GIGASET

DL780 Plus - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL780 Plus GIGASET au format PDF.

📄 54 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice GIGASET DL780 Plus - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : DL780 Plus

Catégorie : Téléphone de bureau

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone de bureau
Technologie de transmission DECT
Nombre de combinés 1 combiné inclus
Écran Écran couleur, rétroéclairé
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 10 heures
Fonction haut-parleur Oui
Répondeur intégré Oui, avec enregistrement numérique
Fonctionnalités de sécurité Cryptage des communications
Dimensions du combiné Environ 15 x 5 x 3 cm
Poids du combiné Environ 150 g
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DL780 Plus GIGASET

Comment puis-je régler le volume de mon GIGASET DL780 Plus ?
Pour régler le volume, utilisez les touches de volume situées sur le côté du téléphone pendant un appel ou dans le menu des paramètres sonores.
Comment ajouter un nouveau contact dans mon GIGASET DL780 Plus ?
Pour ajouter un contact, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter' et entrez les informations requises. Enregistrez les modifications en appuyant sur 'OK'.
Que faire si mon GIGASET DL780 Plus ne répond pas ?
Vérifiez si le téléphone est chargé et si la base est correctement connectée à l'alimentation et à la ligne téléphonique. Essayez de redémarrer le téléphone.
Comment puis-je transférer un appel sur mon GIGASET DL780 Plus ?
Pour transférer un appel, appuyez sur la touche 'Transférer', puis composez le numéro du destinataire et appuyez à nouveau sur 'Transférer' pour finaliser l'appel.
Comment réinitialiser mon GIGASET DL780 Plus aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour rétablir les paramètres d'usine.
Comment changer la sonnerie de mon GIGASET DL780 Plus ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Sonneries' puis choisissez la sonnerie de votre choix et validez.
Mon GIGASET DL780 Plus affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché, puis consultez le manuel utilisateur pour des instructions spécifiques ou contactez le support technique.
Comment puis-je activer ou désactiver le mode silencieux sur mon GIGASET DL780 Plus ?
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, appuyez sur la touche 'Silencieux' située sur le clavier du téléphone.
Est-ce que je peux utiliser le GIGASET DL780 Plus avec un système de téléphonie VoIP ?
Oui, le GIGASET DL780 Plus est compatible avec les systèmes de téléphonie VoIP. Assurez-vous de configurer les paramètres réseau correctement.
Comment puis-je augmenter la portée de mon GIGASET DL780 Plus ?
Pour augmenter la portée, assurez-vous que la base est placée dans un endroit central et dégagé. Évitez les obstacles comme les murs épais et les appareils électroniques.

Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL780 Plus - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL780 Plus de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI DL780 Plus GIGASET

Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modification du volume du combiné/haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du journal des appels depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Utilisation du journal des appels depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Liste des messages (sur le combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du répertoire depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du répertoire depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

de fr it nl Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Numérotation rapide (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Numérotation rapide (combiné) p. 29
  • Réveil (base) p. 30
  • Réveil (combiné) p. 30
  • ECO DECT p. 31
  • Protection contre les appels indésirables Inscription/désinscription d’un combiné p. 31

Désinscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recherche d'un combiné (Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Écran (combiné uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fonctionnement avec un autocommutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement dispo- nibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu

de fr it nl Aperçu Base

1Combiné 2Écran Affiche la date et l'heure actuelles ainsi que d'autres informations dépendant de la situation 3 Touches d'appel direct de A à D Composer un numéro d’appel particulier 4 Haut-parleur 5 Affichage des appels entrants 6Touche Volume audio Pendant la communication : augmenta- tion du volume du combiné/haut-parleur Dans le menu : retour en mode veille 7Touche Répertoire Ouvrir le répertoire : appui bref Ouvrir la liste des numéros interdits : appui long 8 Touches Suivant/Précédent En menu/liste : défiler vers le haut/bas En mode veille : ouvrir la liste des appels entrants Dans les champs de saisie : déplacer le curseur vers la gauche/la droite Appel entrant : réglage du volume de la sonnerie 9 Touche OK/Menu En mode veille : ouvrir le menu 10 Touche Retour/Secret microphone Pendant la communication : désactiva- tion du microphone Appel entrant : sonnerie désactivée Dans le menu : aller à un niveau de menu plus haut Dans les champs de saisie : suppression des caractères 11 Touche Double appel/Clignotement En mode veille : ouvrir la liste des appels sortants 12 Touche Mains-libres Appel entrant : répondre à l'appel avec le combiné Pendant la communication : passer du mode Combiné au mode Mains-libres 13 Touche Astérisque Désactivation de la sonnerieTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21

de fr it nl Combiné Régler la langue de l'écran ( p. 12) 10:30

de fr it nl 1 Barre d'état ( p. 15) Les icônes affichent les réglages actuels et l' état de fonctionnement du téléphone. 2 Heure 3 Nombre d'appels manqués 4 Touches écran Numérotation rapide ; différentes fonctions ( p. 14) 5 Touche Décrocher / To uche Mains-libres Accepter la communication ; composer le numéro affiché ;

vrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du numéro appui long 6 Touche 1 Appeler la messagerie externe appui long 7 Touche Messages / Touche Étoile Accès au journal des appels et des messages clignote : nouveau message ou nouvel appel appui long Commutation entre la numérotation par impulsion et la

