GS559AH - Capteur de porte/fenêtre Meross - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS559AH Meross au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Capteur de porte / fenêtre |
| Connectivité | Wi-Fi 2.4 GHz |
| Compatibilité | Compatible avec Alexa, Google Assistant et IFTTT |
| Alimentation | Pile CR2032 |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète |
| Installation | Installation facile avec adhésif ou vis |
| Notifications | Alertes en temps réel sur votre smartphone |
| Utilisation | Surveille l'ouverture et la fermeture des portes et fenêtres |
| Maintenance | Remplacement de la pile nécessaire lorsque l'alerte de batterie faible est reçue |
| Sécurité | Cryptage des données pour une sécurité accrue |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Accessoires inclus | Capteur, adhésif, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS559AH Meross
Questions des utilisateurs sur GS559AH Meross
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte/fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS559AH - Meross et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS559AH de la marque Meross.
MODE D'EMPLOI GS559AH Meross
Information de Sécurité 30
Description du Produit 31
Contenu du Colis 31
Guide d'Installation 32
Regles Relatives aux LEDs et au Bouton 32
Regles Relatives aux LEDs et a la Sirene 34
Mode Silencieux 35
Mode Test 35
Utilisation 36
Emplacements Recommandés 36
Ne Pas Installer Ici 38
Installation 38
Entretien et Nettoyage 39
Remplacement des Piles 39
Réparation 39
Elaborer et Mettre en Pratique un Plan de Sortie d'Urgence 39
Dépannage 30
Avis de Non-Responsabilité 42
Merci d'avoir acheté notre détecteur de fumée sans fil à détction de chaleur. Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement le manuel d'utilisation et vous familiariser, vous et votre famille, avec son'utilisation. Nous vous suggérons de le conserver pour une referencia future.
Information de Sécurité
-
Le bouton de test est concu pour un test précis des fonctions du détecteur de fumée. N'utilise aucune autre méthode de test. Testez le détecteur de fumée une fois parILAaine pour vous assurer du bon fonctionnement du produit.
-
Si vous étés sur qu'il s'agit d'une fausse alarme, ouvre les fenêtres ou ventilez l'air autour du détecteur de fumée pour le réinitialiser et le désactiver.
-
Lors de l'installation du détecteur de fumee, l'utilisateur doit se conformer à tous les codes locaux et nationaux d'installation électrique et de construction.
-
Ce détector de fumée est conçu pour être utilisé à l'intérieur d'une maison unifamiliale uniquement. Dans les immeubles multifamiliaux, chaque unité d'habitation individuelle devrait avoir ses propres détecteurs de fumée. Ne pas installer dans des batiments non résidentiels car ce détector de fumée ne remplace pas un système d'alarme complet.
-
Installez un avertisseur de fumée dans chaque piece et à chaque étage de la maison. La fumée peut ne pas atteindre le détector de fumée pour de nombreuses raisons. Par exemple, si un incendie se déclare dans une partie éloignée de la maison, à un autre niveau, dans une cheminée, un plafond ou de l'autre côté d'une porte fermée, la fumée peut ne pas atteindre le détector de fumée à temps pour alerter les membres de la famille. Le détector de fumée ne détectera pasrapidement un incendie, sauf dans la zone ou la piece dans laquelle il est installé.
-
Le détector de fumée peut ne pas alerter chaque membre de la famille à chaque fois. Le bip de l'alarme est fort afin d'alerter les individus d'un danger potentiel. Cependant, dans certaines circonstances, un membre de la famille peut ne pas entendre l'alarme (c'est-à-dire bruit extérieur ou interieur, sommeil profond, consommation de drogue ou d'alcool, malentendants, etc.). Si vous pensez que ce détector de fumee peut ne pas etre suffisant pour alerter une personne de toute famille, installez et entretenez des détecteurs de fumee specialisés. Le membre de la famille doit entendre l'alarme et y reagir rapidement afin de réduire le risque de blessure ou de décès pouvant résultat d'un incendie. Si une personne de la famille est malentendantte, installez des détecteurs de fumée spéciaux avec des lumieres ou des dispositifs vibrants pour alerter les occupants.
-
Les détecteurs de fumée ne peuvent déclencher leurs alarmes que lorsqu'ils détectent de la fumée ou détectent des particules de combustion dans l'air. Ils ne détectent ni flâme ni gaz. Ce détecteur de fumée est concu pour donner un avertissement sonore d'un incendie en développement. Cependant, de nombreux incendies sont à combustion rapiè, explosifs ou intentionnels, et d'autres sont causés par une négligence ou différents dangers. Dans de telles circonstances, la fumée peut ne pas atteindre l'alarme ASSEZ RAPIDEMENT pour assurer une évacuation en toute sécurité. Par conséquent, l'installation de détecteurs de fumée ne remplace pas la praticque de la sécurité incendie dans la maison.
-
Les détecteurs de fumée ont des limites. Ce détecteur de fumée n'est pas infaillible et ne garantit pas la protection des vies ou des biens contre le feu. Les détecteurs de fumée ne replacent pas l'assurance. Les occupants doivent avoir une couverture d'assurance ajustate pour leur vie et leurs biens. De plus, il est possible que le détecteur de fumée tombe en panne à tout moment. Pour cette raison, vous devez tester le détecteur de fumée chaque semaine et le replacer tous les 10 ans.
Description du Produit
Cet apparéil est un détector de fumée photoélectrique 3V DC. Il fonctionne avec une pile alcaline AA 3V. Avec la technologie photoélectrique, il est plus sensible dans la détction des deux couvants lents qui générent une légère fumée, peu de chaleur et peuvent couver plusieurs heures avant de s'enflammer. Ce détector de fumée ne contient aucune matière radioactive.
- Contenu du Colis

