M5Tracker - Navigateur Amparos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M5Tracker Amparos au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Navigateur GPS |
| Dimensions | Compact et léger, idéal pour le transport |
| Écran | Écran tactile couleur pour une navigation facile |
| Connectivité | Bluetooth et Wi-Fi pour synchronisation avec d'autres appareils |
| Autonomie de la batterie | Longue durée, adaptée pour des sorties prolongées |
| Utilisation | Idéal pour la randonnée, le cyclisme et d'autres activités de plein air |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et mise à jour du logiciel recommandés |
| Sécurité | Résistant à l'eau et aux chocs, conçu pour une utilisation en extérieur |
| Garantie | Garantie limitée, vérifiez les conditions spécifiques |
| Accessoires inclus | Câble de chargement et support de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - M5Tracker Amparos
Questions des utilisateurs sur M5Tracker Amparos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M5Tracker - Amparos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M5Tracker de la marque Amparos.
MODE D'EMPLOI M5Tracker Amparos
Manuel d'utilisation du traqueur
Préface
Merci d'avoir acheté le traqueur. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil normalement et de manière appropriée. Assurez-vous de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Veuillez noter que les spécifications et les informations peuvent être modifiées à tout moment sans notification préalable. Toute modification sera intégrée à la dernière version. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de toute erreur ou omission pouvant apparaître dans le présent document.
Contenu
- Résumé .... 5
- Exemples d'application.... 5
- Description du matériel....6
- Caractéristiques....7
- Utilisation 8
5.1 Installation de la carte SIM.... 8
5.2 Batterie et chargeur....8
5.3 Démarrage....8
5.7 Définir les contacts....10
5.8 Fonction des boutons .... 11
5.9 Localisation simple 12
5.10 Suivi automatique permanent....12
5.11. Service de géolocalisation (LBS) 13
5.12 Nom de rue absolu par SMS 14
5.13 Suppression de la dérive GPS....14
5.14 Mode de suivi....14
5.15 Moniteur ....14
5.16 Appel....15
5.17 Parler 15
5.18 Enregistrement des données....15
5.19 Chargement des données....16
5.20. Alerte SOS....16
5.21. Alarme de détecteur de choc....17
5.22. Limitation géographique....18
5.24 Alarme de déplacement 19
5.25 Alarme de dépassement de la vitesse autorisée .....20
5.26 Alarme de batterie faible .....20
5.27. Alerte d'absence de signal GPS....20
5.28 Mode veille ....21
5.29. Transférer aux autres numéros....21
5.30 Demande d'enquête 22
5.31 Vérifier l'état du véhicule 22
5.32 Vérifier l'IMEI....22
5.33 Paramétrer l'heure du terminal (local) .....23
5.36 Configuration des paramètres via un câble USB....23
5.37 Paramétrer GPRS 24
5.38 Diminuer le trafic GPRS....25
5.39 Changer de mode entre "SMS" et "GPRS" 26
5.40 Configurer le numéro du centre de contrôle....26
5.41 Plateforme Internet et installation du logiciel de suivi sur l'ordinateur 26
-
Précautions 27
-
Erreurs et solutions....28
1. Résumé
Basé sur le réseau GSM/GPRS existant et les satellites GPS, ce produit peut localiser et surveiller toute cible éloignée par SMS ou par Internet.
2. Exemples d'application
■ pour les enfants, les personnes âgées et
■ membres de la famille à charge,
■ animaux, chevaux et animaux de la ferme
■ véhicules et les équipements sportifs
- compagnon de Voyage parfait pour les bagages, objets de valeur, etc
- système d'alarme mobile pour les chambres d'hôtel, des chalets, tentes, etc
AMPAROS
Am Lindbruch 107
41470 Neuss
GERMANY
Telefon: +49 (0) 2137.7960487
Telefax: +49 (0) 2137.7960488
Email: kontakt@amparos.de

3. Description du matériel

text_image
3.1 Côté Port USB Indicateur de charge du GSM, GPS Bouton SOS MIC JIAN 3.2 Avant Haut-parleur Appel contact3.3 Arrière

text_image
Carte SIM ON/OFF- Caractéristiques
| Contenu | Caractéristiques |
| Dim. | 8,6×4,6×1,8 cm |
| Poids | 60 g |
| Réseau | GSM/GPRS |
| Bande | 850/900/1 800/1 900 Mhz |
| Sensibilité GPS | -159 dBm |
| Précision GPS | 5 m |
| Temps d'acquisition du signal satellite | Mauvaise réception 45 sBonne réception 35 sRéception optimale 1 s |
| Tension de charge | Entrée 110 - 220 VSortie 5 V |
| Tension de charge | Batterie polymère rechargeable et remplaçable 3,7 V1 000 mAh |
| Autonomie de la batterie en veille | 240 heures |
| Temp. de stockage | -40 °C à +85 °C |
| Temp. d'exploitation | -20 °C à +70 °C |
| EN 55022:2010EN 61000-3-2:2006A1:2009+A2:2009EN 61000-3-3:2008EN 55024:2010 | Certificate NO.: BST13110411Y-1EC-1Test Report No.: BST13110411Y-1ER-1Made in China |
5. Utilisation
5.1 Installation de la carte SIM
5.1.1 Assurez-vous qu'il n'y a pas de transfert d'appel, que l'affichage d'appel est activé et que le code PIN est désactivé. Le message SMS doit être en format texte et ne doit pas être décodé au format PDU.
