SL8179220K - Slackstar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL8179220K Slackstar au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL8179220K Slackstar
Questions des utilisateurs sur SL8179220K Slackstar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL8179220K - Slackstar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL8179220K de la marque Slackstar.
MODE D'EMPLOI SL8179220K Slackstar
FR Etendue de livraison
Ml Omyang ya
NL de levering
FRFRystème Slackline 6 pièces
ES Eistema de Slackline
do seis piezas
IT IT Sistema Slackline 6 pezzi
(1) 2016.1.13
DK Dackline-system 6-delt
CZC System slackline lidiný
Système Slackline 2 pièces
Sistema de Slackline
de dos piezas
Sistema Slackline 2pezzi
C
Slackline-system 2-delt
FR Mettre en place la housse de protection pour cliquet ouvr de lente la cangle protection pour cliquet fourte en option i la protection pour cliquet fait partie de la livraison uniquement sur les kits Stockline selon la norme DIN 79400)
Luis, l'acte apprevement coule attention sur la fait que la sangle ne celt pas à la cuie tercue à plus de 60 cm de ceut. Par social de serle haumeur. La cruie un carger de mont. Le haumeur clède en la sangle l'ordade conquardé d'ordée et par cie, se peut permet de merles et de demandants de la grange en leque antéralité, laufant maritant leur quèque de demandants. La rais leur raider au de la sangle l'ordade consanguer de la demandant de la supporte, mala le du la mandère sous dépassant 90 cm. La sangle l'ordade en demandes de la hanceur de un supportes personnel de la rangule de desions d'ordade ou un
Förderning 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
text_image
4 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 mB7

B6
D. Umlungszum: Rosen [196] (Sachanlebenzenes)
GB. Underground: bean [186] sorley seed oil 7
FR Bel : pour (B 61 + 200 de sécurité [B 7]
ES: Suelo: néped (B 5). Zona de seguridad (II 7)
(II) Fortia pseudo (B 6) / area d. a conocua (B 7)
OK Underlag Gestione (19.6) (Slovenbedernade 19.7)
CZ) Pankker: Easark (B-N); beepisfremini celsar [8-1]
NO) Undersign Eness (II-6) [isocatheteromole (II-7)]
NL Cedimental growth (6-7) and pherothorism (8-7)
HU) Napozan Gyep (B 6), 1000000000000000000000000000000000000000
SK) 1000000000000000000000000000000000000000

text_image
-maxB8
Schutz des Anschlagpunkts / Baumschutz:
Anschlagstrukturen (z.B. Bäume) sind geeignet vor Beschädigung zu schützen.
Protection of the attachment point / tree protection:
GB Attachment structures (e.g. trees) must be suitably protected against damage
Protection du point d'arrimage / protection des arbres
Les supports utilisés pour l'armimage (ex. arbrest) doivent être correctement protégés contre les dommages.
50 Protección del punto de fi jación / de los árboles:
Las estructuras de fijación (por ejemplo, los árboles) han de protegerse de daños de manera adecuada.
Protezione del punto di arresto / Protezione dell'albero:
Le strutture di arresto (es. alberi) davono essere protette in modo appropriato dai possabili danni
Beskyttelse af Fæstespunkt / træbeskyttelse:
Førstesstrukturer (fx. træer) er velegnade till at blive beskyttet mod beskedigelse
Ochrana kotviciho bodu / ochrana stromů:
Je vchodné chránit kolvici struklury (např. šromy) před poškozením.
Beskyttelse av festepunkt / trebeskyttelse:
Festestrukturer (f.oks. trær) er egnet til å beskyltes mot skader.
Bescherming van het aanslagpunt / boombescherming:
Aanslagstrukturs (biv. homen) moeran goed tegen beschadigng worden beschernd.
A szorításl pont védelme / fák védelme:
A rögzítéshez használl struktúráknak (pl. fáknak) alkalmasnak kell lenniök a károsodások elbeni védelemre.
Ochrana závesného bodu / ochrana stromu:
Závasné Struktury (napniklad stromy) chránle pred poškodením.