1x Deteur de Fumee (La quantite du produit est soumise a la reception effective.)

1x Vis et Cheville

1x Manuel d'Utilisateur

2×Pile AA

1x Adaptateur Secteur

1xCableUSB

1x Hub Intelligent
Remarque:Le hub n'est inclus que dans le GS559AH,le GS559A n'inclut pas le hub.
- Si une piece est manquante dans l'emballage, veuilles contacter https://www.meross.com/support/Email Support, nous vous fournirons une solution appropriée.
Guide d'Installation
- Connectez votre smartphone ou tablette à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz.
- Assurez-vous que votre hub intelligent est couvert par un signal Wi-Fi puissant.
- Le hub intelligent prend en charge iOS 13/iPadOS 13 et les versions ultérieures. Il est recommandé demettre à niveau iOS ou iPadOS vers la dernière version avant de le coupler avec le hub intelligent.
- Telechargez I'application Meross.
- Lancez l'application Meross et connectez-vous à votre compte, ou si vous étés un nouvel utiliser, appuyez sur S'inscrite pour creer un nouveau compte.
- Appuyez sur l'icone « + » pour selectionner le type d'appareil intelligent que vous souhaitez ajouter, puis vous pouvez simplement suivre l'assistant de configuration pour terminer la configuration.
- La relocalisation du hub intelligent ne nécessite pas d'opérations supplémentaires à condition qu'il reste sur le même réseau avec un signal Wi-Fi puissant.


REMARQUE:
- Si ce n'est pas la première fois que vous ajoutez ce hub intelligent, vous doivent le réinitialiser avant d'aller plus loin.
- Dés que vous aurez terminé la configuration, vous pourrezGERI l'appareil dans I'application Apple Home.
- Si le code QR ne fonctionne pas, essayez d'ajouter l'appareil intelligent dans l'application Apple Home. (En raison de la conception de l'application Mason d'Apple, le hub pris en charge par HomeKit n'apparaitrapas dans l'application Maison après une configuration reussie. Il ne s'agit pas d'un probleme depériphérique. Vous doivent jumeler le Hub avec le périphérique client, puis le périphérique client s'affichera dans l'application Home. En double-cliquant sur le bouton du Hub et en triple-cliquant sur le bouton del'alarme, vous serez en mesure de les coupler.)
- Pour en savoir plus, rendez-vous sur https://www.meross.com/support/.
Régles Retatives aux LEDs et au Bouton

