Model S (2018) - Voiture TESLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Model S (2018) TESLA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motorisation électrique, autonomie jusqu'à 610 km, puissance de 422 ch, accélération 0-100 km/h en 2,5 secondes. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 4970 mm, Largeur : 1964 mm, Hauteur : 1445 mm, Empattement : 2960 mm. |
| Capacité du coffre | Capacité totale de 894 litres (coffre avant et arrière). |
| Utilisation | Conduite autonome disponible, interface utilisateur via écran tactile de 17 pouces, mises à jour logicielles à distance. |
| Maintenance | Entretien réduit, pas de vidange d'huile, vérification régulière des freins et des pneus recommandée. |
| Sécurité | Notation 5 étoiles aux tests de sécurité, système de freinage d'urgence, régulateur de vitesse adaptatif. |
| Informations générales | Recharge rapide disponible, réseau de superchargeurs Tesla, garantie de 4 ans ou 80 000 km. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Model S (2018) TESLA
Questions des utilisateurs sur Model S (2018) TESLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Model S (2018) - TESLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Model S (2018) de la marque TESLA.
MODE D'EMPLOI Model S (2018) TESLA
Version logicielle : 2022.44
Europe
YOUR OWNER'S MANUAL
Présentation de l'extérieur. 3
Présentation de l'intérieur. 4
Aperçu de l'écran tactile 6
Ouverture et fermeture. 11
Clés et portes 11
Vitres. 16
Coffre arriere. 17
Coffre avant 20
Rangements interieurs et systèmes electroniques. 22
Toit ouvrant 25
Sièges et systèmes de retenue de sécurité 26
Sièges avant et arrêté 26
Ceintures de sécurité 28
Sièges de sécurité pour enfants. 31
Airbags. 39
Conduite. 44
Profils conducteurs. 44
Volant de direction 47
Rétroviseurs. 50
Demarrage et mise hors tension. 52
Changement. 54
Éclairage. 56
Tableau de bord. 59
Essuie-glaces et lave-glace 65
Freinage et arrêt. 67
Antipatinage. 71
Assistance au stationnement. 72
Retenue en cote. 74
Modes d'acceleration. 75
Capot actif (selon l'equipement) 77
Informations sur le trajet. 78
Obtenir une autonomie maximale. 79
Camera(s) arrriere 82
Système d'avertisseur piéton. 83
Meilleures pratiques en cas de froid extrme.84
Autopilot. 86
A propos d'Autopilot 86
Régulateur de vitesse dynamique. 89
Assistance au maintien de cap. 95
Navigation Autopilot. 101
Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop
104
Parking Auto. 111
Sortie auto. 113
Sortie auto intelligente. 116
Fonctionnalités de sécurité active. 119
Aide au maintien de voie. 119
Assistance anticollision. 122
Indicateur delimitdevitesse. 125
Utilisation de I'ecran tactile. 127
Commandes de climatisation. 127
Cartes et navigation. 133
Multimédia. 140
Divertissement. 143
Telephone, agenda et conférence Web. 146
Suspension pneumatique. 150
Commandes vocales 152
Paramétres de sécurité 154
Camera embarquée 156
Mode Sentinelle. 158
Exigences en matière de clé USB pour l'enregistrement de videos. 161
Connexion au garage intelligent. 163
Connexion au reseau Wi-Fi. 166
Mises à jour logicielles 167
Application mobile. 169
Recharge. 172
Composants electriques du vehicule. 172
Informations sur la batterie haute tension. 174
Instructions de recharge. 176
Entretien. 183
Intervalles d'entretien. 183
Entretien et maintenance des pneus. 185
Nettoyage. 191
Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace.195
Reservoirs de liquide. 197
Levage au moyen d'un cric et levage du vehicule..... 200
Pièces et accessoires 207
Caracteristiques 202
Étiquettes d'identification. 202
Chargement du vehicule 203
Dimensions 205
Sous-systèmes 207
Roues et pneus. 209
Assistance routiere. 212
Contacter l'assistance depannage Tesla 212
Instructions pour les dépanneurs. 214
Dépannage 218
Alertes de dépannage 218
Information aux consommateurs. 265
À propos des prsentes informations du propriétaire.265
Déclaration de disponibilité des fonctionnalités 267
Clauses de non-responsabilité 268
Signalement de defaults de sécurité 269
Certification de conformité 270
Index 276



- Éclairage extérieur (Éclairage à la page 56)
- Poignées de portières (Utilisation des poignées extérieures à la page 13)
- Toit ouvrant (option) (Toit ouvrant à la page 25)
- Prise de recharge (Instructions de recharge à la page 176)
- Cameras d'Autopilot (À propos d'Autopilot à la page 86)
- Rétroviseurs extérieurs (Rétroviseurs à la page 50)
- Capot/Coffre avant (Coffre avant à la page 20)
- Capteur radar (dissimulé sur l'image ci-dessus) (À propos d'Autopilot à la page 86)
- Roues et pneus (Roues et pneus à la page 209)
- Camera de recul (Camera(s) arrriere à la page 82 et À propos d'Autopilot à la page 86)
- Coffre arrriere/hayon (Coffre arrriere à la page 17)
- Capteurs à ultrasons (Assistance au stationnement à la page 72 et À propos d'Autopilot à la page 86)

- Poignées de portières interieures (Ouverture des portières de l'intérieur à la page 13)
- Levier d'Autopilot (Regulateur de vitesse dynamique à la page 89 et Assistance au maintien de cap à la page 95)
- Levier des clignotants (Feux de route à la page 57, Clignotants à la page 58, Essuie-glaces et lave-glace à la page 65)
- Boutons gauche du volant (Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 47)
- Tableau de bord (Tableau de bord à la page 59)
- Boutons droite du volant (Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48)
- Levier de vitesse (Comment changer de rapport à la page 54)
- Écran tactile (Aperçu de l'écran tactile à la page 6)
- Bouton de la boite à gants (Boite à gants à la page 22)
- Volets de climatisation de l'habitacle (Commandes de climatisation à la page 127)
- Commandes des vitres électriques (Ouverture et fermeture à la page 16)
- Commandes de réglage des rétroviseurs extérieurs (Rétroviseurs à la page 50)
- Sièges (Sièges avant et arrêté à la page 26)
- Commande de réglage de la colonne de direction (dissimulée sur l'image ci-dessus) (Volant de direction à la page 47)
- Klaxon (Klaxon à la page 49)
-
Pedale de frein (Freinage et arrêt à la page 67)
-
Pedale d'accelération (Modes d'accelération à la page 75)
- Feux de détresse (Feux de détresse à la page 58)
- Porte-gobelets (Porte-gobelets à la page 24)
REMARQUE: Sur les vehicules à conduite à droit, les commandes illustrées ci-dessus sont disposées sur le cote droit du vehicule, selon un arrangement symétrique à l'arrangement illustré ici.

AVERTISSEMENT: soyez toujours attentif aux conditions de route et de circulation pendant la conduite. Pour minimiser la distraction du conducteur et assurer la sécurité des occupants du vehicule et des autres usagers de la route, évitez d'utiliser l'écran tactile pour régler les paramétres lorsque le vehicule est en mouvement.
L'écran tactile permet de contrôle de nombreuses fonctionnalités qui, dans les vehicules traditionnels, sont contrôlées à l'aide de boutons physiques (par exemple, réglage du chauffage et de la climatisation, des phares, etc.). Vous pouvez également utiliser l'écran tactile pour contrôle les contenus multimédias et la navigation, utiliser les fonctions de divertissement et personnelieraire Model S selon vos préférences. Pour bénéficier d'un accès en mode mains libres aux commandes de l'écran tactile en cours, utilisez les commandes vocales (voir Commandes vocales à la page 152).
Si I'ecran tactile ne repond pas ou s'il se comporte de maniere inhabituelle, vous pouvez le redemarrer (voir Redemarrage de I'ecran tactile à la page 8).
REMARQUE: Des illustrations sont fournies, uniquement pour améliorer la compréhension conceptuelle. En fonction des options du vehicule, de la version du logiciel, de la région de commercialisation et des paramétres régionaux et de langue, les informations affichées à l'écran peuvent différer.

1. Barre d'etat: Cette zone en haut de l'écran tactile affiche l'heure, la température extérieure et les icones suivantes :

Appuyez pour verrouiller/déverrouiller toutes les portes et les coffres.
16h20
Votre vehicule met automatiquement I'heure a jour. Si I'heure est incorrecte, verifiez que vous vehicule dispose d'une connexion à Internet et au GPS, et que les logiciels correspondants sont à la derniere version disponible.

État de l'airbag passager avant (voir Airbags à la page 39).

S'affiche lorsqu'une mise à jour du logiciel est complètement téléchargeé et préte à être installée. (Voir Mises à jour logicielles à la page 167).

Ajouter, configurer ou changer rapidement de profil conducteur (notamment mode voiturier et Accès facile). Voir Profils conducteurs à la page 44.

Contrôlez ou programmez les dispositifs HomeLink (selon l'équipement) (voir Connexion au garage intelligent à la page 163).

S'affiche lorsqu'une notification est déclenchée. Appuyez pour afficher les informations de la notification. Pour afficher une liste des dernières notifications, les plus récentes en premier, appuyez sur Entretien > Notifications.

Connecté à un réseau Wi-Fi.

Connecté à un réseau cellulaire. Appuyez pour vous connecter au Wi-Fi (voir Connexion au réseau Wi-Fi à la page 166).

Connectez-vous à un apparéil Bluetooth (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146).
- Navigation : Changez l'orientation de la carte, trouvez ou naviguez vers une destination et modifie les parametes de navigation (voir Cartes et navigation à la page 133).
- Contrôles : réglez les différentes fonctionnalités et personnelisez votre Model S selon vos préférences. L'écran Contrôles s'affiche sur la carte. Touchez une option sur l'écran Contrôles pour afficher les différents paramétres et options associés à l'option可以选择. Balayez l'écran pour fermer.

Lorsqu'une icone d'information s'affiche a coté d'un paramètre spécifique, touchez-la pour faire apparaitre une fenetre contextuelle qui fournit des informations utiles sur le paramètre associé.
REMARQUE: De nombreux contrôle, paramétres et préférences (climatisation, multimédia, navigation, etc.) du vehicule peuvent être régés sans les mains, grâce aux commandes vocales (voir Commandes vocales à la page 152).
- Commandes de climatisation (conducteur): Utilisez les flèches de gauche et de droit pour diminuer/augmenter la température de l'habitacle. Appuyez sur Séparer dans la fenêtre contextuelle pour afficher différentes commandes pour le conducteur et le passager. Appuyez sur l'icone de température pour personnaliser les paramétres de climatisation (voir Commandes de climatisation à la page 127).
- Mes applis : Pour acceder d'une simple pression aux applications et controles utilisés fréquemment, vous pouvez personnelier l'affichage ici. Voir Personalisation de Mes applis à la page 8.
- Lanceur d'applications: Appuyez sur le lanceur d'applications pour ourir le tiroir d'applications. Appuyez ensuite sur n'importe qu'elle application pour l'ouvrir. L'application que vous selectionnez s'affiche sur le haut de la carte. Pour fermer une application, faites-la glisser vers le bas.
- Application(s) récente(s): affiche les dernières applications utilisées. Le nombre d'applications récentes affché ici dépend du nombre d'applications qui ont été ajoutées à Mes applis. Si vous ajoutez le nombre maximal d'applications à Mes applis, seules les applications les plus récentes s'affichent.
- Commandes de climatisation (passager): s'affiche lorsque les commandes de température ont été Séparées pour permettre différentes commandes de température pour le conducteur et le passager.
- Commande du volume: Contrôle le volume du Lecteur multimédia et des appels téléphoniques (voir Commandes du volume à la page 140). Le volume des instructions de navigation est contrôle séparément (voir Cartes et navigation à la page 133).
Personnalisation de Mes applis
Pour acceder directement aux applications et commandes utilisées fréquemment, vous pouvez personnaliser le contenu affché dans la zone Mes applis dans la barre inférieure de l'écran tactile :
- Accedez au mode personnelisation en appuyant longuement sur une application ou une commande dans la zone Mes applis. Si cette zone est vide, appuyez sur le lanceur d'applications.
- Faites simplement glisser une application ou une commande du tiroir d'applications dans la zone Mes applis dans la barre inférieure.
REMARQUE: Les sièges chauffants sélectionnés dans le tiroir d'applications s'affichent en regard de la température, et non dans la zone Mes applis.
REMARQUE: Les contrôles (teils que les dégivreurs et les sièges chauffants) apparaissent dans le tiroir d'applications uniquement lorsque vous accédez au mode de personnelisation en appuyant longuement sur une application.
REMARQUE: Lorsque vous avez ajoute le nombre maximal d'applications ou de commandes à Mes applis, le fait d'ajouter une application supprime automatiquement celle se trouvant le plus à droite.
REMARQUE: Pour supprimer une application ou une commande de la zone Mes applis, appuyez longuement sur l'application ou la commande concernée, puis appuyez sur le « X » associé.
Redémarrage de l'écran tactile
Si I'ecran tactile ne repond pas ou s'il se comporte de maniere inhabituelle, vous pouvez le redemarrer.
REMARQUE: Afin d'assurer la sécurité des occupants ainsi que des autres usagers de la route, l'écran tactile doit être redémarré seulement lorsque le vehicule est en mode P (stationnement).
-
Passez en mode P (stationnement).
-
Maintenez enfoncés les deux boutons de défilament sur le volant de direction jusqu'à ce que l'écran tactile devienne noir. Le fait d'enforcer la pédale de frein tout en appuyant sur les boutons de défilament n'a aucun effet et cette action n'est pas requise.

- Au bout de quelques secondes, le logo Tesla apparait. Attendez environ 30 secondes que l'écran tactile redémarre. Si l'écran tactile ne répond toujours pas ou si son comportement reste inhabituel au bout de quelques minutes, essayez demettre le vehicule hors tension, puis de nouveau sous tension (si possible). VoirMise hors tension, puis sous tension du vehicule à la page 52.
REMARQUE: Appuyez sur les boutons de défilament pour redémarrer l'écran tactile uniquement. Cette action n'entraine pas le redémarrage des autres équipements du vehicule et ne permet pas demettre votre Model S sous ou hors tension.
Personnalisation des paramètres d'affichage et audio
Appuyez sur Contrôles > Affichage pour régler les paramètres d'affichage selon vos préférences :
- Apparance : Personnelisez l'affichage pour qu'il soit Sombre ou Clair. Une fois ce paramètre réglé sur Auto, la luminosite s'adapte automatiquement à l'éclairage ambient.
Luminosite: faites glisser le curseur pour contrcler manuellement le niveau de luminosite. Si le Mode d'affichage est parametre sur Auto, I'ecran tactile affine ses reglages en fonction de I'eclairage ambient et de vos preferences de luminosite.Model S memorise vos prefferences de luminosite et regle I'ecran tactile en consequence. - Economie d'énergie : lorsque ce paramètre est activé, votre Model S réduit la consommation d'énergie lorsqu'elle n'est pas utilisée (automatique sur les vehicules récents). VoirObtenir une autonomie maximale à la page 79.
Mode Nettoyage d'écran : lorsqu'il est activé, votre écran tactile s'assombrit et se désactive temporairement, pour faciliter le nettoyage. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour quitter le mode Nettoyage d'écran. - Langue de l'écran tactile:CHOISSEZ LA LONGUE DE L'écran tactile.
REMARQUE: Model S doit être en mode P (stationnement) pour qu'il soit possible de modifier la langue. Lorsque vous changez la langue, il s'écoule un certain temps tandis que votre Model S arrête et redémarre l'écran tactile.
- Langue pour commandes vocales :CHOISSEZ LA langue a utiliser pour les commandes vocales.
- Langue de navigation : selectionnez la langue utilise par le système de navigation pour les instructions vocales.
REMARQUE : Pour les langues qui nécessit un téléchargement, sélectionnez la langue dans la liste déroulante, afin de lancer le téléchargement (connexion Wi-Fi requise).
Heure :choisissez le format d'affichage de l'heure, 12 ou 24 heures.
- Format régional (si disponible): Sélectionnez une région pour définit la convention de formatage utilisée pour afficher les dates (mm jj aa/ji-mm-AA, etc.) et les séparateurs décimaux (5.123, 5.123, etc.).
- Affichage de l'énergie:CHOISSEZ d'afficher les unités d'énergie et de recharge restantes sous forme d'un pourcentage d'énergie restante ou sous forme d'une estimation de la distance que vous pouvez parcourir.
REMARQUE: Pour anticiper le moment auquel il convient de recharger le vehicule, utilisez l'estimation de l'énergie comme indication générale uniquement. De nombreux facteurs ont un impact sur la consommation d'énergie. Voir Facteurs affectant la consommation d'énergie à la page 79.
- Distance: Choisissez d'afficher l'autonomie en miles ou en kilométres.
- Température : Choisissez d'afficher la température en °C ou en °F.
- Pression des pneus : Choisissez d'afficher la pression des pneus en BAR ou en PSI.
Vouss pouvez activer le Joe Mode pour personnelier l'affichage, mais aussi pour réduire le volume de tous les signaux sonores non liés à des problèmes de sécurité critiques. Appuyez sur Contrôles > Sécurité > Joe Mode pour activer ce dernier.
Suppression des données personnelles
Voupeefacr tles donnnes peonnles (adres enrgistrés, musiques preferees, programmation HomeLink, etc.) et restaurer les parametres d'usine par defaut de tous les parametres personalisés. Cette operation est utile lorsque la Model S change de propriete. Appuyez sur Contrôles > Entretien > Réinitialisation d'usine. Avant la suppression,Vote Model S verifie vos identifiants de connexion en vous invitant à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passage associés à votre compte Tesla.
Verrouillage et déverrouillage sans clé
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller votre Model S facilement. Meme si vous doivent avoir sur vous une clé valide, vous n'avez pas besoin de l'utiliser. Model S possède des capteurs placés tout autour de la porte conducteur pour détecter la présence d'une clé dans un rayon d'environ un mètre. Vous pouvez donc garder la clé dans toute voche ou toute sac à main, et votre Model S la détectera à votre approche.
Lorsque vous approached de votes Model S avec la clé sur vous, les portes se déverrouillent automatiquement si l'Entrée passive est activée (Contrôles > Sécurité > Entrée passive). Si une poignée de portière est rétractée, appuyez dessus pour la faire sortir de son logement. Si le paramètre Sortie auto des poignées est activé (voir Utilisation des poignées extérieures à la page 13), il n'est pas nécessaire de toucher la poignée de la portière. En effet, les poignées de porte ressortent automatiquement lorsque vous approached de vote Model S. Sélectionnéz Exclure Domicile pour désactiver la sortie des poignées de porte à domicile (définissez l'adresse de votre domicile en appuyant sur Navigation > Définir). Pour ouvrir le coffre arrêté, appuyez sur le bouton situé sous la poignée extérieure du hayon électrique.
REMARQUE: Model S doit détectorer votre clé à proximité de la portière conducteur avant de déverrouiller les portières ou le hayon électrique.
REMARQUE: Si l'entrée passive est désactivée, vous ne devez utiliser la clé pour déverrouiller la Model S. Voir Utilisation de la clé à la page 11.
REMARQUE: Vous pouvez désir de déverrouiller toutes les portières ou uniquement la portière conducteur, lorsque vous vous approchez de votre Model S muni de votre clé (voir Mode Déverrouillage de la portière conducteur à la page 14).
Si vous avez votre clé sur vous, vous pouze aussi ouvrir le coffre arrêté sans utiliser la clé. Appuyez simplement sur l'interrupteur situé sous la poignée extérieure du hayon électricque. Le mode Déverrouillage de porte du conducteur (voir Mode Déverrouillage de la portière conducteur à la page 14) doit être désactivé et le vehicule doit détecter la clé à proximité de la porte conducteur avant d'ouvrir le coffre arrêté.
Model S se verrouille aussi automatiquement. Si vous activez le paramètre Verrouillage par éloignement, votre Model S se verrouille lorsque vous vous éloignez avec la clé sur vous (voir Verrouillage par éloignement à la page 14).
Lorsque vous estes assis à l'intérieur de votre Model S, vous pouvez également verrouiller et déverrouiller le vehicule en touchant l'icone sur la barre d'etat de l'écran tactile.
REMARQUE: Selon la date de fabrication et les options scélectionnées lors de l'achat du vehicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la fonction de verrouillage et déverrouillage automatique.
Utilisation de la clé
Pour vous familiariserrapidement avec la clé, considrez-la comme une version miniature de votre Model S, I'ecusson Tesla représentant l'avant du vehicule. La clé comporte trois boutons représentant une surface plus souple au toucher.

1. Coffre
- Appuyez deux fois sur le bouton pour ouvrir le coffre arrêté.
Si le vehicule est equiped'un hayon electrique, appuyez deux fois sur le bouton pour fermer le coffre arriere. Vous pouvez aussi appuyer une fois sur le bouton pour arreter le mouvement du hayon.
o Maintenez le bouton enfoncé pendant une à deux secondes pour ouvrir la trappe de la prise de recharge.
2. Verrouiller/déverrouiller tout
-
Appuyez une fois sur le bouton pour verrouiller les portières et les coffres (tous les coffres et portières doivent être fermés). Les feuves de détresse clignotent une fois et les poignées des portières rentrent dans leur logement. Si une portière ou le hayon électrique est ouvert(e), les feuves de détresse clignotent trois fois et les portières ne se verrouillent pas.
-
Appuyez deux fois pour déverrouiller. Les frais de détresse clignotent deux fois et les poignées des portes sortent de leur logement. Si une portière ou le coffre arrêté est ouvert(e), les frais de détresse clignotent trois fois et les portes ne se verrouillent pas.
-
Coffre avant
- Appuyez deux fois sur le bouton pour ouvrir le coffre avant.
Bien qu'il soit inutilde pointer la clé en direction de votre Model S, vous devez tout de même rester dans son rayon d'action (lequel varie en fonction de la puissance de la pile de la clé).
Si vous Model S ne parvient pas à détecter la clé, l'écran tactile affiche un message indiquant que la clé est introuvable. Placez la clé là où votre Model S peut facilement la détecter, c'est-à-dire en dessous de la prise de courant basse tension (voir La clé n'est pas à l'intérieur à la page 52).
Tout équipement radio émettant une fréquencesemblable peut influer sur le fonctionnement de la clé.Dans cette évientalité, éloignez-la des autres apparéils electronices (telephone, ordinateur portable, etc.) d'au moins 30 cm. Si la clé ne fonctionne pas, il se peut que vous deviez replacer la pile. Si la pile de la clé est épuisée, vous pouvez malgré tout ouvrir votre Model S en suivant la procédure de déverrouillage (voir Déverrouiller les portières lorsque la clé ne fonctionne pas à la page 14).
Pour une sécurité optimale, il se peut que vous clè doïve être mise à jour régulièrement. Pourmettre vosclé à jour, rendez-vous sur Contrôles > Entretien > Mise à jour de la clé, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Voitré vehicule doit être en mode P (stationnement) pour permettre la mise à jour de votre clé.

ATTENTION: N'oubliez pas de prendre la clé avec vous lorsque vous conduisiez. Meme si vous pouvez conduirer notre Model S sans avoir la clé à proximé, vous ne pouvez pas la remettre en marche une fois qu'elle a été mise hors tension.

ATTENTION: Protégez la clé des impacts, des températures élevées, et des liquides qui pouraient l'endommager. Evitez tout contact avec des solvants, des cires et des produits de nettoyage abrasifs.
Remplacement de la pile de la télécommande
Dans le cadre d'une utilisation normale, la pile de la clé dure environ un an. Quand la pile est faible, un message s'affiche sur le tableau de bord. Suivez ces étapes pour la replacer :
REMARQUE: Tesla recommende de replacer la pile de l'ensemble des clés en même temps.
- Placez la clé sur une surface souple, côte bouton vers le bas. Utilisez un petit outil à lame plate ou un ongle pour ouvrir le couvercle inférieur.

- Retirez la pile en l'extrayant avec soin des clips de retenue avant.

- Insérez la pile neue (type CR2032) avec le côté +' orienté vers le haut.
REMARQUE: Tesla recommende d'utiliser des piles Panasonic CR2032. Vous pouvez vous procurer ces piles auprès de magasins en ligne, dans des supermarchés et dans des drogueries.
REMARQUE: Essuyez la batterie avant de l'installer et évitez de toucher les surfaces planes de la batterie. Des traces de doigs sur les surfaces planes de la batterie peuvent réduire sa durée de vie.
- En maintainant le couvercle incline, alignez les languettes sur le cote le plus large du couvercle avec les fentes correspondantes sur la clé. Ensuite, pressez le couvercle fermement sur la clé jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Verifiez que la télécommande fonctionne en déverrouillant et verrouillant votre vehicule.
Se procurer d'autres clés
Si vous perdez une clé ou souhaitez en obtenir une supplémentaire, contactez Tesla. Model S peut reconnaître jusqu'à trois clés.
Si vous commandez une nouvelle clé pour votre Model S, rapportez toutes les clés disponibles afin de les reprogrammer.
Utilisation des poignées extérieures
Une légere pression sur la poignee d'une porte la fait soit de son logement si la Model S detecte une clé valide à proximite et que l'entrée passive est activée (Contrôles > Sécurité > Entrée passive).
Vous pouvez regler les poignées des portes de sorte qu'elles seront automatiquement lorsque vous approached du côte conducteur avec la clé sur vous. Sur l'écran tactile, touchez Contrôles > Véhicules > Sortie auto des poignées.

Insérez la main dans la poignée et tirez la porte pour l'ouvrir.
Les poignées de portière rentrent automatiquement dans leur logement si vous ne les utilisez pas dans la minute qui suit leur sortie du logement. Il suffit d'appuyer sur la poignée pour la faire sortir de nouveau. Par ailleurs, les poignées de portières rentrent dans leur logement une minute après la fermeture de la dernière portière, lorsque la Model S commence à se déplacer, et lorsque vous verrouillez la Model S.
REMARQUE: Pour préserver l'autonomie de la batterie, la Model S a été conçue afin de désactiver la fonction Sortie auto des poignées dans les situations suivantes :
La clé a été hors de portée pendant plus de 48 heures.
- La clé demeure à portée pendant cinq minutes après la fermeture des portières.
Dans ces cas, sortez les poignées en touchant l'une d'entre elles ou en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la clé. Il n'est pas nécessaire de réinitialiser le paramètre. La prochaine fois que vous vous approchez de la Model S, dans la mesure où les conditions susmentionnées ne sont pas applicables, les poignées seront automatiquement de leur logement.

Des qu'une portiere est ouverte, le voyant Portiere ouverte s'affiche sur le tableau de bord. De plus, l'image de votre Model S dans la fenetre Contrôles de l'écran tactile fournit aussi une représentation visuelle d'une porte ouverte ou d'un coffre ouvert.
Ouverture des portières de l'intérieur
Pour ouvrir une portiere, tirez la poignée interieure vers vous.

REMARQUE: Pour empêcher l'ouverture des portes arrirée par les enfants à l'aide des poignées interieures, activez les verrouillages de sécurité infant sur l'écran tactile (Contrôles > Véhicule > Verrouillage sécurité enfants), (voir Verrouillage sécurité infant à la page 14).
Verrouillage et déverrouillage interieurs
Depuis l'intérieur de la Model S, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les portières et les coffres au moyen de l'écran tactile, à condition qu'une clé valide se trouve à l'intérieur du vehicule. Touchez l'icone de verrouillage située dans la barde d'état de l'écran tactile.
Lorsque vous arrêtez votre Model S et que vous engagiez le mode P (stationnement), vous pouze désir si les portières doivent se déverrouiller ou rester verrouillées. Pour cela, appuyez sur Contrôles > Véhicule > Déverrouillage en stationnement. Lorsque ce paramètre est activé, les portières se déverrouillent automatiquement lorsque vous engagez le mode P (stationnement).
Vous pouvez également déverrouiller les portières et déployer les poignées en appuyant une seconde fois sur le bouton du mode P à l'extrémité du levier de vitesses (par exemple, après avoir appuyé dessus une première fois pour engager le mode P [stationnement]).
REMARQUE: Si une portière ou un coffre est encore ouvert(e) lorsque vous verrouillez la Model S, elle severrouille lorsque vous fermez la portiere ou le coffre.
Mode Déverrouillage de la portière conducteur
Vous pouvez désir de déverrouiller uniquement la porte conducteur lorsque vous vous approchez du vehicule, muni de votre clé. Pour cela, touchez Contrôles > Véhicule > Mode Déverrouillage de la portière conducteur. Pour déverrouiller les portes restantes, utilisez l'écran tactile ou appuyez sur le bouton de la clé une deuxieme fois.
Verrouillage sécurité infant
Model S est équipée d'un verrouillage de sécurité infant sur les portes arrirée et le hayon pour les empêcher d'être ouvertes à l'aide des poignées interieures. Utilisez l'écran tactile pour activer ou désactiver les verrouillages sécurité-enfants. Touchez Contrôles > Véhicule > Verrouil, sécurité infant.
REMARQUE: Il est recommendé d'activer les verrouillages sécurité-enfants des qu'un enfant est assist sur la banquette arrière.
Verrouillage en mode conduite
Model S verrouille automatiquement toutes les portières (y compris les coffres) lorsque la vitesse de conduite dépasse 8km / h .
Verrouillage par éloignement
Les portes et les coffres se verrouillent automatiquement des que vous vous eloignez du vehicule muni de la clé ou si celle-ci n'est pas détectee par le vehicule pour toute autre raison (clé absence, batterie épuisée, etc.).
Pour activer ou désactiver cette fonction, touchez Contrôles > Véhicule > Verrouillage par éloignement.
Cochez la case Exclore Domicile pour empêcher le verrouillage des portes lorsque vous vous éloignez avec la clé sur vous alors que votre Model S est stationné dans le lieu désigné comme votre domicile. Pour plus d'informations sur la manière dont désigner un lieu comme Domicile, voir Domicile, Travail et DESTINATIONS favorites à la page 136.
Si l'application mobile est utilisée pour déverrouiller votre Model S, le vehicule se verrouille après un court laps de temps si toutes les portes restent fermées. En cas de stationnement dans un lieu dépourvu de réseau mobile, comme un parking souterrain, assurez-vous de-disposer d'une clé en état de marche pour déverrouiller votre Model S.
Si vous Model S detecte une clé authentifiée dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du vehicule et la fermeture de toutes les portes, le verrouillage par éloignement se désactive et les portes ne se verrouillent pas lorsque vous vous éloignez avec la clé. Vous serez obligé de verrouiller manuellement votre Model S jusqu'à la fin de votre cycle de conduite suivant.
En outre, si toutes les portes sont fermées et que vous utilisez la télécommande pour déverrouiller votre Model S, le Verrouillage par éloignement s'interrompt temporairement pendant une minute. Si vous ouvre une porte pendant cette minute, elle ne se reverrouille pas tant que toutes les portes ne sont pas fermées et que vous ne vous étés pas éloigné avec la télécommande.
REMARQUE: Il est toujours de votre responsabilité de vous assurer que votre vehicule est verrouillé, y compris lorsque le Verrouillage par éloignement est activé.
Déverrouiller les portières lorsquela clé ne fonctionne pas
Si vous Model S ne se déverrouille pas lorsque vous avancez dans sa direction ou quand vous appuyez deux fois sur le bouton de déverrouillage en haut de votre clé, il est possible que la pile de la clé soit épisée. Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser la clé pour déverrouiller et conduire votre Model S.
REMARQUE: Bien que vous puissiez utiliser la clé, pensez à utiliser l'application mobile pour déverrouiller et démarrer le vehicule à distance. Remplacez ensuite la pile de la clé des que possible.
Pour déverrouillerVote Model S (et désactiver l'alarme de sécurité), commencez par positionner la clé pres de la base de l'essuie-glace avant cote passager. Ensuite, appuyez sur la poignee de la porte avant droite du vehicule. Si voitre Model S ne se déverrouille pas, essayez de repositionner la clé et faites une nouvelle tentative. La clé doit être dans la bonne position pour déverrouiller le vehicule.
REMARQUE: L'illustration suivante est basée sur un vehicule avec conduite à gauche. Sur les vehicules avec conduite à droite, les commandes sont disposées de l'autre côté du vehicule, selon un arrangement symétrique.

Pour conduire votre Model S une fois entre dans l'habitacle, placez le bas de la clé contre la console centrale, immédiatement en dessous de la prise de courant basse tension, puis maintenez la pédale de frein enforcée pour démarrer votre Model S.


REMARQUE: Déverrouiller Model S en suivant cette méthode désactive le verrouillage par éloignement. Vous doivent réactiver manuellement le verrouillage par éloignement après avoir remplaced la pile de la clé.
Ouverture des portières depuis l'intérieur sans courant
Si la Model S n'a aucune alimentation électrique, les portières avant s'ouvrement comme d'habitude en utilisant les poignées de porte interieures. Pour ouvrir les portes arrrière, rabattez le bord du tapis sous la banquette arrriere pour discoverir le cable de déverrouillage mécanique. Tirez le cable de déverrouillage mécanique vers le centre du vehicule.
Ouverture et fermeture
Appuyez sur une commande pour abaiser la vitre correspondante. Les commandes de cette fonctionnent en deux niveaux :
Pour abaiser complètement une vitre, appuyez complètement sur la commande et relâchéz-la aussitôt.
Pour abaisser une vitre partiellement, appuyez légarement sur la commande et relâchéz-la lorsque la vitre atteint la position souhaïée.

De même, tirez la commande vers le haut pour fermer la vitre correspondante :
Pour relever complètement une vitre, tirez la commande complètement vers le haut et relâchez-la aussitôt.
- Pour relever une vitre partiellement, tirez légarement sur la commande et relâchez-la lorsque la vitre atteint la position souhaïée.
Si vous laissiez une vitre ouverte par erreur, votre Model S peut vous envoyer une notification via l'application mobile (appuyez sur Contrôles > Véhicule > Notification de vehicule non verrouillé, puis sélectionnez Portières et vitres).
REMARQUE : Voir Meilleures pratiques en cas de froid extréme à la page 84 pour en savoir plus sur la préparation des vitres par temps froid.

ATTENTION: Pour éviter tout dommage, les vitres s'abaissent légerement et automatiquement lorsque vous ouvrez ou fermez une portière. Si vous levez une vitre manuellement lorsque la portière est ouverte, vérifie qu'elle est légerement abaisée avant de referrer la portière.

AVERTISSEMENT: Avant de fermer une vitre, le conducteur doit s'assurer qu'aucun passager, en particulier les enfants, n'a sorti un ou des membres à travers l'ouverture de la vitre. Le non-respect de cette consigne peut entrainer de graves blessures.
Verrouillage des vitres arrirè
Pour empêcher les passagers d'utiliser les commandes des vitres arrêté, appuyez sur la commande de verrouillage des vitres arrêté. Le voyant de la commande s'allume. Pour déverrouiller les vitres arrêté, appuyez à nouveau sur la commande.


AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, il est recommendé de verrouiller les commandes des vitres arrêtéès qu'un enfant est assis sur la banquette arrêté.

AVERTISSEMENT:Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans votre Model S.
Note sur I'echelle de I'indice UV
Le toit, les pare-brise et les fenêtres de votre Model S vous protégent très bien des rayons UV (ultraviolets). Les composants des vitres ont une note inférieure à 2 sur l'échelle de l'indice UV. Parcourez les specifications de l'index UV pour en savoir plus. Il vous incombe de prendre les précautions requises pour vous protégger du soleil.
Ouverture
Pour ouvrir le coffre arrière, assurez-vous que vous Model S est en mode P (stationnement), puis effectuez l'une des actions suivantes:
- Touchez Contrôles > Coffre sur l'écran tactile.
- Appuyez deux fois sur le bouton Coffre arrêté de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton Coffre arrêté de l'application mobile.
- Appuyez sur l'interrupteur situé sous la poignée extérieure du hayon (une clé valide doit être détectée).
REMARQUE: Si l'Entrée passive est désactivée, vous ne devez utiliser une télécommande pour déverrouiller cette Mode I S avant de pouvoir utiliser l'interrupteur pour ouvrir le hayon. Voir Utilisation de la clé à la page 11.

ATTENTION: Avant d'ouvrir le hayon dans un endroit fermé ( comme un garage), assurez-vous que la hauteur d'ouverture du hayon est correctement réglée pour éviter qu'il heures les plafonds bas ou les objets suspendus (voir Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon à la page 17).
Model S doit être déverrouille(e) ou détecter une clé pour que vous puissiez utiliser l'interrupteur pour ouvrir le hayon.


