GW180 - Enrouleur électrique Superrollo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW180 Superrollo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW180 Superrollo
Questions des utilisateurs sur GW180 Superrollo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enrouleur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW180 - Superrollo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW180 de la marque Superrollo.
MODE D'EMPLOI GW180 Superrollo
Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants superrollo GW180 / GW185
Traduction du Mode d'emploi et d'installation original 1


BA10180-4 (02.16)
Référence :
superrollo GW180 SR10180
superrollo GW185* SR10185
- Mini-sangle
Chers clients ...
FR
...en achetant cet enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW180 / GW185, vous avez opté pour un produit de qualité de la société superrollo. Merci de votre confiance.
Sommaire
i Chers clients 2
1. Ce mode d'emploi 4
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi 4
2. Symboles de danger 4
2.1 Niveau de dangers et termes signalétiques .5
2.2 Representations et symboles utilisés .5
2.3 Terminologie - explication des termes employés....6
3.Contenu de la livraison 7
4.Vue generale - superrollo GW180/GW185.8 4.1 Touches de commande et voyant de contrôle..9
5. Description des fonctions 10
5.1 Description des fonctions de sécurité 11
6. Caracteristiques techniques.. 12
6.1 Dimensions. 13
6.2 Sangles de volets roulants autorisées. 14
7. Consignes de sécurité 15
7.1 Utilisation conforme à la destination 16
7.2 Utilisation non conforme 17
8. Consignes de sécurité pour le montage 18
8.1 Outillage nécessaire 18
9. Préparations du montage 19
10. Montage du support mural 21
11. Mise en place et fixation de la sangle. 23
12. Monter le superrollo GW180 / GW185 25
FR
- Reglages des fins de course 26
- Commande manuelle 28
- Regler l'heure d'eté/d'hiver 29
- Programmateur; description sommaire 30
16.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture 30
16.2 Activation / désactivation du programmateur 31 - Effacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel 32
- Demonter le superrollo GW180 / GW185 (par ex. pour un déménagement) 33
- Extraire la sangle en cas de panne 35
- Que faire si...? 36
- Consignes de maintenance et d'entretien 38
- Diagramme des contraintes de traction 39
- Marquage CE et conformité CE. 40
- Clauses de garantie 41
1. Ce mode d'emploi ...

...vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW180 / GW185.

1.1 Utilisation de ce mode d'emploi
Veuillez dire l'intégralité de ce mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Conservez-le soigneusement dans un endroit bien accessible.
En cas de transmission du superrollo GW180/GW185 à un tiers, nous vous prions de joindre le mode d'emploi.
La garantie prend fin en cas de dommages engendres par le non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects et directs qui pouraient en résultat.

2. Symboles de danger
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

Danger de mort par électrocution
Source du danger / situation dangereuse
2.1 Niveau de dangers et termes signalétiques
FR

DANGER!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas evitee.

AVERTISSEMENT!
Cette mise en garde indique une situation potentielle-ment dangereuse pouvant entrainer des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas evitee.

ATTENTION!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des blessures legères ou de gravité moyenne si elle n'est pas évitée.

PRUDENCE!
Cette mise en garde indique une situation potentielle-ment dangereuse pouvant entrainer des dégats matériels si elle n'est pas évité.

2.2 Representations et symboles utilisés
- Actions/étapes individuelles
2.

Énumération
(1) ou a)
Liste

- Lisez les instructions correspondantes du code d'emploi.

Autres informations importantes
2.3 Terminologie - explication des termes employés

DIN EN 13659
« Fermétures pour baies équipées de fenêtes - Exigences de performance y compris la sécurité. »
Cette norme définit les exigences de performance que doivent replir les fermétures extérieures équipant les batiments. Elle traite également des risques significatifs liés aux machines relatifs aux opérations de fabrication, transport, installation, utilisation et maintenance des fermétures.
Tablier
Volet roulant
Détéction d'obstacle
Si le volet rencontres un obstacle lors de la DESCENTE () , le superrollo GW180 / GW185 est désacté, v. page 11.
Si le mouvement est bloqué en MONTÉE (▲) (par exemple à cause du gel), le superrollo GW180 / GW185 est désacté, v. page 11.
Fins de course
Chaque sens de déplacement du volet roulant doit être limité par une fin de course qui, lorsqu'elle est atteinte, déclenché l'arrêt du superrollo GW180/ GW185.
Liminete du temps de marche - service intermittent (KB)
Le superrollo GW180 / GW185 n'est pas concu pour un fonctionnement permanent. Le service intermittent definit le temps de marche maximal admissible, v. page 12 / 15.
3. Contenu de la livraison







g)

h) i)

