SAVY - Produit électronique PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAVY PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile GSM |
| Marque | PHILIPS |
| Modèle | SAVY |
| Alimentation | Batterie rechargeable NiMH (700 mAh slim ou 1300 mAh plus), chargeur secteur 12V/24V allume-cigares disponible |
| Type de carte SIM | Carte SIM micro |
| Écran | Écran LCD monochrome avec rétroéclairage |
| Clavier | Pavé numérique alphanumérique avec touches de navigation |
| Fonctions principales | Appels vocaux, SMS, répertoire (200 entrées), composition flash (8 touches), renvoi d'appels, répondeur, bloc-notes, calculatrice, chronomètre, conversion euro, biorythme, réveil |
| Mémoire | Mémoire interne pour messages et répertoire (capacité non spécifiée) |
| Connectivité | GSM (bandes non spécifiées) |
| Dimensions | Environ 108 x 44 x 18 mm (estimation) |
| Poids | Environ 80 g avec batterie slim (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Code PIN et PIN2, verrouillage du clavier, restriction aux numéros fixes (FDN), codes de déblocage |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires d'origine disponibles : batteries (BHR 130/P, BHR 127/P), chargeurs, kits mains-libres, étuis, clips ceinture, câble allume-cigares. Réparation par centre agréé. |
| Informations générales | Téléphone grand public avec fonctions de base. Notice d'utilisation disponible en plusieurs langues sur demande. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAVY PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SAVY PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produit électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAVY - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAVY de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SAVY PHILIPS
Avant de commencer 2 répondre à un 2ÈME appel 10
La carte SIM micro 2 Recomposition automatique 10
La batterie 2 Bloc-notes 10
Retirer le couvercle de la Touches à fréquences vocales 11
batterie 2 Masquer son identité 11
Retirer la batterie 2 Menus 12
Insérer la carte SIM 3 Touche Compas 12
Insérer la batterie 3 Noms 13
Remettre le couvercle de la batterie 3 Configurer composition flash 15
Charger la batterie 3 Messages 15
Entrée du texte 6 extra 25
Allumer/Eteindre 7 Accessoires d'origine PHILIPS 30
Effectuer un appel 7 : Dépannage 32
8 Précautions 33
Volume de l'écouteur 8 Index 35
Consulter les derniers appels 8
Régler le volume de la sonnerie 8
Appel d'urgence 9
Sélectionner la langue 9
Appel international 9
Blocage/Déblocage du clavier 9
Allumer

Appuyez et maintenez la touche enfoncée.
| Code PIN: |
| - |

Entrez votrcode PIN.

Effectuer un APPEL

Composez le numéro de téléphone.

Envoyez le numéro.
(ex: 112 pour une vergence voir p. 9)
Repondre a un APPEL
| 12345678 |

Acceptor.
Terminer un APPEL

Stop.
| Réseau |
Composez le numero de telephone.
| 01234_ |

| 01234 |
| <Enr. numéro> |

| Nom : |
| - |

Tapez votre nom.

| Numéro |
| 01234_ |

Pour valider le numéro.

Mémorisé
Acceder au MENU

Afficher ou quitter les menus.

Vers le haut ou en arrêté.

Vers la droite.

Vers la gauche.

Vers le bas ou en avant ou Valider.

Eteindre

Appuyez et maintenez la touche enfoncée.

Lorsque votre téléphone est éteint, vous ne pouvez receivevoir d'appels.

La carte SIM micro
Pour utiliser votre téléphone, vous devez y insérer une carte SIM micro valide qui vous aura été fournie par un opérateur GSM. Vous serez invité à indiquer votre code PIN lorsque vous allumerez le téléphone. Ce code est le code secret de la carte SIM micro.

La carte SIM micro contient vos numéros d'abonnement et de téléphone. Elle contient également une mémoire dans laquelle vous pourrez enregistrer vos numéros de téléphone et vos messages. Si vous utilisez votre carte SIM micro sur un autre téléphone, vous conservez votre numéro de téléphone, les numéros que vous avez enregistrés et vos messages.
La batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.

- Après avoir inséré la batterie dans le téléphone, veuillez patienter quelques instants avant de mettre en marche l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
- Une batterie n'atteint sa capacité maximale qu'après avoir été totalement déchargée et rechargée deux ou trois fois.
- Vous pouvez allonger la durée de vie de toute batterie en la déchargeant complètement de temps en temps.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant quelques jours, nous vous recommandons de retirer la batterie.
Retirer le couvercle de la batterie
Appuyez sur le loquet au dos du téléphone, puis soulevez le couvercle.
Retirer la batterie (si nécessaire)
Soulevez la batterie en la saisissant par la partie inférieure, puis retirez-la de son logement.