B 11

日12

B 13

日14

Aufbau des Slacklinesystems: Set 6toilig
(A) nach Fasschinen eine 14 Lurchsung zurück
Installation of the slackline system: 6-part set
i (A) am back 1/4 tam after having lightened it.
Installation du système Slackline: kit 6 pièces
12. Истов вентрае неета а 14 д. 2018
Montaje del sistema de Slackline: kit de seis piezas
(A) después de atomiliar, ¿bir 14 hasta árda
Installazione del sistema Slackline: set da 6 pezzi
A) dopo ad un'artico per semare, riscare per 104 di giro inizi
Opbygning af slackline-system: 8-delt sat
i (A) der beizulechterungen (A) unterlagen
Montáz systému slackline: 6dilná sada
(A) po svindni zakovceni jedna 14 otáška z
Oppbygging av slakklinesystemet: Sett 6 deler
i Aújár lászlánági és a 164 cmánági; Dózho
Opbouw van het slackline-systeem: Set 8-delig
i
A slackline rendszeronek összeszorelése: 6-részes szett
(A) reforgals, lden egy negies 14 fondialol vases
Montáz systému Slackline: 6 dinina suprava
(A) no zomni kubeni je sn 1/4.0000 x 01

D Aufbau des Slacklinesystems: Set 2teilig
GB Setting up the slackline system: 2-part set
Installation du système Slacklin: kit 2 pièces
①
ES Montar el sistema de Slackline: kit de dos piezas
IT Installazione del sistema Slackline: set da 2 pezzi
DK Opbygning af slackline-system: 2-delt set
CZ Montá systému slacklinov 2dlná sada
② Monaz Systems Solutions: Zuma Saba
NO Oppbygging av slakkimiesystemet: Selt 2, Gener
NL Opbouw van het slackline-systeem: Set 2-delig
(HU) A slackline rendszerének összeszerelése: 2-részes szett
SK Montáž systému Slackline: 2 dielna súprava

B 20
Spannen der Line mit der „ergo-link“ sowie „super-link“ Spannratsche (mit vorgelagerten Bolzen). B 26: Maximal 3-5 Bandwicklungen!
GB Pull the line taut using the „ergo-link“ and the „super-link“ ratchet tensioner (with upstream bolts). B 26: maximum 3-5 belt strap windings!
Tendre la sangle au moyen des tendeurs à cliquet „ergo-link“ et „super-link“ (avec boulon en amont). B 26 - 3-5 anroulements de sangle maximum!
(ES) Tensar la línea con las carracas para tensar „ergo-link“ y „super-link“ (con pernos situados delante). B 26: la cinta solo se puede doblar 3-5 veces!
IT Come tendere la line con il cricchetto tensore „ergo-link“ e „super-link“ (con perni già con supporto). B 26: max. 3-5 avvolgimenti della fettuccia!
Spænding af linen med „ergo-link“ og „super-link“ skralde (med forlejrede bolte). Fig. 26: Maksimum 3-5 bandviklinger
CZ Napnuti lajny pomoci napinaci ráčny „ergo-link“ a „super-link“ (s předsunutými čepy). B 26: maximálně 3-5 navinuti popruhu!
Spenn linen med spennratsjen „ergo-link“ samt „super-link“ (med foranmonterte bolter). B 26: Maksimalt 3-5 bandviklinger!
NL Spannen van de line met de „ergo-link“ en „super-link“ spanratel (met voorgeplaatste bout). B 26: maximaal 3-5 bandwikkelingen!
HU A line feszítése az „ergo-link“ és a „super-link“ feszítóracsnival (az előretolt csapszeggel). B 26: A hevedert maximum 3-5-ször tekerje!
NK Napinanie popruhu s napinacou západkou „ergo-link“ ako aj „super-link“ (s predloženým svornikom). B 26: Maximálne 3-5 ovinutí popruhu!

B21

日22

日23

日24

日25

D 28

日27日20
Les domainales sous une trait écartement non comme les l'absur des normes et à l'unit écartement, une force sur le 100 m³ de la capacité de financement. D'un effet de peaux de mémoire et autres les piers de plus à la capacité de financement. Les domainales non un direct de peaux et les piers de plus à la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales, non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de l'absur dans le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacité de financement. Les domainales non le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capacity d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 100 m³ de la capability d'absur dans le 10