Si une porte, un coffre ou un hayon est ouvert, le tableau de bord affiche le voyant lumineux Portiere ouverte. L'image de votre Model S sur I'écran tactile indique également le coffre ouvert.
Pour interrompre le mouvement du hayon, appuyez une fois sur le bouton Coffre arrêté de la télécommande.
Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton Coffre arrêté : le mouvement du hayon reprend, mais en sens inverse (à condition qu'il ne fuct pas quasiment ouvert ou fermé
lorsque vous avez interrompu son mouvement). Par exemple, si vous appuyez une fois sur le bouton pour arreter le hayon pendant son ouverture, appuyez deux fois sur le bouton pour le fermer.
REMARQUE: Dans des situations d'urgence, vous pouvez annuler une commande d'ouverture ou de fermeture en saississant le hayon pour l'immobiliser.
Pour ouvrir le hayon de l'intérieur de votre vehicule dans le cas peu probable où vous Model S n'a aucune alimentation, voir Déverrouillage interieur d'urgence du coffre à la page 19.

AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifier qu'aucun objet et qu'aucune personne ne se trouve à proximité de celui-ci. Vous devez surveiller le hayon de manière proactive pour vous assurer que ce dernier n'entre pas en contact avec une personne ou un objet. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des dommages ou des blessures.
Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon
Si vous Model S possède un hayon, vous pouvez régler sa hauteur d'ouverture pour le saisir plus facilement ou pour éviter qu'il heures les plafonds bas ou les objets suspendus (par exemple, une porte de garage ou un luminaire):
- Ouvrez le coffre, puis abaissez ou soulevez le hayon manuellement à la hauteur d'ouverture souhaitee.
- Restez appuyé sur le bouton situé sur la partie inférieure du hayon pendant trois secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore de confirmation.

- Confirmez que la hauteur vous convient en fermant le hayon, puis en l'ouvrant de nouveau.

ATTENTION : Selon la configuration (telle que la hauteur de la suspension et lechioix des roues), le hayon de votre vehicule peut s'ouvrir jusqu'à une hauteur d'environ 2,3 metres. Reglez la hauteur du hayon pour l'empêcher d'enter ren contact avec des plafonds ou objets bas.
Fermetre
Si la Model S n'est pas équipée d'un hayon, fermez le coffre arrêté en tirant le hayon vers le bas et en appuyant fermement dessus jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
Pour fermer le hayon, effectuez l'une des actions suivantes:
- Touchez l'icone Contrôles > Coffre.
- Appuyez deux fois sur le bouton Coffre arrêté de la clé.
- Appuyez sur l'interrupteur situé sur la partie inférieure du hayon
Si le hayon detecte un obstacle lors de la fermeture, celui-ci s'immobilise et un signal sonore retentit à deux reprises. Enlevez l'obstacle et essayez de le fermer à nouveau.
Si I'etalonnage du hayon est perdu lors de I'ouverture, le hayon émet trois signaux sonores et reste immobile. Pour rétablit I'etalonnage, abaissez manuellement le hayon pour le fermer.
Déverrouillage interieur
Pour ouvrir le coffre arrêté depuis l'intérieur d'une Model S équipée de sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés, appuyez sur la commande de déverrouillage située à l'intérieur du coffre arrêté et levez le hayon. Si la Model S est verrouillée et équipée d'un hayon, la première pression déverrouille le coffre arrêté et la seconde l'ouvre.
REMARQUE: Si la Model S n'est pas équipée de sièges enfants Tesla orientés vers l'arrière, l'interrupteur peut être present mais il est inopérant. Vous ne pouvez pas ouvrir le hayon en appuyant dessus.

Si la Model S est équipée du hayon électrique, il n'est pas nécessaire de le soulever manuellement. Lorsque vous appuyez sur la commande de déverrouillage, le hayon s'ouvre, et lorsque vous tirez la commande vers le haut, il se ferme.
REMARQUE: La commande de déverrouillage interieur est désactivée si les verrouillages sécurité-enfants sont actifs (voir Verrouillage sécurité infant à la page 14), ou si la Model S est en mouvement.
Accès à l'espace de chargement
Pour acceder à l'espace de chargement dans le coffre arrrière, tirez sur la sangle à l'arriere de la protection du coffre. Vous pouvez ensuite plier la protection du coffre ou la retarder de votre Model S.
Securisez le chargement avant de déplacer votre Model S, et placez les charges lourds dans le compartment de coffre inférieur.

Le poids du chargement doit etre réparti le plus uniformément possible entre le coffre avant et le coffre arrriere.

ATTENTION:Ne placez jamais de charges supérieures à 80 kg dans le compartment supérieur du coffre arriere, ou à 285 lbs (130 kg) dans le compartment inférieur. Cela risque d'entrainer des dommages.

AVERTISSEMENT:Lors du chargement, tenez toujours compte du Masse en charge maximale techniquement admissible (TPMLM) du vehicule (voir Chargement du vehicule à la page 203).Le Masse en charge maximale techniquement admissible est le poids total maximum autorisé du vehicule qui englobe tous les passagers, les liquides et le chargement.
Déverrouillage interieur d'urgence du coffre
Un dispositif mecanique éclaire à l'intérieur du coffre arrrière permet d'ouvrir le coffre arrriere de l'intérieur dans le cas ou la Model S n'aurait plus d'alimentation electrique. Ce mecanisme permet également à une personne enfermée à l'intérieur de sortir.

- Retirez la protection en tirant son bord inférieur vers vous.
- Tirez le cable pour degager le loquet.
- Poussez sur le coffre arrêté pour l'ouvrir.
REMARQUE: Le bouton reste allumé pendant plusieurs heures après une brève exposition à la lumière ambiente.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas des enfants jouer ou s'enfermer dans le coffre. Un enfant non attaché peut subir des blessures graves, voir mortelles, en cas d'accident. Si un enfant est laissé à l'intérieur d'un vehicule fermé, il peut subir un coup de chaleur, en particulier si la climatisation est désactivée.
Ouverture
Pour ouvrir le coffre avant, assurez-vous que vous Model S est en mode P (stationnement), puis effectuez l'une des actions suivantes avant de tirer sur le coffre avant pour l'ouvrir :
- Touchez Contrôles > Coffre avant sur l'écran tactile.
- Appuyez deux fois sur le bouton Coffre avant de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton Coffre avant de l'application mobile.


Si une portiere ou le coffre/hayon est ouvert, le tableau de bord affiche le voyant lumineux Portiere ouverte. L'image de votre Model S sur I'écran tactile indique également que le coffre avant est ouvert.

AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir ou de fermer le capot, il est important de vérifier qu'aucun object et qu'aucune personne ne se trouve autour de la zone du capot. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des dommages ou des blessures graves.
Le poids du chargement doit être réparti le plus uniformément possible entre le coffre avant et le coffre arrêté.

ATTENTION: Ne chargez jamais plus de 136 kg dans le coffre avant. Cela risque d'entrainer des dommages.

AVERTISSEMENT:Lors du chargement, tenez toujours compte du Masse en charge maximale techniquement admissible (TPMLM) du vehicule (voir Chargement du vehicule à la page 203).Le Masse en charge maximale techniquement admissible est le poids total maximum autorisé du vehicule qui englobe tous les passagers, les liquides et le chargement.
Fermetre
Le capot de votre Model S n'est pas assez lourd pour severrouiller sous son propre poids, et appliquer une pression sur le bord avant ou le centre du capot peut l'endommager.
Pour fermer correctement le capot :
- Abaissez le capot jusqu'à ce que la butée touche les loquets.
- Placez les deux mains sur l'avant du capot dans les zones indiquées (en vert) et appuyez fermement dessus pour enclencher les loquets.
- Tirez sans forcer sur le bord avant du capot pour vérifier qu'il est bien fermé.


ATTENTION: Pour éviter des dépréciations :
- Appuyez uniquement sur les zones vertes indiquées. Appuyer sur les zones rouges peut endommager le capot.
- Ne fermez pas le capot à une main. Cela concentre la force en un seul endroit et peut plier ou bosseler le capot.
- N'appuyez pas sur le bord avant du capot. Cela peut le plier.
- Ne claquez pas et ne laissez pas tomber le capot.
- Afin d'éviter de rayer la carrosserie, assurez-vous de ne rien avoir dans les mains ( comme des clés). Les bijoux peuvent aussi provoquer des rayures.

AVERTISSEMENT: Avant de prendre la route, vérifie que le capot est correctement fermé en essayant de lever sans forcer son bord avant et en vous assurant qu'il n'y a aucun mouvement.
Le coffre avant se verrouille lorsque :
-
Vous verrouillez votre Model S à l'aide de l'écran tactile, de la clé, ou de l'application mobile.
-
Vous vous éloignez de votre Model S avec votre clé (si l'option Verrouillage par éloignement à la page 14 est active).
- Le Mode voiturier est activé (voir Mode voiturier à la page 45).
Déverrouillage interieur d'urgence
Un bouton de déverrouillage interieur allumé à l'intérieur du coffre avant permet à une personne enfermée à l'intérieur devoir.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage interieur pour ouvrir le coffre avant puis levez le capot.
REMARQUE: Le bouton de déverrouillage interieur s'allume après une brève exposition à la lumière ambiente.

AVERTISSEMENT:Personne ne doit jamais monter dans le coffre avant. Ne fermez jamais le coffre avant lorsqu'un quelqu'un se trouve a l'intérieur.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les objets places dans le coffre avant n'entrent pas en contact avec le bouton de déverrouillage, provoquant une ouverture accidentelle du coffre.
Boite à gants
Pour ouvrir la boite à gants, appuyez sur la commande située sur le (:écran tactile. La boite à gants se verrouille des que la Model S est verrouillée de l'extérieur à l'aide de la clé ou du verrouillage par éloignement. Elle se verrouille également lorsque la Model S est en mode voiturier (voir Mode voiturier à la page 45). Elle ne se verrouille pas lorsque vous verrouillez votre Model S en touchant l'icone de verrouillage dans la barre d'etat de l'écran tactile.
Pour plus de sécurité au niveau de la boite à gants, vous pouvez définir un code PIN à 4 chiffres en appuyant sur Contrôles > Sécurité > PIN boite à gants (voir PIN pour boîte à gants à la page 155).

REMARQUE: Si vous laissez la boîte à gants ouverte, son éclairage s'eteint après un certain-delai.

AVERTISSEMENT :Pendant que vous conduisez, gardez la boite à gants fermée afin d'éviter de bleisser un passager en cas de collision ou d'arrêt brusque.
Ports USB
Votre Model S possède deux ports USB situés à l'avant de la console centrale. Vous pouvez les utiliser pour connecter des périhériques USB. Pour dire des fichiers audio enregistrés sur un lecteur USB connecté à l'un de ces ports, voir Lecture de multimédia provenant d'appareils à la page 142. Vous pouvez aussi utiliser ces ports pour recharger des périhériques USB.

REMARQUE: Ne multipliesz pas les connexions de périhériques avec un concentrateur USB. Cela peut empêcher le chargement ou l'identification par l'écran tactile des périhériques connectés par le lecteur multimédia.
REMARQUE: L'alimentation est disponible des que le vehicule est considéré comme étant « activé », ce qui se produit pour plusieurs raisons. Par exemple, lorsque vous utilise des fonctions telles que la Sortie auto, ou lorsque des fonctions telles que le Préchauffage, l'Anti-surchauffe habitacle, le Maintien de la climatisation, le mode Chien, le mode Camping, le mode Sentinelle, etc. sont activées. Le vehicule est également activé lorsque la batterie basse tension est en charge ou en cours d'utilisation, lors de la recharge HT, lorsque le vehicule communique avec l'application mobile, etc. La batterie basse tension ne se décharge pas si un accessoire est laissé branché.
Chargeur de téléphone sans fil
Si vous vécuule en est équipé, le chargeur de téléphone sans fil Model S fournit jusqu'à 7,5 W permettant de recharger un téléphone compatible Qi. Ouvrez simplement la console centrale et placez votre téléphone sur le chargeur, qui se situe au dos du couvercle du vide-poche. Le chargeur de téléphone sans fil utilise l'un des ports USB avant. Notre apparéil est susceptible de devenir chaud au toucher lors de la recharge. Ce phénomène est une conséquence normale de la charge par induction.

Model S charge libre téléphone uniquement lorsque le contact est mis (l'écran tactile est allumé et vous vous trouvez à bord du vehicule). La charge de votre téléphone ne fonctionnera pas si vous quittez le vehicule. Model S ne charge pas non plus votre smartphone si la batterie du vehicule est déchargeé.
REMARQUE: Verifiez que vous têlephone est compatible avec la charge par induction.
REMARQUE: Le chargeur de téléphone sans fil peut ne pas fonctionner si la coque de votre téléphone est trop grande ou composée de métal. Retirez le téléphone de sa coque avant de le placer sur le chargeur.
Basse tension Prise de courant
Votre Model S est équipé(e) d'une prise de courant située à l'avant de la console centrale. L'alimentation est disponible des que le tableau de bord et l'écran tactile sont mis sous tension.

Prise de courantasse tension: pour accessoires disposant au maximum d'une alimentation 11 A continue (pic : 15 A) ou d'une puissance maximale de 150 W continue (pic : 180 W).
REMARQUE: L'alimentation est disponible des que le vehicule est considéré comme étant « activé », ce qui se produit pour plusieurs raisons. Par exemple, lorsque vous utilise des fonctions telles que la Sortie auto, ou lorsque des fonctions telles que le Préchauffage, l'Antisurchauffe habitacle, le Maintien de la climatisation, le mode Chien, le mode Camping, le mode Sentinelle, etc. sont activées. Le vehicule est également activé lorsque la batterie BASSE tension est en charge ou en cours d'utilisation, lors de la recharge HT, lorsque le vehicule communique avec l'application mobile, etc. La batterie BASSE tension ne se décharge pas si un accessoire est laissé branché.
REMARQUE: Si vous Model S ne parlient pas à détecter la clé (pile faible, interférences, etc.), mettez la clé immédiatement en dessous de la prise de courant basse tension, là où vous Model S peut facilement la détecter.

AVERTISSEMENT: La prise de courant et le connecteur d'un accessoire peuvent doiventvenir brûlants.
Porte-gobelets
Pour dégager un porte-gobelet avant, faites glisser l'accoudoir vers l'arrière.

Pour dégager les porte-gobelets arrirée (selon l'équipement), appuyez brièvement sur la façade des porte-gobelets, située au dos de la console centrale.

Ouverture et fermeture
Si vous Model S est équipée d'un toit ouvrant, vous pouvez ouvrir légarement et fermer le toit ouvrant à distance à l'aide de l'application mobile ou vous pouvez ajuster la position du toit ouvrant en le contrôle depuis le menu à l'aide de la molette de défilament droite.
Pour un contrôle total du toit ouvrant, appuyez sur Contrôles sur l'écran tactile. Faites glisser ou touchez l'image du toit ouvrant ou touchez les boutons situés à côte de l'image de votre vehicule. Le toit ouvrant se déplace dans la position selectionnée. Pour interrompree le mouvement du toit ouvrant à tout moment, touchez l'image du toit ouvrant.

- OUVRIR : touchez une fois pour ouvrir le toit ouvrant en position de comport (ouvert à 75%). Touchez deux fois pour ouvrir entièrement le toit ouvrant.
- VENTILER: touchez pour ouvrir légarement le toit ouvrant.
FERMER: touchez pour fermer entierement le toit ouvrant.
REMARQUE: si le toit ouvrant détecte une obstruction, il ne se ferme pas. Si, une fois l'obstacle enlevé, il ne se ferme toujours pas, touche FERMER et maintenez le doigt dessus pour ignorer le mécanisme anti-pincement du toit ouvrant.
REMARQUE: si vous trouvez le bruit du vent excessif (il varie en fonction de la vitesse de conduite) même si le toit ouvrant se trouve en position de comport, ouvrez légèrement une vitre.

ATTENTION: Retirez la neige et la glace du toit ouvrant avant de l'ouvrir. Ouvrir un toit ouvrant recouvert de neige et de glace peut entraîner des dommages.

AVERTISSEMENT: Interdisez aux passagers de sortir leurs membres hors du toit ouvrant. Dans un tel cas, ils pouraient subir des blessures graves dues à des débris volants, des branches d'arbres ou d'autres obstructions.

AVERTISSEMENT: Avant de fermer le toit ouvrant, assurez-vous qu'aucun passager, en particulier les enfants, n'a sorti un membre à travers l'ouverture du toit ouvrant. Le non-respect de cette consigne peut entrainer de graves blessures.

AVERTISSEMENT: Ne transportez pas d'objets qui dépassent du toit ouvrant. Cela pourrait endommager les joints du toit ouvrant et le mecanisme anti-pincement, entrainant ainsi un risque de blessures pour les occupants.
Position de conduite correcte
Le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags agissant de concert pour maximiser votre sécurité. Leur utilisation de manière adequate assure une protection accrue.

Réglez le siège de manière à pouvoir porter la ceinture de sécurité correctement, tout en étant aussi loin que possible de l'airbag frontal :
- Asseyez-vous bien croit, avec les deux pieds sur le plancher et le dossier du siège inclé à 30 degrés au maximum.
- Assurez-vous que vos pieds peuvent atteindre facilement les pédales et que vos bras sont légerement plies lorsque vous tenez le volant de direction. Voitre poitrine doit être située à au moins 25 cm du centre du couvercle de l'airbag.
- Placez la partie diagonale de la ceinture de sécurité à mi-chemin entre vous cou et votre épaulé. Ajustez la section sous-abdominale de la ceinture serrée sur vos hanches et non sur vous ventre.
Model S Les sièges sont équipés d'appuie-têtes intégrés qui ne sont ni réglables ni amovibles.
Réglage des sièges avant


- Faites avancer/reculer le siège et réglez sa hauteur ainsi que son angle d'inclinaison.
- Reglez le dossier.
- Reglez le support lombaire.

AVERTISSEMENT: Avant de regler un siège avant, vérifie que la zone autour du siège est dépourvue d'obstacles (personnes ou objets).

AVERTISSEMENT: N'effectuez pas les réglages du siècle lorsque vous conduisez. Cela augmente le risque de collision.

AVERTISSEMENT: La conduite d'un vehicule avec le dossier incliné peut entraîner des blessures graves en cas de collision, car vous risquez de glisser sous la ceinture sous-abdominale ou d'être projeté contre la ceinture de sécurité. Assurez-vous que le dossier est incliné à 30 degrés au maximum lorsque le vehicule est en mouvement.
Rabatte la banquette arriere
Model S est équipée d'une banquette arrière rabatable vers l'avant.
REMARQUE: Le fait de conduire avec les sièges arrrière rabattus vers l'avant peut augmenter le bruit et/ou les vibrations venant de l'arrière du vehicule (coffre, suspension, etc.).
Avant de la rabattre, retirez tous les objets de la banquette et de l'espace pour les pieds. Afin de rabattre la banquette arrête à plat, il se peut que vous deviez avancer les sièges avant.


Pour rabattre une banquette arriere, tirez le levier correspondant et rabattez-la vers l'avant.
Relever la banquette arriere
Avant de relever la banquette arrière, assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées derrière le dossier.
Relevez le dossier de la banquette jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
Vérifiez que le dossier est bien retenu en position verticale en essayant de le tirer vers vous.

AVERTISSEMENT: Verifiez toujours que les dossiers des sièges sont verrouillés en position verticale en les poussant vers l'avant ou l'arrière. Le non-respect de cette consigne accroit le risque de blessures.
Chauffe-sièges
Les sièges avant sont équipés de coussins chauffants qui fonctionnent sur trois niveaux, de 3 (niveau le plus élevé) à 1 (niveau le plus bas). Pourmettre en marche les sièges chauffants,voir Commandes de climatisation à la page 127.
Si vous Model S dispose du pack Climat glacial, vous pouvez également contrôler les sièges chauffants à l'arrière ainsi que les dégivreurs d'essuie-glace et les buses de lave-glace en appuyant sur les commandes de climatisation sur l'écran tactile (voir Commandes de climatisation à la page 127).

AVERTISSEMENT: Pour éviter des brûlures resultant d'un usage prolongé, les personnes souffrant de neuropathie périhérique ou dont l'aptitude à dessentir la douleur est limite en raison du diabète, de l'âge, d'un trouble neurologique ou d'une autre maladie, doivent prendre leurs précautions au moment d'utiliser les sièges chauffants et le système de climatisation.
Housses de sièges

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de housses de sièges sur la Model S. Elles pourraient empêcher le déploiement des airbags latéraux des sièges en cas de collision. De même, si le vehicule est équipé d'un système de détction de présence utilisé pour déterminer l'état de l'airbag passager avant, les housses de sièges peuvent interférer avec le système.
Port de la ceinture de sécurité
Les ceintures de sécurité et les sièges de sécurité pour enfants sont les moyens les plus efficaces pour protéger les occupants en cas de collision. Par conséquent, le port de la ceinture de sécurité est exigé par la loi dans la plupart des juridictions.
Les sièges conducteur et passager sont munis de ceintures de sécurité à trois points d'ancrage avec enrouleur à inertie. Les ceintures de sécurité avec enrouleur à inertie sont tendues automatiquement pour permettre aux occupants de bouger comfortably dans les conditions de conduite normale.
L'enrouleur de la ceinture de sécurité se bloque automatiquement pour empêcher le mouvement des occupants lorsque la Model S subit une force élevée associée à une accelération, un freinage, un virage ou une collision.
Témoins de rappel du port de la ceinture

Le témoin de rappel du port de la ceinture, situé sur le tableau de bord, vous avertit lorsque la ceinture de sécurité d'un siège occupé (conducteur ou passager) n'est pas bouclée. Si la ceinture de sécurité de tous les occupants est bouclée et que le témoin de rappel reste activé, bouclez à nouveau les ceintures de sécurité pour vérifier qu'elles sont correctement enclenchées. Retirrez également tout objet lourd (par exemple une mallette) posé sur un siège inoccupé. Si le témoin de rappel reste encore activé, contactez Tesla.

AVERTISSEMENT : toutes les ceintures de sécurité des passagers doivent être bouclées.
Pour boucler une ceinture
- Veillez au bon positionnement du siège (voir Position de conduite correcte à la page 26).
- Tirez la ceinture regulierement en veillant a ce qu'elle repose a plat sur le bassin, le thorax et la clavicule, a mi-chemin entre le cou et I'epaule.
- Insérez la languette dans la boucle et pressez-les l'une contre l'autre jusqu'à entendre un clic, indiquant que la ceinture est verrouillée.

- Tirez sur la ceinture pour vous assurer qu'elle est bien attachee.
- Tirez la partie diagonale de la ceinture en direction de l'enrouleur pour supprimer tout jeu excessif eventuel.
Pour détacher une ceinture
Maintenez la ceinture pres de la boucle pour éviter que la ceinture ne s'enroule trop rapidement, puis appuyez sur le bouton-poussoir de la boucle. La ceinture s'enroule automatiquement. Vérifie qu'aucun obstacle n'empêche l'enroulement complet de la ceinture. La ceinture ne doit pasPENDRE. Si une ceinture de sécurité ne s'enroule pas entièrement, contactez Tesla.
Port de la ceinture de sécurité pendant la grossesse
Ne mettez pas la partie sous-abdominale ou la partie diagonale de la ceinture de sécurité sur la zone abdominale. Portez la partie sous-abdominale de la ceinture aussi bas que possible, au niveau des hanches et non au niveau de la taille. Positionnez la partie diagonale de la ceinture entre les seins et sur le cote de l'abdomen. Consultez votre medecin pour obtenir des conseils spécifiques.


AVERTISSEMENT: Ne placez jamais:aucun objet entre vous et la ceinture de sécurité pour amortir I'impact en cas de collision.
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Les ceintures de sécurité avant sont équipées de pretendeurs qui agissant de concert avec les airbags en cas de collision frontale grave. Les pretendeurs assurent l'enroulement automatique de la boucle et de la sangle de la ceinture de sécurité, réduisant le jeu des parties sous-abdominale et diagonale de la ceinture et limitant ainsi le mouvement de l'occupant vers l'avant.
Les places laterales arrirere sont equipiees de pretendeurs qui assurent I'enroulement de la ceinture de securite pour limiter autant que possible le mouvement vers I'avant de I'occupant.

Si les pretendeurs et les airbags n'ont pas ete actives lors d'un impact,ILA n'est pas un signe de defaillance. Cela signifie generalement que l'intensite ou le type de force ne suffisaient pas pour les activer.

AVERTISSEMENT: Une fois que les pretendeurs de ceinture de sécurité ont servi, ils doivent être replacés. ÀpRES une collision, faites inspector et, si nécessaire, replacER les airbags, les pretendeurs de ceinture de sécurité et tous les composants associés.
Test des ceintures de sécurité
Pour vérifier que les ceintures de sécurité fonctionnent correctement, effectuez les trois contrôles simples suivants sur chaque ceinture de sécurité.
- La ceinture de sécurité étant bouclée, exercez une brusque traction sur la sangle la plus proche de la boucle. La boucle doit rester solidement enclenchée.
- La ceinture de sécurité étant débouclée, déroulez-la jusqu'à sa limite. Vérifiez qu'elle se déroule de manière régulière et sans à-coupes et recherchez visuellement tout signe d'usure sur la sangle. Laissez la ceinture s'enrouler, tout en vous assurant que l'enroulement s'effectue de manière régulière et compte.
- La sangle étant à moitié déroulée, tenez la languette et tirez-la en avant rapidement. Le mecanisme devrait se bloquer automatiquement et empêcher tout déroulement supplémentaire.
Si la ceinture de sécurité échoue à l'un de ces tests, contactez Tesla immédiatement.
Pour des informations concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, voir Ceintures de sécurité à la page 193.
Avertissements relatifs aux ceintures de sécurité

AVERTISSEMENT: Les ceintures de sécurité doivent être bouclées par tous les occupants à chaque trajet, même si la distance parcourue est très courte. Le non-respect de cette consigne augmente le risque de blessure, voire de décès en cas de collision.

AVERTISSEMENT: Attachez les enfants en bas âg dans un siège infant adapté comme expliqué dans la section Siège de sécurité pour enfants. Suivez toujours les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants lors de son installation.

AVERTISSEMENT: Vérifiez que toutes les ceintures de sécurité sont correctement portées. Le port inadapte d'une ceinture de sécurité augmente le risque de blessure, voire de décès en cas de collision.

AVERTISSEMENT: Ne placez pas la ceinture de sécurité par-dessus des objets durs, fragiles ou tranchants tels que stylos, clés, lunettes, etc. La pression exercée par la ceinture de sécurité sur de tels objets peut entrainer des blessures.

AVERTISSEMENT: Les ceintures de sécurité doivent toujours reposer à plat sur le corps et ne jamais être tordues.

AVERTISSEMENT: Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par un seul occupant. Il est dangereux de passer une ceinture de sécurité autour d'un enfant porté sur les genoux d'un occupant.

AVERTISSEMENT: Les ceintures de sécurité portées lors d'une collision doivent être inspectées voire replacées par Tesla, même si les dommages subsis ne sont pas visibles.

AVERTISSEMENT: Les ceintures de sécurité qui montrent des signes d'usure (par exemple effilochage) ou qui ont ete coupees ou endommagees de quelque maniere que ce soit doit etre remplacees par Tesla.

AVERTISSEMENT: Évitez de contaminer tout composant de la ceinture de sécurité avec des produits chimiques, des liquides, du sable, de la saleté ou des produits de nettoyage. Si une ceinture de sécurité ne se rétracte pas correctement ou ne s'enclenche pas dans l'attache, il faut la remplaçer immidiatement. Contactez Tesla.

AVERTISSEMENT: N'apportez aucun ajust ou modification empêchant le mécanisme de la ceinture de sécurité de réduire le jeu ou empêchant une ceinture de sécurité d'être ajustée pour supprimer le jeu. Une ceinture de sécurité l'âche réduit la protection de l'occupant.

AVERTISSEMENT: N'apportez aucune modification susceptible d'interférer avec le fonctionnement d'une ceinture de sécurité, ou de rendre une ceinture de sécurité inutilisable.

AVERTISSEMENT: N'utilise pas de produits de comport et de sécurité à placer sur la ceinture de sécurité issus du marché secondaire.

AVERTISSEMENT : Lorsque les ceintures de sécurité ne sont pas utilisées, elles doivent être entierement enroulées et ne doivent pasPENDRE. Si une ceinture de sécurité ne s'enroule pas entierement, contactez Tesla.

AVERTISSEMENT: Le système de ceinture de sécurité ne contient aucune piece pouvant etre réparée et est susceptible d'être doté d' éléments pyrotechniques. Ne demontez pas, ne retirez pas et ne remplacez pas les composants.
Directives concernant le transport des enfants
Vouve devez retenir les nourrissons et les enfants en bas age à l'aide d'un siège de sécurité pour enfants adapté à l'âge, au poids et à la taille de l'enfant. Dans les régions ou la reglementation autorise les enfants à s'asseoir sur le siège passager avant, vous ne devez jamais placer un enfant sur le siège passager avant si l'airbag correspondant est activé (voir Airbags à la page 39), même en cas d'utilisation d'un siège de sécurité pour enfant ou d'un rehausseur. Cela risque d'entrainer des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES pour l'enfant.
Reportez-vous à l'étiquette apposée sur les pare-soileil.
REMARQUE: L'illustration ci-dessous est presentee à titre indicatif uniquement. Il est possible qu'elle diffère de l'étiquette qui figure sur votre vehicule.

Le témoin d'etat de l'airbag frontal passager est affché dans le coin supérieur de l'écran tactile :

Avant de prendre la route avec un enfant assis sur le siège passager avant (si cela est permitted dans voitre region), vérifietz always que l'airbag frontal passager est desactive.

Afin de protégier un adulte qui occupera le siège passager avant, n'oubliez pas de vérifier que l'airbag frontal passager a été réactivé.
Pour plus de détaill sur le fonctionnement de l'airbag frontal passager, voir Airbags à la page 39.

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'Accès facile (tel que décrit dans la section Profils conducteurs à la page 44) pour faire reculer complètement le siège conducteur automatiquement lorsqu'un siège de sécurité pour enfants est installé sur le siège directement derrière le siège conducteur. En raison de la faible marge de manoeuvre, le siège risquerait de heurter les jambes de l'enfant et de le blesser, ou pourrait déloger le siège.
Choix d'un siège de sécurité pour enfants
Consultez les tableaux suivants pour obtaining des instructions sur le type de ceinture de sécurité et de dispositif de retenue pour enfants installés ISOFIX/i-Size à utiliser selon le poids de l'enfant.

AVERTISSEMENT : Il incombe au conducteur de se conformer à toutes les reglementations en vigueur dans les régions où il conduit la Model S. Dans certaines régions, il est interdit de conduire avec un nourisson ou un enfant assist sur le siège passager avant.
Dispositifs de retenue pour enfants installés moyennant la ceinture de sécurité
| Groupe de poids Passager avant Place arrêté latérique | Place arrêté centraleC | ||
| Groupe 0 jusqu'à 10 kg X U U | |||
| Groupe 0+ jusqu'à 13 kg | LA | U | U |
| Groupe I 9-18 kg | UFB | U, UF U, UF | |
| Groupe II 15-25 kg | UFB | U, UF U, UF | |
| Groupe III 22-36 kg | UFB | U, UF U, UF | |
| U: Dispositif de retenue pour enfants universel orienté vers l'arrière. | |||
| UF: Dispositif de retenue pour enfants universel orienté vers l'avant. | |||
| L: Convient pour ces dispositifs particuliers de retenue pour enfants - Maxi-Cosi Cabrio/Cabriofix E4 04443517 ou Takata Mini E4 04443717. | |||
| X: La position du siège n'est pas adaptée aux enfants de ce groupe de poids. | |||
| ALe siège doit être placé dans la position la plus BASSE et la plus reculée. | |||
| BLe siège doit être placé dans la position la plus haute et la plus reculée. | |||
| CSi la Model S est équipée de sièges arrêté de standing (en option), elle ne propose pas de siège arrêté central. | |||
| REMARQUE: Fixez les rehausseurs à l'aide des ceintures de sécurité seulement (n'utilise pas le système ISOFIX/i-Size). | |||
Dispositifs de retenue pour enfants installés ISOFIX
REMARQUE: ISOFIX/i-Size est la norme internationale concernant les points d'attache des sièges de sécurité pour enfants dans les vehicules de tourisme.
| Groupe de poids Catégorie de taille Gabarit | Position ISOFIX - place arrière latérale | |||
| Groupe O jusqu'à 10 kg E R1 | REMARQUE: Fixez les rehausseurs à l'aide des ceintures de sécurité seulement (n'utilisez pas le système ISOFIX). | IL | ||
| Groupe O+ jusqu'à 13 kg | E | R1 | ILA, C | |
| D | R2 | ILA, C | ||
| C | R3 | ILA, C | ||
| Groupe I 9-18 kg | D | R2 | ILB | |
| C | R3 | ILB | ||
| B | F2 | IUF, ILB, D | ||
| B1 F2X | IUF, ILB, D | |||
| A | F3 | IUF, ILB, D | ||
IL: Convient pour un dispositif de retenue pour enfants semi-universel (tot disposif de retenue oriente vers l'arriere ou vers I'avant avec pied de support).
IUF: Convient pour un dispositif de retenue pour enfants universel (orienté vers l'avant avec sangle d'ancrage).
^A Recommendation: Takata Mini E4 04443717.
BRecommendation: Takata Midi E4 04444204.
cRecommendation:Maxi-cosi Cabriofix/Easyfix E4 04443517.
DRecommendation: Maxi-cosi Pearl/FamilyFix E4 043908.

AVERTISSEMENT : N'utilisiez pas les ancrages ISOFIX/i-Size avec les dispositifs de retenue pour enfants ou les rehausseurs équipés d'une ceinture de sécurité intégrale lorsque le poids combiné de l'enfant et du dispositif de retenue est supérieur à 33 kg.
Transport d'enfants de grande taille
Si un enfant est trop grand pour etre installé à l'aide d'un dispositif de retenue pour enfants, mais trop petit pour tenir en toute sécurité dans les ceintures de sécurité du vehicule,utilisez alors un rehausseur adapte a son age et à sa taille. Lorsque vous utilisez et installez un rehausseur, suivez scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant.
Deux méthodes d'installation
REMARQUE: Lorsque vous installez des dispositifs de retenue pour enfants, suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif.
Parmi de nombreuses variantes, il existe deux grands types de dispositifs de retenue pour enfants selon le moyen de fixation au siècle:
- Dépendant de la ceinture de sécurité : sièges fixés à l'aide des ceintures de sécurité du vehicule (voir Installation des sièges enfants retenus par ceinture de sécurité à la page 34).
- ISOFIX/i-Size: sièges fixés à des barres d'ancrage intégrées aux sièges du vehicule (voir Installation des sièges enfants ISOFIX à la page 34).
Certains dispositifs de retenue pour enfants peuvent être installés en utilisant les deux méthodes. Reportez-vous aux instructions fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour savoir qu'elle méthode d'installation employer et connaître les instructions d'installation détaillées.
Sur votre Model S,les dispositifs de retenue pour enfants reposant sur la ceinture de sécurité peuvent etre installés sur tous les sièges passager,quelle que soit leur position. Les dispositifs ISOFIX/i-Size peuvent, quant à eux,etre installés sur les sièges lateraux arriere. Vous trouvez de plus amples détails sur le type de dispositif de retenue pour enfants àutiliser pour chaque siège selon sa position dans le vehicule.
REMARQUE: ISOFIX et i-Size sont des normes internationales pour les points d'ancrage intégrés utilisés dans les vehicules de tourism pour la fixation des sièges infant.

AVERTISSEMENT:N'utilisez pas les ancrages ISOFIX/i-Size avec les dispositifs de retenue pour enfants ou les rehausseurs équipés d'une ceinture de sécurité integrale lorsque le poids combiné de l'enfant et du dispositif de retenue est supérieur à 33 kg.
Installation des sièges enfants retenus par ceinture de sécurité
Tout d'abord, assurez-vous que le siège de sécurité pour enfant est adapté au poids, à la taille et à l'âge de l'enfant.
Évitez d'habiller l'enfant de vêtements encombrants et ne placez pas d'objets entre lui et le système de retenue.
Réglez les harnais pour chaque enfant, à chaque trajet.
Suivez toujours les instructions détaillées du fabricant du siège de sécurité pour enfants. Les directives générales sont fournies ci-dessous.
- Placez le siège de sécurité pour infant dans la Model S, et déroulez complètement la ceinture de sécurité. Attachez la ceinture de sécurité conformément aux instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants.

- Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler, et eliminez le jeu de la ceinture de sécurité tout en poussant fermement le siège de sécurité pour infant dans le siège de la Model S.
- Attachez les sangles d'ancrage supérieures selon les instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfants (voir Mise en place des sangles d'ancrage supérieures à la page 36).
Installation des sièges enfants ISOFIX
Des points d'ancrage ISOFIX/i-Size bas sont present dans les sièges latéraux arrêté. Les points d'ancrage sont situés entre le dossier du siège et l'assise du siège. La position exacte de chaque point d'ancrage est identifiée par un bouton d'identification de siège de sécurité pour enfants, illustré ci-dessous. Le bouton se trouve sur le dossier de siège, directement au-dessus de l'ancrage auquel il est associé.