Insérer la carte SIM micro
Insérez la carte SIM micro en la faisant glisser dans le logement prévu à cet effet du compartiment batterie (la puce doit se trouver face au connecteur et l'encoche en haut à gauche).
Insérer la batterie
- Placez le + et le - du dessus de la batterie en face du + et du - du téléphone.
- Enforcez la batterie jusqu'aux contacts et appuyez.
Remettre le couvercle de la batterie
Remettez le couvercle sur les gonds situés à la base du téléphone, puis appuyez vers l'avant pour accrocher le loquet.
Charger la batterie
Avec la batterie en place dans le téléphone, insérez le connecteur dans la prise droite à la base du téléphone. Connectez ensuite le transformateur à une prise secteur.
La seule façon de mettre hors tension le chargeur est de le débrancher. Aussi, utiliser une prise secteur facile d'accès.




L'icône batterie qui figure sur le dispositif d'affichage de votre téléphone vous indique l'état de chargement de la batterie :
- Barres en déplacement = chargement en cours.
- Barres immobiles = chargement terminé.
- Batterie clignotante sans barre (voir Dépannage page 32).
Vous pouvez allumer et utiliser votre téléphone pendant le chargement de la batterie.

Si la batterie est complètement déchargée, la première fois que vous l'utilisez ou les fois suivantes, l'icône batterie n'apparaîtra que deux ou trois minutes après que vous aurez connecté le chargeur.
Touche "compas
Utilisez cette touche pour circuler entre les menus. La touche OK permet de vérifier les informations.
Touche verte "Appel" utilisez cette touche pour appeler le numéro ou le nom apparaisant à l'écran ou pour répondre à un appel
Touche "effacer
Utilise cette touche pour effacer les nombres et les lettres à l'écran
Pavé numérique
Utilisez ces touches pour taper des nombres ou du texte
Écouteur
placez cette oreille ici
Écran
voir page suivante
Touche rouge "ALLUMER/ ETEINDRE"
pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur cette touche en la maintenant enfoncée. Pour mettre fin à un appel, appuyez une fois sur la touche


















Touche "Menu" pour afficher ou quitter les menus
Microphone parlez ici

Dans ce manuel, le symbole signifie que vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour activer la fonction.

Selon le réseau.
Chaque touche correspond à plusieurs caractères.
Example:
| POUR OBTENIR | Espace | D | ñ | @ |
| APPUYEZ | 1痴 | 3 DE 1 fais | 6 NAND 5 fais rapidement | # 5 fais rapidement |
| Touche | Caracteres |
| 1.0 | espace 1 ( ) & £ $¥ |
| 2.0C | a b c 2 à ā à āç |
| 3.DEF | d e f 3 é è Δ Φ |
| 4. CHI | g h i 4 Γì |
| 5. JKL | j k l 5 Λ |
| 6. NINO | m n o 6 û û û |
| 7. FONS | p q r s 7 Μ Π Θ Σ |
| 8. TUY | t u v 8 ü û |
| 9. WXYZ | w x y z 9 Ω Ψ |
| 0. | . 0 ″ ″ ? ! , ; ; i ; |
| * + | * + - / % |
| # | # = < > @ |

Lorsque vous entrez votre texte, le téléphone se charge automatiquement d'alterner entre minuscules et majuscules.
Allumer/eteindre
ALLUMER
Appuyez et maintenez la touche enfoncée.

Code PIN :
Il n'est pas toujours nécessaire d'entrer son code PIN (selon votre type d'abonnement ou des réglages PIN - voir page 24).

Les chiffres que vous tapez apparaissent sous forme de gros points.

Après trois codes PIN erronés, la carte se bloque. Dans cette situation, veuillez contacter votre opérateur.

PIN correct

Si vous utilisez le téléphone pour la 1ère fois, ou si la batterie a été retirée depuis la dernière utilisation, vous devez régler l'horloge (voir page 26).

Connexion

Réseau
ETEINDRE
Appuyez et maintenez la touche enfoncée.

Au revoir
Effectuer un APPEL

Réseau

Composez le numéro de téléphone.

01234_

Envoyez le numéro.

Appel
0145678901

Black Jack
00:02

Le coût de la communication est affiché à l'écran s'il est envoyé par votre réseau.
Le nom de votre interlocuteur s'affiche si vous l'avez préalablement enregistré dans la liste des noms.
Fin d'appel

Lorsque vous appelez, le numéro de votre correspondant ne s'affiche que si votre abonnement le permet. De plus, si le numéro apparient à la liste des noms, le nom du correspondant apparaitra.