5.1.2 Tirez sur l'attache en plastique souple là où se trouve la carte SIM, la carte SIM est correctement insérée lorsque vous entendez un "clic". La carte SIM s'activera automatiquement en appuyant légèrement dessus.
5.2 Batterie et chargeur
Chargez entièrement la batterie pendant 8 à 12 heures avant la première utilisation. Veuillez utiliser la batterie et le chargeur fournis par le fabricant. La batterie polymère est une batterie standard. Son autonomie est de 240 heures en mode veille après avoir été complètement chargée.
Précautions
A : la batterie lithium-ion contient des produits chimiques dangereux et est inflammable. Veuillez la manipuler avec précaution, ne pas la percer et la tenir éloignée du feu.
B : Veuillez charger la batterie à temps afin qu'elle continue de fonctionner normalement.
5.3 Démarrage
5.3.1 Insérez la carte SIM et emmenez l'appareil à l'extérieur pour l'allumer.
5.3.2 Lors de la première utilisation, veuillez initialiser l'appareil et rétablir les paramètres par défaut.
5.3.3 Après 10 ou 40 secondes, l'appareil commencera à fonctionner après avoir acquis les signaux GSM ainsi que les signaux GPS.
5.3.4 Lorsque l'appareil reçoit les signaux GPS normalement, vous pouvez l'utiliser et procéder à tous les réglages décrits dans les instructions de ce manuel.
5.3.5 Indicateur de statut : le voyant vert clignote toutes les secondes une fois le signal GSM acquis et toutes les 3 secondes en fonctionnement GPRS. Le voyant rouge s'allume lorsque l'appareil est en charge puis s'éteint une fois le chargement terminé. Il n'apparaît pas lorsque la tension de la batterie est normale. Le voyant bleu clignote toutes les secondes une fois le signal GPS acquis.
5.4 Initialisation
Envoyez le SMS "begin+mot de passe" à l'appareil qui répondra "begin ok" et initialisera tous les paramètres. (Mot de passe par défaut : 123456) Par exemple, envoyez le SMS "begin123456" au traqueur via un téléphone mobile. Si l'opération est correctement effectuée, il répondra "begin ok".
5.5 Changer le mot de passe
5.5.1 Définir le mot de passe : Envoyez le SMS : "password+ancien mot de passe+espace+nouveau mot de passe" à l'appareil pour modifier le mot de passe.
Par exemple, envoyez le SMS : "password123456 888888" à l'appareil terminal, il répondra par le SMS suivant : "password OK". Nouveau mot de passe 888888 modifié avec succès.
5.5.2 Veillez à ne pas oublier le nouveau mot de passe car vous seriez contraints de télécharger le logiciel pour rétablir les paramètres initiaux.
Attention : veillez à ce que le nouveau mot de passe contienne 6 chiffres arabes. Dans le cas contraire, le traqueur ne reconnaîtra pas le mot de passe.
5.5.3 Le "+" mentionné dans la consigne ne doit pas être saisi dans le SMS ; pour insérer un "espace", appuyez sur la touche "espace" du clavier de votre téléphone.
5.6 Autorisation
Le traqueur n'autorise que 5 numéro maximum. Assurez-vous d'avoir saisi un numéro de téléphone autorisé avant l'utilisation. Une fois le numéro de téléphone autorisé saisi, ce dernier recevra une alerte SMS et pourra être joint par le traqueur en appuyant sur le bouton SOS.