FR
Contenu de la livraison
a) 1 superrollo GW180 / GW185
b) 1 support mural
c) 2 vis de montage (4× 40mm)
d) 2 vis de montage (4,2× 19mm)
e) 2 chevilles (56× 30mm)
f) 1 étrier de déverrouillage
g) 1 cordon d'alimentation avec fiche Euro
h) 1 protection du compartment de galet
i) 1 cache
j) 1 mode d'emploi (sans illustration)
Suite au déballage, comparez ...
le contenu de l'emballage avec ces indications.
Vérifiez les données sur la plaque signalétique
Comparez les mentions relatives à la tension/fréquence sur la plaque signalétique avec celles du réseau local.
4. Vue générale - superrollo GW180 / GW185
FR

4.1 Touches de commande etvoyant de contrôle
FR

Pos. Symbole Description
1) Touche Montée/Stop
Le volet se déplace vers le haut.
2) Touche Descente/Stop
Le volet se déplace vers le bas.
3) Vayant de contrôle-indication d'etat
| rouge allumage | Confirmation lors de l'appui |
| bref | sur la touche Horloge ou la touche ÉTÉ/HIVER [SO/WI]. |
| allumage constant | Indication d'etat pour la fon-cion respective (10 secondes) |
| clignotement bref | •Pendant les paramétrages ou lors d'une réinitialisation. |
| •Après une coupure de courant. |
4) Touche SET
Réglage des deux fins de course
5) Touthe Horloge
Reglage des deux horaires.
Activation/désactivation duprogrammateur.
6)

Touché ETÉ / HIVER [SO/WI]
Passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et inversement.
5. Description des fonctions
Le superrollo GW180 / GW185 est un enrouleur de sangle électricque pour volets roulants destiné à un montage à l'intérieur. La pose s'effectue en saillie. Son alimentation électricque se fait au moyen du cordon d'alimentation fourni avec connecteur réseau et connecteur pour petits appareils.
FR
Fonctionnalités et possibités de commande :
Commande manuelle
Fonctionnement automatique avec un hora pour la MONTÉE (▲) et un pour la DESCENTE (▼)
Activation / déactivation du mode automatique
Passage à l'heure d'été/d'hiver
Réglage des fins de course
Mémorisation permanente des paramétrages
Detection d'obstacle
Protection de surcharge
Rétabillisement de la configuration usine (Reset)
5.1 Description des fonctions de sécurité

Detection d'obstacle
Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si le volet rencontres un obstacle lors de la DESCENTE (▼), la sangle s'immobilise et le superrollo GW180 / GW185 est désactivé.

Dans ce cas, le déplacement ne peut pas se poursuivre directement dans le même sens.
Vous doivent d'abord faire fonctionner l'enrouleur de sangle dans le sens opposé et ensuite éliminer l'obstacle en cause.
Le déplacement du volet peut alors reprendre dans le sens youlu.

Une défaillance de la détéction d'obstacle implique un risque de blessure.
Pour que la détéction d'obstacle fonctionne de manière fiable, il faut que la sangle soit enroulée uniformément.
En cas de déclenchement de la détction d'obstacle, assurez-vous impératifement que la sangle s'enroule correctement et uniformément lors du déplacement suivant.
Le superrollo GW180 / GW185 dispose d'une protection contre les surcharges.
Si le mouvement est bloqué en MONTÉE (▲) (par exemple à cause du gel), le superrollo GW180 / GW185 est désactivé.
Eliminez d'abord la cause de la surcharge.
Le superrollo GW180 / GW185 est alors a nouveau opérationnel dans les deux sens de déplacement.
6. Caracteristiques techniques
Alimentation électrique
| Tension d'alimentation : 230 V ~ / 50 Hz | |
| Puisance nominale : 70 W | |
| Puisance absorbée : en veille : < 0,5 W | |
Charactéristiques mécaniques
| Couple nominal : 8 Nm | |
| Vitesse de rotation maximale : | 36 tr/min |
| Traction maximale : | 30 Kg, v. page 39 /diagramme des contraintes de traction |
| Traction finale : 13 kg |
Conditions de service
| Service intermittent (KB) : | 4 minutes (temps de marche maximal) |
| Classe de protection : II | |
| Indice de protection : | IP20 (pour locaux secs uniquement) |
| Nombre d'horaires : 2 (montée et descente) | |
| Câble d'alimentation réseau : | \( 2 \times 0,75 mm^2 \)(H03VVH2-F) |
Conditions de service
| Température ambiente admissible : | 0 °C à +40 °C |
| Niveau de pression acous-tique (LpA) : | ≤ 70 dB(A) |
Comportement lors d'une panne de courant
Après une coupure de courant, levoyant de contrôle clignote.
Le clignotement s'arrête lorsqu'on appuie sur les touches MONTÉE(▲) ou DESCENTE(▼).
Sauvegarde des données en cas de coupure de courant
Les heures paramétrés sont conservés lors d'une coupure de courant. Dès que l'alimentation électrique est rétablie, les heures d'ouverture et de fermeture sont de nouveau exécutés, mais avec un retard équivalent à la durée de la coupure.
Example:
Panne de courant de 19 h 30 à 19 h 45.
L'horaire de fermetre a ete parametre sur 19 h 30.
Le volet fermera alors avec un retard équivalent à la durée de la panne, c'est-à-dire à 19 h 45.
6.1 Dimensions