Acceptez l'essai

Refusez l'appel.
Volume de l'ecouteur
Vous pouvez régler le volume sonore de l'écouteur pendant un appel.


Augmentez le volume.


Baissez le volume.

Consulter les derniers APPELS
Votre téléphone archive automatiquement la liste des 10 derniers numéros que vous avez appelés et des 10 derniers numéros reçus (incluant les appels auxquels vous n'avez pas répondu).

Réseau

Affiche le dernier appel donné, reçu ou non répondu.

Appels
Florence

Pour consulter les autres appel.

Pour appeler.

Pour plus de détails sur la consultation des 20 derniers appels disponibles ou reçus, voir la section "Appels" page 19.
Régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie.

Réseau

Affichez la sélection du volume de la sonnerie.

Volume

Moyen
Sélectionnez le volume.

Volume
Silence

Validez la sélection du volume.

Réglé
APPELD D'urgence
Tapez 112

Appel

Selon le réseau, ce numéro d'urgence peut être composé sans que la carte SIM soit insérée.
En règle générale, votre téléphone sélectionne automatiquement la langue de votre pays, mais si vous souhaitez en changer :

Appuyez et maintenez la touche enfoncée.

Langue Anglais

Sélectionnez la langue.
APPEL international

Pour effectuer un appel international, vous pouvez utiliser la touche "+" comme préfixe international.
Réseau

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.

Composez le numéro (code international du pays, puis numéro local).

Envoyez le numéro.
Appel
+831234567
Pour désactiver les touches lorsque le téléphone est dans votre poche.
Réseau

Appuyez et maintenez la touche ENFORCÉE pour bloquer le clavier.
Clavier bloqué
Réseau

Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour débloquer le clavier.
Clavier débloqué

Il est possible de composer le numéro d'urgence et de recevoir des appels même lorsque le clavier est bloqué.
Répondre à un 2ÈME APPEL (en attente)



L'appel est mis en attente.




Recomposition automatique
Lorsque vous composez un numéro qui n'aboutit pas, vous disposez d'une fonction de recomposition automatique du numéro.

L'appel n'a pas abouti ou la ligne est occupée.

Confirmez. OU Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la recomposition automatique du numéro.

Le téléphone émet un signal sonore à chaque rappel.

Un signal sonore vous informe de l'établissement de la connexion.
Tout appel entrant ou toute utilisation du téléphone interrupt la recomposition automatique du numéro.
Bloc-notes
La fonction Bloc-notes vous permet de noter un numéro de téléphone pendant un appel. Vous pouvez ensuite composer ou mémoriser ce numéro.



L'écran nous ramène automatiquement à votre appel.


Mettez fin à l'appel.

Appelez le numéro figurant dans le Bloc-notes OU

Pour accéder aux options.

Touches a frequences vocales...
Au cours d'un appel ou en cas de composition directe de nombre, les touches numériques émettent des fréquences vocales.
Ces tonalités seront notamment à utiliser pour les services accessibles par téléphone, comme les récepteurs d'appel ou les répondeurs.
Voulez-vous associer et enregistrer des nombres et des codes, puis les composer à partir de la liste des noms.

Pour plus d'informations sur le stockage des numéros dans la liste des noms, consultez la section "Noms".
Exemple, pour consulter le répondeur de la famille :

Entrez numéro de téléphone ou de répondeur.

0123456789_

Entrez un signal "d'attente" pour donner au téléphone le temps de se connecter.


Entrez le code mot de salle: 9876.

Entrez le caractère de pause.


Entrez le code pour écouter un nouveau message (ex. : code "3").


Appelez.
Si vous tapez #31# devant le numéro que vous appelez, votre identité ne sera pas révélée à votre correspondant.


La disponibilité de cette fonction dépend de votre réseau.
La touche Compas vous permet de circuler entre les menus.
Appuyez sur MENU pour afficher ou quitter le système de menus.
Revenir au menu précédent.
Afficher l'option à gauche.

Afficher l'option à droite.
Descendre dans le menu affiché ou valider la sélection.
Informations à l'écran
Appuyez sur cette touche
Options du menu Noms













Vous pouvez archiver dans tout téléphone les noms et nombres de téléphone de personnes que vous appelez souvent.



Noms
Consultanter

Sélectionnez "Ajouter".

Noms
Ajourter

Acceptez.

Nom :
Entrez le nom (max : 11 caractères).


Une fois

Trois fois vite

Une fois
Supprimez un caractère.

Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les caractères.

Nom :
Jim

Numéro :


Entrez le numéro (20 chiffres max).

