargeptroplourdeposesurle rideaupourraill 'endommager,et desobjetspourraientetreprojete versl'avantencasdefreinage brusqueoudecollision.Celapourraitprovoquerdegravesblessures.

ATTENTION
Premezsoindenepasrayerles bequillesduhayonenderoulantou enenroulantlerideaudecouverture.
Desrayuressurlesbequillesdu hayonrisquentdecauserunefuite dugazqu'ellesrenferment,etes bequillesnepourraientplusmaintenirlehayonenpositionouverte.

Pourretirlerideau
1.Faitesrentrerlerideaudansl leur.
'enrou

2.Poussezlabarreverslecotedroit,
puisretractez-la.
3.Degagezl 'enrouleurdespattesde
fixation.

Pourinstallerlereau
1.Retractezlabre.

2.Engagezlesergotsdesextremités de l'enrouleurdanslescreuxdespattesde fixation.

Crocetsd 'arrimagedu chargement(5portieres)
L'espacedechargementestequipe de
quatrecrochsdt arrimagepoumlaintenir
lachargeimmobileaumoyend unfileta
chargesoudecordes. Pourutiliserlescrochetsd arrimage, abaissez-lesentoumantpourlesfaire sortirdeleurniche.Lorsquilsnesontpas enservice,appuyezsurlescrochetspour lesmettreenpositionescamotee.

ATTENTION
Lescrochetsd arrimagedelachargesontprevusquepordescarchementslagers.N yaccrochepzdeschangementsdontiplepoidsdepasselarresistancececches. Lachargemaxilenedoitpasdepasser20kg(44lbs)parcchet.

Espacederangementsous plancher(selonmodles)
Modèles4portières

Modèles5portières
L'espacederangementsousplancherest
situésousleplancherducoffreàbagages (4portières)oul 'espacedechargement(5 portières)etpeutétreutilisépourentreposerdepétitsobjets. Pourouvirile couvercie,tirezletaquetverslehaut.
REMARQUE
Laformedel 'espacederangement peutdifférer Selonlemodèle.
Lorsquevousrangezunerouecrevée,mettezeplateauderangement danslecoffreabagages(4portieres) oudansl 'espacedechargement(5 portieres).

ATTENTION
- Pendantlaconduite,lescouverclesdoiventetreetreenpositionferméepourréduirelerisquedeblessuresencasd'arretbrusquou d'accident.
- Nemettezpasd 'atomiseursour derecipientscontenantdesproduitsinflammablesoucorrosifs,niaucunautrearticledangereux dans 'espacederangement.
Démarrageetconduite
Carburant. 7-3
Carburantrecommande 7-3
Voletetbouchonduréservoirdecarburant 7-5
Essaid 'emissiondepolluants(États-Unis
(uniquement) 7-8
Avantdeprendrelaroute 7-9
Demarragedumoteur 7-10
Arrétdumoteur 7-11
Systemededemarrageadistancedumoteur
(optionconcessionnaire) 7-11
Demarragedevotrevecicule. 7-12
Fonctionsdessecuritédusystémededémarrage à
distance. 7-12
Pénétrationdanslevéhiculelorsquecedernierest démarrèvialesystemedecommandeà distance. 7-1
Pénetrationsdanslevéhiculeapresarretdumoteur à l'aidusystémededémarrageadistancedu moteur 7-13
Préchauffageoupré-refroidissementdel 'intérieur duvehicule 7-13 Modedemaintenance 7-13
Programmationdutransmetteurdedemarragea distancedumoteuretfonctionprogrammable 7-13
Maintenanceedusysteme 7-14
Boitedevitesesmanuelle -6rapports (STI) 7-16
Engagementdelamarchearriere 7-17
Rapportsdeboite 7-17
Conseilsdeconduite 7-18
Boitedevitesesmanuelle -5rapports(sauf STI) 7-18
Rapportsdeboite 7-19
Conseilsdeconduite 7-19
Différentieldecentre de contrôleconducteur (DCCD)(STI) 7-20
Changementdumodeddifferentieldecentrede controleconducteur 7-21
Modeautomatique 7-21
Modemanuel 7-22 Relachementtemporaire 7-24
SI-DRIVE(STI) 7-24 ModelIntelligent(I) 7-24
ModeSport(S) 7-25
ModeSportSharp(S#) 7-25
SélecteurSI-DRIVE 7-26
Différenti lamouvementlimite(LSD)(STI) 7-26
ABS(systémedefreinsantiblocage) 7-29 Fonction 'essai automatiqueusysteme ABS 7-30
Témoinavertisseurdesfreinsantiblocage (ABS) 7-30
SystèmeEBD(repartitionélectroniquédela forcedefreinage) 7-30 Mesuresa的前提下edsysfonnouncement du systèmeEBD 7-30
SystémeduContrôleDynamique du
Vehicule 7-31
Moniteurdesysteme du Vehicule 7-33

Demarrageetconduite
CommutateurdemodeduContrôleDynamique
duVehicule(STI) 7-33
CommutateurdedesactivationduContrôlede
DynamiqueuVehicule(saufSTI) 7-35
Systèmesurveillancedelapressiondes
pneus(TPMS)(modelesspecificationdes
Etats-Unis) 7-36
Stationnementduvéhicule 7-38
Freindestationnement 7-38
Conseilsdestationnement 7-38
Systèmed 'assistancepourdemarrageen
cote 7-39
Témoinavertisseurd 'assistancepourdémarrageen
côte/Témoinindicateurdedésactivation
d'assistancepourt demarrageencote 7-42
Régulateurdevitesse 7-42
Pourreglerlerégulateurdevitesse 7-42
Désactivationtemporairedurégulateurde
vitesse 7-43
Témoinindicateurderégulateurdevités. 7-45
Témoinindicateurderéglageduregulateurde
vitesseconstante 7-45
Carburant

ATTENTION
L'utilisation 'uncarburantdequalitemediocrou contaminantunaddlifducarburantinappropriépuvoirunemauvaiseinfluencesurle moteur.

SaufSTI
Cemoteurestconcupourfonctionner
avecde l'essencesupersansplomb
avecunidiced octane égalousuperé
eur91AKI(95RON) .Quand l'essence
supersansplmbn 'estpasdisponible,on
peututilisertemporairementdel 'essence
sansplombordinaired 'indiced octane87
AKI(90RON)ouplus.Pourdesper
formancesdemoteuretunesouplesse
optimales,ilestnecessaied 'utiliserde
l'essencesupersansplomb.
REMARQUE
Veillezutiliserdel essencesuper sansplombde91AKI(95RON)ou plus.Aventouteautressence(d un indicesAKlinfierieurara91(95RON)),ily auraducliqueis,lapuisancemoteur
seramoindreetl 'accelérationmédiocre.
STI
Cemoteurestconcupourfonctionnerde
faconoptimaleavecde l'essencesans
plomb avecunindiced octane egalou
superieura93AKI(98RON).Sivous
voutrouvzdensunezoneouil 'estpas
possibledeseprocurereducarburantde
93AKI(98RON),vouspouvezutiliserde
l'essencesansplmbavecl indic octane91AKI(95RON),sainsinfluencesur
laduredevieeetlasoupssedumoteur.
Vousnoterezcependantunelegeredeteriorationdesperformancesmaximalesdu moteurlsdel 'utilisationd uncarburant
avecel 'index91AKI(95RON).L utilisation d'uncarburant91AKI(95RON)
n'influed aucunefaconsurlacouverture devotregarantie.
Indiced 'octanedescarburants
Cetindiced 'octaneauquelnousfaisons
réferenceestlamoyenneentrelesindices
deRecherched 'octaneetd 'Octanedu
moteur.Onl 'appelleaussicouramment
'indexante-cliqueis' ouAKI(del 'anglais
'Anti-KnockIndex').
Aveccuneessenced 'unindiced octane tropbas,lecliquetisdumoteurestfortet persistent,etelapeutalalongue endomagerleremoteur.ln yaspaslieu
de s'inquiétersilemoteurdevotre
vehiculecliquetelegrementdetempsà
autreoupendantlesaccelérations.
Contactezvoretconcessionnaire
SUBARUsivotrevéhiculefaitdesa
coupsoftouconstammentalorsque
vousutiliszuncarburantayantunindice
d'octanespecifié.
Essencesansplomb
Lagoultolederemplissageduréservoir decarburantexprefuepourn 'accepter quelespisteletsdespompesdistributrices d'essencesansplomb.Nutilisezja mais, quellesquesoientlescirconstances,de I'essenceauplomb;elleendommagerait lesystemeantipollutionetpourraittafector lasouplessedumoteur.
Essencepourvéhiculescertifiés LEVenCalifornie
SivotreveculeaetehomoLOGecomme
vehiculepeupollant(LEV)enCalifornie,
cequiestatsteparueetiquettecollee
souslacapot,ilestconcupourobenir
desperformancesoptimedesumoteuret
dessystemesantipollutionavecune
essenceconformeeauxspecifications
basseteneurensourefepourlaCalifornie.
DansunétatautrequelaCalifornie,votree
vehiculeseraravitaillavecuneessence
conformeeuxspecificationsféderales.
Pourl'essence vendue ailleurs qu'en
-SUITE-
Californie,ilestadmisuneteneuren
soufreplusselevee,cequipeutafter
lefonctionnementduconvertisseurcata
lytiquedevotrevehulectdonnuner
legereodeurdesoufreauxgazd 'echap-
pement.Silecassepresente,avantde
presentenvotrevehiculeaunconcession
naireaggreepourlefairerviser,SUBARU
vousrecommended'essayerunemarque
d essencesansplombdbifferentepourvoir
sileproblemevientpaseducarburant.
MMT
Certainesessencescontiennentunadditif d'améliorationdelinducedoctane,appele MMT(MethylcyclopentadienylManganeseTricarbonyle).Aveccantelcarburant, lesperformancesdusystèmeantipollution sontmédiocres,étilarrivequeletémoin avertisseurd 'anomaliemoteurCHECK ENGINEouletémoinindicateur 'anomalièdefonctionnements 'allume Lecas échéant,présentezvotrevehiculeaoun concessionnaireagréeSUBARUpourle fairecontröler.S 'ils 'avrequeletypedecarburantutilisésestal 'originduproblème,lesréparationsnepourontpas étreprisesenchargedanslecadredela garantiedevotrevéhicule.
Desessencesmoinspolluantes
L'utilisation d'uneessencecontenantdes additifsdetergentesvitelafformationde depotsal 'interieurdmoteuretdansle systemed'alimentationcarburant.Cela aideamaintenirlemoteuretssystemesantipollutionaumieuxdeleurs performanceset,encesens,celacomtribuealuttecontrelappolutionatmosphérique.Sivousutilisezenpermanence uncarburantdebonnequalitecontenant dedetergentlesautresaddittsappropriés,yousn 'aurezjamais'introduire danslereservoirdecarburantunagented nettoyagedusystemed 'alimentationcarburant.
Lesessencessoutsouventmelangées à desproduitsoxygénés.L. utilisationdetels carburantscontribuealuttecontrela pollution.Ilestpossibled. utiliseravec notrevécuileuncarburantmélange oxygéné,telqueleMTBE(etherméthyle butyleteriaire)oul 'ethanol(alcolethyliqueoudrain).Toutefois,pourque notreSUBARUfonctionnébeniem,lemelangenedoitpascontinirplusde15%de MTBEou10%d 'ethanol.
Parailleurs,certainsfournisseurs 'esencepropositenmaintenantdesessencesdites "reformuées"conquespour réduirelesémissionsdepolluantspar
lesvehicules.SUBARUapprouvel 'usage de l'essencereformulée.
Encasdedoutsurlacompositiondes carburants, renseignez-vousauprésdu personneldelastation-servicequipourra indiquersilesessencesvenduescontiennentdesdétergentsetdes produits oxygénésétislesontéreformulées pourréduirelesémissionsdepolluants.
Enoutre,utilisezuniquementducarburant adapteavoitrevehicule,commedecriti-apres.
Lecarburantnedoitpasconterinde plombbetpresenterunindiced octaneau moinsgalalavaleurprescritedesnc manuel.
- Dumethanol(alcoolmethyliqueou alcooledbois)estparfoismelangea l'essencesansplomb.Lemethanolest admissibleavecevehicule UNIQUEMENT enproportioninferieurea5%du melangeducarburantquidoit AUSSI containirlesdissolvantsenetinhibiteursde corrosionappropiesspournepasendomagerlesystemed alimentationencarburant. Utilisezuncarburantcontenantdu methanol UNIQUEMENT sicesonditions sontremplies.
Encasdedificultésaveclemoteur,si ceses dificultéssemblentetrecausespar lecarburant,essayezuneautremarque
d'essenceavant dedemanderassistance avotreconcessionnaireSUBARU.
- Lesproblèmesd 'endommagementdu systémed 'alimentationencarburantou démanquésesouspécédusedmutéurdus l'emploidecarburantdequalitéinadéquatenessontpascouvertsparla GarantieLimitéeSUBARU.
ATTENTION
Veilzanepasrepanredecarburntsurlacarrosserieduvehicule. Dufaitquelecarburantpeutendommagerapeinture,veilze na nettoyerrapidementtoutcarburant quiseseraitrepandu.Lesdegatsa lapseintureprovoquesparducarburantnesontpascouvertsparla GarantieLimiteeSUBARU.
Voletetbouchonduréservoir decarburant
Ravitallementencarburant
Leravitaillementencarburantdoitetre effectueparuneseulepersonne.N laissezpersonnes 'approcherdelagoultolederemplissagedecarburantlorsdu ravaitaillementencarburant. Respecteztoujourstoutslesprécautions
indiquésalastationservice.


- Pourouvrillevoletdubouchonde
réservoirducarburant, tirezlevier
d'ouvertureverselehay, Lelevier
verturesetrouvesurleplancher, surla
gauchedesiégeduc conducteur.
DANGER
Avantd 'ouvrirlebouchondereservoirducarburant,touchezd 'abordlacarrosserieduvehiculeouanepartiemetalliedelapompedu carburantounobjetsimilairepourodechargerl 'electricitestatiquequipourraitrépresentssurveysi.vesorcorpstransportedel 'electricitestatique,ilyunrisquequ' uneétincelleelectriquenflammecarburant,cequipourraivousbruler.Poureviert daccumuleranouveau de I'electricitestatique,nerentrezpasdanslevehiculependantraravitaillementencarburant.

1)Ouvrir
2)Fermer
2.Ovrezlebouchonderemplissageen carburantenletournantlementdans sensinversedesaiguilued 'unemontre.

DANGER
- Lesvapeursd 'essencesonttres Inflammables,Avantunravittallementencarburant,arrtezd 'abordlemoteuretermetzoutlesportieresetvitresduvehucule.Verifiezqu 'il n'yanicagretteallumee,niflammevive,nisourced 'etincellesselectriquesa proximete.Nemipulezlecarburantqu 'a 'extérieur.Frotez immediatementducarburantern
versé.
Lorsdel 'ouvorturedubouchon, saississez-lefermementettournez-lelentementverslagauche. Ne I'enlevezpasbrusquement. Enparticulierpartempschaud, lecarburantsouspressionrisqueraitdegicleravecforceparla goulottederemplissageducarburant,occasionnandomages oublessures.Sivousentendez unsifflementpendantquevous devissezebouchon,attendez queelebruits 'arrete,puisouvrez lechouchondelicatementpour eviterquelecarburanserepandeetconstitueun risquedincendie.

3.Posezlebouchonderemplissagesur lesupportdebouchonalintiereurdvolet debouchon.

DANGER
Lorsduravitaillementencarburant,inserezlepistoletducarburant convenablement dans letuyauderemplissagedecarburant.Si le pistoletn'estpas souleveouinsereafond,son mecanismed 'arrat automatique risquedenepasfonctionner,ce quiprovoqueraledebordement ducarburantetrereprsenteraun risquedincendie.
- Arréezleravitallementencarburantlorsque le mécanisme d'arrétautomatiquedupistolet ducarburants active.Sivous continueazaajouterducarburant, desvariationsdetempératureou d'autresconditionspeventprovoquerledebordementducarburantetrepresentserunrisque d'incendle.
4.Leremplissageencarburantesterminqueandeldistributeldelastationservices 'arrteautomatique. Nententezpasd'ajouterencoreducarburant.
5.Refermezlebouchonenletournant danslesensdesaiguillesd unemontre jusqu'aclenchement.Auserrage,veillezacequelasanglederetenuenesoit pasprisesoussebouchon.
6.Refermezcompletementlevolet ac-cesaubouchonderemplissageducarburant.
SivousavezRépanduducarburantsurunesurfacepeinte,rincezmimmediatement.Danslecascontrairelaapeintu pourraïtêtreendommagee.
REMARQUE
Vouspouvezvoirlepictogramme "surlajaugedecarburant.Cette inscriptionindiquequelevolet(couvercle)deremplissageencarburantse trouveducotedroitduvehicule.
- Silebouchonderemplissageen carburantn 'apasetefermèjesqu 'au clic,ousilalongderetenueestprise souslebouchon,celapeutprovocuer l'allumagedutémoinavertisseurd 'anomaliemoteurCHECKENGINE/té-moinindicateurd 'anomaliedefonctionnement.Reportez-vousà "Témoin avertisseurd 'anomaliemoteurCHECK ENGINE/Témooindicateurd 'anomalie defonctionnement" 3-17.
ATTENTION
Nemettezjamaisdeproduitsde nettoyagedanslereservoirde carburant.L ajoutdeproduitsde nettoyagerisqueraitd endomgarlesystemed alimentationen carburant.
- Aprésleravitaillementencarburant,tournezlebouchonversla droitejusqu'àenclenchement pourgararitrunserragemaximal.Silebouchon n'est pasien serre,ducarburantpeuts 'écoulerpendantlaconduiteduvéhiculeouducarburantpeutes renverserencasd'accident,ce quipeutreprésenterunrisque d'incendie.
Veillez a ne pas repandre de carburantsurlacarrosserie du vehicule.Dufaitquelecarburant peutendommagerlapainture, veillez a nettoyer rapidement tout carburantquiseseraisrepondu. Lesdegatsalapeintureprovoquesparducarburantnesont pas couvertsparlaGarantie LimiteeSUBARU.
N't utilisezau' unbouchondecarburantSUBARUD 'origine.Sivousutilisezlemauvaibou
chon, ilrisquedemals 'adapter a lagoulotte, denepasassurer uneprised 'airsuffisanteetil pourraitenrésulterunmauvais fonctionnementdel 'alimentation etdevotreréservoirétducarbur-rantdusystemeantipollution. Celapeutégalemententrainer undebordementducarburantet unincendie.
Siletemoinavertisseurdebas niveaodecarburants 'allume, ravaitillezlevehiculeencarburantimmmediatement.Lesratés d'allumage provoquesparle manquedecarburantdansle réservoirsontsusceptiblesd 'endommagerlemoteur.
Essaid 'emissiondepolluants(Etats-Unisuniquement)

DANGER
Lesessaisdesmodesatraction integralenenoiventJAMAISetre effectuessurundynamometresimplpeourdeuxrouesmotrices.Sur cetyped' installation,vousrisquez unaccidentetdesblessurescarles mouvementduvehiculeseraient incontrolables,etilyarisued 'accidentetdeblessurespourles personnesauxentours.

ATTENTION
Aumomentdel 'inspectionpar lesservicesofficiels,n 'oublez pasd 'attireral 'avancel'attention delastationd 'inspectionoula station-servicesurleftaitque voitrevehiculeSUBARUAWDne doitpasetreplacésurundynamomembre2-roues.1Ipourraiten résulterungraveendommagem entdelatransmission.
LaGarantleLimiteeSUBARUne couvrepasdesdormagessubis parlevehicuceduifaitune
methode'essainappropriede, teIsdommageseanteldaresponsabiliteduProgrammInspectionState,desesentrepneursoudeseslicenciés.
LaCalifornieetd 'autresétatsfédéauxont desprogrammesd 'inspection/d'entretien pourinspectorlerfonctionnementdusystemeantipollutionduvécuhecle.Sivrotevehiculeneréussittpacestet,certainsétatspeuventrefuserlenouvellementde l'enregistrementduvécuhecle.
Votreveciculeestequiped 'unordinateur quisurrevellaperformancedusystème antipollutionduvécique.Desinspecteurs certifiésinspecterontlesystèmemediediagnosticembarqué(OBDII) danscadreuprocessusd 'inspectionantipollutionde l'atat.LesystemeOBDllestconçoupour détercesproblèmesdemoteuroude transmissionsusceptiblesd 'entraunerudépassementdeslimitésd'émissionspoluantesadmissiblespourlevécique.Les contrôlesOBDllconcerntntoutesles voituresdetourismsemtcamsond 'année demodèle1996ouplusrécents.L 'inspectionantipollutiondusystemeOBDllestdéjaentréenvigueurndsansplusde30 états,ainsiquédansleDistrict de Columbia.
L'inspection du système OBDII
consisteuncontrôlevisueldufonctionnementdu témoin averitisseur "CHECKENGINE"oudetémoindicateur'anomaliedefonctionnement(MIL), etenunexamendusystemeOBDIIau moyend 'unoutildedetectionélectronique.
- Unvehiculeest acceptéal 'inspection dusystemeOBDIIssionconstatueun fonctionnementcorrectduteinoinavertisseur "CHECKENGINE", s'iln 'yapasen mémoiredecodagediagnostiquantune panne,etsilesmoniteursd 'étatOBDI slontacheves.
Unvehicule echoueal inspection OBDIsiletemoinavertisseur "CHECK ENGINE" nefonctionnepascorrectement (ils allumeunemarchepasacause d'uneampoulegrillée)ousilyaunou plusieursautrescodesdiagnostiquendes pannesdanslamemoireduprocesseur duvhicule. - L'inspectionantipollutionpeutrefuser deseproncer(sansdecisiond'acceptationouderefusduvehicule)sile nombredemoniteurs "NOTREADY d'etatsdusystemeOBDlestsuperieur un.Silabatterieduvehiculeaete remplaceedoudeconnecteeerecemment, I'inspectiondusystemeOBDllindique que levechiculen estpasprepourtletest antipollution.Danscecas,ilserade
mandeaconducteurduvheiculed roulevarecvheiculependantquelles jourspourremetreazerolesmoniteurs d'etatsdetvenirpresenteranouveau vehiculea inspectionantipollution.
- Lespropriétairesdesvehiculesrefusés lorsdecepteinspectionsontpriesde contactleurconcessionnaireSUBARU pourlamiseenatduvécuhecle.
Certainsétatsutilisentencoreddynamométresdansleurprogrammed inspectionantipollution.Cesdynamométressepresentesouslaformedundispositifresemblantàunbancarouleauxserellesrouesduvêhiculetestépeuventtournaveclevéhiculeresistantenplace.Avantquevotrevechiculenesoitplacesur undynamométre,ditesavotreinspecteurantipollutiondene pasplacervotrevéchiculetractionintégraleSUBARusur undynamométre2-roues. Ilpourraitenésulterungraveendommagemende latransmission.
L'AgencepourlaProtectionnel 'EnvironnementdesÉtats-Unis(EPA)etlesètsutilisantdesdynamometres2-rouespourtleurprogrammed essaid émissionedpolluantsontDISPENSElesvehiculesa tractionintégraleSUBARdupartie desessaisaeffecteursurdynamomerte 2-roues.Certainsétatsutilisentpourleur
programmed 'essaidesdynamometres4 roues.Ceuys-ci,convenablementutilises, neresquenptpasd 'endommagerlesvehiculesatractionintegraleSUBARU.
Quellesquesoientlescirconstancesdans lesquelles' essaid 'emissiondepolluant esteffectue,ilnefaitjamaisfairedecoller lesrouesarriereduosolaucricou decouplerlesarbresderoues.
Avantdependrelaroute
Effectuezles contrôlesouréglagessuivantstouslesjoursavantdependrela route.
- Verifiezqueesvitres, lesretroviseurs,
ellesfeuxsontpropresedegagés.
2.Verifiezquelespneussontenbonetat epretresentanuspectnomal.Assurezvouségementquelapressiondegonfagedespneusestcorrecte.
3.Regardezsouslevehiculepourvous assurerdel absencedefuite. - Verifiezquelecapot lecoffrea bagage(4portieres) etlehayon(5 portieres)sontbenfermés.
5.Verifiezquevotresiegeestconvenablementregle. - Verifiezquelesretroviseursexterieurs eteretroviseurinterieursontbienregles.
- Attachezvotreceinturedesecurite. Verifiezquetouspassagersontattachaleurceinture.
8.Verifiezquetouslestémoinsavertisseursetindicateursfonctionnontnormalementorsquelecontacteur 'allumageestmisenposition "ON".
9.ApréslamiseenMarchedumoteur, contrôlezsjauges,émoindicateurs etatvertisseurs.
REMARQUE
Lesniveaudefluidestelsquel 'huile moteuretleliquidedeferdissement dumoteur,leliquidedefrein,leliquide delave-glace,etc.sontavérifierrégulierementsoitunefoisparjour,unefois parsemaineouachaqueravitaillement encarburant.
Demarragedumoteur
ATTENTION
N'actionnezpasledemarreurpendantplusde10secondsd 'affillee. Silemoteurn 'apasdemarréu boutde5à10seconddeselancementaudémarreur,attendezau moins10secondesavantdefaire unenouvelletentative.
REMARQUE
Ilpeutetredificiledemarrerle moteurapresquelabatterieaitete debrancheeetrebranchee(apresune interventionentretien,parexample). Cettiedifficulteprovientdelafonction d'autodiagnosticdupapillondesgazad commandelectronique.Danscecasla,ilsuffidelaisserlecontacteur d'allumageenposition "ONpendant unedizainedecondesavantde mettrelemoteurenmarche.
1.Serrezlefreindestationnement.
2. Éteignezleslumièresresetaccessoires électriquesinutiles.
3. Appuyezafondsrurlapedaed 'embrayageetmetteleverdechangementdevtesesaupointmort.Tenezla
pédaleenfoncéependantledémarrage dumoteur.
Ledemarreurnepeutfonctionnerque
lorsquelapedaled 'embrayageesttenue
enonceceusqu' auplancher.
4.Mettezlecontacteurd 'allumageen position "ON" etverifiezquetousles temoinsavertisseuretindicateursfonctionnonthnormalement.Reportez-vousa
"Témoinsavertisseursetindicateurs" 3-13.
5.Mettezlecontacteur allumageen position "START" sans enfoncerlapedale d'accelerateur.Relachezlaclédesquele moteurdemarre.
Silemoteurnedemarrepas,essayez commesuit.
(1)Ramenezlecontacteurd 'allumage
enposition "OFF" etattendezau
moins10seconds.Apresavoirverifi
quelefreindestationnementestbien
serre, metrezlecontacteur allumage
enposition "START entenantla nolated (fentawr) enpenter
pedaed acceleratuegerement fane/evnunwntdtnne
Ionice(environunquardelacourse,completé)Polischaonéndéralde
complete).Reiacheziapedaledace
Ierateurdesquelemoteurdemarre.
(2)Silemoteurnedemarrepas
ramenezlecontacteurd 'allumageen
position "OFF" etatendezaumoins
10seconds.Ensuite,appuyezau
etmettezlecontacteurd 'allumageen position "START."Silemoteurdemarre,relachezimmeditementla pedaed'accelerateur.
(3)Silemoteurnedemarrepas, ramenezlecontacteur allumageen position "OFF".Apresvaoirattendau moins10seconds,mettezlecontacteurallumageenposition "START" sanstoucheralapedaled accelerateur.
(4)Silemoteurrefusetoujourds demarrer,contactezleconcessionnaireSUBARUleplusprochepourt demandender del 'aide.
6.Assurez-vousquetouslestémoins
avertisseursetindicateurs 'éteignentune
foislemoteurdémarré. Lesysteme
d'injectionducarburantréduitautomati-
quementerégiméderalentidumoteurà
mesurequelemoteurseréchauffe.
Arretdumoteur
Lecontacteur 'allumagenedoitetre coupéquelorsquelevéhiculeeestimmobileetquellemoteurtourneauralenti.
DANGER
N'arrétez jamaisismoteurpendantquelevéhiculoreule.Celaentreraitlapertedelaservodirectionnetduservofreinrendantlamanipulation du volant de direction et desfreinstresdursaactionner.Enoutre,lecontacteur 'allumagepourtaittreaccidentellementmisenposition "LOCK"etlevolantddirectionseraitbloque.
Systémededemarragea distancedumoteur(option concessionnaire)
DANGER
-
Nedémarrezpaslemotéura l'aidedusystemedemedarrage distancedsunenvironnementconfine(pareexampie,dans ungarageferme).L 'utilisation prolongéed 'unvehiculeamoteur dansespace clospeut provoqueruneaccumulation dangereusedemonoxyded carbone.Lemonoxydedecarboneestnuisiblepourlasante. L'expositionuneconcentration élevédemonoxydedecarbone estsusceptibledeprovocermauxdetete,étourdissements ou,danslepirodescas,une perte deconscienceet/oula mort.
-
Avantd 'effectuerunquelconque entretiensurlevehicule,placez provisoirementlesystemede demarrageadistancedumoteur enmodedemaintenancefin d'evitertoutdemarrageaccidenteldumoteurparlesysteme.

Démarragedevotrevecicule
Pouractiveresystemededemarragea distancedumoteur,appuyezdeuxfoissur latouche ^ duintranseuredemarrageadistancedumoteuren' espacede 3seconds.Lesystemecontrolecerta nesconditionspréalablessavantledemarragee, sitouslesparametresdesecurate controlessontcorrects,lemoteurestmis enmarchandesles5seconds.Lorsde
l'activationduvehiculeviesystemede demarrageadistance,lesfonctionsde Ieve-vitrelelectriqueduvehiculesont desactivees.Parailleurs,lesystemeest equiped'uneminuteriequiquele systemeaprss15minutessilevhcule n'estpasutilise.Appuyezanouveauusur latouche Q etmaintenez-leenfonc ependant2secondspourcouperle moteur.Siledemarrurduvehicule s'enclenche, mais que le moteur ne demarrepasoucaleapresledemarrage, lesystemedemarragedaustancedomeursuredesactive,puiseffectequatre nouveauxessaisdemedarrageduvehicule.Silesquatrenouvellesentatives demeurentinfructeuses,lesystemede demarragedistancedumoteurest coupetevertiental 'etatdesactive.
Fonctionsdesecuritédusystémededémarrageàdistance
Pourdesraisonsdesecurite,lesysteme nepourrapasdemarrerell 'avertisseur sonorerentinaadeuxreprises,oule moteurseracoupépendantutilisationdun transmetteuradistance,danslessituationssuivantes.
- Lapédaledefreinestenfonceavant lamisesurlaposition "ON" ducontacteur d'allumage.
Lacéestdéjaintroduitedansle contacteur'dallumage.
Lecapotdumoteurestouvert.
Le régime deraientidumoteur du vehiculeadepasseles3.000tr/mn.
L'alarmeestactivée par I 'ouverture d'uneportiereouduhayon.
REMARQUE
Le témoinindicateurdesecuritiesituésurlesinstrumentsdebordarrêtedeclignoterpendantlefonctionnementdusystémededemarrageadistancedumoteur,maislaprotectionduvehiculedemeureactive.
- Siquelqu 'unpénétredanslevéhicule pendantlefonnementdu systémededémarrage adistancedu moteur, lesystemen 'enregistrepas l'entrezdansl historiquesdesalarmes.
Pénetrationdanslevéhicule lorsquecedernierestdé-marrevialesystemede commandeàdistance
- Deverrouillezlesportieresduvéhicule à l'aidedusystemédentreesansclépartelécommande.Encasdedeverrouillage manueldesportieresal 'aidedelac,le systeméd'alarmeduvéhicules 'actevelet systemédémarrageadistancese
désactive.Lefaitd 'insérerlaclédansle contacteur 'allumageetdelatoumeren position "ON,oud 'appuyersurfebouton dedéverrouillage " √" delatelécommandé 'entresansclésarmerale systémed 'alarme.Reportez-vousa "Systémed 'alarme" 2-16.
2.Penetrezdenslevhicule.N 'enforcez paslapedaledefrein.
3.Introduisezlaclédanslecontacteur d'allumageettournez-laenposition "ON". Silecontacteur 'allumageestaccidentellementmisenposition "START", I fonction 'starteranti-grind' dusystème empêcheledémarreur 'étreanouveau activé.
4.Appuyezsurlapedaledefrein.L demarreurdstancesedesengage,les fonctionsdelave-glaceelectrique du vehiculesontreactiveesetlevéhicule fonctionneanouveaunormalement.
Pénétrationdanslevéhicule aprèsarretdumoteural'aide dusystémededémarragea distancedumoteur
L'alarmepeutsedeclenchersilevheicule estouvertal 'aidelatelécommandedeentreesansclquelquessescondes après'arratdumoteural 'aidedusystemededemarragedistance.
Prechauffageoupre-refroidissementdel'interieurdvéhicule
Avantdequitterlevéhicule,reglezles commandesdetempératureselonles paramètresetconditionsd 'utilisationde titrechoix.Unefoislevéhicuémedémarré, lechauffageoulaclimatisations 'active pourréchaufferourefroidir 'habitacleen fonctiondevosréglages.
■ Modedemaintenance
Enmode demaintenance, lafonction de démarrage adistance eestprovisoement desactivéeafind 'eviteroutdemarrage accidentelidumoteurpendant entretien duvecule.
Pouractiverlemodedemaintenance
Positionnezecontacteurd 'allumagesur ON',appuyezetmaintenezenfonceela pedadefrein,puisappuyezetrelachez atroisrepriseslatouche " duTRANSmeteurwedemargeadistancedu moteur.Lesystemeestmisenattente pendant1seconde,puisactiveatrois repriseslesclignotantseti 'vertisseursonoreafind indiquerlamiseensemode demaintanencedusystèmeLorsquel 'ont tented'activeresystemededemarragea distanceenmodedemaintenance,les
clignotantsetl 'avertisseursonore declenchentadexeureprisesssansdemarrelerlemoteur.
Pourdésactiverlemodedemaintenance
Positionnezecontacteurd 'allumagesur "ON",appuyezetmaintenezonenfoceeela pedaledefrein,puisappuyezetrelachez atroisespriseslatouche 0 dutransmetteurderdemarrageadistancedu moteur.Lesystemeestmisenattente pendant1seconde,puisactivelesci-gnotantsunefoisafindiquerlades-activationdumodedemaintenance.
REMARQUE
Lorsquevousconduisezvoitrevehicule à l'entretien,ilestrecommandé 'aver t职位personnelldemaintenancequ il estequiped 'unsystemededemarrage adistancedumoteur.
■ Programmationdutransmetteurdedemarrageadistance dumoteuretfonctionprogrammable
Ilestpossibledeprogrammerdenouveauxtransmetteursurssystemede demarrageadistancedumoteurencas deperte,devoloud 'endommagement destrommetteursdedemarrageadis
-SUITE-
tancedumoteur.Lesystemededemarrageadistancedumoteurcompendunefonctionpouvantetrerégéleselonlespréférencesdechaqueutilisateur.
Ilestpossibledeprogrammerlesysteme dedemarrageadistancedumoteur, de maniereactiveveroudesactiver 'avertisseuronoreldselactivationdistance dumoteur.Pourprogrammerletransmeteurdemedarrageadistancedumoteur ainsiquecettefonction,suivezlaprocedureci-apres.
1.Ovreziaportiieduconducteur (cetteportiiedoitdemeurerouvertetout aulongduccessprocessus).
2.Introduisezlaclédanslecontacteur d'allumageettournez-laenposition "ON".
3.Localisezlepetitboutonnoirde programmesituéaudosducouvercle delaboiteafusibles, sousletableaude bordàgauche, coteconducteur.
4.Enonceczetmaintenezonenfoncele boutonnoirdeprogrammappendant 10a15seconds. J'avertisseursonore retentitlesclignotantsclignotentatrois reprisespourindiquerlepassagedu systeemeenmodededeprogrammation.A cestade,vouspouvezpasseral 'etape5 ou6.
5.Pourprogrammeruntransmetturde demarrageadistanceedumoteur;enfoncezetrelachezlatouche 0 dechaque
transmetteur.L 'vertisseursoneretentit eltesclignotantsclignotentunefoispour indiquerunemémorsiationdetransmetteurreussieachaquepressiondela touche ^ .Jusqu'ahuitransmetteurs peuventetreprogrammes.
6.Pouractiver/desactiverlafonctionde confirmationviavertisseursonore: enforcezpuisrelachezlapedaledefrein pourpasseired 'uneoptimalautreL'vertisseursoroneretentitfaiblementetles clignotantsclignotentunefoispourindiqueurladesactivationdelafonctionde confirmationviavertisseursonore.L 'avertisseursoroneretentitettesclignotants clignotentadeuxreprisespourindiquer l'activationdelafonctiondeconfirmation viavertisseursonore.Chaquepression surlapedaledefreinpermetdactiveroudedesactiverlafonction.
7. Pourquitterlemodedeprogrammat
tiondutransmetteurdedemarragea
distancedumoteuretdelafonction,
mettezlecontacteur 'allumagesurla
position "LOCK",retirezlacleducontact
teur 'allumage,puistestezlefonctionn
mentdu(des)transmetteur(s)dedemarrageadistance dumoteuretdelafonction
deconfirmationparavetisseursonore.
■ Maintenancedusystème
Remplacementdespiles
ATTENTION
Veillezanepaslaisserpenetred depoussiere,d huieloud eaua l'interieurdutransmetteurde demarageadistacedumoteur lorsdureplacementdespiles.
- Veilzezanepasendommagerle circuitimprimesetrouvanta l'interieurdtransmetteurde demaragaddistancedumoteur lorsdureplacementdespiles.
Veiliezanepaslaisserlapileet lesautrespiècesduboitierdé-montéaportedeejeunesen-fants,carilsrisqueraientdeles mettreen boucheet deles avaler.
L'insertion d'une pileddetypenon adaptévousexposeraitades risqués 'explosion.Insérezuniquementunepiledetypeidentiqueouequivalent.
N'exposezpaslespilesades températures excessives(rayons directdsusoleil,feuouequivalent).
Lesdeuxpilesaulithiumde3volts
款车型CR-1220)fourniesavecvoitre transmetteurdedemarrageadistance dumoteurontunedurede usedviron3 ans,enfonctionel 'usagequevousten faites.Lorsqu lesecommencerontase vider,vousnoterezunediminutiondela distanced'utilisation(distanceduvehicule alaquellevotresystemede demarragea distancedumoteurpuretreutilise). Suivezinstructionsci-aprespourremplacerlespilesdutransmetteurdemarrageadistancedamoteur.


1.Separezsoigneusementdesdeuxelémentsdutransmetteurdedemarragea distanceenfaisantlevieräl 'aided'unpetit tournevisalameplate.


2.Retirezcleircuitimprimedel 'lement inférieurduboitiereffaitescoulisserle dispositifderetenuedepileenplastique blancsousalanguetteafindelerles piles.Retirezlespilesusagesestremplacez-lespardeselementsneufs.Veillez aprendren'emplaceheatdu symbole (+) surlesanciennespilesavant delesextraireafindegarantirune insertioncorrectedesnouvellespiles (surlesdeuxpiles,lesymbole " ^+ doit etrepositionnel opposdelacartede circuitimprimedutransmetteur). 3.Rasassemblezavecprécautionles deuxelmentsduboitier,pustestezle fonctionnementdusystemededemarrage adistancedumoteur.

ATTENTION
AVERTISSEMENTFCC
Toutchangementoumodification
effectuésansl 'accordexprése de
l'autoriteresponsabledelaconformiteauxreglespeutentrainerla
privationudroltd 'utilserl'équipment.
REMARQUE
CedispositifestconformeaSection 15desRéglesFCCTaladirective RSS-GendesReglesIC.Sonfonnemnementrépondauxdeuxconditions suivantes:(1)cedispositifnedoitpas engendrerdesinterferencesgenantes, et(2)ildoitetrecapabledsubirtoutes formesd 'interference,ycomprises des interferencessusceptiblesd 'enperturberlelefonfement.
Boitedevitiesesmanuelle 6rapports(STI)

Laboitedevitesesestuneboitea6 rapportsenmarcheavantentierement synchroniséset1 rapportenmarche arriere.
Lagrillesdevitessesfiguresurdepommeaudulevierdechangementdevitesses.

