F.01U.075.644 - Alarme de sécurité BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F.01U.075.644 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - F.01U.075.644 BOSCH
Questions des utilisateurs sur F.01U.075.644 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alarme de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F.01U.075.644 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F.01U.075.644 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI F.01U.075.644 BOSCH

ISW-BSR1-WOX
wLSN Siren Installation Instructions

1

2

3

4


BOSCH
www.boschsecurity.com
© 2009 Bosch Security Systems, Inc.
F01U132670-03

5

DE, DK, FR, GR, HU, IT, NL, NO, PL, PT, RU, SK, SL, SW, TR, UK

ES


BE
| EN | The control panel output type must be set to latching for the siren LEDs to function properly. If the output is not set to latching, the LEDs will turn off when the bell cutoff timer expires or when the panel is disarmed or when the panel turns the sirens off. |
| DE | Der Alarmanlagenausgang muss auf ‘Daueransteuerung’ parametriert sein, damit das optische Signal des Signalgebers ordnungsgemäß Funktioniert. Wird der Ausgang nicht auf ‘Daueransteuerung’ parametriert, erlischt das optische Signal nach eingeseltter Dauer des akustischen Signals, bei unscharf Schaltung des Systems oder sobald das System die Sirene abstellt. |
| ES | El tipo de salute del panel de control Tiene que ser configurado como enclavada para que los LEDs de la sirena funciona correctamente. Si la calidad no se configura como enclavada, los LEDs se apagarán cuando finalice el tiempo de sirena, cuando el panel se desarmé o cuando el panel apague las sirenas. |
| FR | Le type de la sortie pour la sirène extérieure doit être configuré en “2-intrusion continu” ou bien en “6-Intrusion et incendie continu” pour faire fonctionner correctement le flash selon la législation en vigueur en Belgique. Si cette sortie N' EST PAS configurée ainsi, le flash s'arrête d'sa la fin de la durée d'activation de la sirène programmée, ou lors de la mise à l'arrêt de la centrale. |
| NL | De programmeatie van het uitgangstype voor de buitensirene moet ingesteld worden op “2-Inbstraakalarm continu” ofwel op “6-Inbraig- en brandalarm continu” wil men de flitslamp correct latent werkken volgens de Belgische wetgeving. Indien.Deze uitgang NIET zo werden geprogrammeerd, dan za del flitslamp stoppen na de ingestelde alarmtijd of indien de centrale ontwapend worden. |
| SE | Centralapparatens utgängstyp mäste programmesas som hällande (latch) für att lysdioderna i sirenen skarfungera korrekt. Om utgangen inte programmesas som hällandekommen lysdioderna att slokna när si-rientiden loper ut ellr nár centralapparaten fränkopplas ellr nár centralapparaten tystar sirenerna. |

Environmental Class II
-25°C - +70°C

<95%

868 MHz (ISW-BSR1-WOX)

245× 187× 85mm
1.56 kg
C
EN60950LV
EN50130-4
EN50131-1 GRADE 2
EN50131-5-3 GRADE 2
Made in France
EN50130-5
EN50131-5-2 Grade 2
EN50131-4 Grade 2
IP 43 IK 08
(EN60529 - EN62262)

2x3.6V, 2x13Ah, ISW-BSR1-BAT
NOTINSBOS000042 V1.01
© 2009 Bosch Security Systems, Inc.
F01U132670-03