Numéro :
0123456789_

Acceptez le numéro.
morisé
Consulter la LISTES des NOMS
MENU

Menu
Noms

Acceptez.

Noms
Consulter

Acceptez.

Noms
Adam

Faites défiler la liste.

Accédez directement à une dette.



Rechercher un nom PRECIS






Acceptez.
Pour rechercher.
Acceptez.
Example:

Entrez les premières lettres du nom.

Deux fois vite

Trois fais vite



Appelez le nom affiché.
LIRE SON PROPRE NUMERO DE TELEPHONE
MENU


Passer à "Mon nombre".


Noms
Mon numero

Acceptez.

Mon número
0123456789

Fonction disponible uniquement si la carte SIM le permet.
Composition FLASH
Vous pouvez associer 8 noms de la liste Noms ou de la liste FDN aux touches 2 à 9 du clavier. En maintenant l'une de ces touches enfoncée, vous déclenchez la composition automatique du numéro qui lui est associé.

Noms
Vincent
Choisissez le nom voulu dans la liste.

Maintenez la touche enfoncée pour associer le nom à la touche 4.
Composition FLASH

Noms
Vincent

Maintenez la touche enfoncée pour annuler.

Réseau

Maintenez la touche enfoncée pour composer le nombre associé.
Avec votre téléphone GSM, vous pouvez recevoir et envoyer des messages textuels (SMS) à d'autres téléphones GSM.
NUMERO Du CENTRE de messagerie
Pour écrire et envoyer des messages, vous devez composer le numéro du centre de messagerie. Si ce numéro ne figure pas sur votre carte SIM, demandez-le à votre opérateur réseau.
MENU

Sélectionnez "Messages".

Menu
Messages

Appuyez jusqu'à Num. centre.

Messages
Numero:


Numéro:

Entrez le numéro.
Votre téléphone vous permet d'envoyer et de recevoir de courts messages textuels.
Indicateurs de nouveaux messages

S'allume à l'écran à la réception d'un message textuel.

Clignote lorsque la mémoire de stockage des messages est saturée. Si cela arrive, vous devez supprimer les messages archivés, sinon vous ne pourrez recevoir de nouveaux messages.





LIRE Les messages archives
Les messages lus et archivés se trouvent dans "Archivables".

Sélectionnez "Messages".


Sélectionnez "Archive".

Messages
Archivé(s

Validez la sélection.

Message
1 sur 3


Sélectionnez le message que vous souhaitez dire.

Lisez le message.

Sélectionnez un autre message.
Envoyer des messages COURTS (SMS)




Validez la sélection.

Entrez le numéro de téléphone.

Numéro :
0123_

Texte :

ez toute usage (160 caractères max.). Pour plus d'informations, consultez section "Entrer texte".


Non Oui
Confirmez ou renoncez.
Pour visualiser l'image, votre correspondant doit disposer d'un téléphone Philips SavvyTM, faute de quoi il verra s'afficher le code correspondant à la fin du message.
Icônes émotion
| Image | Image code |
| Smiley | :-) |
| Clin d'oeil | ;-) |
| Cool | B-) |
| Bill... | :-P |
| Sniff... | :-( |
| Grr... | :-/ |
| Miaou! | :<* |
| Ouaf ouaf! | :># |
| Nounours | 8<) |
| Abracada bra | =:1 |
| Coeur | (0) |
| Coeur brisé | (X) |
| Yo! | Yo! |
| Ça roule! | ==b |
| Fête | o<1 |
| Gâteau | iii |
| Fleurs | @ >- |
| Tchin! | > -1 |
| Café | ID |
| Sale temps | ;; |
| Beau temps | >0< |
| Vacances | - Y- |
| Ballon | () |
| BOUM! | > *< |
| Pirate | % -1 |
Votre téléphone contient un nombre de messages préenregistrés, tels que : "Rappelle-moi" "Je serai en retard" "Je te rappellerai", etc.

Dans Messages** selectionnez "Modèles".

Messages Modèle msg

Acceptez.


Sélectionnez le message souhaité.


Entrez numéro.

Acceptez.


Modifiez le texte (si vous le souhaitez).

Acceptez. Etc.

Sélectionnez "Appels".

Menu
Appels

Acceptez.
Consulter les APPELS
Vous pouvez consulter les 20 derniers appels dans la liste Appels.

Appels
Consulter

L'icône identifie le type d'applé.

Nombre que vous aurez composé.

Numéro d'un appel auquel vous avez répondu.

Numéro d'un appel que vous avez manqué.

Numéro provenant d'un message SMS.

Appels
Barbara

Pour consulter les autres appels.

Pour appeler.