équence vocale appui bref 8 Microphone 9 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 14) Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ; naviguer dans les menus et

es champs de saisie appui bref Activation/désactivation de la sonnerie ; modifier le volume de

a communication appui long 10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au

iveau précédent appui bref Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné appui long 11 Touche Dièse / Touche de verrouillage Activer/désactiver le verrouillage du clavier ; insérer un espace

tre les chiffres appui long 12 Touche R Double appel (clignotement) appui long Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.

otre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21

de fr it nl Représentation dans le manuel d'utilisation Symboles Touches Base Combiné Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager

es appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. Symbole Signification Symbole Signification Touche Mains-libres Touche Répertoire Touche OK/Menu Touche Retour/ Secret microphone Touche Double appel/ Clignotement Touche Astérisque Touches de navigation (Haut/Bas) Touche Volume audio Touches Chiffres/lettres Touches d'appel direct de A à D Touche Symbole Signification Touche Symbole Signification Touche Décrocher/ Mains-libres Touche Raccrocher

Touche de naviga- tion gauche, en haut, droite, en bas Touche Dièse

de fr it nl Procédures Base Exemple : Régler la langue de l'écran de la base LANGUAGE avec , sélectionner la langue souhaitée Combiné Exemple : ac tiver/désactiver le décroché automatique : Etape Ce que vous devez faire Appuyer longtemps sur la touche OK/Menu. LANGUAGE

Avec les touches de navigation / , naviguer vers l’entrée LANG UAGE. Appuyer sur la touche OK/Menu pour valider la sélection. Les

églages disponibles s’affichent.

Sélectionner la langue souhaitée avec les touches de navigation

Appuyer sur la touche OK/Menu pour valider la sélection. La lang ue sélectionnée est configurée. Réglages OK Combiné OK Décroché auto. OK ( = activé) Étape Signification Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu s’ouvre. Réglages Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages. OK Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Combiné A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Combiné. OK Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre. Décroché auto. A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décroché auto.. OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée / désactivée .Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / security.fm / 4/19/21

de fr it nl Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service ). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis- tance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges- tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / starting.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service

de fr it nl Mise en service Contenu de l’emballage

  • une base, un adaptateur secteur, un combiné, un cordon de combiné, un cordon téléphonique
  • un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur avec adaptateur secteur
  • une notice Base Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique Brancher une extrémité du cordon du combiné fourni dans la prise située sous le téléphone. Brancher l’autre extrémité dans le combiné . Brancher une extrémité du cordon téléphonique fourni dans la prise située sur la partie arrière du télé-phone et l’autre extrémité à la prise téléphone . Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise située sur la partie arrière du téléphone et le bloc secteur dans la prise de courant . La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

de fr it nl Raccordement de la base à un routeur Vous pouvez également utiliser le télé- phone sur la ligne analogique d'un

uteur. Brancher la fiche du téléphone et raccorder à la ligne analogique d'un routeur . Combiné Raccordement du chargeur Raccordement du connecteur plat du bloc secteur . Brancher l’alimentation à la prise électrique . Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Appuyer sur le bouton de déverrouillage . Retirer le connecteur . Le bloc secteur doit tou jours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.

de fr it nl Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection ! Insertion des batteries Chargement des batteries Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône de batterie s’éteint sur l’écran. N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte- ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. Placer les piles en respec- tant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.). Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batt erie : Insérer un ongle dans l’encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteri es diminue au bout d'un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont dé jà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enregistrez un combiné), il doit être inscrit manuellement ( p. 33). 4,5 hTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / starting.fm / 4/19/21

de fr it nl Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. actionner les touches lentement successivement . . . la langue réglée (par exemple English) s'affiche Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français OK ( = sélectionné) Régler la date et l'heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer le jour, le mois et l'année (8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé) Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : actionner la touche de navigation à droite/ gauche Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le combiné. Les réglages ne doivent être effectués que sur l’un des appareils.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / operating.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du combiné

de fr it nl Utilisation du combiné Activation/désactivation du combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavierLe verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appuyer lon guement sur la touche Verrouillage du clavier activé : l'écran affiche l'icône Modification du volume combiné/mains-libres Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du haut-parleur (5 niveaux + fonction Très élevé). Appuyer sur la touche de navigation en haut . . . le réglage actuel s'affiche (= plus fort) / (= moins fort) Fonction Très élevé (Boost) Appuyer sur la touche de navigation en haut jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.

appuyer sur la touche de navigation en haut de manière prolongée . . . la fonction Très élevé est activée immédiatementActivation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivéDésactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher .Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique-ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés !Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle

de fr it nl Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation". Écran Touches écran / Fonction numérotation rapide Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte. En veille Appuyer sur la touche écran . . . le numéro enregistré est composé. Configurer la fonction numérotation rapide : p. 29 Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. En veille En communicationOuvrir le menu principal Désactivation du microphone Ouvrir le menu principalActivation/désactivation de la sonnerieModifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains-libresOuverture du répertoire Ouverture du répertoireAppel interne / Ouverture de la liste des combinésActivation d'un double appel interne Affectation actuelle des touches A et B pour la numérotation rapideTouches écran avec fonction numérotation rapide Peter MiaGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / operating.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du combiné

de fr it nl Dans le menu Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de navigation Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. Liaison radio entre la base et le combiné Niveau de charge de la batterie Ouverture d'un sous-menu Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie Revenir au menu précédent Effacer caractère par caractère vers la gauche Enregistrer un numéro dans le répertoire Utiliser un numéro d'appel du répertoire Avec , faire défiler vers le haut/le bas Déplacer le curseur vers la gauche/la droite verrouillage du clavier activé sonnerie désactivée bonne à faible aucune réception mode ECO DECT Sans radiat. activé