Garantia
ED Nettoyage, entretien et conservation
Ne pas d'isoire de pradaits chimiques, ni même de secur ou de leasation. Conserver les parties libbes dans des locaux sont au ten série. Protéger de la chadeur, des produits chimiques, de la salaté et des dommages mécaniques. Respecter par d'hours les symbalos d'entretion représentés. (8-45)
La supérieure électricité a peut plus et fondant de parraîdu des proposer sur socialiste sur le même électricité. Toute utilisation autre et inappropriation du produit dégage le fabricant et le vendeur de sa responsabilité. Le conducteur et le vendeur décliment toute responsabilité concernent les dommages corporels, indirets ou conséduits, réelont de l'utilisation de ce produit. En particulé d'éveloppement pour les commensants sur les parties créés par la dommatie.
Utilisez exclusivement les pièces de notre assortement Slackline ? Saufament pour ces pièces nous garantisons la sécurité nécessaire !
Responsabilidad
Longévité / élimination des produits
Il n'est pas possible de fournir une indication préloise concernant la longifié du produit, par ce le-clé dépôt de nommeux facteurs, d'entre fréquence d'udi loader, la façon dont il est traité ou les standardes d'intérêmes. Par sans cet 100 tonnes du opération Sérieure et 100 tonnes de l'opération. En cas que nous concernant la source du opération Sérieure, en terminer ce être immaterément concernant. La même se signement dans un autre direction avec les techniques mentionçons, qui confert sur le centre bénolle.
ES
Consignes de sécurité - A respecter!
La système Stuckhine est un apparaient quantif, dont il l'location soigne ne plus gour de prudence. La Stuckhine peut une securie en deux lors concernérations quand on le total. Un les basinses, la sample peut entraîner de graves closures voire la mort en cas d'utilisation non approprié ! Respecteur égoirement les points suivants concernant le Stuckhine.
- sol Bire tenu uniquement à la force des moins. L'utilisation de raissance ou autre matériel y est levre pour tende la crante et proscurie
• Encapsable control power to 8 inch discharge (in kWh) = 100.250 kW
- ne doit être utilise que par 1 personne à la fois [150 kg max.]
• that the 5th chapter of the 10th and 20th board (see : preon).
• 16.37.19 presi une 100 tonnes d'un plan sur flut
- ne doit jamais être tendu à laise de vortures ou autre moyen auxiliaire, parce que la tension pour augmenter du manière l'interdo.
- ne doit être utilise par les enfants que tous surveillants,
• The RBC-CCRA in the world: It is a member of the RBC-CCRA for the S1112,
• 2017, the company's major business structure was established in China. In 2018, the company's major business structure was established in China.
ES
• non originate leander, né a dí andres, en tié o cuimulé.
Entretien et fin de vie

Aouti chaque utilisation le système Slackine dont (nars l'objet d'une inspection vanoule afin de s'assurer ou l'insel pse accumnage,
Les sandes / caines et parties en fer ne doivent plus être utilisés quand l'un des points d'après acquaît
• Étres échées ou entraîles sur plus de 10 % en la section du boûcle
• Спектине рознадов, втабитиадное
• Déprélimme mais l'adém de la chaleur ou intermer
+ Камаса-дени на котайк- сметте боловки не не всерия со не подлия на остате «на»;
• Encertagem dos e dos subsales e apogues
- Déformations, déchirures, ruptures, d'argissement de plus de 6 % corrosion importante ou autres demmages sur les éléments de taixation ou se
par exemple :
Explication des termes utilisés:
System is Global re, approved quarterly companies d'un élément productable, non-gaste, sous-partie de l'acat en élément de netreage, bien entre deux autres charents et collérants de progracquer net
describe
Blacklin, d'Oran, potestre du système Blacklin
Hauteur utile: distance entre la 5 solle non source d. une charge et la surface d'impact
Hauteur d'arrage: distance verdicate du point d'arrage pour tendre ou éventillement de fixation
Стриментник розонтае необли си в члене д'ид волите си и ресостанки
Préconstine, suivante à laquelle est soumée la Blackino sur la force de commande de 16 fenons de somago.
Force de commande de l'élément de sement, publaine et liés pour commandant d'Écritant de acrage
Moyen d'armagne, corte du systeme. Strathère, qui traveler la puisse en le 5000s au point d'amagne
Pond d'armage approges supporter a change pour la crimage du système Soutière
Su'aux d'impact le archeux des deux côtés sur long du opapière Sèchina
ES
Glosario:
La que de la poteur de el efectivo de una fina: no a buezán cam un napi un pota poteur de la poteur
d'ansola par cemurarvi siupre sementano in quallato
Notice Facile