Toutes les mesures sont indiquées en mm
Référence : SR10180 / SR10185
6.2 Sangles de volets roulants autorisées

PRUDENCE!
L'utilisation de sangles trop longues peut endommager le superrollo GW180 / GW185.
N'utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée.

Ces données sont indicatives et ne sont valables qu'en situation de montage ideale.
Les valeurs peuvent varier en fonction des conditions in situ.
Tableau 1: Sangles de volets roulants autorisées
| superollo : Référence : | GW185 (mini-sangle) SR10185 | GW180 SR10180 | |
| Largeur de sangle : | Épaisleurde sangle | Longueur de sangle maximale | |
| 15 mm (mini-sangle) 1,0 mm 5 m | |||
| 23 mm (sangle standard) | 1,0 mm 5 m | ||
| 1,3 mm 4 m | |||
| 1,5 mm 3,4 m | |||
Tableau 2: Surface de volet autorisé (en m²)
| Type de volet roulant : Poids/m | 2 | Surface de volet autorisée (en \( {\mathrm{m}}^{2} \) ) | |
| Volets roulants en matière plastique | \( \left( {4,5\mathrm{\;{kg}}/{\mathrm{m}}^{2}}\right) 5\mathrm{\;m} \) | \( {}^{2}env.5\mathrm{\;m} \) | \( {}^{2}env. \) |
| Volets roulants en aluminium et en bois (10,0 kg/m2) 2,5 m | \( {}^{2}env.2,5\mathrm{\;m} \) | \( {}^{2}env. \) | |

7. Consignes de sécurité


L'utilisation d'appareils défectueux peut désenter des risques pour les personnes et entraîner des déteriorations matérielles (electrocution, court-circuit).
N'utilisez jamais un apparéil s'il est défectieux ou endommagé.
Contrôlez le bon etat du superrollo GW180/GW185 et du cordon d'alimentation fourni.
Veuillez vous adresser à notre service après-vente (voir page 44) si vous constatiez des dommages sur l'appareil.

Toute utilisation incorrecte implique un risque accru de blessures.
Apprenez à utiliser le superrollo GW180 / GW185 en toute sécurité à toutes les personnes aménées à s'en servir.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances, si ces personnes sont guidées et surveillées ou si elles ont été instruites en termes d'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprendnent les dangers qui en résultat.
Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doit enaucun cas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Surveillance toujours le volet roulant lors des réglages et en cas de service normal et éloignez toute personne risquant d'être blessée par un déplacement subit du volet.
RÉalissez tous les travaux de nettoyage sur le volet roulant lorsqu'ℓ'installation est hors tension.
L'accès à la prise de courant et à la fiche secteur doit toujours être libre.

7. Consignes de sécurité


Le dépassement du temps de marche maximal admissible (KB) peut entraîner une surcharge et endommager le superrollo GW180 / GW185.
Le temps de marche maximal admissible pour une course ne doit enaucun cas etre depasse pendant le fonctionnement. Le superrollo GW180/GW185 est equipé a cet effet d'une limite du temps de marche (KB) de quatre minutes.
Si la limite du temps de marche a etedeclenchee, le superrollo GW180/GW185 doit refroidir pendant au moins 12 minutes. Levoyant de controle clignote rapidement pendant ce temps. La disponibilité operationnelle complete est rétablie après environ une heures.
Selon la norme DIN EN 13659, il est important de veiller à ce que les conditions de déplacement déterminées pour les tabliers selon la norme EN 12045 seront respectées.
En position déroulée, le déplacement doit être d'au moins 40~mm lorsqu'une force de poussée de 150 N est appliquée vers le haut sur le bord inférieur du tablier.
Dans ce contexte, il faut impératifement veiller à ce que la vitesse du volet ne dépasse pas 0,15 m/s sur les derniers 0,4 m de son déplacement.

