ASA 204 - Recepteur Extron - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASA 204 Extron au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Fréquence de fonctionnement | 20 Hz à 20 kHz |
| Connectivité | Entrées et sorties audio analogiques |
| Alimentation | Alimentation externe, 100-240V AC |
| Dimensions | 1U de hauteur, format rack 19 pouces |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les installations audio professionnelles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASA 204 Extron
Questions des utilisateurs sur ASA 204 Extron
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASA 204 - Extron et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASA 204 de la marque Extron.
MODE D'EMPLOI ASA 204 Extron
- Connect the sleeve to ground (Gnd). Connecting the sleeve to a negative (-) terminal will damage the audio output circuits.
- Connectez le manchon à la borne de terre (Gnd). Connecter le manchon à une borne négative (-) endommagera les circuits de la sortie audio.
For unbalanced outputs, do not connect wires to the "-" poles (see the Extron Audio Wiring Card).
Pour les sorties asymétriques, ne connectez pas de cables aux pôles « - » (voir le Audio Wiring Card d'Extron). - The length of exposed wires is critical. The ideal length is 3/16 inch (5 mm).
- La longueur des cables exposés est primordiale lorsqu'on entreprend de les dénuder. La longueur ideale est de 5 mm (3/16 inches).
AVERTISSEMENT : Les cables de sortie CC doivent être séparés les uns des autres tant que la source d'alimentation est branchée. Coupez l'alimentation avant d'effectuer les raccordements.
ATTENTION:
- Do not connect power to the amplifier until you have read the ATTENTION notifications.
- Ne branchez pas l'alimentation au l'amplificateur avant d'avoir lu les mises en garde « ATTENTION »,
- Always use a power supply supplied or specified by Extron. Use of an unauthorized power supply voids all regulatory compliance certification and may cause damage to the supply and the end product.
- Utilisez toujours une source d'alimentation fournie ou recommende par Extron. L'utilisation d'une source d'alimentation non autorisée annule toute certification de conformité réglementaire et peut endommager la source d'alimentation et l'unité.
- If not provided with a power supply, this product is intended to be supplied by a power source marked "Class 2" or "LPS" and rated at 12 VDC and a minimum of 0.5 A.
- Si le produit n'est pas fourni avec une source d'alimentation, il doit etre alimente par une source d'alimentation de classe 2 ou LPS, avec une tension nominale 12 Vcc, 0,5 A minimum.
ATTENTION:
- The installation must always be in accordance with the applicable provisions of National Electrical Code ANSI/NFPA 70, article 725 and the Canadian Electrical Code part 1, section 16. The power supply shall not be permanently fixed to building structure or similar structure.
- Cette installation doit toujours être conforme aux dispositions applicables du Code américain de l'électricité (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70, article 725, et du Code canadien de l'électricité, partie 1, section 16. La source d'alimentation ne devra pas été fixée de façon permanente à une structure de batiment ou à une structure similaire.
Power supply voltage polarity is critical. Incorrect voltage polarity can damage the power supply and the unit. The ridges on the side of the cord (see figure 4 on the previous page) identify the power cord negative lead. - La polarité de la source d'alimentation est primordiale. Une polarité incorrecte pourrait endommager la source d'alimentation et l'unité. Les striés sur le côte du cordon (voir figure 4) permettent de repérer le pôle négatif du cordon d'alimentation.
To verify the polarity before connection, plug in the power supply with no load and check the output with a voltmeter.
Pour vérifier la polarité avant la connexion, brancher l'alimentation hors charge et mesurer sa sortie avec un voltmètre. - The length of the exposed (stripped) wires is important. The ideal length is 3/16 inch (5 mm). Any longer and the exposed wires may touch, causing a short circuit between them. Any shorter and the wires can be easily pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
La longueur des cables exposés est primordiale lorsqu l'on entrepend de les dénuder. La longueur ideale est de 5 mm (3/16 inches). S'ils sont trop longs, les cables exposés pourraient se toucher et provoquer un court circuit. S'ils sont trop courts, ils peuvent être tirés facilement, même s'ils sont correctement serrés par les borniers à vis. - Unless otherwise stated, the AC/DC adapters are not suitable for use in air handling spaces or in wall cavities.
- Sauf mention contraire, les adaptateurs CA/CC ne conviennent pas à une utilisation dans les espaces d'aération ou dans les cavités murales.
- Remote power is intended for indoors use only. No part of a network that uses remote power can be routed outdoors.
L'alimentation a distance est exclusivement réservée à un usage en interieur. Un réseau utilisant une alimentation a distance ne peut pas etre routenextier.