DANGER
Neroulezpasenpositionde-brayee(c'est-à-direaveclapeda'del 'embrayageenfoncée)ouaveclelevierdechangementdevitessesaupointmort.Vousedisposezalorsd 'aucuneffetdefrelnmeutrecelaaccroitconsiderablementlerisqued'accident.
N'engagez pas I'embrayage (c'est-à-direnerelachezpasla pedaed'sbemrayage)subplement horsdudemarrageduvehicule. Levehiculepourraitaccelerer brutalementoulatransmission pourraittafficherundysfonctionnement.
■ Engagementdelamarche arrriere

1)Baguecoullissante
Pourpouvoiramenerleleviderdechangementdevitevessesalaposition R,vous devezleverlaguecoulissanteetla tenirenpositionhaute.
Pourchangerdevitesse,appuyezau
maximumsurlapedaed 'embrayage,
déplacezlevierdechangementdevitesses,puisrelachezprogressivement
lapedaed 'embrayage.
S'ilestdificed 'engagerlavitesse, ramenezlelevieraupointmortetrelachez lapedaed 'embrayageavantd essayera nouveau.
ATTENTION
Lamarchearrierenedoitetreengag
guequ 'APRESI'arrercompletdu
vehicule. Essayerd engagerlamarchearrierependantquelevehicule
estenmouvementrisqued 'endomagerlaboitedevitesses.
Rapportsdeboite
Rapportsdeboiterecommandés
Lemeilleurcompromisentreéconomieducarburantetperformancesduvéciculeenconduitenormaleestatteintenengagente Ierapportsupérieureauxvitessesdeplacementindiquésci-apres.
| Passageaurapport supérieur | km/h(mph) |
| De1èreen2ème24(15) | |
| De2èmeen3ème40(25) | |
| De3èmeen4ème64(40) | |
| De4èmeen5ème72(45) | |
| De5èmeen6ème80(50) |
Vitessesexamimumsadmissibles Lestableauxci-apresindiquentlavitesse maximmadmissiblepourchacundes rapportsdelabofoledevitesses.L aig ducompte-toursentredanslazonerouge siondepassecesvitesses.
A l'exceptiondessituationsoulasecurite obligeraiftaaccelerbrusquement,le vehiculeneodoitpasetreconduitavec Ialguilleducompte-toursdanslazone rouge.Lenon-respectdecetteprecaution entraineuneusureexcessivedumoteur, outrequInhuitauxeconomiesdecarburant.
| Rapport | km/h(mph) |
| 1ère | 56(34) |
| 2ème | 92(57) |
| 3ème | 135(83) |
DANGER
Avantderétrograder,verifiezquela vitsseduvéhiculen 'excédepasla vitessemaximumadmissiblepour lerapportaengager.Lenon-respect decetteprécautionrisqueraitd 'emballerlemoteuretdel 'endomager. Enoutre,ilfautsavoirquel 'application 'unpuissantaffetdefrein moteurquandlevéhiculereulesur
-SUITE-
unesurfaceglissantepeutentrainer uneperteducontrololeveticule, aveclerisued 'accidentquis 'ensult.
REMARQUE
Nedepassezjamaisleslimites de vitessesindiquées.
Conseilsdeconduite
Nelaissezpasvotrepiedposesurla
pédaled 'embrayagependantlaconduite
eteneretenezpaslevéhiculeal 'arrét dans
lescôtesaumoyendelpádedel 'em
brayage. Alalongue, cespratiques
risquentd 'endommagerl 'embrayage.
Nelaissezpasvotremainposéesurle
levierdechangementdevitésspendant
laconduite.Celapeutentraineruneusure
excessivedecertainsorganésdelaboîte
devitésques.
Lorsquelavitesseduvéhiculedoitètre réduitieparssutiduralentissementdela circulation,àl 'entréed 'unvirageoudans uneçôre,retrogradezavantquelemoteur necommencéapeiner.
Danslesdescentesenfortepente,retrogradezen5eme,4eme,3emeou2eme selonieca.CeciaideamainternaI
vitessedesecuriteetlimitel 'usuredes plaquettesdefrein.
Vousdisposerezainsid 'uneffetdefrein moteur.N 'oubliepzasqu 'uneutilisation troprolongedeesfreinsendescente entraineunepertedepuissancede freinageparsurchauffedesfreins.
Bienquecelaseproduiserarement,il arriveequelemoteurcliquettelorsquele vehiculeaccelerefortementoudemarre rapidementapartirdel 'arrétcomplet. Celan'estpasunedeffectuosite.
Boitedevitesesmanuelle 5rapports(saufSTI)

Laboitedevitesesestuneboitea5 rapportsenmarcheavantentiement synchroniséset1 rapportenmarche arrrière.
Lagrillesdevitessesfiguresurlepommeaudulevierdechangementdeviteses. Pourpasserdela5emeenmarchearriere,vousdevezd 'abordramenerlevierdechangementdevitessesaupointmortpourtpouvoir engagearenpositionnde marchearriere.
Pourchangerdevitesse,appuyezsurlapédaled 'embrayageafond,déplacezlevierdechangementdevitessesesetrelachezlapédaled 'embrayageprogres
sivement.
S'ilestdifficiled 'engagerlavitesse, ramenezlelevieraupointmortetrelachez lapedaled 'embrayageavantd 'essayera nouveau.

DANGER
- Neroulezpasenpositiondé-brayee(c 'est-a-direaveclapedaïd 'embrayageonfonce)ou aveclelevierdechangementdevitesseasaupointmort.Vousne disposezalorsd 'auceneffete freinmotuerectelaaccroitconsidérablementlerisqued' accident.
- N'engagezpasl 'embrayage (c'est-a-direnerelachepzasla pedaed 'embrayage)subitement lorsdudemarrageduvehicule. Levehiculepourraitaccelerer brutalementoulatransmission pourraittafficherundysfonctionnement.

ATTENTION
Lamarchearrierenedoitetreengagagequ 'APRESI'arrercompletdu vehicule.Essayerd engagerlamcharreirependantquelevhicule estenmouvementrisued 'endom
magerlaboitedevitieses.
Rapportsdeboite
Rapportsdeboiterecommandés
Lemeilleurcompromisentreconomieducarburantetperformancesduvehiculeenconduitenormalestatteintengageantlerapportsupérieureauxvitessesdeplacementindiqueesci-apres.
| Passageaurapport supérieur | km/h(mph) |
| De1éeen2ème | 24(15) |
| De2éeen3ème | 40(25) |
| De3éeen4ème | 64(40) |
| De4éeen5ème | 72(45) |
Vitessemaximumsadmissibles
Le tableau ci-après indique la vitesse maximumadmissiblepourchacundes rapportsdelaboitedevitesses.L aiguille ducompte-toursentredanslazonerouge siondepassecesvitesses.
A'exceptiondessituationsoulasecurite obligeraitaccelererbrusquement,le vehiculeneodoitpasetreconduitavec Iaiguilleducompte-toursdanslazone rouge.Lenon-respectdecetteprecaution entraineuneusureexcessivedumoteur,
outrequ "inuitauxeconomiesdecarburant.
km/h(mph)
| 1ère | 61(37) |
| 2ème | 104(64) |

DANGER
Avantderétrograder,verifiezquela vitesseseduvéhiculen 'excédepasla vitessemaximumadmissiblepour lerapportaengager.Lenon-respect deceteprécautionrisqueraïdt 'emballerlemoteuretdel 'endommager. Enoutre,ilfautsavoirquel 'application 'unpuissanteffetdefrein moteurquandlevéhiculeroulesurunesurfaceglissantepeutentrainer une perte du contrôle du vehicule, avec le risque d'accident qui s'ensuit.
REMARQUE
Nedepassezjamaislalimitedevitesse indiquee.
Conseilsdeconduite
Nelaissezpasvotrepiedposesurla pedaled 'embrayagependantlaconduite eteretenezpzaspalevheiculeal arrdtans
-SUITE-
lescoteaumoyendelapedaled 'embrayage.Alalongue,cespratiques risquenty 'endomager'embayage.
Nelaissezpasvotremainposesurle levierdechangementdevitessespendant laconduite.Celapeutentraineruneusure excessivedecertainsorganedesdaboite devitesses.
Lorsquelavitesseduvéhiculedoitère réduiteparsutiteduralsentissementdelacirculation,àntéréed'unvirageoudans unécôte,retrogradezavantquelemoteur necommencéapeiner.
Danslesdescentesenfortepente,retrogradezen4eme,3emeou2emeselonlcas.Ceciaideamaintenirlavitessededecuriteetlimitel 'usuredesplaquettesdefrein.
Vousdisposerezainsid 'uneffetdefrein
moteur N 'oubliepzasqu 'uneutilisation
tropprolongedelesfreesendescente
entraineunepeptedepuissancede
freinageparsurchauffedesfrees.
Bienquecelaseproduiserarement,il arrivequelemoteurcliquetelorsquele vehiculeaccelereportementoudemarre rapidementapartirdel 'arrctcomplet.Ce phenomeneestnormaletnedoitpasetre considerecommedenotantuneanomalie defonctionnement.
Différentieldecentre de contrôleconducteur(DCCD) (STI)
DANGER
Soyeztoujourstrésprudentlorsde laconduite.Nevousreposezpas excessivement surlefaitquevous etesauvolantd'unvehiculeequipe d'undiférentieldecentre de contrôleconducteur:
ATTENTION
vousyousexposieriezadresrisques d'accidentgrave.Touslestémoins indicateurssemmettentaclignoteren casdedefectuositiudifferentiel ducentredecontroleconducteur. Faitescontrolervtrevehiculepar voitréconcessionnaireSUBARU.
Le différentiel de centre de contrôle conducteurvousspermetdemodifereit toutilberteledegrédelimitationde I'actiondiferentiel(couplededifferentielamouvementlimt[LSD])ducentre devotrevéhicule.
Lacommandedecontroleddifferentiel
decentrevouspermetderegleruncouple LSInitialadaptéal 'étatdelaroute,aux conditionsdeconduite,étàvotrestylede conduite.

1) CoupleLSD
2) Coupledetraction
3) CoupleLSDinitial(maximum)
4) CoupleLSDinitial(minimum)
A) CoupleLSDinitial(reglable)
B) CoupleLSDmecanique
Lediffentieldecentre decontrole conducteurprsenteunmodeautomatiqueetunmodemaneu.Enmode automatique,lesystemereglautomatiementecoupleLSDinitial.Enmode manuel,vouspouvezpassermanuellementaumodedevotrechoix,aumoyen delacommandedecontrolededifferentieldecentre.
REMARQUE
Sivousappuyezpuisrelachezrapidementlapedaed 'accelerateduren conduisantavitessereduite,ilest possiblequeyousentendizunbrut decliquetis,enprovenancedudiferei tiendecentreetudifertieniel arriere.Cebruistedulastructure dudifferentiedecentre.IIn estpas signedeproblème.
Changementdumode dedifferentieldecentrede controleconducteur

Appuyezsurlecommutateur "AUTOMANU" delaconsolecentralepourpasser dumodeautomatiqueaumodemanduel, ouinversement.Lorsquevoussélection
nezlemodeautomatique,letemoin indicateur"AUTO"sallume.Lorsquevous selectionnézlemodemanul,letemoin indicateur"AUTO"s'éteint.
Modeautomatique

Enmodeautomatique,lesystemeesteime
lesconditionsdeconduiteel etatdela
routsurlabasedesignauxrecusdu
capteurdevitessesereou,ducapteurd
positiondepapillon,ducapteurd anglede
braquage,ducontactdesfreins,etc.En
fonctionduresultat,ilcontrolelectroniumentet automatiquementledegr
delimitationdel actionudifferentiel
(coupleLSD),afind optimiserl'actiondu
differentieldecentre.Lorsdelamisesur
ONducontauteurd allumage,letemoin
indicateur"AUTO" situésurlesinstru
mentsdebords 'allume.
Lemodeautomatiqueoffreles3modes suivants.
| Mode | Activé |
| AUTO[+]Cemode amplifielecontroléde tractionetrenforcalimitation de l'actiondudifferentieladapté têalaconduitsurrouge glissante,pouruneméilleure stabilitéduvéhicule. | |
| AUTOCemodeestadapté àlamajorilédessituationsdeconduite. | |
| AUTO[-]Selectionnezchemodepourune réponserapidéduvolantétune conduiteendouceur. | |
Methodedereglagedemode
Danslaplupartdessituations, ilst recommendedesélectionnerlemode "AUTO".


Poussezbieboutondecommandevers I'avantpoursélectionnerlemode "AUTO [+]".Unefoislemoderégé, "AUTO> [+]." s'allumesurlesinstrumentsdebord.
Tirezbeboutondecommandevers 'arrierepoursélectionnerlemode "AUTO
[-].Unefoislemoderégle, "Auto s'allumesurlesinstrumentsdebord.
Lorsquelemode "AUTO[+] estselectionné, tirezbleboutondecommandevers l'arrierepourtpasseraumode "AUTO". Lorsquelemode "AUTO[-]" estselectionné, poussezbleboutondecommande versl'avantpourpasseraumode "AUTO".

Modemanuel
Lemodemanelvouspermetd 'utilisra commandeodecontroledifferentielde centreafindereglerlecoupleLSDinitial commevouslesouhaitez.Unefoisce modeselectionne,letemoinindicateur "AUTO" situésurlesinstrumentsdebord s'eteint.

Commandedecontroleddiffe- renieldcentreettemoinindicateur
Lacommandedecontrolesesitueacotedulevierdufreindestationnement. Poussezlaicommandedecontrolevers I'avantoutirez-layers |arriere pour modifierlecoupleLSDinitial. Lestemoinsindicateursdifferentielde centre,siuessurlesinstrumentsdebord, donneix niveauxd informationdfferents.Lestemoinsindicateursetla commandedecontrolesontliEs.Lorsque youspoussezoutirezlaicommandepour modifierlecoupleLSDinitial.laposition d'allumagedestemoinsindicateurs changeenconsequence.

Poussezlaecommandeversl 'avantpour augmenterlecoupleLSDinitial;I allumagedutémoinindicateur "LOCK" signifiqueelecoupelSDinitialestason niveaudereglagemaximum.Ledifferentieldecentreestalorscompletement verrouille.

Tirezlacommandevers 'arrierepour réduirelecoupleLSDinitial.L 'allumagedelapositionlplusbasseduitémoinindicateurdiférentieldecentre de contrôleconducteursignifièquelecoupleLSDinitialestauminimum.Danscettecondition,seullecoupleLSDmécaniquelimetl actiondifferentiel.
ATTENTION
N'actionnezpaslaicommandede contrroleencasdepatinagedes roues.Reprenezabordle controledesrous.
Si I'unedesconditionssuivantes venaitaseproduireapresse passageenmodeman,tirez lacommandedecontroledu
différentieldecentrearfinde minimiserlecoupleLSDinitial:
Lorsquelarouedesecours provisoireestinstallee
- Encasderemorquagedu vehicule
- Encasd 'arrétduvéhicule alorssquelemodemanuelest sélectionné
REMARQUE
UnreglagedecoupleLSDinitial élevédonneauvehiculeunemeilleure tractionlorsdelaconduiteueneigne droite,maisrendlesviragesplus difficiles.Gardezceclal 'espritlorsdu réglageducoupleLSDinitial.Enrège générale,unreglagedecoupleLSD initialedevfacilitelacomduitesur chausseéglissante,etuncouplebas facilitelacomduitesurchausseinon glissante.Silevéhiculesetrouvepris danslaneigeoulaboue,réglez coupleLSDinitialaumaximumpourle dégagerplusfaclement.
LeréglageducoupleLSDinitialest conserve, mémeencasdesélectiondu modeautomatiqueoudémésu contacteur 'allumagesurlaposition "LOCK".Cependant,lecoupleLSD
initialestminiséencasdedébranchementedderebranchementdelabatterie.
- Encasdevirageoudedemi-tour(en particulier, lorsdelaconduitedansung garage),ladiffrencederotationentre lesrouesavantetlesrouesarriere risquedeprovoqueruneffdetrefinage,s'accompagnantdevibrationset debruit.Cecin estpassagende probleme.1suffitdereglerlecouple LSDinitialauminumpourfaire disparaitrecepheonomene.
Enmodeautomatique,lesysteme contrôleautomatiquementecouple LSDinitial.Enmodeautomatique,ce phénomèneseproduitparfais,en fonctiondesconditionsdeconduite.II n'estcependantpassignedeproblème.
- N'utilisezletémoinindicateurde différentieldecentrequecommeune indicationapproximativeducouple LSDinitial.
Ilestpossiblequevousressentiez delegerscholslorsquevousactionnezlacommandedecontroleddiffe- rentieldecentretoutenaccelarent rapidementounPrenantunvirage serre.Ceciestduaiactionudiffe- rentieldecentre,etn estpassignede probleme.
Relachementtemporaire
Lorsqueleconducteurarrételevéhicule
ettreilleleviedefreindestationnement
apresavoirréglémunellementlecouple
LSDinitial,cedermierestemporairement
minimisé.Cependant,! 'indicateursitésur
lesinstrumentsdebordcontinueàindiquelecoupleLSDinitialsélectionnépar
leconducteur. Lorsqueleconducteur
desserrelleviedefreindestationnement,lécoupleLSDinitialrégléparle
conducteursrestaure.
SI-DRIVE(STI)
LesystèmeSI-DRIVE(SUBARUIntellig
gentDrive)maximiselesperformances,le
contrôlet'efficacitédumoteur.
llsecomposedetroismodes:Intelligent
(I),Sport(S)etSportSharp(S#).Le
regliagedusélectrERSI-DRIVEmodifieles
caracteristiquedugroupemoteur.
ModelIntelligent(I)
Pouruneconduiteefficaceeten douceur

LemodelIntelligent(I)équilibrelap
formanceduvcicule,permettantune
meilleureeconomiedecarburantetune
conduiteendouceur,sansstress.La
puissanceemisependantlesaccéla-
tionsestdmodere,pouruneconomiede carburantmaximum.
C'estlemodeidalpourolaconduite urbaineetdansdessitationspour lesquellesunepuissancemaximalen est pasnecessaire.Cecipermetunmeilleur controledansdesconditionsdeconduite difficiles,surchausseeglissanteousurfacemolleoufriableparexample,en raisondelearéponsedesgazplus moderée.

LorsquelemodelIntelligent(I)estselectionne,untemoindeppassageaurapportsupérieur 一 ^ 一 semetaclognotersurlesinstrumentsdebord,afindesignaleremomentpropiceauchangementderapport,pourunecconomiedecarburantmaximum.
ModeSport(S)
Pouruneconduiteefficacedans touteslesconditions

LemodeSport(S)modefouritune puissanceemoteurdechoixpouceuxqui veulentfairedelaconditeleuraventure personne.
Lescaracteristiques 'accelerationlinéairesresdecemodepolyvalentontidealespourunecoduitemonmale.
ModeSportSharp(S#)
Pourdesperformancesdeconduite optimales

LemodeSportSharp(S#)offreaux amoureuxdelaconduitesportivedes niveauxgrisantsdepformanceeetde contrôlemoteur.Lepapillondesignaza davantagederépondant,quelquessoitile régimemoteur.Procurantunplaisirde conduiteillimité,cemodeestidalpour aborderlesroutessineuseesesetrattraper oudoubler 'autresvheiculesentoute confiancesurautoroute.
SelcteurSI-DRIVE
Lorsquevousfaitespivoterlelevier sécteurSI-DRIVEverslagauche,le modeSI-DRIVEactuelpassenmode Sport(S).Lorsquevouslefaitespivoter versladroite,leréglagepassenmode SportSharp(S#),etlorsquevouspressez,leréglagepassenmode Intelligent(I).Lesécteurreventensuite sursapositiond 'origine.

REMARQUE
- Sivouseteignezlemoteurenmode SportSharp(S#),lemodeSI-DRIVE passaeumodeSport(S)auprochain allumagedumoteur.
Sivousetelgnezlemoteurenmode Sport(S)ouenmodeIntelligent(I),le modeSI-DRIVErestesurlememe modalauprochainallumagedumoteur
- Siletémoinavertisseurd 'anomalie moteurCHECKENGINE/témoinindicateur 'anomaliedefonctionnement s'allumelorsquelemoteurtourne,le modeSI-DRIVEpasseenmodeSport (S).Ilestalorsimpossibledepasseren modeSportSharp(S#)ouIntelligent(I).
- Encasderisquesedesurchauffedu moteurduaunehaussedelattemperateduliquidiederefroidissementd moteur,ilestimpossibledepasseren modeSportSharp(S#).Lorsqueile vehiculeestenmodeSportSharp (S#),ilpasseenmodeSport(S)sila températurelduqidiederefroidissementdumoteuraugmente.
- Leclignotementdel 'undesindicateursSI-DRIVEpeutsignalerunedefectuositiusystemeSI-DRIVE. Contactezvoireconcessionnaire SUBARU.
Différentielàmouvementlimite(LSD)(STI)
Lediffentielamouvementlimiteassure unedistributionoptimaladelapuissance motrice,entenantcomptedeladiffidence deviessederotationdesrouesdroiteet gauchedufaitdel etatdelaroute.La tenuederouteestainsiamelioreesur chausseenneigee,boueseouautrementglissante,ouencasdeconduite rapide.

ATTENTION
Nemetezjamaislemoteuren marchequanduneroueestlevesurlecric,carlevehiculepourtraitsedeplacer.
- Evitezdelaisserpatinerlong-tempsumerouedanslabouea grandevitesse:celearisquerait d'endommagerledifferentiela mouvementlimite.
Sivousvoustrouvezdansl 'obligationd 'utiliserunerouede secoursprovisoresuiteaune crevalson,utilsezlarouede secoursprovisirefournieavec levehicule.L 'utilisationd une rouedetaillediffeenteendomageraitleLSD.
Servodirection
Lesystemedelaservodirectionne fonctionnéquelorsquelemoteuresten marche.
Si I'assistanceparlaservodirectionse
desactiveparequelemoteurs 'arreteou
lesystemetombeenpanne,vouspoucev
manipulermaiscedemanderabeaucoupplusd effort.

ATTENTION
Netenezpaslevolantdedirection braquéafondversladroiteoula gauchependantplusde5seconds.Celarisquéd 'endommagerla pompedeservodirection.
REMARQUE
Justeapreslamiseenmarchedu moteuretavantqu 'ilnessoitmonté entemperature,onentendparfoisun bruitenprovenacedelazonedela pompedeservodirectionsituéa1 'avantducompartmentmoteuradroite. Cebritestnormal.lln 'indiquepas unedefectuositédusystémedeservodirection.
Freinage
Remarquesd 'ordregénéral surlefreinage

DANGER
Negardezpaslepiedposésurla
pédaledefreinpendantlaconduite.
Celapeutcauserunedangereuse
surchauffedesfreinsetuseinutil-
mentlesplaquettesetgarnituresde
frein.
Silesfreinsontétémouillés
Lorsquevousconduisezssouslapluaieou apesavoirlaevelvehicule,ilepeutque lesfreinsdeviennenthumides.Lesdistancesdefreinagesontalorsplusgrandes.Pourscherlesfreins,appuyez tegerementsurlapedaledefreinpour faireréchaufferlesfreinstoutenroulanta vitessesmoderee.
Utilisationdufreinmoteur
N'oubliezpasd 'utiliserl 'effetdefrein moteurenplusdelapedaledefrein.Lors d'uneretrogradation,sivousn 'utilisezque lefreinapied,lesfreinsfinissentpar perdreurefficacitcdufaithel 'echauffementduliquidedefreinqroduittla surchauffedesplaquettes.Poureviter
cela, rétrogradezàunrapportdeboîte inférieurpourobeniruneffetdefrein moteuriuspuissant.
Freinageencasdecrevaison
N'enforcezpasbrusquementlapédale de freinencasdecrevaison 'unpneu.Cela poursaïritprovouquerepertédecontrôle duvécicule.Continueàavancerenigne droitétoutrenréduisantprogressivement lavitésse.Quittezlarouteetgarezle vehiculedansunendroitsur.
Systemedesfreins
Deuxcircuits séparés
Votrevehiculeestequipedesystèmesde freinsadoublecircuit.Chacundesdeux circuitsmandamelesdeuxrouesdiagonalementopposées.Encasdepanne d'undescircuitsdefreinage, 'autremoiti du systemecontinueafonctionner.Lapédaledefreindescendplusprésdu plancherqued habitueteilfautappuyer beaucoupupfort.Ladastencenecsairepourtimmobilerevêhiculeest égalementbeaucoupluslongue.
Servofrein
Leservofreinutiliseladepressiondu collecteur 'admissiondumoteurpour assisterlaforedefreine.g.N 'arreez paslemoteurpendantlaconduitiecarle
servofreinnefonctionneraitplusentra
nantunefaiblepuissancedefreinage.
Toutefois,lesfreinscontinuentafonction
nermemesileservofreinnefonctionne
plus.Danscecas,vousdeveztoutefois
appuyersurlapedafebreinavec
beaucouplusdeforceeued 'habitude,
etladistancedefreinageaugmente.
Systemed 'assistanceaufreinage

DANGER
N'ayezpasuneconfianceaveugle dansesystemed assistanceau freinagedurgence.Cesysteme n'augmentepaslacapacitedefreinageduvehiculea-deladeses limits.Encoursdeconduite,prenzotoujoursunmaximumdeprécautionsentenantcompedelavitesse duvehiculeetdesdistances de sécuritéarespecter.

ATTENTION
Encasdefreinagesoudainobliga
toire,maintenezfortementonfonce
lapedaledefreinafindactiverle
systemed'assistanceaufreinage.
Lesystémed 'assistanceaufreinageest destinéaassisterleconducteurdansson
contróleduviéhicule.llassistelaforcede freinagelorsqueleconducteurnepeut enforcerportementlapédadefreinet quefaorcedefreinaigeestinsuffisante.
L'assistanceaufreinagegenereuneforce defreinagequidependdelavitessea laquelleconducteunfoncelapedale defrein.
REMARQUE
Unepressionforteousoudainesurla pedaledefreintrainelesphenomenesnsequivants.Cesphenomenesnesont passagededefectuosite;lesysteme assistanceaufreinaagefonctionnecorrectement.
- Vouspouvezavoir 'impressionque l'actionnementdelapédaledefrein demandemoinsdeforce,étquela forcedefreinegeestsupérieure.
Ilsepeutqueyousentendiezblebuit de l'ABSanactionvenantducompartmentmoteur.
Indicateursd 'usuredesplaquettesdefreinadisque

Lesindicateursd 'usuresdesplaquettesde freindisqueemettentunbruitcacharacteriquepourvousavertirlorsqueles plaquettessontueses.
Lorsquevousentendezuncouinementou
unraclementenprovenancedesfreinsà
dispependantiefreinage,faitesimmédiatementcontrölerlevéhiculeparun concessionnaireSUBARU.
ABS(systèmedefreinsantiblocage)
LesystemeABSempcheleblocagedes rouesquiseproduitorsd 'unfreinage brusqueousurchausseseglissantes.1I aideainsiaempecherlapertedecontroldeladirectionentraineparleblocage desrouesetameliorelastabilitedirectionnelle.
LorsquelesystemeABSs active,ilse peutquevoussentendiezparfoisunlgeer bruitdecrelleaccompagnedelegeres vibrationsdelapedaledefrein.Ceciest normaletestesignequel ABSfonctionne.
LesystemeABSnefonctionnepasquand lavitessesedeplacementduvehiculeest inférieurea10km/h(6mph)environ.

DANGER
Observeztoujourslaplusgrande prudencependantlaconduite.Ne soyezpastropconfiantdufaitque vousconduisezunvheiculeavec systemedefreinsantiblocage(ABS) carilpourraitenresulterungrave accident.

ATTENTION
- LesystemeABSnerendpas tousjoursladistanced 'arrêtplus courte.lfautdoncresterprudent ettoujoursmaintenirladistance desecuriteaveclevhiculequi vouspréciède.
Surroutinesmauvaisétat, sur dugravier, surroutsgeléesou danslaineigefaîche, lesdistancesdefreinagepueventétreplus longuespourunvéchiculemuni dusystèmeABSquepourun vehiculeafreinsordinaires.Lors delaconduitedansdetelles conditions,ralentissezetgardez unedistancesuffisantepparraportauxautresvhicules.
LorsquevoussentezquelesystemeABSestenaction,ilfaitmaintenirconstantelapressionsurlapedaledefrein.NepompezasspurlapedaledefreincarcelapaturbelebonfonctionnementdusystemeABS.
■ Fonction 'essaiautomatiqueusystemeABS
Justeumomentoulevhicuedemarre, ilarrivequevoussentiezdesvibrationsde lapedaledefreincommelorsquel ABS estenaction,etquevoussentendiezen provenanceducompartmentmoteurle bruitdefonctionnementdel ABS.Ceci provientdelafonctiond essaiautomatiqueusystemeABSsalamiseen marcheetnedoitpasetreconsidered commeanormal.
Témoinavertisseurdes freinsantiblocage(ABS)
Reportez-vous "Témoinavertisseurdes freinsantiblocage(ABS)" 3-20.
SystèmeEBD(repartition électronique delaforcede freinage)
LesystèmeEBDrenforcel 'efficacitédu freingeenaffectantauxfreinsarrièreune plusgrandeproportiondelaforcede freinge. Safonctionconsistaeeajusterla répartitiondelaforcedefreingeversles rouesarriereenfonctiondesconditions dechargeduvéhiculeetdesavités. LesystèmeEBDfaitpartieintegrante du systèmeABSetutilisecertainsorganes dusystèmeABSpourassurersafconction d'optimalisationdelaforcedefreingein. Encasdedysfonctionnement 'undes composantsABSutilisésparlesysteme EBD,lesystemeEBDnepeutplus fonctionnerluinonplus.
LorsquelesystemeEBDestructive,il arrivevequevousentendiezunlegerbruit decrecelleouquevoussentiezde lageresvibrationsdanslapedaledefrein. Ceciestnormaletnedoitpasetre considerecommundefautdefonctionnement.
Mesuresaprendreencasde dysfonctionnementdusystèmeEBD

EncasdedefautdefonctionnementusystèmeEBD,lesystemeceessedefonctionner,etlestémoinavertisseurdu systémedesfreinsetdel 'ABsallumentsimultanément.
Siletémoinavertisseurdesfreinsette
témoinavertisseurABSS 'allumentous
lesdeuxpendantlaconduite,c 'este
signed 'unedéffectuosiètudysystemeEBD.
MemesilessystemeEBDestendysfon
cnonnement,lesfreinscontinuenta
fonnercomedesfreesordinaires.
Cependant,lesrouesarriereauronttendancasebloqueurplusfacientencas
defreinagebrusque,rendantlevéhicule
sensiblementplusdifficileacontroler, Encasd 'allumagesimultanedutemoin avertisseurdusystemedesfreinsetdu temoinavertisseurABS,prenezlesmeasuresuivantes.
1.Immobilisezlevéhicuedansunendroitensecuritéleplusprocheetnde niveau.
2.Arrtezemoteur,serrezlefreinde stationnemmentpuisremettezemoteuren marche.
3.Desserrezlefreindestationnement. L'extinctiondesdeutemoinsavertisseurs peutetresigned undysfonctionnement dusystemeEBD.Roulezprudemment jusqueshrezleconcessionnaireSUBARU leplusprocheetfaitesensorle système.
4.Silesdeuxtmoinssavertisseursrse
rallumentetrestentallumesunefoise
moteurremisenmarche,arreTezanouveaulemoteur,serrezlefreindestationnement,puiscontrolezleniveaude liquidedefrein.Reportez-vousa "Liquide
defrein"11-19.
5.Sileniveaudeliquidedebreinn est pasendessoudurepere MIN, le systèmeEBDestvraisemblablementdéfectueux.Roulezprudemmentjusque chezconcessionnaireSUBARULEplus procheetfaitescontrolerlesystème.
6.Sileniveaudeliquidedefreinvesten
dessousdurepere MINN E ro u PLUSaveclevecicule.Faites-lererormquerjusqu'auconcessionnaireSUBARU leplusprochéapourreparation.
DANGER
Ilestdangereuxdeconduireavec letemoinavertisseurdesfreins allume.Cecindiquequevoitre systemedefreinsrisquedene pasfonctionnernormalelement.Si letemoinresteallume,faites immediatementcontrerles freinsparunconcessionnaire SUBARU.
Sivousavezundoutequantau bonfonctionnementdesfreins, n'utilisepzaslevehicule.Faitesleremorquerjusqu'auconcessionnaireSUBARULEplusprochepourlefairereparer.
SystémeduContrôleDynamique du Véhicule
DANGER
Conduiseztoujoursaveclaplus grandeprudence.Unexcés de confiancedufaitquevoitrevehicule estequipedusystemedeContrôle deDynamique duVehiculepeutetre à l'origined'ungraveaccident.
ATTENTION
- Meme si votre vehicule est équipédusystemeduContrôle deDynamiqueuduVehicule,cela nevousdispensepasad 'utiliser despneushiversurlesoutes enneigéesouverglaces,nide réduiresensiblementlavitesse duvéhiculesurdetellesssurfaces.LesystemeduControle de DynamiqueuduVehiculealuiiseul n'estpasunegarantiecontrele risquéd'accidententoutsituat.
L'activation du système du ContrôleDynamiqueDuVehiculeestlesignequelaroutesur laquellelevhichulerouleest
-SUITE-
glissante;lefaitquelevehicule soitequipe dusystemedu ControledeDynamiqueduVehiculenegarantipasquele controlcduvehiculepuisseetre maintenuentoustempsetdans touteslessituations.Touteentréenactiondusystemedoit étreinterpreteecommeunincitationareduiretressensiblementlavitesseduvehicule.
- Chaquefoisquelesorganes de lasuspension,lesorganedela directionouunnessieuontete deposessurnuhvcile,ifaut fairecontroleresystemeparun concessionnaireagreeeSUBARU.
- PourquelesystemeduContrôle de Dynamique du Vehicule puissancenercorrectement, observezlesprécautionssuivantes:
- Lespneusmontéssurles
quatrerouesduvêhicuedo-ventétredemétaille, de même type et demème
marque.Enoutre,I 'usuredoit étrelamèmesurlesquatre pneus. - Maintenezlapressiondes pneusaunevalurearappro
priée, comme indiquésurla plaque duvécicule collée contrelémentant deportière côteconductor.
-
Encasdecrevaison,ilneafut utiliseqelarouedesecours temporairespecifie.Lorsque larouedesecoursproisoire estenservice,I'efficacitéusystemedeContrôleDynamiqueduVehicules 'entrouve réduiteetilfautentenir comptepourconduiredans cesconditions.
-
Silespneussontdépareillés, le système de Controle de Dynamique du Véhicule peut ne pas fonctionnercorrectement.
- LesystemedeContrôleDynamique du Véhiculeaideaprevenirdesmouvementsinstablesdu vehiculetesquelesdérapes enutilisantlesfreinsetlaforce motrice. Sauf en cas de nécessiteabsolue,nedésactivezpaslesystemedeContrôleDynamique du Véhicule.Si vousdevezdsactiverlesystemede ContrôleDynamique du Véhicule,condusieztrèsattentivementnousvasantsurla conditiondelasurfacedela
route.
Encasdepatinageet/oudederapagesur chausseeglissante,et/ouenvirageouau coursd'uneman oevurd'eviment,le systemeduContrroleDynamiquedu Vehiculeajustelapuisancedumoteuret lesforcesdefreinagerespectivesdes différentesrousespourideramaintenirla tractionelecontroledirection.
- Fonctiondecontroledetraction Lafonctiondecontroledetractionest concquepoureveriterlepatinagedesroues motricessurchaussagglissante,etaide doncaimaintenirlatractionellecontrole dedirection. Cettefonctions active lorsqueletemoinindicateurdefonctionnementduContrôleDynamiquedu Vehiculeestallumemaisneclignotepas.
- Fonctiondesuppressiondudera-page
Lafonctiondesuppressiondudérapage estconquepuoraderamaintirla stabilitedeladitionensupprimantla tendancedesrouesaglissersurleco tedordbraquageduvolant.Cettefonction estactiveundletemoinindicateurde fonctionnementduControledeDynamiqueuVehiculeclignote.
REMARQUE
-
Delegèresvibrationssurlapé-daledefreinsontressenties.
Vousressentezdelegeresse coussesduveciculeetduvolantde direction. -
LesystemedeContrôleDynamique du Véhiculepeutétreconseur normalsousisconditionsssuivantes.
Unbruitdefonctionnementse faitentendre brievementquand vousdemarrezlemoteuretencas dedemarrageimmeditementapres lamiseenmarchedumoteur. - Peuapresavoirmislemoteuren marcheerprislaroute,llarrive qu'onrressentecomedessecoussessurlapedaledefrein.
- Danslessituationssuivantes,ilest possiblequelevehiculesoitmoins stablequeleconducteur enal 'impression.Istellorspossiblequele systemeduControleDeDynamiquedu Vehicules'active.Untelfonctionnementn indiquepasuneanomaliedu systeme.
surroutecouvertedegravillons ouorniere
surroutenonrevetued 'unenrobédefinition
- lorsquelevhiculeestequipepe pneusneigeoudepneushiver
LorsquelesystemeduContrôle de Dynamique du Vehiculeestenaction, lasensationalaman ouvreduvolant dedirectionnestegerementdifferente delasensationhabitude.
Réduiseztoujoursvotrevitessea l'approchéd'unvirage,memesile vehiculeestequipeducontrole DynamiqueduVehicule.
- Arréteztoujourslemoteuravantde rémplacerunérie.Lenon-respectde cetteprécautionpeutperlburlesystemeduContrôleDynamiquedu Véhiculequineputplusfonctionner correctement.
Moniteurdesystemedu ContrôleDynamique du Véhicule
Reportez-vous "Témoinavertisseurdu ControléDeDynamiqueduVéhicule//
Témoindicateurdefonctionnementdu ContrôleDynamique du Véhicule 3-
duContrôleDynamique du Véhicule
Témoinindicateurdedésactivationducontroldetraction(STI) 3-24.
Commutaturdemodedu ContróleDynamiquedu Véhicule(STI)

Témoinindicator

CommandedumodeduContrôle DynamiqueduVéhicule
-SUITE-
Appuyezbrièvementoupendantplusde3 secondesenvironsurcecommutateur lorsquelemoteurtournepourchangerle modedusystémeduContrôleDynamiqueduVéhicule.
ModeduContrôleDynamiquedu Véhicule
Cemodeestselectionnelorsquele commutateurd allumageestsurON. Cemodepermetd'utilisertoutesles commanded 'ABS,dusystemede controledetractiondtusystemedu ControleDeDynamiquedVehicule. Selectionnezmecodepourlamajorite dessitationsdeconduite. Lorspecodeestselectionne, let temoinindicateursituésurlesinstruments debords 'eteint.
Modedetraction
Cemodelimitsfonctionsdusystème decontroledetractionetdusystémedu ContrôleDynamique duVéhicule. L'utilisationdecesfonctionsenréponse aucomportementduvêhiculesetrouve doncretardéparraportaumodedu ContrôleDynamique duVéhicule. Utilisezcemethod pourlesissituations de conduit danslesquelleslesperformancesdynamique duvêhiculeseront améliorerssanspourautantamoindirrta commandeducoupletmeur.
Encasdebrevepressionsurlecommutateuralorsquelemoteurestenmarche, letemoinindicateursituésurlesinstrumentsdebords 'allumeenvert.Une nouvellepressionsurlecommutateur pourreactiverlesystemeduContrôle DynamiquedUVehiculeentrainel 'extinctionduteimoinindicateur.
ModededesactivationduContrôle deDynamique duVehicule
CemodeactivelacommandeABS
uniquement. Utilisezchemodeencas
d'urgence;parexample,pourdegagerie
vehiculedelaboueoudelaneige.
Unepressiondeplusde3secondes
environsurlecommutateuralorsquele
moteurtourneprovoquel 'allumageen
jaunedutémoinindicateursituésurles
instrumentsdebord.Unenouvellepres
sionsurlecommutateurprouréactiverle
systemeduContrôleDynamique du
Vehiculeentrainel 'extinctionduitémoin
indicateur.
REMARQUE
- LesystemeduContrôleDynamiqueUVehicleestautomatique-mentactivelorsdelamiseenmarchedumoteur.
- Unexpressiond 'aumoins10secondessurlecommuteurprovoque I'extinctiondontemoinIndicateuret
l'activationdusysteduContrrole DynamiqueduVehicule.Toutepressionulterieuresurlecommutateur restealorsssanseffet.Pourpouvoir utiliseranouveaulecommutateur, ramenezlecontacteurd allumageen position "LOCK",puis remettez le moteurenmarche.
Lorsquelemodededesactivation duContrôleDynamiqueduVehicule estselectionné,lesperformancesroutiresduvéhiculesontcomparables acellesd unvehiculonedequipédusystemeduContrôleDynamique duVehicule.Saufencasd absolueneccessité,nedésactivezpaslesystémeduContrôleDynamiquedu Vehicule.
- Mémelorsque lesysteme de ContrôleDynamiqueDuVéhicule estdésactivés,lescomposantsdusysteme décommendedesfreinspeuvent étreactifs.Lorsquelesystemede commandedesfreinsestactivé,le témoinindicateurdefonctionnement duContrôleDynamiqueDuVéhicule s'allume.