À l'arrière, installez les sièges de sécurité pour enfants retenus par système ISOFIX/i-Size aux places laterales uniquement. Sur le siège central, utilisez uniquement un siège retenu par une ceinture de sécurité.

Avant d'installer un siège de sécurité pour enfants ISOFIX/i-Size, lisez attentivement les instructions fournies par le fabricant du siège, et assurez-vous de les suivre. Ces instructions dérivent comment faire glisser le dispositif de retenue pour enfants sur les barres d'ancrage du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un déclic. Il se peut que vous deviez pousser fermement le dispositif de retenue contre le dossier du siège afin de l'insérer parfaitement.


Ajustez le dispositif de retenue pour enfants jusqu'à ce qu'il soit bien fixé contre le dossier. Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfants est parfaitement fixé.

Avant d'insteller l'enfant, assurez-vous que le dispositif de retenue est solidement fixé. Saisissez la partie avant du dispositif de retenue en le tenant d'une main de chaque cote et essayez de:
Le faire tournier de gauche à droite.
- Le tirer vers vous.
Si vous parvenez à tirer le dispositif de retenue pour enfants vers vous, cela signifie que les loquets ne sont pas complètement engagés sur les barres d'ancrage du siècle. Vous doivent réinstaller le dispositif et réessayer. Il est essentiel que les deux loquets du dispositif de retenue pour enfants soient complètement engagés.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les ancrages ISOFIX/i-Size avec les dispositifs de retenue pour enfants ou les rehausseurs équipés d'une ceinture de sécurité intégrale lorsque le poids combiné de l'enfant et du dispositif de retenue est supérieur à 33 kg.
Mise en place des sangles d'ancrage supérieures
Si une sangle d'ancrage supérieure est disponible, fixez son crochet au point d'ancrage situé à l'arrière de la banquette arrière.
REMARQUE: Il est possible que les points d'ancrage ne soient pas facilement visibles. Pour les identifier, recherche une fente dans le matériel du siège.

AVERTISSEMENT: Serrez les sangles d'ancrage supérieures conformément aux instructions fournies par le fabricant du siècle de sécurité pour enfant.

AVERTISSEMENT: UTILISEZ UNIQUEMENT DES SIÉGES DE SECURITE POUR ENFANTS RETENUS PAR LA CEINTURE DE SECURITE SUR LE SIÉGE CENTRAL.
Positionnez les attaches à double sangle de sorte à les faire passer des deux côtes de l'appuïetête.

Positionnez toujours les attaches à sangle unique de sorte à les faire passer par-dessus l'appuie-tête.
REMARQUE: La partie supérieure de l'appuie-tête se déforme pour éviter que l'attache à sangle unique ne se déplace de gauche à droite.

Tester un siège de sécurité pour enfants
Avant d'asseoir un enfant, assurez-vous toujours que le siège de sécurité pour enfants n'est pas lâche :
- Tenez le siège de sécurité pour enfants par le passage de la ceinture et essayez de le faire glisser d'un cotoé à un autre et d'avant en arrière.
- Si le siège se déplace de plus de 2,5 cm, il est trop lâche. Serrez la ceinture ou réinstallé le siège de sécurité pour enfants retenu par système ISOFIX/i-Size.
- Si vous ne pouvez pas réduire le jeu, essayez un emplacement différent ou essayez un autre siège de sécurité pour enfants.
Avertissements relatifs aux sièges de sécurité pour enfants

AVERTISSEMENT : N'installez jamais un enfant dans un siège de sécurité pour enfants ou un rehauser sur le siège passager avant si l'airbag est activé. Cela pourrait cause des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT :N'utilisez jamais de dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur un siège dont l'airbag est activé. Cela pourrait cause des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous à l'étiquette de mise en garde située sur le pare-soleil.

AVERTISSEMENT: Les systèmes de sécurité pour enfants sont concus pour être fixés sur les sièges du vehicule à l'aide de ceintures sous-abdominales ou de la partie sous-abdominale d'une ceinture sous-abdominale/d'épaule. Les enfants pouraient être mis en danger lors d'un accident si leurs systèmes de protection ne sont pas fixés correctement dans le vehicule.

AVERTISSEMENT : Selon les statistiques de collisions, les enfants sont davantage en sécurité lorsqu'ils sont correctement attachés à l'arrière只想 qu'à l'avant.

AVERTISSEMENT: Avant de vous servir d'un siège de sécurité pour enfants orienté vers l'avant, attendez que vous infant pèse plus de 9 kg et qu'il puisse s'asseeoir de manière indépendante. Jusqu'à l'âge de deux ans, le cou et la colonne vertébrale d'un infant ne sont pas suffisamment développés pour éviter toute blessure resultant d'une collision frontale.

AVERTISSEMENT: Ne tenez pas un nourrisson sur les genoux. Tous les enfants doivent toujours être retenus dans un siège de sécurité pour enfants adapté.

AVERTISSEMENT: Pour s'assurer que les enfants sont bien en place, suivez toutes les instructions fournies dans ce document et celles fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfants.

AVERTISSEMENT: Les enfants doivent voyager dans un siège de sécurité pour enfants orienté vers l'arrière équipé d'un harnais à 5 points, et ce, aussi longtemps que leur poids et leur taille le permettent.

AVERTISSEMENT : N'utilise pas d'extension sur une ceinture de sécurité utilisée pour l'installation d'un siège de sécurité pour enfants ou d'un rehausseur.

AVERTISSEMENT:Lorsque you installez des enfants de grande talle, assurez-vous que la tete de l'enfant est soutenue et que la ceinture de sécurité de I'enfant est correctement ajustee et serrée. La partie diagonale de la ceinture doit etre loin du visage et du cou, et la partie sousabdominale ne doit pas etre place sur le ventre.

AVERTISSEMENT: N'attachez jamais deux sièges de sécurité pour enfants à un même point d'ancrage. En cas de collision, un point d'ancrage peut ne pas retenir à lui seul deux sièges en même temps.

AVERTISSEMENT: Les points d'ancrage des dispositifs de retenue pour enfants sont concus pour supporter uniquement les charges imposées par les dispositifs de retenue pour enfants correctement installés. Ils ne doivent enaucun cas etre utilisés pour placer des ceintures de sécurité pour adults,des harnais ou pour attacher d'autres objets ou pieces d'équipment au vehicule.
AVERTISSEMENT: Verifiez toujours que les harnais et les sangles d'ancrage ne sont pas endommagés ou usés.
A VERTISSEMENT: Ne laissez jamais un enfant sans surveillance, même s'il est attaché dans un siège de sécurité pour enfants.
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un siège de sécurité pour enfants qui a été impliqué dans une collision. Faites inspector ou replacer le siège comme décrit dans les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants.
Emplacement des airbags
Les airbags sont représentés dans l'illustration ci-dessous (emplacements indiqués à titre indicatif). Les informations concernant l'advertisement d'airbag sont imprimées sur les pare-soleil.
Model S est equipée d'un airbag et d'une ceinture sous-abdominale/d'épaule aux deux places avant. L'airbag est un système de retenue supplémentaire au niveau de ces places. Tous les occupants, y compris le conducteur, doivent toujours porter leur ceinture de sécurité, indépendamment du fait que leur siège soit ou non équipé d'un airbag. Le respect de cette consigne réduit le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident.
REMARQUE : Pour les vehicules avec conduite à droite, les emplacements des airbags passager et conducteur sont inversés.

- Airbag frontal passager
- Airbag frontal conducteur
- Airbags lateraux montés sur les sièges
- Rideaux gonflables
Mode de fonctionnement des airbags
Les coussins se gonflent lorsqu les capteurs détectent un impact qui dépasse les seuils de déploiement. Cesseuls sont concus pour prédire à temps la gravité d'une collision afin de permettre aux airbags de protéger les occupants du vehicule. Les airbags se gonflent instantanément, avec une force considérable et un bruit intense. De concert avec les ceintures de sécurité, l'airbag déployé limite le mouvement des occupants pour réduire le risque de blessure.
Les airbags frontaux ne sont pas habituèlement concus pour se déployer en cas de collision arrière, de retournement, de collisions laterales, de freinages brusques ou de conduite sur des bosses et des nids de poule. De même, il se peut que les airbags avant ne se déploient pas lors de certaines collisions frontales : collisions mineures, collisions avec chevauchement de l'autre vehicule ou collisions mineures contre des objets fins (teils que des poteaux). Le vehicule peut subir d'importants dommages superficiels sans que les airbags frontaux ne se déployent. Au contraire, des dommages structurels relativement faibles peuvent entrainer le déploiement de ceux-ci. Par conséquent, l'aspect extérieur du vehicule après une collision ne permet pas de déterminer si les airbags avant auraient d'se déployer ou non.

AVERTISSEMENT: Avant d'apporter des modifications au vehicule pour une personne handicapée susceptibles d'alterer le système d'airbag, contactez Tesla.
Types d'airbags
Model S dispose des types d'airbag suivants :
Airbags frontaux : Les airbags frontaux sont concus pour réduire les blessures auxquelles s'exposent les enfants de grande taille ou les adultes assis à l'avant du vehicule. Respectez l'ensemble des instructions et avertissements liés à la présence d'un enfant sur le siège passager avant (selon votre région).
Airbags lateraux : Les airbags lateraux permettent de protégéra la région thoracique et la région pelvienne. Ils ne se gonflent qu'en cas d'impact latorial grave. Les airbags lateraux situés du cote du vehicule ne subissant pas le choc ne se gonflant pas.
- Rideaux gonflables : Les rideaux gonflables permettent de protégger la tête. Les rideaux gonflables du côte de l'impact et de l'autre côte du vehicule ne se déploient généralement qu'en cas de chic létral violent ou de retournement du vehicule.
Témoin d'etat de l'airbag
L'etat de l'airbag frontal passager s'affiche sur I'ecran tactile :

PASSenger
AIRBAGOFF
Le témoin de désactivation de l'airbag passager s'affiche sur l'écran tactile lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsque l'airbag frontal passager est désactivié, celui-ci ne se gonfle pas en cas de collision. Ce voyant s'affiche également lorsque le siège est inoccupé. Avant de prendre la route avec un enfant assis sur le siège passager avant (si cela est permitted dans votre région), vérifie toujours que l'airbag frontal passager est désactivié.
REMARQUE: Sur les vehicules fabriqués avant décembre 2019 environ, le témoin de désactivation de l'airbag passager ne s'affiche pas lorsque le siège est inoccupé.

PASSenger
AIRBAG ON
Afin de protégier un adulte occupant le siège passager avant, vérifie que l'airbag frontal passager est activé. Lorsque l'airbag passager est activé, celui-ci peut se gonfler en cas de collision.

AVERTISSEMENT: Si la reglementation de votre région autorise les enfants à s'asseoir sur le siège passager avant, il incombe au conducteur de vérifier que l'airbag frontal passager est désactivié. N'installez jamais un enfant sur le siège passager avant en face d'un airbag activé, même en cas d'utilisation d'un dispositif de retenue pour infant ou d'un rehausseur. Cela risque d'entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES pour l'enfant.
Contrôle de l'airbag frontal passager
Si un enfant est assis sur le siège passager avant (meme s'il est assis dans un dispositif de retenue pour enfants ou un rehausseur), assurez-vous que l'airbag frontal passager est désactivé afin d'éviter des blessures à l'enfant en cas de collision. Placez le commutateur de l'airbag passager avant en position désactivée avant d'instructor un siège infant sur le siège passager avant, en appuyant sur Contrôles > Sécurité > Airbag frontal passager.
REMARQUE: Pour acceder au contrôle de l'airbag passager avant, le siège passager avant ne doit pas être occupé. Si le capteur de présence detecte un poids (personne, siège de sécurité pour enfants ou objet), le contrôle est grisé. Vous doivent rester le poids du siège avant d'activer ou de désactiver l'airbag frontal passager.
REMARQUE: Model S est équipée d'un écran tactile capacitif et peut ne pas réagir à la pression de votre doigt si vous portez des gants standard. Si l'écran tactile ne répond pas, retirez vos gants ou portez des gants avec bouts de doigts conductifs, à utiliser avec des écrans tactiles capacitifs.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous désactivez l'airbag frontal passager manuellement, vous nevez ensuite l'activer manuellement afin de proteger un passager adulte assis sur le siège passager avant.

AVERTISSEMENT: Ne faites jamais asseoir un enfant sur le siège passager avant lorsque l'airbag frontal passager est activé. Cela pourrait cause des blessures graves,Voire mortelles. Il incombe au conducteur de vérifier que I'airbag frontal passager est désactivé avant de prendre la route avec un enfant assis sur le siège passager avant.

AVERTISSEMENT: Si l'airbag frontal passagier ou le contrôle de l'airbag frontal passager sur l'écran tactile ne semble pas fonctionner (par exemple, l'indicateur d'etat de l'airbag indique que ce dernier est activé, alors que vous l'avez désactivé (ou l'inverse), ou si le contrôle de l'écran tactile permettant d'activer ou de désactiver l'airbag est grisé, même si le siège est vide), faites en sorte que personne ne s'assoie sur le siège avant. Contactez Tesla immédiatement.
Assurer la précision de la détction des occupants
Pour garantir la précision de la détction de l'occupant du siège passager avant, celui-ci doit suivre les consignes suivantes :
- Boucler sa ceinture de sécurité.
- S'asseoir droit au centre de l'assise du siège, en faisant reposer ses épaules contre le dossier et en étendant ses jambes comfortsment devant lui, les pieds posés au sol. Voir Exemples de passagers assist correctement et incorrectement à la page 41.
- Rester dans cette position sur le siège et ne pas soulager son poids (par exemple, en se soulevant en poussant sur ses pieds ou en s'aidant de la console centrale ou de l'accoudoir).
- Ne pas porter de vêtements écais, mouillés ou encombrants ( comme des vêtements de ski ou rembourse).
Outre les éléments ci-dessus, les situations suivantes peuvent générer la précision du système de classification des occupants:
-
Présence d'un émetteur radio (par exemple, une radio ou un talkie-walkie) sur le siège passager avant.
-
Présence d'un onduleur CA/CC ou d'un dispositif alimenté par l'onduleur (par exemple, un téléphone portable, une tablette ou un ordinateur) sur l'assise du siège passager avant.
- Présence d'un liquide, comme une boisson en bouteille, ou de nourriture dans un recipient sur un siege lorsqu'un siege infant est installé dans le vehicule.
- Objets coincés sous le siège ou entre le dossier et l'assise.
- Objects lourds posés sur le siège (valise, sac à main imposant)
- Chargement interfererant avec le siège
- Accessoires Tesla attaches ou places entre le siège et l'occupant (couvertures, tapis, etc.)
Celles-ci peuvent influer sur la détction du capteur de présence. Si vous avez eliminé toutes les sources d'interférences ci-dessus et que le statut de l'airbag reste incorrect, demandez à tous vos passagers de s'installer à l'arrête et contactez Tesla pour une vérification du système d'airbags.
REMARQUE: Le capteur d'occupation du siège passager avant déterminé le fonctionnement des airbags frontaux et lateraux du passager.

AVERTISSEMENT:Le non-respect des instructions ci-dessus peut affecter le fonctionnement du système de classification des occupants (OCS) et causer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Si la commande l'airbag passager avant ne s'active et ne se désactive pas de la manière prévue, ne faites asseoir aucun passager sur le siege passager avant. Contactez le service d'entretien Tesla.

AVERTISSEMENT: Pour garantir la précision du système de détction de présence, n'apportez aucune modification au siège passager avant et n'utilisez pas de housses de siège. La modification du siège ou l'utilisation de housses de siège pourraient empêcher le déploiement des airbags lateraux des sièges en cas de collision. Elles peuvent aussi réduire la précision du système de détction de classification des occupants.
Exemples de passagers assiscorrectement et incorrectement
Position assise correcte :

Position assise incorrecte ; les pieds du passagerdoivent reposer au sol :

Position assise incorrecte; le passager doit s'asseoir bien droit sur l'assise du siège:

Position assise incorrecte; le passager ne doit pas incliner le dossier pour s'allonger lorsque le vehicule est en mouvement:

Effets du gonflage

AVERTISSEMENT: En se déployant, les airbags libérènt une poudre fine. Cette poudre pouvant irrriter la peau, il faut rincer les yeux abondamment, ainsi que toutes les coupures ou écorchures.
Après le gonflage, les airbags se dégonfrent afin de produit un effet d'amortissement gradual pour les occupants et de ne pas obstruer la vue vers l'avant du conducteur.
Après une collision ou si les airbags se sont déployés, faites toujours vérifier et, si nécessaire, remplaçer par Tesla les airbags, les pretendeurs de ceinture de sécurité et tous les composants associés.
En cas de collision, outre le gonflage des airbags :
- Les portes se déverrouillent et les poignées de portes sortent de leur logement.
- Les feu de détresse s'allument.
L'éclairage interieur s'allume. - La haute tension est désactivée (contactez le service d'entretien Tesla pour rétablier l'alimentation haute tension).
- Les pretensionneurs de ceinture de sécurité enroulement la boucle et la sangle de la ceinture de sécurité.
REMARQUE: Selon la nature de l'impact et des forces exercées, il se peut que les portes ne se déverrouillent pas lors d'une collision et/ou que des dommages les empêchent de s'ouvrir. Dans ce cas, il peut être nécessaire d'ouvrir la porte à l'aide du dispositif manuel interieur ou par d'autres moyens d'extraction (par exemple, en sortant par une autre porte, en cassant la vitre, etc.).
Voyant d'advertissement d'airbag

Le témoin d'airbag situé sur le tableau de bord resté allumé en cas de dysfonctionnement du système d'airbag. La seule fois où ce voyant s'affiche brievement est au premier démarrage de votre Model S, puis il s'éteint au bout de quelques secondes. S'il reste allumé, contactez Tesla immédiatement et ne conduisez pas le vehicule.
Avertissements relatifs aux airbags

AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur ou a proximite des airbags, car ces objets pouraient causer des blessures en cas de collision suffisamment seve pour entrainer le deploiement de l'airbag.

AVERTISSEMENT :Tous les occupants, y compris le conducteur, doivent toujours porter leur ceinture de sécurité, independamment du fait que leur siège soit ou non équipé d'un airbag. Le respect de cette consigne réduit le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident.

AVERTISSEMENT: Les occupants des sièges avant ne doivent pas poser leurs bras au-dessus du module airbag, car le déploiemement de l'airbag peut causer des fractures ou d'autres blessures.

AVERTISSEMENT :N'utilisez pas de housses de sièges sur votre Model S. Elles pourraient empêcher le déploiement des airbags latéraux des sièges en cas de collision. Elles peuvent aussi réduire la précision du système de détction de présence, selon l'équipement.

AVERTISSEMENT: Les airbags se déployent très rapidement et avec une force considérable, ce qui peut provoquer des blessures. Pour limiter les risques de blessures, assurez-vous que les occupants portent leurs ceintures de sécurité et sont assist correctement, les sièges étant les plus reculés possible.

AVERTISSEMENT: Les enfants ne doivent pas s'asseoir sur le siège passager avant, à moins que la reglementation de votre région ne l'autorise. Respectez toutes les reglementations applicables dans toute région pour asseoir un enfant en fonction de son poids, de sa taille et de son âge. La place la plus sure pour les nourrissons et les jeunes enfants resté la banquette arrrière. Asseoir un nourrisson ou un enfant dans un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur un siège en face d'un airbag fonctionnel peut cause des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Pour assurer le bon déploiement des airbags latéraux, maintenez un espace dégagé entre le tors de l'occupant et le côte de la Model S.

AVERTISSEMENT: Les passagers ne doivent pas pencher leur tete contre les portes. Un tel comportement risque de provoquer des blessures en cas de déploiement d'un rideau gonflable.

AVERTISSEMENT:Ne laissez pas les passagers gener le fonctionnement d'un airbag en mettant leurs pieds, leurs genoux ou toute autre partie de leur corps au-dessus ou a proximé d'un airbag.

AVERTISSEMENT: Évitez de fixer ou de placer des objets au-dessus ou à proximité des airbags frontaux, du côte des sièges avant, de la garniture de toit du côte du vehicule, ou à proximité du couvercle de tout autre airbag, car ils sont susceptibles de génér le déploIAMement d'un airbag. Les objets risquent de provoquer des blessures graves en cas de collision entrainant le déploIAMement de l'airbag.

AVERTISSEMENT: Àprous le gonflage, certains composants de l'airbag sont chauds. Ne les touchez pas avant qu'ils ne refroidissent.
Utilisation d'un profil conducteur
Lorsque vous reglez le siège conducteur, le volant de direction ou les rétroviseurs extérieurs pour la première fois, l'écran tactile vous invite à creer un profil conducteur afin d'enregistrrer ces réglages. Notre profil enregistrtre également vos préférences lorsque vous personnalisez votre Model S.

Pour ajouter un nouveau profil conducteur, touchez l'icone du profil conducteur en haut de I'écran tactile. Appuyez ensuite sur Paramétres du profil conducteur > Ajouter un nouveau conducteur, saisissez le nom du conducteur et appuyez sur Créer un profil. Suivez les instructions à l'écran. Cochez la case Utiliser l'Accès facile si vous souhaitez enregistrrer les paramétres de l'Accès facile (ou utiliser les paramétres existants) pour lesquels le siège conducteur et le volant de direction sont automatiquement régles pour facilitier l'accès et la sortie de votre Model S.
Si vous modifiez la position du siège conducteur, volant de direction, ou des rétroviseurs extérieurs après avoir enregistré ou sélectionné un profil conducteur, l'écran tactile vous invite à Enregistrer la nouvelle position ou à Restaurer la position enregistrée précédemment (les autres paramètres sont automatiquement enregistrés). Pour modifier un paramètre sans avoir à l'enregistrer ou à le restaurer, vous n'avoce qu'à ignoreur la demande.
Pour supprimer un profil conducteur, appuyez sur l'icone de profil conducteur en haut de l'écran tactile, puis sur Paramétres des profils et Sélectionnéz le profil conducteur à supprimer. Une fois sélectionné, il est possible de Supprimer le profil conducteur.
REMARQUE: Le mode voiturier est un profil conducteur qui limite la vitesse et l'accès à certaines fonctionnalités de votre Model S (voir Mode voiturier à la page 45).
REMARQUE: Selon la date de fabrication et les options scélectionnées lors de l'achat du vehicule, certaines Model S ne sont pas équipées de la fonction Profil conducteur. De plus, si le vehicule est équipé de profils conducteurs, certaines fonctions peuvent ne pas être automatiquement enregistrées et régliées en fonction du profil conducteur (par exemple, la position des rétroviseurs).
REMARQUE: Pour arreter les réglages automatiques en cours basés sur un profil conducteur, appuyez sur Arreter dans le menu dérouulant Profil conducteur. Les réglages automatiques s'arrêtent également si vous reglez manuellement un siege, un retroviseur ou votre volant de direction.
Accès facile
Vous pouvez définir un paramètre d'accès facile qui déplace le volant de direction et le siège conducteur pour faciliter l'accès et la sortie de votre Model S. Tout conducteur peut utiliser le paramètre d'Accès facile en l'associant à son profil conducteur. Lorsque le paramètre d'Accès facile est associé à un profil conducteur, le volant de direction et le siège conducteur s'ajustent automatiquement en mode P (stationnement) et la ceinture de sécurité conducteur est détachée, ce qui permet de sortir facilement de votre Model S. En revenant au vehicule et en appuyant sur la pédale de frein, les paramètres utilisés par le dernier profil conducteur utilisé (ou ceux définis en fonction de la clé si celle-ci est associée à un profil conducteur) sont rétablis automatiquement.
Pour utiliser l'Accès facile avec un profil conducteur, assurez-vous que la case Utiliser l'Accès facile est cochée.

AVERTISSEMENT :N'utilisez jamais l'Accès facile pour faire reculer complètement le siège conducteur lorsqu'un siège de sécurité pour enfants est installé sur le siège directement derrière le siège conducteur. En raison de la faible marge de manoeuvre, le siège risquerait de heurter les jambes de l'enfant et de le blesser, ou pourrait déloger le siège.
Sélection du profil conducteur

Pour ajuster votre Model S selon un profil de conducteur, touchez I'icone du profil de conducteur figurant en haut de I'écran tactile. Ensuite, Sélectionnez le conducteur pour ajuster votre Model S en fonction des paramétres qui ont été enregistrés pour le profil conducteur choisi.
Paramètres enregistrés
Un sous-ensemble de paramètres que vous sélectionnez pour personneliserVote Model S est également enregistré dans votre profil conducteur. Une fois l'enregistrement terminé, une coche verte apparait à côté de l'icone du profil conducteur sur l'écran tactile. Exemples des paramètres du profil conducteur enregistrés automatiquement:
- Paramètres de navigation, de température, déclairage et d'affichage.
- Préférences Autopilot et de conduite.
REMARQUE: Les paramètres associés aux profils conducteurs dépendent de la date de production du vehicule et de la version logicielle installée.
Association d'un profil conducteur à une télécommande
Vous pouvez associier un profil conducteur à une télécommande spécifique pour permettre à la Model S de selectionner automatiquement le bon profil conducteur lorsque la télécommande associée est détectee, que vous approchez le vehicule et ouvre la porte conducteur. Pour associer un profil conducteur à une télécommande, entrez dans votre Model S avec la télécommande et appuyez sur l'icone de profil conducteur en haut de l'écran tactile. Sélectionnez le profil conducteur que vous souhaitez associé à la télécommande, puis appuyez sur Associer à la clé.
REMARQUE: Model S ne detecte qu'une seule télécommande à la fois. Le profil conducteur est associé à la télécommande détectée par le vehicule à ce moment donné. Par conséquent, si vous souhaitez associier des profils conducteurs à différentes clés, voirlez à ce que seule la clé à associer au profil conducteur se trouve dans le rayon de détention lorsqu'vous effectuez cette procédure. Éloignez toutes les autres télécommandes (d'au moins un mètre de votre Model S).
REMARQUE: Model S peut prendre en charge jusqu'à trois clés associées. Toutefois, un profil conducteur ne peut être associé qu'à une seule clé.
Pour supprimer le lien entre un profil conducteur et une télécommande, appuyez sur l'icone de profil conducteur en haut de l'écran tactile. Sélectionnez le profil conducteur, puis touchez le X pres de Associé à la clé.
Mode voiturier
Lorsque la Model S est en mode voiturier, les restrictions suivantes s'appliquent :
La vitesse est limite a 113km / h
- L'accelération et la puissance maximes sont limitées.
- Le coffre avant et la boîte à gants sont bloqués.
- Les destinations Domicile et Lieu de travail ne sont pas disponibles dans le système de navigation.
- Les commandes vocales sont désactivées.
- Les fonctionnalités d'assistance d'Autopilot sont désactivées.
- Le paramètre Autoriser l'accès mobile ne peut pas être modifié.
HomeLink (si disponible dans votre région de commercialisation) n'est pas accessible.
- Les profils conducteurs ne sont pas accessibles.
- Les fonctions Wi-Fi et Bluetooth sont désactivées. Lorsque la Model S est en mode voiturier, vous ne pouvez pas apparier de nouveaux appareils Bluetooth ni visualiser ou supprimer les appareils déjà appariers. Cependant, si un apparéil apparïe par Bluetooth ou un réseau Wi-Fi connu se trouve dans le rayon d'action, votre Model S s'y connecte.
Activation du mode voiturier
Lorsque votre Model S est en mode P (stationnement), touchez l'icone du profil conducteur située en haut de l'écran tactile, puis touchez Mode voiturier.
À la première utilisation du mode voiturier, l'écran tactile vous invite à creer un code PIN à 4 chiffres, lequel sera utilisé pour la désactivation de ce mode.
Lorsque le mode voiturier est activé, le tableau de bord affiche le terme Voiturier et le profil conducteur passen en Mode voiturier sur l'écran tactile.
Vous pouvez également activer et désactiver le mode voiturier à l'aide de l'application mobile (à condition que votre Model S soit en mode P (stationnement)). Si vous utilisez l'application mobile, vous n'avez pas besoin de saisir de code PIN puisque les identifiants associés à votre compte Tesla sont déjà requis pour vous connecter à l'application.
REMARQUE: Si le paramètre Code PIN pour la conduite est activé (voir Code PIN pour la conduite à la page 154), vous doivent saisir le code PIN pour la conduite avant de pouvoir définiir ou saisir un code PIN de voiturier. Une fois en mode voiturier, il est possible de conduire votre Model S sans que le voiturier n'ait à saisir le code PIN de conduite.
REMARQUE: Le paramètre Code PIN pour la conduite n'est pas disponible lorsque le mode voiturier est actif.
En cas d'oubli du code PIN de voiturier, vous pouze le réinitialiser depuis l'intérieur de votre Model S, en saississant les identifiants associés à votre compte Tesla (ce qui désactive également le mode voiturier). Le code PIN peut également être réinitialisé à l'aide de l'application mobile.
Désactivation du mode voiturier
Lorsque votre Model S est en mode P (stationnement), touchez l'icone du profil conducteur du Mode voiturier située en haut de I'écran tactile, puis saisissez votre code PIN à 4 chiffres.
Lorsque vous désactivez le mode voiturier, tous les paramètres associés au dernier profil conducteur sélectionné et aux derniers paramètres de climatisation utilisés sont restaurés, et toutes les fonctions sont rendues disponibles.
REMARQUE: La désactivation du mode voiturier à partir de l'application mobile ne nécessite pas la saisie du code PIN.
Réglage de la position du volant
Réglez le volant de direction à la position de conduite souhaitiée en déplaçant la commande à gauche de la colonne de direction. En utilisant cette commande, vous pouvez déplacer le volant vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut et vers le bas.


AVERTISSEMENT: N'effectuez pas les réglages tout en conduitant.
Réglage de l'effort de direction
Vous pouvez régler le ressenti et la sensibilité du système de direction selon vos préférences personnelles :
- Sur l'écran tactile, appuyez sur Contrôles > Pédalier et direction > Direction assistée.
- Choisissez une option de direction :
Confort - réduit l'effort nécessaire pour tournier le volant de direction. En ville, votre Model S se conduit et se garè plus facilement.
Standard - selon Tesla, ce réglage offre laffective tenue de route et une réactivité optimale dans la plupart des conditions.
- Sport - augmente l'effort nécessaire pour tournier le volant de direction. À des vitesses élevées, votre Model S fournit une meilleure réponse.
Utilisation des boutons à gauche du volant de direction
Utilisez les boutons situés à gauche du volant pour changer les stations radio, contrôler le volume du lecteur multimédia et définir ce qui apparait à gauche du tableau de bord lorsque l'application Navigation n'affiche pas d'instructions.

1. Suivant
Si vous écoutez une radio locale ou par satellite et que vous avez défini plus d'un préréglage de la radio, appuyez sur ce bouton pour écouter le préréglage suivant dans la bande radio en cours de lecture. Si vous n'avez pas défini plus d'un préréglage, appuyez sur ce bouton pourisser à la fréquence suivante disponible.
Si vous écoutez une radio Internet ou lisez un fichier audio sur un périphérique Bluetooth ou USB connecté, appuyez sur ce bouton pour passer directement au titre de chanson suivant ou à la station suivante.
Si vous avez défini plus d'un favori, restez appuyé pour les faire défilier.
2. Bouton de défilament
- Faites-le tourner vers le haut ou le bas pour régler le volume du média.
REMARQUE: Le bouton de défilament règle le volume des contenus multimédia, des instructions de navigation et des appeals téléphoniques, en fonction de ce que vous utilisez. Lorsque vous reglez le volume, l'écran tactile affiche le niveau de volume et indique si vous ajustez le volume pour les contenus multimédia, la navigation ou le téléphone.
Pour couper le son du système multimédia ou mesure en pause/lire un fichier audio, touchez le bouton de défilament.
Pour désir ce qui s'affiche sur le côte gauche du tableau de bord, appuyez brièvement sur le bouton de défilament jusqu'à ce que toutes les options disponibles s'afficient. Utilisez le bouton de défilament pour sélectionner Vide, Véhicule, Horloge, Multimédia, Énergie, Compteurs, Suspensions, etc. Une fois l'option souhaïée sélectionnée, appuyez sur le bouton de défilament.
REMARQUE: L'option que vous souhaitez afficher à l'aide du bouton de défilament gauche est retenue jusqu'à ce que vous la changiez manuellement.
REMARQUE: La fonction État du vehicule affiche des informations telles que l'etat des portières et des coffres, et sur les modèles les plus récents, les valeurs de pression des pneus.
3. Précédent
Meme description que celle du bouton Suivant, sauf qu'il permet de passer directement au titre de chanson precedent ou à la station précédente. Si vous avez défini plus d'un favori, restez appuyé pour les faire defiler.
REMARQUE: Quelle que soit la personnalisation du côté gauche du tableau de bord, l'affichage change automatiquement pour afficher des instructions de navigation (le cas échéant) ou vous indiquer qu'une porte ou un coffre est ouvert lorsque votre Model S est en mode D (marche avant) ou R (marche arrière).
Utilisation des boutons à droite du volant de direction
Utilisez les boutons sur le cote croit du volant de direction pour acceder aux options d'applépend un appel téléphonique, désirir l'affichage à droite du tableau de bord, ajuster les fonctions de votre Model S et utiliser les commandes vocales.
REMARQUE: Lorsque vous receivez ou passez un appel téléphonique, le cote croit du tableau de bord affiche automatiquement les options d'applé pour que vous puissiez facilement prendre les appeals sur votre téléphone connecté au Bluetooth.

- Appuyez sur ce bouton pour utiliser une commande vocale pour appeler un contact, naviguer ou écouter de la musique sur Internet. Une fois que vous entendez la tonalité, énonzez la commande. Pour plus de détails, voir Commandes vocales à la page 152.
2. Bouton de défilament
- Pendant un appel, touchez le bouton de défilament pour afficher les options d'appeil qui vous permettent d'effectuer une action sur l'appeil.
- Faites tourner le bouton de défilament pour ajuster la dernière fonctionnalité utilisé dans la liste de fonctions (voir la touche Menu).
Pour désir ce qui s'affiche sur le cote droit du tableau de bord, appuyez brièvement sur le bouton de défilament jusqu'à ce que toutes les options disponibles s'affient. Utilisez le bouton de défilament pour sélectionner Vide, Véhicule, Horloge, Multimédia, Énergie, Compteurs, Suspensions, etc. Une fois l'option souhaïée sélectionnée, appuyez sur le bouton de défilament.
REMARQUE: La fonction État du vehicule affiche des informations telles que l'état des portières et des coffres, et sur les modèles les plus récents, les valeurs de pression des pneus.
REMARQUE: l'option que vous souhaitez afficher à l'aide du bouton de défilament droit est retenue jusqu'à ce que vous la changiez manuellement.
Pour redémarrer l'écran tactile, maintenez les deux boutons de défillement enfoncés pendant environ cinq secondes. Voir Redémarrage de l'écran tactile à la page 8.
Suspensions. Visualisez en temps réel l'ajustement dynamique de l'amortissement de chaque roue par le système de suspension en fonction des changements d'etat de la chaussée. Utilisez le bouton de défilament pour selectionner Suspensions, puis appuyez sur le bouton de défilament. Voir Suspension pneumatique à la page 150.
3. Touche Menu
Appuyez pour afficher un menu qui vous permet de commander les fonctionnalités suivantes de la Model S:
o Température. Faites tourner le bouton de défilament pour changer la température côte conducteur, ou appuyez sur la molette pour activer ou désactiver le système de climatisation.
Vitesse de ventilation: faites tourner le bouton de défilament pour régler la vitesse de ventilation utilisée pour refroidir ou rechauffer l'habitacle.
Luminosité des écrans : faites tourner le bouton de défilament pour modifier le niveau de luminosité des écrans, ou appuyez dessus pour restaurer les paramétres par défaut.
Toit ouvrant (si disponible): faites tourner le bouton de défilament pour régler la position du toit ouvrant.
- Appels récents. Si vous telétéphone est jumelé à votre Model S, faites tournier le bouton de défilament pour consulter libre d'appels récents. Appuyez sur le bouton de défilament pour appeler le contact affchéé. Pour jumelier libre teléophone, consultez Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146.
- Contacts. Si vous telété est jume à votre Model S, faites tourner le bouton de défilament pour acceder aux contacts de votre téléphone. Vos contacts sont affichés dans l'ordre alphabetique, par nom de famille. Pour jumeler votre téléphone, consultez Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146.
Appuyez à nouveau sur la touche Menu pour fermer la liste de fonctions.
Chauffage Volant de direction
Si vous Model S est équipée du pack Climat glacial, vous pouvez chauffer le volant en touchant les commandes de la climatisation sur l'écran tactile (voir Commandes de climatisation à la page 127). Lorsque cette fonctionnalité est activée, la chaleur rayonnante maintainé le volant à une température comfortable.
REMARQUE: Selon sa date de fabrication, votre Model S peut ne pas etre équipée d'un volant chauffant, meme lorsqu'elle est équipée du pack Climat glacial en option.
Klaxon
Pour faire retentir le klaxon, appuyez longuement sur la partie centrale du volant.

