PENTAX Papilio II 6 5x21 - Jumelles

Papilio II 6 5x21 - Jumelles PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Papilio II 6 5x21 PENTAX au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX Papilio II 6 5x21 - page 1
Caractéristiques techniques Grossissement : 5x, Diamètre des objectifs : 21 mm, Champ de vision à 1000 m : 100 m, Distance minimale de mise au point : 1,5 m, Poids : 0,34 kg
Utilisation Idéales pour l'observation de la nature, les concerts, les événements sportifs et les activités de plein air.
Maintenance et réparation Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des températures extrêmes, ranger dans un étui de protection.
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil, éviter les chocs violents, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Jumelles compactes et légères, conçues pour une utilisation facile, garantie limitée, accessoires inclus : étui et courroie.

FOIRE AUX QUESTIONS - Papilio II 6 5x21 PENTAX

Comment ajuster la mise au point des jumelles PENTAX Papilio II 6 5x21 ?
Pour ajuster la mise au point, tournez la molette de mise au point située au centre des jumelles jusqu'à ce que l'image devienne nette.
Les jumelles PENTAX Papilio II 6 5x21 sont étanches ?
Oui, les jumelles PENTAX Papilio II 6 5x21 sont conçues pour résister aux éclaboussures, mais il est recommandé de ne pas les immerger dans l'eau.
Comment nettoyer les lentilles des jumelles ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Quelle est la distance de mise au point minimale des PENTAX Papilio II 6 5x21 ?
La distance de mise au point minimale est d'environ 1,5 mètre.
Comment régler l'écart des œillères sur les jumelles ?
Pour régler l'écart des œillères, écartez ou rapprochez les oculaires jusqu'à ce qu'ils soient confortables pour vos yeux.
Les jumelles PENTAX Papilio II 6 5x21 sont-elles adaptées aux porteurs de lunettes ?
Oui, ces jumelles sont équipées d'œillères repliables qui permettent une utilisation confortable avec des lunettes.
Quel type de garantie est offert avec les PENTAX Papilio II 6 5x21 ?
Les jumelles sont généralement couvertes par une garantie limitée de 2 ans, mais veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Où puis-je acheter des accessoires pour les PENTAX Papilio II 6 5x21 ?
Vous pouvez acheter des accessoires tels que des étuis et des courroies sur le site web de PENTAX ou chez des revendeurs agréés.
Comment stocker correctement les jumelles PENTAX Papilio II 6 5x21 ?
Rangez les jumelles dans un endroit sec et frais, de préférence dans un étui pour éviter les rayures et les chocs.
Les jumelles PENTAX Papilio II 6 5x21 sont-elles compatibles avec un trépied ?
Ces jumelles ne sont pas conçues pour être montées sur un trépied, car elles n'ont pas de filetage pour trépied intégré.

Questions des utilisateurs sur Papilio II 6 5x21 PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Papilio II 6 5x21 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Papilio II 6 5x21 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI Papilio II 6 5x21 PENTAX

Francois Desprit
Lettre du l'ouleau
Bague de la couillade
Bague de régie dispique
Bague de la coullade de la coulée
Médecine de mise au point centrale
Le Havre de la confédation
Corps geochéus
Corps monoblocus
Corps d'air (bas)
Lettre de l'objet

  1. Pour ne pas s'ablier les yeux, ne JAMAIS regarder directement le soleil

avec les jumeilles, sous peine de graves dommages à la rétable, voie de la perte totale de la vue.

  1. Ne passif sahier les jumelle en preie cllen. Le rayle solaite socr est conerntes en traversant le systeme optique des jumelle et peuvent a la mise de la vie.

  2. No pas utilise les jumelles en marchant car la perception des distances et la

vision perpendicularly sont considérationnel moinees. Ceci peut entrainer une bisseure au saule d'une collision ou d'une chuie.

  1. Lorraine des enfants regent les corps des jumelles, veiller a ce qu'il ne se pince pas les doigs.

  2. L'utilisation prolongée des jumelles peu provoquer une inflation ajusté des yeux et l'endet où les bagues des oculaires représent sur la peau. Consuler un

médicin en cas d'appétition de taïls symptomés.
4. Ne pas balancer les juméles en les Tenant par la sangle car ce risque de

  1. Attention: en ce xait a plastique, ne pas lester la plastique en plastique de la peinture, ne pas lester la peinture de la peinture de la peinture, la porte d'entités et d'entités en bas age en raison du nature des peintures.

Précautions d'em

  1. Ne pas forcer lors du reglage de la moitielle de mise au point centrale, de la
    Baguie de reglage duquel, des bagus des côstants, et l'acquisition des ocultes ou lorsqu'on vous installez les jumeurs sur un pied. (Utilisez l'adaptateur)
    opochin de pied O Pentax pour instaler les jumeles sur un pied. 2 Na pas laisser tomber les jumeles, ni les scurmette a un niveau excessif de 100 mm.
  2. No jamais exposé les jumeux à des températures élevées (plus de 60^ ); 4. Né passant le maximum normal d'air, humide et solide;
    Passe les autres les jours dans un établissement ou le service (dont une fois la vente est possible) auquel est calculé le résultat, par exemple) pendant une période de l'année.
  3. Prénde des préciements pour ne pas exposer les jumeux brûnquement à de l'ropois grandeIs de température, car ce ne peut prévoir la formation de l'air brûnque et le brûnque de l'air brûnque dans le cas de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l' air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnique de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'Air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûnque de l'air brûn que de la vieilles 1900.
    juméles et les utilisés. 5. Les utilisateurs émetifs d'hypermétropie risquènt de prévenir des signes de l'origine, à l'origine et à l'origine de la mère.
    naghe du so ci-dessus octarcel l'ordre de cinq journées. Le部分内容 mettles ou cinq lentilles de contact leur est donc vivement recommendé.
  4. Exclu dans a trésque ou possé d'exposer les journées à la salle, à larobe, à su salbe, à hummidde, à des gaz toxiques ou à toute autre substance. Dans le
  5. Ces marmes, les jumees nao quenfiers d'etre abmies ou refles mobilières. 7. Ces jumees ne sont pas etanches. Si elles sont mouilées apres utilisation,
    I was able to use the Iridium 1000 limpet lens. He put his sleeve in his pocket and took a quick look at the camera. "It's a good thing," he said, pointing at one of us, an unlitant du product de recherche scientifique pour la photo de l'air.
    e . Conserve les lumières dans un endroit bien clos pour élever le développementde mossissures . Je ne fais les rangers dans une armoire pres de boute des