CommutatedesactivationduContrôleDynamique du Véhicule (saufSTI)
Témoinindicator

CommandededesactivationduContrôle deDynamliqueVehicule
Unepressionsurlecommutateurpermet dedesactiverlesystemeduControle de DynamiquedUVehicule,cequeputetre{necessairendanslescassuivants:
- lorsd 'undepartarreteenpenteraide surrouteneige, surdesgravillons, ou surtautressurfacesglissantes
pourdégagerlevéhiculelorsqueles roussontenlisésdanslaboueoula negeprofonde
Encasd activationdcommutateuralors
quelemoteurourne,letemoinindicateur
dedesactivationduControledy
miqueduVehiculesituesurlesinstrumentdebords 'allume.Lesystemedu
ControledyamiqueduVehiculeest
desactivetelevhiculesecomptearalors
commelesmodlesnonequipesdece
système.Unenouvellepressionssurle
commutateurpourtreactiverlesystemedu
ControledyamiqueduVehiculeentrainel 'extinctionduitemoinindicateur.
LorsqueledyuControled
DynamiqueduVehiculeestdesactivé,
l'améliorationdeltractionet dela
stabilitequ 'offrelesystemeduControled
deDynamiqeduVehiculen 'estplusdisponible.VousnedevzdonpasmettrelesystemeduControledy
miqueduVehiculehorsservice,saufdans
essituationsmentionnéesci-dessus.
REMARQUE
-
LesystemeduContrôleDynamique du Vehicules est automatiquement activels delamiseen marche dumoteur.
-
Unepressiond 'aumoins10secondssurlecommutateurprovoqueI'extinctionduitemoinindicateurelt'activiationusystemeduControleDeDynamiquevdVehicule.Toutepressionulterieuresurlicommutateurrestealorsssanseffet.Pourpouvoir
ramenezlecontacteur 'allumageen position "LOCK",puis reme tez le moteurenmarche.
-
SilesystemeduContrôleDynamique du Véhiculeaétésdésactivén appuyantsurlecommutateur,lesperformancesroutières du vehicule sont comparablesacellesd 'unvehiculequi n'est paséquipédu systémedu ContrôleDynamique du Véhicule. Saufencasd'absoluènecessite,ne désactivexpasiesystemeduContrôle deDynamique du Véhicule.
-
Meme lorsque le système de ContrôleDynamique du Véhicule estdésactiver, lescomposantsdusysteme décommandedesfreinspeuvent étreactifs.Lorsquelesysteme commandedesfreinsestactivé,le
témoinindicateurdefonctionnement duContrôleDynamiqueuVehicule s'allume.
Systèmesdessurveillancede lapressiondespneus (TPMS)(modelesspecificationsEtats-Unis)

Lesystèmesdesurveillancedelapression despneusavertittleconducteurncasde baisse sensibledelapressiond 'unpneu, chaueroueétantequipeed uncapteur quiemetunsignaldepression.
Lesystemedesurveillancedelapression despneusn 'estopieranquelere vehiculeroulaunevitiesesuperieurea environ32km/h(20mph).Enoutre,lesystemenepeutpastoujoursregir immeditementencasdebaissesoudainedelapression(pareexemplé 'eclatementdupneucauseparunobjetpointu
outranchant).

DANGER
Siletemoinavertisseurdebasse pressiondespneuss 'allumependantaconduite, nefreinezjamais brusquementetcontinzearouler enignedroitteenreduisantprogressivementvotrevitesse.QUITez larouteetgarezlevhicuedansun endroitsur.Fautedequoi,yous courezlerisqued'unaccidentavec d'importantsdégatsmatérielsetdes blessuresgraves.
Vérifiezlapressiondes quatre pneusetregonflazalapressionde gonflageAFOIDindiquéesurl 'étiquetteappossecontrelemontant de portiereducotéconducteur.
Memesilevichulen 'arouleque trèspeu,lespneusontchauffeet leurpressionaparconsequent augmente.Avantd 'ajusterlapressiondespneusalavaleurprescrite surlaplaqued'informationsurles pneumatiques,ilfaitoujoursattendrequelespneusalternefroidi.Reportez-vousa "Rouesptneus 11-25.Lesystemedesurveillance delapressiondespneusnefonficationnepaslorsquelevhiculeest
immobile.Quandvousvenezde reglerlapressiondespeus,vous devezredemarreratteindeure vitessed'aumolns32km/h(20mph) avantqueleTPMSn 'entreaction etnecontrolelapressiondegonfagedespnes.Sitouslespnes sontgonflaseunepressionsupereulavaleurjugecriticqueparle syste,letemoinavertisseurde bassepressiondespnesdoits 'eteindreauboutdequelquesminutes.
Siletémoinserallumeunefoisla
presiondespneuségée,l 'undes
pneusestprobablenenuvauis
étatperdrapidementsonair.Dés
quevousavezdesraisonsdecoire
qu'unpneunetientpasl alr,rem
placezecfteroueparlarouede
secours.
Quandoninstallelarouede
secoursousionaremplacéune
jantesansfairetransférerlecapteur
manometrique/transmetteur,leté
moinavertisseurdebasseppission
despneusrestealluméapresvoir
clignotépendantenvironunemini
nute.C'estlesignequelesysteme
desurveillanceledapressiondes
pneus(TPMS)nepeutpassurveiller
l'ensemble des quatre roues.
Contactezun concessionaire SUBARUdésquepossible pour faireemplacerlaroueetlecapteur et/ouréinitialiserlesysteme. N'injectezpasdanslespneusdu liquideoudel 'aerosolpourtcolmatagedepneu,carcelapourrait perturberlefconjectionndescapteurs manometriques des pneus.Siletémoinrestallume aprèsavoirclignotépendantenvironuminete,contactzrapidementunconcessionnaireSUBARUPourfairecontrölerlevéhicule.
ATTENTION
- Neplacezpasd 'objetnidefeuille metalliques dans' espacede chargement/lecoffre.Celapourraitperturberlarceptiondes signauxdescapteursdepresiondespneus,etesystemede surveillancedelapressiondes pneusnepourraitpasfonnernormalem.
- AVERTISSEMENTFCC Toutchangementoumodifica tioneffectuansl accordex-présdel autoritésponsablede laconformitéauxreglespeut
entrainerlaprivationudroit d'utiliser l'equipement.
REMARQUE
CedispositifestconformeaSection 15desRéglesFCCetaladirective RSS-GendesReglesIC.Sonfonnementrepondauxdeuxconditions suivantes:(1)cedispositifnedoitpas engendrerdesinterferencesgenantes, et(2)ildoitetrecapabledesubirtoutes formesd 'interference,ycomprises des interfeereceususceptiblesd 'enperturberlefonctionnement.
Stationnementduvéhicule
Freindestationnement
Pourssreirefreindestationnement, appuyezfermementsurlapedaedefrein jusqu'acequellevie r stationenmentsoitentiementtiré.

Pourdesserrerlefreindestationnement, tirezlegerementelelevierverslehaut, appuyezsurleboutondedeblocagee abaissezleleviertoutentenantlebouton enonce.
Lorsquelemoteurestenmarche,le
témoinavertisseurdufreindestationnements 'allumelorsquelefreindestationnementestserre. Unefoislemoteur démarre,assurez-vousqueletéoin avertisseurestéteintavantdepréndrela route.Reportez-vousà "Avertissement
d'anomaliedufreindestationnement 3-21.
ATTENTION
Neroulezjamaisaveclefreinde Ustatonementserre:celauserait inutillementsgarnituresdefrein. Avantdeprendaroute,verifiez touquesquelefreindestattementmentestcompletementdesserre.
Conseilsdestationnement
Lorsqueyousgarezlevehicule,effectuez tousjourslesactionssuivantes.
- Serrezlefreindostationnementsortement.
- Placezlelevierdechangementdevitessesen 1"premiere)dansunemonteeouen R" (marchearriere)dansunedescente.
Necomptezpassurlaseuleboitede vitessespourtenirlevehiculeimmobile.


700897
Pourlestationnementencote,orientez lesrouescorrectement.Silevehiculeest danslesensdelamontee,lesroues avantdoiventetrebraquéesversla chaussee.


700898
Danslesensdeladescente,lesroues
doiventetrebraqueesversletrottoir.

DANGER
- Nelaissezjamaisd 'enfantsni d'animaux sans surveillance danslevehicule. Ilspourraient seblesserouprovoquerunaccidentenmanipulantaccidentellementlescommandesduvehicule.Enoutre,partempschaud ouensoleille,latempaturea l'intérieur unvehiculeferme peux 'eleveraupointd 'entrainer degravesmalaisesetmeme mort.
Enraisondesrisquesd incendie, negarezpaslevhiculesurdes matieresinflammlabestellesque de I'herbeseeche,desvieuxpapiersetdeschiffons,cesdnernierspouvantdevenlrchaudsou brulesduifaltdelahautemperaturedumoteur.
N'oubliepzpasd 'arrerlemoteur avantdefairelasiestedansle vehicule.Encasd 'infiltriondes gazd 'echappementdansl 'habitacle,lesoccupantsduvehicule risquentlamortparintoxication aumonoxydedecarbone(CO) contenudanslesgazd 'echappe
ment.

ATTENTION
Sivotreveciculeestequiped 'un bacquetaerodynamiqueinferieur avantetd 'unbacquetinfierieurarriere(tousdeuxenoption),lorque yoursgargazelevicule,faitesattentionauxmonticulesetaresobstacles.Lesbecquetspeuventetre endommagesparcontact.
Systémed 'assistancepour demarrageencôte

ATTENTION
Cedispositifnesertqu 'aiderle conducteuràDEMARRERlevehiculeencôte. Pouréviterlesaccièntsquandlevehiculeestgareen côte, lefreindestationnementdoit tousjoursétrebienserre. Unefoisle freindestationnementserre, véri-fiezquelevhiculeresteimmobile lorsquevousrelâchezlapédale d'embrayage.
Lesystemed 'assistancepourdémarrage,encotéfacilitéldemarrageduvéhicule danslesmontées.

Danslescotes,lesystemed assistance pourdemarrageencoteapourefetede maintenirtemporairementuneffetde freingelorsquelapedadedefreinst relacheeapresquelapedaled embrayageaeteactionneeaveclapedale defreinenfoncee.Lecoducteurpeut ainsifairedmarrerlevhiculecommesur leplat,enutilisantsuementl'embrayage etapedaledaccelerateur.

Lesystemed 'assistancepourtdemarrage encotenefonctionnepasendesente.II arriveaussiqu "inefonctionnepasdans lespentedesouces.
Lorsd 'undemarrageenmarchearriere
avecutilisationdecesystemed 'assistance, ilpeutarriverqueyouressentiez
uneeffetdefreinagememeapresvoir
relachelapedaledefrein. Toutfois,cet
effetdefreinagedisparaitdesquevous
avezlachelapedaled 'embrayage.
Unelegeresecousseeseproduitparfois
lorsquelevehiculeecommenceaavancer enmarcheavantapresunemarche
arriere.
Silesystemed 'assistanceaudemarrage encoten'exercepasuneforcede freinagesuffisanteunefoislapedalede
frenrelachée,appuyezdenouveausur cettepedalepouroptibeniruneplusgrande puissancedefreinage.
Activation/Désactivationdusystemed 'assistanceaédemarrageencôte(STI)
ATTENTION
Lorsquelesystemed assistanceau demarrageencoteestdesactive lorsd undemarrageencote,la pulsiancedefreinagen estpas maintenuesilapedaledefreinst esrelachée.Effectiezvrotredemarrage encoteenvousaidantdufreinde stationnement.
Pouractiver/desactiverlesystemed 'assistanceaudemarrageencote,suivezla proceduresuivante.
Désactivation
1.Arretezlevehiculesurunesurface planeetsure,etserrezlefreinde stationnement.
2. Éteignezlemoteur.
3.Redemarrezlemoteur.

4.Verifiezcequisuit.
- LetéminABSs 'étéint.
- Letéoinindicateurdeedsacti-tionduContrôleDeDynamiquedu Véhicules éteint.
- Letémoinavertisseurdusysteme desfreins' allume.

5.Appuyezsurlecommutateurdemode duContrôleDynamiqueuVehicule,et mainteze-leenfoncejusqu'atextinction dutemoinindicateurdeedsactivationdu ControleDeDynamiqueuVehicule.Le temoinindicateurdeedsactivationdu ControleDeDynamiqueuVehicule sallumeenvert,puispasseenjauneet resteaullmedanscettecouleurpendant pluseurssecondesavandtes 'eteindre. 6.Relachzlecommutateurdemodedu ControleDeDynamiqueuVehiculendans les5secondessuviant extinctiondu temoinindicateurdeedsactivationdu ControleDeDynamiqueuVehicule.

7.AppuyezanouveausurlecommutateurdemodeduControleDeDynamique duVehiculedansles2secondssuivant sonrelachement.Letemoinindicateurde desactivation'assistancepourdemarrageencotes,allumealors.
8.Eteignezlemoteur
9.Redemarrezlemoteur.
Lorsquelesystemed assistanceaudemarrageencoteestdesactive,letemoin indicateurdedesactivationdusysteme d'assistanceaudemarrageencotereste allumeencontinu.
Activation
Répétezlaproceduredésactivationdu systemé 'assistancecaudemarrageen cotepouractiverlesysteme.Lorsquele systemé 'assistancecaudemarrageen
côtestanté,letémoinindicateurde désactivationdusystemed'assistancee demarrageencôtes 'eteint.
Témoinavertisseurd 'assistancepoudémarrageen côte/Témoinindicateurde désactivationd'assistance poursédemarrageencôte
Reportez-vousa "Temoinavertisseur d'assistancepourtdemarrageencote/ Temoinindicateurdedesactivationd assistancepourtdemarrageencote(STI) 3-23.
Régulateurdevitesse
Lerégulateurdevitessevousdispensedete ntarlepiedsurlapedaed 'accelerateur lorsquevourosulezavitesse.lfonctionne pourunevitessesesuperieurea40km/h(25 mph).

DANGER
N'utilisezlerégulateurdevités dansaunecedisconditionssuivantes.Cecipourraitprovquerune perte decontroleduvécule.
- enmontantouendescendantunefortepente
surrouteglissanteousurroutesinueuse - encasdecirculationintense
REMARQUE
Sivousappuyezsurlebouton "CRUISE" de I interrupteurprincipal toutentournantecontacteur 'allumageenposition "ON",celadésactive leregulateurdevitesseetfaitclognoter letemoinindicateurderégulateurde vitesse.Pourreactiverlerégulateurde vitesse,ramenezlecontacteur 'allumageenposition "Acc" ou "LOCK", pusremettez-leenposition "ON".
Veillezbienacequel interrupteur principal "CRUISE" soitdesactivé lorsquelerégulateurdevitésen'est pasactivé,afind éviterl'activation accidentelledurégulateurdevitésse.
Pourreglerlerégulateurdevitesse

1.Appuyezsurleboutondel interrupteur principal "CRUISE".

Latemoinindicateurderregulateurde vitessesituésunesinstrumentsdsbord s'allume.
2.Appuyezsurlapedaed 'accelerateur jusqu'acequelavitessedsiresereisoit.
atteinte.

3.Appuyezurlebouton "SET/COAST", pusrelachce-ile.Relachezensuitela pedadled'accelerateur.

Letemoindicateurderégageduregulateurdevitectes 'alluméalorsurles instrumentsdebord.
Levehiculegardealorslavitesseresgel.
Ilestpossibled 'accelerertemporairement pendantlaconduitesouscontrolé du regulaeurdevitesse.lisuffid 'appuyer surlapédaéd 'accelerateurpourfaire accelérerlevécuile.Lorsquevousrelâchezlapedaéd 'accelérateur,levécuile revientalavitesseregèleprécessdenteen maintenantcelle-ci.
Désactivationtemporairedu régulateurdevitesse
Leregulatedevitessepeutetretemporairementdesactivedemanieressuivantes.

Pourreactiverlerégulateurdevités
apresunésdésactivationtemporaire
lorsquelavittesedduvéhiculeestd 'au moins32km/h(20mph),appuyezsurle
bouton“RES/ACC":levéhiculerevientà
lavitésprécedemmentréglée.
Letémoinindicateurderéglageduregú
lateurdevittesesituésursinstruments
debords'allumealorsautomatquement.
■ Misehorssservicedurégula-teurdevitésse
Leregulateurdevitessepeutetremis horservicedeuxmanieresdifferentes:
- Appuyezanouveauausurlaboutonde l'interrupteurprincipal "CRUISE".
Ramenezlecontacteurd 'allumageen
position "Acc" ou "LOCK" (uniquement après 'arretcompletduvécule).
Pourchangerlavitessereglee
Pouraugmenterlavitessereglee (aveclebouton)

Appuyezsurlebouton "RES/ACC", e t maintenez-leenfoncéjusqu 'acequele vehiculeatteignelavitessesdevotrechiox. Relachezalorsbouton.Lavittedu vehiculeacetinstantestmémoriséeet devientlanouvelviteissergèle.
Quandl 'ecartentrelavitesseduvéhicule etlavitessedeconsigneestinférieurea 6,8km/h(4mph),chaquebrevepression surlebouton "RES/ACC" augmentel vittesedeconsignede1,6km/h(1mph).
Pouraugmenterlavitessereglee (aumoyendapedaled 'accelerateur)
1.AppuyezsurlapedaI accelerateur jusqu'acequelavitessesouhaiteesoit alteinte.
2.Appuyezunefoissurlebouton "SET/ COAST".Lesystemeestapresentregle suravitessesouhaiteeelevehicule rouleacettevitessesansqu ilsoit nécessaireddappuyersurlapeda dc acelerateur.
REMARQUE
Siladiffrencestdmoinsde6,8 km/h(4mph)entrelaviteessereeldu vehiculeaumomentouleboutonest presseetlavitesseregleprecedemment, lavitedevhiculeestreduite de1,6km/h(1mph).Ceciseproduictcar lesystemeducontroleurautomatique devitesseinterpretecctteaction commuendemandereductionde lavitedevhicule.
Pourbaisserlavitessereglee(avec lebouton)

Appuyezsurlebouton "SET/COAST", et maintenez-leenfoncêjusqu 'acequele vehiculeatteignelavitiessedevotrechoix. Relachezalorsbouton.Lavitessedu vehiculeacetinstantestmémoriseet devientlanouvellevitessereglee.
Quand l'cartentrelavitesseduvéhicule etlavitésdedconsigneestinférieurea 6,8km/h(4mph),chaquebrevpepression surlebouton SET/COAST diminuela vittesedeconsignede1,6km/h(1mph).
Pourdiminuerlavitesseregee(au moyendelapedaledefrein)
1.Appuyezszurlapedaledefreinpour désactivertemporairementlerégulateur devités.
2.Unefoislavitessereduiteauniveau souhaite,appuyezunefoissurbebouton "SET/COAST".Lesystemeestapresent reglesurlavitessesouhaiteeele vehiculerouleacetevitessesansqu soitneseaisred'appuyersurlapedale d'accelerateur.
Témoinindicateurderégula-teurdevitesse
Reportez-vousa "Témoinindicateurde régulateurdévités" 3-27.
Témoinindicateurderéglagedurégulateurdevitesseconstante
Reportez-vousa "Temoinindicateurre réglageduregulateurdevitesseconstante" 3-28.
Conseilsdeconduite
Rodaged 'unvehiculeneuf - premiers 1.600km(1.000miles) 8-2
Conseilspouréconomiserlecarburant 8-2
Gazd 'echappementdumoteur(monoxydede carbone). 8-3
Convertisseurcatalylique 8-3
Inspectionspériodiques 8-4
ConduiteaI etranger 8-4
Consellsdeconduitepourlesmodeesa tractionintegraleAWD 8-5
Conduiteenhiver 8-6
Précautionsaprendepartempsfroid 8-6
Conduitesurroutesenneigeesetverglaces.. 8-8 ProtectioncontrelacorroSION .8-9
Pneusneige 8-10
Chainesantidérapantes 8-10
Balancementduvécule 8-10
Chargementduvehicule 8-11 Chargeutileduvehicule 8-12
Poidsnominalbrutduvehicule(GWRR)etpoids nominalbrutsurl 'essieu(GAWR) 8-13 Mouluredetoitettraves(selonmodeles)... 8-13
Tractionaderemorque 8-15

Rodaged 'unvehiculeneuf - premiers1.600km(1.000miles)
Lesperformancesetalongevitedevore vehiculeddependentgrandementdela facondontilestoigneeutiliselorsqu estneuf.Observezlesconsignessuivantespendantlespremiers1.600kilometres (1.000miles):
N'emballezpaslemoteur, Saufencas d'urgence, nédépassezpaslerégimede 4.000tr/mn.
- Quecesoilentementourapidement, nereoluzpaspendantdesperiodes prolongeesavitessesedeplacement constanteouarégimemoteurconstant.
- Saufencasd 'urgence,evitezles accélérationsettesdémarragesbrus-ques.
- Saufencasd 'urgence,evitezles coupsdefreinbrusques.
Lesmemessignesderodages 'ap
pliquentencasderevisiondumoteur,de
remplacementdumoteurparunneuf,ou
deremplacementdesplaquettesougar
nitiesdefreinpardesneuves.
Conseilspouréconomiserle carburant
Voicquelquessuggestionspourvous aideraéconomiserlecarburant.
- Rouleztoujoursenengageantlerapportdeboftedevitesessesadaptéalvitesseduvéhiculeetauxconditionsde conduite.
- Évitezlesaccélationsoudécelationsbrusques.Accélérezlientempt pouratteindrelavitiesesouhaiteeprogressivement.Danslamesureduppossible,essayezdemaintenirensuitecettevitesseconstante.
N'actionnezpaslapedaled 'acceleratourinutillementetevitezd 'emballeremotor. - Nelaissezpaslemoteurtournera ralentiutilement.
- Mainteneztoujoursslemoteurbien regle.
- Mainteneztoujoursspneusgonflésa lapressioncorrecteindiquéesesurl 'autocollantappliquésouslaserruredelaportireconducteur.Unpressiontrop faibleaugmentel 'usuredespneusetla consommationdecarburant.
N'utilisezleclimatisationeurquelorsque celaestnecessaire. - Maintenezlesreglagescorrectsde
géométriedestrainsderoulementavant etarrière.
- Netransportezpasdebagagesou chargesinutiles.
Gazd 'echappementdumoteur(monoxydedecarbone)
DANGER
- Nerespirezjamaislegazd 'echappementdumoteur.Lemonoxydedecarbonecontendans lesgazd 'echappementdumoteurestincoloreetinodore,mais soninhalationestdangereuse voiremortelle.
- Mainteneztoujourssysteme d'echappementenbonetapatour éviterqueesgazd 'echappement dumoteurnepenetrendansle vehicule.
- Nelaissezjamaistourlermo-teurduvehicledansungarage ouunlocalferme,saufpendant leiminumdetempsnécessaire à l'entreoualasortiedu vehicule.
- Evitezderesterlongtempsdans levéhiculeenstationnementsen laissantlemoteurenmarche.Si vousnepouvezl 'éviter,metezla souflantedeventilationenmarchepourforcerl 'entréd'airfrais danslevéhicule.
Pourquelesystemedeventilationpuissefonctionnernormalement,debarrasssezlagrillelda prised 'airdeventilationalaneige,des feuillesoudes autrescorpsetrangersquill 'encombrent.
Sivousavezl 'impressionqueles gazd 'echappementpénètren danslevéhicule,faitescontröler épréparerlevéhiculeauplustô. Sivousdevezutilserlevéhicule danscététat,roulezavectoutes lesvitresgrandesouvertes.
- Pouréviterquelesgazd 'echappementnepenètrendansile vehicule,neroulezapasavelec coffreabagages(4portières)ou lehayon(5portieres)ouvert.
REMARQUE
Peuapresl 'arrét dumoteur, ilsepeut quevousentendiezfréquement de légerscraquementsenprovenancedusysteméd'echappement.Cesbruits sontdusalacontractionthermieque parrefroidissementdesmetáuxapres l'arrét dumoteur.Cebruitestnormal.
Convertisseurcatalytique

Leconvertisseurcatalytiqueestmontésur letuyaud 'echappement.IRéduittateneur enHC,COetNOx,c 'est-à-direqu 'il combatlapollutionparlesgazd 'echappement.
Pourmepasendommagerleconvertisseurcatalytique:
Utilisezuniquementducarburantsn plomb.Memeenpetitequantite,lecarburantauplombdbeterioreleconvertisseur catalytique.
- Nefaitesjamaisdemarrerlemoteuren poussantouentirantlevehicule.
- Evitezd 'emballerlemoteur.
- Necoupezjamaislecontacteur 'allumagependantquelevehiculeestconduit.
Veilzamaintenirlemoteurbienregle.
Deslespremiersignesdedereglement (cognement,retourdeflanneou combustionincomplete),faitescontroler eterglervotrevehiculeparunconcessiOnnaireagreeeSUBARU.
N'enduisezpaslepare-chaleurdu converteuracatalytiquepeintured 'appretodetoutautreproduitanticorroison.
- Neconduisezpasavecunniveau extremementbasdecarburant.

DANGER
- Attentionaufeu.Negarexpasile vehiculesurouaproximite de matieresInflammables(herbe, papiers,chiffons,feuilles,etc.), carleconvertisseurcatalylique fonctionneatreshautetempoature.
Veillezanepasexposerdes personnesoudesmatieresinflammablesensortiedetuyau d'échappementquandlemoteur duvehiculetourne.Lesgazd é-chappementsonttréschauds.
Inspectionspériodiques
Pourmaintenirvotreveciculetoujourns parfaitétatdemarche,ilestimportante que vourrespectiezlesperiodicsetkilométragesprescritspourlesopérations d'entretienfigurantdansleprogramme d'entretiendu "LivretdeGarantiet et d'Entretien".
Conduitea! 'etranger
Sivousvousrendezdansunpays étrangeravecvoitrevoiture:
Assurez-vousquevoutrouverezdans cepaysducarburantapproprié.Reportezvousa "Carburanthrecommende" 7-3.
- Renseignez-vousurlareglementation envigneuretverifiezquevotrevehicule estenconformite.
Conseilsdeconduitepour lesmodidesa tractionintegraleAWD

DANGER
- Nedepassezjamaislavitessesede sécuritéimposéeparl 'étatdelarouteetlesconditionsclimatiques,afind 'evitertourisque d'accidentdanslesviragesouencasdecoupdefreinbrusque,etc.
- Observeztoujourslaplusgrande prudencependantlaconduite,ne soyezpastropconflantduafit quevousconduisezunvehicule atractionintegrale,carilpourrait enresulterungraveaccident.
Lorsquevousremplacezun
pneu,vousdevezutiliserun
pseudememetalle,dememe
circonference,dememestru
ture,dememarque(motifde
bandederoulement)etquiporte
lememesymboledevitesseetle
memeindicedechargequeles
pneusd'originedontlescaracte
ristiquessontindiqueessurl 'eti
quettedespneus.Utiliserdes
pneusdetaille,decirconference
oudestructuredifferentepeut endommagergravementletrain deroulementdevotrevehicule, etnuitauconfort,alatenuede route,aufreinge,alaprecision desindicationsducompteurtotalisateur/journieretautaintiendeladistanceminimalentre laccarrosserielettespneus.Ceci peutetreassitresdangereuxet faireperdelecontroleduvehicule.
Vousdevezinstallerquatre
pneusdememetaille,circonfére,structure,marque(motif debandederoulement),degre d'usure,symboledevitéseet indicedecharge.Lacombainsondepneusdetailedles,de
circonferenceoutypesdiffereents
peutentrainerdegravesproblés
mesmécaniquesdanslachaine
cinématiqueduvéhicule,etaf-
fecteleconfort,latenuederoute,
lefreinage,'exactitudedelindicateurdevitésseetducompteur totalisateur.Cecipeutétreussi trésdangereuxfàreperdrele controleduvéhicule.

ATTENTION
Sivousyoustrouvezdansl 'obligationd 'utiliseruneredesecours provisoiresuiteaunecrevaison, utilisezlarouedesecoursprovisoirefournieaveclevehicule.Toute autretallederouepourraitendomagergravementletrainderoulementdevotrevehicule.

Latraction intégralerépartilaforce
motricentrelesquatrarouesduvéhicule. LesmodelesAWDprésententune
mèilleuretractionpourlaconduisesur
routeglissante, mouilléeouverglacée, et
pourtégagerlevéhiculeenlisédansila
boueoulesabe.Enrépartissante
maniereopimalelaforcemotricentre
lesrouesavantetarriere,levehicule SUBARUAWDassureausiunemeilleuretractionsurroutesesschespendant I'accelerationtlefreinaigeteenvirage, ainsiquepourmonteredescendreles cotesetunmeilleureffedefreinmoteur pendantladeceleration.
Votrecvhucule SUBARU AWD se comportedoncdifferentement unvehiculeadeuxrouesmotricsdanscertaines circonstesetilpresentelesavantages specifquesAWD.Pourlasecuriteet poureviterd endommagerlesystemeAWD, il vous faut observer certaines precautions.
UnmodèleAWDaplusdefacilité qu'un vehicule à deux roues notices pourgravirlesroutspentuesglissantes ouenneigeées.Cependant,onnotepeude différencedecomportement dansles viragestrèsserrésetencasdefreinage brusque.Dansledescentesetavantles virages,ralentissezetveillezagarderune distancesuflssanteparraportauxautres vehicules.
- Verifieztoujourslapressiondegonflagedespneusafroidavantdepredaroute.Lapressiondegonflagerecommandeeestindiquesurlaplaquesignaletiquedespneumatiques,situéau-dessousdelaserruredelaportiereducoteduconductor.
SiumvheiculeAWDestutilisefrequementdansdesconditionsdificiles,commelaconduitesurcoteousurrountoupoussiereuses,ilestheneasiederemplacerl 'hulemoteur,leliquidedefreinetl'huldeboitdeviteessesplssouventqu'auxintervaldsprevusdansle "LivretdeGarantietd Entretien.
- Enoutre,leremorquagedecetype de vehiculenecessitel observationnuncertinmbredeprecautionsparticulières. Pourdeplusaspressinformations,reportez-vousà"Remorquage"9-14.

Conduiteenhiver
Precautionsaprendrepartempsfroid
Transporteztoujoursavecvousdumatérieldesecours:racletteavitres,sacde sable,fusésdesignalisation,pitepelle etcâbésvolants.
Contrôlez l' étatdelabatterieeetdeses cables. Lefroidreduitlacapacitédela batterie.Labatteriedoitétre en parfaitétat pourassurerledémarragedumoteuren hiver.
Iflautnormalementplusdetemspour demarrerlemoteurdansdesconditions defroidextreme. Utilisezunehuilemoteur dequaliteeviscositeconvenantala saison hiver. Utiliserunehuiel 'etetrés
visqueuserendralemoteurplusdifficilea demarrer.
Protégezesserruresdeportirecontrele gelenypulverisantunproduitégivrant oudelaglycérine.
L'ouvertureenforced 'uneportieregelée risquéd'endomageroudedecollerie jointd'etanchéitee ncaoutchoucoupourtdelaportiere.Siuneportiereest gelée,faitesfondrelaglacea 'eautide pusessuyezsoigneusementpoureliminerl' eau.
Leliquidedelave-glaceutiliséoditconten
nirdel 'antigel.N 'employezpas1 'antigel
pourtmeouounautreproduite
remplacementcarapelourraitendom
magerapeintureduvéhicule.
Leliquidedelave-glaceSUBARUcontient
58,5%d 'alcoométhyliqueet41,5%d 'a
gentdesurfaceparvolume.Latempéra
turedecongélationestindiquédansile
tableauci-apres.Ellevarieenfonctiondu
degrédeconcentrationdelasolutiondans
I'eau.
| Concentrationdela solution | Températuredecongo- lation |
| 30% | \( - {12}^{ \circ }\mathrm{C}\left( {{10},{4}^{ \circ }\mathrm{F}}\right) \) |
| 50% | \( - {20}^{ \circ }\mathrm{C}\left( {-{4}^{ \circ }\mathrm{F}}\right) \) |
| 100% | \( - {45}^{ \circ }\mathrm{C}\left( {-{49}^{ \circ }\mathrm{F}}\right) \) |
Pouréviterqueleliquidedelave-glacene gèle,ajustezlaconcentrationduliquide enfonctiondelatempéatureextérieure, surlabasedesindicationsdutableaucidesss.
Lorsquevousreplisssezlereservoiravec uniquidedeclave-glaceplusconcentre queceluiquevousutilisiezprécedemment,purgezlancianlisationentreleréservoiret lesgicleursenfaisantfonctionnerelaveglaceuncertaintemps.Danslacas contraire,sileliquidesetrouvandansla canalisationn'etatpasassezconcrepourlatempatureextérieure,ilrisquerait degeleretdeboucherlesgicles.

ATTENTION
- Ajustezlaconcentrationduliquidedelave-glaceenfonction delattemperatureexterieure.Sile liquiden'estpasassezconcentre,Ilrisquedobstruerlavision engelantcontrelepare-brise,et degelerdanslereservoir.
- LesreglementationsdesÉtatsou localessurlescomposantsorganiquesvolatilespeutrestreindre l'utilisationduméthanol,unadditifantigelcourantdelave-glacedepare-brise.Deslave-glaces
contenantunantigelnonmethyliquenedoiventretetreilises qu'uniquements 'ilsprocurent unprotectionpartempsfroid sansendommagerlapeinture, lesbalaisd essuie-glaceette systemedelave-glace.
Avantdeconduirevotrevecicule
Avantdevousinstallerdanslevehicule, enelezlaneigeetlegiredevos chaussurespourquevospiedsneglissentpassurlespedales,cequipourrait etredangereux.
Pendantlamonteeentempereaturedu moteuravantdependrelaroute,verifiez lebonfonctionnementdelapedale d'accelerateur,delapedadefreiinet detouteslesautrescommandes.
Enlevezlaneigeetlagaceaccumulées souslesaiescarellesrendentlamaneuvredeladirectiondifficile.Sivous roulezpar mauvaistempsenhiver, arrêtez-vouspériodiquementdansunendroitsurpoudégagerleslogementsdrouesouslesaies.
Stationnementpartempsfroid
Partempsfroid,n 'utilisezpasslefreinde stationnementpounesarrésdelongue durée,carirrisquedegelerenposition
serree.Alaplace,suivezlesconseils suivants.
- Positionnezelevierdechangement devitesssaur "1" ou R".
- Placezdescalessouslesrouespour empécherlevéhiculedebouger.
Lorsquelevéhiculeestgaréàdécovert souslaineige,relevezlesbalaisd 'essie glacepourofviterqu 'ilsnésoientendomages.
Silevéhiculeestrestégarédansune
tempétédeneigeoupréssavoirroulésur
desroutesenneigées,lefonctionnement
desfreinspeutétreentraveparlegivre.
Enlevezlesdépôtsdeneigeoudegivre
auniveaudelasuspension,desfreinsa
disquesêtesflexiblesdefreinsousle
vehicule.
Éliminezlaneigeavecsoinpournepas risquerd 'endomagerlesfreinsadisques,lesflexiblesdefreinetlesfils électriquesdel ABS.

DANGER
Laneigepeutetredangereusesi elleempecheladispersiondesgaz d'echappement.Lorsquelevehicule estgaredanslaneigeavecle moteurenmarche,veiliezaceque letuyaud 'echappementrestelibre
deneige.
Ravitallementencarburantpartempsfroid
Pouréviterlegelde 'eaudecondensationpresentedanslesystemed 'alimentationcarburant,ilestrecommandé d'utiliserpartemspfroidunadditifantigel aintroduirendsanslereservoirdecarburant. N'utilisezriendautrequ'unadditifspecialementdestinéacetusage.Pourprolongerleseffetsdel'additifantigelfaites pleinsansattendredesqueleniveau ducarburantestamoitiévide.
Sivousn 'envisagezpasd 'utiliservotre SUBARuavantlongtemps,ilvautmieux lagarereveclerereservoirdecarburant plein.
Conduitesurroutesenneigeesetverglacées
Pournepasprovoquerdederapageoude patinage,evitezlesfreinagesbrusques, lesaccéléationsssoudaines,laconduitea grandevitesseetscupsdevolant brusqueslorsdeconduitesurrouteneigneésouverglaces.
Mainteneztoujoursunedistanceample-mentsuffisanteenteentrevoirevhiculeeet celuiquivousprécedepournepasavoirafreinerbrusquement.
Faciliteztrevaldefreinageaupieden
ousservanteficacementdufreinage
moteurpourtcontrolerlavitesseduvehicule.(Passez-aunrapportinfierieur
lorsquecelaestnecessaire.)
Evitezderétrograderbutelement:Vous risqueriezdebloquerlesroueset d'entrainerapledecontroleduvehicule.
Lesystémedefreinsantiblocage(ABS) améliorelesperformancesdéfreinagede vosvehériculesurroutesenneigéesou verglacées.Pourdesinformationssrelativesaufreinagesursurfacesglissantes, reportez-vous“ABS(systémedefreins antiblocage)"7-29et "Systémedu ControledeDynamiqueduVéhicule 7-31.

DANGER
N'utilisezpaslerégulateurdevitesselorsquelarouteestglissante,enneigeouverglacée. Ilpourraitenésulterunepertedecontroledu vehicule.

ATTENTION
Evitezderoulerlongtempsencias detempertedeneige. Laneige pénétrandansiesystemed "ad
siondumoteurfiniraitparobstruer lacirculationdel 'air,cequipourrait entrainerl 'arrétoirelapannedu moteur.
Fonctionnementdesessuie-glaces souslaineige
Avantdeprendrelaroutepartempsfroid, verifiezquelesbalaisd essuie-glacenont pasgelécontrelepare-briseoulalunette arrriere.
Silesbalaisd 'essuie-glaceavantsont collsaupare-briseparlegel,utilisezle dégivrageaveclamolettedecommande dedebidt airenposition " 444 etla molettdereglagedetempatureen positiondechaleurmaximumjusqu a cequelesbalaisd essuie-glacesoient complètementdégelés.Pourlesdétails, reportez-voussalasectionsuivanté.
Pourlysystemede declimatisationmanuel,reportez-vousa“Dégivrageoudesembuagedupare-brise 4-5.
Pourlesystémedeclimatisation automatique, reportez-vous "Tableaudes commandes" 4-8.
Silevéhiculeestéquipéd 'undégivreur d'essuile glacedepare-brise,celaaidea fairefondrelegivrequibloquelesbalais d'essuuile-glacedupare-brise.Reportez
vousà“Désembueuretédigivreur”3-52.
Silebalaisd essuie-glacedelunette arrireestgelécontrelalunettearriere, utilisezledesembueurdelunettearriere. Reportez-vousa "Desembueuretdégi-vreur" 3-52.
Lorsquevousconduisezssouslaneige,si
laneigedurcieatendancasesecollersur lepare-brisemalgrelebalayagedes essue-glaces,utiliszledegivrageen appuyantsurlamolettedecomde dedebidtair "etendeplacantla molettdereregldelatemperatureen positiondechaleurmaximum.Lorsquela neigecolleeaupare-briseestsuffisammentramollieparlerechauffage,utilisz elave-glacepouri 'eliminer.Reportezvousa"Lave-glace"3-41.
Laneigecolleauxbrasdesessuie glacesempéchelebonfonctionnement desessuie-glaces.Silaneigcolleaux brasd'essuie-glaces,quitezlaroutepor garerlevéhiculedansunendroitsuret enlevezcetteneige.Sivousgarezle vehiculesurbe lordelaroute,allumez lesfeuxdedetressepouattirerl attention desautresconducteurs.
Nousrecommandons' usagedebalais d essuie-glaceantigel(balais hiver)en casdenigeoudetemperaturesnégatl
ves.Lesbalaisdecetypebalaiientplus efficacementlavitrepartempsdeneige. Veiliezacequelesbalaisquevous utilisezsoientd 'unmodeleadaptéavoivre vehicule.
ATTENTION
Pendantlaconduiteagrandevitesse,lesbalsaid essuie-glaceantigelnesontpasaussiefficacesque lesbalsaid essuie-glaceordinaires. Silsnesontpassuuffisamment efficaces,reduisezlavitessedu vehicule.
REMARQUE
Enfindesaisonhivernale, lorsqu il n'estplusnecessaired 'avoirdesbalais d'essuie-glaceantigel,remplacez-les pardesbalaisd essuie-glaceordinaires.
Protectioncontrelacorrosion
Reportez-vous à "Protectioncontrela corrosion" 10-4.
Pneusneige

DANGER
Quandyouremplacezdes pneusd 'originepardespneus d'hiver(pneusneige),assurevousquevounsn 'utilisezquedes pneusdememelmetalle,circonfere, type,marque(motifde bandederoulement),symbole devitesseetindicedecharge quelespneusoriginauxmentionnessurl 'etiquettedespneus. L'usagedepneusdetaillesou typesdifferentsaffectel 'exactitudedel 'indicateurdevitesseet ducompteurtotalisateur,et 'ecartementminimumdesroupsarrapportalacarroserie.Ceci peutetreaussitresdangereuxet faireperdrelecontroleduvehicule.
Vousdevezinstallerquatre pneushiverdememetaille,circonference,structure,marque (motifdebandederoulement), degrd 'usure,symboledeviteseetindicedecharge.La combinaisondepneusdarlelltes outypesdifferentspeutentrainer degravesproblèmesmecani
quesdanslachainecinmatique duvehicule,etaffecteleconfort, latenuederoute,lefreinge, l'exactitudedefindicateur de vitesseetducompteurtotalisateur.Cecipeutetreaussitres dangereuxefaireperdrele controleduvehicule.
N'tutilisezjamaislacombaison depneusradaux,depneusceinturesouacarcassecoire,car celapourraitetreal 'origine d'unedangereusetenuederoute etprovoguerunaccident.
Lespneusd 'originequipantvoitrevehiculesontdes "pneusete".Issontinadaptesalaconduitesurchausseeglissante,surlesroutenseigneesouverglaceseaplexample. Comparesauxpneushiverouauxpneus toutessaisons,lespneuseteontune adhérencesensiblementmoindresurles surfaceseneigneésouverglaces.L e ploidepneushiverestdonfortement recommendepourconduiredansdetelles conditions.
Sivousdecidezdechausserdespneus hiversurvotrevehicule,veillezachoisir despneusdetailehtdeypeappropriés. Lesquatrepneushiverdoiventetredememetaille,dememetype,dememe
marqueetdememeclasseddecharge.Ne melangezjamaisdespneusradiauxavec despneuscinturresouacarasse croiseecarilpeutenrésulteruncompor-. temdentdangereuxduvehicule.Lorsque vouschoisisszeunpnuverfiezqu restesuffisamment 'espaceentrele pneueltacrarsserieduvehicule.
Parailleurs, n 'oubliez jamais quela prudenceestdergueurquelsquesoient letypeetlaqualite despneusmontessurYOURvehicule.