5.6.1 Appelez 10 fois de suite le traqueur et obtenez la position correcte. Il enregistrera automatiquement le numéro de téléphone comme numéro autorisé.
5.6.2 Envoyez le SMS : "admin+mot de passe+espace+numéro de téléphone mobile" pour paramétrer un numéro de téléphone autorisé. Les autres numéros autorisés devraient être paramétrés par le premier nombre autorisé. Si le numéro a reçu l'autorisation, l'appareil enverra le SMS "admin ok!".
5.6.3 Envoyez le SMS : "noadmin+mot de passe+espace+numéro autorisé" pour supprimer le numéro de téléphone autorisé.
5.6.4 À des fins d'itinérance, vous devez ajouter votre code de pays avant le numéro de téléphone mobile, par exemple, veuillez envoyer : "admin123456 +4913322221111" au traqueur pour configurer le numéro 13322221111 comme numéro autorisé.
5.7 Définir les contacts
5.7.1 Les trois boutons ①, ②, ③ de l'appareil servent à appeler les numéros de téléphone enregistrés au préalable comme contacts par SMS.
5.7.2 Paramétrez le premier contact correspondant à la touche ① Envoyez le SMS "contact one+mot de passe+espace+numéro de téléphone". L'appareil répondra "contact un ok".
5.7.3 Paramétrez le deuxième contact correspondant à la touche ②
Envoyez le SMS "contact two+mot de passe+espace+numéro de téléphone". L'appareil répondra "contact deux ok".
5.7.4 Paramétrez le troisième contact correspondant à la touche ③
Envoyez le SMS "contact three+mot de passe+espace+numéro de téléphone". L'appareil répondra "contact trois ok".
5.7.5 Envoyez entre-temps le SMS "nocontact+mot de passe" pour supprimer les numéros de téléphone. Si vous avez besoin de modifier les trois numéros de téléphone, renvoyez le SMS en ajoutant le numéro de téléphone remplaçant.
5.8 Fonction des boutons
| Bouton | Fonction | Description |
| SOS | SOS | Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour envoyer un message SOS au numéro autorisé et effectuer un appel circulaire. |
| Raccrocher | Appuyez sur SOS pendant l'appel. | |
| Répondre | Appuyez sur n'importe quel bouton pour répondre | |
| 1 | Appel | Appuyez 2 secondes sur ce bouton pour appeler le premier numéro de téléphone |
| 2 | Appel | Appuyez 2 secondes sur ce bouton pour appeler le deuxième numéro de téléphone |
| 3 | Appel | Appuyez 2 secondes sur ce bouton pour appeler le troisième numéro de téléphone |
| Ajuster le volume | Appuyez sur 1 pour augmenter le volume et sur 3 pour le diminuer | |
| Mode vibreur | Appuyez deux fois sur le bouton pour activer le mode vibreur puis de nouveau deux fois pour le désactiver |
5.9 Localisation simple
5.9.1 S'il n'y a aucun numéro autorisé, l'appareil rapportera un géo-info lorsqu'un numéro l'appellera. S'il y a déjà un numéro autorisé, l'appareil ne répondra pas lorsqu'un numéro non autorisé l'appellera.
5.9.2 Lorsqu'un numéro autorisé appelle l'appareil, il raccrochera et rapportera en temps réel une géo-info comme suit :
GPS TRACKER DEMO (15:04): lat:22.553341 long:113.903418 speed:000.00 T:24/05/11 11:16 http://maps.google.com/maps? f=q&q=22.553341,113.903418&z=16
*Suivi de localisation, lorsqu'il n'y a aucun signal GPS, le SMS inclus la dernière latitude et longitude acquise ainsi que le code LAC de la position actuelle. Le code LAC peut être saisi dans la colonne "suivi manuel" du menu de la plateforme Internet.
5.10 Suivi automatique permanent
5.10.1 Suivi avec temps limité et intervalle de temps :
Envoyez le SMS "fix030s005n+mot de passe" au traqueur, il rapportera la latitude et la longitude toutes les 30 secondes, et ce, cinq fois. (s : seconde, m : minute, h : heure). Cette commande doit comporter 3 chiffres et être inférieure à 255.
5.10.2 Suivi avec temps illimité et intervalle de temps :
Envoyez le SMS "fix030s***n+mot de passe" au traqueur, il rapportera la latitude et la longitude en permanence toutes les 30 secondes.
Remarque : l'intervalle ne doit pas être inférieur à 20 s.