Pour afficher le numéro.

0123456789

Pour afficher les options.

Barbara
Enr. numero
Choisissez une autre option si vous le souhaitez.

Vous pouvez supprimer toutes les entrées de la liste des appels.
MENU

Sélectionnez" Appels".

Menu
Appels

Acceptez.

Appels
Consultanter

Sélectionnez "Tout supprimer".

Appels
Tout suppr.

Acceptez.

Compteurs
Votre téléphone dispose de compteurs qui vous permettent de connaître la durée et le coût de vos appels.
Ils vous permettent également de définir des limites de durée et de coût, et de vérifier votre consommation.






Dans Compteurs sélectionnez "Réglser".

Compteurs

Régler

Code PIN :

Tapez votre code PIN (ou plus fréquemment, votre PIN2).

Devise :


Maintenez la touche enfoncée pour effacer l'entrée.

Par exemple BEF (Francs belges).

Devise :
BEF_


Prix/unity:
par exemple, 50 francs par unité.
2 ABC

Prix/unity:

Maintenez la touche enfoncée pour Obtenir le point decimal.
5 JKL

Prix/unity:
2.5_

Réglages
MENU

Sélectionnez "Réglages".

Activer/desactiver les BIP touches
Chaque appui sur une touche produit un bip sonore. Vouspez éviter cela en déactivant les bip touches.
Dans
Régler, sélectionnez
"Bip touches".


Réglages
Bip touches


Bip touches
Désactiver
Désactiver Activer

Acceptez.

Réglé
Choisir la sonnerie
Lorsque votre téléphone sonne, il joue une mélodie que vous pouvez sélectionner.

Réglages
Sonnerie


Sonnerie
Special
Mélodie courante

Pour entendre les autres mélodies.

Sonnerie
Fortissimo
Le téléphone joue la mélodie.

Acceptez.

Réglé

Les bip, touches et les sonneries ne sont pas visibles en mode silencieux.
Reception de message(s) d'information
Des messages d'information peuvent être envoyés par tout opérateur réseau (ex. : informations météo).
Desactiver les messages d'information
Si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages, ou pour économiser votre batterie, vous pouvez désactiver cette fonction.

Réglages

Acceptez.

Mess. diffus
Désactiver

Réglé

Connexion
Lorsque vous voyagez à l'étranger, il peut être utile de vous connecter manuellement à un réseau de votre choix.

Dans Réglages sélectionnez "Connexion".

Réglages
Connexion

Patientez
SVP


Connexion
Res A

Sélectionnez le réseau voulu.

Acceptez.

Si vous éteignez votre, ce réglage ne sera plus pris en compte.
Réglages...
Avant de pouvoir utiliser le répondeur, vous devez entrer le numéro de répondeur donné par notre opérateur réseau.

Dans
Réglages, sélectionnez "No répond."

Réglages
No répond.

No répond.:

Tapez numéro.

Pour corriger (si nécessaire).

Ce menu peut ne pas s'afficher. Cela dépend de votre abonnement.
Repondeur
Cette fonction permet à un correspondant de vous laisser un message personnel lorsqu'il n'arrive pas à vous joindre (ex. : si votre téléphone est éteint ou si vous n'avez pas répondu dans les 10 secondes ou si vous n'êtes pas connecté au réseau).

Le fonctionnement exact du répondeur dépend de votre opérateur réseau.
(des)activer le repondeur

Vérifie que votre numéro de répondeur est correctement entré.

Dans Réglages, déselectionne "Répondeur".

Réglages
Répondeur

Acceptez.

Répondeur
Activer
Désactiver Activer

Faites voir choir.
Acceptez.

Patientez
SVP

Activé
Consulter votre repondeur
Vous indique que vous avez reçu un message.
La disponibilité de cette fonction dépend de votre réseau.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour consulter votre répondeur.

Réseau
Consulter



Répondeur
0123456789

Pour appeler.
Sécurité
Le code PIN limite l'utilisation du téléphone à celui qui le connaît.

Sélectionnez "Sécurité".


DEMANDER LE CODE PIN Voupe pouvrez activier/ désaviter la demande de code PIN lorsqu'you allumez le téléphone.

Sécurité
Code PIN


Code PIN
Désactiver
Désactiver Activer

Sélectionnez l'option voulue.



Entrez le code PIN.



Changer les CODES PIN et PIN 2

Sécurité
Change PIN

Acceptez.

Ancien PIN:

Entrez l'ancien code PIN.

Acceptez.

Nouveau PIN

Entrez le nouveau code PIN.

Acceptez.

Répéter PIN

Entrez à nouveau le code PIN.

Acceptez.