Chainesantidérapantes

ATTENTION
Enraisond 'unmanued 'espace entrelespneusetlacrosseriedu vehicule,iln 'estpaspossibled 'utiliserdeschainesantidérapantessur vosrelmpreza,WRXetSTI.

Balancementduvéhicule
Lorsque, pourpendrendel 'elanetsorting d'unezoneneigeuse,desableoude boue,vousdevezbalancerlevehiculeen avantetenarriere,deplacezeleviéder changementdevitessesaplusieursprisesencestrelespositions "1" et *R" tout enappuyantlegementsurlapédale ac
celérateur.N 'emballezpaslemoteur.Si lesrouesnepatinentpas,latractionestilleureeétvoussédagagezlevéhiculeplusfacement.
Surunechausseeetresglissante,vous obtenezuneemelleuretractionendemarrantlevehiculeen2emeplutotqu en1ere.
Chargementduvéhicule
DANGER
- Nelaissez jamaisis vospassagers voyagersurunsigearriere replied, danslecoffreoudans l'espacedechargeement.Ceciest dangereuxetpeutentrainerde gravesblessures.
N'empilezjamaisdebagagesou colisplushautqueledossierdu siège:ilspourraienttombervers I'avanteblesserlespassagers encasd 'arretbrusqueoud'accident.Lesbagagesetcolisdoiventetreposseurleplancher enimitantaumaximulahauteurdel 'emplement.

DANGER
- Danslamesuredupossible, toutchargetransporteddansle vehiculedttreattachepour eviterqu'ellenesoitprojeteed dans'habitacleduvehicuedans lesvirages,ouencasd arrét brusqueoud'accident.
N'accumulezpasdechargesim-. portantessurltoit.Celarehausselecentredegravitedu vehiculeetlerendpluscnlina serenverser. - Attachezcorrectementlesobjets deformeallongeepuoyeviter qu'ilsnesetransformentenprojectilessusceptiblesd 'infligerde
gravesblessuresencasd 'arrét brusque.
- Nedépassezjamaislacharge maximaleadmissible.Enchar-geantthropvotrevecicule,vous risquezd 'encassercertainsorganesed 'enmodiferdangereusementlecomportement.lIpourraitenrésulteruneperte de controduvecicule,avectous lesrisquesdeblessuresquecela compe. Enoutre,surcharger unvehiculenuitasalongévité.
- Neposezaucunobjetsurlaplage arrirederriereledossierdela banquetterriere(4portieres)ou surleprolongementdelacu-verturedel 'espacedecharge-ment(5portieres).Encasd 'arrét brusqueoudecollision,tout objetdeposéacetendroitris-querait'detreprojeteversl 'a-vant.Celapourraitprovoquerde gravesblessures.

ATTENTION
Netransportezpasdeproduitsen atomiseurs,dereciplientsdeliquidesinflammbasoucorrosifousd'autresproduidsdangereuxabord
devotrevéhicule.
REMARQUE
Pouréconomiserlecarburant,net
transportezpasdechargesinutiles.

Chargeutileduvéhicule

Lachargeadmissibledevotrevéhicule estdéterminéeparleoids,etnonpas parl 'espacedisponible.Lachargemaximumquevouspouveztransporterabord devotrevéhiculeestindiquésesurla plaquèdevéhiculeapposeécontre montantdelaportiéroduconducteur.elle comprénpédoïdsduconducteurs passagersavectousleurseffetpersonn- les,peloidsd 'équipementenoption commelagaleriedetoitouleportebicyclettes,etc.
■ Poidsnominalbrutduvéhicule(GVWR)etpoidsnominalbrutsurl 'essieu(GAWR)

Lesceaudecertification appossecontrelemontantdelaportiereduconductor indiquelepoidsnominalbrutduvehicule (GVWR)etpoidsnominalbrutsurl 'essieu(GAWR).
Lepoidstotalencharge(GVW)nedoit
jamaisexcederleGVWR,LeGVWestle
totaldupoidsduvehicule,ducarburant,
duconducteur,detouslpassagers,des
bagagesetdesequipementsenoption.
LeGVWvariedoncenfonctionedes
circstances.LeGVWRestegalau
poidsavideenordredemarche(poids
reelduvehiculeavecsonequipement
standard,lesfluids,l outillagedesecours
etlarouedesecours)pluslachargeutile
duvécicule.
Parailleurs,lepoidstotalsupportepar
chaqueessieu(GAW)nedoitjamais
excederleGAWR.Vouspouvezrepartir
lepoidsreposantsurlesessieuxavantet
arriereenrepartissantlesbagagesa
l'intérieurduvécuile.
Memesilepoidstotaldebagagesnefait
pasdepasserlachargeutilededuvéhicule,
lepoidsreposantsurl 'essieuavantou
arrierepeutétresupérieureauGAWRsiles
bagagessontmalrépartis.
Danslamesureduppossible, lacharge doitrerépartieégalementsurl 'ensembleduvehicule.
Sivoustransportezdelourdescharges dansvotrevéhicule,vousdevpezeser votrevéhiculesurlabascuéd 'unstation depesagecommercialepourverifierque vousnedepassezznileGVWRsurles essieuxavantetamère,nileGAWR.
Neremplacezpaslespneusduvéhicule
pard 'autresd 'unecapacitédecharge
inférieureauxpneusd 'origine,carcela
abaisseraittesvaleurslimesdeGVWR
elteGAWR.Parcontre,monterdes
pneusd 'unecapacitédechargesupéri
eureauxpneusd 'originen'apaspour
effed 'accroîtrevesaleurslimesde
GVWReldeGAWR.
Mouluredetoitetraverses (selonmodèles)

ATTENTION
Pourtransporterdescharges,il faututiliserlesmouluresdetoit aveccunkitdetraversedesdetoit fixeesaumoyend 'accessoires appropriés.Enplusdufaitque celarisqueraïd 'abimerletoitet lapseinture,lerisquedechute descolisseraitextremement dangereux.
Lorsquevousutilisezkleitde traversesdetoit,veuillezacequelepoidstotaldetraverses,d'accessoresdefixation,etchedarges nedepasla
charge maximale admissible. Toutesurchargepeutendomma-gerlevehiculeetetredange- reuse.
Letransportdebagagesestpossible
apresavoirmontéunkitdetraversesde
toitsurlesmouluresdetoitetinstalléun
accessoiredefixationapproxi.Pour
I'installationdukittetraversesdetoit,
suivezlesindicationsdufabricantdukit.
Lorsqueyoustransportezunechargesur letoital 'aidedukitdetraversesdetoit,ne dépassez jamaislachargemaxilade mmissiblecommexepliquéci-apres.En outre,veilzezacepecettecharge nese fassedepassenilepoidsnominalbrutdu vehicule(GVWR),nilepoidsnominalbrut sur essieu(GAWR)al 'avantetal 'arriere. Pourdesinformationsrelativesauchargementdevotrevehicule,reportez-vous a "Chargementduvehicule" 8-11.Le poidstotaldelacharge,destraverseset desaccessoiresdefixationnedoitpas dépasser 80kg(176ls) .Placezles objetslespluslourdsenbas,aproximate du toit et repartissez les poids des bagages.lifauttoujoursamimeroignessementlechargement.
Fixationd'autresaccessoiresde transportsurlestraveres
Pourl 'installationd 'autresaccessoresde transport(porte-velos,porte-ski,portecanoe,panierdetransport,etc.)surles traverses,respectezinstructionsdu fabricantdecesaccessoresetverifie qu'ilssontfermentementfixessurlestravesses.N utilisezquelesfixationssppéciales concuespourestraveses.Lejeude traversesestconçupourunerecharge maximale(accessoresdefixationplus bagages)de 75kg(165lbs).Ava d'utiliserlevéhicule,assurez-vousquele chargementestcorrectementarriméaux accessoiresdefixation.
REMARQUE
N'oubiezpasquelechargement 'un vehiculesurletoitrehausselecentre degravit. Ilautentenircompte pendantlaconduite. Conduizeprudemment,Evitezlesdemarragesbrusques,lesviragesserrés etlesarretsbrousques.Soyezegale-mentattentifal 'effetd amplification desventslateraux.
Fixationetretraitdestraversesa bagages

Ilyadanschaquemouluredetoitdeux pointsdefixationpourtraverse.Chacun despointsdefixationestprotégéparun bouchon.Pouryacceder,enlevezles bouchonsalaid untoumeis.Pour installerlestraversesurlsmouluresde toit,suivezinstructionsdonnéessparle fabricantdecemateméliel.
Tractionderemorque
Votrevéhiclen 'estpasconcupour
tracteruneremerque.Parconséquent,
nevoussenservezjmaispourtcraterune
remorque.
SUBARUdéclinetouteresponsabilité
quantauxblessuresoudommageséven
telsconsécutifsautionré 'unere
morque,provaquéspartoutmatérièle
tractionderemorqueouparteurerur
ouomissiondesmodés 'emploiac
compagnantlesditséquipements.Les
garantiesSUBARUNecouvrentpasles
dommagesoupannesduvêhiculecauses
parlataction 'uneremorque.
Encasd'urgence
Pourgarerlevéhiculeencasd 'urgence.9-2
Rouedesecourstemporaire 9-2
Outilsd 'entretien 9-3
Trousseàoutils 9-4
Sousleplancherarriere 9-4
Crevaisons 9-5
Remplacement 'unpneucreve 9-5
Systemedesurveillancedelapressiondespneus
(TPMS)(modelesspecificationdesEts-Unis) 9-9
Demarrageal 'aidedecablesvolants 9-10
Méthode démedarrageavecdescablesvolants 9-11
Surchauffedumoteur 9-13
Sidelavapeursedégageducompartment
moteur 9-13
En I'absenced 'undegagementdevapeurparle compartmentmoteur 9-13
Remorquage. 9-14
Crochetsderemorquageetd arrimage. 9-14
Suruncamionaplate-forme 9-16
Remorquageaveclesquatrerouesausol 9-17
Hayon - s'ilestimpossiblededeverrouillerle
hayon 9-18
Toitouvrantopaque - siletoitouvrant
opaquenesefermepas 9-18

Pourgarerlevéhiculeencas d'urgence

Lesfeuxdedetresseeserventdejour commedenuitpoursignalerauxautres usagersdelaroutequevousdevezvous garerd'urgence.
Evitezdevouarreretsurlaroute.Dansla mesureduposible,garezlevehicule dansunendroitsur.
Lesfeuxdedtressefonctionnentquelle quesoitlapositionducontacteur allumage.
Pourallumerlesfeuxdedetresse,appuyezsurlecommutateurdesfeuxde detresse.Pourleseteindre,appuyezdeneuovasseurlecommutateur.
REMARQUE
Lesclignotantsdedirectionnefonctionnentpaslorsquelesfeuxdedetressesontactivés.
Rouedesecourtemporaire

DANGER
Quandoninstallelarouede
secoursousionaremplacene
jantesansfairetransferrerlecapteur
manometrique/transmetteur,letemoinavertisseurdasepression
despneusresteallumepresavoir
clignotependantenvronuneminute.C estlesignequelesysteme
desurveillancedelappressiondes
pneus(TPMS)nepeutpassurveiller
I'ensemble des quatre roues.
Contactez un concessionnaire
SUBARuDesquepossiblepour
faireremplacerlaroueetlecapteur
et/ouréinitialiserlesysteme.

ATTENTION
N'utilisezpasderouedesecours temporairoied 'unetailleautrequela rouedesecourse 'originefournle aveclevehicule.Touteautretaille derouepourraitendommagergravementltrainderoulementde votrevhicule.
Larouedesecourtemporaireestplus
petiteetpluségerequ 'unerouedinaire et n'estconquequepourunusage d'urgence.Remplacezlarouedesecours provisoireparunerouenormaleleplustot possiblecarcetterouedesecoursn est prévuequepourdesdépannagesprovisiores.
Pourquelarouedesecoursoitoujours préteaservir,verifiez-enperiodiquement lapressiondegonflage.Lapressionde gonflageequidoitetre 420kPa(4,2kg/ cm²,60psi)
Lorsquevousroulezaveclarouede.
secourstemporaire:
- Neroulezjamaisäplusde80km/h(50 mph).
Nemontezjamaisdeschainesanti- derapantessurlarouedesecourtemporaire.Dufaitquecetteroueestpluspetite qu'unerouenormale,leschainnesseraient malajustes.
N'utilisezjamaisdeuxrouesdescourstemporairessouplusenmeme temps.
N'essayezpasdefranchirdesobstacles.Lagardeausolduvehiculese trouveredutedufaitdelapluspetitatell delarouedesecours.

1)Barred 'indicateur 'usuredebandede roulement
2)Marqueindiquant 'emplacementdel in-dicateur
- Remplaceczlepneuquandl 'indicateur d'usuredevientvisiblesurlabandede roulement.
Larouedesecourstemporairenedoit s'utiliserqu'alapaced 'unerouarriere. Encasdecrevaison 'uneroueavant, remplacezlaroueavantrevéeparune desrouesarriereetinstallezlarouede secourstemporaireal 'arriere.
Outilsd 'entretien
Levehiculeestlivreaveclesoutils d'entreiensuivants.
Cric
Manivelledecric
- Tournevis
- Crochetderemorquage.visa ceil)
- Cléaécrousderoue
- Cléhexagonale (modèlesavectoit ouvrantopaqueuniquement)
Trousseàoutils

1) Tournevis
2)Cléaécroussderoue
3)Cléhexagonale(modésesavectoroivrantopaqueuniquement)
4)Trousseàoutils
Letournevisetlaéacrousderoue sontrangéesdanslatrousseàoutils.
Sousleplancherarriere


1)Manivelledecric
A)Modèles4portières
B)Modèle5portières

1)Espacederangementsousplancher (selonmodles)(reportez-vous a "Es- pacederangementsousplancher 14.)
2)Bacàoutils
3)Rouedesecours
A)Modèle4portieres
B)Modèles5portières

1)Cleacrosderoue
2)Cléhexagonale(modèlesavectoitou
vrantopaqueuniquement
3)Tournevis
4)Cric
5)Crochetderemorquage.visa ceil
A)Modèlesavecrouesde16poucese
B)Saufmodèlesavecrouesde16pouces
Lamanivelledecricsetrouvousles plancherducoffreabagages(4portieres) oudel'espeadechargement(Sportieres).Lecricetleacrochetderemorquage sontrangésdansdebacacoutilsituédans lerenfoncementdelarouedesecours.
Lesoutilsdelatrousséaoutilspeuvent étrerangéségalementdanslebacàoutils telqu 'illustré.
Pourlemoded 'emploiducric,reportez-vousa "Crevaisons" 9-5.
Crevaisons
Siumnpucreveousedegonflependant laconduite,nefreinezjamaisbrusquement;continzaroulerenlignedroitee renduisantprogressivemtvoirevitesse. Quittezlarouteetgarezlevehicuedans unendroitsur.

Remplacementd 'unpneu creve

DANGER
-
Nelevezpaslevéhiculeaucric dansunepenteousurunsol mououfiable.Lecricisque d'échapperdupointdepriseou de s'enconcerndansolesol,pouvantcauserunaccidentgrave.
N'utilisezquelecricfourniavec levéhicule.Lecricfourniavecle vehiculeestconcupourchanger lesrouesuniquement.Nevous glissezjamaisssouslevéhicule reposantsurlacric. -
Arréteztoujoursslemoteuravant deleverlevéhiculeaucricpour changeruneroue. Nèpoussesez nesecoucezjamaislevéhiculependantqu 'ilreposesurleclric. Lasecousserisqueraitdefaire échapperlecricdupointde prise, pouvantcauserunaccidentgrave.
1.Garezsiposiblelevehiculesurunsol duretplat,puisarrétezemoteur.
2.Serrezfremmentelefreindestationnementsetmettelezieveriechangepemdeviessesenpositiondemarcheariere.
3.Allumezlesfeuxdedetresseeftaites descendretouslespassagersduvehicule.

4. Placezdescalesdevantetderriere la
rouediagonalementopposeeaupneu creve.
5.Sortezleic,lananivelledecricetla claecrousderoue.
Lesoutilsetlarouedesecourserangent sousleplancherdecoffreabagages(4 portieres)oudel 'espacedechargeMENT (5portieres).Reportez-vous "Outils d'entretien" 9-3.
REMARQUE
Avantusage,verifiezquelecricest suffisammentlubrifié.

6.Retirezlebacacoutilsettoumezlavis defixationdanslesensinversedes aiguillesd'unemontre,puissortezlaroude desecours.
REMARQUE
Silarouedesecoursfournieavecle vehiculeestdetypeprovisoire,lisez attentivement "Rouedesecourstemporaire"9-2etconformez-vousaux instructionsquiysontdonnées.
7.Sivotreveciculeestequiped 'enjoliveurs,inserezuntournevisalameplate dans encochesitueeenfacedela découpedevaveltetachezl 'enjoliveur pourleretirer.


8. Al 'aidedelaéacrousderoue, debloquelezescrousderousansles enlever.
Pointsdeleverage(STI)

Pointsdelevage(saufSTI)
- Placezlecricsouslebasdemarche, aupeptidevageavantouarriereleplus prochedupneucreve.
Tournezlavisduciclamainjusqu engagementcompletdelatetelecric danslepointdelevage.

- Placezlanimenlesurlavisducricet
mteurjusqu'acequelarouenetouche
pluesel.Neivezpaslevehiculeplus
hautqu'iln'estnecessaire.
11.Enlevezlesécrousderoueétdéposez
larouecomportantlepneucreve.

-SUITE-

12.Avantdemettrelareuedesecoursen place,nettoyezlespartiedumoyeuen contactaveclaroueavecunchiffon. 13.Metezlaruedesecoursenplace. Remettezescrousderoue.Srez-lesa lain.

14.Tournezlamanivelleducricdanslesensinversedesaiguillesd unemontropourbaisserlevehicule.

15.AI 'aidedelaclaéacrousderoue, serrezlesécrousdeleroueaucouple prescrit,enrespectantl 'ordredesnuméroslid'illustration.
Pourconnaitrelecoupedeserragede I'ecrou,sereporterera "Pneus"12-8.Pour nepasdepasserlcouprescrit,net tournezpaslaclaeacrosdserouavec lepiedniaumoyend untuberalallunge. Faitescontrolierlecoupedeserragedes ecrousderoualastation-servicelaplus proche.

- Rangezlarouecrevedansl 'espace derangementdelarouedesecours. Posezl 'entreioisedesupportetserrezle boulondefixationafond.
Rangezegalementlecric,lamanivelle cricellacéacrousderouedansleur espacerangement.

DANGER
Après savoir remplaçées roues, ne placez jamais larouedéposéétles outilsutilisés dans 'habitacle.En casd'arrêtbrusqueoudecollision, cematérielnonfixepourraitheur etblesserlesoccupantsduvéhicule.Rangezlaroueéttesoutils à l'endetriprévuaceteffet.
Systémedesurveillancede lapressiondespneus (TPMS)(modèlesspecificat iiondesÉtats-Unis)

Lesystemedesurveillancedapression despneusavertileconducteursignal qu'ilrecoitd 'undescapteursderoue indiquequelapressionpondneuest sensiblementropbasse.
Lesystemedesurveillancedapression despneusnefonctionnequependantque levehiculeroule.Enoutere,lesystemene peutpastoujoursrégirimmédiatement encapsdebaissesoudaiedelapression (parexamplel 'éclatementdupneucause parunobjectpointuoutranchant).
DANGER
Siletemoinavertisseurdebasse
pressiondespneuss allumependantlaconduite,nefreinezjamais brusquementetcontinvezarouler enignedroiteneuresanistprogressivementvoirevitesse.Quttez larouteetgarezlevehicuedansun endroitsur.Fautedequoi,vous courezlerisqued'unaccidentavec d'importantsdégatsmatierielsetdes blessuresgraves.
Verifiez lapressiondes quatre pneusetregonflezalapressionde gonflageaFROldinquidesesurla plaquevehiculeapposeecontre lemontantdeportiereducote conducteur.Siletemoinserallume unefoislapressiondespneus reglee,l 'undespneusestprobablementenmauilsatetperd rapidementsonair.Desquevous avezdsraisonsdecroirequ'un pneunetientpas' air,remplaceczetteroupeparlarouedesecours.
Quandonaillarouede
secoursionareplacéune
jantesansfairetransférerlecapteur
manométrique/transmetteur,leté
moinavertisseurdebassepression
despneusrestealluméapresvoir
clignotependantenvironuneminite.C estlesesignequelesystemedesurveillancecdelappressiondespneus(TPMS)nepeutpassurvellerI'ensemble des quatre roues.Contactdez un concessionnaireSUBARdésquepossiblepourfaireremplacerlarouetletcapteuret/ourinitialseresysteme.
N'injectezpasdanslespneusdu liqueoudel 'aerosolpourcolmatagedepneu,carcelapourrait perturberlefonctionnentdes capteurs manometriques des pneus.
Siletémoinrestealluméapresavoir clignotépendantenvironuneminite,contactezrapidementun concessionnaireSUBARUPour fairecontrölerlevéhicule.
Demarrageal 'aidedecables volants

DANGER
Labatteriecontientdel 'ACIDE SULFURIQUE.Évitezabsolument toutcontactentrelleliquidebètterieelesyexe,lapeau,les vêtementsoulevéhicule.
Encasdecontactaveclapeau oulesyeux, lavez-vousimmédiatementàgrandeeau.Sileliquide debatterieapénétrédansles yeux,consultezunmédecinde touteurgence.
Silelliquiddebatterieaete
avale,buvezbeaucoupdelaitou
d'eauconsultezunmecdecinde
touteurgence.
Nelaissezpersonne,etsurtout paslesenfants,s approcherde labatterie.
-
Lesgazdégagésparunebatterie explosentàproximéd'une flammeoud 'uneétincelle.Ne fumezmaiaisn 'allumezjamais d'allumettespendantquevous démarrezunvéciculeavecdes cablesvolants.
-
Netentezjamaisdefairedemarrerunvehicuedontlabatterie estgeléavecdescables voIants.Labatterierisqueraltdese fendreoud 'explorer.
- Chaquefoisqueyoustravaillez suroupresd 'unebatterle,portez toujoursdeslunettesdeprotection approprieesetenlevezvos bagues,gourmettesettoutaure bijoumetallique.
Assurez-vousquelescablesvo-lantsetleurspincesontbien munisdeleurisolantetque celui-ciestenbonétat.
Ledemarrageparcablesvolants nedoitsefairequ 'avecdes cablesenbonetat.
Unmoteurenmarchepeutetre dangereux.N approchez jamais lesmainsduventilateurderadiateur,descourroisesdes autresorganesennouvement dumoteuretaifeestresattention anepasyfaireprendrevos vetements,voscheveuxouun outil.ilestconseillederirrer vosbagues,votremontreet votrecravate.
Ledemarrageavecdescables volantspeutetredangereuxs
n'estpasexecutecorrectement. Sivounenemaitrisezpasparfaitementlarmarchesuivre,faitesousassisterparunepersonne competente.
Sivousnepouvezfairedemarrervotre vehiculeparcequelabatterieestdecharge,vouspouvrezutiliseruneautere batterie(appeleeci-apresbatteriede secours)enraccordantcettederniereau moyendecablesvolants.
Méthode déméarrage avec descâbles volants
1.Assurez-vousquelatensiondela batteriedesecoursestbiende12volt estequelenegatifestlamasse.
2.Silabatteriedesecoursestmonte surunautreveciche,veilzezacequeles deuxvheculesnesetouchenpas.
3.Eteigneztoutesleslumiresetacce-soireselectriquesinutiles.
4.Raccordezlescablesvolantsenrespectantstrictementlamarchesauivreillustrée.

(1)Raccordezpleimercablevolant alabome (+) delabatteriedechargee.
(2)Raccordezl 'autreextrémitédu premierçablevolantalabome(+) delabatteriedeseeds.
(3)Raccordezleuxiemecablevo- lantalaborne( )delabatteriede secours.
(4)Raccordez! 'autreextremitedu cableal ecroudefixiondejambre desuspensionduveticudedontla batterieestdechargee.
Vérifiezquelesciblesvolantsnerisquent
paspétreprisperlesorganesmobiles
desmoteurslorsqu 'ilsdemarrerontetque
lespincdesdescablesnetouchentaucune
partiemétalliqueautrequelaborne.
5.Mettezlemoteurduvéhiculede
secoursenmarcheetaissze-letourner
àregimemoyen.Faitesensuitedémarrer
lemotuurdvéchiculedontlabatterieest
décharge.
6.Aprésdemarrage,debranchez prudemmentlescablesvolantsensuivant I'ordreexactementinversedubranchement.
Surchauffedumoteur

DANGER
N'ouvrezjamaislebouchondu radiateuravantd 'arreterlemoteur, etattendezquelemoteuraltsuffisammentrefroidi.Lorsquelemoteur estchaud,leliquidedefrefroidissementestsouspression.AI ouverturedubouchonalorsquelemoteur estencorechaud,leliquideboillantrisquedejailliravecforceetde vousinfligerdetresgravesbrulures.
Silemoteursurchauffe,quittezlaroute sansprendreisqueetarreteze vehicuedansunendroitsur.
■ Sidelavapeursedégagedu compartmentmoteur
Arreetzlemoteur,ecartez-vousduvhi
culeetveillezanelaisserpennne s'approcheravantquelevhiculen ait refroidi.
En l'absenced 'undégagementdevapeurparle compartmentmoteur REMARQUE
Pourlesdétailsrelatifsaurocontrolé niveaudeliquidedefroidissementou l'ajoutdeliquidedefroidissement, reportez-vousa "Liquidedefroidissementdumoteur" 11-12.
1.Laissezlemoteurtoumauralenti.
2.Ovrezlecapotpouraereerelcompartimentmoteur.Reportez-vousa "Capot moteur" 11-5.
Verifiezqueventilatourderadiateur tourne.S 'ilnetourpepas,arrezezmiediatement le moteur et contactez un concessionnaireagreeepourfairereparer.
3.Unefeislatempératureduliquidedeferroidissementretombee,arrétezlemoeur.
Silajaugedel 'indicateurdetempoature nequittepaslonedesurchauffe, eteigneze le moteur. Reportez-vous a "Indicateurdetempoature 3-10.
4.Desquelemoteurestassezfroid, contrôlezeneiveaudeliquidedefroid-dissemmentdanslevased 'expansion. Sileniveauestendessousdurepère
"LOW",rajoutezuliquidederefroidisse-mentjusqu 'aurepere "FULL".
5.Silevased 'expansionestvide,versez d'abordduliquidedsanslevased 'expansion.Ouvrezensuitelebouchundu reservoiretremplissezcompletementel radiateurdeliquidederefroidissement.
Pourouvrilbouchonduradiateur
lorsqu'ilestencorechaud,entourez-le
d'unchiffonepaisettournez-lelement
danslesensinverdesaiguillesdune
montre,sansappuyerdessus.Liberezla
pressionduradiateur.Unefoislapression
completementliberee,retirezlebouchon
en l'enfonceantenlefaisanttourner.
Remorquage
Sileremorquageestnecessaire,ilest préféredevousadresseraunconcessionnaireSUBARUouaunservice remorquageprofessionnel.Pourvoretsecurité,suivezlesconseilssuivants.


DANGER
llneafutjamaisremorquerles
modeesAWDnienlevantlesroues
avantetenlaissantsrouesarriere
roulersurlesol,nienlevantles
rouesarriereetenlaissantlesroues
avantroulersurlesol.Levehicule
neseraitpascontrolableenraison
delapresencedudiférentielcentraI
qui,desurcroit,seraitendommage.
Crocchetsderemorquageet d'arrimage
Utilisezlescrochetsderemorquageen casd 'urgenceuniquement(parex.,pour dégagerlevéhiculeprisdanslaboue,le sableuaneige).

ATTENTION
Nutilisezquelescrochets de remorquageetcrochetsd 'arrimegeprévusaceteffet.N 'utilisezjaamaislesélementsdela suspensionoudautresparties delacarrosseriepourrermonquer ouarrimerlevéhicule.
- Pournepasdéformerleparechocsavantetelecrochet,veiliez anepasexercedescontrainteslateralessccessivessurlescrocchetsderemorquage.
Crocketderemorquageavant:
1.Sortezlecrochetderemorquagedubacàoutils,etletournevisdelatrousseaoutils.SortzlanvillefledecricdeI'espacedechargement.

2.Couvrezl extrémité untournevisa lameplateavecumorceauderuban adhesifounchiffon,afindenepasrayer lepare-chocs.Inserezletourismeilame platedansladecoupeducouvercle,puis ouvrezle couverleeenfaisantlevier.

3.Vissezleacrochetderemorquagedans letroufilete,desotequelapartiefilteeneisoiptplusvisible.

4.Serrezfortementlecrochetderomorquageaumoyendelanivelledecric.
Après remorquage, enlevezlecrochete deremorquageetrangez-ledanslebacàoutils.
Remettezlecovercleducrochetde remorquageenplacesurlepare-chocs.

DANGER
N'utilisepzpaslecrochetderemorquagedansunbutautrequeleremorquageduvehicule.
N'oubliezpasd 'enleverlecrochetderemorquageapresle
remorquage.Laisserlecrochet deremorquageenplacesurle vehiculepeutempécherlesystemedescoussinsdesecurite SRSDefonctionnernormalement encasdecollisionfrontale.
Crochetderemorquagearriere:
1.Sortezlecrochetderemorquagedu bacàoutils, etletournevisdelatrousse aoutils.Prenezlamiveniledecricdansle coffreabagages(4portieres)oudans I'espacedechargeMENT(5portieres).

2.Pouraccederautroufiletedanslequel sevisselecrochetederormuage,ouvre lecocouverclesurlepare-chocsarmireen faisantlevieravecuntourmevis.

3.Vissezlecrochetderemorquagedans letroufiltebienafond.Toutelapartie fileteedel 'anneaudoitdisparaitredansle trou.

4.Serrezfortementlecrochelteremorquageaumoyendelanivelledecric.
-SUITE-
Aprèsremorquage,enlevezlecrochetedemorquageetrangez-ledanslebacaoutils.
Remettezlecovercleducrochetde remorquageenplacesurlepare-chocs.

DANGER
N'utilisezpaslecrochetderemorquagedansunbutautrequelemorquageduvehicule.
Crocetsd 'arrimageavant:

Lescrochetsd'arrimageeavantsouvert dechaquecoTeentrelaroueavantete pare-chocasant.
Crochetsd'arrimagearriere:

Lescrochetsd arrimagearrieresetrouventdechaquecotepresdupointdepraseaucric.

DANGER
Utilisezlescrochetsd'arrimagearriereuniquementpourlesarrimages versebas.S 'ilssontutilisiesen plaçantlesélinguesdanstoute autredirectlon,celles-cirisquent d'échapperdescrochets,cequi créeraitunesituationdangereuse.

Suruncamionaplate-forme
Ceciestlameilleuremanieredetransportervotrevecicule. Pourasaccuritudetransport,procedezcommesui:
- Placezlelevierdechangement de vitessesenposition "1ere".
2.Serrezlefreindostationnentafond.
3.Arrimezcorrectementlevehiculesur laplate-formeducamionaumoyende chainesdesecuriTe. Leschainesdoivent etreegalementtendues,etilfaitveillera nepastroplestendrepourquela suspansionduvehiculenesoitpasen boutdecourse.

ATTENTION
Sivotreveciculeestequiped unbecquetaerodynamiqueinferieuravantetd unbecquetaerodynamiqueinferieurarriere(tousdeuxenoption),veillezanepasleseraflerenfaisantmonteroudescendrelevehiculeduplateaudetransport.
■ Remorquageaveclesquatre rouesausol

900489
1.Desserrezlefreindestationnementet mettezlaboitedevitessesesenpositionnde pointmort.
2.Pendantouteladureeduremorquage,lecontacteurd allumagedoit
Nemettezjamaislecontacteur d'allumageenposition "LOCK pendantleremorquagecarla directionsebloqueraitvous nepourriezplusdirigerlevehicule.
N'oubliezpasqueleservofreinet laservodirectionnefonctionnent paslorsquelemoteuresta I'arret.Vousdevezexercerplus deforceeued habitudesurle volanteddirectionnetsurla pedaledefrein.

ATTENTION
Silaboitedevitessesesten panne,levehiculedoitetretransportesuruncamionaplate-forme.
- Ilnefautpasmettrelemoteuren marchelorsqu 'onsefaitremouquerparcettemethode.Remoquerlevehiculeavelemoteur
enmarchepourraitendommager
laboitedevitesses.
Hayon - s'ilestimpossible dedéverrouillerlehayon
Sivousneparvenezpasadeverrouillerle hayonniiapartirdescommutateursverrouillageelectriqedesportieres,ni partirdusystemed 'entreesansclpar telecommande,vouspouvezledeverrouillerparl interieurdel espacedechargementenprocedantcommesuit.

1.Enlevezlezouverced accesquise trouveenbasaumilieudelagamiturede hayon.
- Repérezlevierédèverrouillagedu hayonquisetrouvédérierelepanneau enjoliveurduhayon.

ATTENTION
Nemanipulezjamaislelevierde déverrouillageduhayonalamain:若您risqueriezdevousblesser. Utiliseztoujourssuntournevisalame plateauounoutilsimilaire.

3.Pourdeverrouillerlehayon,toumezle levierversladroiteal aided 'untourneis alameplateoud unoutilsimilaire. 4.Ouvrezensuitelehayonparl exterie du vehicule en levant la poignee de hayon.
Toitouvrantopaque - sile toitouvrantopaquenese fermepas
Siletoitouvrantopaquenepeutpasse
fermeraveclacommandedetoitouvrant
opaque, vouspouvezrefermerleitoit
ouvrantopaquanementellement.
1.Sortezlacléhexagonaleetletoume
visdelatrousseàoutils.

2.Enlevezleverrediffuseurdelalampe delectureenfaisantlevieravecun tourevisalameplateglissésouslebord duverre.


3.Retirezlesdeuxvisretenantlecorps delacommandedetoitouvrantopaque. Puisretirezlacommandedetoitouvrant opaque.
4.INSEREZIaclédansl arbredumoteur.
extremité
Pourbaisserletoitouvrantopaque, tournézlacédanslesensdesaiguilles d'unemontre.
Pourfermerletoitouvrantopaque,tournezlacledanselsenscontrairedes aiguillesd'unemontre.
Faitescontroleretreparerlevéhiculepar unconccessionnaireagreeeSUBARU.
Soinsduvéhicule
Solnsexterieurs 10-2
Lavage 10-2
Encaustiqueepolissage 10-3
Nettoyagedesjantesenaluminium 10-4
Protectioncontrelacorrosion 10-4
Causeslespluscourantesdelacorrosion 10-4
Poureviterlacorrosion 10-4
Nettoyagedel 'habitacle 10-5
Siègesentissu 10-5
Siègesencuir 10-5
Capitonsensimili-cuir 10-6
Tableauendcmandesdeclimatisation,tableau
descommandesaudio,tableaudebordet commutateurs 10-6
commutators. 10-6 Monitourdenvigation(salponmodles) 10-6

Soinsexterieurs


ATTENTION
llarivequeled 'eapunetredans lesfreinspendantlelavagedu vehicule.Ladistancedefreinage estalorsplusgrande.Pourscherlesfreins,appuyezlegerementsurlapedaedefreinpour faireréchaufferlesfreinstouten roulantavitessemodérée.
- Nelavezpasl 'interieuretles partesadadjacentesducompartimentmoteur.Sil 'eauentraitdans laprised 'airdumoteur,dansles composantsselectriquesoudans leréservoird 'huiledeservodirection,ceclprovqueraitune pannedemoteuroucauserait unmauvaisfonctionnementdelaservodirection.
N'utilisezpasdesolvantsorganiqueslorsquevouslavezlasurfaceducouvercedel 'ensembled'ampoule.Toutefois,sivousutilizezundetergentavecdesolvantsorganiquespourtlayerasurfaceducouvercle,rincecompletementledetergentavec
de l'eau.Autrement,celapourrait endommagerlasurfaceducouvercle.
- Lesmodeles5portieressont équipésd 'unnessu-glaced lunettearriere. Lesbrossesde lave-autoatomiqueisquent de s'entortillerautouretd 'endommagerlebrasoud 'autres partiesdel essue-glace.Demandezal opérateurdulave-auto automatiquepepaselier lesbrossestoucherl essuiglace, oucolbez1 essuie-glace contralunettearrierevavecun morcauderubanadhésifant demettrelamachineenmarche.
REMARQUE
Avantdelavervotrevecicuedansun lave-autoautomatique,verifiezquece lave-aoustedetypeaproprié.
Lameilleuremethodepourpreserver touvetrehiculeenbeléstatestdelelaver fréquement.Lavezvoirehiculeau moinsunefoisparmoispouréviter l'incrustationdelacrossedelaroute.
Éliminezlasaletévecuneéponge mouilléeenarrosantabondamment l'étaideoufroide.Nelavezpasle
vehiculeal 'eauchaudeouenpleinsoleil.
Lesel,lesproduitschimiques,lesinsec
tes,legoudron,lasule,lasèved 'arbreet
lesfientésd 'oiseauxpuventétrelimés
enutilisantundertergentdouxsinécessaire.Sivousutiliszundertergentléger,
assurez-vousqu'ilestchimiquementneutre.N 'utilisezjaamuisunsavonouun
produitchimiqueagressé.Nalaissezpas
lesproduidsdenetroyagesechersurla
carrosserieétéliminez-lesrapidementpar
rincage.Rincezlevéhiculecompletément
agrandeau.Éliminezlesgouttesen
essuyantavecunepeaudechamoisou
unchiffondoux.
Nettoyagedudessousdecaisse
Lesproduitschimiques,lselettes gravillonsutilisespourdegereleroutes
sontextemementcorrosifsetaattaquele dessousdecaisse,lesystemed 'echappelement,lescanalisationsdecarburantedefrein,lescablesdefrein,leplancher, lesailesetleselementsdelasuspension.
Lavezfrquemmentcespartiesal 'eau tideoufroidepourtreduireleseffets nocifsdecesproducts,en particulierledessousdecaisseetleslogementsdroue.
L'adhérencedeboueetdesablesurles composantsdudessousdecaissaseccérelacorrosion.
Aprèsavoirutiliselevéhiculeentout terrainousurroutboueuesousablonneuses,lavezledessousdecaisse pour réliminerlaboueuettesable.Rince soigneusementlesorganedeselasuspensionettesessieux,quisontlesplus exposésalaboueuteausable.N 'utilisz pasd'objetspointusotranchantspour décollerlespaquetsdesbeoue.