5.10.3 Suivi intelligent avec intervalle de temps et de distance :
5.10.3.1 Veuillez choisir "suivi avec temps illimité et intervalle de temps" avant d'utiliser cette fonction puis envoyez "distance+mot de passe+espace+distance". Le traqueur répondra "Distance ok" puis procèdera à la localisation en fonction du temps et de la distance pré-programmés.
Ex.: Envoyez "distance123456 0050" pour une distance de 50 mètres. Le nombre doit être composé de 4 chiffres arabes.
5.10.3.2 Paramétrer cette fonction sur le serveur Internet : Paramétrez d'abord l'intervalle de temps puis de distance, le traqueur procèdera à la localisation en fonction de ces données.
5.10.4 Annuler : Envoyez le SMS "nofix+mot de passe" au traqueur pour annuler le "suivi automatique".
5.11. Service de géolocalisation (LBS)
Lorsque le traqueur ne reçoit aucun signal GPS valide, il utilisera le service de géolocalisation (LBS) ; le message SMS inclut les coordonnées GPS de la dernière position mais le code LAC du message correspond à la position actuelle. La localisation peut être consultée en saisissant le code LAC dans le menu "Suivi manuel" de la plateforme Internet www.AMPAROS.de ; vous pouvez également envoyer la commande "address+mot de passe" au traqueur pour obtenir la dernière adresse absolue connue et les coordonnées GPS ; le traqueur passera automatiquement au suivi par service de géolocalisation en mode GPRS et actualisera la carte du serveur Internet en incluant le LBS. Il peut y avoir quelques inexactitudes en localisant la position actuelle avec le suivi par géolocalisation, cela dépend de la réception GSM.
Remarque : Cette caractéristique peut être utilisée normalement dans la plupart des zones en fonction du signal du réseau GSM. Il peut être indisponible dans certaines zones.
5.12 Nom de rue absolu par SMS
5.12.1 Vous devez configurer l'APN de votre réseau local GSM pour la carte SIM du traqueur avant d'utiliser cette fonction. S'il existe un nom d'utilisateur est d'un mot de passe pour la connexion GPRS, veuillez vous référer aux points 5.31.1 et 5.31.2 pour configurer l'APN, le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la connexion GPRS.
5.12.2 Après avoir configuré l'APN, envoyez "address+mot de passe" à l'appreil qui répondra par un SMS incluant le nom réel de la rue et l'adresse. Par exemple : Aachener Str. 220, 50931 Köln, Germany.
5.13 Suppression de la dérive GPS
5.13.1 Cette fonction est activée par défaut ; activez cette fonction en envoyant "suppress+mot de passe" au traqueur qui répondra "suppression dérive ok". Les données GPS arrêtent de se charger si le véhicule est à l'arrêt, la latitude et la longitude restent les mêmes et les données GPS se chargent de nouveau automatiquement lorsque le véhicule reprend sa route.
5.13.2 Supprimez cette fonction en envoyant "nosuppress+mot de passe" au traqueur qui répondra "nosuppress ok".
5.14 Mode de suivi
Envoyez le SMS "tracker+mot de passe" à l'appareil qui répondra "traqueur ok!" et qui passera en mode "suivi". Le mode par défaut est "suivi".
5.15 Moniteur
Envoyez le SMS "monitor+mot de passe" à l'appareil qui répondra "monitor ok!". Il peut passer alors en mode "moniteur". Appelez de nouveau l'appareil afin de pouvoir le contrôler.
5.16 Appel
Envoyez le SMS "call+mot de passe" à l'appareil qui répondra "call ok!". Appelez de nouveau l'appareil qui fera alors retentir une sonnerie. Appuyez sur le bouton répondre de l'appareil puis parlez.
5.17 Parler
Envoyez le SMS "speak+mot de passe" à l'appareil qui répondra "speak ok!". Appelez de nouveau l'appareil, il décrochera automatiquement sans avoir besoin d'appuyer sur un bouton, vous pouvez alors parler.
5.18 Enregistrement des données
5.18.1 Enregistrement automatique : lorsque le traqueur perd les signaux GPS ou est déconnecté du GPRS, il enregistrera automatiquement la position de suivi et les alertes dans la carte SD selon les conditions au préalablement configurées ; lorsque les signaux GPS reviennent, toutes les alertes d'événements seront envoyées automatiquement aux numéros autorisés ou à la plateforme de contrôle (serveur) mais les données de suivi enregistrées doivent être chargées sur la plateforme de contrôle via un SMS de commande.