Réglage des rétroviseurs extérieurs
Appuyez sur le bouton associé au rétroviseur que vous souhaïez ajuster (gauche ou droit). La lumière du bouton s'allume et vous pouvez appuyer sur le cadran de manière à déplacer le rétroviseur jusqu'à la position souhaïée. Repétez cette action pour l'autre rétroviseur latéral. Lorsque le système vous invite à le faire, touchez Enregistrer sur l'écran tactile pour enregistrer le réglage du rétroviseur dans votre profil conducteur.

La fonction Inclinaison automatique abaisse automatiquement les rétroviseurs lors des manoeuvres de marche arrêté. Pour activer ou désactiver la fonction Inclinaison automatique, touchez Contrôles > Véhicule > Abaissement auto. Pour régler la position d'inclinaison automatique, réglez le rétroviseur avec votre Model S en position R (marche arrêté). Lorsque vous quittez le mode R (marche arrêté), les rétroviseurs reviennent en position normale (vers le haut). Maintenant que vous les avez régés pour la marche arrêté, ils s'inclineront automatiquement vers le bas dans la position selectionnée des que vous passerez la marche arrêté.
REMARQUE: Selon la date de fabrication et les options selectionnées lors de l'achat du vehicule, certaines Model S ne sont pas équipées du système Paramétres des rétroviseurs.
Le rétroviseur extérieur côte conducteur s'assombrit automatiquement la nuit en fonction du degré d'éblouissement des phares d'un vehicule derrière vous (sauf en marche arrière). Par ailleurs, les deux rétroviseurs extérieurs latéraux sont équipés de chauffages qui s'activent et se désactiver avec le dégivrage arrière.
REMARQUE: Selon la date de fabrication et les options scélectionnées lors de l'achat, certaines Model S ne sont pas équipées de rétroviseurs lateraux qui s'assombrissant automatiquement la nuit, ni de rétroviseurs lateraux chauffants. De plus, les réglages de rétroviseur peuvent ne pas être enregistrés dans votre profil conducteur.
REMARQUE: Voir Meilleures pratiques en cas de froid extréme à la page 84 pour obtenir davantage d'informations pour vous assurer du bon fonctionnement de vos rétroviseurs par temps froid.
Repli des rétroviseurs
Pour rabattre et déployer manuellement les rétroviseurs extérieurs (par exemple pour se garer dans un garage étroit, un espace restreint, etc.), appuyez sur le bouton central. Vous pouvez également rabattre et déployer manuellement les rétroviseurs en touchant Contrôles > Rabattre/Déployer.

Lorsque vous rabattez manuellement les rétroviseurs, ils le restent jusqu'à ce que votre vitesse atteigne 50~km / h ou jusqu'à ce que vous les déployiez manuellement.
REMARQUE: Il est impossible de rabattre un rétroviseur à plus de 50 km/h.
Pour paramétre les rétroviseurs pour qu'ils se rabattent automatiquement lorsque vous quittez et verrouillez votre Model S, touche Controles > Véhicule > Rabattement auto. Les rétroviseurs se déploient automatiquementès le déverrouillage de votre Model S.
Voupez egalent regler les retroviseurs pour quils se rabattent automatique lorsque vous arrivaz a un endroit précis, ce qui vous evite d'avoir a les rabattre manuellement a chaque fois que vous arrivaz a un endroit ou vous vous rendez souvent. Pour configurer cette fonction,视察 Model S doit rouler a faible vitesse (moins de 3 mph/5 km/h) ou etre immobile a l'endroit que voitre vehicule doit memoriser. Touchez ensuite Contrôles > Toujours rabattre les retroviseurs a cet endroit. La prochaine fois que vous approcherez de l'endroit enregistré, vos retroviseurs se rabatront et se déploieront lorsque le vehicule arrivera a 25 pieds (7,5 metres) de cet endroit. Pour empêcher les retroviseurs de se rabattre a l'endroit enregistré, conduisez jusqu'à l'endroit enregistré et touchez le X à cote de Rabattage automatique regle a cet endroit.

ATTENTION: Les rétroviseurs peuvent ne pas se rabattre automatiquement si vous retournez à un endroit enregistré en roulant à plus de 3 mph/5 km/h.
REMARQUE: Vous pouvez à tout moment neutraliser le rabattement/deploiement des rétroviseurs (par exemple, cette Model S ne dispose pas d'une alimentation) en repoussant l'ensemble rétroviseur pour le déployer ou en le tirant vers vous pour le rabattre.
Vous pouvez intégrer le rabattement automatique des rétroviseurs aux fonctionnalités HomeLink (voir Connexion au garage intelligent à la page 163). Pour ce faire, sélectionnez HomeLink > Rabattement automatique des rétroviseurs à proximité.
Rétroviseur interieur
Réglez manuellement le rétroviseur interieur. En marche avant ou au point mort, le rétroviseur interieur s'assombrit automatiquement en cas de faible luminosité au moment de la manoeuvre (par exemple, en cas de conduite de nuit).
Démarrage
Lorsque vous ouvrez une portière pour entrer dans votre Model S, le tableau de bord et l'écran tactile se mettent sous tension, et vous pouvez utiliser toutes les commandes. Pour passer en marche avant Model S :
- Appuyez sur la pedale de frein - votre Model S se met sous tension et est prét(e) à rouler.
- Sélectionnez un mode de conduite - déplacez le levier de vitesses vers le bas pour la marche avant ou vers le haut pour la marche arrière (voir Changement à la page 54).
REMARQUE: Si la fonction PIN pour la conduite est activée (voir Code PIN pour la conduite à la page 154), vous doivent également saisir un code PIN valider sur l'écran tactile avant de pouvoir conduire votre Model S.
REMARQUE: Si l'Entrée passive est désactivée et que vous n'appuyez pas sur la pédale de frein pour démarrer votre Model S dans les cinq minutes environ, un message s'affiche sur le tableau de bord et vous devez utiliser la clé pour verrouiller et déverrouiller votre Model S avant de pouvoir conduire le vehicule.
Tout ce que vous doivent savoir pendant la conduite de votre Model S s'affiche sur le tableau de bord.
La clé n'est pas à l'intérieur
Si vous Model S ne parvient pas à détecter la clé lorsque vous enchancez la pedale de frein, le tableau de bord affiche un message indiquant que la clé n'est pas à l'intérieur.
Si vous Voyez ce message, appuyez sur la pédale de frein et placez la clé dans le porte-gobelet de la console centrale, là où votre Model S peut facilement la détecter.

Si vous Model S ne parvient toujours pas à détecter la clé, essayez de la maintainir contre la console centrale, immédiatement en dessous de la prise de courant basse tension (voir Basse tension Prise de courant à la page 23). Sinon, essayez avec une autre clé. Si cela ne fonctionne pas avec l'autre clé, contactez Tesla.
Un certain nombre de facteurs peuvent alterer la détction de la clé par votre Model S. Il peut s'agir notamment d'une pile faible dans la clé, d'interférences avec d'autres appareils utilisant des signaux radio, et de la présence d'objets situés entre la clé et le récepteur.
Gardez toujours la clé sur vous. ÀpRES un trajet, vous aurez besoin de la clé pour redémarrer votre Model S une fois le contact coupé. Lorsque vous sortez de votre Model S, vous doivent emporter la clé avec vous pour verrouiller votre Model S manuellement ou automatiquement.
Mise hors tension
Au moment d'arrête le vehicule, passez en mode P (stationnement) en appuyant sur le bouton qui se trouve à l'extrémité du levier de vitesses. Lorsque vous sortez de votre Model S avec la clé, la mise hors tension est automatique, ce qui étèint en même temps le tableau de bord et l'écran tactile.
Model S se met également hors tension automatiquement après un intervalle de 30 minutes en mode P (stationnement), même si vous restez aussi dans le siège conducteur.
Meme si cela n'est normalement pas nécessaire, il est possible de couper l'alimentation de la Model S tout en étant assist sur le siège conducteur, dans la mesure où le vehicule est à l'arrêt. Appuyez sur Contrôles > Sécurité > Couper l'alimentation. Model S se remet automatiquement sous tension si vous enforcez la pédale de frein ou si vous touchez l'écran tactile.
REMARQUE: Model S passse automatiquement en mode P (stationnement) lorsque le vehicule detecte que vous quittez l'habitacle (par exemple, la ceinture de sécurité du conducteur est detachée et le vehicule est presque à l'arrêt complet). Si vous passsez au point mort, votre Model S passé en mode P (stationnement) dés que vous ouvrez la portepour quitterle vehicule. Pour laisser votre Model S en position N (point mort), voir Instructions pour les dépanneurs à la page 214.
Mise hors tension, puis sous tension du vehicule
Vous pouvezmettrevoireModelShors tension,puis de nouveau sous tension,s'ilpresenteuncomportement inhabituelousiunealertequelconques'affiche.
REMARQUE: Si l'écran tactile ne répond pas ou presente un comportement inhabituel, redémarrez-le avant demettre le vehicule hors tension, puis sous tension (voir Redémarrage de l'écran tactile à la page 8).
- Passez en mode P (stationnement).
- Sur l'écran tactile, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Couper l'alimentation.
- Attendez au moins deux minutes sans interagir avec le vehicule. N'ouvre pas les portes, ne touche pas à la pédale de frein, ne touche pas l'écran tactile, etc.
- Au bout de deux minutes, appuyez sur la pedale de frein ou ouvre la porte pour réveiller le vehicule.
Comment changer de rapport
Lorsque vous Model S est en mode P (stationnement), vous doivent enforcer la pedale de frein pour changer de rapport.
Poussez le levier de vitesses vers le haut ou le bas pour passer d'un mode de conduite à l'autre.

Si vous essayez de passer un rapport alors que la vitesse de conduite actuelle ne le permet pas, un signal sonore retentit et le mode de conduite n'est pas changé.
Marche arrrière
Poussez le levier de vitesses tout en haut et relâchéz-le.
Vous pouvez passer en marche arrière uniquement si votre vehicule Model S est arrêté ou que sa vitesse est inférieure à 8 km/h.
Point mort
Le point mort (N) permet à votre Model S de rouler librement quand la pedale de frein est reliachée :
- En mode P (stationnement), engagez le point mort (N) en poussant brievement le levier de vitesse vers le haut ou le bas sur la première position.
- En mode D (marche avant), engagez le point mort (N) en poussant brièvement le levier de vitesse vers le haut sur la première position. Si l'Assistance au maintien de cap ou le Régulateur de vitesse dynamique (selon l'équipement) est actif(ve), vous doivent pousser le levier de vesses vers le haut jusqu'à la première position et l'y maintainir pendant plus d'une seconde. Cela permet de désactiver l'Assistance au maintien de cap ou le Régulateur de vitesse dynamique.
- En mode R (marche arrrière), engagez le point mort (N) en poussant brievement le levier de vitesse vers le bas sur la première position.
REMARQUE: Vous doivent enforcer la pédaule de frein pour sortir du mode N (point mort) si vous roulez à une vitesse inférieure à 8 km/h environ.
Si vous Model S est en mode P (stationnement) et que vous utilisez l'écran tactile pour relâcher le frein de parking (Contrôles > Sécurité > Frein de parking), votre Model S passes en mode N (point mort) (voir Frein de stationnement à la page 69).
Marche avant
Poussez le levier de vitesses tout en bas et relâchéz-le.
Vous pouvez passer en marche avant uniquement si votre vehicule Model S est arrêté ou si sa vitesse est inférieure à 8 km/h en marche arrière.
Stationnement
Appuyez sur l'extrémité du levier de vitesses lorsque cette fille est à l'arrêt.

Model S passage automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous connectez un cable de recharge ou si au moins deux des conditions suivantes sont réunies simultanément: 2km / h :
- La ceinture de sécurité du siège conducteur est détachée.
- Le capteur de présence dans le siège conducteur ne détecte pas d'occupant.
La portec conducteur est ouverte.
Pour faciliter la prise en charge des passagers, vous pouvez également déverrouiller toutes les portières et/ou sortir les poignées de porte à tout moment en passant en mode P (Stationnement), puis en appuyant une deuxième fois sur le bouton Park.
REMARQUE: Vous doivent enforcer la pédaule de frein pour sortir du mode P (stationnement).
REMARQUE: Les conditions mentionnées ci-dessus ne reflètent pas l'ensemble des raisons pour lesquelles votre Model S peut ou non passer automatiquement en mode P (stationnement) et, dans certains cas, votre vehicule peut passer en mode P (stationnement) lorsqu'une seule condition parmi celles citées ci-dessus est avérée.
A VERTISSEMENT: Dans les situations d'urgence, si les freins ne fonctionnent pas correctement, maintenez le bouton de mise en stationnement enforcé sur le levier de vitesses pour amener le vehicule à l'arrêt. N'utilisez pas cette méthode pour arrêter le vehicule, sauf en cas d'absolue nécessité.

AVERTISSEMENT: Il est de la responsabilité du conducteur de tousjours vérifier que le vehicule est en mode P (stationnement) avant d'en sortir. Ne vous fiez jamais uniquement à votre Model S pour passer automatiquement en mode P (stationnement) à votre place. Cette fonction peut ne pas fonctionner dans certaines circonstances (par exemple, si le mode Rampage ou une pente provoque le déplacement du vehicule à une vitesse supérieure à environ 2 km/h).
Contrôle de l'éclairage
Touchez Contrôles > Éclairage pour contrôle l'éclairage.
En plus des éclairages que vous pouvez contrôler depuis l'écran tactile, votre Model S est équipé de liseuses qui s'allument et s'éteignent automatiquement selon ce que vous étés en train de faire. Par exemple, l'éclairage interieur, les feuels de position, les frais arrêté, l'éclairage des poignées de porte et les lampes d'éclairage d'accueil extérieur s'allument lorsque vous déverrouillez votre Model S, que vous ouvrez une porte et que vous passez en mode P (stationnement). Ils s'éteignent automatiquement après une minute ou deux, ou lorsque vous passez un rapport ou encore quand vous verrouillez votre Model S.
Éclairage extérieur
L'éclairage extérieur (phares, feuels arrêtés, feuels lateraux, feuels de stationnement et éclairage de la plaque d'immatriculation) est régèle sur Auto des que vous démarrez votre Model S. En position Auto, l'éclairage extérieur s'allume automatiquement lorsque vous conduisez sur des routes mal éclairées. Si vous changez de paramètre, l'éclairage repasse toujours sur Auto au trajet suivant.
Appuyez sur l'une de ces options pour modifier le réglage de l'éclairage extérieur :
- Arrêt: L'éclairage extérieur s'eteint jusqu'au prochain allumage manuel ou jusqu'au prochain trajet. Si les yeux de jour sont obligatoires dans votre région, l'éclairage extérieur prévu à cet effet reste toujours allumé lorsque le mode D (marche avant) est engagé.
- Parking: Seuls les feuels lateraux, les feuels de stationnement, les feuels arrêté et l'éclairage de la plaque d'immaticulation sont allumés.
REMARQUE: Si les feu des jours sont obligatoires dans votre région, l'éclairage extérieur prévu à cet effet reste toujours allumé lorsque le mode D (marche avant) ou R (marche arrière) est engagé.
Marche:L'éclairage extérieur s'allume.

ATTENTION: Assurez-vous que les phares et les deux arrêre sont allumés lorsque la visibilité est faible (nuit, brouillard, neige, chaussée mouillée, par exemple). Les deux arrêre sont éteints lorsque les deux jours sont allumés. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages ou de graves blessures.
REMARQUE: Pour respecter le code de la route local lorsque vous vous rendez dans un pays dont le sens de circulation est différent de votre pays de résidence, réglez les phares de votre vehicule. Si vous prévoyez de vous rendre dans une région requérant un réglage des phares, pensez à programmer un rendez-vous d'entretien à l'aide de l'application mobile.
Antibrouillards
Le cas échéant, pour allumer ou éteindre les faux antibrouillard, touchez l'option correspondante. Les faux antibrouillard fonctionnent uniquement si les faux de croissement sont allumés. Lorsque les phares sont éteints, les faux antibrouillard s'éteignent également.

Levoyant des feuix antibrouillard arriere s'affiche sur le tableau de bord des que les feuix antibrouillard arriere (le cas échéant) sont allumés.

Levoyant des feuix antibrouillard avant s'affiche sur le tableau de bord des que les feuix antibrouillard avant (en option) sont allumés.
REMARQUE: En fonction des options du vehicule et du marché, votre vehicule peut ne pas etre equipe de deux antibrouillard avant et/ou arriere.
REMARQUE: Dans certaines régions, aucune commande ne permet de contrôler les yeux antibrouillard avant. Ilis fonctionnement conjointement avec les phares et s'activent uniquement si les yeux de croissement sont allumés.
Plafonniers
Allumez ou éteignez l'éclairage interieur (plafonnier et lampes de lecture). Si l'options Auto est activée, l'ensemble de des plafonniers s'allume lorsque vous déverrouillez votre Model S, ouvre une porte pour sortir du vehicule ou passez en mode P (stationnement).
REMARQUE: Vous pouvez également allumer ou éteindre manuellement un seul plafonnier en,enfantant sa lentille. Si vous allumez un plafonnier, celui-ci s'eteint lorsque l'alimentation de votre Model S est coupée. Si I'alimentation de votre Model S était deja coupée lorsque vous I'veaz allumé manuellement, il s'eteint après 60 minutes.
Éclairage ambient
Lorsqu'il est activé, l'éclairage d'ambiance interieur s'allume des que les phares sont allumés.
Éclairage après sortie
Si vous activez l'option Éclairage après sortie, l'éclairage extérieur reste allumé pendant une minute après l'arrêt du vehicule et lorsque vous stationnez votre Model S alors que la luminosité est faible. Voir Éclairage après sortie à la page 57.
REMARQUE: La Model S présente des feuels long du bord des phares, également appelés deux « signature » Ces feuels allument automatiquement des que la Model S est sous tension et des qu'un mode de conduite est engagé.
Feux de route
Poussez le levier de clignotants loin de vous pour allumer les frais de route en continu. Pour annuler, tirez le levier vers vous.
Pour faire un appel de phares, tirez le levier vers vous.

Les feu des route peuvent passer automatiquement en deux de croisement lorsqu'une source de luziere est detectee devant notre Model S (telle que les feu d'un vehicule). Pour activer ou désactiver cette fonctionnalite, appuyez sur Contrôles > Feux de route automatiques ou Contrôles > Feux > Feux de route automatiques.
REMARQUE: Le paramètre que vous avez choisi est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement.
REMARQUE: Les Feux de route automatiques sont disponibles uniquement sur les vehicules équipés des composants Autopilot.
REMARQUE: La fonction Feux de route automatiques est automatiquement activée lorsque l'Assistance au maintien de cap est engagée.
Dans les situations ou les yeux de route sont eteints.
parce que I'option Feux de route automatiques est activee et que de la luziere a etedetectee devant voire Model S, you pouvez allumer temporairement les yeux de route en tirant le levier au maximum vers vous.
Les voyants lumineux suivants sont visibles sur le tableau de bord pour indiquer l'etat des phares :
Les feu des croisement sont allumés.


Les feu des route sont allumés. S'allume lorsqules feu des route sont allumés mais que le paramètre Feux de route automatiques est désactivé, ou lorsque le paramètre Feux de route automatiques est activé mais-temporairement indisponible.

Les feu des route sont actuellment allumés et la fonctionnalité Feux de route automatiques est prete à les eteindre en cas de lumière detectee devant voire Model S.

Les feu des route sont temporairement eteints car la fonctionnalite Feux de route automatiques est active et de la lumiere est detectee devant notre Model S. Lorsque plus aucune luziere n'est detectee,les feu de route se rallument automatiquelement.

AVERTISSEMENT: La fonctionnalité Feux de route automatiques est uniquement destinée à vous aider et elle est soumise à des limitations. Le conducteur est tenu de s'assurer que les phares sont toujours ajustés conformément aux conditions météorologiques et de conduite.
Éclairage après sortie
Une fois que le trajet est terminé et que vous garez votre Model S dans des conditions d'éclairage faible, l'éclairage extérieur reste allumétemporairement. Il s'est automatiquement au bout d'une minute ou lorsque vous verrouillez votre Model S, selon la première échéance.
Pour activer ou désactiver cette fonction, touchez
Contrôles > Feux > Éclairage après sortie. Lorsque la
fonction Éclairage après sortie est désactivée, les phares
s'éteignentès que vous engagez le mode P
(stationnement) et que vous ouvre une porte.
Système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
Selon l'équipement, le Systeme d'éclairage avant adaptatif (AFS) ajuste automatiquement le faisceau des phares pour améliorer votre visibilité pendant la conduite. Des capteurs électriques mesurent la vitesse de conduite, l'angle de braquage et le taux de lacet (la rotation du vehicule autour de l'axe vertical) pour déterminer la position optimale des phares en fonction des conditions de conduite actuelles. Par exemple, pour améliorer votre visibilité lorsque vous conduisez sur une route sinueuse la nuit, le système AFS projette le faisceau dans le sens de la courbe. Lorsque les yeux de croissement sont allumés et que le vehicule roule à vitesse réduite, le système AFS améliore l'éclairage latéral afin de renforcer la visibilité des piétons et des trottoirs. Il améliore également la visibilité lorsque vous tournez au niveau d'une intersectionASF, dans une allée ou en faisant demi-tour.
Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) fonctionné lors que les phares sont allumés. Si vous Model S est immobile ou si elle se déplace en marche arrière, les phares adaptatifs ne s'activent pas. Cela empêche les phares d'aveugler accidentellement d'autres conducteurs.

Si le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) est défailleant, une alerte s'affiche sur le tableau de bord. Contactez le service d'entretien Tesla.
Clignotants
Déplacez le levier de clignotants vers le haut (avant de tourner à droite) ou vers le bas (avant de tourner à gauche). Les clignotants clignotent trois fois ou en continu, selon la distance de déplacement du levier. Abaissez ou levez légèrement le levier pour avoir trois clignotements. Pour un signal continu, abaissez ou levez complètement le levier.

Les clignotants cèssent de fonctionner lorsque vous voient de direction revient en position droite ou lorsque vous replacez le levier dans sa position centrale.

Lorsqu'un clignotant fonctionne, levoyant lumineux du clignotant correspondant s'allume sur le tableau de bord et un cliquetis se fait entendre.


AVERTISSEMENT: Si la fonction Régulateur de vitesse dynamique est utilisé activement (selon l'equipement), l'activation d'un clignotant peut entrainer l'accelération de votre Model S dans des situations spécifiques (voir Accélération au dépassement à la page 93).

AVERTISSEMENT:Lorsque I'Assistance au maintien de cap (selon I'equipement) est utilisée activement, I'activation d'un clignotant peut déclencher un changement de voie de la part de votre Model S (voir Changement de voie auto à la page 97).
Feux de détresse
Pour activer les feuels de détresse, appuyez sur le bouton situé sur le côte de l'écran tactile le plus proche du volant de direction. Tous les clignotants clignotent. Appuyez de nouveau sur la commande pour les éteindre.
REMARQUE: Les yeux de détresse fonctionnent même lorsque le vehicule ne détecte pas de clé valide à proximité.
Condensation dans les phares ou les deux arriere
En raison des variations climatiques, des niveaux d'humidité ou d'une exposition réçente à l'eau ( comme un lavage), de la condensation peut parfois s'accumuler dans les phares ou les yeux arrirée de votre vehicule. Ce phénomène est normal : à mesure que les températures augmentent et que l'humidité se dissipe, la condensation disparait souvent d'elle-même. Si vous remarquez une accumulation d'eau dans les blocs optiques extérieurs, ou si la condensation compromet la visibilité de l'éclairage extérieur, contactez le service d'entretien Tesla.
Présentation du tableau de bord
Le tableau de bord varie selon que vous Model S est :
- Arrêtée (ci-dessous)
- En train de rouler (voir Tableau de bord - Conduite à la page 63)
- Recharge en cours (voir État de recharge à la page 177).
Si la Model S est arrêtée, le tableau de bord indique l'autonomie restante estimée, l'état des portes et la température extérieure. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, les voyants lumineux situés en haut du tableau de bord s'allument brievement. Ils doivent ensuite s'éteindre, à moins de reflfter la situation actuelle. Si unvoyant lumineux ne s'allume ni ne s'éteint, contactez Tesla.
REMARQUE: L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du vehicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées peuvent différer légarement.

Les voyants suivants s'allument sur le tableau de bord afin de vous avertir d'une situation spécifique.

Une anomalie du système de freinage est detectee ou le niveau du liquide de frein est bas. Voir Freinage et arrêt à la page 67. Contactez Tesla immédiatement.

Une defaillance du servofrein a ete detectee.Voir Freinage et arret a la page 67.

Detection d'une anomalie du système de freinage antiblocage (ABS). Voir Freinage et arrêt à la page 67. Contactez Tesla immédiatement.

Le frein de stationnement est enclenché manuellement. Voir Frein de stationnement à la page 69.

Detection d'une anomalie du frein de stationnement. Contactez Tesla. Voir Frein de stationnement à la page 69.
Les feu des croisement sont allumés.

Les feu des route sont allumés. S'allume lorsque les feu des route sont allumés, mais que le paramètre des Feux de route automatiques (selon l'équipement) est désactivé, ou lorsque le paramètre des Feux de route automatiques est activé, mais temporairement indisponible. Voir Feux de route à la page 57.

Les yeux de route sont actuellesment allumés et les yeux de route automatiques (selon l'équipment) sont prêts à les étendre s'ils détectent de la lumière devant votre Model S. Voir Feux de route à la page 57.

Les faux de route sont temporairement eteints, car les faux de route automatiques (selon I'equipement) sont allumés et detectent de la lumière devant votre Model S. Lorsque plus aucune lumière n'est detectee, les faux de route se rallument automatiquevem. Voir Feux de route à la page 57.

Les yeux de stationnement (feux de position, yeux arrriere et éclairage de la plaque d'immatriculation) sont allumés. Voir Éclairage à la page 56.

Feux antibrouillard avant, selon l'équipement. Voir Éclairage à la page 56.

Feux antibrouillard arrêté, selon l'équipment. Voir Éclairage à la page 56.

Éclairage avant adaptatif, selon l'équipment. Voir Systeme d'éclairage avant adaptatif (AFS) à la page 57.

Les systèmes de contrôle électronique de la stabilité réduisent activement le patinage des roues en contrôlant la pression de frein et la puissance du moteur (le témoin clignote en orange). Voir Antipatinage à la page 71. Si ce témoin reste allumé, cela signifie qu'une anomalie a été détectée. Contactez Tesla immédiatement.

Si une anomalie réduisant les performances du système de suspension pneumatique est détectée, cevant orange s'allume (voir Suspension pneumatique à la page 150). Si le problème persiste, contactez Tesla.

Si une anomalie désactivant le système de suspension pneumatique est détectée, un voyant rouge s'affiche sur le tableau de bord (voir Suspension pneumatique à la page 150). Contactez Tesla.

Securite des airbags. Si ce voyant rouge ne clignote pas brievement lors de la preparation à la conduite de votre Model S ou s'il reste allumé, contactez Tesla immeditatement. Voir Airbags à la page 39.

La Retenue en côte maintain les freins serrés. Voir Retenue en côte à la page 74.

Avertissement relat à la pression des pneus. La pression d'un pneu est hors des limites. Si une anomalie du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) est détectée, le voyant lumineux clignote. En cas d'anomalie du système TPMS, contactez Tesla. Voir Entretien et maintenance des pneus à la page 185.

Une porte ou un coffre est ouvert. Voir Clés et portes à la page 11, Coffre arrêté à la page 17, ou Coffre avant à la page 20.

La ceinture de sécurité d'un siège occupé n'est pas bouclée. Voir Ceintures de sécurité à la page 28.
REMARQUE: Selon la date de fabrication, il se peut que les sièges arrêtre ne soient pas équipés du rappel du port de la ceinture.

L'airbag du passager avant est désacté. Voir Airbags à la page 39.

Les systèmes de contrôle électronique de la stabilité ne réduisent plus le patinage des roues. Sur une version à propulsion, le système antipatinage a été coupé ou, sur une version à transmission intégrale, le système Slip Start a été activé. Voir Antipatinage à la page 71.

Model S se trouve en mode Transport et peut rouler librement. Le vehicule ne passe pas automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous sortez en sortiez. Voir Instructions pour les dépanneurs à la page 214.

Se produit par temps froid, lorsqu'une partie de l'énergie stockée dans la batterie peut ne pas être disponible. Par temps froid, la recharge peut aussi être limitée. Si vous avez branché votre Model S, vous pouvez chauffer la batterie en allumant la climatisation à l'aide de l'application mobile. L'icone flocon disparaît lorsque la batterie est assez chaude.

L'alimentation du vehicule est actuellment limitee car I'energie restant dans la batterie est faible ou les systèmes du vehicule sont actuellment chauffes ou refroidis.

Clignote en vert si le clignotant gauche fonctionne. Les deux voyants des clignotants clignotent en vert si les yeux de détresse fonctionnent.

Clignote en vert si le clignotant croit fonctionne. Les deux voyants des clignotants clignotent en vert si les yeux de détresse fonctionnent.
Messages contextuels et alertes du vehicule
Les messages contextuels apparaissent sur le tableau de bord. Par exemple, un rappel du port de la ceinture s'affiche si la ceinture d'un siège occupé est détachée, une alerte s'affiche pour vous avertir d'un appel téléphonique entrant, un message s'affiche (le cas échéant) et des commandes vocales s'activent si celles-ci sont utilisées.

Vou puez afficher une listedes alertes et notifications relatives au vehicule en appuyant sur I'icone des notifications sur I'ecran tactile.
REMARQUE: À l'heure actuelle, les alertes ne fournissent pas toutes des informations supplémentaires.
Tableau de bord - Conduite
Lorsque vous Model S est en conduite (ou prete à la conduite), le tableau de bord affiche votre statut de conduite actuel, ainsi qu'une visualisation en temps réel de la route telle qu'elle est perché par les composants Autopilot (voir À propos d'Autopilot à la page 86). La visualisation effectue automatiquement des zooms avant et arrêté afin de vous informer en cas de détention d'un vehicule dans votre angle mort.
REMARQUE: L'illustration suivant est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options du vehicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées peuvent différer légarement.

REMARQUE: Appuyez sur Contrôles > Autopilot > Aperçu de la visualisation de conduite entierement autonome (selon l'équipment) pour afficher plus d'informations sur la route et ses environ, telles que les marquages au sol, les feuux de circulation et les objets comme les poubelles, les poteaux, etc.
- Les voyants lumineux s'affichent en haut du tableau de bord pour fournir des informations sur l'etat de la voiture (voir Présentation du tableau de bord à la page 59).
- Lorsque you you rendez vers une destination specifiée, les instructions de navigation sont affichées ici. Utilisez les boutons situés à gauche du volant pour modifier l'affichage de la partie gauche du tableau de bord lorsque les instructions de navigation ne sont pas affichées (voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 47).
- L'Assistance au maintien de cap dirige activement la Model S. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est disponible mais qu'elle n'a pas ete activee, I'icone est grise (voir Assistance au maintien de cap a la page 95).
- Le Régulateur de vitesse dynamique maintain la vitesse à la valeur définie. Lorsque le régulateur de vitesse dynamique est activé mais qu'aucune vitesse de croisière n'a été définie, l'icone est grise et aucune vitesse n'est affichée (voir Régulateur de vitesse dynamique à la page 89).
- Vitesse de conduite.
- Une limite de vitesse (si disponible) est detectée par l'Indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur de limite de vitesse à la page 125).
REMARQUE: L'icone associée à la limite de vitesse détectée reflète l'apparce des panneaux de limitation de vitesse utilisés dans votre région.
REMARQUE: Sur les routes pour lesquelles les données cartographiques indiquent une limite de vitesse dans certaines conditions (par exemple, une limite de vitesse en fonction de l'heure ou des conditions meteorologiques), une deuxième limite de vitesse s'affiche. Il relève de la responsabilité du conducteur de déterminer si la limite de vitesse dans certaines conditions est en vigueur et de régler la vitesse de conduite en conséquence.
- Sur le graphique Énergie, des lignes pointillées apparaissent sur le wattmère si la Model S limite la puissance. Les lignes pointillées apparaissent dans la partie supérieure (énergie utilisée) en cas de limitation de la puissance disponible pour l'accelération, et dans la partie inférieure (énergie récapuéree) lorsque la quantité d'énergie pouvant être économisée par le freinage récapuératif est limitée.Model S limite la puissance pour plusieurs raisons. Voici quelques examples :
L'acceleration peut etre limitee lorsque la batterie atteint un etat de charge faible ou si le groupe motopropulseur est chaud.
- Autant l'accelération que le freinage recupératif peuvent être limités lorsque la température extérieure est très BASSE ou très élevé.
Le freinage recupératif peut également être limite lorsque la batterie est entierement chargee.
REMARQUE: Utilisez les boutons situés à droite du volant pour modifier l'affichage de la partie droite du tableau de bord (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48)
- Tenez compte des messages d'alerte qui s'affichent dans cette zone. Si une alerte est valide, vous pouvez visualiser les informations à son sujet en touchant l'icone d'alerte (point d'exclamation) sur la barre d'etat de l'écran tactile (la zone la plus haute de l'écran tactile).
- Utilisez les boutons situés à droite du volant pour modifier l'affichage de la partie droite du tableau de bord lorsqu'aucun appel téléphonique n'est actif (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48).
- Estimation de la distance de conduite (ou énergie) totale disponible. Au lieu d'afficher ici la distance de conduite, vous pouvez afficher le pourcentage d'énergie restant dans la batterie. Pour ce faire, touche Contrôles > Visuel > Affichage de l'énergie.
REMARQUE: pour anticiper le moment auquel recharger le vehicule, utilisez l'autonomie estimée comme indication générale uniquement.
- Mode de conduite actuellement engagé : P (stationnement), R (marche arrêté), N (point mort) ou D (marche avant).
- La voiture qui vous precede (le cas échéant).
- Tenez compte des messages importants relatifs à la conduite qui s'affichent au centre, en bas du tableau de bord.
- VoTRe Model S.
- Lorsque l'Assistance au maintien de cap est activée et qu'elle détecte la voie de circulation, cette dernière est représentée en bleu (voir Assistance au maintien de cap à la page 95). Il est possible que les voies adjacentes soient visibles, en fonction des conditions de conduite du moment.
REMARQUE: Si la fonction Navigation Autopilot est active, la voie de circulation s'affiche sous la forme d'une ligne bleue unique devant votre Model S (voir Navigation Autopilot à la page 101).

AVERTISSEMENT: Meme si le tableau de bord affiche la circulation environnante, il se peut que certains vehicules ne soient pas affichés. Ne vous fiez jamais au seul tableau de bord pour déterminer si un vehicule est present (par exemple, dans votre angle mort). Regardez toujours dans vos rétroviseurs et par-dessus votre épaulé.
Essuie-glaces
Pour nettoyer le pare-brise, éloignez-vous de l'extrémité du levier de clignotants en le faisant tourner. Vous pouvez le faire tourner sur cinq positions:
1ere:Des.
- 2e: Mode auto pour pluie faible.
- 3e: Mode auto pour pluie intense.
4e:Mode continu, lent.
- 5e: Mode continu, rapide.

Pour un seul passage d'essuie-glaces, appuyez brievement sur l'extrémité du levier.
Si les essuie-glaces sont en mode Auto et que votre Model S ne detecte pas d'eau sur le pare-brise, les essuie-glaces ne fonctionneront pas.
*Pour activer les paramétres Auto, appuyez sur Contrôles > Véhicule > Essie-glaces auto (Beta). Lorsque les essieu-glaces sont régliés sur Auto, votre Model S déetecte s'il pleut ou non. La fréquence de balayage dépend de la quantité d'eau détectée sur le pare-brise. Lorsque les essieu-glaces sont régliés sur une sensibilité de détction elevée, les essieu-glaces se déclenchent lorsque Model S déetecte de légères précipitations.
REMARQUE: Les essuie-glaces doivent être régles sur Auto pour utiliser la fonction d'Assistance au maintain de cap. Ce paramètre est appliqué automatiquement et vous ne pouvez pas le modifier.
REMARQUE: Le Réglage automatique est actuellément en BETA. Si vous avez des réserves sur l'utilisation du Réglage automatique en phase BETA, Tesla recommends d'activer les essuie-glaces manuellement, selon vos besoins.
REMARQUE: Les phares s'allument automatiquement pendant une minute environ des que les essuie-glaces fonctionnement (s'ils sont eteints avant la mise en marche).
REMARQUE: Vous pouvez également régler la fréquence et la vitesse des essuie-glaces à l'aide des commandes vocales (voir Commandes vocales à la page 152).