ATTENTION
Veillezanepasendommagerles flexiblesdefreIn,lesfilsellectriquesdescapteurs,etlesautres partiesfragilesquandvouslavez lasuspension.
- Faitesattentionanepasrincer pendantlongtempslesbasdumoteur.Cecipourraitendommagercertainsorganesélectriques.
Usaged 'unelaveuseaeauchaude
Tenezalanceabonneditance(au moins30cm(12in))duvehicule.
N'immobilisezpaslejetlongtempsau memeendroit.
- Élimiezlestachespersistantesen frottantalamain.Certaineslaveuses atteignentdestemporaturesdespresionsstrételevées,quirisquent 'endomagerlesélémentsenmatérièplastique
telsqueemsmoulresoujoint 'étanchéité et d'inonderl'intérieurduvécule.
Encaustiqueeetpolissage
Levéricuoloitoujoursetrelevéet séchévantdelepoliredetel 'encausti-quer.
Utilisezdesproduitsdepolissageet d'encaustiquagedebonnequalityetapplique-lesensuivantlesinstructionsdu fabricant.Pourlepolissageetl 'encaustique,lasurfacepeintenedoitpasetre chaude.
Polissezetencaustiquezonseulement leschromesmaissaisssilessurfaces peintes.Ladisparitiondel encaustique surlesurfespeintessesettraduitparla pertedel 'eclatorinaletaccelle vieillissementdespeintures.Ilestrecommanded appliquerunecouched encaustiqueaumoinsune faispar moisouquand lessurfespeintesnerepoussentplus I'eau.
Si I'aspectdelapeintureestdegradeau pointquel eclatinalnepuisseeetre restauré,polissezlegerementlasurface avecunproduitdepolissageagrainfin. Lepolisaggenedoitpasselimiterala partiedegrademeaisdoitetrenduaux alentours.Polissezd 'unmouvement guiertoujoursdanslememesens.llest
recommended 'employerunproduitede granulométrieN 2000.N utilisezjamais unproduitagrosgrain.Pluslenumerode granulométrieestpet,pluslegrainest gros,etungraintropgrosendommagerait tapeinture.Aprèslepolissage,encaustiqueprourdonner alapainturesoneclat d'origine.Unpolisagetropfrequentou unemauvaisemethodedepeolissage finiraitparuserlacouchededepointreet eferaitapparaifrelacouched' apprett.Dans ledoute,ilestpréféredabledeconsulterun concessionnaireSUBARUouunspéciàlistedelapeinturesurautomobiles.

ATTENTION
N'utilisezpasdeproduitscontenant dessolvantsorganiquessurlasurfaceducouvercleld 'ensemble d'ampoule.Toutefois,sivousappliquezdesproduitsdepolissageet d'encaustiquagesur lasurface de couverture,essayez-lescompletement.Autrement,celapourraitendommagerlasurfaceducouvercle.
REMARQUE
Sivousencaustiquezlevhicule,veillezanepasobstruerlesgicleursdave-glacedepare-briseavec delacire.
Nettoyagedesjantesenaluminium
- Éliminezrapidementlessaletésou autrescorpsétrangersdesjantesen aluminium.Sivousattemdentz troplontemps,lenetloyagerisqued étredficile.
N'utilisezpasdesavoncontenantdes particulesabrasivespourtnetoyerles jantes.Employezunprodutdenettoyage neutreetbienrincezal 'eau.Nenettoyez pasjesjantesavecunebrossedureouun appeareildelavagerapide.
Lorsquelevhiculeaeteclabousse d'eaudemer,exposeauventmarinou utilisésurdesroutesurlesquellesdusel ouautresproduids 'epandageonté employés,lavez-le(ycomprisjesjantes enaluminium)al 'euleplustotpossible.
Protectioncontrelacorrosion
VotreSUBARUaeteconqueetconstruite pourrresisteralacorrossion.Desmatieresaux speciauxafinitiodeprotectionontete utilisespourlaplupartdesellementsdu vehiculeaiafois pourassurerlarobustesseetaflabilitietpourmaitenirunbel aspectextérieur.
Causeslespluscourantesde lacorrosion
Lescauseslespluscourantesdela corrosionsont:
- L'accumulationdel 'humiditequifixela saletetelscorpsetrangersauxtolesde lacarrosserie,danslesrecoins,etc.
2.Lesblessuresinfligéesalapeinturee
auxautresrevêtementsprotecteurspar
lesgravillons,leséclatsdepierreretes
petitsaccrochages.
Facteursfavorisantlacorrosion:
1.Levehiculeestutilisésurdesroutes salesoutraitéesavescedesperuits chimiquesanti-poussiè, surlittoral ou l'airestalin,ouencoredansdes zonesindustriellestrispolluées.
2.Levehiculeestutilisedsansdes régionstreshumides,surtoutquandla
températureatmosphériquerefrisegel.
3.Certainespartiesduvéhiculeresistant fréquemmenthumidespendantlongtemps mémesilerestduvéhiculeestsec.
4.Certainespartiesduvéhiculeexposéesàdestempératuresélevéesrestent humidesparmanquedeventilation.
Pouréviterlacorrosion
Lavezlevéhiculeregulierementpour éviterlacrossiondelacarrosserieet desélémentsdelasuspension.Enoutre, levéhiculedoitétrelavrapidementapres avoirroulesurunedesurfaccuivantes.
- routessaléescontreleverglassenhiver
- bou,sable,ougravillons
-routesborddemer
Enfindesaisonfroide,ilestrecommandede Iedessousdeigneise.
Avanti 'hiver, contrôlez! étatdes éléments quisetrouventsouslevéhicule, telsque lesystemed échéappement, lescananalisationsdecarburantetedefrein, lescâbles defrein, lasuspension, ladirection, le plancheretl 'intérieuredasiles. Lespièces rouillésdoiventrecevoiruntraitement antirouilleoudoiventétretreemplacées.Si vousavezbesoind 'aide,vouspouvez
égalementpourcogenredetravauxvous adresseraunconcessionnaireSUBARU.
Réparezsansattendrelesécaillesoules érafluresdelapeinture.
Contrôlez 'intérieurduvéhicule;toute accumulation 'humiditéoudesaleté souslestapistésolfavoriselacorrosion. Assurez-vousdetempsàautrequele dessousdestapisetsec.
Gardezvotregaragesec. Evitezd 'utiliser commegarageunlocalhumideoumal ventileL humiditeambianteestaussiun facteurfavorisantlacorrosion.Laverle vehiculeal 'interieurdugarageourentrer augarageunvehiculemouilleoucvout deneigecontribueamaintenirlegarag humide.
Silevéhiculeestutilisépartempsfroidet/oudansdeségionsouduseloud 'autresproduitscorrosifssontemployéssurlesroutineslescharmiresetlesserruresdospertères,laserrureducouverdecoffreet et l'attachededucapotdoiventétreverifiéesetlubrieffesperiodiquement.
Nettoyagedel 'habitacle
Pournettoyerletableaudescommandes declimatisation, l'equipementaudio, le tableaudebord, laconsolecentrale, le tableauinsinstrumentsdebordettes commutateurs, utilisezunchiffondoux légerementhumide.(N 'utilisezpasse solvantsorganiques.)
Siègesentissu
Élimiezlessaletés,lapoussiereetles détritusal 'aspirateur.Pourlessaletés incrustéesdansletsiuetresistantà l'aspirateur,utilisezunebrossedouce avantdelesaspirer.
Frottezletissuavecunchiffhonhumide bianessoreetscheezensuiteletissu complètement.Silatacheestencore visible,frottezavecunsavondouxen solutiondans 'eautiedeetschez complètement.
Pouréliminerlattachespersistantes,
vouspouviezessayerundétachantpour
tissusenventedanslecommerce.
Commeczparappliquerleproduitsur
unendroitnonapparentpourtverifierqu'il
ne dégrade pas le tissu des sièges.
Suivezlemoded 'emploifourniavecle
produit.
REMARQUE
Pourlenettoyagedessieges,n 'employezaucunproduitchimiquecomme lebenzine,lediluantapeinture,etc.
Siègesencuir
LecuiradopteparSUBARUestunproduit natureldegrandequaliteequiconservera untresbelaspectpendantdelongues annees 'ilestconvenablemententretenu. Nelaissezpaslaboueoulasaletescher surlecuricarcelalefragiliselevieillit prematurement.Nettoyezdetempsa autrenffrottantavecunchiffondouxen fibresnatureleslegerementimbibed 'eau. Nedetrempezjamaislecuireteillezane pasfairepeneitrderel 'eauparlescoutures.
Pouréliminerlèstachesrébelles,vous pourrezemployerundétergentdouxpour laineétscheresenuitenfrottantavecun chiffonsepcourtefailler. Sivrote SUBARUdoitétregaréeenpleinsoileil pendantunepériodeprolongée,ilest recommandédecovirrissiegesettes appuis-téteoudemasquerlesvitrespOUR éviterqueelucirnepideroseclatetne rétrécisse.
Silecuirestterniulustrélocalement,
vousprouvrezlietraiteravecunelaje
pourcuiRsatenomiseurenventedansle
commerce.AI 'usage,chaquesectiondes siègesdéveloppètesplisetrésdacaracteristiquesducuivérable.
Capitonsensimili-cuir
Lesimili-cuiradopteparSUBARUpeut étrenettoyéavecunsavondouxouune solutiondedetergentapresavoirelimine laplusgrandepartiedelaasete à l'aspirateuroualabrosse. Attendez quelquesminutesquelesavonaidétrempelasaleteincrustee,puissessuyez avecunchiffonpropremouille.Sinecessaire,utilisezunproditdenettoyage moussantpourciuressynthétiquesen ventedesalescommerce.
REMARQUE
N'utilisezjamaisunprodutagressif (solvantchimique,diluantapeinture, produitdenettoyedesvritesou essence)surlesgarnituresencuir veritableouenmatieresynthetique.
Tableaudescommandesde climatisation,tableaudes commandesaudio,tableau debordetcommuteurs
PournettoyerletableauesdCommandes declimatisation, l 'equipementaudio,let tableaudebord,laconsolecentrale,let tableauinsstrumentsdebordettes commutateurs,utilisezunchiffondoux légèrementhumide.
REMARQUE
N'tuilliseznisolvants organiques commedudluantapeintureoude I'essence, nidesproduidsetergents fortscontenantdetelsolvants.
Moniteurdenavigation(selonmodeles)
Poumettoyerlemoniteurdenavigation, essuyez-leavecunchiffondesiliconeou avecunchiffondoux.Silemoniteurde navigationestressale, frottezavecun chiffondouximbibededetergentneutre, pusessuyezsoigneusementpoureliminerledetergentrestant.
REMARQUE
- Nepulverisezpasledetergentneutredirectementcontrelemonteur:若您risqueriezd 'endommagercertainscomposantsdumoniteur.
N'essuyezpaslemoniteuravecun chiffonreche.Celapourraitrayerle moneur.
N'tilisezpasdesproduitsdenettoyagecontenantdudiluant,del 'esenceoutouteautresubstancevolatile.Cesproduitsdenettoyagepourraienteffacerlesindicationsinscrites surlestouchesdubasdel 'ecran.
Entretien et réparations
Programmed 'entretlen 11-3
Précautionsconcernantl 'entretien. 11-3
Avantouteinterventiondecontroleoude réparationdanslecompartmentmoteur 11-4
Lorsdetouteinterventiondecontroleoude réparationdanselcompartimentmoteur 11-4
Lorsdescontrôlesoutravauxdanslecompartment moteuraveclemoteurenmarche 11-5
Capotmoteur 11-5
Vued 'ensembleducompartmentmoteur 11-6 ModèleseacuteurbosaufSTI 11-6 STI. 11
Huilemoteur 11-8
Controlleduniveaud 'huile 11-8
Vidangedel 'huileetremplacementdufiltre 11-9
Qualitétviscositéd huilerecommandées 11-10 Huilesynthétique 11-11
- Systemederefroidissement 11-11
- Ventilateur, tuyauxertraccards 11-11
- Liquidederefroidissementdumoteur 11-12
Élementdufiltreaair 11-13
Remplacementdel 'élementdufiltreaair 11-14
Bougiedsd'allumage 11-15 Bougiedsd'allumagerecommandees 11-15
Courriesd 'entrainment 11-16
Huiledeboitdevitessemanuelle 11-17
Contrôleduiniveau 'huile 11-17
Qualitéteviscosité 'huilerecommendees 11-17
Huiledudifférentielarrière 11-18
Qualitét viscositéd 'huilerecommandées 11-18
Liquidedeservodirection 11-18
Contróleduniveaudeliquide 11-18
Liquiderecommandé 11-19
Liquiddefrein 11-19
Contrôleduniveaudeliquide 11-19
Liquidedefreinrecommande 11-20
Liquided 'embrayage 11-20
Contróleduniveaudeliquide 11-20
Liquided 'embrayagerecommandé 11-21
Servofrein 11-21
Pédaledefrein 11-22
Contrôledlacourselibredelapédaledefrein 11-2
Contróledelagardedelapedadedefrein 11-22
Pédaled 'embrayage. 11-22
Contrôledufonctionnementdel 'embrayage... 11-22
Controlledelacourselibredelapedale d'embrayage 11-23
Systémed 'assistancepourdémarrageen côte 11-23
Remplacementdesplaquettesetgarnitures defrein 11-23 Rodagedesplaquettesetgarnituresdefrein neuves 11
Coursedufreindestationnement 11-24
Rouesetpneus 11-25
Typesdepneus 11-25
Systèmesdevourilevalancedelapressiondespneus (TPMS)(selonmodles) 11-25
Indicateursd 'usure 11-30
Reperedesensdepermutationdespneus 11-30
Entretienetreparations
Permutationdesroues 11-31
Replacementdespneus 11-31
Remplacementdesjantes 11-32
Jantesenaluminium 11-33
Liquidedelave-glacedepare-brise 11-33
Remplacementdesbalaisd essuie-glace...11-35
Ensemblebalaisd 'essuie-glacedepare-brise 11-35
Caoutchoucdebalaisd 'essuie-glacedepare-brise (typesAetB) 11-36
Ensemblebalaisd essule-glacedelunettearriere (modetes5portieres) 11-37
caoutchoucdebalaid 'essuie-glacedelunetee arrirre(modules5portieres) 11-38
Batterie 11-39
Fusibles 11-40
Installationd 'accessoires 11-42
Remplacementdesampoules 11-42
Phares(modelesavecpharesHID) 11-43
Phares(modellessanspharesHID) 11-43
Clignotantdedirectionavant 11-46
Phareantibrouillardavant(selonmodes).. 11-46
Feuxcombinésarrière 11-47
Feuderecul(5portieres) 11-48
Eclairagedeplaqued 'immatriculation 11-49
Lampedelecture 11-49
Plafonnieretéclairagedel 'espacede
chargeement 11-50
Eclairageducoffreabagages 11-51
Feustopsurelev(4portieres)(saufletypesLED
[diodeelectroluminescente]) 11-51
Autresampoules 11-51
Programmed 'entretien
Lestrauxd 'entretienaeffectuera intervallesreguliersssontindiquesdensle "LivretdeGarantieetd Entretien".
Pourlesdétailsduprogrammed 'entretien, prièedesereporterau "LivretdeGarantiéteid 'Entretien".
Précautionsconcernantl 'entretien
Ilestrecommandedefaireeffectuertous lestravauxd'entretientedereparation par unconcessionnaireagreeeSUBARU.
Sivoussouhaitezeffectuervous-meme certainstravauxd 'entretenetdereparation,vousdevezauprealablevousfamilisererecelesconsignesgenerales d'entretiendevoTURESUBARUpresentees danscechapitre.
Touteurreouomissionlorsdestravaux d'entreitienpeutcomprometrelebon fonctionnementduvehiculeeatsasecurite. Lagarantiencourepaslesanomalies resultantd 'erreursoud 'omissionslorsdes travaxdentretienquevousaurizeffectuespavous-meme.

DANGER
- LestestssurunmodèleatractionintegraleNDoiventJAMAISTreeffectuessurundynamometrepourdeux-rouesmotricesou unappareilsimilaire.Lenon-respectdecettemiseengarderisquerait'dendommagerla transmissionetderendreismouvementsduvehiculeincon
trolables,etilyarisued 'accidentetdeblessurespourles personnesauxaurentours.
- Avantouteintervention 'entretien,commenczeypargarervotre vehiculedansunendroitsur.
- Observeztoujourslaplusgrande prudencelorsqueyoustravailez survotrevehiculepournepas risquerdevousblesser.N 'oubliezpasquecertainesddesubstancesutiliseesparlevehicule sontdangereusessielelessont manipulées sansprécautions, pareexempl 'acidedebatterie.
- Neconfiezl 'entretiendevotre vehiculequ à du personnel competent.Toutepersonneinexpérimenteepourraitsbelesser gravemententravaillantsurvo-trévhicule.
Nutillsezjamaisd 'outilsdefortuneouenmauvaisétat.
- Nevousplacezjamaissousun vehiculesoutenuseulementpar uncric.Faitesreposerlevehiculesurdeschandelles.
- Nelaissezjamaistournerlemoteurdansunendroittmalaere,tequ'ungarageouautrelocal fermé.
Nefumezpasaproximatedu carburantoudelabatterie.Cela pourraictcauserunincendie.
L'alimentationencarburantétant uncircuitsouspression,leremplacementdufiltretacarburant nedoitetreexcutequeparun concessionnaireSUBARU.
- Protégez-vouslesyeuxavecune protectionappropriepouréviter toutepénetrationouprojection d'huileoudefluidedansles yeux.Encasdecontactavec lesyeux, rincez-vousabondammentavecdel 'eaupropre.
- Némodifiepzaslacblaageelec triquedusystemedesecoussins desecureSRSetdusysteme despretensionneursdeceinture desecure;netentezasde débrancherlesconnecteurs dessystèmes,carcelapourrait provoquerleurdeclenchement ou,aucontraire,lesrendreopérants.NEfaitesJAMAIS de controlessurccablageenutilisantunteurdecircuits. Pourouteinterventionsurle systemedescoussinsdesecure SRsousurleprétenzionneur deceinturedesecure,adressez-vousauconcessionnaire
SUBARUleplusproche.
Avantouteinterventionde contrôleouderéparation dansecompartimentmoteur

DANGER
- Arrétezlemoteuresrerrez freindestatignementprouvi terquelevhiculenebague.
- Attendezquelemoteuraitrefroidi. Lemoteurestrreschaud pendantlamarchetilreste brulantuncertaintempsapres l'arrét.
Veilzanepasrepandred huilemoteur, deliquidedefroidissement, deliquidedefreinoutoutautrefluidesurlemoteurencorechaud.Celapourraitprovoquer unincendie.
Retireztoujourslacleducontaceurd 'allumage.Lorsquelecontacteurd 'allumageestenposition "ON",leventilateurdu radiateurpeutsemetresoudainnementemarchememeapresI'arrét dumoteur.
Avantouteinterventiond 'entre
tiensurunvehiculeequiped 'un systemededemarrageadistance(optionconcessionnaire), metezproloirementcesystemeenmodedemaintence afindel 'empecheredemarrerle moteurdemaniereintempestive.
Lorsdetouteinterventionde contrôleouderéparation danslecompartmentmoteur


ATTENTION
Netouchezpaslaprotectiondela couroielorsd 'uneinterventionde controledanslecompartmentmoteur.Autrement,votremainrisque
degliesserdelaprotectionetcela pourraitprovocuerunaccidentimprévu.
Lorsdescontrôlesoutra
vauxdanslecompartment
moteuravecemoteuren
marche
DANGER Unmoteuren marchepeutetre dangereux.N 'approchezjamaisles mainsduventilateurderadiateur, descentouroiesetdesautresorganes enmouvementdumoteuretafites tresattnione nepasyfaire prendrevosveteements,voscheveuxouounutil.Ilestconseillede retirervosbagues,votremontreet votrecravate.
Capotmoteur
DANGER
Avantdeprendrelaroute,verifiez
toujoursquelecapotestbien
verrouillé,Imparfaitementverrouillé,
ilrisquesed'ouvrirpendantla
conduite,cequeutcauserun
graveaccidentcarleconducteur
nepeutplusvoirlaroute.
Ouvertureducapot:
1.Silesbalaisd 'essuie-glaceontete écartésdupare-brise, remettez-lesen positionnormalecontrelavitre.

2.Tirezleboutond 'ouvertureducapot sousletableaudebord.

3.Liberezlecrochetdesecuriteen poustantverslagauchelelevierpar I'entrebaillemententrelacalandreavantet lecapot.
4.Levelezecapot
Fermetureducapot:
1.Abaissiezlepotjusqu 'aunehauteur de15cm(5,9in)environdelapositiondefermeturecompleté,puislachez-le. 2.Apresefermeture,vérifieztoujourss lecapotestconvenablementverrouille.
Silecapotneveserrouillepas, recom-
mencezenlelachantndunpeuplushaut.
N'appuyezpasfortementsurplecapotpour
lefermer.Celapourraitdeformerlemetal.
Vued 'ensembleducompartmentmoteur

ModèlesavecturbosaufSTI
1)Reservoirdeliquidserservodirection (page 11-18)
(2)Jaugedeniveaud hulledetransmission manuelle(B/M)(page11-17)
3)Reservodrlidquided 'embrayage (page11-20)
4)Reservoirdeliquidedefrein(page11-19)
5)Boiteafusibles(page 11-40)
6)Batterie(page11-39)
7)Réservoirdeliquedelalive-glacede
pare-brise(page11-33)
8)Bouchonderemplissaged 'huilemoteur (page11-8)
9)Vased 'expansionuliguidederefroidis-精神文明dumetleurpage11-12
10)Jaugedeniveaud huilemoteur (page 11-8)
11)Bouchonduradiateur(page 11-12)
12)Boitierdefiltreair(page11-13)

STI
1)Reservoirdeliquideseservodirection (page 11-18)
2)Reservoirdelloquided 'embrayage (page11-20)
3)Reservoirdliquidedefrein(page11-19)
4)Boiteafusibles(page11-40)
5)Batterie(page11-39)
6)Réservoirdeliquedelalive-glacede
pare-brisepage(111-33)
7)Bouchondermplissaged hullemoteur (page11-8)
8)Vased 'expansionduliquidederefroidis
sementdumoteur(page11-12)
9)Jaugedeniveaud huilemoteur (page11-8)
10)Bouchonduradiateur(page11-12)
11)Boftierdefiltreair(page11-13)
Huilemoteur
REMARQUE
Lacomssommatond huileduvehiclen estpasstabisise,etnepeut doncetredeterminee,avantquele vehiculeaitrouleplusieursmillersde kilometes(demilles).Memeapresla findurodage,l huilemoteur consumeusedetereoplusrapidementsilevehiculeestutilisdansdes conditionsdifficiescommeindique dansLivretdeGarantietd Entretien.Sivouscondusezvotrevhicule dansdesconditionsdifficles,verifiez leniveaud huielaumoinsunefoistous lesdeuxplinsdecarburant,etchangezl huioplesfrequenment.Veuiliez vousreporterauLivretdeGarantietyd'Entretienpourplusededetails.
- Siletauxdeconsommationd 'huillesemblanormalementélevéapresla periodederodage,pareexemplessupérieuraltitreprou2.000kilometresou unquartdegalonpour1.200miles,contactezun concessionnaireSUBARU.
Controlleduniveaud 'huile
Contrôlezineniveaud 'huilemoteur'a chaqueravitallementencarburant.
- Garezlevéhiculesurunesurface planeetarrétezemoteur.

- Tirezlajaugedeniveaupresentantle symbole sursonextremitesuperie,essuyez-lapuisremettez-laen place.
- Assurez-vousdebieninsérerlajauge deniveauaumaximum.


B00694
1) Encoche
2) Niveausupérieur
3) Niveauinférier
- Tirezdenouveaulajaugedeniveaulet lisezeniveaud 'huiie.S 1in 'atteintpasle repereinefierre,rajoutezdel huiiejusqu'aureperesupérieur.
ATTENTION
N'utilisezquedel 'huilemoteur delaqualiteetdelaviscosite recommandees.
Veiliezanepasrepondre de I'huilemoteurpurpendantleremplissage.L 'huilerépanduesurletuayd'echappementrisqueraitdeproduireunemauvaiseodeur
etdelafumee,voiredes 'enflammer.Sil huilemoteurcoule surletuayd'echappement n'oublezpasdel essuyer.
Silajaugedeniveaunes 'enlève pasfaclement,tournez-laà drolteetàgauche,puistirez-la. Sinon,vouspourtriezvousblesseraccidentellementenforçant.
Necontrolezpasleniveaud 'huilejuste
apresl 'arretdumoteurmaisattendez
quelquesminutespourlaisseré' 'huilele
tempsderedescendreaucarterinéieur.
Lorsquelevéhiculevientderouleretque
lemoteurestchaud,ilestnormalquele
niveau 'huilesesitueentrelerepère
supérieuretl 'encochedelajauge.Ceci
enraisondeladilatationthermique
l'huile.
Pourévitertoutexcessderemplissage
d'huilemoteurpendantleremplissage.
Vidangedel 'huileetremplacementdufiltre
ATTENTION
-
Sivousvidangezavecvreproprehuille,assurez-vousdepurgertoutel 'huiledufiltreavant élimination.
-
Nejetezpasdel 'huilemoteur useddanslesordures,ouenla déversantsurlesol,dansles égoutsoudansn 'Importequel typéd'eau.Consultezebureau gouvernementallocatedpourles méthodesderejetquivoussont disponibles.
Effectuezlesvidangesd 'huileetremplacementsdufttreahuileensuivantleprogrammed'entretieninclusdansLe LivretdeGarantieetd Entretien. Cesoperaiesdoiventetreeffectueesplusfrequemmentquenel indiqueleprogrammed'entretiensilevhiculeestutilisésurdesroutspoussiereuses,pourdecourtstraetsoupartempsextermentroid.
1.Laissezlemoteurtourmauralenti pendanttunedizainedeminutespourque I'huilemoteursoitplusfluideetcoule mistroux.
2.Garezlevehiculesurunesurface planeetarrétzlemoteur. 3.Ovrezlebouchonderemplissag d'huile.

4.Enlevezlezbouchondevidangependantquelemoteurestencorechaud. Récupérezl'huileusagédansunréci-pientappropriépourevousende barrasser conformémentauxrèges.
DANGER
Veillezanepasvousbruleravecde I'huilemoteurchaude.
5.Unefoisquetoutel 'huiles'estecoulee, essuyezlaporteedubouchondevidangeavecunchiffonpropre.Refermezlebouchondevidangeenutilisantune rondelled etancheteneuve. 6.Enlevezlatoledegarde.

7.Déposzleftiltreahuileavecuncléafiltre.
8.Huilezlegerementlejointdecaoutchoucdufiltreahuilemoteurneufavantaiseneplace.
9. Essuyezlaportedujointdufiltrea huielleontrelemoteur,enbasetvissezle filtrehuielalamain.Veilzeanepas tortillereuendomagerlejointdecaoutchouc.
10.Àpresl 'entreedujointencontact contrélebasdumoteur,serrezleftréa huièlentoumantencoreal 'angleindiqué ci-après.
| Couleurdu filtréchule | Numérope pièce | Anglede rotation |
| Noir | 15208AA1001 | tour |
| Bleu15208AA12A | 7/8detour | |

ATTENTION
-
Unserrageexcessifdufiltrea huiile peut cause une fuite d'huile.
Essuyezsoigneusement 'huile moteurayantcoulésurle tuyau d'échéppementet/oulatolede garde.Sivousnelefaitespas rapidement,1 huiilerisqueraitde causerunincendie. -
Remettezlatoledegarde.
-
Versezl huilemoteurdanslagoulotte deremplissage. Pourconnaitre lacontenanced huile(consigne), reportez-vous a Huilemoteur 12-5.
Laquantitéd 'huilen'estdonnéeci-dessus qu'atitreindicatif.
Danslapratie,elledebependela quantité' hulequaiaetereiree.La quantité 'hulesoutiréepeut varierlégèrement,carelledépenddelatempérature de l'huileetdulapsdetempts durant lequelvousavezlaissel 'hules 'écouler. Unefoislepleind 'hulefait dansle moteur,vérifiez quelenéveaust correct à l'aideledajaugedeniveau.
13.Metezlemoteur enmarche et assurez-vousq'In' yapasdefuiteparlejointdecaoutchoucdufultreehuiilette
bouchondevidange.
- Laissez tournerlemoteur jusqu'ace qu'il attigne sa température normale de fonctionnement. Arrétezlemoteuret attendezquelquesminutespourlaisser t'huileletempsderedescendre.Contrôle anouveauileniveau huièle,t's ilest nécessaire defaire I'appoint,rajoutezdhe huielmoteur.

ATTENTION
Veilze ane pasrepandre del 'huile moteurpendantleremplissage. L'huilerépanduesurletuyaud é-chappementrisqueraitdeproduire unemauvaiseodeuretdelafumée, voiredes'enflammer.

Qualitét viscosité d'huile recommendées

ATTENTION
N'utilisezquel huilemoteurdela qualiteetdelaviscositerecommandes.
Reportez-vousa "Huilemoteur" 12-5.
REMARQUE
Laviscosite,c'est-à-direl'epaiseurde I'hullemoteur,influesurlaconssonmationdecarburant.Leshuilesdefaible viscositepermettend'ecomiserle carburant.Cependant,partemps chaud,ifautunehuileplusvisqueuse pourassurerlalubrificationcorrectedumoteur.
Huilesynthétique
Ilestconseilléd 'utiliserunehuilemoteur synthétiquesatisfaisantauxexigencesse de l'huilemoteurclassique.Sivouutilisez unehuilesynthétique,respectezlesindicationsdeclassification,deviscositeetde gradeprescriesdanscManueldu conducteur.Reportez-vous "Huilemoteur 一 12-5.Respectezaussilesfrequencesderemplacementdel huiiletdufiltre ahuileprévuesdansleLivretdeGarantie et d'Entretien.
REMARQUE
L'huilesynthetiquedegradeete viscositienotedeanslechapitre12est I'hullemoteurrecommandeepourdes performancesoptimales.Vouspouvez utilisederel huiileconventionnelleside I'hulesynthetiquen'estpasdisponnible.
Systémederefroidissement

DANGER
N'ouvrezmaislebouchondu radiateuravantd 'arrerlemoteur etattendezquelemoteuraitsfisammentrefroidi.A ouverturedu bouchonalarsquelemoteurestecorechaudeliquidebouillant risquedejailliraveforceetinfligerdetresgravesbrulures.

ATTENTION
- Lesvehiculessontchargésen usineavecduliquidederefroidissementSuperSUBARU,qui n'apasbesoin 'étreremplace pendant 11 ans/220.000 km (137.500 miles).Némelangez pasceliquidederefroidissement avecduliquided'uneautre marqueoud 'unautretypependantcetteperiode.Cecirduiralt laduréedeviéduliquide defroidissement.Si,pourqueleraisonquecesoit,ils 'avérait nécessairederétabirlieniveau deliquidederefroidissement,utilisezduliquidederefroidisse
mentSuperSUBARUniquement.
EncasdemelangeduliquidedeferfroidissementSuperSUBARU avecunliquideduneautermarqueoud'unautretyp,c'estl'intervalled'entretienduliquidelutilisepourlemelangequis 'applique.
Veillezza ne pasrepandrede liquidederefroidissementdu moteursurlespeintures.Le liquide de refroidissement contientdel 'alcool,quipourrait endommagerlespeintures.
Ventilateur,tuyauxetraccords
Lesystemederefroidissementdevoret
vehiculeestmunid 'unventilateurde
radiateurélectriqueacommandether
mostatiquequisememarchelorsque
leliquiderefroidissementdumoteur
atteintunecertainetempérature.
Sileventilateurderadiaturnefonctionne
pasmemesil 'aiguilledel 'indicateurde
tempéureduliquiderefroidissement
dumoteursortdelazonestempo
ruresdefonctionnentnormales,ilpeuty
avoiruneanomaliedanslecircuitdu
ventilateurelectrique.Reportez-vousa Indicateurdetemperature 3-10.
Contrôlezefusibleetremplacez-lesi necessaire.Reportez-vous "Fusibles" 11-40et Boiteafusiblesssituedans lecompartmentmoteur 一 ^ 一 12-11.
Silefusiblen 'estpasgrille,faitesexaminerlesystemederefroidissementparun concessionnaireSUBARU.
S'ilestnecessairederajouterfreiementduliquidederefroidissement,ilya vraisemblablementunefuiteauniveauusystemederefroidissement.ControleI'etanchiteidusystemeetverifiezque lestyauxontbonetatetlesraccords bienserrés.
■ Liquidedefroidissement dumoteur
Contróleduniveaudeliquidede refroidissement

DANGER
N'ouvrezjamaislebouchondu radiateuravant'd 'arrerlemoteur etattendezquelemoteuraitsuffisammentrefroidi.AI ouverturedubouchonalorsquelemoteurestecorechaud,leiquidebouillant risquedejailliravecforceet in
fligerdetresgravesbrulures.

1)Reperedelimitesupérieur "FULL" 2)Reperedelimiteinférieur "LOW"
Contrôlezlenieaudeliquidederefroidissement à chaque ravaitillagement en carburant.
- Contrôlezineniveauauduliquidedeferfroidissementdanslevased 'expansiontransparentlorsquelemoteurestfroid.
2.Sileniveauestprocheouplusbas
quelereperedelimiteininfierieur "LOW",
ajoutezduliquidederefroidissement
jusqu'aureperedlimitesupérieur
"FULL".Silevased 'expansionestvide,
ouvrezlebouchonduradiateuretafaitesle
plain.

3.Apresseremplissageduvased 'expansionetduradiateur,refermez bouchonenvérifiantquelesjointsde caoutchoudbouchonderadiatourset bienenplace.

DANGER
N'ouvrezjamaislebouchonduradiateuravantd 'arrerlemoteuretattendezquelemoteuraitsfisammentrefroidi.AI ouverturedubouchonalrsquelcemoteurenestencorechaud,jeliquidebouilliantrisquedejailliravecforceedinfligerdetresgravesbrulures.
ATTENTION
Veiliezanepasrepandrele liquidedeferroidissementd moteurpendantleremplissage. Leliquidedefroidissement repandusurlteuayad'echappementrisquedeproduireune mauvalseodeuretdelafumee, voiredes 'enflammer.Siliquidedefroidissementdumoteuracoulssurlteuayad'echappement,n 'oubliezpasde l'essuyer.
Veillezanepasrepanrede liquidederefroidissementdu moteursurlespeintures.Le liquidede refroidissement contientdel 'alcool,quipourrait endommagerlespeinties.
Vidangeduliquidederefroidissement
Ilpeuteredificedevidangereliquide dederfroidissement.Faitesvidangerile liquiderefroidissement parvoire concessionnaireSUBARusinecessaire.
Leliquidedeferfroidissementdoitreteidangeconformemtauprogrammed'entreteniinclusdanse "LivretdeGa
rantieetd 'Entretien".
Élementdufiltreaair
DANGER
Nefaitespastourleremoteursi I'elémentdufttreaairn estpasen place.Enplusdesafonctionde filtrage,I'elémentdufttreair arretesflamesencasderetour deflammesdepuislemoteur.Sans I'elémentdufttreair,vousrisquez detrebruleparunretourdeflammesdumoteur.
ATTENTION
Remplaceztoujours 'elémentde filtréairparunepieceSUBARU d'origine.Danslacascontraire, vousrisqueriezd 'endommagerle moteur.
Lefiltreairfonctionnecommeunecran defiltrage. Sicetellementestenlevou déchére, cécicomprometallalongévitédu moteurcarg 'usureestplusrapide.
Il n'estpasnécessairedenettoyerou laverl 'élementduftreläir.
■ Remplacementdel 'élément dufiltreaair
Effectuezlesreplacementsdel 'elément dufiltreaairensuivantleprogramme d'entretienincludansde LivretdeGarantietd Entretien".Silevhiculeest utilisedsunsunvironnementextremementpoussiereux,remplacez-leplusfrequement.Ilestrecommandede toujours utilisersdespiècesSUBARuD 'origine.

1.Liberezlesagrafessurlagaine d'admissiond'airalaidntourneis, pusideposezlagained admissiond'air.

1)Connecteur 2)Agrafe
- Débranchezleconnecteurquise trouvesurledessusduboitierdefiltreair.
3.Décrochezdeseaxagrafesdemaintienducouvercedeboitierdefiltreair.

4.Ouvrezleboitierdefiltreairet déposez! élémentduifltreair.
5.Nettoyezi 'interieurduboitierdefiltrea aireducouvercesurleboitierdefiltrea airavecunchiffonhumideeetinstallzun elementdefiltreaaimeuf.

6.Sileboitierdeftiltreaiaireterire, introduizezlestroiaqetsduboiier danslesencochesducouverclosuresur boitierdeftiltreair.
7.Installezensuivantlaprocuedede dépose,dansl 'ordreinverse.
Bougieds d 'allumage

Leremplacementdesbougieds 'allumageduvéhiculepeutprésentersdifiicultés. Nousvousrecommandonsdefaireremplacerlesbougieds 'allumageparvotre concessionnaireSUBARU.
Lesbougiesd 'allumagedoventetreeremplaceesconformementauprogramme d'entretieninclusdansle "LivretdeGarantieeed Entretien."
ATTENTION
Pourdebrancherlescablesde bougie,tirez-lesparlacupchon etnonpasparlecable.
Veillezanepasintervertires branchementsdescablesde
Courroiesd 'entrainement

1)Pouliedelapompeahuiledeservodirection
2)Courroielatéralevant
3)Pouled
4)Poulieducompresseurduclimatiseur
5)Courroielateraleamiere
6)Pouliiedevilebrequin
A)98N(10kgf,22lbf)

ATTENTION
Lacourroielateralevant, quifon-tionneavecelescomposantsuivants, doitetreutiliséselon fléchéissementprescrit.
-
Pouliedelapompeàhuiledeservodirection
-
Poulied 'alternateur
-
Pouliédevilebreguin
Verifiezfléchissementdelacourroielatéralevant.Encasdetensioninsuffisante,defissure,d 'usurer oudebruitinhabitualemuniveaude lacourroielatéralevant,contactezVoteconcessionnaireSUBARU.
Lefaitdecontinueraconduirele vehiculealorsquelacourrolenecorrespondpasauxspecificationsrisqueraitdeprovoquerunededefuositiedumoteuretdescom-santsmentionnesci-avant.
Pourcontrclerladeviationdelacourroie lateraleavant,posezunerregleentredeux poulesvoisines(pouliedalternateuretdvebirequin),puisappliquezuneforcede 98N(10kgf,221bf)ami-cheminentreces poulesaumoyend 'unpesson.Leflechissementdelacourroiedoitetreconformea lavaleurprescribe.Silacourroieest detendue,fendilléoueusee,contactez unconcessionnaireSUBARU.
Lacourroiearriereestdetypeelastique;il n'estdoncpasnecesairedevirifierson flechissement.Encasdefissuresou d'usureclairesauniveaudescourroies, etsicesdemiresemettentuncouinementcontactezvoire concessionnaire SUBARU.
mm(in)
| Fléchéissement | ||
| Courroîeneuve | Courroieusagée | |
| A | 7,0 - 9,0(0,28 - 0,35) | 9,0 - 11,0(0,35 - 0,43) |
Huiledboitedevitesses manuelle
Contródeduniveaud 'huile

SaufSTI
Contrôlezleniveaud 'huileunefoispar mois.
1.Garezlevehiculesurunesurface planeetarrétezemoteur.
2.Tirezlaugedeniveau,essuyez-laet remettez-laenplace.

B01174
1)Niveausupérieur
2)Niveauinférior
3.Tirezdenouveaulajaugedeniveaet lisezeniveaud 'huile.S 'ln 'atteintpasle repereinfierier,ajoutezdel huileparle troudelajaugedeniveauusqu 'aurepere supérieur.

ATTENTION
Veilzanepasrepondredel 'huile deboitdevitessesmanuellependantleremplissage.L 'huilerépan-duesurletuyaud 'echappement risqueraitdeproduireunemauvaise odeuretdelafumée, voirede s'enflammer.Sill 'hulleacoulésur letuyaud 'echappement,n 'oubliez pasd essuyerpourreliminerl 'huile repandue.
REMARQUE
LemodeleSTIn 'estpasequipéd 'une jaugedeniveauaud 'huiledeboitede vitesses. Adressez-vous avoitre concessionnaireSUBARUpourverifier leniveaud 'huile.

Qualiteetviscosited 'huile recommandees
Chaquefabricantasapropreformulepour I'huiledbaseeetutilisesespropres additives.Nemelangezjamaisdeshuiles demarquesdifferentes.Reportez-vousa "Huiledboitedevitessesmanuellet huiledifferentielarriere 12-6pour plusdedetails.
Huiledudifférentielarrière
Il n'existepasdejaugedeniveaud 'huile dedifferentielarriere,Pourverifiere niveaud 'huiledifferentielarriere,nous vousrecommandonsdeconsultervotre concessionnaireSUBARUafind 'effectuer unentretien.
■ Qualitéetviscositéd 'huile recommandées
Chaquefabricantasapropreformulepour l'huiledebaseetutilisesespropres additives.Nemelangezjamaisdeshuiles demarquesdifferentes.Reportez-vous sa "Huiledeboitedevitessesmanuellet huiledifferentielarriere 12-6pour plusdedetails.
Liquidedeservodirection

Contróleduniveaudeliquide
Leliquidedeservodirectionseditate fortementquandsatempereatureaugmenteletineniveauadependondonedela temperaturesdelhuile.Pourcetteraison, deuxplagesdecontroledeniveausont indiqueessurlereservoir;utilisezcellegui convient,selonquel 'huileestchaudeau froide.
Contrôlezleniveauduliquidedeservodirectionunefoisparmois.
1.Garezlevehiculesurunsolhorizontal etarrtezemoteur.