0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % sup. à 66 %

Pendant le chargement, l'icône apparaît. clignote batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication) Fonctions actuelles des touches écran Touches écran

de fr it nl Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de navigation à droite

en haut . . . le menu s'ouvre. A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction souhaitée confirmer avec OK. Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille. Revenir au menu précédent : Appuyer sur la touche ou sur la touche Raccrocher de manière brève Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongéeGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphoner

de fr it nl Téléphoner Appel Sur la base Avec , saisir le numéro décrocher le combiné . . . le numéro d’appel est composé Interruption de la communication/de la numérotation : raccrocher le combiné Sur le combiné Avec , saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro d'appel est composéFin de la communication / Annuler la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher Composition avec la numérotation rapide Sur la base Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de à : appuyer sur la touche en question . . . le numéro attribué est composé immédiatement L'appel est établi par le haut-parleur. Si vous le souhaitez, décrocher le combiné .Sur le combinéIl est possible d'affecter un numéro d'appel aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche est programmée, le nom corr espondant s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran. Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite. Appuyer sur la touche écran à droite ou à gauche . . . le numéro d'appel attribué est composé Sélection à partir du répertoire Sur la base Appuyer sur la touche . . . le répertoire s’ouvre avec , sélectionner le numéro d’appel à composer décrocher le combiné

Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité retentit saisir le numéroLes touches de numérotation rapide sont configurées par la configuration du répertoire. Peter MiaTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphoner Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21

de fr it nl Sur le combiné Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche Décrocher

Ouvrir le répertoire avec avec , entrer les premières lettres du nom . . . la première entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée avec appuyer sur la touche Décrocher Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis Sur la base La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de la base. Appuyer sur décrocher le combiné . . . le dernier numéro sélectionné est composé Sur le combiné La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné. Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Composition d'un numéro à partir du journal des appels Sur la base Appuyer sur la touche (appels reçus) ou (appels sortants) . . . le journal des appels s’ouvre avec , sélectionner le numéro d’appel devant être composé décrocher le combiné Sur le combiné Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche Messages de manière prolongée Appels OK Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche Décrocher Gestion de la liste des numéros bis Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner l’entrée avec , sélectionner la fonction Fonctions possibles : COPIE DS REPERT., SUPP. ENTREE, SUPP. LISTE Sur le combiné Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Menu avec , sélectionner la fonction OK Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer listeGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphoner

de fr it nl Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité Prendre un appel Un appel entrant est signalé par la sonnerie, par une indication à l'écran et par le clignotement de l’affichage de l'appelant sur la base. Sur la base Régler le volume de la sonnerie pendant un appel entrant: Prendre un appel: décrocher le combiné Désactiver la sonnerie: appuyer sur la touche Ne pas déranger Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lor s d’un appel entrant. Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée . . . NE PAS DERANGER s'affiche à l'écran Réactiver la sonnerie : appuyer à nouveau sur la touche et maintenir enfoncée Combiné : Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9. Base : Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 0 à 9. Appel direct (combiné uniquement) Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Activer le mode appel direct : Assistant d’appels OK Appel en une touche OK Activation OK avec , entrer le numéro d'appel ou reprendre le numéro du répertoire avec OK ( = activé) Effectuer un appel direct : appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est composé Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher Quitter le mode d'appel direct : appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée La fonction peut également être activée/déac tivée en fonction du temps à l’aide du réglage de menu NE PAS DERANGER.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphoner Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21

de fr it nl Sur le combiné Appuyer sur la touche Décrocher . Fonction Dé croché auto. activée : retirer simplement le combiné du chargeur Activer la fonction Décroché auto. : Réglages OK Combiné OK Décroché auto. OK ( = activée) Mains-libres Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur : Sur la base Appuyer sur la touche raccrocher le combiné Sur le combiné Appuyer sur la touche Mains-libres Modification du volume du combiné/haut-parleur Modifier le volume du combiné/haut-parleur pendant la communication : Sur la base Avec , régler le volume souhaité Sur le combiné avec , régler le volume souhaité Fonction Volume très élevé (Boost) Si le volume n'est pas assez élevé pendant la communication, vous pouvez l'augmenter tempo- rairement. Le réglage est valide jusqu'à la fin de l'appel. Sur la base Appuyer sur la touche pendant la communication Désactiver la sonnerie : Men u Silence . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à l'écran Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activez le haut-parleur pour entendre votre correspon- dant sans devoir tenir le combiné à l’oreille. Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : appuyer sur la touche Mains-libres et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le chargeurGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphoner

de fr it nl Sur le combiné Appuyer sur la touche de navigation en haut jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.

appuyer sur la touche de navigation en haut de manière prolongée . . . la fonction Très élevé est activée immédiatement Mode secret Lorsque le microphone est désactivé, vos interlocuteurs ne peuvent plus vous entendre. Sur la base Appuyer sur la touche pendant la communication . . . le microphone de la base est activé/désactivé Sur le combiné Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite . . . le microphone du combiné est désactivé Téléphoner en interne Appel interne Appeler un combiné précis : Appeler tous les combinés (« appel groupé ») : Appuyer de manière prolongée sur la touche ou

Arrêter une conversation interne : ap puyer sur la touche Raccrocher Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique. Les appels internes sont des communications g ratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Les communications entre un combiné et le téléphone filaire ne sont pas possibles. lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec , sélectionner le combiné interne OK ou . . . le combiné sélectionné est appelé Appeler tous n° OK ou . . . tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en premierTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphoner Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21

de fr it nl Double appel interne / Transférer la communication Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel. le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n° OK . . . le(s) corres- pondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente Options possibles : Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran . Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde. Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement transférée Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restric- tion). Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) es t disponible, le nom enregistré s'affiche à la plage du numéro d'appel. Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : Vous devez demander à votre opérateur réseau d'ac tiver le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations appa- raissent sur votre écran. L'appelant ne doit pas avoir souscrit aupr ès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.

  • Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
  • Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
  • Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Journal des appels

de fr it nl Journal des appels Le téléphone enregistre les numéros et les noms de max. 25 appels entrants (reçus ou manqués) dans un journal des appels. Les journaux des appels de la base et du combiné sont synchronisés et sont accessibles depuis la base et le combiné. La suppression ou la modification d’une entrée concerne tous les appa- reils. Utilisation du journal des appels depuis la base Ouverture du journal des appels Appuyer sur la touche ou avec , faire défiler la liste Le numéro de l'appelant s'affiche. Le numéro de l'entrée actuellement affichée dans la liste est indiqué en haut à droite de l'écran. Appels manqués Les appels manqués sont enregistrés dans la liste des appels entrants. S’il existe des appels manqués, l’icône clignote et l’icône en haut à droite de l'écran. Le nombre des nouveaux appels manqués s'affiche en face. Avec , ouvrir le journal des appels . . . le dernier appel manqué s'affiche en premier Faire défiler les autres appels avec . Utilisation des autres fonctions Le cas échéant, avec , sélectionner une entrée Le numéro d’appel (CLIP) et le nom (CNIP) de l’appelant sont transmis.Entrer le numéro dans le répertoire : Avec , sélectionner COPIE DS REPERT. avec , entrer le numéro correspondant . . . l’entrée est enregistréeEffacer l'entrée : Avec , sélectionner SUPP. ENTREE EFFACER? Effacer la liste : Avec , sélectionner SUPP. LISTE EFFACER?Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Liste des messages (sur le combiné) Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21

de fr it nl Utilisation du journal des appels depuis le combiné Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans la liste, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote et l'écran affiche : Ouverture de la liste des appels Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la sélection de liste s’ouvre Appels L'entrée indique : Nombre de nouvelles entrées + nombre des anciennes entrées lues Ouvrir la liste : OK . . . le dernier appel effectué s'affiche Parcourir la lise avec Utilisation des autres fonctions Avec , sélectionner l’entrée Menu avec , sélectionner la fonction: Liste des messages (sur le combiné) La liste de messages vous permet d'écouter les messages sur la messagerie externe. Dès qu'une nouv elle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote et l'écran affiche : Ouvrir le journal de la messagerie externe : Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK + nombre pour les appels manqués Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Copier dans liste noir e Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués Date/Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage) Etat Nv appel: nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue Afficher nom Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour

e numéro s'affichent Effacer liste Supprimer toutes les entrées. Attention ! To utes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées La messagerie externe est sous crite auprès de l’opérateur et le numéro est entré. + nombre pour les nouveaux messages vocaux Appels 01+02Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire

de fr it nl Répertoire Le téléphone met un répertoire central à disposition. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 numéros (max. 24 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Utilisation du répertoire depuis la base Ouverture du répertoire Appuyer sur la touche avec , faire défiler les entrées du répertoire Création d’une nouvelle entrée Appuyer sur la touche sélectionner NOUVELLE ENTREE Avec , entrer le numéro avec , entrer le nom . . . l’entrée est enre- gistrée Modification d’une entrée Appuyer sur la touche sélectionner l’entrée souhaitée avec avec , sélectionner MODIFIER ENTREE Appuyer sur la touche pour effacer les caractères situés à gauche du curseur Modifier l'entrée avec Attribution de la touche d’appel direct Appuyer sur la touche avec , sélectionner l’entrée devant être attribuée à une touche d’appel direct Lorsque vous configurez le numéro de la messagerie externe au niveau de la base comme appel direct, les nouveaux messages vocaux apparaissent comme des appels manqués dans le journal des appels. Le répertoire est accessible depuis la base et le combiné. La suppression ou la modi- fication d’une entrée concerne tous les appareils. Créer une entrée : avec , sélectionner TOUCHES DIRECTES sélec- tionner A - D ou 0 - 9 . . . le numéro d’appel est attribué à la touche Effacer l'entrée : avec , sélectionner TOUCHES DIRECTES sélec- tionner A - D ou 0 - 9 appuyer sur la toucheTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21

de fr it nl Suppression d'une entrée/d'un répertoire Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou le répertoire entier. Appuyer sur la touche Utilisation du répertoire depuis le combiné Ouverture du répertoire : appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation Création d'une entrée du répertoire Première entrée : . . . Répert. vide Nouv. entr ? OK avec , entrer le numéro d’appel OK avec , entrer le nom OK Autres numéros d'appel : Menu Nouvelle entrée OK avec , entrer le numéro d’appel OK avec , entrer le nom OK Sélection/édition d'une entrée du répertoire Avec , ouvrir le répertoire Avec , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Attribution d'une touche de numérotation abrégée avec , sélectionner l'entrée Menu Raccourci OK avec , sélec- tionner la touche OK ( = sélectionné) Supprimer l'affectation des touches : avec , sélectionner l'entrée Menu Raccourci OK Auc. raccou. OK ( = sélectionné) Effacer l'entrée : avec , sélectionner une entrée avec , sélec- tionner SUPP. ENTREE EFFACER? Effacer le répertoire : avec , sélectionner SUPP. LISTE EFFACER? Afficher le numéro : Menu Afficher numéro OK Modifier une entrée : Menu Modifier entrée OK avec , effacer les caractères avec , modifier l'entrée OKGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire

de fr it nl Suppression d'un répertoire/d'une entrée du répertoire Suppression d'une entrée du répertoire avec , sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK Suppression d'un répertoire Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Messagerie externe Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / answering.fm / 4/19/21

de fr it nl Messagerie externe Saisie du numéro Sur le combiné Sur la base Affecter à une touche un numéro d’appel de la messagerie externe comme touche d’appel direct. Les messages entrants sont affichés comme appels manqués dans le journal des appels. Écouter des messages Sur le combiné . . . la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l’opéra- teur Sur la base Appuyer de manière prolongée sur la touche sur laquelle le numéro est enregistré . . . la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l’opéra- teur La messagerie externe est sous crite auprès de l'opérateur. Répondeur OK Mess. ext. OK avec , saisir le numéro OK . . . la messagerie externe est activée Pour l'activation et la désactivation de l a messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des infor- mations auprès de l'opérateur. Avec le menu : Répondeur OK Ecout. message OK Mess. ext. OK Via la touche 1 : Appuyer sur la touche de manière prolongée Via la liste des messages : Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK La messagerie externe est ac tivée à l’aide du combiné et le numéro d’appel est enre- gistré sur une touche d’appel direct.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Autres fonctions

de fr it nl Autres fonctions Numérotation rapide (base) Vous pouvez attribuer l’une des touches de à à un numéro d’appel pour l'accès rapide aux numéros d’appel. La touche est de couleur rouge et doit être affectée à un numéro d’appel, qui doit être appelé en cas d’urgence. Si vous appuyez sur une touche d'appel direct, le numéro d’appel attribué est composé immédiatement. De plus, les touches de à peuvent être attribués aux numé ros d’appel pour l'appel direct. Sur la touche , vous pouvez enregistrer le numéro d’appel d’une messagerie externe. Un numéro d’appel, qui doit être utilisé pour l'appel direct, doit d'abord être enregistré dans le répertoire ( p. 26).Contrôler l’attribution appuyer sur la touche en question pendant longtemps Retour à l’état de repos : appuyer sur Numérotation rapide (combiné) Vous pouvez attribuer un numéro d'appel aux touches A et B. Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro d’a ppel attribué est composé. Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite. Attribution d'une touche En mode veille, appuyer sur la touche A ou B OK

Assistant d’appels OK Touche de fonction "A" / fonction "B" OK Numérotation abrégée OK avec , entrer le numéro d'appel OK avec , entrer le nom Ou utiliser un numéro d'appel du répertoire : avec , sélectionner l'entrée confirmer le numéro avec OK confirmer le nom avec OK OK ( = la touche numérotation rapide est activée) Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de la touche. Si vous n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appel s'affiche.

de fr it nl Désactiver la numérotation rapide Assistant d’appels OK Touche de fonction "A" / fonction "B" OK Aucune fonction OK ( = la touche de numérotation rapide est désactivée) Réveil (base) Vous pouvez régler séparément un réveil sur la base et le combiné. Appuyer sur la touche avec , sélectionner REVEIL Activer/désactiver le réveil avec (ON/OFF) Entrer l'heure de réveil à l'emplacement du curseur avec Arrêter le réveil : appuyer sur Réveil (combiné) Activation/désactivation du réveil Réveil OK Activation OK ( = activé) le cas échéant entrer l'heure du réveil avec en heures et minutes OK Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil. Régler/modifier l'heure de réveil Arrêter le réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures

Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le réveil sonne à nouveau après cinq minutes Lors de la composition d’un numéro, aucun r éveil n'est déclenché lorsque la ligne est occupée ou lorsque le téléphone sonne Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Réveil OK Heure réveil OK avec , entrer l'heure de réveil en heures et minutes OKGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Autres fonctions

de fr it nl ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une commu- nication, la puissance d'émission s'adapte automatiquemen t à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Activer/désactiver la portée maximale : Désactiver les émissions en mode veille Protection contre les appels indésirables Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont pas signalés. Le téléphone ne sonne pas et coupe la connexion automatiquement. La liste des numéros bloqués peut comprendre jusqu'à 32 entrées. Réglages OK Base OK ECO DECT OK DistanceMax OK

= portée et émissions réduites) Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base. Réglages OK Base OK ECO DECT OK Sans radiat. OK