ATTENTION: Assurez-vous que les essuie-glaces sont en position Dés. avant de laver votre Model S afin d'éviter d'endommager les essuie-glaces.
Pour prolonger la durée de vie des balais d'essuie-glace, retirez le givre du pare-brise avant de lesmettre en marche. Les bords tranchants du givre peuvent endommager le caoutchouc des balais d'essuie-glace.
Vérifiez et nettoyez régulièrement le bord des balais d'essuie-glace. S'ils sont endommages, replacez-les immédiatement. Pour plus de détails sur le contrôle et le remplacement des balais d'essuie-glaces, voir Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace à la page 195.

ATTENTION: En cas de climat rigoureux, vérifie que les balais d'essuie-glaces ne sont pas gelés ou collés au pare-brise.
Dégivrage des essuie-glaces
Afin d'acceder facilement aux balais d'essuie-glaces et pouvoir ainsi-retirer la neige et la glace,mettez votre Model S en mode P (stationnement),désactive les essuie-glaces,puis servez-vous de I'écran tactile pour les faire passer en position d'entretien. Appuyez sur Contrôles > Entretien > Mode d'entretien des essuie-glaces.Lorsque vous stationnez à I'extérieur par temps froid,il peut etre utile de laisser les balais d'essuie-glaces de la Model S en position d'entretien.Dans cette position,ils se trouvent plus pres de I'ouverture de dégivrage;vous pouvez donc les dégivrer en dirigeant I'air du système de climatisation vers le pare-brise.
Si vous Model S dispose du pack Climat glacial en option, vous pouvez dégivrer les essuie-glaces en appuyant sur la commande de climatisation sur l'écran tactile (voir Commandes de climatisation à la page 127). Les dégivreurs d'essuie-glace s'éteignent automatiquement au bout de 15 minutes.
REMARQUE: Les essuie-glaces reviennent automatiquement en position normale lorsque vous faites passer votre Model S hors du mode P (stationnement).
Gicleurs de lave-glace
Appuyez sur le bouton à l'extrémité du levier de clignotants, pour vaporiser le liquide lave-glace sur le pare-brise. Ce bouton offre deux niveaux de pression. Il suffit d'appuyer partiellement pour un seul passage d'essuie-glaces sans lave-glace. Enforcez-le complètement pour obtenir un passage avec lave-glace. En cas de lavage du pare-brise, les essuie-glaces se mettent en marche. Une fois le bouton relâché, les essuie-glaces effectuent deux balayages supplémentaires, puis un troisième balayage quelques secondes plus tard.

Faites régulierement le plein de liquide lave-glace (voir Faire l'appoint de liquide lave-glace à la page 198).
Dégivrage des buses de lave-glace
Si vous Model S dispose du pack Climat glacial en option, les buses de lave-glace sont dotées de dégivreurs qui s'activent des que la température ambiente s'approche du point de gel ou lorsque vous activez les dégivreurs d'essuie-glace (voir Commandes de climatisation à la page 127). Les dégivreurs de lave-glace se désactivernt lorsque les dégivreurs d'essuie-glace s'arrêtent (au bout de 15 minutes), à condition que la température soit suffisamment élevée pour empêcher le gel.
Systèmes de freinage

AVERTISSEMENT: Le bon fonctionnement des systèmes de freinage est essentiel à la sécurité. Si vous rencontres un problème au niveau de la pédale de frein, des étriers de frein ou de tout autre composant du système de freinage Model S, contactez Tesla immédiatement.
Model S est équipée d'un système de freinage antiblocage (ABS) qui empêche les roues de se bloquer quand vous exercez la pression de freinage maximum. Ceci améliore la commande de direction pendant un freinage excessif, quel que soit l'état de la route.
En cas de freinage d'urgence, le système de freinage antiblocage (ABS) surveille constamment la vitesse de chaque roue et change la pression de freinage en fonction de l'adherence.
Le changement de pression de frein peut être dessenti comme une sensation de pulsation dans la pedale de frein. Ceci démontré que l'ABS fonctionne et il ne faut pas s'en inquieter. Gardez la pression ferme et régulière sur la pedale de frein lorsque survient cette pulsation.

Levoyant ABS clignote brievement en orange sur le tableau de bord lorsquyou demarrezvoire Model S pour la premiere fois.Si cevoyant lumineux s'affiche a un autre moment, une anomalie du systeme ABS a etedetectede etle systeme ABS ne fonctionne pas.Contactez Tesla.Le systeme de freinage continue de fonctionner et n'est pas affecte par une panne du systeme de freinage antiblocage (ABS).Cependant,les distances de freinage peuvent augmenter.Conduisez avec precaution et evitez de freiner brusquement.

Si le tableau de bord affiche cevoyant de frein rouge (excepte brièvement lorsque vous démarrez votre Model S pour la première fois), une anomalie du système de freinage a été détectée ou le niveau du liquide de frein est bas. Contactez Tesla immédiatement. Exercez une pression continue et maintenez un freinage ferme pour arreter le vehicule lorsque cela ne présente aucun danger.

Ce témoin de frein orange s'affiche sur le tableau de bord si un défaut au niveau du servofrein est détecté. Exercez une pression continue et maintenez un freinage ferme pour arreter le vehicule lorsque cela ne présente aucun danger. La compensation de la défaillance de l'assistance hydraulique est active (voir Compensation hydraulique de la défaillance du servofrein à la page 68).
Freinage d'urgence
En cas d'urgence, appuyez à fond sur la pedale de frein et maintenez une pression ferme, même sur des surfaces à faible traction. L'ABS fait varier la pression de freinage sur chaque roue en fonction de l'adherence disponible. Ceci empêche les roues de se bloquer et assure un arrêt en toute sécurité.

AVERTISSEMENT : N'appuyez pas à plusieurs reprises sur la pédale de frein. Cela interrupt le fonctionnement du système ABS et peut augmenter la distance de freinage.

AVERTISSEMENT: Gardez toujours une distance de sécurité avec le vehicule qui vous précéde et soyez conscient des conditions de conduite dangereuses. Meme si le système ABS peut améliorer la distance de freinage, il ne peut pas se soustraire aux lois de la physique. Il n'évite pas non plus le risque d'aquplanage (lorsqu'une couche d'eau empêche un contact direct entre les pneus et la route).

ATTENTION: Le Freinage d'urgence automatique (voir Freinage d'urgence automatique à la page 123) peut actionner automatiquement les freins lorsqu'une collision est considérée comme imminente. Le Freinage d'urgence automatique n'est pas concu pour éviter une collision. Dans le meilleur des cas, il peut minimiser l'impact d'une collision frontale en essayant de réduire la vitesse de votre vehicule. Ne comptez jamais sur le Freinage d'urgence automatique pour éviter une collision sous risque d'entrainer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION: Dans les situations d'urgence, si les freins ne fonctionnent pas correctement, maintenez le bouton de mise en stationnement enforcé sur le levier de vitesses pour amener le vehicule à l'arrêt. N'utilisez pas cette méthode pour arreter le vehicule, sauf en cas d'absolue nécessite.
Feux stop dynamiques (selon l'equipement)
Si vous roulez à plus de 50 km/h et que vous freinez vigoureusement (ou si le Freinage d'urgence automatique s'enclenché), les feux stop se mettent à clignoterrapidementafin d'avertirles autres conducteurs que votre Model S ralentitrapidement. Si la Model S s'arrête complètement,les feux de détresse se mettent à clignoter.Le clignotement continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'accéléateur ou sur le bouton de feux de détresse permettant de les désactiver (voir Feux de détresse à la page 58).
REMARQUE: Si vous tractez une remorque (selon l'équipement), les yeux stop de la remorque fonctionnent également comme décrit ci-dessus, même si la remorque n'est pas équipée d'un système de freinage séparé.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous tractez une remorque (selon l'équipement), vous devez toujours augmenter vos distances de sécurité. Tout freinage brusque peut entraîner un dérapage ou la mise en portefeuille de la remorque et provoquer une perte de contrôle.
Essuyage des disques de frein
Pour garantir que les performances de freinage restent optimales par temps froid et humide, votre Model S dispose de la fonction d'essuyage des disques de frein. Lorsqu'elle detecte des conditions meteorologiques humides et froides, cette fonctionnalite actionne les freins de manière imperceptible et a plusieurs reprises pour eliminer toute trace d'eau eventuelle presente sur la surface des disques de frein.
Compensation hydraulique d'atténuation
Model S comporte un système de compensation hydraulique de l'attenuation de la puissance de freinage. Cette fonction participe au contrôle de la pression du système de freinage et de l'activité de l'ABS pour détector les mauvaises performances de freinage. En cas de détction de mauvaises performances de freinage (par exemple, en raison d'une perte d'efficacité des freins ou d'un temps froid ou humide), vous entendrez un bruit, dessentrez un abaisissement de la position de la pedale de frein et remarquerez une augmentation importante de la force de freinage. Freinez comme vous le fieriez normalement et continuez à appuyer sur la pedale de frein sans la relâcher ni « pomper »

ATTENTION: Si les freins ne fonctionnent pas correctement, arrêtez le vehicule des qu'il vous est possible de le faire en toute sécurité et contactez le service d'entretien Tesla. Voir Stationnement à la page 54 pour de plus amples informations sur l'utilisation du bouton de mise en stationnement pour arrêtier le vehicule en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT: Gardez toujours une distance de sécurité avec le vehicule qui vous precede et faites preuve de prudence lorsque les conditions de conduite sont dangereuses. Les systèmes d'essuyage des disques de frein ou de compensation hydraulique de l'attenuation ne remplacent pas un freinage approprié.
Compensation hydraulique de la défaillance du servofrein
Model S comporte un servofrein destiné à actionner les freins lorsque la pédale de frein est enforcée. La compensation hydraulique de la défaillance du servofrein est une assistance mécanique intervenant en cas de défaillance du servofrein. En cas de défaillance du servofrein, il peut être plus difficile d'enforcer la pédale de frein et un bruit peut se faire entendre lorsque la pédale est actionnée. Pour arrêter votre Model S, appuyez de manière constante sur la pédale de frein,
sans la relâcher ni l'actionner par à-coups. Conduisez prudèment et maintenez une distance de sécurité suffisante par rapport aux autres vehicules. Il se peut que la pédale de frein ne réponde pas bien et que le freinage soit dégrade.
Freinage récapératif
Quand votre Model S est en mouvement et que vous pied n'est pas sur l'accelerateur, le freinage recupératif ralentit le vehicule et restitue le surplus d'énergie à la batterie. En anticipant vos freinages et en réduisant ou en relachant la pression sur la pedale d'accelerateur pour ralentir, vous pouvez tirerprofit du freinage recupératif pour augmenter l'autonomie.
Le wattmetre de l'application Énergie affiche des informations en temps réel sur la quantité d'énergie utilisée. Vous pouvez également afficher le wattmetre de chaque côté du tableau de bord en selectionnant Énergie à l'aide du bouton de défilament de votre volant de direction (voir Volant de direction à la page 47). Lorsque de l'énergie est économisée grâce au freinage recupératif, le wattmetre affiche une zone verte qui représentée la quantité d'énergie restituee à la batterie.
La quantité d'énergie restituee à la batterie grâce au freinage récapucératif dépend de l'etat actuel de la batterie. Par exemple, le freinage récapucératif peut être limite si la batterie est froide ou déjà complètement chargée. Lorsque le freinage récapucératif est limité, le wattmetre affiche une ligne pointillée pour indiquer la quantité d'énergie de decélération qui n'est pas restituee à la batterie.

REMARQUE: Si le freinage recupératif ralentit brusquement votre Model S ( comme par exemple lorsque votre pied n'est plus sur la pédale d'accéléateur à des vitesses d'autoroute), leselseif stop s'allument pour avertir les autres que vous ralentissez.

AVERTISSEMENT: Par temps de neige ou de verglas, votre Model S peut subir une perte d'adherence pendant le freinage recupératif, en particulier avec le réglage Standard et/ou si le vehicule n'est pas équipé de pneus d'hiver. Tesla recommende d'utiliser le réglage Faible (voir Réglage du niveau de freinage recupératif à la page 69) par temps de neige ou de verglas afin de maintainir la stabilité du vehicule.
Réglage du niveau de freinage récapucératif
REMARQUE: Le paramètre de freinage récapucératif n'est pas disponible sur tous les vehicules.
Vou pouve utiliser l'écran tactile pour modifier le niveau de freinage récapucératif :
- Appuyez sur Contrôles > Pédalier et Direction > Freinage récapératif.
- Sélectionnez l'un des deux niveaux :
° Faible : Limité le freinage récapératif. Lorsque vous relâchez l'accéléateur, votreModel S met davantage de temps à ralentir et avance en roule libre plus longtemps qu'avec le réglage « standard »
Standard: Fournit le niveau maximal de freinage récapucératif. Lorsque vous relâchez l'accéléateur, votre Model S ralentit et réduit la nécessité d'utiliser les freins.
Frein de stationnement
Pour actionner le frein de parking, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Frein de parking. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Vous pouvez également engager le frein de stationnement en maintainant enforcé le bouton situé sur le levier de vitesses en mode P (stationnement).

Utilisez l'écran tactile pour relâcher manuellement le frein de parking (ce qui fait aussi passer votre Model S en position N - point mort):
-
Appuyez sur Contrôles > Sécurité.
-
Enforcez la pédale de frein et touchez Frein de stationnement. Si la Model S étaitAAParavant en mode P (stationnement),elle passen en position N (point mort).

Lorsque you serrez manuelles le frein de stationnement à l'aide de l'écran tactile, ou en Maintenant le bouton situé sur le levier de vitesses, le voyant rouge du frein de stationnement s'allume sur le tableau de bord.

Si le frein de stationnement presente un problème électrique, le voyant de frein de stationnement orange s'allume et un message d'erreur s'affiche sur le tableau de bord.
REMARQUE: Le frein de parking fonctionne uniquement sur les roues arrête et est indépendant du système de freinage àPEDALE.

ATTENTION: Dans la situation peu probable où votre Model S n'aurt fait plus aucune alimentation électrique, vous ne pourriez pas acceder à l'écran tactile et ne pourriez donc pas relâcher le frein de stationnement. Contactez Tesla.

AVERTISSEMENT: Par temps de neige ou de verglas, l'adherence des roues arrirée peut être insuffisante pour éviter au vehicule Model S de glisser en descente, en particulier si le vehicule n'est pas équipé de pneus d'hiver. Evitez de stationner dans une cote en cas de neige ou de verglas. Vous ètes à tout moment responsable du stationnement de votre vehicule en toute sécurité.

AVERTISSEMENT: Voiture Model S peut afficher une alerte si la route est trop pentue pour stationner en toute sécurité ou si les freins de parking ne sont pas engagés correctement. Ces alertes s'affichent à titre informatif uniquement. Elles ne se substituent pas au discernement du conducteur quant à la sécurité des conditions de stationnement, notamment sur des routes spécifiques ou selon les conditions climatiques. Le conducteur ne doit pas se fier à ces alertes pour déterminer s'il peut ou non stationner en toute sécurité à un endroit donné. Vous étes à tout moment responsable du stationnement de votre vehicule en toute sécurité.
Usure des freins
Model S Les plaquettes de frein sont équipées d'indicateurs d'usure. Un indicateur d'usure est une mince bande métallique fixée à la plaquette de frein qui grince en se frottant contre le disque lorsque le patin s'use. Ce grincement indique que les plaquettes de frein ont atteint la fin de leur durée de vie et doivent être replacées. Pour replacer les plaquettes de frein, contactez le service d'entretien Tesla.
Les freins doivent être soumis à des inspections visuelles régulières en retardant le pneu et la roue. Pour des caractéristiques techniques détaillées et les limites d'entretien pour les disques et les plaquettes de frein, voir Sous-systèmes à la page 207. En outre, Tesla recommende de nettoyer et de lubrifier les étriers de frein une fois par an ou 20 000 km dans les régions où les routes sont salées en hiver.

AVERTISSEMENT: Le non-remplacement des plaquettes de frein usées peut endommager le système de freinage et risque de rendre le freinage dangereux.
Fonctionnement
Le système antipatinage surveille constamment la vitesse des roues avant et arrière. Si la Model S subit une perte d'adherence, le système réduit le patinage des roues en contrôle la pression de frein et la puissance du moteur. Par défaut, le système d'antipatinage est activé. Dans des conditions normales, il doit rester activé afin d'assurer une sécurité maximale.

Cevoyant jaune clignote sur le tableau de borddesquele systeme antipatinage controle activement la pression de frein et la puissance du moteur pour reduire le patinage des roues. Si levoyant reste allumé, undefaultestdetectedans lesysteme antipatinage.Contactezle service d'entretien Tesla.

AVERTISSEMENT: Le système d'antipatinage ne peut pas empêcher les collisions dues à une conduite dangereuse ou des virages serrés pris à vitesse élevée.
Activation du patinage des roues
Pour permettre aux roues de patiner a une vitesse limitee, you pouze activer le systeme Slip Start. Le système Slip Start peut etre activé uniquement lorsque la Model S roule à 48~km / h ou moins.Slip Start se desactive automatiquement lorsque la vitesse depasse 80~km / h
Dans des conditions normales, Slip Start ne doit pas etre activé. Activez-le uniquement dans des conditions ou vous foulez que les roues patinent, par exemple :
- Demarrage sur une surface instable comme le gravier ou la neige.
- Conduite sur de la neige épaisse, du sable ou dans de la boue.
Sortie d'un trou ou d'une orniere profonde.
Pour permettre aux roues de patiner, touchez Contrôles > Pédalier et direction > Slip Start.

Le tableau de bord affiche un message d'alerte lorsque Slip Start est activé.
Bien que le système Slip Start se désactive automatiquement au prochain démarrage de votre Model S, il est fortement recommendé de le désactiver des que les circonstances nécessitant son activation n'ont plus lieu d'être.
REMARQUE: Slip Start ne peut pas etre activé lorsque le régulateur de vitesse est en cours d'utilisation.
Mode de fonctionnement de l'Assistance au stationnement
Model S est concise) pour détector la présence d'objets. Lorsque vous vous déplacez lentement en marche avant (D) ou en marche arrière (R) (lorsque vous vous garez, par exemple), le vehicule vous prévient en cas de détction d'un objet à proximité de votre Model S. Les objets sont détectés uniquement dans la direction selectionnée: objets à l'avant en marche avant, objets à l'arrière en marche arrière.

AVERTISSEMENT: Vous pourriez ne pas etre alerte(e) si vous Model S roule librement dans la direction opposee (par exemple, l'assistance au stationnement n'affiche pas d'alerte si vous Model S descend une cote en marche arriere alors que la marche avant est engagée).


L'Assistance au stationnement est activée si vous conduisiez à une vitesse inférieure à 8 km/h.


AVERTISSEMENT: Ne vous fiez jamais à l'Assistance au stationnement pour savoir si la zone dont vous vous approached est exemple d'objets et/ou de personnes. De nombreux facteurs externes peuvent réduire les performances de l'Assistance au stationnement, entrainant des relevés absents ou erreurs (voir Limitations et fausses alertes à la page 73). Par conséquent, le fait de se fier uniquement à l'Assistance au stationnement pour déterminer si la Model S s'approche d'un obstacle peut entrainer des dommages au niveau du vehicule et/ou des objets, voir causeurs des blessures corporelles graves. Vérifiez toujours la zone de vos propres yeux. Contrôlez par-dessus votre épaulé et utilisez tous les retroviseurs lorsque vous roulez en marche arrière. L'Assistance au stationnement ne détecte pas les enfants, les piétons, les cyclistes, les animaux ou les objets qui se déplacent, en saillie, situés trop pres, trop loin, trop au-dessus ou trop en dessous des capteurs (selon l'équipment) ou des cameras. L'Assistance au stationnement sert uniquement d'aide et n'est pas conscience pour replacer vos propres contrôles visuels directs. Elle ne remplace pas une conduite prudente.
Informations visuelles et audio
Lorsque vous passez en marche arrirée, la vue Assistance au stationnement s'affiche sur la gauche du tableau de bord, signalant les objets situés à proximité de l'avant ou de l'arrière de votre Model S. Cette vue se ferme lorsque vous passez en mode de conduite, à moins qu'un objet ne soit détecté à proximité de l'avant de votre Model S, auquel cas l'affichage de l'Assistance au stationnement se ferme automatiquement lorsque votre vitesse dépasse 8 km/h. En marche arrirée, des informations visuelles s'affichent également sur l'écran tactile (voir Camera(s) arrirée à la page 82). Vous pouvez fermer manuellement l'affichage de l'Assistance au stationnement sur l'écran tactile en appuyant sur la croix X.
Lorsque vous conduisez avec l'application Camera affichée sur l'écran tactile, vous pouvez passer en affichage Assistance au stationnement lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 8 km/h. Appuyez sur la touche située dans le coin supérieur gauche de l'écran de l'application Camera. Cela est pratique si vous avez besoin d'assistance pour faire un créneau.
Si les signaux sonores sont activés (voir Contrôler les informations audio à la page 73), un signal sonore (bip) retentit lorsque vous vous approchez d'un objet. Pour couper temporairement le son du signal sonore, appuyez sur l'icone de haut-parleur située dans le coin de l'affichage de l'Assistance au stationnement.
REMARQUE: Si l'Assistance au stationnement n'est pas en mesure de fournir des informations, le tableau de bord affiche un message d'alerte.

ATTENTION: Les capteurs (selon l'equipement) et les caméras doivent être exempls de saletés, débris, neige et glace. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression sur les capteurs et les caméras, et ne nettoyez pas un capteur ou une camera avec un object pointu ou abrasif susceptible de rayer ou d'endommager sa surface.

ATTENTION: N'installez pas d'accessoires ou d'autocollants sur ou à proximé des capteurs (selon l'équipement) ou des camères.
Contrôler les informations audio
Vous pouvez utiliser l'Assistance au stationnement avec ou sans informations audio. Pour activer ou désactiver les avertisseurs, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Avertisseur de stationnement.
Pour couper temporairement le son des signaux sonores, appuyez sur l'icone de haut-parleur située dans le coin inférieur de l'affichage de I'Assistance au stationnement. Le signal sonore est en mode muet jusqu'à ce que vous passiez une autre vitesse ou que vous conducisiez à plus de 8km / h
Limitations et fausses alertes
L'Assistance au stationnement peut ne pas fonctionner correctement dans ces situations :
- Un ou plusieurs des capteurs (selon l'équipement) ou une ou plusieurs des camères sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésifs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
L'objet se trouve à environ 20 cm en dessous des capteurs (par exemple, trottoir ou barrièreasse).

ATTENTION: Les objets plus petits qui sont déteçés ( comme les trottoirs ou les barrières basses) peuvent passer un angle mort. Model S est incapable de vous signaler la présence d'un objet dans un angle mort.
- Les conditions climatiques sont mauvaises (forte pluie, neige ou brouillard épais).
-
L'objet est fin (poteau, par exemple).
-
La plage de fonctionnement de l'Assistance au stationnement a eté dépassée.
L'objet absorbe le son ou est mou (como de la neige poudreuse). - L'objet est incliné ( comme un quai incliné).
- Model S a été stationnée ou conduite à des températures extrémement élevées ou basses.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.
- Vous conduizez à un endroit où les ondes des capteurs (selon l'équipement) sont déviées du vehicule (si vous conduizez pres d'un mur ou d'un pilier, par exemple).
L'objet est situé trop pres du pare-chocs. - Un pare-chocs est mal aligné ou endommagé.
- Un objet monté sur votre Model S interfère avec l'Assistance au stationnement et/ou le gén ( comme un porte-vélos ou un autocollant collé sur le parechocs).
- Model S roule librement dans la direction opposée à cette sélectionnée (par exemple, l'assistance au stationnement n'affiche pas d'alerte si vous Model S descend une côte en marche arrière alors que la marche avant est engagée).
Autres aides au stationnement
Outre l'Assistance au stationnement, lorsque vous Model S passes en marche arrirée, laamera de recul affiche une vue de l'arrêté du vehicule (voir Caméra(s) arrirée à la page 82).
Lorsque la Model S est à l'arrêt, la fonction de Retenue en côte peut continuer de dévelopir le frein serrer après que vous avez relâché à la pédale de frein. Lorsque vous conduissez en côte ou sur une surface plane, freinez normalement. Àpres l'arrêt complet du vehicule, rappuyez simplement sur la pédale de frein (jusqu'à ce que le tableau de bord affiche le témoin de Retenue en côte) pour activer la Retenue en côte. Vous pouvez ensuite relâcher la pédale de frein et rester à l'arrêt, même en côte.

Levoyant s'allume sur le tableau de bord des que la Retenue en cote freine activement votre Model S.
Pour désactiver la fonction de Retenue en côte, appuyez sur la pedale d'accelerateur ou appuyez sur la pedale de frein et relâchez-la.
REMARQUE: Le passage au point mort permet également de désengager la Retenue en côte.
REMARQUE: ÀpRES avoir freiné activement votre Model S pendant environ 10 minutes, votre Model S passage en position P (Stationnement) et la fonction de Retenue en côte s'annule. Model S passage également en position P (stationnement) si elle détecte que le conducteur est sorti du vehicule.
REMARQUE: Lorsque le mode Arrêt est régé sur Serrage, la Retenue en côte s'active automatiquement à chaque fois que votre Model S s'arrête alors que le mode D (marche avant) ou R (marche arrière) est engagé. Il est inutile d'appuyer sur le frein pour activer cette fonctionnalité.
Les paramètres d'accelération disponibles sur votre Model S variant en fonction de la date de fabrication et des options choisisés au moment de l'achat :
- Confort: ce mode limite l'acceleration et offre une conduite tranquille et agreable (disponible sur tous les vehicules équipés du matériel d'Autopilot).
- Standard: ce mode fournit le niveau normal d'accelération (disponible sur les vehicules à transmission intégrale autres que Performance et les Model S à propulsion équipées du matériel d'Autopilot).
- Sport: ce mode offre le niveau normal d'accelération (disponible sur les vehicules Performance à transmission intégrale).
- Inouie: ce mode augmente le couple maximal d'environ 30% (disponible sur les vehicules Performance à transmission intégrale non équipés de la mise à niveau Ludicrous).
- Ludicrous: ce mode augmente le couple maximal d'environ 60% (disponible sur les vehicules Performance à transmission intégrale équipés de la mise à niveau Ludicrous).
- Inouie+: ce mode augmente le couple maximal d'environ 30% (disponible sur les vehicules Performance à transmission intégrale non équipés de la mise à niveau Ludicrous) tout en chauffant la batterie à sa température de fonctionnement ideale afin de garantir la disponibilité à 100% de la puissance. Avant de selectionner ce mode, lisez la section Utilisation du mode Inouie+ ou Ludicrous+ à la page 75.
Ludicrous+: ce mode augmente le couple maximal d'environ 60% (disponible sur les vehicules Performance a transmission integrale equipments de la mise a niveau Ludicrous) tout en chauffant immeditatement la batterie a sa température de fonctionnement ideale afin de garantir la disponibilité à 100% de la puissance. Avant de selectionner ce mode, lisez la section Utilisation du mode Inouie+ ou Ludicrous+ à la page 75.
REMARQUE: Bien que le mode Confort n'améliore pas directement l'autonomie, l'augmentation du couple et de la puissance proposée par les modes Inouie et Ludicrous peut réduire l'autonomie et la consommation.
REMARQUE: Lorsque le mode Confort est selectionné, Confort s'affiche sur le tableau de bord, au-dessus de l'indicateur de vitesse de conduite.
En outre, un modele Model S Performance a transmission integrale integre également le Launch Control pour optimiser I'acceleration sur les surfaces呈現nt une bonne adherence. Pour connaître les instructions de conduite specifiques nécessaires pour utiliser le Launch Control, reportez-vous à la section Launch Control à la page 76.
Pour désir un mode d'accelération, appuyez sur Contrôles > Pédalier et direction > Accélération.
Utilisation du mode Inouie+ ou Ludicrous+
Lorsque vous sélectionnez Inouie ou Ludicrous, une puissance supplémentaire est immédiatement disponible. Toutefois, pour obtenir la puissance maximale absolue (conçue pour une'utilisation à court terme), vous pouvez selectionner le mode Inouie+ ou Ludicrous+ pour chauffer la batterie à sa température de fonctionnement idéale. Ceci garantit la disponibilité à 100% de la puissance.
Pendant le chauffage de la batterie, l'écran tactile affiche un message d'etat indiquant le temps d'attente approximatif, puis signalant lorsque la puissance supplémentaire est disponible. En plus de chauffer la batterie, les modes Inouie+ et Ludicrous+ permettent de maintenir la batterie dans une plage de températures optimale. Ainsi, lors de scénarios de conduite agressive, l'etat « Dissipation » peut s'afficher pendant plusieurs minutes, le temps que la temperature diminue. Model S maintain le mode sélectionné pendant trois heures, et ce même si vous quitterz le vehicule. La fonction se désactive au bout de trois heures.
REMARQUE: Les modes Inouie+ et Ludicrous+ sont concus pour atteindre des performances maximales pour une accelération courte. Ils ne sont pas prévus pour la conduite quotidienne. Pour profiter de cette augmentation de puissance supplémentaire, il faut accepter une consommation d'énergie plus importante et une réduction plus rapide de la puissance en conduite longue. Les modes d'accélération Inouie et Ludicrous offrent une amélioration significative des performances, même sans selectionner le mode Inouie+ ou Ludicrous+ pour obtenir la puissance de batterie maximale. En réalité, en situation de conduite normale, la puissance supplémentaire atteinte avec le mode Inouie+ ou Ludicrous+ peut passer inaperçue.
REMARQUE: Pour pouvoir utiliser le mode Inouie+ ou Ludicrous+, le niveau de charge doit être d'au moins 20%. Vous ne pouvez pas lancer ces modes si le niveau de charge est inférieur à 20%. De plus, ces modes s'annulent automatiquement à tout moment si le niveau de charge passe en dessous de 20%.
En utilisant le mode Inouie+ ou Ludicrous+, voire Model S consomme plus d'énergie car la batterie reste dans une plage de températures optimes.
Pour annuler le mode Inouie+ ou Ludicrous+ à tout moment, réglez le niveau d'accelération sur un autre paramètre. Afin d'éviter une consommation d'énergie excessive et potentiellement inutile (par exemple, si vous quittez le vehicule en oubliant de sortir du mode Inouie+ ou Ludicrous+), ces modes s'annulent automatiquement au bout de trois heures, que le vehicule soit en mouvement ou à l'arrêt.
REMARQUE: Le mode Inouie+ ou Ludicrous+ permet de conserver la batterie dans une plage de températures optimales. En plus de chauffer la batterie, ces modes peuvent la refroidir si nécessaire (par exemple, en cas de conduite à grande vitesse, d'accelération rapide, de conduite prolongée, etc.).
Launch Control
Le Launch Control, disponible uniquement sur les vehicules Performance a transmission integrale, offre une acceleration optimale sur les surfaces avec une bonne traction.
REMARQUE: Les accelérations brutes, notamment lors de l'utilisation de Launch Control, mais pas uniquement, augmentent les contraintes exercées sur le groupe motopropulseur du vehicule et peuvent engendrer l'usure et le vieilissement prematurés de divers composants. Model S surveille en permanence la fatigue et l'état du groupe motopropulseur et vous informe si certains composants du vehicule nécessitent un entretien.

AVERTISSEMENT:Utilisez le Launch Control uniquely dans des endroits appropriés lorsqu'il n'y a pas de circulation croisiée ou de piéton. Le Launch Control est concu pour une utilisation en circuit fermé. Il incombe au conducteur de s'assurer que son style de conduite et l'accélération ne perturbant pas et ne mettent pas en danger les autres usagers de la route.
Activation du Launch Control
- Vérifiez que les freins sont légèrement chauds après quelques minutes de conduite et plusieurs freinages.
- Reglez la suspension pneumatique en position Bas (voir Suspension pneumatique à la page 150).
- Reglez le niveau d'accelération sur Inouie+ ou Ludicrous+ (selon l'equipement).
REMARQUE: S'il est disponible, le paramètre Ludicrous+ permet à votre vehicule d'atteindre des performances optimes. Il vous suffit d'appuyer trois secondes sur le paramètre pour l'activer.
- Avec votre Model S en mode D (marche avant) et complètement arrêté(e) avec le volant droit, appuyez fermement sur la pedale de frein avec votre pied gauche, puis enforcez complètement la pedale d'accélération. ÀpRES une seconde, le tableau de bord affiche alors un message indiquant que le Launch Control est activé.
REMARQUE: Le Launch Control abaisse la suspension avant, ce qui réduit significativement la garde au sol. - Douze secondes après l'activation de Launch Control, relâchez la pedale de frein pour faire avancer le vehicule.
Dés que vous relâchez le frein, votre Model S accélère.
REMARQUE: Le Launch Control n'est pas disponible lorsque le Slip Start est activé (car les roues peuvent patiner). Voir Antipatinage à la page 71.
REMARQUE: Le Launch Control est disponible uniquement si la température ambiente est de 3^ minimum.
Fonctionnement du capot actif
Certains vehicules Model S (selon leur marché et leur date de fabrication) disposent d'un système de protection des piétons avec capot actif, concu pour réduire les évventuelles blessures à la tête des piétons et cyclistes en cas de collision frontale. Plusieurs capteurs à l'avant du vehicule sont concus pour détecter une collision avec un piéton lorsque votre Model S se déplace à une vitesse comprise entre 19 et 52km / h environ, et pour soulever automatiquement la partie arrrière du capot d'environ 80~mm . Cela permet d'augmenter l'espace entre le capot et les composants situés dessous, réduisant ainsi les risques de blessures.
REMARQUE: Le système de protection des piétons s'appuie sur une série de capteurs et d'algorithmes concus et étalonnés pour déterminer si le Capot actif doit se déployer. Par conséquent, les collisions impliquant un piéton n'entraineront pas toutes un déplolement. De même, le Capot actif peut se déployer si vous Model S percute un animal, un vehicule ou tout autre object.

Si le Capot actif s'est déployé, une alerte visuelle s'affiche sur le tableau de bord et une alerte sonore se déclenché. Amenez immédiatement votre Model S au Service Center Tesla ou à l'atelier de carrosserie agrée Tesla le plus proche. En cas de déploiement du Capot actif, les capteurs et actionneurs doivent être remis en état.

AVERTISSEMENT:Le déploiement du Capot actif risque d'obstruer partiellement la visibilité du conducteur, augmentant ainsi le risque de collision. Si vous pouvez le faire sans danger, conduisez votre Model S jusqu'au Service Center Tesla ou à l'atelier de carrosserie agrée Tesla le plus proche. Dans le cas contraire (vous ne voirz pas suffisamment par-dessus le capot relevant, le verrou du capot a eté endommagé, etc.), faites remorquer votre vehicule.

