MODE D'EMPLOI RCD 125BT CALIBER
| BOUTON Systeme Tuner CD/MP3/MMA BT Audio Blt | teeth | CD/MP3/MMA | BT Audio | Bluetooth |
| Presson courte | Presson longue | Presson courte | Presson longue | Presson courte | Presson longue | Presson courte | Presson longue | Presson courte | Presson longue |
| 1 Power / Boarrin® Boxlenoff | Power off | | | | | | | | |
| 2 Moelle de volume Molette de volume | | | | | | | | |
| 3 Menu OK | | OK | | | | | |
| 4 Slot Micro SD | Slot Micro SD |
| 5 Fente pour CD | Fente pour CD |
| 6 Ecran LCD | Ecran LCD |
| 7 Ouverture et fermeture | | | | Ouverture et fermeture | | | | |
| 8 Entrée USB | Entrée USB |
| 9 | Mode | | Mode | | Mode | | | | Réjerter appel en-trant / fin d' appel | |
| 10 | Display | | | | | | | | | |
| 11 | | | Bande | | | | | | Répondre à un appel entrant | Transfère la conversation taliaphorique lors le téléphore portabille |
| 12 | | | Chercher plus bas | Plage précédente | Fichier/titre précédent | Retour rapide | Fichier/titreprécessant | | | |
| 13 | | | Chercher plus haut | Plage suivante | Fichier/titre suivant | Avance rapide | Fichier/titre suivant | | | |
| 14 | 3,5mm AUX In Jack |
| 15 | | | M1 | Mémoire 1 | Lecture/Pause | | Lecture/Pause | | | |
| 16 | | | M2 | Mémoire 2 | Intro | | | | | |
| 17 | | | M3 | Mémoire 3 | Répetition | | | | | |
| 18 | | | M4 | Mémoire 4 | Shuffle | | | | | |
| 19 | | | M5 | Mémoire 5 | | | | | | |
| 20 | | | M6 | Mémoire 6 | | | | | | |
| Description des fonctions |
| Ouverture/femture | Appuyez sur ce bouton pour éjecter le CD de l'unité. |
| Power/Power off Fonction Power | offectiver l'ordre/pouvert d'apparaisésactiver l'appareil. |
| Bande | Sélection de bande vous permé de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM1, FM2 and FM3 |
| Chercher plus haut/bas | Appuyez brivement pour passer à la station suivante automatiquement. |
| Plage suivant/précédente | Appui long pour passer le nombre de fréquences radio haut / bas, étape par étape. |
| Menu | Le bouton du menu Audiopermét de rigier le son à l'aide des options suivantes: Bass, Trelle, Balance, Fader, Loud ON/OFF, EQ (CLASSIC / POP / ROCK / OFF), DX / LOCAL, STEREO / MONO. Ces options peuvent être utilisées pour paraméter le son comme vous le désignez. Pour changer la couleur d'éclairage, passerez à BLEU et commençez à faître défilier les couleurs disponibles en tournant le bouton VOL: AUTO (boccle automatisch montrant toulles les couleurs) / RED (ROUGE) / GREEN (VERT) / BLUE (BLEU) / ORANGE / CYAN / PURPLE / WHITE (BLANC) |
| Mode | Le bouton mode vous permé de passer d'une source (f.i. CD) à une autre (f.i. Tuner) en appuyant sur le bouton autant de fais que nécessaires. |
| Molette volume | Cette molette vous permé d'ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles. |
| M1-M6 | Ce sont les plages préséLECTIONnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favoribles quand vous étises en mode tuner. |
| Pause/Lecture | Ce bouton vous permé de passer en mode CD, USB ou SD pour生存 ou arrêtier la musique. |
| Intro | Scan lira 10 secondes de chaque titre sur le CD, USB ou SD. Si votre titre favori est liu, appuyez deux fois pour la vente en entier. |
| Répetition | Répetition lira un titre ou un album scélationné de façon continue. Disponible en modes CD, USB et SD. |
| Shuffle | Shuffle lira tous les titres aléatolement. Disponible en modes CD, USB et SD. |
| Recherche dossier/litre | En mode MP3 appuyez sur cette touche pour scélationner la piste suivante/précédente. |
| Avance/retour rapide | Appuyez longtemps pour une avance rapide sur CD, USB ou SD. |
| Jack 3,5mm AV in | Pour le branchement à un système audio exteme. |
| Entrée USB | Quand vous insérez une clé USB l'appareil passera en mode USB (Max 32GB) |
| Entrée carte Micro SD | Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Lors de l'insertion de la carte SD, l'apparéil se mettra en mode SD. (Max 32GB card) |
| Bluetooth | Glucesz ielen menu/Bluetooth hemaguyerunturledostm 'MENU'etermlemaintemantemfremiortempentlplusidiscsSecomnts. |
| Synchronisation | Aktivez Bluetooth sur voutatéféféperportable, etrechirchiziezsservicedisppimites SSelectonnrez 'RCD12BRT CAUBER'Tmotidcpasses 00000 EBCassiecyproctization relation dermessage BTT ON'saffiche. |
| Reconnexion L'appareil se recontiagentiverotiquevermeuternotementenormalelement. |
| Rejektifum appellantiert | Appuyezasaurant Clear (MODE) si wouwnevoulez pasireppendres /happel, etirrevendezem modedalecture normal |