7.1 Utilisation conforme à la destination
Utilisez uniquement le superrollo GW180 / GW185 pour l'ouverture et la fermeture de volets roulants plats équipés de sangles conformes.

Les verrouillages mécaniques de n'importe
quel genre sont inappropriés pour le fonction-
nement automatique avec leprésent apparéil.
7.1 Utilisation conforme à la destination
FR
Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant
Voues eviterez ainsi des dysfonctionnements ou des endommagements du superrollo GW180 / GW185.
Notre garantie fabricant perd son effet si des pieces détaches d'autres fabricants sont utilisées et causent des déteriorations.
Les réparations du superrollo GW180 / GW185 doivent uniquement etre effectuees par le service après-vente agrée.
Conditions d'utilisation
Utilisez le superrollo GW180 / GW185 exclusivement dans des locaux secs.
Une prise secteur de 230~V / 50~Hz librement accessible doit etre disponible aproximiete del'appareil.
Le volet roulant doit pouvoir monter et descendre facilement sans se bloquer et sans frictions.
La surface de montage prévue pour le superrollo GW180 / GW185 doit être parfaitement plane.
7.2 Utilisation non conforme
Toute utilisation du superrollo GW180 / GW185 pour d'autres domains d'application que ceux suscités est interdite.

L'utilisation du superrollo GW180 / GW185 à l'extérieur entraine un danger mortel par court-circuit et electrocution.
N'installez et n'utilisez jamais le superrollo GW180/ GW185 en extérieur.

8. Consignes de sécurité pour le montage


Un mauvais guidage de sangle peut endommager celle-ciet solliciter inutillement l'enrouleur superrollo GW180 / GW185.
Posez l'enrouleur de sangle de façon à ce que la sangle s'y introduise le plus verticalement possible, ce qui permettra de réduire les frottements et l'usure.

Un montage incorrect peut provoquer une dépréciation du matériel.
Le fonctionnement met en œuvre des forces importantes qui doivent etre absorbées par une pose sure sur un support solide et fiable.

8.1 Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme
Ciseaux
Metre pliant ou ruban de mesure
Crayon
Une perceuse et une mèche à pierre de 6 mm, pour le cas où de nouveaux troughs de montage seraient nécessaires.

9. Préparations du montage
- Prendre les mesures. Vérifier s'il y a assez de place pour le montage du superrollo GW180 / GW185.
- Si vous désirez remplacer une installation existante, commencez par démonter l'ancien enrouleur de sangle.
2.1 A cet effet, faites descendre le volet jusqu'en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées.
2.2 Demontez l'ancien enrouleur de sangle et déroulez complètement la sangle.
ATTENTION!
Le ressort précontraint de l'ancien enrouleur de sangle peut partager un risque de blessure.
La boîte à ressort de l'ancien enrouleur de sangle peut se rétractor subitement et de manière incontrolée.
Maintenez-la fermement pour enlever la sangle et laissez-la se rembobiner lentement jusqu'à ce que le dessort soit intégralement détendu.

9. Préparations du montage
FR
- Préparation de la sangle.
3.1 Coupe la sangle à 20 cm env. en-dessous de la position de pose de l'enrouleur.
3.2 Rabattez l'extrémité de la sangle sur 2 cm env. et coupez une courte fente en son milieu. Cette fente permettra d'accrocher ultérieurement la sangle sur le galet.
Recommendation
La sangle doit se déplacer avec une course aussi rectiligne que possible et avec une grande souplesse de défilament. Si les volets roulants sont trop résistant au mouvement, nous vous conseillons de monter un rouleau de renvoi sur l'évidement d'encastrement afin d'évier les frottements et donc l'usure inutiles de la sangle.