Changé
Votre opérateur réseau peut vous avoir fourni une carte SIM qui supporte les noms fixes (FDN). Vous pouvez restreindre l'utilisation de votre téléphone aux numéros répertoriés dans la liste des noms fixes.
Consulter les NOMS FIXES

Dans Sécurité "Noms fixes".

Sécurité Noms fixes


Noms fixes Consultant
Char-ConsulAJou-Restric-terCHTERTER TION


Noms fixes
Thomas

Pour consulter d'autres noms.

Pour appeler.
Sécurité

Dans "Noms Fixes", sélectionnez Ajouter.

Noms fixes
Ajouter

Code PIN2 :

Tapez le code PIN2.


Nom :

Tapez le nom.

Numéro :

Tapez le numéro.

Mémorisé


···

Dans "Noms Fixes", sélectionnez Restriction.

Noms fixes
Restriction


Restriction

Activer

Désactiver

Activer

Acceptez.

Code PIN2 :

Tapez Code PIN2.

Activé :

Si "Restriction" est activé, les numéros répertoriés dans la liste des noms fixes peuvent être appelés.
Le téléphone offre également quelques fonctions amusantes et pratiques.
MENU

Sélectionnez "Extra".

REVEIL
Votre téléphone dispose d'un réveil au format 24 heures. Le réveil sonne même lorsque le téléphone est éteint. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n'importe quelle touche.
Deactivevle REVEIL

Extra
Réveil


Réveil
Désactiver
Désactiver Activer

Déactivé

Activer le REVEIL

Extra

Réveil

Réveil
Activer
Désactiver Activer

Réveil


18:44

Réduisez les minutes
Augmentez les minutes

Entrez l'heure et les minutes (ex: 07:45).

Réglé



Calculette
Votre téléphone dispose d'une calculette qui vous permet d'additionner (+), de soustraire (-), de multiplier (*), et de diviser (/).

Réseau

Appuyez et maintenez la touche ENFORCÉE pour utiliser la calculette.

Dans Extractionnez "Calculette".

Extra

Calculer:
POUR
AP-PUYEZ

Une fois

Deux fois

Trois fois

Quatre fois
Par exemple : 3 × 6 = 18


Calculer:

Trois fais pour **.

Calculer:


Calculer:
3*6

Pour obtenir le résultat.

Calculer:
= 18

Pour effacer.
Conversion EURO
Cette fonction n'est valable que pour les pays appartenant à l'Union Monétaire Européenne. Elle permet de convertir facilement les Euros dans la vente monnaie et vice versa.

Dans Extra sélectionnez "Conversion".

Extra
Conversion


Conversion:
Euro->FF
Euro->FFFF->Euro

Sélectionnez le type de conversion.


Euro:

Euro:
10.5
Appuyez et maintenez enfoncée la touche zéro pour le point décimal.


10.5 Euro
66.75 FF
Chronometre
Vous pouvez chronométrer une course ou toute autre action.

Ce chronomètre n'est pas un appareil de mesure professionnel. Ses mesures ne peuvent pas être considérées pour un usage commercial.

Dans Extra sélectionnez "Chronomètre".

Extra
Chronometre


Chronomètre:
00:00:00.00

Pour démarree chronomètre.

Pour arrêter le chronomètre.

Pour redémarrer le chronomètre.

Pour remettre le chronomètre à zéro lorsque celui-ci est arrêté.

Tapez le montant (ex. : 10.5 Euros).
Votre téléphone possède un jeu qui vous permet de connaître votre potentiel ou celui d'un ami) pour un jour donné.

Dans Extra sélectionnez "Biorythme".

Extra
Biorythme


Date naiss:
jj/mm/aaaa

Entrez votre date de naissance.

Date de naissance : 04/06/1974

Date: jj/mm/aaaa

Entrez la date pour laquelle vous souhaitez connaître votre biorythme.

Date : 30/03/1999

Les résultats peuvent être :

Chance


Amour


Energie


Réussite
Renvoid'appel
Selon vous opérateur réseau, votre téléphone vous permettra de renvoyer vos appels vers tout répondeur ou vers un numéro de votre choix.

Sélectionnez "Renvoyer".

Menu Renvoyer


Renvoyer Annuler
Annuler Répondeur Numero

Sélectionne "Répondeur".
Renvoyer Répondeur




Renvoyer vers un NUMERO








Tapez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels.
Patientez
SVP
Activé

Votre téléphone ne sonnera pas tant que les appels seront renvoyés sur tout répondeur ou sur le numéro de renvoi.
Annuler le RENVOI d'appel

Dans Renvoyer, sélectionnez "Annuler".