- Contrôlezleniveaudeliquidedsansl réservoir.
Quandlilequideestchaudapresquele vehiculeaitroule:Verifiezqueleniveau sesituentrelesrepere "HOTMIN" et "HOTMAX" controereservoir.
Lorsqueleliquideestfroidavantquele vehiculeneroule:Verifiezqueileniveau sesitueentrelesreprises "COLDMIN" et "COLDMAX" controlereservoir.
3.Sileniveauestplusbasquelerepere MIN correspondant,ajoutezduilique delaqualitepreconiseepourfaireremonterleniveaumentrelesrepere MIN et MAX".
Unniveauursbaspeutsignifierqu 'ilya unefuite.Lecasecheant,faitescontroler levehiculeparunconcessionnaire
SUBARU.

DANGER
Attentionauxbrulurescarleliquide peutetrechaud.

ATTENTION
- Lorsquevousajoutezduliquide
deservodirection,n 'utilisezque
duliquidepropreetveilleza n'introduireaucuneimpuretedanslereservoir.Enoutre,ne
melingzjamaisdeshuilesdemarquesdifferentes.
Veillezanepasrepondredu liquidedeservodirectionpendantleremplissage.Leliquide deservodirectionnpedroduireunemaivaseodeur etdelafumee,voiredes enflammer.Sileliquideservodirectionacoulésurletuyau d'echappement,n 'oubliezasd'essuyerleliquiderepandu.
Liquiderecommandé
Reportez-vousà "Liquides" 12-7.
Liquiddefrein
Contrôleduniveaudeliquide

B00697
1)Reperedelimitesupérieur MAX"
2)Reperedelimiteinférieur MIN
Contrôlezleniveaudeliquideunefoispar mois.
Contrôlezlenievaudeliquidedel 'extérieurduresservoir. Sileniveauesituen dessousdurepere MIN', a j o ute liquide de frein de la qualite recommandee jusqu'aurepere "MAX".
N utilisez que du liquide de frein provenant d'unrecipientthermétiquementbouché.

DANGER
- Évitez soigneusementtout contactduliquidedefreinavec
lesyeuxcarceliquideestagressifpoursyeux.Encasdepéntrationdans yeux,rince-vezusimmédiaténtebondammentavecdel'eaupropre.Pour des raisons de sécurité,ilestrecommadépterdeslunéttesde protectioneneffectuantcetravail.
- Exposéal 'air, leliquidédefrein absorbe l'humiditédel 'air. La représentée 'humiditédansliquidédrefreinetraineunedangereuseperted 'efficacitéaufreiage.
S'ilest nécessaired 'ajouterfrequementduliquide,ilya vraisemblablementunefulte.Le casechéant,faitescontrolerle vehiculechezunconcessionnaireSUBARU.

ATTENTION
Lorsquevousajoutezduliquide defrein,prenezgrandsoindene pasintroduired impuretésdans leréservoir.
Veiliezanepasrepanredeliquidedefreinsurlespeinturesoulepiècesencaoutchuc.
L'alcoolcontenudansleliquide defreinpourraitlesendommager.
Veillezanepasrepandrede liquidedefreinpendantleremplissage.Leliquidedefreinripandusurlteuyau 'echappementrisqueraitdeproduireunmauvaiseodeuretdelafumee,voiredes 'enflammer.Sileliquidedefreinaoculesurletuyaud 'echappement,n 'oubliez pasdel 'essuyer.
Liquidefreinrecommendé
Reportez-vous "Liquides" 12-7.
ATTENTION
Nemelangezjamaidslesliquides de freindemarquesdiffrentes.Evitez égalementdemelangerdesliquides defreinDOT3etDOT4,memes 'ils sontdemarqueidentique.
Liquided 'embrayage

Contróleduniveaudeliquide
Contrôlezleniveauaudeliquidèdel 'exté
rieurduréservoir. Siceniveaustaudessousde "MIN", a joute zd'embrayagepouri amenerjusqu à"MAX".
N'utilisezqueduliquided 'embrayage provenantd 'unrecipientbienétanche.

DANGER
Evitezsoigneusementtoutcontact duliquided 'embrageavecles yeuxcar ce liquideestagressif pour lesyeux.Encasdepenetration danssyeux,rincez-lesimmmediatementetabondammentavecde
I'eaupropre.Pourdesraisonssecurities,ilestrecommandedeporterslunettesdeprotectioneneffectuantetravall.
ATTENTION
- Leliquided 'embrayageabsorbe l'humiditédel 'air.Toutehumidité absorbéepeutcauserunmau-vaisfonctionnementdel 'embrayage.
S'ilestnecessaired 'ajouterfrequementduliquide,ilya vraisemblablementunefuite.Le casecheant,faitescontrolerle vehiculechezunconcessionnaireSUBARU. - Enfaisanti 'appointdeliquide, veillezanepaifarepénetrder saletedanslerevoir.
Veiliezanepasrepondre du liquide d'embravage surlespeinturesoulespiècesencaoutchouc.L 'alcoolcontenu dansle liquided 'embragepeutlesendommager.
Veilzanepasrepondreu liquided 'embrayagependantle replissage.Leliquided 'embrayagerepandusurletuyau
d'échéppementrisquedeproduireunemauvaiseodeuretdefaluméeetpeutmèmes 'enflammier.Silelliquided 'embrayageacoulésurletyaud échépaement,n 'oubliezpasdd essuyer pouréliminerleliquiderépandu.
■ Liquided 'embrayagerecommandé
Reportez-vous "Liquides" 12-7.
ATTENTION
Nemelangezjavaisdesliquides d'embrayagedemarquesdifferentes.Evitezegalementdemelanger desliquidesdefreINDOT3etDOT4, memes 'lissontdemarqueidentique.
Servofrein
Sileservofreinnefonctionnepascomme
ilestdécritaucoursdesverificationsci-apres,faites-lecontrolerparunconcessi
sionnaireSUBARU.
1.AVEClemoteurarré,appuyezasplieursreprissersurlapeidedefreinavecuneforceegeale.Lacoursedelapedaedoitristeridentique.
2. Toutentenantlapédaledefrein enforcée, mettezlemoteurenmarche.
Lapédaleoditdescendrelégèrementvers leplancher.
3.Toutentenantlapedaledefrein enforcée, arrêtezlemoteur.Maintenez lapédaleenfoncéeppendant30seconds. Lahauteurdelapédaleneodoitpas changer.
4.MettezlemoteurenmarcheetlaissezletourneruneminuteenvironavantdeI'arrer.Appuyezaplusieursreprisesurlapedaledefreinpour controlerifonfonnementduservofrein. Leservofreinfonctionnenormalementsilacourse delapedaldiminueachaquepression.
REMARQUE
Surlesvehiculeséquipésdusysteme d'assistanceaucreinage,lorsd 'une pressionforteousoudinesurla
pedaledefrein, youspouvezvoir
l'impressionqu'unactionnementfaible
delapedaledefreingeireneureforce
defreinagesupereiereCesphenomenesnesontpassionededefectuosite;
lesystemeassistanceaufreinage
fonctionnecorrectement.
Lesystemed 'assistanceaufreignage n'augmentepaslacapacitédefreinage duvéciculeau-delàdeseslimites.

Pédaledefrein
Contrôlez lacourselibreftlagardedela
pédaledefreinguandcelaestindique
dansleprogrammé 'entretieninclus
dansle 'LivretdeGarantietd 'Entretien'.
Controlledelacourslibrele lapedaledefrein

1)0,5a2,0mm(0,02a0,08in)
Arretezlemoteuretappuyezfortement surlapedaledefreinaplusieursreprises. Mesurezensuitelacourslibreneppuyantlerégementavecundoigtsurlapepdaledefreinavcuneforcenedepassantpas10N(1kgf,2lbf).
Silacourslibreesthorsprescription, adressez-vousaunconcessionnaire
SUBARU.
Contródelagardedela pedaledefrein

1)Plusde65mm(2,56in)
Appuyezsurlapédaledefreinavecune
forced 'environ294N(30kgf,66lbf)et
mesurezladistancecentreledessusdu
patindepédaleeteplancher.
Silamesureestinférieurealavaleur
prescrite,oubiensilamane ouvredela
pédalen 'estpasscouple,adresse-vousà
unconcessionnaireSUBARU.
Pédaled 'embrayage
Contrôlezacourselibreetlagardedela pédaled 'embrayagequandcelaestin-diquédansleprogrammed 'entretien inclusdansle LivretdeGarantiet d'Entretien".
Contrôledufonctionnement de l'embrayage
Vérifiezquelemécanismeembrayeet débrayenormalement.
1.AVEClemoteurtournantauralenti, verifiezqu 'iln 'yapasdebruitsanormaux lorsqueyousenfoncezlapedaled 'embrayage et que le passage en premiere ou enmarchearrières 'effectueendouceur.
2.Embrayezlentementpourmettrevehiculeenmarche.Verifiezquelemoteuretlaboitedevitessesentrentense印发endouceursanspatinage.
Controlledelacourselibreldapedaled 'embrayage

140a11,0mm(0,16a0,43in)
Appuyezlégèrementdudoigtsurlapédaled 'embrayagejusqu 'aupointedResistance,etmesurezlacourslibre. Silacourselibresthorsprescription,adresse-vousaunconcessionnaireSUBARU.
Systémed 'assistancepour demarrageencôte
Verifielezbonfonnentementdusystemed assistancepourtdemarrageen cotedanslescondditionssuivantes:
1.Arrétezlevéhiculeencótedanslesensdelamontéeenappuyantenmeme tempssurlapédaledefreinetsurlapedaled'embrayage.
- LaissezlemoteurenMarche. Vérifiez quelevéhiculencereculepaslorsque vouslachezlapédaledefrein.
3.Verifiezqueledemarrageencoteest possibleparlamethodededemarrage normale.
Silesystemed 'assistancepourdemarrageencotenesemblepasfonctionneronmalement,adressez-vousaun concessionnaireSUBARU.
Remplacementdesplaquettesetgarnituresdefrein

Lesfreinsdisquesontequipésd 'indicateurssonoresd 'usuresurlesplaquettesdefrein.Sil 'usuredesplaquettesdefreinstprochededalimitedeservice,cesindicateursémettentuncoinementca-ractéristiqueetbienaudibleolorquevousappuyezsrulpédaledefrein.
Sivousentendezcecouinementchaque
foisquevousappuyezsurlapedale
frein,faitescontrolerlesplaquettesde
freinparunconcessionnaireSUBARULE
plustotpossible.

ATTENTION
Continuerautiliserlevheiculeavec
-SUITE-
desindicateurs 'usuredesplaquettesdefreinquicouinententraineresa nseuiteinterventioncouteuse pourlaréparationouleremplacementdesrotorsdefrein.
Rodagedesplaquetteset garnituresdefreinneuves
Pourleremplacementdesplaquetteset garnituresdefrein,n utilisezquedes piècesderechangeSUBARud 'origine. Àpreshlameenplace,lespiècesneuves doiventétrerodéesenprocédantcomme suit.
Plaquettesetgarnituresdefrein
Toutnroulantaunevitesseentre50et 65km/h(30et40mph),appuyezlegerementsurlapedadefrein.Repetzcette opérationaumoinscinqfoils.
Garnituresdefreindestationnement
1.Roulezainevitessede35km/h(22 mph)environ.
2.Toutenappuyantsurleboute déverrouillagedufreindestationnement, tirezolevierdefreindestationnement LENTEMENTetENDOUCEUR(tirez avecuneforced 'envron150N[15,3 kgf,37lbf).
3.Roulezainsisurunedistancede200 metres(220yards)environ.
-
Attendez5à10minutespourlaisserle freindestationnementrefroidir. Recommencézlamémeopération.
-
Contrôlezlocoursedufreindesta- tionnement.Silacourseesthorsprescription,reglez-laentournant! 'ecroude réglagequisetrouvesurlevierduffrein destatignement.
Coursedufreindestationnement: 7-8crans/200N(20,4kgf,45bf)

DANGER
Pourlerodagedufreindestationnement,choisissezunendoitsans danger.

ATTENTION
Vousrisqueriezdebloquerlesroues arrireeentirantsurleleviderdefrein destaitionnementtropenguligement.Pourevitercela,tirezlelevator progressivementetendouceur.
Coursedufreindestationnment

Verifiezlocoursufreindestationnementquandcelaastidiquedansleprogrammed 'entretieninclusdansle"LivretdeGarantietd Entretien".Lorsquelefreindostationnementconvenablementregle,lapuisancede freinagemaximales appliquelorsquelelevierestirreverslehautentementmaisfermementde7a8crans forceaexerer:200N[20,4kgf,45Ibf]environ).Silacoursedulevierdefreindestationnementesthorscription,faites-lecontroleretreglerparunconcessionnaireSUBARU.
Rouesetpneus
Typesdepneus
Vousdevezbieconnaitreotypede pneusdontvotrevehiculeestequipe.
Pneustoutessaisons
Lespneustoutessaisonssontconcus pourassurerdebonnesperformancesdetraction,detenuederouteetedefreinage toutaulongdel 'année,etilspeuventetre utiliséssurroutesenneigéesouverglaces.Toutefois,surlaneigeefraîchéou denseetsurleverglas,lespneustoutesaisonsn 'ontpasdesperformancesd tractionaussibbonnesqueulespneushiver (pneusneige).
Lespneustoutessaisonssereconnais- sental 'inscription'ALLSEASON et/ou "M+S (boueetneige)qu 'ilsportentsurle flanc.
Pneusété
Lespneusétésont concuspourles vitessesélevéesetconviennentparticulierementbienalaconditesurautoroute partempsec.
Lespneusétésontinadaptésaladouctuesurchausséeglissante, surroutsenneigéesouverglacéesparexampie.
Sivousdevezconduiresurroutesennei
géesouverglacées,nousvousrecommandonsvivementutiliserdespeus hivers(pneusneige).
Lorsquevousmontezdespneushiver,
vousdevezenmontersurlesquatre
roues.
Pneushiver(pneusneige)
Lespneushiversontlesmieuxadaptesa laconduitesurroutesenneigéesouverglacées. Toutefois,surlesroutesqui nesontnienneigéesniverglacées,les pneushivernontpasdesperformances aussibonnessespneuseteoules pneustoutessaisons.
Systèmesurveillancede lapressiondespneus (TPMS)(selonmodes)
Lesystemedesurveillancedelapression despneusavertileconducteurencasde baisssesensibledelapressiond 'unpneu, chaqueroueetantequipied uncaptreur quiemetunsignaldepression.Le systedesurveillancedelapression despneusnefonctionnequependantque levhiculeroule.Enoute,lesystemene peutpastoujoursreagirimmmediatement encasdebaissesoudaiedelapression (parexemple 'eclatementdupneucause parunobjepointuoutranchant).
Sivousreglezlapressiondespneusdans
ungaragechauffeetroulezensuitepar tempstrésfroid,ilpeutenrésultunerasse de la pression des pneus suffisante pourcauserl 'allumagedutémoinavertisseurdebassepressiondespnea.Pour éviterceproblème,quandvousreglezia pressiondespneausdansungarage chauff,gonflezspneausaunepression plusélevéequevalaureprescritesur l'étiquetted'informationsurlespnea.A savoir,lapressiondegonflagedoitère augmentéede6,9kPa(0,07kgf/cm2,1 psi)pourchaqueecartde5,6 C(10 F) entrelatempereuredugarageetla temperatureextérieure.Atitred 'illustration,la table ci-apres indique les pressions degonflagerequisespourcertaintementtempèresextérieuresensupposantque latempereuredugarageestde15,6 C (60F).
Example:
Taille:P205/55R1689VetP205/50R17 88V
Pressionsdegonflagestandard:
Avant:230kPa(2,3kgf/cm 2,33psi)
Arriere:220kPa(2,2kgf/cm 2,32psi)
Temperaturedugarage:15,6 C(60 F)
| Température extérieure | Pressioncorrigeré (kPa[kgf/cm2,psi]) | |
| AvantArrière | e | |
| -1°C(30 °F)250(2,5,36)240(2,4,35) | ||
| -12°C(10 °F) | 265(2,65,38) | 255(2,55,37) |
| -23°C (-10°F) | 280(2,8,40) | 270(2,7,39) |
Quandvousavezreglelapressiondes pneusdansungaragechauffé, sile témoinavertisseurdassepression despneuss 'allumequandvousroulez partempsfroid, regonflezvospnesuäl a Valeurcomrigéselonlamethodedécrite ci-dessus.Augmentezensuitelavitesse duvehiculejusqu 'a32km/h(20mph)au moins,puisverifiezqueletémoinavertisseurdassepressiondespneuss 'eteint auboutdequelquesminutes.Siletémoin avertisseumes 'eteintrpas,ilestpossible quelesystemedesurveillancededela pressiondespneusnefonctionnepas normalement.Le casechéant,faites contrölerlesystemepemarunconcessionnaireSUBARUleplustotppossible.
Quandlevéhiculoreu,lefrottement entreles pneus éta chausséproduit uncertain échauffementdes pneus. Lorsquevousroulezavecletémoin avertisseurdebassepressiondospneus allumé,uneremontéedelatempérature
atmosphériqueoul 'echauffementnormal despneus d'au roulagepeuvent entraïnerune élevationdepression despneus suffisantepourcauserl 'extinctiondu témoinavertisseur.
Ilestnecessairedeprocederaune réinitialisation dusysteme quand on changelesroues(pareexample,pour chausserdespneusneige),etilfait installersurlesnouveauxpneusde nouvelles valves TPMS. Suite à un remplacementdesroues,faitesexecuter cette opération par un concessionnaire SUBARU.
Certainesjantesdu commercpeuvent etreincompatiblesaveclesvalvesTPMS. Quandvouschangezvosroues(par exemple, pourchausserdespneus neige),utilisez des jantesportantle meme numérodepiécesque lesjantesd 'origine. En l'absencede valves/capteursTPMS appropriésurl 'ensemblesdesquatre roues,lesystèmeTPMSepeutpas fonctionnerentierement,etletémoin avertisseur situé sur les instruments de bordrestealluméapresavoirclignoté pendantuniminuteenviron.
Quandvousremplacezun pneu,des réglagessontécessairesspourquele système desurveillance dela pression despneuscontinueafonctionnernorma
lement. Lorsd 'un changementde roue,
vous devezdoncfaireexecutercette
opération par un concessionnaire
SUBARU.
DANGER
Siletémoinavertisseurdefaible pressiondespneusnes 'allumepas dutoutlorsdelamisesurONdu contacteur d'allumage,ous'il reste alluméapresavoirclignotpendant environ1minute,faitescontrolerle systèmesdesurveillancedepressionsdes pneuspar unconcessionnaireSUBARULEplustotpossible. Siletémoins 'allumependantla conduite,nefreine jamais brusquement et continuzàroulerenigne droiteen réduisant progressivement vo titrevitesse.Qittezlarouteet garezlevécuicedans unendroit sur.Fautedequoiv,vouscourez risquéd'unaccidentavecd 'importantsdégatsmérielsetdesblessuresgraves.
Siletémoinserallumeunefoisa
presslondespneusréglee,l 'undes
pneus est probabilité en mauvais
étatetperdrapidementsonair.Dés
que vousavezdesraisonsde croire
qu'unpneunetientpas l 'air, rem
placezetteroueparlarouede secours.
Quandoninstallelarouede
secoursousionaremplacéune
jantesansfairetransferrerlecapteur
manométrique/transmetteur,letemoinavertisseurdassepression
despneusrestealluméaprésvoir
clignotpendantenvironuneminute.C'estlesignequeselesysteme
desurveillancedelappressiondes
pneus(TPMS)nepeutpassurveiller
l'ensemble des quatre roues.
Contactez un concessionnaire SUBARUdésquepossible pour
faieremeplacerlaroueettecapteur et/oureinitialiserlesysteme.Sile
témoinrestealluméaprésvoir
clignotpendantenvironuneminute,contactzrapidement un concessionnaireSUBARUPour
fairecontrolerlevéhicule.
Inspectiondespneus
Vérifiezquotidiennementquelespsneus
nepresententnidommagesgravesvisibles,niintrustationsdeclousoude
pierre.Vérifiezégalementquelespsneus
nepresententpasdesigns 'usurer
anormale.
Encasdeproblème,consultezimmédia
tementunconcessionnaireSUBARU.
REMARQUE
-
Silesjantesetlespneusheurtent desborduresdetrotoirounsontmisà rudeépréuve,parexamplencasde conduitesurrouteformeé,lesdomagesquileursontainsiinfligésne sontpastoujoursvisiblesal 'oeilnu.De tellesdégradationsnesemanfestent parfoisqu' aprèsuncertaintemps. Evitezdezfranchirdesborduresde trottoiroudepassersurdesnids-depouleouautresirregulariétésdetrain. Sivousnepouvezl 'eviter,faites-lea unequivitesseaussireduitequecelled'un ploton,vorelnfèreile,etabordezla borduredetroitporperpendicularlement.Enoutre,lorsquevousgarezle vehicule,veiliezacequelespneusne soientpascreaséscontrelabordure detrotoir.
-
Enroulant, sivousressentezdes vibrationsinhabituelseous 'ilestdifficiledemaintenirelevhemiculeenigne droite, celaputeprovenirdel 'endomagementdel 'undespneusoude l'unedesjantes.Roulezlement jusqu'quechuzunconcessionnaireagreee SUBARULEplusproche,etfaites controlerlevhicule.
■ Pressionetusuredespneus
Maintenirspneusalapressioniode gonflagecorrectioneprolongeladurée deserviceetestindispensablealabonne tenuederouteduvehicule.Verifiezet,si nécessaire,ajustezlapressiondetousles pneus(rouedesecourscomprise)au moinsunefoisparmois(pareexample, lorsd 'unravitallementencarburant)et avantchaquelongtrajet.

Contrôlezlapressiondegonflagelorsque lespneussontfroids. Utilisezungnonleur amonometreppourajusterlapressionala valeurindiqueesurl 'etiquetted informationdespneus.Cetteetiqueteestapposeecontrelementantdelaportieredu cotéconduetur.
Memesilevéhiculeapeuroulé,lespneus
sontchauds,etleurpressionestplus
élevéqu 'afroid.Lapressiondespeus
dépendégalementdelatempérature
extérieure.Lemieuxestdecontrollerla
pressiondespneusal 'extérieur,avant
quelevéhiculen 'aitroulé.
Lorsqu'unpneumonteentempérature, l'airqu 'ilrenfermesedilate,augmentantla pressiondupneu.lInefautdonpas dégonflerunnpneuchaudpourenréduire lapression.
REMARQUE
- Lapressiondel 'airdansunpneu augmented 'envviron 30kPa (0,3 kgf/cm2,4,3psi)quandlpeuse rechauffe.
- Onpeutconsidererquelespneus
sontfroidssquandlevehiculen 'apas
rouledepuisplusdetroisheures,ou
s'ilaroulemoinsde1,6km(1mile).

DANGER
Nedégonflezpasdespneuschauds pourreglerlapression.llenrésulteraitunepressiondegonflagetropasse.
Unepressiondeconflageincorrectenuità labonnetauderedoutuvehiciuleetautafonfort,etelleentraineuneusureanor-
maledespneus.
- Pressiondegonflagecorrecte (usurerégulieredelabandederoulement)

Latenuederoutelecontróledela direction sont bons. La résistance au roulementtestfaible,cequireduittla consommationdecarburant.
- Pressiondegonflagetropbasse (usureplusrapidesurlesbords)

Larésistanceauroulementestforteeta consommationdecarburantestdoncplus élevée.
- Pressiondegonflagetropforte (usureplusrapideaucentre)

Leconfortroutierestmediocre.L 'effetdes irrregulartesdelachausseeestamplifie parlespneus,cequepeatendommagerle vehicule.
Silaplaquederenseignementssurles
pneusindiquelespressionsdegonflagea
applieuerlorsquelevehiculeestapline
charge,reglezlapressiondegonflageala
valeurcorrespondantauxconditionsd 'u-tilisationduvehicule.

DANGER
Rouleragrandevitesseavecdes pneustroppeugonfléspeutentrainerunedéformationimportanteunéchauffementrapidedespneus.
Unebrusqueélevationdelatempératured'unpneupeutentrainerledécollementdelabandedroulementetadestructiondupneu.Cecientraineraitunepertedecroltedu vehicule,etdesrisquesed 'accident.
Équilibragedesroues
Chacunedesrouesétaitcorrectement équilibréelorsqueyrotrevéhiculeétaitneuf maislespneuss 'usentavecletems, entraintundefautd 'equilibragedes roues,Undefautd 'equilibragedesrousesetraduitpardsvibrationsduvolantedirectionàcertainesvitessesdedéplacement,etnuitalastabilitéduvéhiculeen lignedroite.Celapeutaussiprovoquer desproblésauniveaudeladirectionnet delasuspensionduyéhicule,etune usureanormaledspneus.Sivous pensezquelesroudesdevotrevéhicule nésontpascorrectementéquilibrées, faites-les contrôleretreglerparun concessionnaireSUBARu.Faiteségalementréequilibrvensrousaprespermutationetaprespréparationd'unecvation

ATTENTION
Undefautdegeometriedutrainde roulemententraineuneusureirre
gulieredespneusetunemoins bonnetenuederouteduvéhicule. Sivousconstatezuneusureanormalesdepneusdevotrevhicule, contactez un concessionnaire SUBARU.
REMARQUE
Lasuspensionestconuedemaniere amainteniruncertainegeometriudrainderoulement(c est-à-direune positiendeterminedechacunedes rouesparrapportauxautresrouesetalaroute)pourunebonnestabiliteien lignedroiteetdesperformancesen virageoptimes.
Indicateursd 'usure

1)Bandederoulementneuve
2)Bandederoulementusee
3)Indicateurd 'usuredebandederoulement
Chaquepneunincorporeunindicateur d'usurequidevientapparentlorsquelaprofondeuredesddessinsdelabandede roulementestreduitea1,6mm(0,063in). Unpneodontl indicateurd 'usureest visibletoutautourdelabandederoulementdoitetreremplaced.
DANGER
Lorsquel 'indicateur 'usuredela bandederoulement 'unpneust apparent,lepneuestuseau-delade alimiteteacceptable,etdoitetre
immédiatementremplacé.Roulera grandevitéssepartempsdeplueie avecunpneudanscétatpeut provoqueruneffed 'aquaplanning. Il peutenrésulterunaccidentpar perte decontroléduvécule.
REMARQUE
Pourlasecurite,inspectezreguliere mentlabandederoulementdespneus devotrevehicule,etremplacezles pneusavanteesindicateursd 'usurensoientapparents.
Reperedesensdepermutationdespneus

Exemplerederepesensdepermutation despneus 1)Avant
Lorsquelesensdepermutationdupneu estspécifique,ilestindiquéparunrepere situésursonflanc.
Lorsdel 'installationd 'unpneupossédant unreperedesensdepermutation,veillez acequecederniersoitorientévers I'avant.
Permutationdesroues

Vehiclesequilpsdequatrepneusnon unidirectionnels 1)Avant

Vehiculesequipesdepneusunidirectionnels 1)Avant
L'usuredespneusestvariable 'uneroue à l'autre. Pourunelongé vité optimale et uneusurerégulieredechacundespneus, ilestrecommandedepermuterlesroues tousles12.000km(7.500miles).À chaque rotationdepneu, déplaces pneusdanslespositionsillustrées.
Aumomentdelapermutationdesroues, replaceztoutneuendommagéou presentantuneusureinégale. Apspermutation, rreglezipressiondegonflage despneusetéverfiazqueleséscrousde rouesontcorrectementssrés.
Aprèsavoirroule1.000km(600miles) environ,contrôlezànouveauleserrage
desécrousderoue,etresserrezni nécessaire.
■ Replacementdespneus
Lesjantesetlespneusontunpartie
importanteertintegrantedevotrevehicule
etnedoiventpasiteremelacrasbirairet. Lespneusmontesenequipe
mentstandardsontlesmieuxadaptesaux
caracteristiquesdevotrevehicule. Ilson
etéchoisispurconcillerdemeniere
opimalesexigencesdeperformance,
deconfortedelongevite.Iestessentiel
quechacundespneusutilisessoitdela
taileetdelastructureindiquèessur
I'étiquettedespneus,etqu ilporteun
symboledevitesseetunindicedecharge
identiquesaceuxindiquessurladite
étiquette.
L'utilisationdepneusd 'unetailleautreque latailleprescritenuitalamaniabilité,au conforteconduite,auxperformancesde freinageetalaprecisionducompteur totalisateuretducompteurjournalier.elle entraineenoutreundebattementincorrectrelesspneusetlacarroserieet modifielagardeausol.
Lesquatrepneusdoiventtreidentiques
temesdesfaecrant,demarque(motif
debandedeoulement),destructreet
detailed.Ilestconseillederemplacerles
peuspardespneusneufsidentiquesceuxmontessurlevehiculeenequipementstandard.
Pourutiliscervehiculeeentoutesecurite, SUBARUremandederemplaceries quatrepneussimultanement.

DANGER
Lorsquevousremplacezun pneu,vousdevezutilserun pseudememetaille,dememe circonference,dememestru-ture,demememarque(motifde bandederoulement)etquiporte lememesymboledevitesseetle meemeindicedechargequeles pneusd 'originedontlescaractereistiquessontindiqueessurl eti-quettedespneus.Utiliserdes pneusdetaille,decirconference oudestructuredifferentepeut endommagergravementletrain deroulementdevotrevehicule, etnuitauconfort,alatenuede route,aufreinage,alaprecision desindicationsducompteurtotallsateur/journalleretaumlntiendeladistanceminimaleentre lacarrosserieetspneus.Ceci peutetreaussitresdangereuxeupfaireperdelecontroleduvéhi
cule.
Vousdevezinstallerquatre
pneusdememetalle,circonfere,structure, fabricant,
marque(motifdebandederoulement),degred 'usure,symbole
devitesseetindicedecharge.
Melangerdespneusdifferentsen
type,entailleouendegred 'usurisquared'endommagerle
trainpropulseurduvehicule.
L'emploidepneusdifferentsen
typeouentailepeutnire
gravementalamaitriseduvehiculeetauxperformancesde
freinage,etrisquedecauserun
accident.
Utilisezdespneusradlauxuniquement.Nutilisepzas des pnesradiauxenmeme temps quedespneusaastructureceinturecroisiêet/oudspneastrastructrediagonale.Celapourraitréduire dangereusementla maniabilitydvuhéhiculeétrea l'origin'd'unaccident.
Remplacementdesjantes
Sivousdevezremplacerlesjantes,pare qu'ellessontendommagéesespareexemplé, vérifiequelesjantesderechangeontles mémescaractéristiquesquecellesmontéesenéquipementsstandard.Desjantes de rechange sont disponiblesbeschlezes concessionnairesSUBARU.

DANGER
N'utilisepzpasdesjantesautresque cellesprescrites pourvotrevecicule.Desjantesnonconformesaux specificationsrisquentd 'empecher le bon fonctionnement des etriers defrein,et lespneusrisquente frotercontreleslogementsderoue danssvirages.Cecientrainerait unepertedecontroleduvehicule,et desrisqueds'accident.
REMARQUE
Apspermutationdesroues,ainsique chaquefoisquuneroueaetedeposee etremiseenplaceencasdecrevaison, etc.,verifieztoujoursleserragedes ecrouseroueapresavoirparcouru 1.000km(600 miles)environ.Tout ecroumalserredoitetreresserreau couplespecifie.
Jantesenaluminium
Lesjantesenaluminiumpeuventserayer et s'endommagerfacilité.Prenez-en soinpourqu 'ellesconserventleuraspect, leursperformancesetelleurresistance.
- Apréspermutationdesroues,ainsique chaquefoisqu 'uneroueaétédéposée remiseenplaceencasdecrevaison,etc., vérifieztoujoursleserragedesécrous de roueaprésavoirparcouru1.000km(600 miles)environ.Toutécroumalserrédoit étreresserreaucouplespecifié.
N'huilezjamaislespartiesfiletées,les écroussderoueoulesportésconiques desjantes. - Nelaissezjamaislesrouesfrotter contredesbossesouborduresdetroittoir.
Lorsquevousreplacementzescrousde roule,lesmasselottesd equilibrageou l'enjoliveurcentral,utilisezdespiées SUBARuD 'originespecialespourjantes enaluminium.
Liquidedelave-glacede pare-brise

Silelave-glacenedebitepasassezde liquidedavagequandyousl actionnez, controlezineniveaudeliquidedsansle reservoiridelave-glace.

Jaugedeniveaudeliquidedefelave-glace

Ouvrezlebouchonderemplissagedu
réservoirdelave-glaceetcontrollez
niveauliquidesururlajugedeniveau
(fixeaubouchon).Sileniveauest
prochedelamarque "Low"(bas),ajoutez
duliquejeusqu 'alamarque "Hi" (haut),ou jusqu'aurepere "FULL" (plein)surlaparoi duréservoir.
N'utilisezqueduliquidespecialpourlave-glace. Utilisezdel 'eaudoucelorsquele liquidependourlave-glacen 'estpasdisponnible.
Danslesrégionsfroides,utilisehziver unliquidedefelve-glacedetypeantigel. Leliquidedefelve-glaceSUBARUcontent 58,5%d 'alcoalmethylique41,5%d 'a-gentdesurfaceparvolume.Latempora-turedecongelingestionindiquedansl tableau-i-apres.Ellevarieenfonctiondu degredeconcentrationdelasolutiondans I'eau.
| Concentration delasolution | Température decongélation |
| 30% | -12 C(10,4 °F) |
| 50% | -20°C (-4 F) |
| 100% | -45°C (-49°F) |

ATTENTION
N'employezjamaisduliquidede refroidissement pour moteur commeliquidedeclave:cela pourraitendommagerlapeinturedu vehicule.
Pouréviterqueleliquidedelave-glacene gèle,ajustezlaconcentrationduliquide enfonctiondelatempéatureextérieure, surlabasedesindicationsdutableaucidessus.
Lorsquevousremplissezlereservoiravec uniquidedeclave-glaceplusconcentre queceluiquevousutilisiezprécedemment,purgezlancientliquidesubsistant danslacanalisationentreleréservoirisetlegicleursenfaisantfonctionnerelaveglaceuncertaintemps.Danslecas contraire,sileliquidesetrovantdansla canalisationn'etatpasassezconcentre pourlatempératureextérieure,ilrisquerait degeleretdeboucherlesglices.

ATTENTION
- Ajustezlaconcentrationduliquidedelave-glaceenfonction delatpmperatureexterieure.Sile liquiden'estpasassezconcentre,Ilrisqued 'obstruerlavision engelantcontrelepare-brise,et degelerdanslereservoir.
- LesreglementationsdesEtatsou localessurlescomposantsorganiquesvolatilespeutrestreindre l'utilisationdumethanol,unadditifantigelcourantdelave-glace depare-brise.Deslave-glaces
contenantunantigelnonmethyliquenedeoventetreutilises qu'uniquements 'ilsprocurent uneprotectionpartempsfroid sansendommagerlapeinture, lesbalaisd essuie-glacette systemedelave-glace.
Remplacementdesbalais d'essuie-glace
Lagraisse, lacire, lesinsectesettoute
autresubstanceadhérantaupare-briseet
auxbalais 'essuie-glacerendtefon
cnonmentdesessuie-glacesirregulieret
formentdesmarquessurlavitre. Sivous
neparvenezpasaleminceresimpuretes
simplemenationnantelave-glace,
ouslemouvementdesessuie-glacesest
irregulier, nettoyezlesbalais 'essuie
glaceetlafaceextemdedupare-brise
(oudelalunetearriere)enfrottantavec
uneépongeoununchiffondouximbibede
détergentneutroufaiblementabrasif.
Aprésnettoyage, rincezlavitreetles
balaïd essuie-glaceal 'eaupropLa
vitreestpropres 'lines 'yformepas
d'auréolespendantleringageal 'eau.

ATTENTION
- Nenettoyezpaslesbalaisd 'essuie-glaceavecdel 'essenceoudusolvant(diluantapeinture, benzine,etc.).Cesproduitslesendommageraient.
Lorsduretaitdebalaisd essuie-glacedesbrasd essuie-glace,ne remettepzaslesbrad essuieglaceenpositiond origine.Au
Sivousneparvenezpasaleliminerles marquesparlavageselonlamethodeci-dessus,remplaceztesbalaisd essie-glace,enprocedantcommeindiqueci-apres.
■ Ensemblebalaisd 'essuie-glacedepare-brise
TypeA
- Écartezlebras d'essuie-glacud Pare-brise.

1) Butée
2.RetirezI 'ensemblebalaid essuie glaceenletenantparlepivotetenle poussantdanslesensdelaflechede I'illustrationtoutenappuyantsurlabutée debalai.
3.Installez 'ensemblebalaid essuie glacesurlebrasd essuie-glace.Verifie quils'estcorrectementverrouillenposition.
4.Tenezlebrasd 'essuie-glacealamain etabaissez-ledoucementenposition.
▼ TypeB
1.Ecartezlebrasd pare-brise.
'essuie-glacedu

1)Ouvrezlecovercle
2) Tirezlebalaid
'essuie-glaceverslebas
2.Demontezl 'ensemblebalaid essuie glaceenouvriantlecouvercletenie tirantversbeasbandasdesensillustre.
3.Installez 'ensemblebalaid essie glacesurlebrasd essuie-glace.Verifie quils'estcorrectementverrouillenposition.
4.Tenezlebrasd 'essuie-glacealamain etabaissez-ledoucementenposition.
Caoutchoucdebalaisd 'es-suie-glacedepare-brise(typesAetB)
REMARQUE
Lesillustrationssuivantesmontrentla
procurederemplacementducaoutchoucdebalaisd essuie-glacepour
ensemblesdebalaisdetypeA.La
procuredesauivrepourlesensembles
debalaisdetypeBestidentique.

1)Supportmetallique
1.Saisissezl 'ensemblecaoutchoucde balaiparleboutprisonnier,ettirezavec assezdeforcepourtlibereresbuteesdu caoutchoucdusupportmetallique.

1)Joncsmetalliques
2.Silenouveaucaoutchoucdebalaiest livresanslesdeuxjoncsmetalliques, recuperezlesjoncsmetalliquesdel 'anciencaoutchoucdebalaipour les installer surenouveau.

- Placezlesgriffesdusupportmetalliqueenfacedesrainuresducaoutchouc effaitesglisserlecaoutchoudansle supportmetalliquejusqu 'acequ 'ilse verrouilleenposition.

1)Butée
- Veiliezaplacerlesgriffesduboutdu supportmetalliqueentrelesbuteésdu caoutchouccommeindiquésurl illustration.Silecaoutchoucn'estpasmaintenu correctement,lemétaldubalirisquede rayerlepare-brise.
REMARQUE
L'illustrationmontrelaprocedurere remplacementpourcaoutchoude balaisd essuie-glacedetypeA.La procedureasuivrepourletypeBest
identique.Pourreplacerdesbalais d'essuie-glacedetypeB,suivezla procedurereprsentedeanscette section.
Ensemblebalaisd 'essuie glacedelunetterriere(modes5portieres)
1.Relevezlebrasd 'essuie-glacepour I'ecarterdelalunetearmere.

2.Inclinez'ensemblebalaid essuie glaceenletournantdanslesensinverse desaiguillesd'unemontre.

3.Tirezl 'ensemblebalaid essuie-glce versvouspourleseseparerdubrasd essuie-glace.
4.Installez 'ensemblebalaid essuie glacesurlebrasd essuie-glace.Verifiez quils'estcorrectementverrouillenposition.
5.Tenezlebrasd 'essuie-glacealamain etabaissez-ledoucementenposition.
Caoutchoucdebalaid 'es-suie-glacedelunetterriere (modeles5portieres)

1.Tirezsurlapartieencaoutchoucdu balaipourladecollerdusupporten plastique.

2.Tirezlapartieencaoutchouchorsdu supportenplastiquejusqu 'aseparation complete.

1)Joncsmetalliques
3.Silenouveauaucaoutchoucdebalaiest livresanslesdeuxjoncsmetalliques, recuprezesjoncsmetalliquesdel ancienaucaoutchoucdebalaipourlesinstaller surlenouveau.

4.Engagezlesergolsdusupporten plastiquedanslesrainuresducaoutchouc dubalai,puisglissezlecaoutchoucen placejusqu'aubout.