= émission désactivée) Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans

esse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consomma- tion électrique et diminue donc l'autonomie, à la f ois en veille et en communication. Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de por- tée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’ accès en essayant d’établir une liaison. Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre retentit. Les entrées dans la liste des numéros bloqués sont synchronisées entre la base et le combiné. Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont pas enregistrés dans le journal d’appels comme appel manqué.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Autres fonctions Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21

de fr it nl Liste des numéros bloqués (depuis la base) Ouverture de la liste des numéros bloqués Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes avec , faire défiler la liste la position dans la mémoire s’affiche en haut à droite de l'écran Création d’une entrée dans la liste des numéros bloqués Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes sélec- tionner la position souhaitée dans la mémoire avec entrer le numéro d’appel qui doit être entré dans la liste avec . . . l’entrée est enregistrée Si la position dans la mémoire n'est pas vide : supprimer les caractères à gauche du curseur avec Modification d’une entrée Appuyer sur la touche sélectionner l’entrée souhaitée avec avec , sélectionner MODIFIER ENTREE Appuyer sur la touche pour effacer les caractères situés à gauche du curseur Modifier l'entrée avec Suppression d'une entrée/d'un répertoire Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes Liste des numéros bloqués (depuis le combiné) Modification/affichage de la liste des numéros bloqués Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Effacer l'entrée : avec , sélectionner le numéro d’appel qui doit être effacé avec , sélectionner SUPP. ENTREE EFFACER? Effacer la liste des numéros bloqués : avec , sélectionner SUPP. LISTE EFFACER? Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste avec Créer l’entrée : Menu Nouvel. entrée OK avec , entrer le numéro Effacer l'entrée : avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche écran Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche des messages Appels OK avec , sélectionner l'entrée OK Cop.dans lis. n. OKGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / extending_combo.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Inscription/désinscription d’un combiné

de fr it nl Inscription/désinscription d’un combiné Inscription d’un combiné Sur le combiné L’affichage E nregistrez un combiné clignote. Appuyer sur la touche écran Enreg.

Lorsque la procédure d'inscription est démarrée au niv eau de la base, le code PIN système est demandé : Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) OK Sur la base En l'espace de 60 s

Appuyer sur ENREGISTRER Désinscription du combiné Réglages OK Combiné OK Supprimer combiné OK OK . . . le combiné est désinscrit. Enregistrez un combiné clignote à l'écran Recherche d'un combiné (Paging) Chercher un combiné à l'aide de la base. Appuyer sur APPEL GENERAL . . . tous les combinés inscrits sonnent Interrompre le Paging : appuyer une nouvelle fois sur Il faut effectuer l’inscription au ssi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Réglages OK Combiné OK Enregistrer combiné . . . l'écran affiche Enregistrement de la base... L'opération d'inscription dure une minute environ.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages du téléphone Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21

de fr it nl Réglages du téléphone Remarques sur les réglages depuis la base Date et heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le combiné. Aussi longtemps que le réglage n’est pas effectué manuellement, les données peuvent être reprises du réseau si elles sont envoyées par votre opérateur ou un routeur/une installation téléphonique. Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner DATE + HEURE avec , entrer la date et l’heure à l’emplacement du curseur Sur le combiné Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer la date (jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK Langue d’affichage Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner LANGUAGE avec , sélec- tionner la langue souhaitée Sur le combiné Réglages OK Combiné OK Langue OK avec , choisir la langue OK ( = activé) Passer au mode de réglage : appuyer sur Sélectionner l'entrée du menu ou le réglage : appuyer sur ou Valider la sélection : appuyer sur Revenir au niveau de menu précédent : appuyer sur Déplacer le curseur dans le champ de texte vers la gauche ou la droite : appuyer sur ou Revenir au mode veille sans sauvegarder les réglages : appuyer sur Vous avez malencontreusement défini la ma uvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : Appuyer successivement sur les touches avec , choisir la langue OKGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages du téléphone

de fr it nl Écran (combiné uniquement) Écran de veille Grands chiffres Afficher en grand les chiffres lors de la composition. Réglages OK Combiné OK Écran OK Affichage gros chiffres OK ( = activé) Contraste Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux. Réglages OK Combiné OK Écran OK Contraste OK avec , choisir le niveau OK ( = sélectionné) Éclairage L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur. Réglages OK Combiné OK Écran OK Gard écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK ( = activé) Écran éteint lors de la communication Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez. Réglages OK Combiné OK Écran OK Éteindre écran pendant app. OK ( = activé) L'écran de veille devient actif lorsque le tél éphone n'est pas utilisé pendant une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille. Réglages OK Combiné OK Écran OK Économiseur d’écran OK ( = activé) Le réglage G ard écr. allumé hors base réduit le temps de veille. Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages du téléphone Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21

de fr it nl Sonneries et signaux Volume de la communication (combiné uniquement) Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux. Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Volume appel Ecouteurs / Volume mains-libres OK . . . le réglage actuel s’affiche avec , sélectionner le volume OK ( = sélectionné) Modifier le volume pendant la communication Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou sur Extra fort. Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Sonorité (combiné uniquement) Adapter le son de l'écouteur à vos besoins. Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Son du combiné OK Bas / Elevé OK ( = sélectionné) Volume de la sonnerie Sur la base Régler le volume de la sonnerie sur 7 niveaux ou choisir la sonnerie crescendo (CRESCEND VOLUME). Appuyer sur avec , sélectionner VOLUME SONNERIE avec , sélectionner le niveau souhaité Sur le combiné Mélodie de la sonnerie Sur la base Vous avez le choix entre dix mélodies différentes pour la sonnerie de la base. Appuyer sur avec , sélectionner SONNERIE avec , sélectionner la sonnerie souhaitée Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux. Réglages OK Combiné OK Param. audio OK Volume sonnerie OK avec , sélectionner le volume OKGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages du téléphone

de fr it nl Sur le combiné Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil. Réglages OK Combiné OK Param. audio OK avec , sélectionner Mélodie OK Appels ext. / Appels int. / Réveil OK avec , sélec- tionner la sonnerie souhaitée OK ( = sélectionné) Désactiver/réactiver durablement la sonnerie (combiné uniquement) En mode veille, maintenir la touche de navigation en haut enfoncée. Lorsque la sonnerie est désactivée, l’écran affiche l’icône . Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel (combiné uniquement) Activation/désactivation des tonalités d'avertissement (combiné unique- ment) Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment les unes des autres. Réglages OK Combiné OK Param. audio OK To na- lités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée OK ( = activé) Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps Sur la base Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant. Appuyer sur avec , sélectionner NE PAS DERANGER avec , activer/désactiver la fonction (ON/OFF) Menu Silence OK Tonalité d'avertissement : p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau messag