① LED
Clignote une fois en rouge:L'appareil est sous tension.
Clignote rapidement en rouge : Mode d'appairage.
Rouge fixe : Connexion reussie. La LED s'eteindra automatiquement dans 5 secondes.
Clignote en rouge une fois par seconde : Alarme active.
Clignote en rouge une fois toutes les 16 secondes : Mode silence.
② Bouton de test
Jumeler : Appuyez brievement sur le bouton de test trois fois pour passer en mode de jumelage.
Test/silence: Appuyez et maintenez enforcé pendant 1 seconde, l'alarme sera reglee sur le mode test/silence.
Réinitialiser : Continuez d'appuyer sur le bouton de test sans le relâcher et installez les la batterie. À ce moment, la LED restera allumée quelques secondes puis s'éteindra. Une fois levoyant étèint, arrêtez rapidement d'appuyer sur le bouton de test (relâchéz votre doigt du bouton de test) et le voyant restera allumé pendant quelques secondes. À ce moment, appuyez à nouveau sur le bouton Test et vous entendrez un court bip, ce qui signifie que la réinitialisation est réussie.

Scannez le code QR pour voir comment réinitialiser.
③ LED
Orange fixe : Lancement/Reinitialisation/Mise à niveau du micrologiciel.
Orange et vert clignotant : Mode configuration.
Vert clignotant: Mode d'appairage/Connexion au Wi-Fi/Déconnecté du Wi-Fi.
Vert fixe: Connecté au Wi-Fi avec une connexion Internet.
Rouge fixe: Pas de connexion Internet.
④ Bouton
Appuyez et maintenez enforcé (pendant 5 secondes) jusqu'à ce que levoyant d'etat clignote en orange et en vert pour passer en mode de configuration. Appuyez deux fois pour passer en mode d'appairage.
Régles Retatives aux LEDs et à la Sirene
| Appairage avec le Hub | LED | Buzzer |
| Appairage en cours | Clignotte en rouge rapidement | Non |
| Appairage réussi | Rouge constant, s'éteint après 5s | Un unique Buzz |
| Mode | LED | Buzzer |
| Mode standard | Clignote en rouge une fois toutes les 50 secondes | Non |
| Alarmé de fumée | Clignote en rouge toutes les secondes | Sirène1 |
| Alarmé de chaleur | Clignote en rouge toutes les secondes | Sirène2 |
| Mode Silencieux | Clignote en rouge une fois toutes les 16 secondes | Non |
| Mode Test | Clignote en rouge toutes les secondes | Sirène3 |
| Batterie faible et Mode défectueux | LED | Buzzer |
| Mode batterie faible | Clignote en rouge une fois toutes les 50 secondes | Le Buzzer sonne une fois en même temps que la LED rouge clignote |
| Mode défectueux | Clignote en rouge une fois toutes les 50 secondes | Le Buzzer sonne une fois entre les clignotements de la LED rouge |
| l'alarmé est sous tension | Clignote en rouge une fois | Batterie faible -sonne une fois:Batterie satisfaisante - ne sonne pas |
Sirène:
Sirène 0.5s - pause 0.5s - Sirène 0.5s - pause 0.5s - Sirène 0.5s - pause 1.5s - Sirène 0.5s - pause 0.5s - Sirène 0.5s - pause 0.5s - Sirène 0.5s - pause 4.5s, repetition de ce motif.

Sirene2:
Sirène 0.2s - pause 0.1s - Sirene 0.2s - pause 0.1s - Sirene 0.2s - pause 0.1s ... Motif repété pendant 8.5 seconds, pause de 4.5s, répétion du motif.