AVERTISSEMENT: Si le tableau de bord affiche à tort une alerte indiquant que le Capot actif a été déployé, amenez immédiatement votre Model S au Tesla Service Center le plus proche.
REMARQUE: Si vous pare-chocs avant est endommagé, contactez un atelier de carrosserie local/agréé par Tesla pour vérifier l'état des capteurs.
Affichage des informations sur le trajet
Les informations relatives au trajet s'affichent sur l'écran tactile lorsque vous appuyez sur Contrôles > Trajets. Pour le voyage en cours, vous pouvez affichez la distance, la durée et la consommation moyenne d'énergie. Vous pouvez également afficher la distance ainsi que l'énergie totale et moyenne consommée depuis la dernière recharge pour des voyages supplémentaires.
Pour nommer ou renomer un trajet, touchez le nom du trajet, saisissez un nouveau nom, puis appuyez sur Enregistrer. Pour réinitialiser le compteur journalier d'un voyage particulier, touchez le bouton Réinitialiser correspondant.
Voupez afficher les informations sur trois trajets maximum sur le tableau de bord. Utilisez les cases à cocher pour spécifier le ou les trajets que vous souhaitez afficher. Utilisez ensuite la molette de défillement située à droite du volant pour afficher le ou les trajets selectionnés (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48).
Odometre
Pour afficher l'odoretre, effectuez l'une des actions suivantes:
- Appuyez sur Contrôles > Logiciel.
- Appuyez sur Contrôles > Compteurs.
- Ouvrez l'application mobile et faites défiler l'écran principal vers le bas.
Facteurs affectant la consommation d'énergie
Pendant la conduite :
Vitesse de conduite elevée.
- Conditions environnementales comme des températures froides ou chaudes et le vent.
- Utilisation des commandes de climatisation pour rechauffer ou refroidir l'habitacle
- Conduite dans les régions vallonnées : la conduite sur des routes pentues consomme plus d'énergie et fait baisser l'autonomie plus rapidement. Cependant, le fait de conduire dans les descentes permet à votre vehicule de recupérer une partie de l'énergie dépensée via le freinage recupératif (voir Freinage recupératif à la page 68).
- Trajets courts ou circulation en accordéon : amener l'habitacle et la batterie à des températures spécifiques dés le démarrage du vehicule entraine une consommation d'énergie. Vous pourrez constater une consommation moyenne plus importante lorsque vous utilisez votre vehicule sur de très courtes distances ou en cas de circulation dense.
- Chargement lourd.
Vitres baissées.
- Roues et pneus non entretenus.
- Paramétres personnalisés ou accessoires tiers (barres de toit ou de coffre, roues hierces).
Lorsque le vehicule est stationné et non raccordé à un chargeur :
- Préchauffage de l'habitacle ou utilisation des commandes de climatisation.
Sortie auto. - Systèmes de climatisation et d'infodividissement du vehicule.
Mode Sentinelle. - Demandes d'applications mobiles hierces ou Tesla.
Conseils favorisant une autonomie maximale
Vou puevez maximiser votre autonomie de conduite en appliquant les mêmes habitudes de conduite que celles utilisées pour economiser du carburant lorsque vous conduisiez un vehicule à essence. Pour bénéficier d'une autonomie maximale:
- Réduisez votre vitesse et évitez les acceléraions rapides et fréquentes. Pensez à utiliser le mode Confort (appuyez sur Contrôles > Pédalier et direction > Accélération) et l'Indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur de limite de vitesse à la page 125) pour vous aider à contröler vos acceléraions et la vitesse du vehicule.
- Si vous pouvez le faire en toute sécurité, modulez la pedale d'accelerateur au lieu d'utiliser la pedale de frein pour ralentir. Quand votreModel S est en mouvement et que vous n'appuyez pas sur la pedale d'accelerateur, le freinage recupératif ralentit le vehicule et restitue le surplus d'énergie à la batterie (voir Freinage recupératif à la page 68).
- Réduire au minimum l'utilisation des ressources comme le chauffage et la climatisation. L'utilisation du volant de direction et des sièges chauffants (selon l'équipement) pour vous rechauffer est plus efficace que l'utilisation du système de climatisation.
- Quand votre vehicule est branché, utilisez l'application mobile pour préchauffer le vehicule et assurer une température/agreable dans l'habitacle, et dégiver les vitres (le cas échéant), avant la conduite. Pour ce faire, appuyez sur Climatisation > Activer et personnelisez vos préférences (voir Application mobile à la page 169).
- Appuyez sur Planifier, disponible sur les écrans de recharge et de climatisation, pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez que votre vehicule soit prét pour la conduite (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180).
- Reglez le mode Arrêt sur Serrage pour profiter de la fonction de freinage récapucératif à de faibles vitesses de conduite.
- Vérifiez que le parallélisme des roues est conforme aux specifications, que les pneumatiques sont gonflés aux pressions recommendées (voir Entretien et maintenance des pneus à la page 185), et sont permutes lorsque c'est nécessaire (voir Intervalles d'entretien à la page 183).
- Allègez votre charge en retardant toute cargaison inutile.
- Lever complètement toutes les vitres.
- Activez le mode Éco selon l'équipement (voir Mode Éco à la page 80).
- Les fonctionnalités comme le mode Sentinelle et la fonction Anti-surchauffe habitacle peuvent avoir une incidence sur l'autonomie. Désactivez les fonctions lorsqu'elles ne sont pas nécessaires.
- Afin d'empêcher une consommation d'énergie excessive lorsque le vehicule est stationné, laissez ce dernier branché lorsque vous ne l'utilise pas.
- Limitez l'utilisation des chargeurs CC ( comme les Superchargeurs) pour assurer une durée de vie maximale de la batterie.
L'autonomie estimée diminue légerement pendant les premiers mois avant de se stabiliser. Ceci est entiérement normal. Avec le temps, vous observerez une diminution graduelle mais normale de l'autonomie à pleine charge. Cela dépend de facteurs tels que l'utilisation régulière de Superchargeurs ou le kilométrage et l'âge de la batterie. Vote Model S vous informera dans le cas improbable où un problème matériel entraine une dégradation excessive de la batterie ou de l'autonomie.
Le wattmètre sur le tableau de bord donne des informations sur la consommation d'énergie.
Vous pouvez également afficher l'application Énergie pour visualiser la consommation d'énergie prévisionnelle et en temps réel (voir #unique_208 à la page). Gréace à ces informations, vous identifiez rapidement comment les habituées de conduite et les conditions environnementales influent sur la consommation d'énergie de votre Model S.
Garantie d'autonomie
L'autonomie affichée dans votre Model S est une estimation de l'énergie restante dans la batterie sur la consommation EPA. Elle peut ne pas tener compte de vos habitués de conduite ou des conditions extérieures. L'autonomie affichée sur le tableau de bord peut diminuer plusrapidement que la distance réellement parcourue. Pour consulter l'autonomie estimée calculée en fonction de votre consommation d'énergie récente, consultez le graphique correspondant dans l'application Énergie.
REMARQUE: L'autonomie nominale s'appuie sur la consommation EPA aux États-Unis, qui diffère des tests représentés et réalisés dans d'autres juridictions.
Model S vous évite d'être à court d'énergie. Voiture vehicule surveille constamment le niveau d'énergie ainsi que la proximité des lieux de recharge connus.

Touchez Chargeurs dans la barre de recherche de navigation pour passer d'un type de chargeur à l'autre, y compris les Superchargeurs et les sites de recharge de destination.
Lorsque vous risquiez de vous trouver hors de portée des lieux de recharge connus, l'écran tactile affiche un message pour vous permettre d'afficher la liste des lieux de recharge à votre portée. Lorsque vous sélectionnez un lieu de recharge sur la liste, la Model S fournit des instructions de navigation avec l'itinéraire détaillé et l'énergie qui restera lorsque vous arriverez à votre destination.
Le Planificateur de voyage (si la fonction est disponible dans votre région de commercialisation) organise toute itinéraire en fonction des emplacements des Superchargeurs afin de réduire au minimum le temps de recharge et de conduite. Pour activer la fonctionnalité, touchez Contrôles > Navigation > Planificateur de voyage (voir Planificateur de voyage à la page 138).
Application Énergie
L'application Energie vous offre une representation visuelle de la consommation en temps reel et prévisionnelle de votre vehicule. Pour utiliser l'application Energie, naviguez jusqu'à Lanceur d'applications > Energie sur l'écran tactile. Choisissez l'un des deux types de graphique :
- Consommation: affiche la quantité d'énergie consommée par votre Model S au cours des derniers 10, 25 ou 50 km.
Appuyez sur Autonomie instantanée ou Autonomie moyenne pour régler l'estimation de l'autonomie prévue. L'Autonomie instantanée n'utilise que les derniers points de données pour estimer l'autonomie prévue, tandis que l'Autonomie prévue utilise les derniers 10, 25 ou 50 km de consommation d'énergie pour une autonomie prévue plus précise.
- Voyage: Vous pouvez superviser la consommation d'énergie lors d'un trajet vers une destination. Vous pouvez suivre l'utilisation réelle par rapport aux prévisions initiales. La ligne verte représentée la consommation réelle et la ligne grise la consommation prévue. Pour modifier le niveau de zoom, touchez l'icone de zoom située dans le coin supérieur droit du graphique.
REMARQUE: Le graphique Trajet n'affiche la consommation d'énergie que si vous naviguez actuellement vers une destination.
Mode Éco
Le mode Eco (selon l'équipment) conserve l'énergie en limitant la puissance du système de climatisation et en désactivant l'éclairage signature. Activez le mode Eco en touchant Contrôles > Conduite > Mode Eco. Lorsque ce mode est activé sur un vehicule à transmission intégrale, la répartition du couple entre les moteurs est optimisée pour optimiser l'autonomie.
Economie d'énergie
Model S est dotée d'une fonction d'économie d'énergie qui réduit la quantité d'énergie consommée lorsque le vehicule Model S n'est pas utilisé. Sur les vehicules plus récents, cette fonctionnalité est automatique pour optimiser le niveau d'économie d'énergie. Cependant,
sur les vehicules plus ancients, touche Contrôles >
Affichage > Economie d'énergie et choisissez parmi les options suivantes :
- DÉS.: votre Model S salle automatiquement en mode d'économie d'énergie la nuit (de 22 h à 5 h du matin). La consommation d'énergie en veille peut augmenter.
- ACT.: beaucoup moins d'énergie est utilisé lorsque vous Model S n'est pas utilisé(e). Le temps de démarriage du tableau de bord et de la connexion Bluetooth peut être ralenti.
- Connexion permanente: maintain la connectivité des apparèils mobiles lorsque le mode d'économie d'énergie est actif. Cela permet à l'application mobile de se connecter à la Model S plus rapidement et de proposer un accès immédiat à Internet lorsque le conducteur entre dans le vehicule. La consommation d'énergie est légèrement plus élevé.
Emplacement de laamera
Model S est équipée d'uneamera de recul située audressus de la plaque d'immatriculation arrière.

Dés que vous passez en marche arrière (R), l'écran tactile affiche la vue de laamera. Les lignes vous montrent la trajectory à suivre en fonction de la position du volant de direction. Ces lignes s'ajustent quand vous tournez le volant de direction.
Model S affiche également les images des camères laterales (selon l'équipement). Il vous suffit de faire glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour masquer ou afficher les vues des camères laterales.
REMARQUE: Il peut être nécessaire d'agrandir la fenêtre de laamera pour voir les images des caméras laterales (selon l'équipement).
REMARQUE: Les informations visuelles fournies par l'Assistance au stationnement s'affichent sur le tableau de bord (voir Assistance au stationnement à la page 72).

Pour afficher la vue à partir des caméras de recul à tout moment, ouvrez le lanceur d'application et touchez l'application Camera.

AVERTISSEMENT: Ne soyez pas tributaire des cameras pour savoir si la zone derrière vous est libre de tout objet et/ou de toute personne. Les cameras peuvent ne pas détecter des objets ou des barrières susceptibles d'entrainer des dommages ou des blessures. De plus, plusieurs facteurs externes peuvent réduire les performances des cameras, comme une lentille sale ou obstruée. Par conséquent, le fait de se fier uniquement aux cameras pour déterminer si vous Model S s'approche d'un obstacle peut entrainer des dommages au niveau du vehicule et/ou d'autres objets, voir causeurs des blessures corporelles graves. Vérifiez toujours la zone de vos propres yeux. Contrôlez par-dessus votre épaulé et utilisez tous les rétroviseurs lorsque vous roulez en marche arrière. Utilisez les cameras uniquement en tant que guide(s). Elle ne sert pas à remplancer vos contrôles visuels et ne se substitue pas à une conduite prudente et responsable.
Nettoyage d'uneamera
Pour garantir une image nette, la lentille de laamera doit être propre et dégagée. Retirez toute accumulation de saletés ou de débris en pulverisant de l'eau sur la lentille de laamera avec un vaporisateur ou un nettoyeur haute pression.

ATTENTION: N'essayez pas d'enlever des saletés ou des corps étrangers sur une lentille en l'essuyant avec vos mains ou un chiffon. Ces débris peuvent endommager la surface de la lentille s'ilentsentrent en contact par frottement avec la lentille lors del'essuyage.

ATTENTION: N'utilise pas de produits de nettoyage à base de produits chimiques ou abrasifs. Cela risque d'endommager la surface de la lentille.
Le Systeme d'avertisseur pieton (selon l'equipement) fait émettre à votre Model S un son lorsque le vehicule roule à moins de 33km / h (21 mph) environ ou se déplace en marche arrière. Les vehicules electriques roulent silencieusement et ce son signale aux piétons que le vehicule est en approche. Le volume de ce son, qui se déclenché lorsque le mode P (stationnement) de votre Model S est désengageé, augmente en même temps que la vitesse.
REMARQUE: Le Système d'avertisseur piéton peut ne pas être disponible sur les vehicules produits avant le 1er juillet 2021 environ.

AVERTISSEMENT: Si le son n'est pas audible, les piétons poursraient ne pas été alertés de votre vehicule en approche, ce qui augmente la probabilité d'une collision pouvant entraîner des blessures graves, voir mortelles. Si le Système d'avertisseur piéton ne fonctionne pas, contactez Tesla immédiatement.
Pour garantir que votre Model S vous apporte la meilleure expérience possible dans des conditions de froid extremé, veuillez respecter les bonnes pratiques suivantes.
Avant de prendre la route
Si la neige et la glace s'accumulent sur votre vehicule, il se peut que les pieces mobiles, telles que les poignées de portes, les vitres, les rétroviseurs et les essuie-glaces soient bloqués par le gel. Pour bénéficier d'une autonomie et de performances maximales, il est recommendé de rechauffer l'habitacle et la batterie avant de commenceraire trajet. Il y a plusieurs façon d'effectuer cette opération :
- Appuyez sur Planifier, disponible sur les écrans de recharge et de climatisation, pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez que votre vehicule soit prét pour la conduite (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180).
- Sur l'application mobile, accededz à Climatisation pour personneliser la température à laquelle vous souhaitez rechauffer l'habitacle. Cela permet également de rechauffer la batterie haute tension selon les besoin.
- Sur l'application mobile, accedez à Climatisation > Dégivrage pour faire fondre la neige, la glace et le givre Presents sur le pare-brise, les vitres et les rétroviseurs. Cela permet également de rechauffer la batterie haute tension selon les besoin.
REMARQUE: Tesla recommends d'activer les paramétres de climatisation au moins 30 à 45 minutes avant le départ (voir Commandes de climatisation à la page 127). La durée de préchauffage dépend de la température extérieure et d'autres facteurs. L'application mobile vous avertit lorsque le vehicule a atteint la température souhaïée.
Prise de recharge
- Si vous verrou de prise de recharge est bloqué par le gel et que le cable de recharge est bloqué dans la prise de recharge, essayez de detacher manuellement le cable de recharge. Voir Câle de recharge à dépose manuelle à la page 181.
- En cas de températures extrémement basses ou de gel, il est possible que le verrou de la prise de recharge soit gelé. Si vous ne pouvez pas-retirer ou insérer le cable de recharge, ou si la Supercharge ne fonctionne pas en raison du gel du verrou, utilisez le paramètre Dégiver le vehicule dans l'application mobile. Cela permet de faire fondre la glace au niveau du verrou de la prise de recharge, afin de pouvoir insérer ou retarder le cable de recharge.
REMARQUE: Vous pouvez également empêcher le gel du verrou de la prise de recharge à l'aide des paramétres Planifier (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180).
REMARQUE: Si vous verrou de prise de recharge est bloqué par le gel, il se peut qu'il ne verrouille pas le cable de recharge en place lors de l'insertion de ce dernier, mais il est tout de même en mesure d'effectuer une recharge CA plus lente, même si le verrou n'est pas engagé.
Recharge
Quand vous utilisez le Planificateur de voyage (si la fonction est disponible dans votre région de commercialisation) pour vous rendre jusqu'à un lieu de recharge Tesla, votre Model S préchauffe la batterie haute tension pour garantir qu'à vous arrivée au chargeur, la batterie aura atteint la température optimale et sera prete à recharger. Cela permet de réduire le temps nécessaire pour la recharge. Voir (voir Planificateur de voyage à la page 138).
REMARQUE: Tesla recommende d'utiliser le Planificateur de voyage pour vous rendre jusqu'à un lieu de recharge pendant au moins 30-45 minutes avant votre arrivée afin de garantir à la batterie la température et des conditions de charge optimes. Si la durée du trajet jusqu'au lieu de recharge est inférieure à 30-45 minutes, envisagez de préchauffer la batterie avant de prendre la route (voir Avant de prendre la route à la page 84).
Retroviseurs
Si vous anticipez la formation de glace pendant le temps de stationnement du vehicule, désactivez Rabattement auto des rétroviseurs. Appuyez sur Contrôles > Vehicule > Rabattement automatique. La glace peut empêcher les rétroviseurs extérieurs de se rabattre ou de se déployer.
REMARQUE: Les rétroviseurs extérieurs se rechauffent automatiquement en fonction des besoines pendant le préchauffage ou si le dégivreur arrêté est actif.
Essuie-glaces
Si vous anticipez une accumulation de glace ou de neige pendant le stationnement, appuyez sur Contrôles > Entretien > Entretien des essuie-glaces. Cela permet de relever vos essuie-glaces, afin qu'ils soient en contact avec le pare-brise et puissant dégeler en même temps que le pare-brise (voir Essuie-glaces et lave-glace à la page 65). Vous pouvez également activer les dégivreurs d'essuie-glace (selon l'équipement). Voir Commandes de climatisation à la page 127.
Pneus et chaines
Utilisez des pneus d'hiver pour augmenter l'adherence par temps de neige ou de verglas. Vous pouvez acheter des pneus d'hiver sur http:// www.tesla.com (voir Types de pneu adaptations aux variations saissonnieres à la page 189).
- Les chaînes augmentent l'adhérence en cas de conduite dans la neige ou sur la glace. Vérifiez les réglementations locales pour savoir si des chaînes sont recommandées ou obligatoires pendant les mois d'hiver. Voir Utilisation de chaînes antidérapantes à la page 190 pour plus d'informations.
La pression des pneus de votre vehicule diminue quand la température ambiante est froide. Si levoyant lumineux TPMS s'affiche, gonflez les pneus avant de prendre la route. Les pneus perdent 1 PSI pour chaque baisse de 6^ de la température extérieure (voir Entretien et maintenance des pneus à la page 185). Une pression des pneus adaptée permet de protégger les pneus des nids de poule et d'améliorer l'autonomie.
Pendant la conduite
Les conditions de froid intense peuvent augmenter la consommation d'énergie car il faut davantage d'énergie pour conduire et pour chauffer l'habitacle et la batterie. Respectez les suggestions suivantes pour réduire la consommation d'énergie :
- Utilisez les sièges chauffants pour vous tener chaud. Les sièges chauffants utilisent moins d'énergie que le dispositif de chauffage de l'habitacle. Le fait d'abaisser la température de l'habitacle et d'utiliser les sièges chauffants permet de réduire la consommation d'énergie (voir Commandes de climatisation à la page 127).
- Réduisez votre vitesse et évitez les accelérations rapides et fréquentes.
- Activez le mode Éco (selon l'équipment) pour limiter automatiquement l'énergie utilisée par le système de climatisation pourmaintenir la température de la batterie et de l'habitacle. Le mode Éco étéint également les feu « signature » (si disponibles) et règle la division du couple entre les moteurs avant et arrière, afin d'optimiser l'autonomie (voirObtenir une autonomie maximale à la page 79).
Freinage récapératif
Le freinage récapucératif peut également être limité lorsqu'la batterie est trop froide. Pendant que vous conduisiez, la batterie se rechauffe et la puissance récapucérative augmente (voir Freinage récapucératif à la page 68).
REMARQUE: Il est possible d'éviter le freinage récapucératif limité en prévoyant le temps nécessaire au préchauffage du vehicule ou en utilisant la fonction Planifier pour préchauffer votre Model S avant l'heure de départ (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180).
Icône flocon bleue

Une icône flocon bleue s'affiche sur votre tableau de bord lorsqu'une partie de l'énergie stockée dans la batterie n'est pas disponible parce que la batterie est froide. Cette portion d'énergie indisponible s'affiche en bleu sur l'indicateur de la batterie. Le freinage recupératif, l'accélération et la recharge peuvent être limités. L'icône flocon disparait lorsque la batterie est assez chaude.
Après la conduite
Laissez votre vehicule Model S branché lorsque vous ne l'utilise pas. En effet, c'est alors le circuit de recharge qui maintain la batterie chaude, plutôt que la batterie elle-même (voir Informations sur la batterie haute tension à la page 174).
Départ programme
Lorsque vous Model S est en mode P (stationnement), branche le vehicule et utilisez les parametes Planifier, disponibles sur l'écran de recharge et l'écran de climatisation, afin de définir l'heure d'activation du préchauffage de votre Model S (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180). Notre vehicule déterminé le bon moment pour commencer la recharge, afin que cette-ci soit effectuee pendant les heures creuses et que l'habitacle et la batterie soient chauds à l'heure que vous avez définie pour votre départ. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recharge planifiée et départ programme à la page 180.
Stockage
Si vous laissiez votre Model S en stationnement pendant une longue durée, branchez le vehicule sur un chargeur pour éviter toute perte normale d'autonomie et pour maintenir la batterie à une température optimale. Vous pouvez laisser votre vehicule branché en toute sécurité pendant une longue période.
Lorsque vous vehicule Model S n'est pas utilisé, il passé en mode de veille pour conserver son énergie. Veille à limiter le nombre de fois que vous vérifie l'état de votre vehicule sur l'application mobile, car cela réveille automatiquement votre vehicule et reflanse une consommation d'énergie normale.
Mode de fonctionnement
Votre Model S inclut les composants suivants qui permettent une surveillance active des environ du vehicule :

- Uneamera est montée au-dessus de la plaque d'immatriculation arriere.
- Les capteurs à ultrasons (selon l'équipement) sont situés sur les pare-chocs avant et arriéré.
- Uneamera est installee sur chaque montant de porte.
- Trois camères sont montées sur le pare-brise, au-dessus du rétroviseur.
- Uneamera est montée sur chaque aile avant.
- Le radar est monté derrière le pare-chocs avant.
Model S dispose également de systèmes de freinage et de direction à assistance électronique de haute précision.
REMARQUE: Vérifiez que toutes les caméras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres avant de prendre le volant. Voir Nettoyage des caméras et capteurs à la page 88 pour plus d'informations. Des caméras et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances d'Autopilot.
Fonctionnalités de sécurité active
Ces fonctionnalités de sécurité active, disponibles sur tous les vehicules équipés des composants illustrés cédessus, sont conçues pour renforcer votre sécurité :
- Aide au maintien de voie (voir Aide au maintien de voie à la page 119)
- Assistance anticollision (voir Assistance anticollision à la page 122)
- Indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur de limite de vitesse à la page 125)
Vous pouvez activer et désactiver certaines de ces fonctionnalités et, dans certains cas, contrôle leur fonctionnement. Pour acceder aux paramètres de ces fonctionnalités, appuyez sur Contrôles > Autopilot.
Fonctionnalités Autopilot
REMARQUE: Selon votre marché, la configuration de votre vehicule, les options achétées, la version du logiciel et la date de construction, il est possible que votre vehicule ne soit pas équipé de toutes les fonctionnalités repertoriées ci-dessous, ou que ces dernières ne fonctionnent pas comme décrit.
Ces fonctionnalités pratiques de l'Autopilot sont conçues pour réduire les efforts du conducteur :
- Régulateur de vitesse dynamique (voir Régulateur de vitesse dynamique à la page 89)
- Assistance au maintien de cap (voir Assistance au maintien de cap à la page 95)
- Changement de voie auto (voir Changement de voie auto à la page 97)
- Parking Auto (voir Parking Auto à la page 111)
Sortie auto (voir Sortie auto à la page 113) - Sortie auto intelligente (Sortie auto intelligente à la page 116)
- Avertissement de franchissement de feu rouge et Avertissement de franchissement de panneau stop (voir Avertissement de franchissement de feu rouge et Avertissement de franchissement de stop à la page 98)
- Navigation Autopilot (voir Navigation Autopilot à la page 101)
- Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop (voir Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop à la page 104)
Vous pouvez activer et désactiver certaines de ces fonctionnalités et, dans certains cas, contrôler leur fonctionnement. Pour acceder aux paramètres associés à ces fonctionnalités, appuyez sur Contrôles > Autopilot.
Conduire pour étalonner les caméras
Model S doit manoeuvrer avec précision lorsque les fonctionnalités d'Autopilot sont utilisées. Par conséquent, avant que certaines fonctionnalités poussent être utilisées pour la première fois ou après certains types de réparations, les cameras doivent executer une procédure d'étabonnage automatique. Pour plus de facilité, un indicateur de progression s'affiche sur le tableau de bord.
Une fois l'étalonnage terminé, les fonctionnalités d'Autopilot deviennent disponibles. Il faut en général rouler pendant 32-40 km pour effectuer l'étalonnage, mais la distance varie en fonction de l'état de la route et les conditions environnementales. Par exemple, l'étalonnage s'effectue plus rapidement si vous roulez sur une route en ligne droite avec plusieurs voies de circulation ( comme une autoroute à accès contrôle) et dont les marquages au sol sont bien visibles (tant pour votre voie de circulation que pour les voies adjacentes). Contactez Tesla uniquement si vous Model S n'a pas terminé l'étalonnage au bout de 160 km dans les conditions décrites.
Si uneamera ne se trouve plus dans la position étalonnée (par exemple, après le remplacement de laamera ou du pare-brise), vous devezeffacer l'étalonnage. Pour cela, appuyez sur Contrôles > Entretien > Étalonnage des caméras > Effacer étalonnage. Une fois l'étalonnage efface, votre Model S exécuté à nouveau la procédure d'étalonnage. Alors qu'elle permet de réétalonner les caméras dans de nombreux cas, la fonction Effacer étalonnage peut ne pas résoudre tous les problèmes de laamera et de capteur.
REMARQUE: L'étaconnage automatique pendant la conduite s'applique uniquement aux vehicules Model S construits après le 12 octobre 2016 environ.
REMARQUE: Les marquages au sol de votre voie de circulation et des voies adjacentes (au moins deux voies de circulation de chaque cote du vehicule sont requises) doivent être bien visibles pour que l'étalonnage des camères puisse être réalisé. Pour deGXmeurs résultats, roulez sur la voie du milieu d'une autoroute à plusieurs voies de circulation (au moins cinq, idealement) dont les marquages au sol sont bien visibles et lorsque la circulation est minimale.
REMARQUE: Si vous tentez d'utiliser une fonctionnalité non disponible avant la fin de l'étaconnage, cette fonctionnalité est désactivée et un message s'affiche sur le tableau de bord.
REMARQUE: Model S doit relancer l'étabonnage si les caméras sont révisées par Tesla et, dans certains cas, après une mise à jour du logiciel.
Limitations
De nombreux facteurs peuvent influencer les performances des composants d'Autopilot et les empêcher de fonctionner normalement. En voici quelques exemple (non limitatifs):
- Une faible visibilité (forte plue, neige, brouillard, etc.)
- Une source de lumière intense (phares ou lumière du soleil, etc.).
- Dommages causés par de la boue, de la glace, de la neige, etc.
- Interférences ou obstruction par un ou plusieurs objets fixés sur le vehicule (par exemple, un portevélos)
- Obstruction causée par l'application de peinture ou de produits adhésifs (emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.) en trop grande quantité sur le vehicule.
- Panneaux de signalisation non conformes aux formats standard reconnus, par exemple les panneaux temporaires ou numériques.
- Routes étroites ou sinueuses
- Un panneau de carrosserie endommagé ou mal aligné.
- Utilisation de verre issu du marché gris ou secondaire.
- Interférences d'autres appareils générant des ultrasons
- Températures extremes

ATTENTION: Si le pare-brise doit être remplace, emmenez votre vehicule chez le service d'entretien Tesla. La ou les caméras seront ainsi manipulées et montées correctement. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un dysfonctionnement au niveau d'une ou de plusieurs fonctions Autopilot.

AVERTISSEMENT: La liste ci-dessus ne représenté pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal des composants Autopilot. Ne vous reposez jamais exclusivement sur ces composants pour assurer votre sécurité. Il relève de la responsabilité du conducteur de rester alerte, de conduire prudiment et de rester maitre de son vehicule à tout moment.

AVERTISSEMENT: Les fonctionnalités de sécurité avancées peuvent ne pas être disponibles durant la phase d'étalonnage.

AVERTISSEMENT:Le réétalonnage des caméras ou des capteurs (selon l'équipement) sur l'écran tactile ne peut enaucun cas replacer le contrôle de l'emplacement physique et de I'etat de ces composants. Faites le tour de votre vehicule et inspectez les caméras et les capteurs pour vérifier que rien n'est endommagé. Des caméras et capteurs mal étalandnés ou positionnés peuvent limiter ou désactiver l'utilisation des fonctionnalités de sécurité. Contactez Tesla si vous pensez que des problèmes persistent.
Nettoyage des caméras et capteurs
Pour que les composants Autopilot fournissant des informations aussi exactes que possible, veillez à ce que les caméras et les capteurs (selon l'équipement) soient toujours propres, sans obstacle, sans condensation et intacts (voir Nettoyage à la page 191).
De la condensation est susceptible de se former dans le boitier des cameras, en particulier lorsque vous stationnez votre vehicule à l'extérieur par temps froid ou humide. Le tableau de bord peut afficher une alerte indiquant qu'uneamera est obstruée et que certaines ou l'ensemble des fonctionnalités d'Autopilot sont susceptibles d'être temporairement restreintes jusqu'à ce que laamera soit nettoyée. Pour éliminer la condensation, prechauffez l'habitacle, activez le dégivrage du pare-brise et dirigez les ouïes d'aération vers les montants de porte (voir Application mobile à la page 169).

ATTENTION: N'essayez pas d'enlever des saletés ou des corps étrangers sur une lentille en l'essuyant avec vos mains ou un chiffon. Des débris risquent d'endommager la surface de la lentille lors de l'essayage.

ATTENTION: N'utilise pas de produits de nettoyage à base de produits chimiques ou abrasifs. Cela risque d'endommager les surfaces.

ATTENTION:Ne nettoyez pas les capteurs à ultrasons (selon l'équipement) ou les lentilles des cameras avec un objet pointu ou abrasif susceptible de rayer ou d'endommager leur surface.
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé du Régulateur de vitesse dynamique, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme décrit dans cette section. Si votre vehicule n'en est pas équipé, veuillesz vous reporter au manuel du conducteur via l'écran tactile du vehicule pour consulter les instructions d'utilisation du régulateur de vitesse.
REMARQUE: Le Régulateur de vitesse dynamique est une fonctionnelle BETA.
Le Régulateur de vitesse dynamique détecte s'il y a un vehicule devant vous dans la même voie. Si la zone devant la Model S est libre, le régulateur de vitesse dynamique Maintain une vitesse constante définie. Lorsqu'un vehicule est détecté, le régulateur de vitesse dynamique est concu pour ralentir la Model S de manière à maintainir une distance calculée en fonction du temps par rapport au vehicule de devant, jusqu'à une vitesse définie. Le régulateur de vitesse dynamique ne dispense pas de regarder la route et de freiner manuellement lorsque cela est nécessaire.
Le Régulateur de vitesse dynamique se préte principalement à la conduite sur route droite et sèche, sur les autoroutes par exemple.

ATTENTION: Verifiez que toutes les caméras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres avant de prendre le volant. Des caméras et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances d'Autopilot.

AVERTISSEMENT:Le régulateur de vitesse dynamique est concu uniquement pour vous comport de conduite, il ne doit pas etre utilise comme système anticollision. Il relève de votre responsabilité de rester vigilant, de conduire prudemment et de rester maître de votre vehicule à tout moment. Ne vous fiez jamais au Régulateur de vitesse dynamique pour ralentir la Model S de maniere appropriée. Regardez toujours la route et soyez pret à prendre des mesures correctives a tout moment. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Bien que le régulateur de vitesse dynamique soit capable de détecter les piétons et les cyclistes, ne vous fiez jamais à celui ci pour ralentir la Model S de manière appropriée. Regardez toujours la route et soyez prét à prendre des mesures correctives à tout moment. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des blessures graves, voir mortelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le Régulateur de vitesse dynamique sur des routes sinueuses avec des virages en lacet, sur des routes verglacées ou glissantes, ou lorsque les conditions atmosphériques (forte pluie, neige, brouillard, etc.) rendent inadaptée la conduite à vitesse constante. le régulateur de vitesse dynamique n'ajuste pas la vitesse de conduite en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite.
Utilisation du Régulateur de vitesse dynamique
Pour démarrer le Régulateur de vitesse dynamique lorsqu'aucun vehicule n'est détecté devant vous, vous nevez rouler à au moins 30~km / h sauf si vous rencontrez certaines conditions relatives au vehicule et à l'environnement, auquel cas vous pouvez démarrer le système à des vitesses moins élevées. Si un vehicule est détecté devant vous, vous pouvez activer le Régulateur de vitesse dynamique qu'elle que soit votre vitesse, y compris à l'arrêt, à condition que votre Model S se trouve à au moins 1,5 m du vehicule détecté devant vous, et que certaines conditions relatives au vehicule et à l'environnement soient remplies.
REMARQUE: La vitesse de croisière maximale est de 150~km / h . Le conducteur doit toujours rouler à une vitesse raisonnable en fonction de l'etat de la route et des limites de vitesse en vigueur.

Lorsque le Regulateur de vitesse dynamique est disponible mais non actif, le tableau de bord affiche une icone de vitesse de croisière grise. Le nombre affché en gris représenté la vitesse de croisière qui sera définie lorsque vous activerez le Regulateur de vitesse dynamique.
REMARQUE: Sur les routes pour lesquelles les données cartographiques indiquent une limite de vitesse sous certaines conditions (par exemple, en fonction de l'heure ou des conditions météorologiques), une deuxieme icône de limite de vitesse s'affiche sous la première. Il relève de la responsabilité du conducteur de déterminer si la limite de vitesse sous conditions est en vigueur et, si tel est le cas, de régler la vitesse de conduite en conséquence (voir Changer la vitesse de croisière à la page 90).

Lorsque le Regulateur de vitesse dynamique contrôle activement la vitesse du vehicule à une vitesse de croisière définie, l'icone devient bleu et affiche la vitesse de croisière définie.
- Le cas échéant,engagez le Régulateur de vitesse dynamique pour adopter la limite de vitesse ou utiliser notre vitesse actuelle. Choisir :
Pour engager le Regulateur de vitesse dynamique à votre vitesse de conduite actuelle, abaissez ou relevez le levier d'Autopilot une fois et relâchez la pédale d'accéléateur afin de permettre au Regulateur de vitesse dynamique deMAINIR la vitesse de croisière.
Pour engager le Regulateur de vitesse dynamique à la limite vitesse détectée, tirez le levier d'Autopilot vers vous une fois et relâchez la pédale d'accéléateur afin de permettre au Regulateur de vitesse dynamique deMAINTERI LA VITES DE croisière.
REMARQUE: Tirer deux fois sur le levier d'Autopilot active l'Assistance au maintien de cap (si elle a ete activee comme decrit dans Assistance au maintien de cap a la page 95) en plus d'ajuster la vitesse de croisiere.
REMARQUE: Si vous choisissez d'engager le Régulateur de vitesse dynamique à la limite de vitesse détectee, vous pouvez indiquer une tolerance. Appuyez sur Contrôles > Autopilot > Tolerance du régulateur. Vous pouvez préciser une tolerance Fixe, auquel cas la vitesse de croisière sera ajustée en fonction d'une valeur précise en km/h sur toutes les routes, ou une tolérance en Pourcentage, auquel cas la vitesse de croisière sera ajustée en pourcentage de la limite de vitesse détectee sur la route. Si vous tirez le levier d'Autopilot vers vous en roulant plus vite que la limite de vitesse, le Régulateur de vitesse s'adapte à votre vitesse de conduite actuelle au lieu de la limite de vitesse. Si vous levez ou abaissez le levier d'Autopilot lorsque vous roulez à la limite de vitesse, votre vitesse définie devient la vitesse de conduite actuelle.

AVERTISSEMENT:Lorsque you ajustez la vitesse de croisiere en fonction de la limite de vitesse,elle-ci peut ne pas sadapter pas aux changements delimitede vitesse.

AVERTISSEMENT: Ne vous fiez ni à l'Indicateur de limite de vitesse ni au Régulateur de vitesse dynamique pour fixer une vitesse de croisière exacte ou ajustate. Le conducteur doit toujours rouler à une vitesse raisonnable en fonction de l'état de la route et des limites de vitesse en vigueur.
- Pour changer de vitesse lorsque le Régulateur de vitesse dynamique est actif, utilisez la molette de défilament croite ou le levier d'Autopilot. Pour plus de détails, voir Changer la vitesse de croisière à la page 90.
- Pour désactiver le Régulateur de vitesse dynamique, poussez le levier une fois loin de vous ou enforcez la pedale de frein. Voir Annulation et reprise à la page 93 pour plus d'informations.
Réglez le signal sonore du régulateur de vitesse dynamique
Pour régler un signal sonore lorsque vous activez ou annulez le régulateur de vitesse dynamique, touchez Contrôles > Autopilot > Signal sonore pour le régulateur de vitesse dynamique.
REMARQUE: Model S doit être en mode P (stationnement).
Changer la vitesse de croisière
Pour modifier la vitesse de croisière définie tout en utilisant le Regulateur de vitesse dynamique, poussez le levier d'Autopilot vers le haut (pour augmenter la vitesse) ou vers le bas (pour diminuer la vitesse) jusqu'à ce que l'icone sur le tableau de bord indique la vitesse de votrechoix.