10. Montage du support mural


Remarque pour le montage sur le dormant de la fenetre, etc.
Un dormant trop fragile peut se rompre.
Verifiez la structure du dormant de la fenetre et sa solidite avant de proceser au montage. Dans le cas d'une pose sur un dormant en PVC, les vis doivent etre particulierement bien serees et ne pas se devisser lors du fonctionnement.
Renseignez-vous si nécessaire auprès du fabricant de la fenetre avant d'installer l'enrouleur de sangle sur un dormant en PVC.
1. Utilisation de trough existants.
Deux troussont nécessaires pour fixer I'enrouleur de sangle. En general, il est possible de réutiliser les troussexistants de I'ancien enrouleur de sangle pour fixer le support mural.
2. Marquage pour de nouveaux troux de montage.
Si vous devez pincer de nouveaux trouss de montage, maintenez le support mural à la position de montage souhaitee et marquez les positions des deux trouss de montage.

3. Perçage des trous de fixation (uniquement nécessaire pour le montage mural).
Percez les trouss de montage avec une mèche à pierre de 6 mm et insérez les chevilles fournies dans les trouss.
10. Montage du support mural
FR

L'inscription « OBEN/TOP » signifie « ENHAUT », ce qui indique la position de montage correcte dans le sens vertical.
- Fixez le support mural dans le bon sens « OBEN/TOP » (EN HAUT) à l'aide des vis fournies.

Utilisez le type de vis ajustat en fonction du support de montage, v. contenu de la livraison page 7.
Montage mural = 4× 40mm
Montage sur dormant = 4,2× 19mm



Montage correct du support mural.
11. Mise en place et fixation de la sangle
FR
- Branchez d'abord le connecteur pour petits appareils à la prise d'alimentation du superrollo GW180 / GW185 et branchez ensuite la fiche secteur à la prise secteur.
ATTENTION!
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
Ne mettez pas les mains dans le compartment du galet lorsque le moteur tourne.
- Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que le plot d'accrochage soit facilement accessible dans le compartment.

Etantdonnedeqlesfinsdecoursene sontpasencoreparametrées,l'entrainement s'arretedesqueyourelachezla touche.
- Retirez à nouveau la fiche de la prise secteur.



11. Mise en place et fixation de la sangle
FR
- Introduisez ensuite la sangle par le haut dans l'enrouleur super rollo GW180 / GW185.
Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil selon la représentation en coupe et passez-la ensuite par le bas au-dessus du plot d'accrochage. - Rebranche la fiche dans la prise secteur.
- Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que la sangle se soit enroulée une fois entière sur le galet.
- Tendez la sangle pendant qu'elle s'enroule de manière à ce que le rouleau de renvoi tourne pendant l'opération.
- Retirez à nouveau la fiche de la prise secteur.
- Fermez ensuite le compartment à l'aide de la protection correspondante.



12. Monter le superrollo GW180 / GW185
FR
- Poussez le superrollo GW180 / GW185 du bas vers le haut du support mural jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si le superrollo GW180 / GW185 ne s'enclenche pas correctement, il peut à nouveau tomber.
AVERTISSEMENT!
Un cordon de raccordement endommagé peut provoquer un court-circuit.
Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit pas coince ou endommagé lors du montage.
- Rebranche la fiche dans la prise secteur de 230V / 50Hz

Attendez que tous les paramétrages soient achèvés pour monter le cache.


13. Réglages des fins de course

Consignes importantes pour le paramétrage des fins de course
Les fins de course doivent etre regles de maniere a arreter le volet aux positions haute et basse desirees.
Le réglage des deux fins de course doit imperativement être réalisé pour éviter les dysfonctionnements.

Sans reglage des fins de course, le superrollo GW180/GW185 ne se deplace que lorsqu'une des touches de commande est appuyee.
En l'absence de réglage des fins de course, les fonctions automatiques sont désactivées.
Réglage de la fin de course supérieure
-
- Appuyez simultanément sur les deux
nes et maintenez-les appuyees.
Le volet se déplace vers le haut.
1.1 Tendez légèrement la sangle jusqu'à ce qu'elle se raidisse sous le poids du volet.
- +Relachez les touches,des que le volet a
atteint la position de fin de course supérieure desirable.
Le volet roulant s'arrête et la fin de course supérieure est mémorisée.

PRUDENCE!
Un réglage incorrect de la fin de course supérieure peut entrainer une surcharge ou la dépréciation du superrollo GW180 / GW185 ou de son entrainement.
La position de la fin de course supérieure doit etre reglee de maniere a ce qu'elle soit située un peu en dessous du butoir.
Lachez les touches suffisamment tot et ne laissez pas le volet se déplacer plus loin que la fin de course correcte respectie.