Scannez le code QR pour voir une video du son de l'alarme.
Mode Silencieux
Lorsque l'alarme retentit, vérifie d'abord s'il y a un incendie. Àpres avoir vérifié qu'il ne s'agit pas d'un incendie, vous pouvez désactiver l'alarme en appuyant et en maintainant enforcé le bouton de test (plus d'1 seconde). Cela arrête l'alarme pendant environ 10 minutes. La LED rouge clignotera une fois toutes les 16 secondes, indiquant que le détecteur de fumée est en mode silence. Àpres cela, si des particules de combustion sont toujours presents, l'alarme retentira à nouveau.
Les détecteurs de fumée sont conçus pour minimiser les alarmes intempéstives, mais les particules de combustion provenant de la cuisson peuvent déclencher l'alarme si l'alarme est située à proximité de la zone de cuisson. Pour minimiser l'occurrence de fausses alarmes, les détecteurs de fumée doivent être installés à au moins 3 m (10 pieds) de l'appareil de cuisson le plus proche. Le mode silencieux est extrémement utilis dans un coin cuisine ou d'autres zones sujettes aux alarmes intempéstives. La fonction silence ne doit être utilisée que lorsqu'une condition d'alarme connue, telle que la fumée de cuisson, active l'alarme.
Mise en garde:
- Avont de faire taire l'alarme, identifiez la source de la fumee et assurez-vous que les environ sont exempts de dangers.
- Si I'alarme retentit et qu'elle n'est pas en mode TEST, cela signifie que l'appareil detecte de la fumee. Le bip requiert toute attention et une action immédiate.
Mode Test
Testez l'unité chaque semaine pour assurer le bon fonctionnement du produit en appuyant sur le bouton Test et en le maintainant enforcé. Cela fera retentir l'alarme si les circuits Electroniques, l'avertisseur sonore et les piles fonctionnent correctement. Si aucune alarme ne retentit, la batterie est peut-etre epuisée ou il existe d'autres problèmes, reportez-vous à la section "Dépannage" pour une solution.
Pour protégger votre audition, lorsque vous maintainez enforcé le bouton de test, le bip de l'alarme ne sera pas trop fort au cours des 22 premières secondes, mais il augmentera après 22 secondes.
Mise en garde:
- N'utilise pas de flamme neue pour tester votre alarme, vous pourriez endommager l'alarme ou enflammer des matériaux combustibles et déclencher un incendie.
2.Procedez au test a bout de bras. - Testez l'alarme chaque semaine.
Utilisation
1. Paramètres Généaux

Nom de l'appareil : Modifier le nom de l'appareil.
Concentrateur intelligent : Définir le concentrateur intelligent et vérifier son état.
Manuel d'utilisation : Consulter le manuel d'utilisation.
Alerte:Activier/désactiver les notifications push.
Automatisation : Définir certaines conditions de déclenchement pour autoriser les prérégliages par d'autres appareils intelligents Meross.
Alarmde test:Tester si le produit fonctionne normalement.
2. Testez les Enregistrements de l'Historique des Alarmes
3. Silence

Enregister I'heure des tests d'alarme.
Vous pouvez également effacer les enregistrements.