Immobilisezsoigneusementsextrémitésducaoutchoucdanslesbutéessurle
supportenplastique.Silecaoutchou n'estpasmaintenucorrectement,lemetal dubalairisquederayeralunetetearriere.
5.Installezl 'ensemblebalaid essuie glacesurlebrasd essuie-glace.Verifiez quils'estcorrectementverrouilleenposition.
6.Tenezlebrasd 'essuie-glacealamain etabaissez-ledoucementenposition.
Batterie
DANGER
- Chaquefoisqueyoustravailiez suroupresd unebatterie,eteignetoutecigarette,allumetteou briquet.N' exposezjamaisune batterieauneflammeviveou desétincelles.Lesbatieriede-gagentdesgazinflammableset exposifs.
Pourlasecurite,enprévision d'unexplosion,porteztoujours deslunettesdeprotectionou protegez-vouslesyeuxlorsque vousousapproxercdunebaterie.Nevouspenchezjamais au-dessusdunebaterie. - Evitezabsolumenttoutcontact entreleliquidedebatterieeies yeux,lapea,lesveteementsouapeintureduvehicule,carle liquidedebatterieestunacidetriscorrosif.Encasdecontactaveapcaouloesyeux,lavezvousimmidiatementtagrandeau.Sileliquidedebatteriepeñretredanslesyeux,consultez unmedecindetouteurgence.
Encasd 'ingestionaccidentelle
duliquidedebatterie,buvez immeditementune grande quantitedefaitoud 'eau,et consultezunmedecin.
Pourlimiterisque dedproduction etincelles,enlevezvosbagues,votremontrea Bracelet metalliqueeettoutautrebijou metallique.Nelaissezjamaisun outilmetalliquetoucherSIMULTANEMENTlabornepositivedelabatterieoutautreobjeten contactaveccettebornetantque yousesvous-memeencontact avecuneautrepartiemetalliquequelconqueduvehicule,car cesetasituationproduirait un court-circuit.
- Nelaissezpersonne,etsurtout paslesenfants,s 'approcherde labatterie.
- Mettezlabatterieenchargedans unendroitbienaéré.
Lesplotsetcossedesbatteries etles accessoires associés contiennentduplombetdes composésdeplomb,substances reconnuesparl 'EtatdeCalifornie commecancéréngenesetsusceptiblesdecauserdesdéfauts de reproduction.Lesbatteriesren
fermentaussid 'autressubstances chimiques reconnues commécérignesparl 'Etat deCalifornie. Lavez-vousls mainsapresyavoirtouche

1)Bouchon
2)Niveausupérieur
3)Niveauninférieur
Il n'estenprincipepasnecessairede controlerperiodiquementleniveaudu liquidedanslabatterieouderajouterde I'eaudistillee.
Cependant, sileniveaudeliquidede
batterieestinférieurauniveaubas, retirez
lecapuchon. Remplissezjusqu 'auniveau
supérieurevacedel 'eaudistillee.

ATTENTION
Nerechargezjamaislabatterieavec uncourantdechargesuperieurea 10ampères:celanuiiraitalalongé vitédelabaterie.
Fusibles
ATTENTION
Neremplacezjamaisunfusiblplepar unautredeplusforteintensiteou paruncorpocourraitquelconque:celapourraitcauseredeireuxdegatsouninincendie.
Lesfusiblessontprevuspourfondreen casdesurchargedescircuitselectriques, afindeprotegerlesfilsetequipements electriques. Lesfusiblessontrepartis entredeuxboitesafusibles.

L'uneusetrouveses lettableau debordaudosudoucovercledelaboitea fusibles ducotedusigeeduconducteur.Pourretirer
lecouvercle,sortez-leentirant.

L'autre.boitea fusiblesprincipal)se trouvedanslecompartmentmoteur.

Lesfusiblesderechangesetrouventau
reversducouvercedelaboitea fusibles
principaladedanslecompartmentmoteur.

L'extracteurdefusiblesetrouveaurevers delaboiteafusiblesprincipaledansle compartmentmoteur.

1)Bonétat
2)Fondu
Lorsqu'unelumiere,unaccessoireoune
commandeelectriquenefonctionepas, commencezparexaminerlefusiblecorrespondant. Remplacez-les 'iestfondu.
1.Mettezlecontacteur 'allumageen position "LOCK" eteigneztousles équipementsselectriques.
2.Enlevezlecouverage.
3.Localisezlefusiblequipouraitetre grille. Regardezl 'enversdechaquecoverecledeboitefusible,etreportez-vous à "Fusiblesetcircuits" 12-9.

4.Enlevezlezefusibleaumoyendel 'extracteurdefusible.
5.Examinezlefusible.S 'ilestfondu, remplacez-leparunfusiblederechange dememeintensite.
6.Silememefusiblefondanouveau, c'estlesigne qu'ilyauneanomaliedans
lecircuit.Faitesréparerparunconcessi sionnaireSUBARU.
Installationd 'accessoires
Avantd 'installerdespharesantibrouillard outoutautreaccessorelectriquesur voirevehicule,ilestindispensableque vous consultiezun concessionaire SUBARU.Detelsaccessoresrisquent deperturberlefactionnendessystemeleselectroniquesduvehicules ilsn ont paseteinstallescorrectementous 'ilsson d'untypeincompatibleaveclevehicule.
Remplacementdesampoules
DANGER
Lesampoulespourraientetrextreme mementchaudeslorsqu 'ellessont allumées.Avantderemplacerles ampoules,eteignezéséclairageset attendezquelesampoulesrefroidissent.Àdefaut,vousrisqueriezde vousbrûler.
ATTENTION
Lorsquevousremplacezuneampoule,utiliseztoujoursunenouvelle ampouledememepuissanceque l'ancienne.Lutilisation und uneampouledepuissanceaddiferentisqueraitdeprovoquerunincendie. Pourlapuissancespecificude chaquampoule,reportez-vousa "Ampouleselectriques" 12-13.
Phares(modèlesavecpharesHID)
DANGER
Lesfeuxdecroisementdesphares sontequipeeds ampoulesadéchargedeforteintensite(HID).Ces ampoulesHIDontallmenteesen treshautetension.Poureviterde vouselectrocutteredesubirde gravesblessures,suivizesprécautionssuivantes.
- NerEMPLACEZpaslesampoules dephares(pourfeuxderouteet feuxdecroissement)parvoussme.
N'enlevez/restaurexpaslesensemblespharepavous-meme.
N'enlevez/restaurezpasles composantsdesensembles phareparvousememe.
Pourleremplacement,contactezvoteconcessionnaireSUBARU.
Phares(modellessanspharesHID)
ATTENTION
Lesampoulesdephareahalogene
chauffentfortementorsqu 'elles
sontallumées.Netouchezpases
ampoulesamainnueouavecdes
gantsgrasmequandellesstort
froides.Lesempreintedesigalesou
lescorpsgrasdéposéssurverre
fontcasserl 'ampouelorsqu 'elle
chauffe.Pouréliminerlesempreintedesigitalesoulagraisse,frottezlerverdel'ampouleavecunchiffon
douximbibéd 'alcool.
REMARQUE
S'ilestnecessairede reglerles axes optiquesdesphares,demandezaun concessionnaireSUBARuD 'effectuer cetravailpourquelereglagesoit correctementfait.
- Cesampoulessontdifficilesaremplacer.Faiblesremplaceresampoules parvoitreconcessionnaireSUBARusi nécessaire.
Ampoulesdesfeuxdecroisement

Côté droit
1.Liberezlesagrafessurlagaine d'admission 'airal aided untournevis, prisretirezlagained admission air (cotedroit).

Cotegauche
- Utilisezuntoumevispourtirel a Grafedefixationduréservoirdeliquide de lave-glace.Afind accederplusfaclement à l'ampoule,deplacezeréservoirde liquidadelave-glicadedanslesenshorsizontal(cotégauche).

3.Librezlecapuchondel 'ampouleen letournantdanslesensinversedes aquillesd'unemonte.

4.Débranchezleconnecteurélectrique côteampoule.

-
Sortezl 'ampoudel' ensemblephare enlatournantdanslesensinversedes aiguiled'unemonte.
-
RemplacezI ampouleparuneneuve. Pourcfaire,veiliezanepastouchera I'ampoule.
7.Pourmettre ampouleenplacesur I'ensemblephare,tourmedanslesens desaiguldesd'unemontrejusqu'aenclenchement.
8.Rebranchezleconnecteurélectrique.
9.Remettezlecapuchondel ampoule enplace.
10.Installezlaconduited 'admissiond air avecdesagrafes(cotedroit).
- Replacezlereservoirdeliquide de lave-glacedansspositiond 'origineet fixe-learaidedel agrafe(cotegauche).

Ampoulesdesfeuxderoute
Cotédroit
1.Libérezlesagrafessurlagaine d'admission 'airal 'aided 'untournevis, prisretirezglagained 'admission 'air (cotédroit).

Cotegauche
- Utilisezuntournevispourtretirer! a-grafedefixationduréservoirdeliquide de lave-glace.Afind accederplusfaclement à l'ampoule,deplacezleréservoirde liquididelave-glacedanslesenshori-zontal(cotegauche).


3.Débranchezleconnecteurélectrique côteampoule.
4.Sortezi 'ampouledel 'ensemblephare enlatournantdanslesensinversedes aiguiltesd'unemontre.
- Remplacezl ampouleparuneneuve.
-SUITE-
Pourcfaire,veillezanepasteoucher a I'ampoule.
6.Pourmettrel 'ampouleenplacesur l'ensemblephare,tournezdanslesens desaiguillesd'unemontrejusqu'Aenclenchement.
7.Rebranchezleconnecteulectrique. 8.Installezlaconduited admissiond air avecdesagrafes(cotedroit).
9.Replaceserreservirdliquidede lave-glacedanssapositiond 'origineet fixe-leadaidedel agrafe(cotegauche).
■ Clignotantdedirectionavant
Cesampoulessontdifficilesaremplacer. Faitesreplacelersampoulesparvetre concessionnaireSUBARUsincesaire.
■ Phareantibrouillardavant (selonmodèles) REMARQUE
Cesampoulessontdifficilesaremplacer.FaitesremplacerlesampoulesparvoitréconcessionnaireSUBARusinécessaire.


TypeA
TypeB
1.Enlevezlesagrafes.

- Reloumezlegarde-boue.
3.Débranchezleconnecteurélectrique.

1)Vueducotegaucheduconducteur
2)Vueducotedroitduconducteur
4.Enlevezl 'ampoule.
- Remplacez! ampouleparuneneuve.
- Aprèsavoirremplacel ampoule, ratta-chezlegarde-boue.
Feuxcombinésarrière
Modèles4portières

- Libérezlesagrafesdelagarniture latéralducoffreabagagesavecun toumevis.
2.Ecartezlapartierirerdupanneau degarniturelatereleducoffreabagages.

1)Feustop/arrireeetfeudegabaritarriere 2)Clignotantedirectionarriere 3)Pharederecul
3.Séparezladouillé 'ampoudel' ensembléfeucombinéarriereenlatournant dansesenscontrairedesaiguillesd'une montre.
4.Sortezl 'ampouledeladouilled ampuoleetremplacez-laparuneneuve.
5.Introuisezladouilled ampouledans I'ensemblefeuxcombinesarriereettour nez-ladanslesensdesaiguillesdune montrepourverrouiller.
6. Remettezpanneaudegamiture lateraleducoffreabagagesenplaceen lefixantaumoyendesagrafes.
Modelesportieres

1.Aid 'aided 'untourneviscruciforme, enlezveissvissupereireeuteinférieure de I'ensemblefeuxcombinesarriere.

2.Faitescoulisser
binéarriereversi duvecheque.
'ensemble feu
arriereetretirez-le

1)Feudegabararriere
2)Clignotantdedirectionarriere
3.Séparezladouilled 'ampoudel 'ensemblefeucombinéarriereenlatournant danslesensscontriairesdaiguillesd 'une montre.
4.Sortezl ampouledeladouilled ampouletremplacez-laparuneneuve. 5.Introduisezladouilled ampouledans I'ensemblefeuxcombinesarriereettournez-ladanslesensdesaiguillesd'une montrepourverrouiller.


6.Remettez 'ensemblefeuxcombinés arrêteenplaceeanalignant' agrafage avecleguidecotévehicule.
7.Serrezlesvisdefixationenhauteten bas.

Feuderecul(5portieres)

1.Plaquezuntoumevisateteplate contréleacheduefucommeindiqued dansl'illustration,etretirezlecacheen faisantleviercontrelacarrosserie.
2.Retirezliadouilled ampouleenla
tournantdanslesenscontrairedes aiguillesd unemontre.

3.Sortezl ampouledeladouilled ampouleetremplacez-laparuneneuve.
4.Remettezladoouiilled ampouelen placeontournandinslesensdes aiguilles unemontre.
5.Remettezlecovercledupharede reculenplacecontrelehayon.
Eclairagedeplaqued immatriculation

1.INSERZundogtducotedroittducache d'eclairagedeplaquedimmatriculation, pusexercezunepressionsurlagauch ettirezpourretirfercache.

2.Tournezladouillé 'ampouledansles senscontrairesaigillesd 'unemontre, pusextrayez-la.
3.Sortezl 'ampouledeladouilleentrant. 4.Installezuneampouleneuve.
5.Remettezleached éclairagede plaquédimmaticulation.
Lampedelecture

TypeA
1.Enlevezleverrediffuseurenfaisant levieravecuntoumevisalameplate glissésouslebordduverre.

2.Tournezl ampoulepouramenerles partiesplatesduboutdel ampoulein positionverticale.Retirezensuitel ampouelenlatirandtroitiverlesbas.
3.Installezuneampouleneuve.
4. Remettezverrediffuseurenplace.

TypeB
1.Enlevezleverrediffuseurenfaisant levieravecuntournevisalameplate glissésouslebordduverre.
2.Sortezl'ampouledeladouilleentirant.
3.Installezuneampouleneuve.
4.Remettezverrediffuseurenplace.

Plafonnieretéclairagede l'espacedechargement
Plafonnier

Eclairagedel 'espacedechargeMENT
1.Enlevezleverrediffuseurenfaisant
levieravecountournevisalameplate glissésouslebordduverre.
2.Sortezl 'ampouledeladouilleentirant.
3.Installezuneampouleneuve.
4.Remettezverrediffuseurenplace.

Eclairageducoffreabagages
1.Enlevezlezouvercleenlepincantsur lescotésetentirant.
2.Sortezl 'ampouledeladouilleentirant.
3.Installezuneampouleneuve.
4.Refermezlecovercle.

Feustopsurelevé(4portières)(sauflestdypesLED [diodeelectroluminescente])
1.Ovrezlecouvercedufeustop surélevénfaisantleviersouslebord avectounteurisme.
2.Retirezladouilled 'ampouledel 'ensemblefeustopsureleveentournant dansesenscontrairedesaigillesd une montre.
3.Sortezl'ampouledeladouilleentirant.
4.Installezuneampouleneuve.
5.Refermezlecovurcle.
Autresampoules
Cesampoulessontdifficilesaremplacer.FaltesremplacerlesampoulesparvoitréconcessionnaireSUBARusinécessaire.
\section*{Caracteristique techniques}
Characteristiquestechniques 12-2
Dimensions 12-2
Moteur. 12-3
Électricité 12-3
Carburant 12-4
Lubrifants 12-5
Liquides 12-7
Liquidederefroidissementdumoteur 12-7
Pneus 12-8
Fusiblesetcircuits 12-9
Boiteafusiblessituuedansl habitacle. 12-9
Boiteafusiblessuiedanslecompartment moteur 12-11
Ampoulesélectriques 12-13
Identificationduvéhicule 12-16
\section*{Caracteristiquetechniques}
Cescaractéristiquessonsujetsàmodificationsssanspréavis.
Dimensions
mm(in)
| Élément | 4portières | 5portières | |||
| Modèlesavecturbo | Modèlesavecturbo | ||||
| SaufSTI | STI | SaufSTI | STI | ||
| Longueurhors-tout | 4.580(180,3) | 4.415(173,8) | |||
| Largeurhors-tout | 1.795(70,7) | 1.795(70,7) | |||
| Hauteurhors-tout | 1.475(58,1) | 1.470(57,9) | 1.475(58,1) | 1.470(57,9) | |
| Empâttement | 2.625(103,3) | 2.625(103,3) | |||
| Bandederoulement | Avant | 1.530(60,2) | 1.530(60,2) | ||
| Arrière | 1.540(60,6) | 1.540(60,6) | |||
| Gardeausol* 1 | 155(6,1) | 150(5,9) | 155(6,1) | 150(5,9) | |
*1:Mesuréaveclevhiculevide
Moteur
| Modèleumoteur | EJ255(2,5L,DOHC,turbo,saufSTI) | EJ257(2,5L,DOHC,turbo,STI) |
| Typedumoteur | Moteuràessenceà4temps,4 cylindresopposéshizontaux, | refroidiparliquide |
| Cylindréecm3 (cu-in) | 150(2.457) | |
| Alésage × Coursemmi(in) | 99,5 × 79,0(3,9 × 3,1) | |
| Tauxdecompression | 8,4:1 | 8,2:1 |
| Ordred 'allumage | 1 - 3 - 2 - 4 | |
Electricité
| Typedebatterieetcapacité(5HR) | B/M | 12V-48AH(55D23L) |
| Alternateur | Modèlesavecturbo | 12V-110A |
| Bougied 'allumage | Modèlesavecturbo | SILFR6A(NGK) |
Carburant
REMARQUE
Lemoteurestconçupourfonctionneravecdel 'essencesansplomb.
| Modèle | Carburantrecommandé | Capacitéduréservoirdecarburant |
| SaufSTI | 91AKI(95RON)ouplus* 1 | 64litres(16,9USgal,14,1Impgal) |
| STI | 93AKI(98RON)ouplus* 2 |
*1: Sidel 'essencesansplombavecinued octaneegalousuperiea91AKI(95RON) n'estpasdisponibl,del essencesansplombavecun. induced octaneegalousuperiea87AKI(90RON)peut etreutilis-etemporairement.Reportez-vous a Carburant 7-3pourplusdedetails. **2: Sidel essencesansplombavecinued octaneegalousuperiea93AKI(98RON) estpasdisponibl,del essencesansplombavecun. induced octaneegalousuperiea91AKI(95RON) peuletreutilisesansqueeliaffectelalongeviteidumoteur oulasouplesse.Reportez-vous a Carburant 7-3pourplusdedetails.
Lubrifants
REMARQUE
Chaquequantitén 'estdonneeci-dessusqu 'atitreindicatif.Laquantitenecessaireauremplacement estsusceptibledevarie légementenfonctiondelatempereaturetd 'autresfacteurs.
Huilemoteur
Pourlesprocedresdevérification,deremplissageet deremplacement,oud 'autresdetailed,reportez-vousa "Huilemoteur" 11-8.
| Qualitéd 'huile | N°deviscositésSAEet températureatmosphérique | Contenanceenhuilemoteur |
| ClasseSMouSNselonAPI encourantl lamentation "ENERGYCONSERVING" ou "RESOURCECONSERVING" | L'huile synthétique5W-30 estil 'huile requisepourdesperformancesetla protectionoptimalesdumoteur.Vous pouvezzutiliserdel 'huileconventionnellesi de l'huilesynthétique 'estpasdisponible. *Deshuilesconventionnelles10W-30, 10W-40,5W-30ou5W-40peuventetre utilisésessiunremplassageestnécassaire maisdevraitéterreplacépardel 'huile synthétique5W-30auprachainchange-mentd 'huile. | ·Lorsquevousremplessezde l'huileduniveauLàF: 1,0litre(1,1USqt,0,9Impqt) ·Lorsquevousreplacezi 'huile oulefflitreahuile: -SaufSTI: 4,2litres(4,4USqt,3,7Impqt) -STI: 4,3litres(4,5USqt,3,8Impqt) |
| C-30-20-10 0 10 20 30 40 F-20 0 20 40 60 60 100 5W-30* ZOM0296 |
Huiledeboitedevitiessemuelleethuiledifferentiel
arrière
| Qualitéd 'huile | N°deviscositéSAEettempératureatmos- phérique | Partieetmodèleappliqués | Contenanceenhuile | |
| GL-5danslaclassifi- cationdel 'API |  | Boîtedevitesses manuelle | 5rapports3,5litres(3,7USqt,3,1 Impqt) | |
| 6rapports4,1litres(4,3USqt,3,6Imp qt) | ||||
| Différentielarrière | STI | 1,0litre(1,1USqt,0,9Impqt) | ||
| Autresmodèles | 0,8litre(0,8USqt,0,7Impqt) | |||
Pourlesprocduresdeviricationouautresdetails, reportez-vousa "Huiledeboitdevitessemuanelle 11-17ou Huileudiffeientielarmiere 11-18
Liquides
REMARQUE
Chaquequantitén 'estdonneeci-dessusqu 'atitreindicatif.Laquantitenecessaireauremplacement estsusceptibledeviar tegerementenfonctiondelatempereatureed 'autresfacteurs.
| Liquide | Typedeliquide | Contenanceenliquide |
| Liquidedeservodirection | ·SUBARUATF ·Liquidede TRANSMISSIONAUTOMATIQUE type "Dexron III" | 0,7litre(0,7USqt,0,6lmpqt) |
| Liquidedefrein | ·LiquidedefreinSUBARUd 'origine ·LiquidedefreinfraisDOT3ouDOT4,selon FMVSSN ° 116 | - |
| Liquided 'embrayage | - |
Pourlesproceduresdevérificationouautresdétails, reportez-vous "Liquidedeservodirection 11-18,Liquidedefrein 11-19ou "Liquide d'embrayage"11-20.
Liquidederefroidissementdumoteur
REMARQUE
Chaquequantitén 'estdonneeci-dessusqu 'atitreindicatif.Laquantitenecessaireaureplacement estsusceptibledeviar tegerementenfonctiondelatempereatureed 'autresfacteurs.
| Modèle | Contenancedeliquidededrefroidissement | Typedeliquidededrefroidissement | |
| Modèlesavecturbo | SaufSTI | 7,4litres(7,8USqt,6,5Impqt) | LiquidederefroidissementSuperSUBARU |
| STI | 7,7litres(8,1USqt,6,8Impqt) | ||
Pourlesproceduresdevérification,deremplissageet deremplacement,oud 'autresdétails,reportez-vousa "Systémederefroidissement 11-11.
Pneus
| Tailledespneus | 235/45R17 | 245/40R18 | |
| Tailledesjantes | 17 × 8 J | 18 × 81/2 J | |
| Pressure | Avant | 230kPa(2,3kgf/cm2,33psi) | |
| Arrière | 220kPa(2,2kgf/cm2,32psi) | ||
| Rouedesecourtemporaire | Taille | T135/70D17 | |
| Pressure | 420kPa(4,2kgf/cm2,60psi) | ||
| Coupledeserraged 'écrouderoue | 100N·m(10kgf·m,72lbf·ft)* | ||
*Cecoupleéquivautàexerceruneforcede40a5 Okgf(88a110bf)auborddelacéécrousderoue.Si deroue,faitesverifierlecoupledeserrageauprésdu garageleplusprochédésquepossible.

Fusiblesetcircuits
| Emplacementufible | Intensité | Circuit |
| 1Vide | ||
| 2 | Vide | |
| 3 | 15 A | Verrouillagedespor-tières |
| 4 | 10 A | Relaisdedégivreur d'essuie-glaceavant |
| 5 | 10 A | InstrumentsdebordHorloge |
| 67,5A | Réroviseursarrière télécommandésRelaisdesiègeschauffants | |
| 7 | 15 A | InstrumentsdebordModulesdefon-cionsintégrées |
| 8 | 20 A | Feustop |
| 9 | 15 A | Dégiveurd 'essuie-glaceavant |
| 107,5A | Alimentation élec-trique(batterie) | |
| 117,5A | Clignotante direc-tion | |
| 12 | 15A | Blocde commande dumoteurModulesdefon-cionsintégrées |
| Emplacementudusulfible | Intensité | Circuit |
| 1320A | Prisedecourant pouraccessoire (consolectrale) | |
| 1415A | Feuxdeposition | |
| Feuxcarrière | ||
| Feuxcombinésarrière | ||
| 15Vide | ||
| 1610A | Lumières | |
| 1715A | Siègeschauffants | |
| 1810A | Pharederecul | |
| 19Vide | ||
| 2010A | Prisedecourant pouraccessoire(ta-blaudeaubord) | |
| 217,5A | Relaisdedémarreur | |
| 2215A | Climatisation | |
| Relaisdelabobine | ||
| dudésembueurde | ||
| lunettearrière | ||
| 2315A | Essuie-glacedelun- nettearrière | |
| Lave-glacedelun- nettearrière | ||
| 2415A | Appareilaudio | |
| 2515A | Systèmesdecous-sinsdesécurdéSRS |
| Emplacementufible | Intensité | Circuit |
| 267,5A | Relaisdelève-vitre électricRelaisdeventilateur principalderadiat-leur | |
| 2715A | Soufflantedechauf-fage | |
| 2815A | Soufflantedechauf-fage | |
| 2915A | Phareantibrouillard | |
| 3030A | Essuie-glaceavant | |
| 317,5A | Chauffage/climatisationautomatiqueModuledesfon-tionsintégrées | |
| 32Vide | ||
| 337,5A | Freinsantiblocage(ABS)/Systèmedu ContrôleDyne-miqueduVéhicule |
Boiteafusiblessituuedanslecompartmentmoteur

A)Fusibleprincipal
| Emplacementufisible | Intensité | Circuit |
| 1 | 30 A | Freinsantiblocage(ABS)SystèmeduContrôledeDynamique duVéhicule |
| 2 | 25 A | Ventilateurprincipal(ventilateur) |
| 3 | 10 A | Volet d'airsecondaire(modèlesavecturbo) |
| 4 | 25 A | Ventilateursauxiliaire(ventilateur) |
| 5 | Vide | |
| 6 | 10 A | Équipementlaudio |
| 7 | 30 A | Phare(feuxdécroisement) |
| 8 | 15 A | Phare(feuxderoute) |
| 9 | 20 A | Feuderecul |
| 1015A | Avertisseursonore | |
| 1125A | Désembumeurdenu-néttearrièreDégivreurdétrovi-seu'rextérieur | |
| 1215A | Pompeàcarburant | |
| 1310A | Blocdecommandede labol'tedevilles-sss automatique | |
| Emplacementufible | Intensité | Circuit |
| 147,5A | • Bloccecommandedumoteur | |
| 1515A | • Centraledeclignementdesclignotantsdedirectionnefeuxdedétresse | |
| 1615A | • Relaisd 'éclairagedeuxxarrière | |
| 177,5A | • Alternateur | |
| 1815A | • Phare(côtédroit) | |
| 1915A | • Phare(côtégauche) |

Ampoulesélectriques
REMARQUE
LeséclairagesdeAàDsontdetypeLED(diode concessionnaireSUBARU.
electroluminescente).Pourleurremplacement,adresse-vous
a un
-SUITE-
1)Feuderoute
2)Feudecroisement
ModèlesavecpharesHID
Modèlesavecphareahalogene
3) Clignotantdedirectionnant/Feudegabaritavant
4) Lampedelecture
5) Plafonnier
6) Phareantibrouillardavant
7) Lampedemarchepieddeportiere(STI)
8) Eclairagedecoffreabagages(4portieres)
9) Feustopsurelevé(4portières,selonmodèles)
10) Clignotantdedirectionarriere(4portieres)
11) Feuderecul(4portieres)
12)Feustop/arrireetfeudegabaritariere(4portieres)
13) Eclairagedel 'espacedechargeement(5portieres)12V
14) Feudegabaritarrriere(5portieres)
15) Clignotantdedirectionarriere(5portieres)
16) Feuderecul(5portieres)
17) Eclairagedeplaqued 'immaticulation
A) Feustopsurélevé(Sportières)
B) Feustop/arrête(5portieres)
C) Feustopsurelevé(4portières,selonmodèles)
D) Clignotantlateral(selonmodles)
PuisanceNod
'ampoule
12V-60W9005(HB3)
12V-35WD2S
12V-55WH11
12V-27/8W1157NA
12V-8W
12V-8W
12V-51W9006(HB4)
12V-5W168(W5W)
12V-5W168(W5W)
12V-21W(P21W)
12V-21W(WY21W)
12V-16W921
- Lesampoules poursraienté extrémementchaudeslorsqu 'ellessontallumées.Avantderemplaceresampoules,eteignezles éclairagesetattendezqueles ampoulesrefroidissent.Adéfaut, vousrisqueriezdevousbrüer.
- Pourles modèlesavec feuroidroclémentHid, suivezlesprécautionssuivantes.Autrement,vous risqueriez de vous électrocutteretdesubirdegravesblessurescar cesampoules HIDsontalimentésesentreshaute tension.
Neremplacezpas lesampoules dephares (pour feuroidouteetfeuxdecroissement) parvus-meme.
N'enlevez/restaurezpastes ensemblesphareparvoume.
N'enlevez/restaurexpasles composantsdesensembles pharepavoues-meme.
Pourle remplacement,contactezvoteconcessionnaireSUBARU.

ATTENTION
Lorsquevousremplacezuneampoule,utiliseztoujoursunenouvelle ampouledememepuissanceque I'ancienne.L 'utilisationduneampouledepuissancediffererisqueraitdeprovoquerunincendie.

Identificationduvéhicule
1)Numérod 'identificationduvéhicule 2)Etiquettedesrenseignementssanlipoliu tion
3)Etiquetterdepressiondegonflagedes pneus
4)Sceaudecertification
5)Plaquedenumérod identificatiodu vehicule
6)Etiquettedunumérodémodèle
7)Étiquettedecarburant
8)Etiquettedeclimatisation
Informationsauconsommateuretdéclarationencasdedéfautdesecurité
PourlesÉtats-Unis 13-2
Informationssurlespneus 13-2
Marquagedespneus 13-2
Pressiondegonflagerecommandedeedespneus 13-4
Glossairedestermesrelatifsauxpneus 13-5
Solnsdespneus - entretienetpratiquesse
scurite 13-11
Limitedchargeduvehicule -commentla
déterminer 13-11
Pourdéterminerliacompatibilitéentrecapacités de
(pourlesÉtats-Unisd 'Amérique) 13-18

PourlesÉtats-Unis
Lesinformationssuivantessont presentesenconformiteavecle CodedesReglementsFederaux "Titre49,Alinea575
Votreveciqueestequipedepneus dontlatailleestexprimeeen notationP-Metric.Pourchoisisdes pneusquiconviennentavotre vehicule,ilesteimportantd compreirelesystemedindication detaille.Voiciunerapideprésentationdusystemedindicationde tailledespneuspourvouspermétred'interpréter les informations fournies.
NotationP-Metric
EnnotationP-Metric,lalargeurde sectionestdonneenmillimetres.
Pourconvertiresmillimetresen pouces,ilfautdiviserpar25,4.Le rapportdeforme(ourapportH/L; HauteurdiviseeparLargeurdela sectiondupneu)estuneinformationssupplémentairessurlatailleet laformedupneu.
Example:
(1)P = Signifie qu 'il s'agit d'un
pneupourvéhiculeslégers, comme
lesvoituresdetourisme
(2)Largeurdesectionenmillimetres
(3)RapportH/L(hauteurdela section divisée par largeur de la section)
(4)R = Signifie qu 'il s'agit d'un pneuacarcasseradiale
(5)Diamétredelajanteenpouces
Indicesdechargeetdevitesse
Lesindicationsconcernantlesprescriptionsdechargeetdevitesse
apparaissentaliasuedesindicationsdetaille.
Ellesfournissentdeuxinformations
importantesconcernantlepneu.La
premiereindication(chiffre)est
I'indicedechargedupneu.La
deuxieme(lettre)estl 'indicede
vittedupneu.
Example:
P 205/55 R 16 89 V Indications de talle (6) (7)
(6)Indicedecharge:Cecode numériqueindiquelachargemaximalequepeutsupporterlepneuà lavitessemaximalecorrespondant à l'indicedevitesse,alapression degonflagemaxmale.
(7)Indicedevitesse:Cecode alphabetiqueindiquequelleestla vitessemaxialealaquellelepneu estconçoupourruler.
Parexample, "V" signifie240km/h (149mph).
DANGER
L'indice de vitesse concerneuniquement le pneu, et non pas le vehicule. Monterdes pneus d'un indice de vitesse donne sur un vehicule ne signifiepasqu 'onpourra rouleraveccevehiculejusqu'a I a vitesse correspondantal 'indice de vitessesdepneus.
L'indicedevitessen 'aplus aucunevaleur significative danslecasdepneustrés usés ou endommages, ou depneusquiontetereparesourechapesoudont l'étatoriginalaetéaltéré d'unemanierequelconque. Despneusréparés, rechapesoualtérésd'unemanierequelconquenepuventplusetreconsiderés commeconformesauxindi-cesdechargeetdevitesse d'origine.
Numérod 'identificationepneu(TIN)
Lenumérod 'identificationdepneu (TIN)estinscritsurleflancdupneu àplacerversl 'extérieur. Lenuméro TINsecomposedequatreindications.Lesindicationscontenues dansunnuméroTINs'interprêtant commissut. I e
DOT XX XX XXX XXXX (1) (2) (3) (4)
(1)Identificationdufabricant
(2)Tailledespneus
(3)Codedutypedepneu
(4)Datedefabrication
Lesdeuxpremierschiffrescorrespondentalasemaine,“01”étantla premieresemainecompletede I'annecalendaire;lesdeuxchiffressuivantsindiquentl'année.Par exemple,l'indication0101signifie quelepneuaetefabriquela premieresemainedel annnee2001.
Autresinscriptions
Leflancdupneuporteaussiles inscriptionssuivantes.
Pressiondegonflagemaximale admissible
C'estlapressionmaximaleàla-ellelepneupeutéregonfla froid.Exempled 'inscription:" 300 kPa(44PSI)MAX.PRESS
Indicedechargeemaximal
C'estlachargemaxialeadmissibleexprimeeenpoidsmaximalquepeutsupporterlepneu.Exempl'd inscription: "MAX LOAD580kg(1279LBS) @300kPa(44PSI)MAX.PRESS. "
DANGER
Lachargemaxialeconcerne uniquelymentlepneu,etnon paslevehicule.Monterdes pneusd 'unindicedecharge donneur unvehicule ne signifiepasqu 'onpourrarchargevehicule jusqu a la charge nominale correspondantal 'indicedechargedes pneus.
Typedestructure
Indication du type structurel du pneu.
Pareample, "TUBELESSSTEEL BELTED RADIAL" (pneusans chambre, àcarcasseradialeet
ceinturemetallique)
Structure
Indicationdunomgeneriques materiauxdescablescomposant lesnappesdupneu(surlesflancs etsurlabandederoulement).
Pareample, "PLIES:TREAD2 STEEL+2POLYESTERSIDE-WALL2POLYESTER
Classedequalitenormalisedpneu(UTQG)
Reportez-vous "Notationstandardisedeelaqualiteespneus" 13-16 pourplusdedetails.
■ Pressiondegonflagerecommandedeespneus
Pressiondegonflagerecommandedeedespneusafroid
Pourconnafrelapressiondegonflagerecommandedeepourlespneusdevotrevehicule,reportez-vousa "Pneus" 12-8.