13. Réglages des fins de course
FR
Réglage de la fin de course inférieure
-
- Appuyez simultanément sur les deux touches et maintenez-les appuyées. Le volet descend.
- +Relachez les touches, des que le volet a
atteint la position de fin de course
inférieure desirable. Le volet roulant s'arrête et la fin de
course inférieure est memorisee.
Lors de ce réglage, faites attention à ce que la sangle ne soit pas trop lâche lorsque le volet a atteint la fin de course inférieure.
Modification ou correction des fins de course
- Amenez le volet en position mediane et effectuez un nouveau réglage de la fin de course à modifier.
Il est possible que vous ayez à effectuer un nouveau réglage des fins de course au bout d'un certain temps à cause du rallongement de la sangle.

14. Commande manuelle
FR
L'appareil peut être commandé manuelle dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmes.
- Ouvrir le volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu'à la fin de course supérieure. - ou Arreter le volet roulant en position intermédiaire.
- Fermer le volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ferme le volet jusqu'à la fin de course inférieure.

SO WI
15. Régler l'heure d'été/d'hiver

Le superrollo GW180 / GW185 dispose une fonction de passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement. Celle-ci vous permet de régler l'horloge interne de l'enrouleur de sangle sur l'heure d'été ou d'hiver.
Interrogier I'etat hora actuel

Appuyer brièvement sur la touche ÉTE/HIVER.
- Observe le voyant de contrôle.
Levoyant de contrôle s'allume brievement pour confirmer l'appui sur la touche ETÉ/HIVER. L'état de paramétrage de l'heure d'éte / d'hiver est ensuite signale.
ACTIVÉ (10 secondes) = heures d'été
DESACTIVE = heur d'hiver

Le superrollo GW180/GW185 est livre départ usine avec le paramétrage de l'heure d'éte.
Regler l'heure d'été/d'hiver
-
Appuyer sur la touche ETÉ/HIVER pendant environ une seconde.
-
L'etat hora actuel est alors commuté sur l'autre hora.

16. Programmateur; description sommaire
FR
Horaires identiques pour tous les jours
Vous pouvez programmer un hora d'ouverture et un hora de fermetre au superrollo GW180 / GW185, qui sont valables pour tous les jours. Notre volet roulant s'ouvrira ou se fermera alors chaque jour automatiquement aux heures programmes.
Modification des horaires
Les heures peuvent etre modifiés à tout moment.
Notez que chaque nouvelle memorisation efface la
programmation precedente.

Effectuez la programmation des horaires au moment même ou votre volet roulant doit s'ouvrir ou se fermer.
A 8 h du matin, par exemple, si c'est l'heure à laquelle le volet doit s'ouvrir tous les matins.
Voudevezprogrammer au moins un hora pour que la fonction du programmateur soit activée.

16.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture
Programmer l'heure d'ouverture (▲) (par ex. le matin à 8 h)
-
- Appuyez brievement sur ces deux touches en même temps.
- Levoyant de contrôle clignote et le volet roulant se déplace vers le haut. La fonctionprogrammateur est ainsi activée.
Votre volet roulant s'ouvrira automatiquement chaque matin à 8 h.

16.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture

Programmation de l'heure de fermeture (▼) (p. ex. le soit à 20 h 30)
-
- Appuyez brievement sur ces deux touches en même temps.
- Noyant de contrôle clignote et le volet roulant se déplace vers le bas. La fonction programmateur est ainsi activée.
Votre volet roulant se fermera automatiquement chaque soit a 20h30.

16.2 Activation / déactivation du programmeur
Le programmeur peut être activé ou désactiver à tout moment si nécessaire.
- A puyez sur la touche Horloge pendant environ une seconde.
- Observe levoyant de contrôle. Levoyant de contrôle s'allume brievement pour confirmer l'appui sur la touche Horloge. L'etat duprogrammateur est ensuite signale.

ETEINT
Programmateur DÉSACTIVÉ
Les horaires programmés aparavant restent en mémoire.

ALLUMÉ (10 secondes)
Programmateur ACTIVÉ

Clignantant
Après une coupure de courant si au moins un hora a étéprogramméAAParavant.

Aprés une coupure de courant, les heures programmes sont retardés de la durée de cette coupure et doivent eventuelsment être reprogrammés.
17. Effacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel

Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et restaurer la configuration d'usine du superrollo GW180 / GW185.
- Retirez le cache des touches de réglage.