Mettre l'alarme en sourdine pendant quelques minutes lorsque l'alarme retentit.
Emplacements Recommendés
- Positionner le premier détecteur à proximate immediate des chamres.
- Essayez de surveiller le chemin de sortie car les(chambres sont généralement les plus éloignées de la sortie. S'il existe plusieurs zones de couchage, positionner des détecteurs supplémentaires dans chaque zone de couchage.
- Positionner au moins un détecteur à chaque étage.
- Positionner un détecteur dans chaque chambre.
-
Positionner un détector dans chaque piece ou fonctionnement des apparciels électriques ( comme les radiateurs portatifs ou humidificateurs).
-
Positionner un détector dans chaque piece ou quelqu'un dort avec la porte fermée. La porte fermée peut empêcher un détector non située dans cette piece de réveiller le dormeur.
- La fumée, la chaleur et le feu se propagéreront horizontallyvement après avoir atteint le plafond, installez donc l'alarme au milieu du plafond d'une maison de structure ordinaire. Laissez le détecteur surveiller chaque recoin.
- Utilisation non recommende pour un Mobile Home.
- Pour un étage unique ou une habitation à étage multiple, veuillesz vous référer aux diagrammes ①② ci-dessous.
- Si le détecteur ne peut pas être installé au milieu du plafond, la distance du détecteur par rapport au coin du mur doit être supérieure à 10 cm (4 pouces), veuillez vous reférer au schéma © ci-dessous.
- Si la longueur de la pièce ou du hall dépasse 9 m (30 pieds), vous devez installer plusieurs détecteurs dans le hall.
- Lorsque le plafond est inclé, l'alarme doit être installée à 15 cm (6 pouces) / 30 cm (12 pouces) du point le plus haut du plafond dans la piece, yeailliez vous référer au schéma ④ ⑤ ci-dessous.

Plan à étage unique
- Détector de fumée pour une protection minimale
^ 念 Detecteur de fumee pour une protection maxiale

Habitation àétages multiples

①

④

⑤
- Ne Pas Installer Ici
- Près d'appareils ou de zones où une combustion normale se produit régulérique (cuisines, près de fournises, chauffe-eau). Utilisez un détecteur de fumée spécialisé avec un contrôle d'alarme indésirable pour cette zone.
- Dans les zones très humides, comme les salles de bain ou les zones proches des lave-vaiselle ou des machines à laver. Installez-le à au moins 3 m (10 pieds) de ces zones.
- Prés des retours d'air ou des bouches de chauffage et de climatisation. Installer loin de ces zones à au moins 0,9 m (3 pieds). L'air pourrait chasser la fumée du détecteur, empechant sa détéction.
- Dans les pieces ou les températures peuvent descendre en dessous de 0^ (32^) ou monter au-dessus de 40^ (104^) , ou dans une humidité supérieure à 93% . Ces conditions réduiront la durée de vie de la batterie ou déclencheront une alarme de panne.
- Dans les zones extrément poussiereuses, sales ou infestees d'insectes, les particules interferent avec le fonctionnement du détecteur de fumee.
Installation

Parce qu'il est très difficile de déplacer le détector après l'installation du matériel, nous vous recommendons de vous reférer d'abord à la section "Guide d'installation", puis de procéder à l'installation du matériel après l'installation du logiciel.

-
Fixez les deux piles AA dans le détecteur de fumée.
-
Positionner le support à l'endetroit d'installation, marquez le trou d'installation du support avec un crayon.
-
Utilisez une perceuse électricque pour percer deux trous de montage sur les marques de sorte que le diamètre des trous soit de 5 mm (0.2 pouces). Inserez les deux chevilles dans les trous avec un marteau.
-
Placer le support avec les trouss en face des chevilles puis fixer fermement les vis dans les chevilles.
-
Montez l'alarme sur le support et tournez le corps de l'alarme dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il s'emboit bien sur le support.
-
Testez le détecteur de fumée à l'aide du bouton de test. S'il n'y a pas de son, qu'elle chose ne va pas avec l'alarme, vous pouvez vous reférer à la section "Dépannage" pour une solution.