5.18.2 Stockage avec durée : Envoyez le SMS : "save030s005n+mot de passe" au traqueur qui répondra "save ok" et qui stockera la longitude et la latitude toutes les 30 secondes, et ce, 5 fois. (s : seconde, m : minute, h : heure).
5.18.3 Stockage avec durée illimitée : Envoyez le SMS : "save030s***n+mot de passe" au traqueur qui répondra "save ok".
5.18.4 Supprimer le stockage : Envoyez le SMS : "clear+mot de passe" au traqueur qui répondra "clear ok".
5.18.5 Volume de stockage : La mémoire flash intégrée peut stocker environ 16 000 positions.
5.18.6 Les données stockées peuvent être copiées sur l'ordinateur via un câble USB. Le chemin des données stockées peut être demandé lors de l'importation des données dans le menu "Importer les données" de la plateforme Internet www.AMPAROS.de
5.19 Chargement des données
5.19.1 Chargement à la date actuelle : Envoyez le SMS : "load+mot de passe" au traqueur qui répondra : "load ok". S'il répond "load fail!", veuillez vérifier le GPRS", cela signifie que l'appareil ne fonctionne pas en mode GPRS. Les données ne peuvent être chargées sur la plateforme de contrôle que par GPRS.
5.19.2 Chargement à une date précise : Envoyez le SMS : "load+mot de passe+espace+année mois jour" au traqueur qui répondra : "load ok" et qui chargera les données de suivi sur la plateforme de contrôle selon la date choisie. Par exemple, envoyez le SMS : "load123456 20110425" au traqueur pour charger les données de suivi du 25 avril 2011 sur la plateforme de contrôle.
5.20. Alerte SOS
Appuyez sur le bouton SOS pendant 3 secondes pour que l'appareil envoie le SMS "help+géo-info" à tous les numéros autorisés et composent tous les numéros autorisés. Il cessera l'alerte lorsqu'un numéro autorisé aura répondu à l'appel ou envoyé le SMS "help me" au traqueur. Une sonnerie mettra fin au processus. Saisissez le mode à commande vocale une fois que les numéros autorisés ont répondu à l'appel.
5.21. Alarme de détecteur de choc
5.21.1 Paramètre : L'alarme de détecteur de choc est désactivée dans les paramètres par défaut. Si nécessaire, envoyez le SMS "shock+mot de passe" au traqueur qui répondra "shock activé!" pour indiquer que l'alarme de détecteur de choc a été activée avec succès. Si le traqueur détecte des vibrations, il enverra le SMS " Sensor alarm+Geo-info " aux numéros autorisés.
Remarque : Le capteur de choc détecte les vibrations une fois toute les 3 minutes ; il commencera à détecter la seconde alarme de détecteur 3 minutes après la première.
5.21.2 Annuler : Envoyez "noshock+mot de passe" pour annuler l'alarme de détecteur de choc.
5.21.3 Configuration de la sensibilité du détecteur de choc :
La sensibilité du détecteur de choc intégré est composée de trois niveaux :
Premier niveau : L'alarme se déclenchera après la détection d'une légère vibration : envoyez le SMS " sensitivity+mot de passe+espace+1" .
Deuxième niveau : L'alarme se déclenchera après la détection de 8 vibrations en l'espace de 2 secondes : envoyez le SMS " sensitivity+mot de passe+espace+2".
Troisième niveau : L'alarme se déclenchera après la détection de 25 vibrations en l'espace de 5 secondes : envoyez le SMS "sensitivity+mot de passe+espace+3".
5.22. Limitation géographique
Configurez une limitation géographique pour restreindre les mouvements de l'appareil dans une zone. L'appareil enverra le message aux numéros autorisés lorsque la limite sera franchise.
5.22.1 Paramètre : Lorsque l'unité reste immobile pendant 3 à 10 minutes, l'utilisateur peut envoyer le SMS : "stockade+mot de
passe+espace+latitude,longitude ; latitude, longitude" à l'appareil pour paramétrer la zone restreinte. Lorsque la limite est franchie, l'appareil enverra le SMS "stockade!+géo-info" aux numéros autorisés.
Remarque : Les premières latitude&longitude correspondent au coin supérieur gauche de la limitation géographique tandis que les secondes latitude&longitude correspondent au coin inférieur droit.
5.22.2 Annuler : Envoyez le SMS "nostockade+mot de passe" pour désactiver cette fonction.
5.23.1 Définir la zone
Envoyez le SMS "area+mot de passe+espace+latitude,longitude+espace+nom de zone,distanceM" au traqueur (unité de distance : M pour mètre, K pour kilomètre), il répondra "area01 ok".