Tonalité d'alarme de batterie : le niveau de charge de la batterie diminue sous une c ertaine valeur pendant une communication. Signal acoustique de limite de portée : Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages du téléphone Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21

de fr it nl Lors de l’activation : Avec , entrer l’heure de début avec , sélectionner DESCACT. SONN. A avec , entrer l’heure de fin Sur le combiné Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit. Activation/désactivation de la commande temporelle Assistant d’appels OK Param. heure OK Activation OK ( = activé) Régler la plage horaire Assistant d’appels OK Param. heure OK Réglages OK Éteint dès: avec , saisir une heure à 4 chiffres OK Éteint à: avec , saisir une heure à 4 chiffres OK Système Modification du PIN système (sur le combiné) Réinitialisation d'un combiné (sur le combiné) Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. Réglages OK Combiné OK Réinit. combiné OK . . . Confi- gurat. usine ? OK Réinitialisation de la base (sur le combiné) Vous pouvez annuler les configurations personnalisées effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. Lorsque la fonction est activée, le symbole s‘affiche sur l'écran de la base. Réglages OK Base OK PIN système OK avec , entrer le nouveau PIN système à 4 chiffres OK Réglages OK Base OK Réinit. base OK . . . Retour config. usine ? OKGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages du téléphone

de fr it nl Réinitialiser la base et le combiné (sur la base) La base et le combiné sont réinitialisés sur les paramètres d'usine. Tous les réglages individuels ainsi que les listes et répertoires sont effacés. Avec , entrer la combinaison # * 05920000 # * Utilisation d'un répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. Fonctionnement avec un autocommutateur Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert ( mode d'emploi de votre autocommutateur). Activer le mode répéteur de la base : Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK Répéteur OK ( = activé) inscrire le répéteur sur la base : Mode d'emploi du répéteur Le répéteur et le mode ECO DECT ne peuvent pas être utilisés simultanément. Régler la durée du flashing La durée de flashing est synchronisée entre la base et le combiné. Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner DUREE FLASHING avec , choisir la durée de flashing souhaitée (100 ms/120 ms/250 ms/600 ms) Sur le combiné Saisir les chiffres lent ement les uns à la suite des autres. Le chiffre de la durée de flashing actuelle clignote : 0 = 100 ms; 1 = 120 ms; 2 = 250 ms; 3 = 600 ms entrer un chiffre OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21

de fr it nl Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux condi- tions suivantes:

  • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuite-ment l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces expo-sées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
  • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utili- sation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
  • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
  • La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
  • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
  • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Suisse 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care)
  • Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
  • Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
  • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
  • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
  • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
  • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
  • Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une périodeTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care) Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21

de fr it nl de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communi- cations. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).

  • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
  • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télécharge- ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Commu- nications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
  • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
  • Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Commu- nications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
  • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
  • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communica- tions., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
  • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
  • Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communica- tions. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service télé- phonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez l e numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Service clients (Customer Care)

de fr it nl Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.- « Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :

  • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourni- ture).
  • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
  • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installa- tion, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
  • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
  • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
  • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
  • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assu- rance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non- responsabilité ne s’applique pas.
  • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
  • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
  • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après- vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
  • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles préci- tées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21

de fr it nl Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique et en Suisse, ainsi qu’au réseau télé- phonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigas et DL780 Plus – Gigaset DL780H est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di sponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et p rocédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : c ertification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbHGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant

de fr it nl Mise au rebut BE CH Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traite- ment des déchets. Pour plus d'informations, contac ter votre mairie ou le revendeur du produit.

Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. BE FR La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la di rective européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pou r l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai- tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchett erie la plus proche ou le revendeur du produit.

Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimi- nation des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur r éutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission inter- nationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécu rités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos c ombinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos pr oduits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21

de fr it nl Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne ja mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar river que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.

Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Caractéristiques techniques Batteries Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Tech nol ogi e : Nickel-hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tens ion : 1,2 V Capacité : 400 - 1000 mAh Autonomie (heures) 200 / 100* Autonomie en communication (heures) 10 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 90 / 65* Temps de charge sur le chargeur (heures) 4,5 Temps de charge sur la base (heures) 5

  • Sans éclairage de l'écran en mode veille, avec le mode Sa ns radiat. désactivé / avec le mode Sans radiat. activé En mode charge : env. 2,10 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 1,30 WGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant

de fr it nl Puissance absorbée de la base Caractéristiques techniques générales Brochage de la prise téléphonique Bloc-secteur du combiné En veille : env. 0,90 W Au cours de l’appel : env. 1,10 W Standard DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Plage de radiofréquence 1 880 - 1 900 MHz Portée Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industri al District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4 V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du

onctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %

Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une char ge nulle < 0,10 W

de fr it nl Bloc-secteur (base) Constructeur Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industri al District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Identifiant modèle SSW-3356EU-XT1.5M Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 6,5 V Courant de départ 0,6 A Puissance de sortie 3,9 W Efficience moyenne lors du

onctionnement > 76,1 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %

Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une char ge nulle < 0,10 WGigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGSIX.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index