- Si vous avez des questions sur l'installation, veuillez contacter https://www.meross.com/support/Email_Support, nous vous fournirons une solution appropriée.
Mise en garde:
Pour éviter les blessures, le produit doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d'installation.
Entretien et Nettoyage
- En plus des tests hebdomadaires, l'alarme nécessite un nettoyage périodique pourmaintenir un bon etat de fonctionnement.Nettoyez I'alarme au moins une fois par an pour enlever la poussiere,la saleté ou les débris. Utilisez un aspirateur avec une Brosse douce,passez l'aspirateur sur tous les cotés et les couvercles du détecteur de fumée.
- N'essayez pas de retarder le couvercle pour nettoyer l'intérieur. Cela annulera la garantie.
- Replacement des Piles
- Tournez le détecteur de fumée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le détecteur du support.
- Retirez les anciennes piles du boitier.
- Fixez les deux nouvelles piles au boitier de batterie. Veuillez noter la polarité des piles.
- Installé le détecteur sur le support et tournez le dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Testez le détecteur de fumée à l'aide du bouton de test, l'alarme retentira. Si le test se poursuit, les bips deviendraient plus forts. S'il n'y a pas de son, cela signifie que le détecteur de fumée est défectueux ou que l'installation est incorrecte, et vous doiventayar la section "Dépannage" pour une installation correcte.
Réparation
- N'essayez pas de réparer l'alarme. Cela compromèttra vous garantie.
- Si l'alarme ne fonctionne pas correctement pendant la garantie, veuillez visiter https://www.meross.com/support/warranty pour la politique de garantie détaillée et l'enregistrement du produit.
Elaborer et Mettre en Pratique un Plan de Sortie d'Urgence
- Installer et entrenir des extincteurs à tous les étages de la maison et dans la cuisine, le sous-sol et le garage. Sachez comment utiliser un extincteur avant une urgence.
- Faites un plan d'etage indiquant toutes les portes et fenêtres et au moins deux issues de secours de chaque piece. Les fenêtres du deuxième étage peuvent nécessiter une échelle de corde ou de chaîne.
-
Organisez une réunion de famille et discutez de votre plan d'évacuation, en montrant à chacun ce qu'il faut faire en cas d'incendie.
-
Determinine un endroit à l'extérieur de votre maison où vous pourrez tous vous rencontres en cas d'incendie.
- Familiarisez tout le monde avec le son de l'avertisseur de fumée et apprenez-leur à quitter votre maison quand ils l'entendent.
- Pratique un exercice d'incendie au moins tous les six mois, y compris des exercices d'incendie la nuit. Assurez-vous que les jeunes enfants entendent l'alarme et se réveillent lorsqu'elle sonne. Ils doivent se réveiller pour exécuter le plan d'évacuation. La pratique permet à tous les occupants de tester votre plan avant une urgence. Vous ne pourrez peut-être pas joindre vos enfants. Il est important qu'ils sachent quoi faire.
- Les études actuelles ont montré que les détecteurs de fumée peuvent ne pas réveiller tous les individus endormis, et qu'il est de la responsabilité des individus qui sont capables d'aider les autres de fournir une assistance à ceux qui ne sont pas réveillés par le son de l'alarme, ou à ceux qui peuvent être incapables d'évacuer la zone en toute sécurité sans aide.
Dépannage
| Problème | Cause et Remède |
| 1. Le détector de fumée ne sonne pas lorsqu'il est testé (appuyer et restenir enforcé pendant 1 seconde)2. L'alarme ne sonne pas comme d'habitude3. Mode défectueux | 1. Nettoyez le détector de fumée. Veuillez vous reférer à la section "Entretien et Nettoyage".2. Si les problèmes persistent et que le produit est toujours sous garantie, veuillez contacter https://www.meross.com/support/Email_Support, nous vous fournirons une solution appropriée.3. Si le produit n'est plus sous garantie, veuillez le replacer par un nouveau. |
| Mode batterie faible (le buzzer sonne une fois tandis que la LED rouge clignote toutes les 50 secondes) | La batterie est épuisée, veuillez la replacer. |