Pour augmenter/reduire la vitesse de 1km / h ,deplaceze le levier vers le haut ou vers le bas en premiere position et relachez-le. Pour augmenter/reduire la vitesse jusqu'à l'increment de 5km / h le plus proche,deplaceze le levier vers le haut ou vers le bas en deuxieme position et relachez-le.Par exemple,si vous conduisez a 83~km / h et que vous poussez le levier vers le haut en deuxieme position puis le relachez,la vitesse augmente jusqu'à 85km / h .Vous pouvez aussi augmenter/reduire la vitesse en maintainant le levier complètement vers le haut/bas et en le relachant lorsque I'icone sur le tableau de bord indique la vitesse de votrechoix.
Vous pouvez également tirer le levier d'Autopilot vers vous et le maintainir dans cette position pendant une demi-seconde pour rouler à la limite de vitesse détectée.
REMARQUE: Quelques secondes peuvent etre nécessaires pour que vous Model S atteigne la nouvelle vitesse de croisiere, en admettant que vous Model S ne se trouve pas derriere un vehicule roulant plus lentement que la vitesse definite.
Conduite à la vitesse définie
Le Régulateur de vitesse dynamique maintainé toute vitesse de croisière définie tant qu'aucun vehicule n'est détecté à l'avant de la Model S. Lorsque vous roulez derrière un vehicule détecté, le Régulateur de vitesse dynamique fait accélérer et décelérer la Model S selon les besoin pourmaintenirla distance de sécuritéchoisis (voir Ajustement de la distance à la page 92), jusqu'à atteindre la vitesse définie.
Le Régulateur de vitesse dynamique ajuste également la vitesse de croisière en entrée et en sortie de courbe.
Lorsque vous roulez à la vitesse définie, vous pouvez à tout moment accélérer manuellement. En revanche, le Régulateur de vitesse dynamique reprend la vitesse de croisière définie lorsque vous relâchez la pedale de l'accéléateur.
REMARQUE: lorsque le Régulateur de vitesse dynamique ralentit activement donne Model S pour maintenir la distance selectionnee en fonction du vehicule de devant, les yeux stop s'allument pour avertir les autres automobilistes que vous ralentissez. Vous pouvez constater un léger mouvement de la pédale de frein. Cependant, lorsque la Model S accélère suite à une commande du régulateur de vitesse dynamique, la pédale d'accéléateur ne rouge pas.

AVERTISSEMENT:Le Regulateur de vitesse dynamique peut occasionnellement freiner la Model S alors que cela n'est pas nécessaire ou alors que vous ne vous y attendez pas. ce phénomene peut etre du au fait que vous suivez un vehicule de très pres, a une détction de vehicules ou d'objets dans les voies adjacentes (notamment dans les courbes),etc.

AVERTISSEMENT: En raison de limitations propres au GPS embarqué, votre Model S peut parfois ralentir, notamment aux abords des sorties d'autoroute ou des échangeurs, lorsqu'une courbe est détectée et/ou que vous naviguez vers une destination sans suivre l'itinéraire.
A VERTISSEMENT:Le Regulateur de vitesse dynamique peut ne pas detecter tous les objets et, en particulier lorsque vous conduisez a plus de 80~km / h ,peut ne pas freiner ou decelerer lorsqu'un vehicule ou un objet se trouve partiellement sur la voie de circulation, lorsque le vehicule que vous suivez se deporte de votre voie ou lorsqu'un vehicule, un objet statique ou se déplacant lentement se trouve devant vous. Gardez également l'attention sur la route et soyez pret a intervenir immediatement. Ne comptez jamais sur le regulateur de vitesse dynamique pour eviter une collision sous risque d'entrainer des blessures graves ou la mort.En outre,le Regulateur de vitesse dynamique peut reagir a des vehicules ou objets inexistants ou ne se trouvant pas sur la meme voie, et ainsi faire ralentirVote Model S inutillement.
AVERTISSEMENT:Le Regulateur de vitesse dynamique peut ne pas etre en mesure de reguler la vitesse de maniere appropriee en raison d'une capacite de freinage limitee et sur des routes valonnées. Il peut egalement mal évaluer la distance par rapport à un vehicule situé devant vous.Conduire dans une descente peut augmenter la vitesse de conduite, et la Model S depasser alors la vitesse reglee (et eventuelflement la limite de vitesse de la route).Ne comptez jamais sur le Regulateur de vitesse dynamique pour ralentir suffisamment votre Model S et eviter une collision. Ne quitter pas la route des yeux lorsque vous conduisez et tenez-vous pret a intervenir sinecessaire.Compter uniquement sur le Regulateur de vitesse dynamique pour ralentir suffisamment votre vitesse de conduite et eviter une collision entraine un risque de blessures graves, voire mortelles.
Dépassement de vehicules sur des voies non adaptées au dépassement
Lorsque vous conduisiez à 80 km/h ou plus, votre Model S doit se couver dans une voie adaptée au dépassement pour dépasser un vehicule. Si vous ne vous trouvez pas dans une voie adaptée au dépassement (à droite d'un vehicule en cas de conduite à droite ou à gauche d'un vehicule en cas de conduite à gauche), le Régulateur de vitesse dynamique vous empêche de dépasser d'autres vehicules. Au lieu de cela, votre Model S ralentit jusqu'à atteindre la vitesse du vehicule en question comme s'il se trouvait dans la même voie. Si vous appuyez sur la pedale d'accéléateur pour dépasser un vehicule, le Régulateur de vitesse dynamique vous autorise à dépasser des vehicules sans vous trouver dans une voie adaptée au dépassement jusqu'à ce que vous changiez de voie ou que vous annuliez et rétablissiez la régulation de vitesse (il vous empêche ensuite à nouveau d'effectuer un dépassement sur des vehicules qui ne se trouvent pas dans une voie adaptée au dépassement).
REMARQUE: Vous étés tenu de respecter toutes les lois relatives au dépassement d'autres automobilistes et à l'utilisation des voies non adaptées au dépassement.
État ATTENTE
Lorsque vous suivez un vehicule, le Regulateur de vitesse dynamique reste actif à basse vitesse, y compris si votre Model S s'arrête. Lorsque le vehicule roule à nouveau, le Regulateur de vitesse dynamique fait partir le vehicule à la vitesse définie. Dans les cas suivants cependant, le Regulateur de vitesse dynamique passé à l'etat ATTENTE. Le cas échéant, appuyez brièvement sur la pedale de l'accéléateur ou tirez le levier d'Autopilot vers vous (voir Annulation et reprise à la page 93) pour revenir à la vitesse de croisière.
Lorsque I'etat ATTENTE est actif, le tableau de bord affiche I'icone ATTENTE et un message indiquant que vous doivent réactiver le régulateur de vitesse. Dans les cas suivants, le Régulateur de vitesse dynamique pour passer à l'etat ATTENTE :
- Model S est à l'arrêt depuis 5 minutes.
- Model S detecte un piéton à proximité (l'etat ATTENTE peut s'effacer une fois qu'aucun piéton n'est détecté).
- Model S ne détecte soudain plus le vehicule qui vous precedé.
- Un obstacle est détecté devant votre Model S.
Conduite à la vitesse de croisière à proximé ou dans des sorties
Lorsque vous roulez à la vitesse de croisière sur une autoroute et que vous déclenchez le clignotant vers l'échangeur, le Régulateur de vitesse dynamique suppose que vous allez quitter cette route et commence à ralentir votre Model S. Si vous ne vous dirigez pas vers l'échangeur, le Régulateur de vitesse dynamique reprend la vitesse de croisière définie. Dans une région à conduite à droite, cette situation se produit uniquement lorsque vous déclenchez le clignotant vers la droite alors que vous vous trouvez sur la voie la plus à droite à une distance maximale de 50 metres d'une sortie. Le système est le même pour les régions à conduite à gauche et en cas de déclenchement du clignotant gauche en conduisant dans la voie la plus à gauche à une distance maximale de 50 metres d'une sortie.
Lorsque vous roulez avec le régulateur de vitesse activé sur un échangeur pour emprunter une autoroute, le Régulateur de vitesse dynamique ajuste automatiquement la vitesse du régulateur définie sur la limite de vitesse de l'autoroute, plus toute tolérance que vous avez spécifiée.
REMARQUE: Le GPS embarqué déterminé si vous conduisiez dans une région à conduite à droite ou à gauche. Lorsque les données GPS ne sont pas disponibles (par exemple, en raison d'un mauvais signal), l'activation du clignotant à proximité d'une sortie ne permet pas d'indiquer au Régulateur de vitesse dynamique qu'il faut ralentir votre Model S.
Si le Régulateur de vitesse dynamique est activé lorsqu'voiture vehicule se trouve sur un échangeur ou une sortie d'autoroute dans certaines régions, il réduit votre vitesse définie par incrèments de 5km / h , jusqu'à 40~km / h ,de manière à ce qu'elle corresponde aux vitesse enregistrées d'autres vehicules Tesla ayant circulé à cet endroit. Pour contourner cette restriction et continuer de rouler à votre vitesse définie, appuyez sur la pédale d'accélérateur ou actionnez le levier d'Autopilot. La nouvelle vitesse définie est maintainue pendant le passage par l'échangeur ou la sortie d'autoroute (excepté si vous annulez cette fonctionnalité ou désactivez le Régulateur de vitesse dynamique).Après le passage par I'échangeur ou la sortie d'autoroute,la vitesse définie peut être rétablie ou modifiée selon les conditions du nouvel emplacement. Si, par exemple, vous empruntez une autoroute différente, la vitesse de croisière définie repasse à la vitesse telle qu'elle était avant de prendre I'échangeur.

AVERTISSEMENT: Dans certains cas (notamment en cas de données insuffisantes), le Régulateur de vitesse dynamique peut ne pas réduire automatiquement la vitesse définie sur l'échangeur ou la sortie d'autoroute. Ne vous fais pas au Régulateur de vitesse dynamique pour définitra la vitesse de conduite appropriée. Tesla recommends de rouler à une vitesse adaptée aux conditions de circulation et conformément aux limites de vitesse réglementaires.
Ajustement de la distance
Pour régler la distance de sécurité àmaintenir entre voitré Model S et le vehicule qui vous précède,faites pivoter le levier d'Autopilot. Chaque paramètre correspond à une distance représentant le temps nécessaire àvoitre Model S, depuis sa position actuelle, pour atteindre la position du pare-chocs arrrière du vehicule situé devant vous. Le paramètre est conservé jusqu'à ce que vous le changiez manuelle.
La distance de sécurité la plus proche est 2.

Lorsque you faites pivoter le levier d'Autopilot, le tableau de bord affiche le paramètre actuel. Relâchez le levier lorsque le paramètre souhaïte s'affiche.

A VERTISSEMENT: Le conducteur est tenu de déterminer et de maintainir en permanence une distance de sécurité ajustate par rapport au vehicule qui leprecede. Ne vous fiez pas uniquement au Régulateur de vitesse dynamique pour maintainir une distance précise ou appropriée par rapport au vehicule qui vous precede.
AVERTISSEMENT: Ne vous fiez jamais au Régulateur de vitesse dynamique pour ralentir la Model S de manière appropriée afin d'éviter une collision. Regardez constamment la route et soyez pré à intervenir et à prendre des mesures correctives immédiates.
Accélération au dépassement
Lorsque vous suivez un vehicule avec le Regulateur de vitesse dynamique activé, l'actionnement du clignotant en direction de la voie de dépassement fait accélérer votre Model S vers le vehicule qui précède. En maintainant quelques instantes le levier des clignotants en haut ou en bas, vous pouvez accélérer rapidement jusqu'à atteindre la vitesse définie, sans appuyer sur la pédale d'accéléateur. Le clignotant déclenchée une accélération uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:
- Le régulateur de vitesse dynamique est en marche et détecte un vehicule devant vous.
- Aucun obstacle ou vehicule n'est detecté dans la voie cible.
- Model S roule en dessous de la vitesse définie mais au-dessus de 72km / h
L'accelération au dépassement est destinée à vous aider lorsque vous dépassez le vehicule situé devant vous. Lorsque le clignotant est activé, le régulateur de vitesse dynamique Maintain le vehicule à distance suffisante du vehicule de devant, tout en permettant un rapprochement léger par rapport à la distance définie.
L'acceleration est annulée lorsque :
- Vousatteignez la vitesse de croisière définie.
- Le changement de voie prend trop de temps.
- Model S s'approche trop pres du vehicule qui la precede.
OU
- Vous relâchez le clignotant.
REMARQUE: L'accélération au dépassement se produit lorsque vous déclenchez entièrement le clignotant ou lorsque vous. Lorsque vous relâchez le clignotant, votre Model S cessée d'accélérer (de la même manière que lorsque vous relâchez la pedale d'accéléateur) et reprend la vitesse définie.
AVERTISSEMENT: L'Accélération au dépassement peut s'annuler pour de nombreuses raisons imprévues, en plus des raisons susmentionnées (par exemple, absence de données GPS). Restez alerte et ne comptez jamais sur l'accélération au dépassement pour augmenter votre vitesse de conduite.
A VERTISSEMENT:L'Acceleration au dépassement augmente votre vitesse de conduite des que le clignotant correspondant est enclenché et fait accéléner la Model S pour la rapprocher du vehicule qui la précède. Meme si le Régulateur de vitesse dynamique continue à maintainir une certaine distance par rapport au vehicule qui roule devant vous, vous doivent savoir que la distance que vous avez sélectionnée est réduite lorsque l'Accélération au dépassement est active, notamment lorsque vous avez l'intention de dépasser le vehicule qui vous précède.
Annulation et reprise
Pour arreter manuelles le Régulateur de vitesse dynamique, appuyez sur la pédale de frein ou poussez brievement le levier d'Autopilot loin de vous. L'icone de vitesse de croisière située sur le tableau de bord devient grise pour indiquer que le Régulateur de vitesse dynamique n'est plus actif.

Pour réactiver le régulateur à la vitesse régée precedemment, tirez brievement le levier d'Autopilot vers vous.

Pour réactiver le régulateur à la vitesse actuelle, levez ou abaissez le levier d'Autopilot avant de le relâcher..

REMARQUE: Lorsque vous annulez le régulateur de vitesse dynamique, la Model S n'avance pas en roue libre. Au lieu de cela, le freinage recupératif ralentit la Model S de la même manière que lorsque vous relâchez la pedale de l'accéléateur lorsque le régulateur de vitesse dynamique n'est pas activé (voir Freinage récapucératif à la page 68).

AVERTISSEMENT:Le regulateur de vitesse dynamique peut s'arreter ou ne pas etre disponible dans les cas suivants:
- Vous enfontez la pédale de frein.
- Voitre vitesse depasse la vitesse maximale du régulateur de 150~km / h
- Vous changez le rapport de votre Model S.
- Une porte est ouverte.
- Uneamera ou un capteur (selon l'équipement) est obstrué(e). Ceci peut être du à la présence de poussière, boue, glace, neige, brouillard, etc.
- Le système antipatinage peut être désactivement manuellement ou actionné à répétition pour empêcher les roues de patiner.
- Les roues patinent à l'arret.
- Le régulateur de vitesse dynamique est défailleant ou nécessite un service d'entretien.
Lorsque le Regulateur de vitesse dynamique est indisponible ou lorsqu'il s'annule, la Model S ne roule plus de manière constante à une vitesse définie et elle ne garde plus de distance spécifique par rapport au vehicule qui la précède.

AVERTISSEMENT: Le régulateur de vitesse dynamique peut s'arreter subitement à tout moment pour des raisons imprévues. Regardez toujours la route et soyez pré à intervenir. Il relève de la responsabilité du conducteur de maitriser la Model S à tout moment.
Récapitulatif des indicateurs de vitesse de croisière

Le Régulateur de vitesse dynamique est disponible mais ne contrôle pas activement la vitesse du vehicule tant que vous ne l'active pas. Le nombre affiché en gris représentée la vitesse de croisière qui sera définie lorsque vous activerez le Régulateur de vitesse dynamique.

Le Régulateur de vitesse dynamique contrôle activement la vitesse du vehicule et maintainant soit la vitesse définie (si aucun vehicule ne le precede), soit une distance de sécurité可以选择 par rapport au vehicule qui precede (jusqu'à la vitesse définie).

Model S s'est complètement arrêté mais est EN ATTENTE. Si vous pouvez le faire en toute sécurité, appuyez sur la pedale d'accéléateur pour repartir à la vitesse selectionnée.
Limitations
Il est peu probable que le régulateur de vitesse dynamique fonctionne comme prévu dans les situations suivantes :
La route presente des virages serrés.
- La visibilité est faible (forte plue, neige, brouillard, etc.).
- Une source de lumière intense (notamment phares ou illumière du soleil) interfère avec le champ de vision des caméras.
- Uneamera ou un capteur (selon l'equipement) est obstrué(e) (condensation, saleté, autocollant, etc.).

AVERTISSEMENT: La liste ci-dessus ne repertorie pas de manière exhaustive les situations pouvant perturber le fonctionnement normal du Régulateur de vitesse dynamique.
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achétées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de l'Assistance au maintien de cap, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme décrit dans cette section.
REMARQUE: L'Assistance au maintien de cap est une fonctionnalité BETA.
L'Assistance au maintien de cap fonctionne de pair avec le régulateur de vitesse dynamique (voir Régulateur de vitesse dynamique à la page 89) pour maintainir votre Model S dans sa voie lorsque le vehicule roule à une vitesse maintainue constante par le régulateur. L'Assistance au maintien de cap vous permet également d'utiliser les clignotants pour faire passer votre Model S dans une voie adjacente (voir Changement de voie auto à la page 97). L'Assistance au maintien de cap détecte les marquages de voies et la présence de vehicules et d'objets afin de vous aider à diriger votre Model S.
REMARQUE: Pour aller plus d'informations sur la route et ses environ, comme les marquages au sol, les feu des circulation ou les objets (poubelles, poteaux, etc.), appuyez sur Contrôles > Autopilot > Aperçu de la visualisation de conduite entièrement autonome (selon l'équipement).

ATTENTION: Verificz que toutes les cameras et tous les capteurs (selon l'équipment) sont propres. Des camères et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol éçés alectent les performances.

AVERTISSEMENT:La fonction d'Assistance au maintien de cap nécessite de garder les mains sur le volant. Vous devez garder vos mains sur le volant de direction en permanence.

AVERTISSEMENT:L'Assistance au maintain de cap est concue pour etre utilisée sur les autoroutes a acces limite, par un conducteur parfaitement vigilant. Quand vous utilisez I'Assistance au maintien de cap, tenez le volant de direction et faites attention aux conditions routieres ainsi qu'a la circulation qui vous entoure. N'utilisez pas I'Assistance au maintien de cap dans des zones en construction ou dans des zones ou circulent des cyclistes ou des piétons. Ne vous reposez jamais uniquement sur I'Assistance au maintien de cap pour déterminer une voie appropriée. Conduisez toujours prudemment et soyez pret à intervenir immEDIATement. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des dommages et des blessures graves,voire mortelles.
Utilisation de l'Assistance au maintien de cap
Avant de pouvoir utiliser l'Assistance au maintien de cap, vous doivent l'activer en touchant Contrôles > Autopilot > Assistance au maintien de cap (Beta).

Pour indiquer que l'Assistance au maintien de cap est disponible (sans toute fois diriger activement votre Model S), le tableau de bord a che une icone grise d'Assistance au maintien de cap.
Pour lancer l'Assistance au maintien de cap, tirez le levier d'Autopilot vers vous deux fois de suite.


Pour indiquer que l'Assistance au maintien de cap contribue actuellément à diriger activement votre Model S, le tableau de bord aiche l'icone d'Assistance au maintien de cap en bleu. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est en mesure de détecter les marquages de voies, elle aiche également la voie de conduite en bleu.
L'Assistance au maintien de cap aiche brièvement un message sur le tableau de bord, pour vous rappeler de faire attention à la route et de garder vos mains sur le volant de direction.
La vitesse à laquelle vous pouvez activer l'Assistance au maintien de cap dépend de nombreuses conditions mais également de la détction (ou non) d'un autre vehicule vous précédant. Lorsqu'aucun vehicule n'est détecté devant vous, vous nevez rouler à au moins 30~km / h , sauf si vous rencontres certaines conditions relatives au vehicule et à l'environnement, auquel cas vous pouvez demarrer le système à des vitesses moins élevées. Si un vehicule est détecté devant vous, vous pouvez activer l'Assistance au maintien de cap qu'elle que soit votre vitesse, y compris à l'arrêt, à condition que votre Model S se trouve à au moins 150 cm du vehicule détecté devant vous.
REMARQUE: La fonction Feux de route automatiques est automatiquement activée lorsque l'Assistance au maintien de cap est engagée et que la vitesse de croisière maximale est de 140~km / h

ATTENTION: Si la fonction est disponible dans toute région de commercialisation, Model S déetecte les gyrophares d'un vehicule de secours alors que vous utilisez l'Assistance au maintien de cap de nuit sur une autoroute ou une voie rapide, la vitesse de votre vehicule est automatiquement réduite et le tableau de bord affiche un message vous informant de la réduction de vitesse. Un signal sonore retentit et un rappel visuel s'affiche pour vous demander de garder les mains sur le volant de direction. Une fois que les lumières déteçées vous dépassent ou disparaisent, l'Autopilot returnne à votre vitesse de croisière. Vous pouvez également appuyer brievement sur l'accéléateur pour revenir à la vitesse de croisière.

AVERTISSEMENT: Ne vous reposez jamais sur les fonctionnalités de l'Autopilot pour déterminer la présence de vehicules de secours. Model S est susceptible de ne pas détecter les gyrophares des vehicules de secours dans toutes les situations. Ne quittertz pas la route des yeux et soyez pret a intervenir immEDIATement.
Dans les situations où l'Assistance au maintien de cap est temporairement indisponible, l'icone de l'Assistance au maintien de cap disparait. Par exemple, lorsque vous ne roulez pas à une vitesse comprise dans la plage de fonctionnement de la fonction. L'Assistance au maintien de cap peut également être indisponible si elle ne recoit pas les informations déequates de la part des caméras.
REMARQUE: Lorsque la luminosité est faible (à la nuit tombée ou de nuit), l'Assistance au maintien de cap s'éteint ou n'est pas disponible si les phares sont désactivés. Pour des résultats optimaux, réglez les phares sur Auto.
Si elle n'est pas en mesure de détecter le marquage des voies, l'Assistance au maintien de cap peut déterminer la voie de circulation en fonction du vehicule suivi.
Dans la plupart des cas, l'Assistance au maintien de cap tente de centerer votre Model S dans la voie de circulation. Cependant, il peut arriver que l'Assistance au maintien de cap dirige votre Model S sur une trajectory décalée par rapport au centre de la voie de circulation (par exemple en cas de détention de rails de sécurité).

AVERTISSEMENT:L'Assistance au maintien de cap n'est pas destinée a diriger, et ne dirigera pas, votre Model S awhile d'obstacles qui se trouvent en partie dans une voie de circulation. Et, dans certains cas, la fonctionnalite risque de ne pas arreter votre vehicule en cas de presence d'obstacles bloquant totally la voie de circulation. Ne quitterz jamais la route des yeux et soyez pret a intervenir et a prendre des mesures correctives immédiates. Il relève de la responsabilité du conducteur de maîtriser le/la Model S à tout moment.
Limitation de vitesse
Sur une autoroute à accès contrôle, la vitesse de croisière reflète la limite de vitesse, en tenant compte de l'eventuelle tolerance que vous avez spécifiée à l'aide de l'Indicateur de limite de vitesse. En revanche, si vous choisissez d'activer l'Assistance au maintainen de cap en zone résidentielle, sur une route sans terre-plein central ou sur une route dont l'accès n'est pas limité, la fonction peut limiter la vitesse de croisière maximale autorisée et le tableau de bord affiche alors un message indiquant que la vitesse est limitée. La vitesse est alors restreinte à la limite de vitesse de la route empruntée, plus 10 km/h.
Lorsque la limite de vitesse ne peut pas etre detectee et que I'Assistance au maintien de cap est activée, cette derniere reduit votre vitesse de conduite et limite la vitesse de croisiere definie a 70~km / h .Meme si vous pouze accelerer manuellement jusqu'a depasser la vitesse limite,voire Model S peut ne pas freiner en cas d'obstacles.La fonction Assistance au maintien de cap ralentit le vehicule jusqu'a la vitesse limite lorsque vous relachez la pedale d'accelerateur. Lorsque vous quittez la route ou que vous desactivez I'Assistance au maintien de cap a l'aide du volant de direction,vous pouze,si vous le souhaitez,augmenter a nouveau la vitesse definie.
Tenir Volant de direction
L'Assistance au maintien de cap déterminé les actions appropriées pour aider à diriger votre Model S.
Lorsqu'elle est activée, l'Assistance au maintien de cap requiert également que vous teniez le volant de direction. Si la fonction ne détecte pas vos mains sur le volant de direction pendant un certain temps, une lumière clignote en haut du tableau de bord et le message suivant s'affiche:

Tournez légèrement le volant
L'Assistance au maintien de cap detecte vos mains en reconnaissant une légere résistance lorsque le volant de direction tourne, ou lorsque vous tournez très légerement le volant de direction (mais pas assez fort pour reprendre le contrôle).
REMARQUE: Une fois vos mains détectées, le message disparait et l'Assistance au maintain de cap se remet à fonctionner.
L'Assistance au maintien de cap exige que vous teniez compte de votre environnement et que vous vous teniez pré à prendre le contrôle du vehicule à tout moment. Si l'Assistance au maintien de cap ne déteche toujours pas vos mains sur le volant de direction, la fréquence de la lumière clignotante du tableau de bord augmente et un signal sonore retentit.
Si vous ignorez les messages successifs de l'Assistance au maintien de cap vous invitant à exercer une légère pression sur le volant de direction, la fonction d'Assistance au maintien de cap se désactive jusqu'à la fin du trajet et affiche le message suivant vous demandant de repasser en conduite manuelle. Si vous ne passez pas en conduite manuelle, l'Assistance au maintien de cap émet un averissement sonore continu, active les yeux de détresse et ralentit le vehicule jusqu'à son arrêt complet.

Assistance au maintien de cap désactivée pour le reste du trajet. Tenez volant de direction pour conduire manuellement.
Voudevez alors tourner le volant manuellement pendantle restedu trajet.L'Assistance au maintien de cap sera de nouveau disponible pour vous prochain trajet (apres l'arrêt du vehicule et le passage de voitre Model S en position P (stationnement)).
Arrêt de l'Assistance au maintien de cap
Si la fonction d'Assistance au maintien de cap n'est pas en mesure de contribuer à diriger la Model S, elle fait retentir un signal sonore d'advertisement et affiche le message suivant sur le tableau de bord :

Arrêt de l'Assistance au maintien de cap
Annulation de l'Assistance au maintien de cap
La fonction d'Assistance au maintien de cap s'annule lorsque :
- Vous enforcez la pédale de frein.
- Vous exercez une force de rotation sur le volant de direction (meme legere).
- Vous poussez le levier d'Autopilot loin de vous.
- Vous dépassez la vitesse maximale à laquelle l'Assistance au maintainen de cap fonctionne - 150 km/h.
- Vous changez de rapport.
- Une porte est ouverte.
- Un freinage d'urgence automatique se produit (voir Assistance anticollision à la page 122).
Lorsque l'Assistance au maintien de cap est annulée, un signal sonore retentit et l'icone correspondante devient grise pour indiquer que l'Assistance au maintien de cap n'est plus active ou elle disparait pour indiquer que la fonction est actuellément indisponible.
REMARQUE: Si I'Assistance au maintien de cap s'annule parce que vous avez exercé une force de rotation sur le volant, le Regulateur de vitesse dynamique reste actif. Désactivez le Regulateur de vitesse dynamique normalement, en appuyant sur la pédale de frein ou en repoussant brievement le levier d'Autopilot ou.
Pour désactiver l'Assistance au maintien de cap de sorte à la rendre indisponible, touchez Contrôles > Autopilot > Assistance au maintien de cap (Béta).
Changement de voie auto
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé du Changement de voie auto, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme déscrit dans cette section.
Lorsque l'Assistance au maintien de cap est active, actionnez un clignotant pour faire passer votre Model S dans une voieAdjacente (bouger le volant de direction annulerait I'Assistance au maintien de cap).
A VERTISSEMENT: Il incombe au conducteur de déterminer s'il peut changer de voie en toute sécurité et de manière appropriée. Par conséquent, avant d'amorcer un changement de voie, vérifie toujours les angles morts, les lignes au sol et la route autour de vous pour vous assurer que vous pouvez changer de voie en toute sécurité.
AVERTISSEMENT:Ne you reposez jamais uniquement sur la fonction Changement de voie auto pour déterminer une voie appropriée. Restez vigilant, regardez la route et les vehicules qui vous precedent, surveillance la zone environnante et vérifie qu'aucun averissement ne s'affiche sur le tableau de bord. Conduisez always prudemment et soyez pret a intervenir immédiatement.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la fonction Changement de voir auto sur les routes ou les conditions de circulation changent constamment et ou des velos et des piétons circulent.
AVERTISSEMENT: Les performances de la fonction Changement de voie auto dépendant de la capacité de la ou des caméras avant à identifier les marquages au sol.
A VERTISSEMENT: N'utilise pas la fonction Changement de voie auto sur des routes verglacées, glissantes ouPRESENTANT des virages serrés, ou lorsque les conditions atmosphériques (forte plue, neige, brouillard, etc.) risquent d'interférer avec la détction des cameras ou des capteurs (selon l'équipement).

AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements et des instructions peut provoquer des dégats matériels et des blessures graves, voire mortelles.
Utilisation de la fonction Changement de voie auto
Le Changement de voie auto est disponible pendant que l'Assistance au maintien de cap est active. Pour changer de voie à l'aide de la fonction Changement de voie auto :
- Effectuez des vérifications visuelles afin de vous assurer que vous pouvez passer dans la voie cible en toute sécurité.
- Actionnez le clignotant approprié en gardant les mains sur le volant de direction.
- Si nécessaire, désactivez le clignotant lorsque vous estes dans la voie souhaitee.
REMARQUE: La vitesse minimale à laquelle le Changement de voie auto fonctionne peut varier en fonction de la région, des vitesses des vehicules sur les voies adjacentes et d'autres facteurs. Soyez toujours préts actionner le volant manuellement et a changer de voie si nécessaire.
La fonction Changement de voir auto contribue à déplacer votre Model S dans la voie adjacente, dans la direction indiquée par le clignotant, sous réserve que les conditions suivantes soient réunies:
- Le clignotant est activé.
- La fonction Changement de voir auto a détecté vos mains sur le volant de direction.
- Model S ne détecte aucun vehicule dans son angle mort, et chaque vehicule ou obstacle entre votre vehicule et le centre de la voie cible.
- Les marquages au sol indiquent qu'un changement de voie est autorisé.
- À mi-chemin du changement de voie, Model S doit détector la ligne extérieure de la voie cible. Si le marquage de cette voie n'est pas detectable, le changement de voie est annulé et votre Model S returne dans sa voie de conduite d'origine.
- Le champ de vision de laamera n'est pas obstrué.
Quand un changement de voie automatique est en cours, l'Accélération au dépassement est activée, ce qui permet à votre Model S d'accélérer pour se rapprocher d'un vehicule situé devant (voir Accélération au dépassement à la page 93).
REMARQUE: La fonction Changement de voie auto aide à déplacer votre Model S d'une seule voie à la fois. Si vous poulez à nouveau changer de voie, vous doivent à nouveau activer le clignotant une fois le premier changement de voie terminé.
Lorsque la fonction Changement de voie auto est activée, il est important de surveiller ses performances en regardant la route devant vous et la zone environnante. Soyez toujours prét à reprendre le contrôle du volant. Lorsque vous traversez la voie pour atteindre la voieAdjacente, le tableau de bord affiche la direction de la voie de circulation vers laquelle vous Model S se dirige.
Lorsque la fonction Changement de voie auto n'est pas à même de fonctionner de manière optimale ou que les données ne sont pas adequates, le tableau de bord affiche une série d'avertissements. Il est donc essentiel de contrôle en permanence le tableau de bord lors de l'utilisation de la fonction Changement de voie auto et d'être pret à actionner le volant de votre Model S manuellement à tout moment.
Vitesse dans les voies adjacentes
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de la Vitesse dans les voies adjacentes, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme décrit dans cette section.
Lorsque vous avancez nettement plus vite que les vehicules se trouvant dans les voies adjacentes, Model S réduit automatiquement la vitesse de conduite. Ce paramètre est particulièrement utile en cas de circulation dense ou lorsque les vehicules changent constamment de voie. Lorsque vous Model S détecte d'autres vehicules plus lents, le tableau de bord met les lignes de la voie adjacente en évidence à l'aide de flèches et les vehicules détectés s'affichent en gris. Notre Model S ralentit à la vitesse appropriée. Vous pouvez temporairement neutraliser cette fonctionnalité en enforcant la pédale d'accéléateur.

AVERTISSEMENT: Ne vous fiez jamais à l'Autopilot pour déterminer une vitesse de conduite sure; vous étés responsable de votre sécurité au volant et du respect du code de la route de votre région.
Avertissement de franchissement de feu rouge et Avertissement de franchissement de stop
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de l'Avertissement de franchissement de feu rouge et Avertissement de franchissement de stop, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme décrit dans cette section.
Lorsque l'Assistance au maintien de cap est en cours d'utilisation,Vote Model S affiche un avertissement sur le tableau de bord et émet un signal sonore si le système détece que vous étes sur le point de griller un feu rouge ou un stop.Dans ce cas,INTERVENEZ IMMEDIATEMENT!
Les avertissements visuels et sonores s'arrêtent après quelques secondes ou lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, à la première de ces évientualités.
Les fonctions Avertissement de franchissement de feu rouge et Avertissement de franchissement de stop ont pour unique vocation de vous avertir. Il ne ralentit pas et n'arrête pas votre Model S en cas de deux rouge, panneaux stop, marquages au sol, etc. Si votre vehicule est équipé de la fonction Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop, vous pouvez activer cette fonctionnalité pour que votre Model S s'arrête automatiquement aux faux rouge et aux panneaux Stop (voir Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop à la page 104).
REMARQUE: Appuyez sur Contrôles > Autopilot > Aperçu de la visualisation de conduite entièrement autonome (selon l'équipement) pour afficher plus d'informations sur la route et ses environs, telles que les marquages au sol, les feuels de circulation et les objets comme les poubelles, les poteaux, etc.

ATTENTION:L'Avertissement de franchissement de feu rouge et l'Avertissement de franchissement de stop nécessitant des cartes embarquées indiquant l'emplacement des feux de circulation et des panneaux stop. Dans certains cas, les données de carte sont imprecises ou caduques, et tous les feux de circulation et panneaux stop peuvent ne pas etre indiqués.Par consequent,l'Avertissement de franchissement de feu rouge et I'Avertissement de franchissement de stop peuvent ne pas détecter tous les feux et panneaux stop.

AVERTISSEMENT: Les fonctionnalités d'Avertissement de franchissement de feu rouge et d'Avertissement de franchissement de stop n'actionnent pas les freins et ne decélérent pas votre Model S. Elles peuvent ne pas détector tous les frais et panneaux stop. L'Avertissement de franchissement de feu rouge et l'Avertissement de franchissement de stop servent uniquement d'aide et ne dispensent pas de conduire prudemment et de faire preuve de bon sens. Gardez toujours les yeux sur la route lorsque vous conduisez et ne comptez jamais sur l'Avertissement de franchissement de feu rouge et l'Avertissement de franchissement de stop pour vous avertir de la présence d'un feu ou d'un panneau stop.

AVERTISSEMENT:L'Avertissement de franchissement de feu rouge et l'Avertissement de franchissement de stop sont concus pour vous alerter à l'approche d'un panneau stop ou d'un feu de circulation visible, qu'il soit rouge ou orange et sur le point de passer au rouge. Ils peuvent ne pas émettre d'avertissements aux intersections equipées de deux clignotants et ne vous alertent pas en cas de pannaaux cédez-le-passage ou de pannaaux stop ou cédez-le-passage temporaires (par exemple dans les zones de chantiers de construction).En outre, l'Avertissement de franchissement de feu rouge et l'Avertissement de franchissement de stop ne vous averittsent pas a l'approche d'un feu rouge ou d'un panneau stop si vous appuyez sur la pédale d'accéléateur ou sur le frein (ce qui désactive l'Assistance au maintainen de cap).
Limitations
Il est peu probable que l'Assistance au maintien de cap et ses fonctions associées fonctionnent comme prévu lorsque :
L'Assistance au maintien de cap ne peut pas identifier précisément les lignes au sol. Par exemple, les lignes au sol sont excessively usedes,elles ont ete modifiees a cause de travaux,les changent rapidement (depart de voie,croisement ou fusion), les anciennes lignes au sol sont encore visibles, des objets ou des elements du paysage projetten des ombres sur les lignes au sol, ou le revetement routier comporte des joints ou d'autres lignes tres contrastees.
- La visibilité est mauvaise (fortes pluies, neige, brouillard, etc.) ou les conditions météo perturbent le fonctionnement des capteurs.
- Un(e)/plusieurs caméras ou capteurs sont obstrués, recouverts ou endommages.
- Dans les cotes.
- À l'approche d'un péage.
- Dans des virages serrés ou sur une route particulièrement dangereuse.
- Une source de lumière intense (par exemple la luzière du soleil) interfère avec le champ de vision de la ou des caméras.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.
- Un vehicule est detecté dans votre angle mort lorsque vous activez le clignotant.
- Model S La distance entre la voiture et le vehicule qui la precede est très réduite, ce qui bloque le champ de vision de la ou des caméras.