-
- F SO Appuyez simultanement sur ces touches pendant 4 secondes.
- Levoyant de contrôle clignote rapidement.
- Lachez les touches. Tous les paramétrages sont
maintenant effacés. Fins de course Horaires - Levoyant de contrôle s'eteint lorsqu'vous avez laches touches.
18. Démoner le superrollo GW180 / GW185 (par ex. pour un déménagement)
FR
- Retirez le cache des touches de réglage.
- +I+ Supprimer tous les paramétrages. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes.
- Fomer complètement le volet roulant.
- Continuer à appuyer sur la touche Descente sans la relâcher.
- Tirez sur la sangle vers le haut autant que possible pour la sortir de l'enrouleur superrollo GW180 / GW185.
- Debranche la fiche secteur et déconnectez le connecteur pour petits appareils du supremo GW180/GW185.
- Poussez la suture de montage de la face arrière vers l'intérieur et retirez le superrollo GW180 / GW185 du support mural en le glissant d'abord vers le bas avant de le dégager.



18. Démoner le superrollo GW180 / GW185 (par ex. pour un déménagement)
FR
- Retirez la protection du compartment de galet et vérifie la position du plot d'accrochage.
- Amenez celui-ci si nécessaire à une position facilement accessible.
9.1 Branchez pour cela encore une fois le cordon d'alimentation au superrollo GW180/GW185 et à la prise secteur.

ATTENTION!
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
Ne mettez pas les mains dans le compartment du galet lorsqu'le moteur tourne.
Debranchez toujours la fiche secteur avant demettre la main à l'intérieur du compartment de galet.
- Retirez à nouveau la fiche de la prise secteur.
- Decrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la entiement de l'enrouleur superrollo GW180 / GW185 par le haut.
- Devissez le support mural à la fin.



19. Extraire la sangle en cas de panne

Si l'enrouleur superrollo GW180 / GW185 tombe en panne et que le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez extraire l'intégrality de la sangle sans la découvert grâce au dispositif de déverrouillage de l'engrenage.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, car le volet risque de tomber brusquement.
Securisez le volet roulant contre la chute en le calant par exemple avec un objet.
Maintenez fermement la sangle pour que le volet ne puisse pas tomber brusquement.
Appelez une seconde personne pour vous aider lors du déverrouillage.
- Retirez la fiche de la prise secteur.
- Pivotez entiement le superrollo GW180/GW185 vers le cote.
-
Déverrouillez l'engrenage au moyen de l'étrier de déverrouillage joint. Vous devrez surmonter une légère résistance en appuyant sur le déverrouillage.
-
Maintenez l'appui sur I'etrier de déverrouillage et tirez ensuite sur la sangle pour lasorting le plus possible de l'enrouleur superrollo GW180 / GW185.

- Enlevez la protection du compartment de galet. Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la entièrement de l'enrouleur superrollo GW180 / GW185.
- Poussez la sureté de montage de la face arrière vers l'intérieur et retirez le superrollo GW180 / GW185 du support mural en le glissant d'abord vers le bas avant de le dégager.
- Remettez l'etrier de déverrouillage en place dans son logement.
20. Que faire si...?
FR
| Erreur Cause / solution possible | |
| ... l'enrouleur superrollo GW180 / GW185 ne fonctionne pas? | Vérifiéz l'alimentation électrique, y compris le cordon d'alimentation, la fiche et la prise. |
| ... l'enrouleur superrollo GW180 / GW185 ne réagit pas à l'horaire paramétré? | a) Il y probabilité eu une coupure de courant, paramétrez à nouveau les horaires, v. page 30. |
| b) Les fins de course ne sont probablement pas encore régliées. Réglez les fin de course, v. page 26. | |
| ... levoyant de contrôle (DEL) clignote? | Il y probabilité eu une coupure de courant, paramétrez à nouveaux les horaires, v. page 30. |
| ... le volet roulant ne s'accête pas aux fins de course paramétrées? | Il est possible que les fins de course se soient déréglées parce que la sangle s'est détendue. Effectuez un nouveau réglage des fins de course, v. page 26. |
| ... le volet roulant s'accête)dés que l'on relâche la touche de commande? | Les fins de course ne sont pas encore régliées, réglez-les, v. page 26. |
| ... le superrollo GW180 / GW185 marche en sens inverse? | La sangle est probablement enfilée à l'envers sur le galet, v. page 23. |
| ... le volet s'accête subitement pendant l'ouverture? | a) La motorisation est évientuellesment bloquée par exemple par le gel ou par un autre obstacle. |
| b) Le couilissement du volet roulant est évientuellesment entravé. Effectuez un contrôle du volet roulant et des glissières de guidage. | |
| c) Le volet roulant est peut-être trop lourd. La traction maximale de l'enrouleur de sangle a été dépassée, v. page 39. |
20. Que faire si...?
FR
| Erreur Cause / solution possible | |
| ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a évientuèlement rencontres un obstacle.Remontez le volet et éliminez l'obstacle. | |
| b) Les lames se sont décalées.Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames. | |
| c) Le volet roulant frotte au dormant de la fenêtre au niveau ducaisson parce qu'il manque des rouleaux de pression ou parcequ'un morceau de matériel ou isolant s'est détaché et coince le volet.Ouvrez le caisson et éliminez le problème.Lubrifiez les endroits où le déplacement est entravé avecde la paraffine. | |
| d) Le volet est peut-être trop léger.Lestez le volet roulant en glissant par exemple un fer plat dans la lame inférieure. | |
| ... levoyant de contrôle clignote et que le superrollo GW180 / GW185 ne se déplace plus ni vers le haut ni vers le bas ? | Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépasse,v. page 12/15.Lé moteur a surchauffé, l'enrouleur de sangle sera à nouveau opérationnel après environ 1 heures de repos. |
| ... le superrollo GW180 / GW185 ne réagit plus correctement aux commandes automatiqueset manuelles ? | Le superrollo GW180 / GW185 n'est plus opérationnel. Réinitialisez lelogiciel comme déscrit à la page 32 et testez le superrollo GW180 /GW185 avec sa configuration d'usine. |
21. Consignes de maintenance et d'entretien