| Le détector de fumée déclenché des alarmes indésirables par intermittence ou lorsque les résidents cuisinent, prenant des douches, etc. | 1. Appuyez sur le bouton de test pour activer le mode sourdine.2. Nettoyez le détector de fumée. Veuillez vous reférer à la section "Entretien et Nettoyage".3. Déplacez l'alarme vers un nouvel emplacement et appuyez sur le bouton de test.4. Ne retirez pas les batteries pour faire taïre une alarme indésirable. |
■ Spécifications Techniques
Type de capteur : Photoélectrique
Pile: DC 1.5V × 2 piles alcalines AA, replacables, environ tous les ans.
Batterie recommandée : Energizer : E91 / Groupe Gold Peak : GP 15A LR6 / Raymax : LR6
Volume d'alarme: >85 dB (A) à 3 m (10 pieds)
Sensibilité d'alarme: 0,115 - 0,168 dB/m
Sensibilité à la chaleur: 54 - 70°C (129 - 158°F)
Dimensions (L× P× H):120× 120× 36,7mm(4,72× 4,72× 1,44 pouces)
Poids: 162 ± 8g (5,71 ± 0,28 oz)
FAQ
Chez Meross, nous nous efforçons d'assurer votre satisfaction. Vous trouvez ci-dessous une liste non exhaustive de questions qui préoccupent le plus les utilisateurs.
- Que faut-il pour utiliser la fonction de liaison d'alarme?
Un hub peut prendre en charge jusqu'à 16 dispositifs clients afin que vous puissiez utiliser la fonction de liaison d'alarme entre plusieurs GS559A. Si vous ajoutez plusieurs GS559A au même hub, toutes les alarmes seront reliées entre elles et donneront l'alerte simultanément lorsque l'une d'entre elles sera déclenchée. Si vous ajoutez plusieurs GS559A à différents hubs séparément, vous ne pourrez PAS utiliser la fonction de liaison d'alarme.
- Que doit je faire lorsque mon application Meross ne parvient pas a joindre le capteur intelligent ajoute?
Vouspouvez essayer la procedurssuivante:
-
Verifiez la connexion Internet Wi-Fi.
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi n'a pas ete modifie.
Assurez-vous que la batterie de l'appareil n'est pas épuisée.
Assurez-vous que le Hub intelligent apparaie est always en ligne. You pouvez vérifier la couleur de sa LED, s'il n'est pas vert fixe, veuillez le redémarrer une fois, s'il ne fonctionne always pas, veuillez réinitialiser le Smart Hub et le configurer à nouveau avec le détecteur de fumée. -
Comment faire en cas d'échéç lors de l'appairage HomeKit?
Veuillez visitor https://www.meross.com/support/FAQ/230.html pour une solution.
- Pourquoi mon apparéil intelligent Meross ne répond-il pas dans l'application Apple Home ?
Il s'agit d'un problème existant avec l'application Apple Home. Vous doivent quitter et redémarrer toute application Home pour résoudre ce problème.
Pour en savoir plus, vous pouvez visiter https://www. meross.com/support/faqs pour couver des solutions aux questions les plus frequently posées.
Garantie
Les produits Meross sont couverts par une garantie limite de 24 mois à compter de la date d'achat. Veuillez visiter https://www.meross.com/support/warranty pour la politique de garantie detaillée et l'enregistrement du produit.
Remarque: La garantie NE couvre PAS les piles fournies.
Avis de Non-Responsabilité
- Le fonctionnement de cet apparéil intelligent est testé dans des circonstances typiques décrites dans nos spécifications. Meross NE garantit PAS que l' apparéil intelligent fonctionnera dans toutes les circonstances exactement comme décrit.
- En utilisant des services tiers, y compris, mais sans s'y limiter, Apple HomeKit et SmartThings, les clients reconnaissent que Meross ne pourra enaucun cas etre tenu responsable des données et informations privées collectées par ces parties. La responsabilité totale de Meross est limite à ce qui est expressement couvert dans sa politique de confidentialité.
- Les dommages resultant de la méconnaissance des INFORMATIONS DE SECURITE ne seront pas couverts par le service après-vente de Meross et Meross n'assume aucune responsabilité légale à cet égard. Les clients reconnaissent clairément avoir compris ces articles en lisant ce manuel.
Espanol
Nota: la garanzia NON copre le batterie fornite.
Notice Facile