#

#

AVVERTENZA

5.7.1.2.3.4.5.6.7.8.9

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

nuschePour voit plus facilement, les jumelles sont generalement regises en trant les
bagues d'oculation vers vous tout en les faisant couner vers la gauche (Fig. 1).
Vou pcvce faire touler les bagues selon trois positions : initiale, moyenne et madmaine. Pour remetre les bagues en position initiale, tables-lee touler
vers la droite.
Si you portez des lunettes, repoussez les bagues d'ocula

  • No forcez pas pour faire tournier les bagues d'oculaire.

2. Réglage de l'écartement des oculaires

-Bepezndz un oblet iniipale A trawers les terllles de Iocuivne drot et pueche

et regie les barillets, pour que I'bject soit visualise le plus comfortablement

possible (Fig. 2).

3. Réolange de la dinopriege

  1. Renarier t travers la lentille de l'occulaire gauche avec l'opéral gauche
    uniquement et tourez la molette de mise au point centrale pour faire la mise
    au point sur un sujet éloigné (Fig. 3-1).
  2. Hegardez a travers la lentille de l'occulaire drol le ouf droit et tourmez la boise de rivee dre fles houc s que la mle shi tse saffetment
    Bague de Regie Goupie que a le meille coger son panenlment net (Figs. 3-2). Pusesnde de peas tournes la moelle de mise au point cesterie
    Pour observer des sujets se trouvant a des distances differen
    mise au point en tournant simplement la molette de mise au point centrale

vers la droffe ou la gau

4. Fixation des lumelles sur un pied

Pou instiHes les jumelles sur un pied, yissez I'adaptateur de pied U Pentex.

optionnel sur fécrou de pied et installes les jumelles sur le pied (Fig. 4).

5. Fixation de la sangle

Pou anenr la sang aue jiamn, paeau nnnne de la bosse de fermeure dans le crochet de fixation de la couroie et faite couliser ne
bord de la sangle vers le cote de la lenilité de l'occulaire tout en appelant de
dessus, jusqu'au declic (Fig. 5-1).
Verifie que la sangle est bien aconnuee au jumeles en tirant dessus.
Rete la loquere du saigne a rive survequeur, il est repeférable de ne
negron sereer la sample pour un rinpine facie (Figs. 5-2)

ATTENTION: ne tirez pas la sangle perpendicioulrement à la partie supérieure

du carps monobloc.

1
Adaptateur de pied Pentax O Pied
Boude
Crocchet de fixation de la couroie
A Fixation de la courcel B Traité de fauné
Boucle de remiere 1Passant

PENTAX Papilio II 6 5x21 - du carps monobloc. - 1
50

F1

3-1

= 12( 3 - x) ^2 + 14x^2

#

1 + u7 = 7019

MozambiqueCausalityPapilio II 6.5x21Papilio II 8.5x21
TypePrismes de Pomo, mise au point central(ençignée liée deux axes)
Grossiement6,5x8,5x
Diamétrie effectif du l'objet21 mm
Champ d'actif réel7,5°6,0°
Champ visualé à 1000m131 m105 m
Quetat et la jackson de srt.3,2 mm2,5 mm
Luminosiloxie relative10,26,3
Démagén octocité15 mm
Pigeon de la pointDe 0,5 m enfin à l'air
Pigeon de régèle de l'écart interpelluitif58 mm à 74 mm
Correction de la regneIngénieure de systèmes optiques à létropes convexes
Pigeon et seguin (mm)114 mm × 110 mm116 mm × 110 mm
Epaisnier55 mm
Poids290 g
AccessoriesBouchons des filtrés d'oclature, état, coumarine

Nederlands

Technische negeueng

ModelenKennkernPapilio II6.5x21Papilio II8.5x21
TypeProno- prima, oriente schepelling(vorboden (tutube ab)8.5x
Vergütung6.5x
Effective opening van from outside21 mm
Beadbock7,5°6,0°
Beerdoven op 1500m131 m105 m
Ultradupelöre3,2 mm2,5 mm
Relative hindehend6,26,3
Ooghechterm15 mm
SicherbereitareOngewer 0,5 tot oneinignd
Isabitsek enogbrehde (ooiast-entand)56 mm tot 74 mm
VergleniscorrecteConvergent Lens Optical System Engineering (CL.O.E.)
Hoogbe en hindebr.114 mm x 110 mm116 mm x 110 mm
Dilate55 mm
Gewicht290 g
AccessoriesOctalitre lensdrop, dreaght, dreaghem

中文繁體

规格

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : Papilio II 6 5x21

Catégorie : Jumelles