Plaqueduvéhicule
Laplaqueuvéhiculeestfixee contrelemontantB,ducótedu conducteur.
Example:
| TIRE PNEU | SIZE DIMENSIONS | COLD TIRE PRESSURE PRESSION DES PNEUS A FROID | SEE OWNER'S MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION |
| FRONT AVANT | PXXXXXXRXX | X00KPA, X0XPSI | |
| REAR ARRIERE | PXXXXXXRXX | X00KPA, X0XPSI | VOIR LE MANUEL DE L'USAGER POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS |
| SPARE DE SECCOURS | TXXXXXXX | X00KPA, X0XPSI |
Laplaqueduvéhiculeindiquela
tailledespneusd 'origine,lapressiondegonflagerecommandée pourchacundespneusafroidpour levéhiculechargealacharge
maximale,lenombredeplaceset
lacharge autorisé.
Consequencesurlasecurite d'unepressiondegonflagedes pneusinsuffisante
Sionrouleagrandevitesseavec unepressiondegonflagedes pneuseccessivementbasse,les pneussontsoumisaunedeformationimportantequientraeune échauffementrapide.Uneforte élevationdelatempératured'un pneupeutentrainerl'arrachement delabandedroulementetl'éclatementdupneu.ilpeutenrésulter unaccidentparperteodecontrole duvêhicule.
Mesureetregagedelapressionpourmaintenirunepressiondegonflageadequate
Contrôlezet, sinécessaire, réglez lapressiondespneus(rouede
secourscomprise)aumoinsune
foisparmoisetavantchaquelong
trajet. Contrôlezlapressionde
gonflagelorsquelespneussont
froids. Utilizezunmanometrepour
reglerlapressiondechaquepneu
alavaleurprescrite.Memesile
vehiculeapeurol,lespneus
sontchauds,etleurpressionest
plusélevéequ 'afroid.Lapression
despneusdépendégalementdela
températureextérieure.Lemieux
estdecontrollerlapressions
pneusal'textérieur,avantquele
vehiculen 'aitroulé.Lorsqu 'unpneu
monteentempoorel,'airqu'il
renfermesedilate,augmentanta
pressiondupneu.lInefautdonc
pasdégonflerunpneuechaudpour
enréduirelapression.
Glossairedestermesrelatifsauxpneus
- Poidsdesaccessoires
Poidstatal(enplusdeséquipementsstandardsreplacables)delatransmissionautomatique,du
servodirection,dufreingeassiste, desvitreselectriques, dessigesa reglageselectriques,delaradioet duradiateur,danslamesureouces articlessontdisponibles comme optionsmonteesenusine(qu 'ils soientinstallésounon).
Talon
Partiedupneufaitedefilsenacier, entouréeourenforcéepardes couchesdecables,modeleepour s'adapteralajante.
- Séparationdutalon
Rupturedulientrelescomposantsdutalon.
- Deviationdescouchesdupneu Pneupneumatiqueauniveauduquellescouchesdefilscablesqui seprolongentauxtolsonssontdisposeesenanglesaltermesnetteminférieursa90degréspar rapportaucntredelabandede roulementdupneu.
Carcasse
Structuredupneu,excepteeelaoutchoucdelabandederoulementetceluiduflancdupneu,qui
lorsquilestgonfle,supportela charge.
- Arrachement
Detachmentdespiècesdelabandederoulementouduflancdupneu.
Pressiondespneusafroid Pressiondansunpneudevehicule ayantroulmoinsde1,6km(1 mile)oual'arretdepuisaumoins troisheures.
- Filcâblé
Filsformantdescouchesdanslepneu.
- Séparationdefilcâble
- Séparationentrelesfilsçâblésèt les composants adjacents en caoutchouc.
Craquelure
Toute séparation interne de la bandederoulement,duflancou duprolongementdelachemie interieuredupneuverslemateriau dufilcable.
- Poidsenordredemarche
Poidsduvéhiculeamoteuravec son équipement standard, y
comprisleinde carburant, d'huileetdeliquidedefroidissementet,siinstalles,lepoidssupplementairedelacimatisationedumoteurenoption.
Pneuachargeelevée
Pneuconçupoursupporterdes chargesetunepressiondegonflageplusélevéesquecellesdu pneustandardéquivalent.
Sillon
Espaceentredeuxstraintsadjacontesdebandederoulementdpneu.
Chemiseintérieure
Couche(s)formantlasurfaceinternen 'unpneusanschambrea air,quicontientlemilieugefonflementdupneu.
- Séparationdelachemiseintérieure
Séparationentrelachemiseintérieureetlecomposantduilcable danslacarcasse.
Flancprévupourl 'extérieur (1) Flancdupneurenfermant unebandeblanche,desinscrip
tions(nomdufabricant,nomde marqueet/oudemodele)en lettresblanchesouenreliefou encreuxplushautouplus profondquelesmesinscriptionssurl'autreflancdupneu, ou
(2) Danscasdespneusasymetriques,leflancquidoitobligatoireirementtremonteducoteexterieurduvecicule.
- Pneupourcamionléger(LT, LightTruck)
Pneuconquenpremiereintention pouretreutilisésurdescamionsde poidslégersoudesvehiculesd tourismeausagesmultiples.
- Indicedecharge
Chargemaxialequ 'unpneupeut supporterpourunepressionde gonflagedonnee. -
Pressiondegonflagemaximale Maximumdepressionanepas depasserlorsqu 'ongonfleunpneu afroid.
-
Indicedecharge maximale Indicedecharge maximale pourun PNUEALAPPRESSIONMAXIMALEDGEgnlageadmissible.
- Poidsduvéhiculealacharge maximale
Lasommede:
(a) Poidsenordredemarche
(b) Poidsdesaccessoires
(c) Chargeutileduvéhicule
(d) Poidsdesoptionsdeproduction
- Pressiondegonflagemaximale admissible
Maximumdepressionanepas dépasserlorsqu 'ongonfleunpneu afroid.
Jantegraduée
Jantesurlaquellelepneuest montepourrepondreauxspecificationsphysiques.
- Poidsnormaldesoccupants 68kg(150lbs)multiplieparle nombre 'occupantsindiquédans ladeuxièmecolonnéduTableau1 ajoutealafindecettesection.
- Répartitiondesoccupants
Répartitiondesoccupantsdansun vehiculeconformémentalatroisiemecolonnenuTableau1ajouté alafindecettesection.
Raccordouvert
Toute séparation au niveau du raccordement 'unebandederoulement,d 'unflanc,d unechemise interieuredepneu,quis 'étendau composantdufilocable.
Diametreexternal
Diamètretotald 'unpneuneuf gonflé.
Largeurhors-tout
Distancelinéaireentrelesexté
rieursdesflancsd 'unpneugonfé,
ycomprisesélevationsliéesa
l'étiquetage,auxdécorations,aux
bandesoustriesprotectrices.
Pneudevéhiculedetourisme
Pneustineal 'utilisationsurdes vehiculesdetourisme,desvehiculesdetourismeausagesmultiples etdescamionsquiontunpoids nominalbrutduvehicule(GVWR, grossvehicleweightrating)de
4.535kg(10.000lbs)oumoins.
Couches
Couchedefilscablesparalleles enrobésdecaoutchouc.
- Séparationdescouches
Séparationducomposéencaout choucentrelescouchesadjacentes.
- Pneupneumatique
Dispositifmecaniquefaitdecaoutchouc,decomposantchimique,medetaled 'acieroud 'autresmatériauxqui,montésuruneroude'automobile,généreunetractionetretientlegazouleliquidequisupportelacharge.
- Poidsdesoptionsdeproduction
Poidstotaldesoptionsdeproduction
tionordinaireseffectivementinstallées,entrainantunsurpoidsdeplus
de2,3kg(5,1lbs)parraportaux
équipementsstandardqu 'ilsremplacent,etquin 'ontpasétprécedemmentprisencomptédans poidsenordredemarcheoudans lepoidsdesaccessoires,incluant lesfreinspourtvéhiculeslourds,les
niveleursdeconduite,lesupportdetoit,labatteriepourvehiculeslourdsetdafinitionspeciale.
Pneuaveccouchesradiales Pneupneumatiqueauniveauduquellesnappesdefilscablesqui seprolongentauxtalonssontdisposeesenanglesd' environ90 degrésparrapportaucentredela bandederoulementdupneu.
- Pressiondegonflagerecommandée
Pressiondegonflageafroidre-commandedeeparleconstructeurdu vehicule.
Pneurenforcé
Pneuconcupoursupporterdes chargesetunepressiondegonflagepluselevesquecellesduspneustandardequivalent.
Jante
Méralde soutiende pneu ou assemblagedetubeetdepneu surlequelreposentleastalonsdupneu.
Diametredelajante
Diametrenominaldusiegedutalon.
Designationdelatailedela jante
Largeuretdiamétredelajante.
- Désignationdutypedejante Lesfabricantsutilisentunstyleouncodepourtdesignerlajante.
Largeurdelajante
Distancenominaleentrelesbrides delajante.
Largeurdelasection
Distancelineaireentrelesextérieursdesflancsd 'unpneugonfle, non-comprisesélevationsliéesa l'étiquetage,auxdécorationsou auxbandesprotectrices.
Flanc
Portiondupneucompriseentrelabandederoulementetletalon.
- Séparationduflanc
Séparationentrelecomposéen caoutchoucetlecomposantdufil cabledansleflanc.
Janted 'essai
Jantesurlaquelleestmonteun
pneupourletestetcequepeutetre
toutejantejugeeapteal 'utilisation
aveccepneu.
- Bandederoulement
Portiondupneuquientreen contactaveclaroute.
- Striedelabandederoulement Sectiondelabanderoulanten circonferenceautourd 'unpneu
- Séparationdelabandederoulement
Detacherlabandederoulement delacarcassedupneu.
- Indicateursd 'usuredelabande deroulement(TWI,Treadwearindicators)
Lesprojectionsdessillonsprincipauxontconquespourdonner uneindicationvisuellesurleniveau d'usuredelabande.
Chargeutleduvéhicule Chargedemarchandisesetbagageshomologue,plus68kg(150 lbs),multiéparlacapacitéen placesrecommendeepourlevéhi
cule.
- Chargemaximalduvéhicule parpneu
Chargesupporteeparunpneu, qui sedetermineparrepartitionsur chaqueessieudupoidsduvehicule alachargemaximaleetendivisant cettechargeal essieupar2.
- Charginormaleduvéhiculepar pneu
Chargesupporteeparunpneu,qui sedetermineparrepartitionsur chauqueessieudutotaldupoids duvehiculeenordredemarche,du poidsdesaccessoiresetdupoids normal 'unoccupant(distribue conformementauTableau1qui estajoutéalafindecette section) etendivisantcettechargea essieupar2.
- Equipementdemaintiendela roue
Équipement utilisé pour maintainir fermement 'assemblagepneuet rouependantl 'essai.
Tableau1 - Répartitiondelachargeetdesoccupantspourlacharge normaleduvéhicule,pourlacapacitéenplacesrecommandée
| Nombredeplaces recombattées, nombred'occupants | Charginormaledu vehicule,nombred'oc-cupants | Répartitiondesoccu-pantsdansunvécuilenormalementcharge |
| 2 à 4 | 2 | 2 à l'avant. |
| 5 à 10 | 3 | 2 à l'avant,1 dans leuxièmesiege. |
| 11à15 | 5 | 2 à l'avant,1 dans deuxièmesiege,1 dans letroisièmesiege,1 dans lequatrièmesiege. |
| 16à22 | 7 | 2 à l'avant,2 dans deuxièmesiege,2 dans letroisièmesiege,1 dans lequatrièmesiege. |
Soinsdespneus - entretien etpratiquesdesecurite
- Vérifiezquotidiennementqueles
pneusnéprésententnidomages
gravesvisibles,niincrustationsde
clousoudepierre. Vérifiezégale
mentquelespneusnéprésentent
pasdesigns d'usureanormale. - Inspectez régulierementla bandederoulementdespneus,et remplacezlespneusavantqueles indicateursd 'usuredelabandede roulementnedeviennentvisibles. Lorsquel 'indicateurd 'usuredela bandederoulementd 'unpneuest apparent,lepneuestuseau-delà delalimitemacceptable,etdoitetre immédiamelemptplace.AVECUN pseudanscététat,laconduitiepart tempsdepluieméme'apéite vitessepeutfairepartirlevéhicule enaquplanage.IIpeutenrésulter unaccidentparpertedecontrol duvécicule.
- Pourunelongéviteoptimaleet uneusureregulieredechacundes pneus,ilestrecommandedeper
mutterlesrouestousles12.000km (7.500miles).Pourdesinformationsrelativesal 'ordrederotation despneus,reportez-vousa Permutationdesrouses 11-31.Au momentdelapermutationdes roues,replaceztoutpneuendommagéouprésentantune usureinégale.Apréspermutation, reglezlapressiondegonflagedes pneus et vérifie que les écrous de rouesontcorrectementserrés. Pourdesinformationssurlecoupledeserrageeetl 'ordredeserrage des écrous de roue,reportez-vousa "Crevaisons"9-5.
Limitedechargeduvéhicule -commentladeterminer
Lachargeadmissibledevotre vehicule est determinee par le poids,etnonpasparl 'espace disponible.Lalimitedecharge devoitrevehiculeestindiqueesurla plaquedevehiculefixeau montantBducoteduconducteur.Sur cette plaque,voustrouverezil indi
cation: "Letotaldupoidsdes occupantset du poidsdu charge-. mentnedoitjamaisdepasserXXX kgouXXXIbs
La plaque de vehicule indique aussi lenombreplaces assises de votrevehicule.
Lacapacité decharge totale comprehendlpoidstotalducondu
teuretdepassagers,deleurs
effetpersonnels,duchargement
etdetousleséquipementsen
optionlsqued 'attelage,galerie
detoit,porte-bicyclettes,etc.,aug
mentdelachargeimposéeparle
triangled 'attelagedelaremorque.
Lacapacité dechargement peutse
calculerparlaformulesuivante:
Capacité de charge = Limité de charge - (poids totald 'occupants + poids total d'équipements enoption+chargedutriangle d'attelagedelaremorque[lecas échéant])
Pourde plusamplesinformations surlechargementduvehicule,
-SUITE-
reportez-vous à "Chargementdu vehicule" 8-11.
REMARQUE
Votreveciculen 'estpasconcu pourcontracteruneremorque.Par consequent,nevousenservez jamais pourcontracteuruneremorque.
Calculdelachargetotaleetde lacapacitédechargeselonla configurationenoccupants
Calculonslacapacitédecharge disponibledanslecasdesexemplessuivants:

Exemple1A
Lchargeutileduvéhiculeestde 408kg(900lbs),cequiestindiqué surlaplaquéduvéhiculequiporte lamention "Letotaldupoidsdes occupantsetdupoidsducharge-mentnedoitjamaisdépasser408 kgou900lbs
Parexpample,levehiculetransporte
unepersonnespasant70kg(154 lbs),plusunchargementde300kg (662lbs).
- Calculonslepoidstotal.
Poids total
$$ \begin{array}{l} = \frac {7 0 \mathrm {k g} (1 5 4 \mathrm {l b s})}{(\text {o c c u p a n t})} + \frac {3 0 0 \mathrm {k g} (6 6 2 \mathrm {l b s})}{(\text {c h a r g e m e n t})} \ = 3 7 0 \mathrm {k g} (8 1 6 \mathrm {l b s}) \ \end{array} $$
- Calculonslacapacitédecharge encoredisponible.Pourcela,ifaut soustrairelepoidstotalci-dessus delachargeutileduvéhiculede 408kg(900lbs).
Capacité de charge disponible
$$ \begin{array}{l} = \frac {4 0 8 \mathrm {k g} (9 0 0 \mathrm {l b s})}{(\text {c h a r g e u t i l e}} - \frac {3 7 0 \mathrm {k g} (8 1 6 \mathrm {l b s})}{(\text {p o i d s t o t a l})} \ = 3 8 \mathrm {k g} (8 4 \mathrm {l b s}) \ \end{array} $$
- Ducalculdel 'etape2,ilrésulte qu'onpourtraitencoretransporter unchangementsupplémentairede 38kg(84lbs).

Exemple1B
Supposonsqu 'unepersonnepe-sant80kg(176lbs)montemainten-tantaborddumemevehicule(ce quiportelenombred occupantsa deux).Lescalculus 'etablissant alorscommesuit.
- Calculonslepoidstotal.
Poids total
$$ = \frac {7 0 \mathrm {k g} (1 5 4 \mathrm {l b s}) + 8 0 \mathrm {k g} (1 7 6 \mathrm {l b s})}{(\text {o c c u p a n t})} $$
-
300 kg (662 lbs)
(charge)
= 450kg (992 lbs) -
Calculonslacapacitédecharge encoredisponible.
Capacité de charge disponible
[ = \frac{408\mathrm{kg}(900\mathrm{Ibs})}{(\text{charge utile du vehicule})} - \frac{450\mathrm{kg}(992\mathrm{Ibs})}{(\text{poids total})} ]
= -42kg (-92 lbs)
3. Lepoidstotalexcedemaintenantlachargeutilede42kg(92 lbs),etilvadoncfalloirRéduirele poidsduchargementd 'aumoins42 kg(92lbs).

Exemple2A
Lachargeutileduvéhiculeestde
408kg(900lbs),cequiestindique surlaplaqueduvéhiculequiporte lamention “Letotaldupoidsdes occupantsetdupoidsdurcharge mentnedoitjamaisdépasser408 kgou900lbs
Pareexample,levhiculetransporte unepersonnepesant75kg(165 lbs),plusunchargementde170kg (375lbs).Enoutre,levhiculeest equiped 'uncrochetd 'attelagepe-sant10kg(22lbs)quitracteune remorquepesant800kg(1.764 lbs). 10% dupoidsdelaremorque s'exercesurletriangled 'attelage (c'est-à-direquelachargedutriangled 'attelageestde80kg[176 [bs]).
- Calculonslepoiodstotal.
Poids total
Capacité de charge disponible
[ = \frac{408\mathrm{kg}(900\mathrm{Ibs})}{(\text{charge utile du vehicule})} - \frac{335\mathrm{kg}(738\mathrm{Ibs})}{(\text{poids total})} ]
= 73kg (162 lbs)
- Ducalculdel 'etape2,ilresulte qu'onpourtaitencoretransporter unchangementsupplémentairede 73kg(162lbs).
REMARQUE
Votreveciculen 'estpasconcu pourcontracteruneremorque.Par conséquent,nevoussenservez jamais pourcontracteurunere
morque.
Exemple2B

Supposonsqu 'unepersonnepe-sant65kg(143lbs)etqu 'unenfant pesant18kg(40lbs)montent maintenantaborddumemevehicule(cequiportelenombred occupantsatrois),etqu oninstalle pourl'envantunsieged 'enfant'd'un poidsde5kg(11lbs).Lescalculs s'établissentalorscommesuit.
- Calculonslepoidstotal.
Poids total
= 75kg(165Ibs) + 65kg(143Ibs)(occupant)
+ 18 kg (40 lbs) (occupant)
+5kg(11 lbs) + (siège d'enfant)
170 kg (375 lbs) (chargement)
+10kg(22lbs crochet d'atellage)
80 kg (176 lbs) (charge du triangle d'attelage)
= 423kg (932 lbs)
- Calculonslacapacitédecharge encoredisponible.
Capacité de charge disponible
[ = \frac{408\mathrm{kg}(900\mathrm{Ibs})}{(\text{charge utile du vehicule})} - \frac{423\mathrm{kg}(932\mathrm{Ibs})}{(\text{poids total})} ]
= -15kg (-32 lbs)
3. Lepoidstotalexcedemaintenantlachargeutilede15kg(32 lbs),etilvadoncfalloirreduirele poidsduchargementd 'aumoins15 kg(32lbs).
REMARQUE
Votreveciculen 'estpascongu pourcontracteruneremorque.Par conséquent,nevoussenservez jamais pour contracterunere-morque.
Pourdéterminleracompati-bilitéentrecapacitésde chargeetpneusduvécicule
Lasommedeschargesmaximales admissiblesdesquatrepneusdoit étresupérieureauponsnominal brutduvécicule(GVWR).De plus,lasommedeschargesmaximalesadmissiblesdesdeuxpneus avantetdesdexpneusarriere doitresupérieureauponsnominalbrutsurl essieu(GAWR).Les pneusd 'origineéquipantlevéhiculesontconçuspourreplirces conditions.
Lepoidsnominalbrutduvéhicule
estappeléenanglaisGrossVehicleWeightRating(GVWR).La sommedeschargesmaximales
admissibles par chaque essieux
estappelépoidsnominalbrutsur
I'essieu,soitenanglaisGrossAxle WeightRating(GAWR).LeGVWR etleGAWRdechacundesessieux sontindiquésurlesceaudecertificatunduvciculeapposé contrelaportireduconducteur. PourladeterminationduGVRet duGAWRdesessieuxavantet arrere,ilesttenucomptonon seulementdelachargemaximale admissibedespneus,maisaussidescapacitésdechargedela suspension,desessieuxed au-tresélémentsdelacaissedu vehicule.
Autrementedit,onnepeutpas considérerquelachargeduvéhi-culepeuttoujoursallerjusqu à I a chargemaximaleadmissibleindi-quéesurleflancdespneus.
Consequencessurlasecu-rited 'unesurchargeduvehicule(comportement,arret, pneus,etc.)
Surchargerunvehiculepeutaffec-tersoncomportementroutieretes
distancesd 'arrêt,ainsiqueles performancesduvêhuculeetdes pneus,commeindiquéci-après. Il peutenrésulterunaccident,avec risquedegravesblessurespersonnelles.
- Lastabilitéduvéculeest compromise.
- Leschargeslourdesouplacées enhanceuraugmentent le risquede returnementduvécicule.
- Lesdistancesd 'arrêtaugmentent.
- Lesfreinsrisquementdesurchaufferetdeneplusfonctionner.
Lasuspension,lesroulements, lesseixetd 'autres elementsd lacaisseduvhiculerisquentde casser etsubissentune usuretun vieillissementaccelerés. - Lespneusrisquentd 'éclater.
- Lesbandesderoulementdes pneusrisquentdeseséparerdes pneus.
- Lespneusrisquentdesesepa- rerdeleurjante.
Étapesdedéterminationde lalimitedechargecorrecte
- Surcetteplaque,voutrouverez l'indication: "Letotaldupoidsdes occupantsetdupoidsducharge mentnedoitjamaisdépasserXXX kgouXXXIbs.
- Calculezlepoidstotaldu conducteuretdespassagersquiserontdanslevehicule.
- Soustrayezcetotaldelavaleur XXXkgouXXXlivres.
- Leresultatdecettesoustraction estlepoidsmaximumdemarchandisesebagagesquevovspourrez transporter.Pareexample,sila valeur *XXX est635kg(1.400 lbs)etqu 'ilyaura5personnesde 68kg(150lbs)abordduvehicule, vousdisposezd unecapacite de chargede650lbsdemarchandises oubagages.(1,400 -750(5 × 150)=650lbs)
- Calculezlepoidstotaldesmarchandisesetbagagesquevous avezl 'intentiondechargerdanslevehicule.Pourlasecurite,cepoids
nedoitpasdépasserlacapacité de chargequevousavezcalculéeà l'etape4ci-dessus.
- Sivoustractezuneremorque avecvotrevehicule,ilfautenir comptedelachargequelaremorqueimposaeu vehicule.Consultezlesinformationscorrespondantesdupresentmanuelpourt savoirdecombienlacapacitedebchargedisponiblepourvosmarchandisesetbagagess 'entrouvre réduite.
REMARQUE
Votreveciculen 'estpasconcu pourcontracteruneremorque.Par consequent,nevoussenservez jamais pourcontracturernere-morque.
Notationstandardisée dela qualitédespneus
Cetterubriquetraitedesperformancesdespneusdevoiturede tourismeencequiconcernel 'usure de la bande de roulement,la tractionetlarésistanceal échauffement.Elleviseaiderleconsommateurdanssonchoixlorsd un achatdepneumatiques.
Lespneusportentunenotede qualiteinscritesurleflancentre I'epaulementdelabandederoulementetlapartielargedutalon.Par exemple:
Usurebandederoulement200 TractionAATempératureA
Cesnotesdequaliteconcernent lespneusneufsfutilisessurles vehiculesdetourisme.Elles ne sonttoutefoisapplicablesniaux pneusasculpturesprofondes,ni auxpneusneigeapourl'hiveretaux pneusaencombrentreduitpour roudesecoursausagetempo
raire,niauxpneuspourdiametre nominaldejanteinférieuroégalà 12pouces,niacertainspneusde productionlimitee.
Enplusdecettenotedequalite, touslespneuspourvehiculesde tourismedoiventetreconformes auxFederalSafetyRequirements (prescriptionsdesecuritefederales).
■ Usuredelabandederoulement
Lanoted 'usuredelabandede roulementetablitunecomparaison entredespneussoumisides essaisdanslesconditionsstrictementdeterminedesd uncircuitd essaiofficiel.
Pareexample,surceicircuitd essai officiel,unpneunoté150s 'useune foisetdemie(1-1/2)moinsvite qu'unpneunoté 100.Dansla pratique,ilestdificiledecomparer lesperformancesdespneuscar ellesdépendentpourunelarge mesuresdesconditionsd 'utilisation
etvariantdefaconappreciableen fonctiondeshabitudesdeconduite, delanatureetdel 'étatdesroutines etduclimat.
Notedetraction(AA,A,B,C)
Pourlatraction,lesnotesattribueessont,delapushauteala plusbasse,AA,A,BetC.Ces notesreprésentent! aptitudepneuas 'arrertsurrevetelement humide,tellequ 'elleaetemesurée aucoursd essaiseffectuesdans desconditionsdetermineessurdes surfacesd essaisofficilesenbetotonenasphalte.Unpneunotec risquedepresenterdemediocres performancesdetraction.
DANGER
Lanotedetractionattribuéea unpneuestdeterminedeau termed essaisdefreinageen lignedroiteetnepresumepas desperformancesdetraction enacceleration,envirage,en situationd aquaplaningouen
pointe.
Notedetemperature(A,B,C)
LesnotesdetempératuresontA(la plushaute),BetC.Ellesreprsententlarésistancedupneuàlegénérationdechaleuretsonaptitudeàdissiperlachaleur,cesqualitésayantéappréciéesenlaboratoiredansdesconditionsdéterminéesaumoyend 'uneroued essai.Unetempoatureelevéepersistantepeutentrainerladegradationdumatériauetlaréductiondeladurèedeservicedupneuetunetempoatureexcessivepeutetrainerunedéfaillancesoudaine.LanoteCcorrespondauniveaude performancesquetouslespneusdevéhiculesdetourismedoiventatteindreselonlesNormesféderalesdesécuritiesdevéhiculesautomobiles(FMVSSN°109).LesnotesBetAsontattribuéesauxpneumatiquesqui,surlarouede'essaienlaboratoire,presentent
unniveaudeperformancessupérieurauminimumexigéparlloi.
DANGER
Lanotedetempereatureattribueeaunpneuestsignificativepourunpneuconvenablementgonfléetquin 'estpasenétatdesurcharge.Lavitesseexcessive,legonflageinsuffisantetl 'étatdesurcharge,isolémentouencombaisonpeuventprovoeurl 'echauffementeladefaillancedupneu.
Déclarationencasdedéfaut desecurité (pourlesÉtats-Unisd 'Amérique)
Sivousavezdesraisonsdecoire quevotrevehiculepresenteun défautdenatureacauserun graveaccidentavecdangerde blessureoudemort,ilfauten avertirl 'AdministrationNationale delaSecuriteRoutiere(NHTSA), enplusdelareclamationquevous ferezaupresdeSubaruofAmeri calnc.
SilaNHTSArecoitd 'autresplaintessimilaires,ellepeutouvirunenuqueteet,s'il s'averequ'une sériedevéhiculesprésenteudefaute desecurité,ellepeutexigerlerappeletlamodificationdecesvehicules.LaNHTSAn'esttoufoispashabilitéeaintervenirdanslesdifférendseteSubaruofAmericanc.,sesconcessionnairesetsesclients.PourentretencontactaveclceserviceSecurité
AutomobiledelaNHTSA,vous pouveztelephonerenutilisantla lignedirecteaappellibre1-888- 327-4236(TTY:1-800-424-9153) allezsurhttp://www.safercar.gov; ouadressez-vousa:Administra tor,NHTSA,1200NewJersey Avenue,SE,WestBuilding,Wash ington,DC20590.Vouspouvez egalementobtenirdeplusamples informationsconcernantlasecu- ritedesvehiculesamoteursur http://www.safercar.gov.
Index

A ABS(systemedefreinsantiblocage) 7-29
Accessoires 5-4,11-42
Accoudoir. 1-8,6-5
Activation/Desactivationdusystemed 'assistancee demarrageencôte(STI) 7-40
Aérateurs 4-2
Aérateurscentauxetlatéraux 4-3
Affichaged informations 3-30
Ajustementdelahauteurducoussindesiège(siegedu conducteur) 1-4
Ajustementdesappuis-tete 1-4,1-8
Ajustementversl 'avantetversl 'arriere. 1-3
Alcooleconduite 8
Ampoulesélectriques 12-13
Ancragesdelongesuperieure 1-33
Animauxdecompagneabordduvehicule 10
Appelsdephares 3-34
Appui-teteactif 1-5
Arretdumoteur 7-11
AudioBluetooth (audiodetypeB) 5-35
Avantdeprendrelaroute 7-9
Avertisseursonore 3-55
B Balancementduvehicule 8-10
Batterie 11-39
Boiteagants 6-5
Boftedevitessesmanuelle -5rapports(saufSTI) 7-18
Boftedevitessesesmanuelle -6rapports(STI) 7-16
Bougied 'allumage 11-15
Bougied 'allumagerecommandees 11-15
C Capitonsensimili-cuir 10-6
Capotmoteur 11-5
Capeursd'impact 2-21
Caracteristiquetechniques 12-2
Carburant. 7-3,12-4
Carburantrecommandé 7-3
Ceinturesdesecurite 5,1-11
Cendrier. 6-10
Chainesantiderapantes 8-10
Chargeutileduvéhicule 8-12
Chargementduvehicule 8-11
Clés 2-2
Clignotantdedirectionavant 11-46
Climatiseur 4-7
Coffre'abagages 2-26
Commanded 'essuie-glacesetdelave-glacedelunette ariere 3-41
Commandederéglagedeséclairages.. 3-33
Commandederétroviseursélectriquesrabattables 3-51
Commandedesfeuxantibrouillard 3-38
Commandesd 'essuie-glaceetdelave-glacede
pare-brise 3-40
Commandesdemarche/arreretederéglageduson 5-7
CommutateurdedesactivationduContrôle
Dynamique du Véhicule(saufSTI). 7-35
CommutaturdemodeduContrroleDeDynamiquedu
Vehicule(STI) 7-33
Commutateurs deverrouillageelectriquesdesportieres 2-7
Compte-tours. 3-9
Compteurtotalisateur/Compteurjournalier 3-8
Compteursetjauges 3-6
ConduiteaI 'etranger. 8-4
Conduiteenhiver 8-6
Conduitesurroutsenneigeesetverglaces... 8-8
Conseilsaproposdesceinturesdesecurite 1-11
Conseilsdeconduite 7-18,7-19
Conseilsdeconduitepourlesmodedesatraction
integraleAWD 8-5
Conseilsdestationnement 7-38
Conseilspouréconomiserlecarburant 8-2
Consolecentre 6-5
Contacteur'd allumage 3-3
Controlledelacourselibredelapedaed 'embrayage...11-23
Contródelacourselibredelapedaledefrein 11-22
Contróledelagardedelapedadedefrein 11-22
Contrôledufonctionnementdel 'embrayage 11-22
Contróleduniveaud 'huile 11-8,11-17
Contrôleduniveaudeliquide 11-18,11-19,11-20
Contréduineaudeliquidederefroidissement 11-12
Convertisseurcatalylique 8-3
Courriesd 'entrainement 11-16
Coursedufreindestationnement 11-24
CoussinsdesecuriteSRS(coussinsdesecuritedu SystemedeRetenueSupplémentaire) 5,1-36
Couvertedel 'espacedecharge ment 6-12
Crevaisons. 9-5
Crocketpoursacdeprovisions(5portieres) 6-12
Crochetsd 'arrimagedelacharge 6-14
Crocchetsderemorquageetd arrimage 9-14
D
Demarrageal 'aiedecablesvolants 9-10
Demarragedumoteur 7-10
Désembueuretdégivreur 3-52
Différentielamouvementlimité(LSD) 7-26
Différentielcentraçommandeparleconducteur.. 7-20
Dimensions 12-2
Dispositifdemaintienpourtdemarrageencote (vehiculesaboitdevitesessesmanuelle) 7-39,11-23
Dispositifdereglagedeportedelesphares 3-36
E
EBD(repartitionélectronique delaforce
freingage). 3-22,7-30
Eclairagedel 'espacedechargeement(modules5 portieres) 6-2
Éclairagedeplaqued 'immatriculation 11-49
Eclairageducoffreabagages 11-51
Eclairageducontacteurd 'allumage. 3-5
Eclairageintérieur 6-2
Electricité 12-3
Élementduifltréair 11-13
Emissiond'unealarmed 'appelausecours 2-11
Encaustiquageetpolissage 10-3 Enrouleurablocageautomatique/d 'urgence(A/ELR).1-13
Enrouleurablocaged 'urgence(ELR) 1-12
Ensemblebalaisd essuie-glacedelunetearriere (modles5portieres) 11-37
Ensemblebalaisd 'essuie-glacedepare-brise 11-35 Entretiendesceinturesdesecurite. 1-20
EntretiendusystemedescoussinsdesecuriteSRS 1-59
Équilibragedesroues 11-29
Équipementaudio 5-4
Espacerangement 6-5
Essaid 'emissiondepollants(Etats-Unisuniquement) ....7-8 Essule-glacedepare-brise 3-40 Essule-glaceteave-glace. 3-38
F
Fatigue,sommeiletconduite 9
Feuderecul(5portieres) 11-48
Feuxcombinesarriere 11-47
Feuxdedétresse 3-5,9-2
Feuxstopsurélevés 11-51
Filtreahuile 11-9
Fonctiondeprévention dedéchéignmentdelabatterie 2-6
Freindestationnement 7-38
Freinage 7-27
Fusibles 11-40
Fusiblesetcircuits 12-9
G
Garanties 1
GAWR(poidsnominalbrutsurl essieu) .8-13
Gazd 'echappementdumoteur(monoxydede carbone) .7,8-3
GVWR(poidsnominalbrutduvehicule) .8-13
H
Hayon 2-29,9-18
Horloge .3-29
Huiledboitdevitiesesmanuelle 11-17
Huiledboitedevitessesmanuelleethuilede differentielarriere 12-6
Huiledudifferentielarriere 11-18
Huilemoteur 11-8,12-5
Identificationduvéhicule 12-16
Inclinaisondoudossier 1-3
Indicateurdeniveaudecarburant 3-10
Indicateurdetempérature 3-10
Indicateurdetempératureextérieure 3-31
Indicateurdevités 3-8
Indicateursd 'usure 11-30
Indicateursd 'usuredesplaquettesdefreinàdisque....7-29
Inspectiondespneus 11-27
Inspectionssperiodiques 8-4
Installation 'unsystémederetenuepourenfantau moyendesancragesinférieursetlonges(LATCH).....1-31
Installationdessystemedesdetenueaumoyendela ceinturedesécurityA/ELR 1-26
Installationdusiègerhauseur 1-29
Interrupturerdetroviseurstélécommandés 3-51
Inversefeuxderoute/feuxdecroisement(moins lumineux) 3-34
J Jantesenaluminium 11-33 L
Lampedelecture 11-49
Lampsdelecture 6-3
Lavage 10-2
Lève-vitresélectriques 2-23
Liquided 'embrayage 11-20
Liquided 'embrayagerecommandé 11-21
Liquidedefrein 11-19
Liquidedefreinrecommande 11-20
Liquidedelave-glacedepare-brise 11-33
Liquidederefroidissementdumoteur 11-12,12-7
Liquidedeservodirection 11-18
Liquiderecommende 11-19
Liquides 12-7
Listed 'abréviation. 3
LSD(differentielamouvementlimite) 7-26
Lubrifants 12-5
M
Manettedesclignotantsdedirection 3-35
Médicamentsetconduite 8
Miroirdecourtoise 6-4
Misesengardeconcernantlasecurite 2
Mode'd 'emploidelaradioFM/AM 5-10
Moded 'emploidelaradosatellite 5-13
Moded emploiduchauffage 4-5
Moded 'emploidulecteurCD 5-17
Modeparkinggardé 2-20
Modles4portieres 11-47
Modles5portieres 11-47
ModèlesavecpharesHID 1
Molteledecommandedebetid air 4-4,4-10
Moniteurdesysteme.edu ContrôleDynamique du Véhicule 7-33
Mouluredetoitetravesses 8-13
N
Nettoyagedel 'habitacle 10-5
Nettoyagedelagrilledeprised air.4-12
Nettoyagedesjantesenaluminium. 10-4
0
Outilsd 'entretien 9-3
P
Pare-soleil 2-32,6-4
Pedaled 'embrayage 11-22
Pédaledefrein 11-22
Permutationdesroues 11-31
Phareantibrouillardavant 11-46
Phares 3-33.11-43
Pictogrammesutilisessurvehicule 4
Plafonnier 6-2
Plafonnierétéclairagedel 'espacedechargement. 11-50
Plaque d'identitéssecurite 2-3
Plaquedenumérodeclé 2-2
Plaquettesetgamituresdefrein 11-24
Plateauderangementsousplancher 6-14
Pneus 12-8
Pneushiver(pneusneige) 11-25
Pneusneige 8-10
Poignededeverrouillageintereducoffreabagages...2 -27
Porte-bouteilles 6-7
Porte-gobeteletdespassagersarriere 6-7
Portegobeteledupassageravant 6-6
Porte-gobelets 6-6
Pourarmerlesystémed 'alarme 2-18 Pourbouclervotreinturedesecurité 1-13
Pourdésarmerlesystémed 'alarme 2-19 Pourréglerlerégulateurdevités 7-42 Précautionsconcernant 'entretien 11-3
Précautionsconcernantlesmodifications aportéesauvécule 1-22,1-60
Précautionsdesecuritépendantlaconduite 5
Pressionetusuredespneus .11-27
Prétensionneursdesceinturesdesecuritévant... 1-20
Prised 'entreeuxiliaire . .5-24
Prisedecouarentpauraccessoire .6-8
Programmed 'entretien 11-3 Protectioncontrelacorrosion 10-4
Q
Qualitétviscosité 'huile
recommendées 11-10, 11-17, 11-18
R
Ravitallementencarburant 7-5
Réglaged 'intensitélumineuse 3-35
Regulatedevitesseconstante 7-42
Remarquesd ordregeneralsurlefreinage 7-27
Remorquage 9-14
Remorquageaveclesquatrerouesausol 9-17
Remplacement 'unpneucreve 9-5
Remplacementdel 'elémentduifiltreaair 11-14
Remplacementdelapile 2-12
Replacementdesampoules 11-42
Remplacementdesbalaisd essuie-glace 11-35
Remplacementdesclés 2-4
Remplacementdesjantes 11-32
Remplacementdespiles 7-14
Remplacementdesplaquettesetgamituresdefrein....11-23
Remplacementdespneus 11-31
Remplacementdestransmetteursperdus 2-13
Réroviseurd'attenuationautomatique/boussole 3-43
Rétroviseur 'atténuationautomatique/boussoleavec HomeLink. 3-44
Rétroviseurintérieur 3-42
Retroviseurs 3-42
Retroviseursexterieurs 3-50
Rodaged 'unvehiculeneuf 8-2 Rodagedesplaquettesetgarnituresdefreinneuves... 11-24
Rouedesecoursdetypeprovisaire 9-2
Rouesetpneus 11-25
Routesenneigéesetverglaces 8-8
s
Sécuritédesenfants 6
Selectiondessortied air. 4-2
Serruresdeportiere 2-4
Servodirection 7-27
Servofrein. 7-28,11-21
SI-DRIVE(STI) 7-24
Siégearriérerabattable 1-9
Siègesarrière 1-7
Siègesavant 1-2
Siègeschauffants 1-6
Siègesencuir 10-5
Siègesentissu 10-5
Signalsonorederappeldeclé 3-5
Soinsexterieurs 10-2
Sousleplancherarriere 9-4
Stationnementduvéhicule 7-38
Suruncamionaplate-forme 9-16
Surchauffedumoteur 9-13
Surveillanceusystemedescoussinsdesecurite SRS. 1-58
Symboledesecurite 3
Systemed 'alarme 2-16
Systemed 'antenne 5-3
Systemed assistanceaufreinage 7-28
Système 'éclairagepourconduitedejour 3-34
Systémed'entreesansclépartélecommande. 2-8
Systemedeclimatisationautomatique 4-8
Systemedeclimatisationmanuelle 4-3
Systémedémarriageadistancedumoteur(option concessionnaire). 7-11
Systemedefiltrationd air. 4-14
Systemedefreinsantiblocage(ABS). 7-29
Systemederefroidissement 11-17
1 Systemedesurveillancecedelapressiondespneus (TPMS) 11-25
Systémedesurveillancedelapressiondespneus (TPMS)(modèlesspecificationdesÉtats-Unis) ....7-36,9-9
Systemedeverrouélectronique 2-2
Systèmesdesreins 7-28
SystémeduContrôléeDynamiqueduVéhicule 7-31
SystèmeSUBARUdecoussindesécuritéfrontal perfectionné, coussindesécuritéSRslatéraletrideaidesecuritéSRS 1-45
Systemetelphoniqueemainslibres. 5-37
Systèmesderetenuepourenfant 1-23
T
Tapisdesol 6-11
Téléphonedevoiture/cellulareetconduite 9
Témoinayertisseur 3-29
Témoinavertisseurd 'anomaliemoteurCHECKENGINE/
Témoinindicateurd 'anomaliedefonctionnement. 3-17
Témoinavertisseurd 'assistancepourtdemarrageen côte 3-23
Témoinavertisseurd 'assistancepourdémarrageen côte/Témoinindicateurédésactiviationd 'assistance pourdémarrageencôle 7-42
Témoinavertisseurd 'assistancepourdémarrageen côte/Témoinindicateurédésactivationd 'assistance pourdémarrageencôte(STI) 3-23
Témoinavertisseurd 'ouvorturedoportière 3-23
Témoinavertisseurdebasniveauadecarburant 3-22
Témoinavertisseurdebassepressiondespneus (modèlesspecificationdesÉtats-Unis) 3-19
Témoinavertisseurdecharge 3-17
Témoinavertisseurdepressiond huiile 3-18
Témoinavertisseurdesfreinsantiblocage(ABS)...3-20,7-30
TémoinavertisseurduControléDynamiquedu
Vehicule 3-23
Témoinavertisseurdusystemédecoussidesecurité SRS. 3-16
Témoinavertisseurdusystemedesfreins 3-21
Témoinavertisseuretcarillonondeceinturedesécurité. 3-14
Témoinavertisseuretsignalsonoredeceinturede sécurité 1-13
Témoind 'anomaliedetempoératured 'huiledidifferentiel arrière(modèlesavecturbo) 3-18
TémoindemodeautomatiquedifférentielcentraIa commandeparleconducteur 3-28
Témoinindicateurdedésactivationd 'assistancepourt demarrageencôte(STI) 3-23
TémoinindicateurédésactivationduContrôle
Dynamique du Vehicule/Témoinindicateur
déssactivationducontrôledetraction(STI) 3-24
TémoinindicateurdefonctionnementduContrôle deDynamique duVehicule 3-23,3-24
Témoinindicateurdepassageaurapportsupérieur (STI). 3-27
Témoinindicateurderéglageduregulateurde
vitesseconstante 3-28,7-45
Témoinindicateurderégulateurdevitesse 7-45
Témoinindicateurderégulateurdevitesseconstante 3-27
Témoinindicateurdesfeuxderoute 3-27
Témoinindicateurdesphares 3-28
Témoinindicateurdespharesantibrouillardavant. 3-28
Témoinindicateurdusystemedesecurité 2-4,3-26
TémoindicateurSI-DRIVE(STI) 3-27
Témoinsavertisseursetindicateurs 3-13
Témoinsdefonctionnementet 'anomaliedudiférentiel centralaCommandeparleconductor 3-29
Temoinsindicateursdesclignotantsdedirection 3-27
Téoindicateurderégimemoteur 3-29
TéoindicateurREVetavertisseursonoredérégime
moteur 3-11
Toitouvrantopaque 2-30
Toitouvrantopaque - siletoitouvrantopaquenesse
fermepas 9-18
Toucheduclimatiseur 4-4,4-11
Touchesdecommandeaudio 5-32
Tractionderemorque 8-15
Tuyauxetraccords 11-11
Typesdepneus 11-25
U
Utilisationavecunallume-cigare 6-9
Utilisation 'uncléUSB/d 'uniPod (audiodertypeB)...5-27
V
Verroudesecuritepourenfants 2-22
Vidangedel 'huileetremplacementdufiltre 11-9
Vidangeduliquidederefroidissement... 11-13
Vitres. 2-23
Volantdedirectionainclinaisonreglable/telescopique. 3-54
Voletetbouchonduréservoirdecarburant 7-5
Vued 'ensembleducompartmentmoteur 11-6
RÉFERENCESPOURLASTATION-SERVICE
Carburant:
ModelesavecturbosaufSTI
Utilisezde l'essencesansplomb dequalitésupérieureavec I'indiced 'octane égalousupérieur91AKI(95RON) Side l'essencesansplombdepremiéreatiquevecun indices d'octaneégalousupérieur91AKI(95RON)n 'estpas disponible,del essencesansplombordinaireavecunindex d'octaneégalousupérieur87AKI(90RON)peut 'etreutilisétemporairement.Pourdesperformancesdemotetune souplesseoptimales,ilestnecessaïred 'utiliserdel essence sansplombdequalitésupérieureayantunindiced 'octaneégal ousupérieur91AKI(95RON).
STI
Cemoteurestconcupourfonctionnerdefaconoptimale avec de l'essencesansplomb avecunicided octane égalou supérieurà93AKI(98RON).Sivousvoustrouvezdansune zoneouiln 'estpaspossibledeseprocurereducarburantde93 AKI(98RON),vouspouvezutiliserdel 'essencesansplmb avecl 'indiced octane91AKI(95RON),sansinfluencesurladuredevieetlasouplesedumoteur.Vousnoterez cependantunelageredétérioriondesperformances maximalesdumoteurlsdel 'utilisationd 'uncarburantavecle I'indice91AKI(95RON).L 'utilisationd 'uncarburant91AKI(95 RON)n influed 'aucunefaconsurlacouverturedevotre garantie.
■ Indiced 'octanedescarburants:
Cetindiced 'octaneauquelnsfaisonsrefereceestla moyenneentrelesindicesdeRecherched 'octaneetd 'Octane dumoteur.Onl appelleaussicourament "indiceanti-cliquetis ouAKI(del anglais Anti-KnckIndex ).Reportez-vousa "Indiced octanedescarburants 7-3.
■ Contenanceduréservoirdecarburant:
64litres(16,9USgal,14,1Impgal)
Huilemoteur:
Utilisezuniquementleshuilessuivantes.
- ILSACGF4ouGF5,reconnaisablealamarqued 'estampilleILSAC(emblementetoile)
ouclasseSNouSMselonAPlcomportantla mention "ENERGYCONSERVING" ou "RESOURCECONSERVING"
Reportez-vousà “Huilemoteur” 12-5pourdesinformations complètessuresniveauauxdeviscosité.
Contenanceenhuilemoteur:
4.2litres(4.4USqt,3.7lmpqt)
■ Pressiondespneusafroid:
Reportez-vous "Pneus" 12-8.
Publie en juillet 2011
Imprimé 09/11
2012A
FRAN5

A1130BF


SUBARU

Notice Facile