Renvoyer
Annuler


Patientez
SVP

Désactivement
Votre téléphone reçoit à nouveau les appels normalement.
Batterie PLUS
Ceux qui utilisent souvent leur téléphone connaissent l'importance de disposer d'une batterie de rechange.
BHR 130/P
991124032041
NIMH
1300 mAh
Batterie SLIM
Batterie légère facile à insérer, charger et utiliser.
BHR 127/P
9911 240 32040
NIMH
700 mAh
Câble allume-cigares 12 v - 24 v
Permet d'alimenter et de charger votre téléphone. S'insère dans toutes les prises allume-cigares de voiture, et vous permet d'effectuer vos appels même lorsque la batterie est déchargée.
Référence
CKLR 12/P
9911 240 34118



Chargeur rapide de voyage
Permet de recharger la batterie à toutes les prises secteur. Sa petite taille lui permet de tenir dans n'importe quelle attaché-case ou malette. Quatre modèles de prises au choix.
Référence
Europe
ACSR 12/P
9911 240 30042
Taiwan/USA
ACTR 12/P
9911 240 30043
ACUB 12/P
9911 240 30044
Australie
ACAR 12/P
9911 240 30045

Chargeur/déchargeur de batterie
Permet d'optimiser la durée de vie de votre batterie et peut également en améliorer le fonctionnement général. Un voyant lumineux vous permet de suivre le processus de chargement rapide de la batterie. Le chargeur/déchargeur ne charge ou ne décharge qu'une batterie à la fois. Quatre versions de prises secteur au choix.
Référence
Europe
DTER 12/P
9911 240 35137
Taiwan/USA
DTTC 12/P
9911 240 35139
DTUC 12/P
9911 240 35140
Australie
DTAC 12/P
991124035141

Kit de voiture basique
Support sur lequel vous installez le téléphone à portée de main pendant le changement de la batterie.
Référence
CKBR 12/P 9911 240 34210
Kit de voiture avec écouteur
Découvrez le prise des appels en mains libres, pendant que vous téléphone repose sur son support à portée de main.
Référence
CKSR 12/P 9911 240 34211
Kit de voiture "mains libres
Solution mains libres complète proposant un haut-parleur et un microphone de haute qualité. Facile à installer, il vous suffit de le connecter à la prise allume-cigares de la voiture. La batterie se charge pendant que le téléphone repose sur son support.
Référence
CKER 12/P 9911 240 34420
Écouteur
Utilisez vos téléphones dans presque toutes les situations à l'aide de cette solution mains libres pratique et extrêmement mobile.
Référence
HSSR 12/P 9911 241 30017
Accessoires personnels
Permettent de fixer votre téléphone à portée de main et en toute sécurité.
Référence
Etui avec clip ceinture PBCR 12/P 9911 240 37023
Clips de fixation sur ceinture VBCR 12/P 9911 241 39203 (3 couleurs par lot)
Collier-lacet VPNR 12/P 9911 241 39204





Support de téléphone "chevalet
Orefun e meilleur angle de lecture des informations à l'écran du téléphone.
Référence
VPER 12/P 9911 241 39205