Maintenance
ATTENTION!
Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut provoquer un danger pour les personnes suite à l'endommagement de votre superrollo GW180 / GW185 et de l'installation du volet roulant.
Verifiez regulierement le bon etat de votre superrollo GW180/GW185 et de tous ses composants.
- Verifiez régulierement le fonctionnement correct du superrollo GW180 / GW185.
-Le tablier ne doit pasprésenter de dommages.
La sangle ne doit pas etre efflochee.
Le rouleau de renvoi du caisson doit tourner facilement.
- Le plateau d'enroulement situé dans le caisson doit être robuste et fixé correctement. Sa robustesse et sa fixation peuvent s'affaibrir après une longue'utilisation.
Faites remplacer les composants defectueux par un revendeur spécialise.
Entretien
Vous pouvez nettoyer le superrollo GW180 / GW185 avec un chiffon légèrement humide. N'utilise jamais de détergents agressifs ou abrasifs.
22. Diagramme des contraintes de traction
FR

1
1 Poids de traction [kg]
② Épaisseur de sangle 1,0 mm
3 Epaisseur de sangle 1,3 mm
4 Epaisseur de sangle 1,5 mm
Longueur de sangle [m]
23. Marquage CE et conformité CE
L'enrouleur de sangle électric pour volets roulants superrollo GW180 / GW185 (Réf: SR10180/SR10185) satisfait aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur:

2006/42/CE
Directive machines
2014/30/CE
Directive CEM
Cette conformité a ete attested par un justificatif; les déclarations et les documents correspondants sont déposés chez le fabricant.
D-01156 Dresden (Allemagne)
24. Clauses de garantie
FR
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH accorde 24 mois de garantie pour les appeareils neufs posés conformément au manuel d'installation. Cette garantie couvre tous les defauts de construction, de matérielux et de fabrication.
Vos droits de garantie legaux ne sont pas affectés par cette garantie.
Les dommages resultant des causes suivantes sont exclus de la garantie :
Montage ou installation incorrectly
Non-respect des instructions du mode d'emploi et d'installation
Utilisation ou sollicitations non conformes
Influences extérieures telles que les chocs, les coup s ou les intempéries
Réparations et modifications effectues par des tiers non agreés
Utilisation d'accessoires inappropriés
Tout dommage resultant de surtensions (foudre par exemple)
Dysfonctionnements resultant d'interférences de fréquences radio et d'autres parasites radio
L'acquisition du nouvel apparéil chez un de nos revendeurs spécialisés est une condition préalable pour la validité de la garantie. Ceci doit être justifié par une copie de la facture.
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH remedie gratuiteme aux defaults et aux vices apparaisant pendant la durée de la garantie soit par réparation, par remplacement des pieces concernées ou par livreaison d'un appeareil de remplacement neuf ou de valeur équivalente. Une livreaison de remplacement ou une réparation dans le cadre de la garantie n'implique pas une prolongation générale de la durée de la garantie d'origine.


D-01156 Dresden (Allemagne)
- 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau filaire allemand ou
telephone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne).
Notice Facile