Par exemple : Envoyez "area123456 22.353648,113.543678 école,800M".
Remarque : 5 zones maximum ; la distance entre deux points ne peut pas être inférieure au total de la distance des deux commandes ; une zone ne peut pas en recouvrir une autre.
5.23.2. Supprimer les zones
Envoyez le SMS "noarea+mot de passe+espace+nom de zone" au traquer qui répondra "noarea ok".
5.23.3 Renommer une zone et paramétrer la distance
Envoyez le SMS "rename+mot de passe+espace+ancien nom;nouveau nom, distanceM" au traqueur. Si le nom n'a pas déjà été utilisé et si la zone n'en couvre pas une autre, il répondra "renommer ok!" si l'opération a été réalisée avec succès.
Exemple : Envoyez "area123456 22.353648,113.543678 école,800M".
Le nom de la nouvelle zone est "école" et couvre une zone d'un rayon de 800 mètres.
5.23.4 Activer la gestion multizone
Envoyez le SMS "area+mot de passe+espace+on" au traqueur, il répondra "area on ok!". Lorsque le traqueur aura saisi la zone présélectionnée, il enverra le SMS "area name+latitude & longitude" à tous les numéros autorisés, de même lorsqu'il sortira de la zone.
5.23.5 Désactiver la gestion multizone
Envoyez le SMS "area+mot de passe+espace+off" au traqueur qui répondra "area off ok!"
5.24 Alarme de déplacement
5.24.1. Paramétrer : lorsque l'appareil reste immobile pendant 3 à 10 minutes avec réception de signal GPS, l'utilisateur peut envoyer le SMS "move+mot de passe+espace+0200" au traqueur (suppose une zone d'un rayon de 200 mètres, 4 chiffres maximum. Unité : mètre). Il répondra "déplacement OK". Lors d'un tel déplacement (la distance par défaut est 200 m), il enverra le SMS "move+latitude & longitude" aux numéros autorisés toutes les 3 minutes.
5.24.2 Annuler : Envoyez le SMS " nomove+mot de passe" pour désactiver l'alarme de déplacement.
5.25 Alarme de dépassement de la vitesse autorisée
5.25.1 Paramètre : Envoyez le SMS "speed+mot de passe+espace+080" à l'appareil (suppose une vitesse de 80km/h), il répondra "speed OK!". Lorsque la vitesse dépasse les 80km/h, l'appareil enverra le SMS "speed+080!+latitude & longitude" aux numéros autorisés toutes les 3 minutes.
5.25.2 Annuler : Envoyez le SMS "nospeed+mot de passe" pour désactiver l'alarme de dépassement de vitesse.
Remarque : La vitesse recommandée ne doit pas être inférieure à 30km/h. En-dessous de cette vitesse, l'exactitude des signaux GPS peut être affectée.
5.26 Alarme de batterie faible
5.26.1 Envoyez le SMS "lowbattery+mot de passe+espace+on" à l'appareil qui enverra le SMS "lowbattery+latitude/longitude" aux numéros autorisés 2 fois à 15 minutes d'intervalle lorsque la tension de la batterie atteindra 3,55 V.
5.26.2 Cette fonction est activée par défaut. Envoyez le SMS "lowbattery+mot de passe+espace+off" pour la désactiver.
5.27. Alerte d'absence de signal GPS
Cette fonction est désactivée par défaut. Envoyez le SMS "gpssignal+mot de passe+espace+on" à l'appareil qui enverra le SMS "no gps+last latitude/longitude valide avant le signa perdu" aux numéros de téléphone autorisés.
Envoyez le SMS "gpssignal+mot de passe+espace+off" pour désactiver cette fonction.
5.28 Mode veille
5.28.1 Veille avec configuration du temps
Envoyez le SMS "sleep+mot de passe+espace+temps", le traqueur répondra "sleep ok" si aucune alarme/alerte n'a été paramétrée et si aucune opération n'est effectuée dans les 5 minutes, le traqueur se mettre en veille, le module GPS s'arrêtera et les LED s'éteindront. Les appels et les SMS peuvent mettre fin au mode veille. Si des alarmes ont été paramétrées, le traqueur se mettre en veille en cas de détection du détecteur de choc.