| Transfert | Pour la transfert auctitudeapparil verseteféféperportable, AppuyezedengempsousialetablenTransfert(BND)pasuitransfertor!autovccversototeléféféperpotable,allindbveintuowconversation private, L'ecran LCD affichera "Call Transfer" (transfert d'appl). |
Note! N'utilsez pas cet apparéil ou ne regardez pas le monitér en conduisant.
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lizece manuel attentivement avant d'utiliser ce disque et les éléments du systeme, lis contien n'estes instructions relatives a l'utilisation de ce produit en toute sicure et efficacite. Caliber n'assume aucune responsabilité pour tout probleme resultant du non-respect des instructions containues dans le present manuel.
AVERTISSEMENT
CE SYMBOLE INDIQUE DES CONSIGNES IMPOR TANTES. LE NON-RESPECT DE CELLES-CI PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU DES DOMMAG ES AUX BIENS MATERIELS.
N'utilise aucune fonction susceptible de detourerYOUR attention de la conduite de vetre vehicule en toute sccurté deyer vehicule.
Toute fonction qui nécessite votre attention prolongée ne doit être utilisée qu'après l'arrêt complet du vehicule. Garez toujours votre vehicule dans un endroit sur avant de d'utiliser ces fonctions. Le non-respect de cette consigne pourrait provquer un accident.
A Maintenez le volume a un niveau qui vous permect d'entendre encore au volant les bruits extérieurs. Des niveaux de volume excessifs qui courent des sons tels que les sirénes des vehicules d'urgence ou les signaux d'avertissement routiers (passages a niveau, etc.) peuvent etre dangereux voire provoquer un accident. ECOUTER DES SONS EN VOITURE EN POUSSANT LES DÉCIBELS PEUT ÉGEMENT PROVOQUER UNE LÉSION AUDITIVE.
Ne demontez pas ou ne modifiez pas l'appareil.
Toute manipulation de ce type peut entrainer un accident, un incendie ou un risque d'electrocution.
Utilise ce produit exclusivement dans des vehicules dont le circuit electrique est de 12 Volts. (En cas de doutes, renseignez-vous aprous de votre revendeur.) Le non-respect de cette precautie peut entrainer un incendie, etc.
Gardez les petits objets tels que les vis hors de la portee des enfants.
L'ingestion de ceux-ci peut entrainer des blessures graves. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un醫師.
Respectez l'ampereage indiqued sur le portefusibles lors du remplacement des fusibles.
Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie voir un risque d'électrocution.
N'obstruez pas les orifices d'aération ou les panneaux radiateurs.
- Un acte de ce type risque de provoquer une accumulation de chaleur à l'intérieur et d'entrainer un incendie.
Utilisez ce produit pour des applications mobiles de 12 V.
Toute autre utilisation qu'a des fins d'applications prévues peut entrainer un incédie, un risque de délectrocution ou d'autres bissUES.
N'introduisez pas les mains, les doigs ou des objets étrangers dans les fentes ou intervalles d'insertion.
N'introduisez pas les mains, les doigs ou des objets étrangers dans les fentes ou intervalles d'insertion.
Cessez toute utilisation immédiatement en cas de problèmes.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le produit. Retourez celui-ci à votre revendeur agréé Caliber ou au Centre de services Caliber le plus proche pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit periodiquement. Pour les taches les plus tentaces, veuilliez humidifier le chiffon avec de l'eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d'endommager le plastique.
Température.
Veilze à ce température à l'intérieur du vehicule se situe entre + 45 °C (+ 113 °F) et 0 °C (+ 32 °F) avant demettre l'appareil sous tension.
Condensation de l'humidité
Vouypouriez constater que le son à la lecture du disque n'est pas regulier en raison de la condensation. Si ce pheromene se produit, retirez le disque du lecteur, puis patientez pendant environ une heures jusqu'à l'évaporation de l'humidité.
Disque endommagé.
Ne tentez pas de jouer des disques fissurés, déformés ou endommages. La lecture d'un mauvais disque risque d'endommager gravement le mecanisme de lecture.
Entretien.
En cas de problèmes, ne tentative pas de réparer l'apparéel par vous-même. Retoumer cequi à sauter revendeur Caliber ou à la station d'entretien Caliber la plus proche pour son entretien.
Ne tentez jamais les opérations ci-après.
Ne saississe pas ou ne tirez pas le disque pour le sortir pendant que le mecanisme automatique de rechargement le reinsere dans le lecteur. Ne tentez pas d'insérer un disque dans l'appareil lorsque celui-ci est hors tension.