Activation/désactivation de la tonalité d’alarme de batterie

des tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 37 du réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Activer/désactiver les tonalités d'avertissement . 37 Affichage anonyme

  • appel externe p. 22
  • inconnu p. 22
  • nom (CNIP) p. 22
  • numéro d’appel (CLIP) Afficher le nom de l’appelant (CNIP) p. 22

Afficher le numéro de l’appelant (CLIP)

Amplificateur de réception, voir Répéteur Appel externe

  • Arrêter le réveil p. 30
  • Attribuer la touche 1 p. 28
  • Attribution des touches d’appel direct p. 29
  • Autonomie du combiné p. 46

Barre d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15 Base raccordement à un routeur

raccorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 réinitialisation sur les réglages par défaut. . . . 38 Batteries batteries recommandées

Code PIN système modification

  • inscrire p. 33
  • langue d’affichage p. 34
  • liste des numéros bloqués p. 32
  • mise en service p. 11
  • modifier le volume (durablement) p. 36
  • modifier le volume (pendant la communication) p. 20
  • , 36 recherche p. 33
  • réglages (personnalisés) p. 34
  • réinitialiser p. 38
  • transfert de la communication p. 22
  • utilisation de plusieurs combinés Communication externe p. 21
  • interne p. 21
  • transfert (connexion) p. 22
  • Communication interne p. 21
  • Connexion p. 22
  • Consignes de sécurité p. 8
  • Contact avec des liquides p. 46
  • Contenu de l’emballage p. 9
  • cordon téléphonique p. 9
  • Customer Care p. 40

DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Date et heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 34 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Désactivation combiné

Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Écouter messages (messagerie externe)

Écran grands chiffres

de fr it nl Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Fiche du téléphone, brochage. . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fonction numérotation rapide configurer

désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonction numérotation rapide (base) configurer

Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctions à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

  • niveau de charge de la batterie p. 15
  • sonnerie p. 37
  • verrouillage du clavier p. 13
  • Insertion d’une pause entre les chiffres Interne double appel p. 5

utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Langue régler pour l’écran

Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Liste journal de la messagerie externe

Liste d’appels enregistrer le numéro dans la liste des numéros

fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Liste des numéros bloqués depuis le combiné

Liste des numéros bloqués (base) . . . . . . . . . . . . . 31

  • Microphone p. 5
  • Mise au rebut p. 45
  • Mise en service, combiné p. 11
  • Mode secret p. 21
  • Modes de représentation p. 6
  • Modification de la langue d’affichage p. 12
  • , 34 Modifier le volume pendant la communication , 36 Modifier le volume de la communication durablement p. 20

Navigation par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Numéro d’appel composer à partir de la liste des numéros bis

composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . 18 composer depuis le journal des appels . . . . . . 18 saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Numérotation rapide composer

  • Paging p. 33
  • Prendre un appel p. 19
  • Protection des données p. 44
  • Puissance absorbée (combiné) p. 46
  • Puissance consommée (base) p. 47

Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recherche combiné

dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Régler l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Régler la mélodie de la sonnerie combiné

  • Régler le flashing (système téléphonique) p. 39
  • Régler le volume d’appel (combiné) p. 36
  • Réinitialisation (base) p. 38
  • Réinitialisation (combiné) p. 38
  • Remarques du fabricant p. 44
  • Répertoire attribuer une touche de numérotation abrégée p. 25
  • depuis la base p. 25
  • depuis le combiné p. 26
  • effacer/supprimer p. 27
  • enregistrer la première entrée p. 26
  • ouverture p. 26
  • sélectionner une entrée Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGSIX.fm / 4/19/21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index p. 26

de fr it nl Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Répétition de la numérotation (bis) . . . . . . . . . . . 18 Représentation procédures

Sans émissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sonnerie activation/désactivation en fonction du temps

volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sonnerie (combiné) activation/désactivation à l'aide du menu

activation/désactivation à l’aide de la touche 37 Sonorité (écouteur) du combiné . . . . . . . . . . . . . . 36 Système téléphonique régler la durée du flashing

  • prise d’appel p. 19
  • Temps de charge du combiné p. 46
  • Touche 1 p. 5
  • Touche de navigation p. 5
  • , 14 commander les fonctions à l'écran p. 15
  • Touche de numérotation abrégée p. 19
  • attribuer p. 26
  • Touche Décrocher p. 5
  • , 17 Touche Dièse Touche Écran attribuer numérotation rapide p. 5
  • Touche Mains-libres p. 5
  • , 20 Touche Marche/Arrêt p. 5
  • Touche Messages p. 5
  • , 24 Touche R p. 5
  • Touche Raccrocher p. 5
  • , 13 Touches touche 1 p. 5
  • , 28 touche de navigation p. 5
  • , 14 touche Décrocher p. 5
  • , 17 touche Dièse p. 5
  • touche Mains-libres p. 5
  • , 20 touche Messages p. 5
  • , 24 touche R p. 5
  • touche Raccrocher p. 5
  • , 13 Touches à l’écran p. 5
  • fonctions p. 15
  • Très élevé p. 20

Utilisation du téléphone interne

Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . . . 45 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . .5, 13 Volume de la sonnerie

Volume d’appel, voir Volume de la sonnerie Volume de la sonnerie

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / Cover_back_bw.fm / 4/19/21 Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2021 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com A30350-M220-R101-3-3X19