Voulez-vous vous renseigner sur ces accessoires auprès de votre revendeur de téléphones Philips.
| PROBLEM | SOLUTION |
| Le téléphone ne s'allume pas. | Vérifiéz si la batterie est correctement insérée (la grossse flèche face à vous et pointant vers le haut du téléphone) et/ou chargez le téléphone jusqu'à ce que l'icône batterie arrêté de clignoter. |
| Le message "Bloqué" s'affiche lorsque vous allumez votre téléphone. | Quelqu'un a essayé d'utiliser votre téléphone sans connaîtreVote code PIN ou le code de déblocage. Contactez cette opérateur réseau. |
| Les symboles et ne s'affichent pas. | Vous n'êtes plus connecté au réseau. Vous pouvez vous couver dans une zone inaccessible aux ondes radio (un tunnel, par exemple) ou en dehors de la zone couverte par toute réseau. Essayez à nouveau à partir d'un autre endroit. |
| Les informations ne s'affichent pas (ou très lentement) à l'écran lorsque vous appuyez sur les touches. | La rapidité d'affichage varie en fonction de la température. L'affichage est très lent à basse température. Ce phénomène est normal et n'a pas d'incidence sur le fonctionnement du téléphone. Essayez à nouveau à partir d'un endroit où la température est plus élevé. |
| Votre téléphone affiche : "Insérer SIM". | Enlevez la batterie. Vérifiéz que la carte SIM micro est correctement insérée (le coin en biais en haut à gauche - voir page 3). |
| Lors du chargement de la batterie, l'icône batterie n'affiche aucune barre mais clignote. | La batterie ne peut être chargée à une température inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 50°C (113°F). Placez le téléphone à un endroit où la température est intermédiaire. |
- Votre téléphone émet et reçoit des ondes radio en fréquence GSM. Le réseau GSM contrôle la puissance de transmission (0,02 à 2 watts).
- Votre téléphone répond à toutes les normes de sécurité applicables. Le libellé CE signifie que votre téléphone est conforme aux directives européennes en matière de compatibilité électromagnétique (Réf. 89/336/EEC) et de basse tension (Ref. 73/23/EEC).
Precautions d'utilisation
L'utilisation inconsiderée du téléphone peut nuir à votre entourage ou à vous-même. - Veuillez prendre connaissance et respecter les lois et règles d'utilisation en vigueur dans votre pays. Utilisez votre téléphone en position de fonctionnement normal (en appliquant l'écouteur sur votre oreille). Évitez de toucher l'antenne en cours d'appel. - N'utilisez pas votre téléphone si l'antenne est endommagée (risque de brûture superficielle). - Conservez votre téléphone en lieu sûr, hors de portée des jeunes enfants. - Renseignez-vous auprès d'autres constructeurs sur les risques d'incompatibilité entre les ondes radio et vos appareils électroménagers. - Évitez de téléphoner en conduisant. L'utilisation du téléphone nuit à la concentration. - Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. L'utilisation des téléphones cellulaires est illégale à bord d'un avion en vol. - Éteignez vos téléphones à proximité d'un hôpital ou d'un équipement médical. - Si vous portez un appareil médical électronique (pacemaker ou appareil acoustique, par exemple), contactez le fabricant pour connaître le niveau de protection de l'appareil contre les ondes radio. - Éteignez le téléphone dans les endroits où se produisent des explosions (une carrière par exemple). - Éteignez votre téléphone dans les endroits où l'atmosphère est susceptible de s'enflammer (stations d'essence, dépôts de carburant, usines chimiques).

- Eteignez TOUJOURS ce téléphone en appuyant sur la touche rouge ALLUMER/ETEINDRE, jamais en retirant la batterie alors que le téléphone est allumé. Si le cas se produit, nous ne pouvons garantir la stabilité des réglages, du réveil et de la sonnerie.
- Le téléphone est équipé d'un réveil qui sonne lorsqu'il est activé. Si le téléphone est éteint et que le réveil sonne, aucune onde radio n'est émise. Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre le réveil.
Accessoires - 30
Allumer/Eteindre - 7
Appels - 19
Appel d'urgence - 9
Appel international - 9
Effectuer un appel - 7
Menu - 19
Refuser un appel - 8
Renvoi d'appels - 29
Répondre à un 2e appel - 10
Répondre à un appel - 8
Terminer un appel - 7
Batterie-2,30
Biorythme - 28
Bloc-notes - 10
Calculette - 26
Carte SIM - 2
Chronomètre - 28
Composition flash - 15
Composants (touche) - 4, 12
Compteurs - 20
Configuration - 21
Connexion - 22
Consulter
Les derniers appels - 8
Votre répondeur-23
Conversion Euro - 27
Dépannage - 32
Derniers appels - 8
Ecouteur - 8
Ecran - 5
Entrer du texte - 6
Extra - 25
Biorythme - 28
Calculette - 26
Chronomètre - 28
Conversion Euro - 27
Horloge - 26
Réveil - 25
FDN - 24
Fréquences vocales - 11
Horloge - 26
Icones Emotion - 18
Identité - 11
Langues - 9
Masquer son identité - 11
Menu
Appels - 19
Extra-25
Messages - 15
Noms - 13
Réglages - 21
Répondeur - 23
Securite - 24
Messages - 15
Menu - 15
Messages d'information - 22
Noms - 13
Ajouter un nom - 13
Chercher un nom - 14
Consulter la liste - 13
Menu - 13
Noms fixes - 24
Pavé numérique - 4
Verrouiller - 9
Déverrouiller - 9
PIN-24
Précautions d'utilisation - 33
Recomposer - 10
Recomposition automatique - 10
Réglages - 21
Régler
L'horloge - 26
Le réveil - 25
Renvoi d'appels - 28
Répondeur-23
Restriction aux noms fixes - 25
Réveil - 25
Sécurité - 24
Sonnerie - 8
SMS (message) - 15
Telephone - 4
Son propre numéro - 15
Texte-6
Touche Compas - 4, 12
Touches à fréquences vocales - 11
Urgence - 9
Volume
Ecouteur - 8
Sonnerie - 8