5.28.2 Veille avec détection des chocs
Envoyez "sleep+mot de passe+espace+shock", le traqueur répondra "sleep shock ok". Il se mettra alors en veille si aucune vibration n'est détectée. Le module GPS s'arrêtera et les LED s'éteindront. Toute vibration ou opération mettre fin au mode veille.
5.28.3. Pas de mode veille
Envoyez le SMS "sleep+mot de passe+espace+off" au traqueur qui répondra "sleep off ok". Le traqueur ne se mettra pas en veille et le GSM, le GPS et les LED continueront de fonctionner. Le mode par défaut est "Pas de mode veille".
5.29. Transférer aux autres numéros
5.29.1 Envoyez le SMS "forward+mot de passe+espace+third partie numéro de téléphone" depuis un numéro de téléphone autorisé. Le traqueur répondra "forward ok" et le transférera à au moins un numéro autorisé.
Par exemple, paramétrez le numéro de téléphone du fournisseur de service de la carte SIM dans le traqueur lorsqu'un message de rappel de charge est reçu, le traqueur le transférera aux numéros de téléphone autorisés.
5.29.2 Annuler : Envoyez le SMS "noforward+mot de passe"
5.30 Demande d'enquête
Fonction : envoyez le SMS "balance+mot de passe+espace+numéro de téléphone+espace+contenu" au traqueur ; il transférera le contenu au numéro de téléphone spécifié et recevra le contenu de ce même numéro de téléphone.
Réalisation : lorsque l'appareil GPS reçoit la commande de balance, il va extraire le numéro de la carte SIM, "numéro de téléphone" et "contenu" dans la commande ; il transfère ensuite le "contenu" au "numéro de téléphone" et transfère la réponse à au numéro de la carte SIM qui envoie la commande de balance.
5.31 Vérifier l'état du véhicule
Envoyez le SMS "check+mot de passe" au traqueur du véhicule. Par exemple : Envoyez le SMS "check123456" au traqueur du véhicule. Il indiquera l'état actuel du véhicule comme suit :
GSM : 100 %
GPS : OK/NO
GPRS : ON/OFF
Batterie : 100 %
5.32 Vérifier l'IMEI
Envoyez le SMS "imei+mot de passe" à l'appareil. Ex. : envoyez le SMS "imei123456" au traqueur. Il répondra en indiquant sur votre téléphone mobile le numéro IMEI comportant 15 chiffres.
5.33 Paramétrer l'heure du terminal (local)
Envoyez le SMS "time+espace+zone+mot de passe+espace+temps" au traqueur. Si l'opération est réalisée avec succès, il répondra "time OK". Par exemple : Envoyez le SMS "time zone123456 8", 8 correspondant au fuseau horaire de la Chine. Si le fuseau est négatif, envoyez le SMS "time zone123456 -8".
Commande : "gprs+mot de passe,0,0" TCP avec conservation des données. Il s'agit du mode par défaut.
Commande : "gprs+mot de passe,1,0" TCP sans conservation des données Commande : "gprs+mot de passe,0,1" UDP avec conservation des données Commande : "gprs+mot de passe,1,1" UDP sans conservation des données
5.35 Réinitialiser
Envoyez le SMS "reset+mot de passe" au traquer qui répondra "reset ok". Le module GSM et GPS du traqueur sera réinitialisé.
5.36 Configuration des paramètres via un câble USB
Prenez la câble USB inclus dans la boîte pour connecter le traqueur à l'ordinateur, ouvrez la mémoire du traqueur, trouvez et ouvrez le fichier de configuration initiale avec notepad , puis procedez en suivant
les instructions.
Remarque : Un mot de passe correct sera demandé à chaque configuration du traqueur.
5.37 Paramétrer GPRS
L'utilisateur doit envoyer un SMS via un téléphone mobile pour configurer l'APN, l'IP et le port avant de démarrer le GPRS.
5.37.1 Paramétrer APN
5.37.1.1 APN standard pour nom de point d'accès et différent selon les pays. Pour plus d'informations sur l'APN local, contactez votre opérateur de réseau GPRS local.
5.37.1.2 Envoyez le SMS "APN+mot de passe+espace+votre APN local "au traqueur via un téléphone mobile et si l'opération est effectuée avec succès, le traqueur enverra le message "APN ok".
5.37.1.3 Par ex., envoyez le SMS "APN123456 internet.t-mobile". Si l'opération est réussie, le traqueur enverra le SMS "APN OK".
Remarques : 123456 se réfère au mot de passe du traqueur et internet.t-mobile est l'APN de Deutsche Telekom.