Insertion de disques.
Votre lecteur rend en charge un seul disque à la fois pour lecture. Ne tentez pas de charger plus d'un disque. Lorsque vous inserez le disque, assurez-vous que la face portant l'etiquette soit tourme vers le haut. Le message « Erreur de disque » s'affiche en cas d'insertion incorrecte d'un disque. Si le message « Erreur de disque » continue de s'afficher malgré l'insertion correcte du disque, apuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) à l'aide d'un object pointu, notamment un stylo à bille. La lecture d'un disque pendant la conduite sur une route cahoteuse peut entraîner des sauts, mais ce phénomène ne risque pas d'enrayer le disque ou d'endommager le lecteur.
Disques aux formes irregulares.
Veiliez à utiliser des disques aux formes rondes exclusivement pour cet apparéel et n'utilisez jamais des disques ayant des formes particulières. L'utilisation de disques ayant des formes particulières risque d'endommager le mécanisme.

Nouveaux disques.
Afin d'empêcher le disque de rester coincide dans le mecanisme, le message « Erreur de disque » s'affiche en cas d'insertion de disques ayant des surfaces érigulées ou en cas d'insertion Incorrecte de disques. Lorsqu'un nouveau disque est éjecté aussit à partir chargement initial, utilisez le doigt pour palper l'intérieur de l'orifice central et le bord extérieur du disque. Si vous sentez de petites bosses ou des irrégulantes, cela peut entraquer le chargement correct du disque. Pour éliminer ces bosses, frottez le bord interieur de l'orifice et le bord extérieur du disque à l'aide d'un stylo à bille ou tout autre instrument similaire, puis insérez à nouveau le disque.

Emplacement de l'installation.
Veillez à ce que le système ne soit pas installé dans un emplacement exposé aux conditions ci-après :
Les rayons solaires et la chaleur
- Une humidité élevée et l'eau
- Une poussiere excessive
Des vibrations excessives.
Manipulation correcte.
No faits pas tomber le disque en cours de manipulation. Tenez le disque de maniere à ne pas laisser des empresseurs sur la surface. Ne collez pas du ruban, du papier ou des étiquettes gommées sur le disque. N'écrévez rien sur le disque.


pas correctement


Correct
Nettoyage du disque.
La presence d'emprentes, de poussiere ou de salete sur la surface du disque peut faire sauter le lecteur DVD. Pour effectuer un nettoyage de routine, essayez la surface de lecture a laide d'un chiffon propre et doux en proceductant du centre du disque vers le bord extérieur. Si la surface est trop sale, humidifiez un chiffon propre et doux dans une solution de détergent neutre léger avant de procédéur au nettoyage du disque.

Accessoires de disque
Divers accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface de vos disques et em améliorer la qualité sonore. Ilis risquent pour la plupart d'alteré l'épaissure et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de ces accessoires peut provenquer des problèmes de fonctionnement.
Disques jouables
| Marque | Contenu de l'enregistrement | Diamétrie du disque |
| Music - CD | COMPAC DIGITAL AUDI COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT | Audio 12 cm | 12 cm |


RCD 125BT
Deutsch
Limpeza do produits.
FR Lesieux appareils et/ou les piles ne doivent pasetre jetes avec les ordures menagere! Si I'appareil/l'pile ne peut plusetre utilise(e),chaque utiliseur est legalement dans l'obligation de mettre au rebut lesieux appareils et/ou les pilse separately des ordures menagere,par ex.dans un point de collecte de sa municipalite/de son quartier.
Pour en savoir plus :
www.quefaredemesdechets.fr