5.37.2 Paramétrer l'ID utilisateur GPRS et le mot de
passe
5.37.2.1 Dans la plupart des pays, le nom d'utilisateur et le mot de passe demandés pour la connexion GPRS ne sont pas obligatoirement nécessaires. L'utilisateur peut donc passer cette étape. Pour les pays pour lesquels le nom d'utilisateur et le mot de passe sont nécessaires, veuillez les configurer comme suit :
5.37.2.2 Envoyez le SMS "up+mot de passe+espace+utilisateur+espace+mot de passe". Si l'opération est réussie, le traqueur enverra le SMS "user,password ok".
5.37.2.3 Par exemple, envoyez le SMS "up123456 jonnes 666666" au traqueur et si l'opération est réussie, ce dernier répondra "user,password ok".
Remarque : 123456 correspond au mot de passe du traqueur, jonnes au nom d'utilisateur pour la connexion GPRS, 666666 au mot de passe pour la connexion GPRS.
5. 37.3 Paramétrer l'IP et le port
5.37.3.1 Envoyez le SMS comme suit via un téléphone mobile : adminip+mot de passe+espace+adresse IP+espace+numéro de port. Si l'opération est réussie, le traqueur enverra le SMS "adminip OK".
5.37.3.2 Par ex. envoyez le SMS "adminip123456 85.214.34.86 1167" au traqueur. Si l'opération est réussie, le traqueur enverra le SMS "adminip OK". (123456 correspond au mot de passe par défaut, 85.214.34.86 à l'IP et 1167 au port – AMPAROS tracking).
5.38 Diminuer le trafic GPRS
5.38.1 Le traqueur passera en mode "moins de trafic GPRS" après 5 minutes de stationnement. Le GPRS se déconnecte et se reconnecte lorsque l'alarme se déclenche ou que des vibrations ont été détectées.
5.38.2 Activer cette fonction : Envoyez "less gprs+mot de passe on", le traqueur répondra "less gprs on ok".
5.38.3 Désactiver cette fonction : Envoyez "less gprs+mot de passe off", le traqueur répondra "less gprs off ok".
Remarque : 123456 est le mot de passe du traqueur et remplace le nouveau si vous l'avez modifié.
5.39 Changer de mode entre "SMS" et "GPRS"
5.39.1 Le mode par défaut est "SMS".
5.39.2 Envoyez le SMS "GPRS+mot de passe" à l'appareil qui répondra "GPRS ok!" et qui passera en mode "GPRS".
5.39.3 Envoyez le SMS "SMS+mot de passe" à l'appareil qui répondra "SMS ok!" et qui passera en mode "SMS".
5.40 Configurer le numéro du centre de contrôle
5.40.1 Configuration : envoyez le SMS "centernum+mot de passe+espace+numéro" au traqueur qui répondra "centernum ok". Par ex., envoyez "numcentre123456 13800138000".
5.40.2 Annuler : Envoyez "nocenternum+mot de passe".
Remarque : Si le numéro du centre de contrôle n'est pas configuré, les messages de suivi automatique seront envoyés au numéro de téléphone mobile qui envoie la commande.
5.41 Plateforme Internet et APP
5.41.1 Plateforme Internet www.gps.AMPAROS.de .
6. Précautions
Veuillez respecter les instructions pour garantir la durée de vie de
l'appareil :
- Conservez l'appareil dans un endroit sec. Tout liquide (pluie, humidité) peut détruire ou endommager l'intérieur du système.
- N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des endroits poussiéreux.
- Ne placez pas l'appareil dans des endroits très chauds ou très froids.
- Manipulez-le avec soin. Ne le secouez pas violemment.
- Ne le démontez pas et ne l'équipez pas.
-
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
-
Erreurs et solutions
| Erreurs | solutions |
| Ne s'allume pas | Vérifiez la batterie et voyez si elle est chargée. |
| Aucun signal GSM | Assurez-vous que la carte SIM correspond au réseau GSM et qu'elle est correctement installée. L'affichage d'appel doit fonctionner, contrairement au transfert d'appel et au code PIN. Vérifiez que la tension d'alimentation électrique est normale. |
| Aucun signal GPS | La vue directe du ciel doit être élargie pour s'assurer que l'appareil reçoit le signal GPS normalement. |
| Erreur réponse SMS | Mot de passe incorrect ou format de commande SMS erronée |
| Appel sans réponse SMS ou aucune alarme SMS reçue | Le numéro autorisé est incorrect ou non configuré |
service@AMPAROS.de
Notice Facile