AVERTISSEMENT: De nombreuses circonstances imprévues peuvent entraver le fonctionnement de l'Assistance au mainien de cap. Gardez toujours à l'esprit que l'Assistance au mainien de cap peut, par conséquent, contribuer à diriger votre Model S de manière inappropriée. Conduisez toujours prudèment et soyez pré t intervenir immédiatement.
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de la Navigation Autopilot, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme déscrit dans cette section.
REMARQUE: La Navigation Autopilot est une fonctionnalité BETA.
Lors de l'utilisation de l'Assistance au maintien de cap sur une autoroute à accès contrôle (que les usagers rejoignent ou quittent via une voie d'accès et une sortie, respectivement), la Navigation Autopilot guide vous Model S vers les sorties et les échangeurs en fonction de votre itinéraire. Sur la portion d'autoroute d'un itinéraire, Navigation Autopilot effectue également des changements de voies afin de préparer les sorties (changements de voie en fonction de l'itinéraire) et de réduire au minimum le temps de conduite vers votre destination (changements de voie en fonction de la vitesse).

AVERTISSEMENT : Navigation Autopilot ne permet pas une conduite autonome. Vous devez faire attention à la route, garder les mains sur le volant de direction en permanence et demeurer pleinement conscient de votre itinétaire.

AVERTISSEMENT: Comme lors de la conduite normale, portez une attention particulière aux angles morts, aux échangeurs ainsi qu'aux entrées et sorties, car des obstacles peuvent survenir rapidement et à n'importe quel moment.

AVERTISSEMENT: Il se peut que la Navigation Autopilot ne reconnaissée ou ne détecte pas les vehicules à l'approche, les objets stationnaires et les voies à usage spécial, telles que celles réservées aux bicyclettes, aux vehicules de covoiturage, aux vehicules de secours, etc. Demeurez vigilant à tout moment et soyez toujours prét à intervenir immédiatement. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des dommages, des blessures, voir la mort.
Activation et personnalisation de la Navigation Autopilot
Pour activer la Navigation Autopilot, touche Contrôles > Autopilot > Navigation Autopilot (Bêta). Puis, pour personneliser le fonctionnement de Navigation en Autopilot, appuyez sur Personneler Navigation en Autopilot :
-
Activer au début de chaque voyage : Choisissez si vous souhaitez activer automatiquement la Navigation Autopilot pour chaque trajet. Lorsqu'elle est activée, le bouton Navigation Autopilot sur l'itinéraire détaillé est déjà activé au début de chaque voyage.
-
Changements de voie en fonction de la vitesse: Navigation Autopilot est concise pour effectuer des changements de voie en fonction de la vitesse ou de l'itinéraire. Les changements de voie en fonction de l'itinéraire sont concus pour vousmaintir sur votre itinéraire (par exemple, en vous déplacant dans une voie adjacente pour vous préparer en vue d'une sortie imminente), alors que les changements de voie en fonction de la vitesse sont concus pour maintainir votre vitesse de conduite (sans dépasser notre vitesse de croisière),vouspermettant ainsi de réduire au minimum le temps de conduite vers notre destination (par exemple, en vous déplacant dans une voie adjacente afin de dépasser un vehicule situé devant vous). Les changements de voie en fonction de la vitesse sont facultatifs. Vous pouvez utiliser ce paramètre afin de désactiver les changements de voie en fonction de la vitesse, ou bien pour spécifique la réactivité des changements de voie de la Navigation Autopilot afin d'atteindre la vitesse de croisière préréglée. Le paramètre Modéré adopte une attitude plus prudente concernant les changements de voie et peut conduire à un temps de conduite légèrement plus long, tandis que Mad Max est concu pour vous permettre d'atteindre votre destination en un temps de conduite minimum, mais ne procède à des changements de voie que lorsque toutes les conditions de sécurité sont réunies.
REMARQUE: L'écran tactile affiche les changements de voie en fonction de l'itinéraire en haut de la liste de l'itinéraire détaillée de la carte, afin de vous notification qu'un changement de voie à partir est nécessaire afin de rester sur l'itinéraire.
Personnalisation de la Navigation Autopilot
Une fois la fonction activée, le bouton de la Navigation Autopilot apparait sur la liste de directions virage par virage de la carte si un itinétaire de navigation est actif et que l'itinétaire comprend au moins une autoroute à accès contrôle. Lorsque la Navigation Autopilot est activée, le bouton Navigation Autopilot est bleu et l'itinétaire détaillé compte l'icone Assistance au maintainen de cap, à côté des manoeuvres ( comme les sorties d'autoroute) que la fonction Navigation Autopilot effectuera.
REMARQUE: Si l'option Activer au début de chaque voyage est désactivée, vous doivent appuyer sur le bouton Navigation Autopilot afin de l'activer pour chaque itinéraire de navigation.
La Navigation Autopilot s'active et se désactive selon les besoin, en fonction du type de route sur laquelle vous conduisez. Par exemple, si l'Assistance au maintain de cap est active et si la Navigation Autopilot est activée, cette dernière s'active automatiquement lorsque vous atteignez une autoroute à accès réglement sur votre itinéraire de navigation.
Lorsque la fonction Navigation Autopilot est active, le tableau de bord affiche la voie de circulation sous la forme d'une ligne bleue unique devant votre Model S :

Lorsque la Navigation Autopilot est active et que vous approached d'une sortie ou d'un échangeur sur votre itinéraire, le clignotant approprié s'active et l'Assistance au maintainen de cap manoeuvre libre Model S de manière à emprunter la sortie ou l'échangeur.

AVERTISSEMENT: Ne vous fiez jamais totalement à la Navigation Autopilot pour déterminer une voie appropriée au moment de la sortie. Restez alerte et effectuez des contrôleux visuels afin de vous assurer que la voie de circulation est sure et appropriée.
Lorsque vous quittez une autoroute à accès contrôle (par exemple, lorsque vous la quittez ou entrez dans une section de l'itinétaire qui n'est plus prise en charge), la Navigation Autopilot repasse à l'Assistance au maintien de cap : un signal sonore se déclenché et le tableau de bord affiche les lignes de la voie de circulation en bleu (à la place d'une ligne bleue unique devant votre Model S).

AVERTISSEMENT:Lorsque la Navigation Autopilot se désactive, l'Assistance au maintien de cap resté active. Soyez toujours pré à intervenir de manière appropriée.

AVERTISSEMENT: Il peut arriver que la Navigation Autopilot n'essaie pas d'emprunter une sortie ou d'effectuer des changements de voie, même lorsqu'une sortie ou un changement de voie est déterminé(e) par l'itinéraire. Demeurez vigilant et soyez pré à actionner le volant manuellement en direction de la sortie, ou effectuez un changement de voie pour vous préparer à emprunter une sortie ou un échangeur.
Vous pouvez annuler la Navigation Autopilot à tout moment en appuyant sur Navigation Autopilot sur la liste de l'itinéraire détaillé de la carte (voitre Model S repasse à l'Assistance au maintien de cap), ou en annulant complètement l'Assistance au maintien de cap (voir Annulation de l'Assistance au maintien de cap à la page 97).
Changements de voie
La fonction Navigation Autopilot change de voie afin de préparer votre Model S en vue d'une sortie imminente, pour augmenter votre vitesse de conduite (sans dépasser la vitesse de croisière programmée) ou pour fairevoir leur Model S de la voie de gauche lorsque vous ne dépassez pas d'autres usagers de la route. Un message s'affiche au-dessus des instructions virage par virage pour vous indiquer les changements de voie à partir nécessaires pour demeurer sur l'itinétaire. Le tableau de bord affiche l'itinétaire à suivre :

Lorsque le tableau de bord affiche un message vous demandant de confirmer le changement de voie, actionnez le clignotant correspondant ou tirez le levier d'Autopilot vers vous. Si vous ne confirmez pas le changement de voie dans les trois secondes, un signal retentit afin de vous rappeler que la Navigation Autopilot nécessite votre confirmation pour effectuer des changements de voie.
REMARQUE: Si vous ignorez une suggestion de changement de voie basée sur l'itinéraire (par exemple, vous conduisez dans la voie de gauche pendant que vous approchez d'une sortie à droite de l'autoroute), la Navigation Autopilot ne sera pas en mesure de diriger le vehicule pour atteindre la voie de sortie, auquel cas le système de navigation recalculera l'itinéraire vers votre destination.

AVERTISSEMENT: Il peut arriver que la Navigation Autopilot n'essaie pas d'emprunter une sortie ou d'effectuer des changements de voie, même lorsqu'une sortie ou un changement de voie est déterminé(e) par l'itinéraire. Demeurez vigilant et soyez prét à actionner le volant manuellement en direction de la sortie, ou effectuez un changement de voie pour vous préparer à emprunter une sortie ou un échangeur.
Préparez-vous à réagir
Lorsque vous tentez de changer de voie ou de manoeuvrer votre Model S, ou à l'approche de zones de construction, la Navigation Autopilot peut ne pas être en mesure de déterminer la voie de circulation appropriée (par exemple, des échéateurs en trêfle complexes et des sorties à voies multiples), le tableau de bord affiche une alerte indiquant que la Navigation Autopilot essaire d'effectuer une manoeuvre ou peut nécessiter une assistance. Lorsque le message s'affiche, préparez-vous à réagir immédiatement pour vous assurer que le changement de voie ou la manoeuvre est sur(e) et approprié(e).
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé du Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme décrit dans cette section.
REMARQUE: La fonction de Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop est en version BÉTA et fonctionne moins sur les routes fréquement parcourues par des vehicules Tesla. La fonction de Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop tente de s'arrête à tous les faux de signalisation, et peut même s'arrêter aux faux verts.
La fonction de Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop a ete concue pour reconnaître les feuels de signalisation et les panneaux Stop et y reagir. En mode Regulateur de vitesse dynamique ou en mode Assistance au mainien de cap,YOUR Model S ralentira avant de s'arreter. Cette fonction utilise les cameras orientees vers l'avant du vehicule et les données GPS pour detecter les feuels de signalisation (meme verts, orange clignotants et eteints), les panneaux Stop et certains marquages au sol et ralentir le vehicule en consequence. Lorsque voire Model S se rapproche d'une intersection, le tableau de bord affiche une notification indiquant l'intention de ralentir. Si vous ne confirmez pas que vous souhaitez continuer,YOUR Model S s'arrete au niveau de la ligne rouge affichee sur la visualisation de conduite du tableau de bord.

AVERTISSEMENT: Ne presumez JAMAIS de l'endetrot et du moment ou la fonction de Contrôle des deux de signalisation et des panneaux Stop va s'arrête ou continuer à une intersection ou un marquage au sol. Le comportement de la fonction de Contrôle des deux de signalisation et des panneaux Stop peut être imprévisible pour le conducteur. Gardez toujours votre attention sur la route et soyez pré à intervenir immédiatement. Il incombe au conducteur de déterminer s'il doit s'arrête ou continuer aux intersections. Ne vous reposez jamais sur le Contrôle des deux de signalisation et des panneaux Stop pour déterminer s'il est approprié de s'arrête ou de continuer à une intersection.
Avant l'utilisation
Avant d'utiliser la fonction de Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop, vousdezvez :
- Vous assurer que les caméras orientées vers l'avant du vehicule soient dégagées (voir Nettoyage des caméras et capteurs à la page 88) et étalonnées (voir Conduire pour étalonnner les caméras à la page 87). Le Contrôle des feu de signalisation et des panneaux Stop utilise la capacité des caméras à détector les feu de signalisation, les panneaux Stop et les marquages au sol.
Assurez-vous que la version la plus récente des cartes a eté tellecharge sur votre Model S. Bien que la fonction de Contrôle des yeux de signalisation et des panneaux Stop utilise principalement les données visuelles générées par les cameras du vehicule, l'utilisation des données cartographiques les plus récentes améliore la précision de la fonction. Pour controler la version des cartes actuellement tellecharge, touche Contrôles > Logiciel > Autres informations sur le vehicule. Vous doivent vous connecter à un réseau Wi-Fi pour obtenir des cartes à jour (voir Mises à jour de cartes à la page 139).
- Activer la fonction. Avec le vehicule en mode P (stationnement), touchez Contrôles > Autopilot > Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop. Lorsqu'elle est activée, la fonction de Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop intervient lors que le Régulateur de vitesse dynamique ou le mode Assistance au maintainen de cap est actif.
Fonctionnement
Lorsque la fonction de Contrôle des feu de signalisation et des panneaux Stop est activée et que vous utilisez l'Assistance au maintien de cap et le Régulateur de vitesse dynamique, le tableau de bord affiche un message contextuel pour vous informer qu'un feu de signalisation, un panneau Stop ou un marquage au sol en approche a ete detecte. En approchant de la position de I'arrêt eventuel, meme en cas de feu vert au niveau d'une intersection,Vote Model S ralentit et affiche une ligne rouge pour indiquer I'endroit ou donne Model S s'arretera complètement. Pour traverser l'intersection (meme si le feu de signalisation est vert),vous devez tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brievement sur la pedale d'accelerateur pour autoriser le vehicule a continuer. Aprees avoir confirmé voire intention de continuer, la ligne rouge devient grise,voite Model S traverse I'intersection et returne à la vitesse du régulateur definite.
REMARQUE: Si vous Model S s'approche d'un feu vert et détecte qu'un vehicule devant vous traverse l'intersection, votre Model S continue sans vous demander de confirmation, sous réserve que vous ne vous trouviez pas dans une voie de changement de direction et que vos mains soient détectées sur le volant de direction.
REMARQUE: Si, après avoir tiré le levier d'Autopilot vers vous ou appuyé brièvement sur la pédale d'accéléateur pour confirmer votre intention de traverser l'intersection, le feu de signalisation change avant que vous ne soyez engagé dans l'intersection (par exemple, le feu passé du vert à l'orange ou de l'orange au rouge), votre Model S peut déterminer qu'il est inapproprié de continuer. Auquel cas votre Model S s'arrête et vousdezayappuyer sur la pédale d'accéléateur pour continuer. À tout moment, il est de votre responsabilité de vous assurer que le vehicule s'arrête ou accélère de manière ajustate et en toute sécurité.

AVERTISSEMENT: La fonction de Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop NE PERMET PAS à votre Model S de tourner à une intersection. Lorsque vous vous trouvez dans une voie de virage, votre Model S s'arrête au niveau de la ligne d'arrêt rouge. Pour continuer, tirez le levier d'Autopilot vers vous ou appuyez brièvement sur la pédale d'accéléateur. Votele Model S continue tout droit pour traverser l'intersection (meme si vous vous trouvez dans une voie de virage),vous DEVEZ donc tourner le volant de votesle Model S pour traverser l'intersection (le mode Assistance au mainien de cap est alors désactivé).
La fonction de Contrôle des yeux de signalisation et des panneaux Stop est concise pour fonctionner comme décrit seulement lorsque les conditions suivantes sont réunies:
L'Assistance au maintien de cap ou le Regulateur de vitesse dynamique est activé(e).
- Les caméras peuvent détecter un feu de signalisation, un panneau Stop ou un marquage au sol en approche (par exemple, les caméras sont dégagées et ont un champ de vision clair sur le feu de signalisation, le panneau Stop ou le marquage au sol).
- Le tableau de bord de votre Model S affiche un feu de signalisation en approche au format « gras ». Model S ne tient pas compte des faux de signalisation que le tableau de bord indique comme effacés. Si un feu de signalisation ne se trouve pas directement devant laamera (par exemple, le feu est situé en diagonale par rapport au champ de vision de laamera ou dans une voieAdjacente),le tableau de bord l'affiche comme efface et votre Model S ne ralentit et ne s'arrête pas devant leedit feu.

AVERTISSEMENT: Si le tableau de bord n'affiche pas de ligne d'arrêt rouge à une intersection en approche, votre Model S ne ralentit pas et ne s'arrête pas. Il est de la responsabilité du conducteur de faire preuve d'attention aux intersections en approche et de surveiller les conditions de circulation pour déterminer si et quand le vehicule doit s'arrêter, puis de réagir comme nécessaire.

AVERTISSEMENT: Ne vous reposez jamais sur le Contrôle des feuels de signalisation et des panneaux Stop pour déterminer si vous devez vous arrêté ou continuer à une intersection. Conduisez prudèment en surveillant la route et en faisant attention aux intersections en approche, aux conditions de circulation, aux passages piétons et aux autres usagers de la route. Il incombe toujours au conducteur de déterminer s'il doit s'arrêté ou continuer. Soyez préts intervenir immédiatement. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures, voir la mort.

AVERTISSEMENT: Dans certaines situations, la fonction de Contrôle des yeux de signalisation et des panneaux Stop peut détecter à tort un feu de signalisation ou un panneau Stop, entrainant le ralentissement inattendu de votre Model S. Soyez toujours pré à intervenir immédiatement.

AVERTISSEMENT: Vous doivent tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brièvement sur la pédale d'accéléateur pour confirmer toute intention de traverser une intersection, qu'elle que soit la couleur du feu de signalisation. En cas de non-confirmation, votre Model S s'arrête à la ligne d'arrêt rouge affichée sur le tableau de bord, même si un arrêt n'est pas approprié. Un arrêt alors que le feu est vert pourrait induire en erreur les autres conducteurs et provoquer une collision, des blessures ou la mort. Par conséquent, faites toujours preuve d'attention aux intersections et soyez préts à intervenir pour freiner ou accéléérer en fonction de l'environnement.

AVERTISSEMENT: Ne presumez jamais que votre capacité à voir un feu de signalisation, un panneau Stop ou un marquage au sol (notamment au niveau d'une intersection complexe ou d'une intersection avec un feu de signalisation ou un panneau partiellement obstruè) signifie que votre Model S est également en mesure de le voir et de réagir de manière ajustate.

AVERTISSEMENT: Meme les données cartographiques les plus récentes n'incluent pastous les feu des signalisation et panneaux Stop. Par conséquent, la fonction de Contrôle des feu des signalisation et des panneaux Stop repose en grande partie sur la capacité des camères à détector les feu des signalisation, les panneaux Stop, les marquages au sol, etc. Ainsi, votre Model S peutlocker les intersections que les camères ne sont pas en mesure de détector (par exemple, une intersection cachée par un arbre ou un vehicule ou un objet de grandes dimensions, ou encore située en pente raide ou dans un virage serré).

AVERTISSEMENT: La fonction de Contrôle des feux de signalisation et des panneaux Stop ne vous dispense pas de conduire prudèment et de faire preuve de bon sens.
Feux de signalisation
Lors de la conduite avec le mode Assistance au maintain de cap ou le Régulateur de vitesse dynamique activé alors que la fonction de Contrôle des faux de signalisation et des panneaux Stop est également activée, votre Model S doit normalement réagir de la façon suivante à l'approche d'une intersection régulée par un feu de signalisation :
| Type de feu de signalisation Réponse prévue du vehicule | |
| Lorsque le feu est vert ou étient (inopérant),Vote Model S ralentit.Si vous suivez un vehicule qui traverse l'intersection,le tableau de bord affiche une ligne d'arrêt verte. Si vos mains sont détectées sur le volant de direction,votrecModel S traverse également l'intersection. Si aucun vehicule ne se trouve devant vous,le tableau de bord affiche une ligne d'arrêt rouge.Vous doivent alors confirmer que vous souhaitez traverser l'intersection en tirant le levier d'Autopilot vers vous ou en appuyant brièvement sur la pédale d'accélérateur.Sans confirmation de votre part,votrecModel S s'arrête à la ligne d'arrêt rouge.REMARQUE:Model S revient à la vitesse du régulateur définie après le passage de l'intersection, en tenant compte de la vitesse du vehicule devant vous. | |
| Model S ralentit et s'arrête complètement à la ligne d'arrêt rouge affichée sur le tableau de bord.Lorsque vous souhaitez franchir l'intersection (par exemple,le feu est repassé au vert ou une fois quevotes Model S est à l'arrêt complet),vous devez tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brièvement sur la pédale d'accélérateur. | |
| Model S ralentit et s'arrête complètement à la ligne d'arrêt rouge affichée sur le tableau de bord.Lorsque vous souhaitez franchir l'intersection (par exemple,le feu est repassé au vert),vous doivent tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brièvement sur la pédale d'accélérateur.REMARQUE:Si la couleur du feu de signalisation change après avoir confirmé votre intention de continuer (par exemple,le feu vert passé à l'orange),voireModel S peut s'arrêter au lieu de continuer,en particulier si vous Model S détermine qu'il lui est possible de s'arrêter en toute sécurité avant de s'engager dans l'intersection.REMARQUE:Model S ne traversera pas l'intersection lorsque le feu de signalisation est rouge ou lorsque le feu passé à l'orange dans les cas où il existe une distance suffisante pour s'arrêter en toute sécurité avant de s'engager dans l'intersection. |
Type de feu de signalisation Réponse prévue du vehicule
| REMARQUE : Vous pouvez reprendre le contrôle à tout moment en freinant manuellement pour désactiver l'Assistance au maintain de cap ou le Régulateur de vitesse dynamique. | |
| Model S ralentit. Pour continuer, vous doivent tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brièvement sur la pédale d'accéléateur. Dans le cas contraire, votre Model S s'arrête à la ligne d'accêt rouge affichée sur le tableau de bord. REMARQUE : Pour empêcher votre Model S de s'accêter et minimiser le ralentissement à l'approche du feu, vous poupez confirmer votre intention de continuer en tirant le levier d'Autopilot vers vous ou en appuyant sur la pédale d'accéléateur à tout moment après que le tableau de bord a affchéé la ligne d'accêt rouge. Model S retourne à la vitesse du régulateur définitie tout de suite après votre confirmation (en tenant compte de la vitesse du vehicule devant vous). A VERTISSEMENT : ApprochEZ prudemment et soyez prét à appuyer sur la pédale de frein pour ralentir ou vous arrêté. | |
| Model S ralentit et s'accritte complètement à la ligne d'accêt rouge affichée sur le tableau de bord. Lorsque vous souhaitez franchir l'intersection (par exemple, le Code de la route et les conditions de circulation indiquent qu'il est autorisé et sans danger de continuer), vous doivent tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brièvement sur la pédale d'accéléateur. |
Panneaux Stop et marquages au sol
Lors de la conduite avec le mode Assistance au maintain de cap ou le Regulateur de vitesse dynamique activé alors que la fonction de Contrôle des yeux de signalisation et des panneaux Stop est également activée, votre Model S doit normalement réagir de la façon suivante à l'approche d'une intersection régulée par un panneau Stop, une ligne blanche ou un marquage au sol signalant l'arrêt :
Type d'intersection Réponse prévue du vehicule


Aucun contrôle du traffic
Voie d'un croisement en T

Fin de carrefour en T

Panneau stop
Model S prend la priorite et continue tout droit sans ralentir ou s'arreter.
Si vous Model S detecte un croisement en T d'après les données cartographiques, vous Model S ralent et s'arrête complètement à la ligne d'arrêt rouge affichée sur le tableau de bord. Si vous souhaitez continuer, vous doivent reprendre le contrôle de la direction et de l'accelération.

AVERTISSEMENT: Model S peut ne pas s'arreter à un croisement en T ne compteant pas de panneau Stop ou de ligne d'arrêt, ou si le croisement en T ne figure pas dans les données cartographiques. Conduisez prudemment et soyez pré à vous arreter (si nécessaire et/ou en cas de besoin).
Model S ralentit et s'arrête complètement à la ligne d'arrêt rouge affichée sur le tableau de bord. Lorsque vous souhaitez traverser l'intersection, vous devez tirer le levier d'Autopilot vers vous ou appuyer brièvement sur la pedale d'accéléateur.
REMARQUE: Si vous confirmez votre intention de traverser une intersection régulée par un panneau Stop en tirant le levier d'Autopilot vers vous ou en appuyant brievement sur la pédale d'accéléateur avant l'arrêt de votre Model S, votre confirmation est ignorerée. Model S ne peut passer un panneau Stop sans s'arrête.
REMARQUE: Meme si vous utilisez l'Assistance au maintien de cap et que vous avez activé le clignotant, vous doivent tourner le volant de direction manuellement (ce qui désactive l'Assistance au maintien de cap) pour effectuer un virage à une intersection.
Type d'intersection Réponse prévue du vehicule

Panneau stop et marquage au sol

Marquage au sol

AVERTISSEMENT : Aux passages piétons, votre Model S peut ralentir et s'arrêter si le passage est régulé par un feu de signalisation et si les caméras détectent des piétons, des cyclistes, etc. sur le passage. Faites particulièrement attention aux passages piétons et tenez-vous pré à intervenir à tout moment. Le non-respect de cette instruction pourrait entrainer des blessures, voir la mort.
Limitations
En fonction de diverses circonstances et conditions environnementales, la fonction de Contrôle des feu des signalisation et des panneaux Stop peut ou non arreter le vehicule aux :
Passages à niveau.
- Zones interdites.
- Péages.
Giratoires.
Passages piétons.
- Panneaux de cédez-le-passage ou deux de signalisation et panneaux Stop temporaires (par exemple prés de chantiers).
Panneaux de demi-tour divers, feux de signalisation pour velos et piétons, (^x) des disponibilité de voie, etc.
En outre, le Contrôle des feu de signalisation et des panneaux Stop peut ne pas fonctionner comme prevu, se désactiver ou ne pas fonctionner lorsqu'une ou plusieurs des conditions suivantes sont réunies :
Au passage de plusieurs intersections regulées par des faux de signalisation et très proches les une des autres.
- La visibilité est mauvaise (fortes pluies, neige, brouillard, etc.) ou les conditions météo perturbent le fonctionnement des caméras ou des capteurs.

Contrôle des feuux de signalisation et des panneaux Stop
- Une source de lumière intense (par exemple la luzière du soleil) interfère avec le champ de vision de la ou des caméras.
- Uneamera est obstruée, couverte, endommagée ou incorrectement étalonnée.
Le vehicule se situe sur une pente ou une route avec des virages serrés dans lesquels les cameras ne sont pas en mesure de détecter les yeux de signalisation ou panneaux Stop en approche. - Un feu de signalisation, un panneau stop ou un marquage au sol est obstrué (par exemple par un arbre, un vehicule de grandes dimensions, etc.).
- Model S est très proche du vehicule qui précède, ce qui bloque le champ de vision d'uneamera.

AVERTISSEMENT: La liste des limitations ci-dessus expliquant pourquoiVote Model S peut ne pas fonctionner comme prevu n'est pas exhaustive. De nombreuses circonstances imprevues peuvent entraver le fonctionnement du Contrôle des yeux de signalisation et des panneaux Stop. L'utilisation de cette fonction ne vous dispense pas de conduire prudemment et de maniere responsable. Soyez always pret a réagir immédiatement de façon appropriée.
REMARQUE: Selon la région de commercialisation, la configuration du vehicule, les options acquises et la version du logiciel, votre vehicule peut ne pas dispose de Parking Auto.
La fonction Parking Auto utilise les données pour simplifier le stationnement sur la voie publique en manoeuvrant votre Model S dans des places de stationnement en créneau ou en bataille.

ATTENTION: Vérifiez que toutes les caméras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres. Des caméras et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances d'Autopilot.

AVERTISSEMENT: Les performances de la fonction Parking Auto dépendant de la capacité des camères et des capteurs (selon l'équipement) à déterminer la proximité du vehicule par rapport aux trottoirs, objets et autres vehicules.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la fonction Parking Auto si un élément tel qu'une boule d'attelage, un porte-velos ou une remorque est fixé au dispositif d'attelage de remorque. La fonction Parking Auto peut ne pas reconnaître les dispositifs d'attelage lors du stationnement devant ou entre d'autres vehicules.
Paramètres
La fonction Parking Auto détecte les places de stationnement eventuelles, en fonction des paramétres suivants:
Stationnement en bataille
- Voiture vitesse de conduite doit être inférieure à 13 km/h. Si vous allez plus vite, il se peut que la fonction Parking Auto ne puisse pas détecter la place de stationnement souhaitée avec précision.
- La place de stationnement doit partager une largeur de 2,2 metres au minimum.
- Par ailleurs, la place de stationnement doit inclure un minimum de trois lignes visibles pour que le vehicule puisse se garer (marquages au sol, lignes de stationnement, ou trottoirs clairement visibles). La fonction Parking Auto peut ne pas fonctionner dans un garage, par exemple, si ces trois lignes ne sont pas visibles.
- De même, la fonction Parking Auto peut ne pas fonctionner avec certains revêtements de route tels que les paves ou les briques.
Stationnement en créneau
-
Voiture vitesse de conduite doit être inférieure à 21 km/h. Si vous allez plus vite, il se peut que la fonction Parking Auto ne puisse pas détecter la place de stationnement souhaïée avec précision.
-
Un vehicule doit se trouver devant la place dans laquelle vous poulez garer le vehicule.
- Un trottoir ou un rebord doit être visible. La fonction Parking Auto peut ne pas identifier la place de stationnement si le trottoir n'est pas clairment visible (herbe, monticule, etc.).
REMARQUE: La fonction Parking Auto ne fonctionne pas pour les places de stationnement en épi.
Pour utiliser la fonction Parking Auto
Pendant la conduite, suivez ces étapes pour permettre à la fonction Parking Auto de manoeuvrer la Model S dans une place de stationnement :
- Avancez et arrêtez-vous en avant de la place de stationnement à une distance correspondant environ à la longueur d'une voiture ( comme vous le fiez normalement pour un stationnement en créneau ou en bataille).
- Lâchez le volant de direction, passez votre Model S en marche arrière et touchez Demarrer le stationnement automatique sur l'écran tactile.
- La fonction Parking Auto affiche un message une fois le stationnement terminé.
REMARQUE: Si vous enforcez la pédale de frein lorsqu'la fonction Parking Auto est en train de garer votre Model S, le processus de stationnement s'interrrompt jusqu'à ce que vous appuyiez sur Reprendre sur l'écran tactile.

AVERTISSEMENT: Ne vous fiez jamais au Parking Auto pour trouver une place de stationnement légale, adaptée et sure. Il peut arriver que le Parking Auto ne detecte pas les objets situés sur la place de stationnement. Procedez toujours à des contrôleux visuels pour vous assurer que l'emplacement est effectivement approprié et sure.

AVERTISSEMENT:Lorsque le Parking Auto dirige activementvoireModelS,le volant de direction rouge en fonction des ajustements effectués par le Parking Auto.N'interferez pas avec les mouvements du volant de direction.Cela annulerait le Parking Auto.

AVERTISSEMENT :Pendant la sequence de stationnement, contrôle les alentours en permanence. Soyez pret a freiner pour eviter des vehicules, piétons ou objets.

AVERTISSEMENT:Lorsque le Parking Auto est actif, surveiliez I'ecran tactile et le tableau de bord pour vous assurer de suivre les instructions fournies par la fonctionnalite.
Interruption de la mise en stationnement
Pour interrompre la fonction Parking Auto, appuyez une fois sur la pédale de frein. Model S s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à ce que vous touchiez Reprendre, sur l'écran tactile.
Annulation de la mise en stationnement
La fonction Parking Auto annule la série de stationnement si vous tournez manuellement le volant de direction, si vous changez de rapport ou si vous appuyez sur Annuler sur l'écran tactile. Autres cas dans lesquels le Parking Auto s'annule :
- La séquence de stationnement dépasse sept manoeuvres.
- Model S détecte que le conducteur quitte le vehicule.
- Une porte est ouverte.
- Vous enforcez la pédale d'accelération.
- Vous enforcez la pédale de frein alors que la fonction Parking Auto est suspendue.
- Un freinage d'urgence automatique se produit (voir Assistance anticollision à la page 122).
Limitations
Il est peu probable que le Parking Auto fonctionne comme prévu dans les situations suivantes :
- La route est inclinée. Le Parking Auto est concu pour fonctionner sur routes plates uniquement.
- La visibilité est faible (forte pluie, neige, brouillard, etc.).
- Le trottoir n'est pas construit en dur ou il ne peut pas etre détecte.
- La place de stationnement visée est directement adjacent à un mur ou un pilier (par exemple, la dernière place de parking d'une rangée dans un parking souterrain).
- Un ou plusieurs des capteurs (selon l'équipement) ou une ou plusieurs des camères sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésiFs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
- Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard ou températures extrèmes) perturbent le fonctionnement du capteur (selon l'équipement).
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.

AVERTISSEMENT: De nombreux facteurs imprévisibles peuvent entraver le bon fonctionnement du Parking Auto pour garer la Model S. Gardez toujours à l'esprit que le Parking Auto peut, par conséquent, diriger la Model S de manière inappropriée. Restez vigilant lorsque vous garez la Model S et soyez pré à reprendre le contrôle immédiatement.
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de la Sortie auto, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme décrit dans cette section.
La Sortie auto vous permet de garer votre Model S et de la faire partager de sa place de stationnement automatiquement alors que vous vous tenez à l'extérieur du vehicule. La fonction Sortie auto fait avancer ou reculer votre Model S sur une distance allant jusqu'à 12 mètres pour garer le vehicule ou le fairerialir d'une place de stationnement.
Pour déplacer votre Model S sur une plus longue distance tout en évitant les obstacles environnants, vous pouvez utiliser la fonction Sortie auto intelligente (selon l'équipement) et votre téléphone mobile. La fonction Sortie auto intelligente permet à votre vehicule de vous retrouver. Vous pouvez également l'envoyer vers un emplacement de votre choix. Voir Sortie auto intelligente à la page 116.
Pour déplacer votre Model S, votre téléphone doit être jumelé via Bluetooth (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146).
La fonction Sortie auto nécessite que votre Model S soit en mesure de détecter une clé valide à proximité.

ATTENTION: Verifiez que toutes les caméras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres. Des caméras et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances d'Autopilot.

AVERTISSEMENT: La Sortie auto est concise pour etre utilisée exclusivement sur les espaces de stationnement et les allées privées dont l'environnement vous est connu et prévisible.

AVERTISSEMENT: La Sortie auto est une fonctionnalité BETA. Vous devez en permanence surveiller le vehicule et ses environ, et vous tenir prêt à intervenir à tout moment. Il relève de la responsabilité du conducteur d'utiliser la fonctionnalité Sortie auto en toute sécurité, de façon responsable et selon l'usage pour lequel elle a été concise.

AVERTISSEMENT: Les performances de la fonction Sortie auto dépendant de la capacité des caméras et des capteurs (selon l'équipement) à déterminer la proximité du vehicule par rapport aux obstacles, piétons, animaux et autres vehicules.
Avant d'utiliser la Sortie auto
Avant d'utiliser la Sortie auto, activez la fonction à l'aide de l'écran tactile et personnalisez son mode de fonctionnement selon vos préférences. Appuyez sur Contrôles > Autopilot > Personnelur Sortie auto, puis réglez les paramètres suivants selon vos préférences :
- Marge frontale: indiquez àquelle distance d'un objet vous foulez que la Sortie auto arrête le vehicule (par exemple, vous pouvez souhaiter que la Sortie auto arrête le vehicule à quelques centimétres seulement du mur de votre garage). Veuillez notes que cette distance concerne uniquement les objets déetectés par la Sortie auto se trouvant immédiatement devant la Model S (en marche avant) ou derrière la Model S (en marche arrière).
- Distance de sortie auto : indiquez la distance maximale pouvant etre parcoursue par la Model S pour entrer ou sortir d'une place de stationnement.
- Marge latérale :CHOISSEZ une option pour indiquer la marge latérale de votrechoix. Étroit permet à la Model S d'entrée et de sortir de places de stationnement très étroites.

AVERTISSEMENT: Lors du stationnement dans une place étroite, les caméras et les capteurs (selon l'équipement) déetectent plus difficilement l'emplacement des obstacles, ce qui accroît le risque de dégats pour vous Model S et/ou les objets environnants.
- Contrôle HomeLink Auto (si vous vécicule en est équipé): placez cette fonction sur ACT. si vous souhaitez que la fonction Sortie auto active la fonction HomeLink afin d'ouvrir/de fermer un dispositif HomeLink programme (par exemple, un portail ou une porte de garage) pendant le processus de mise en stationnement à l'aide de la fonction Sortie auto. Si cette fonction est activée, le dispositif s'ouvre et se ferme automatiquement lors de l'entrée ou de la sortie de votre Model S en mode Sortie auto. En mode Sortie auto intelligente (selon l'équipment), le dispositif s'ouvre automatiquement lorsque la Sortie auto intelligente détecte, au début d'une série, que votre Model S est stationnée dans un garage.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que votre Model S est entierement sorti(e) ou entre(e) dans le garage avant que HomeLink abaisse la porte du garage. Les fonctions Sortie auto et Sortie auto intelligente (selon l'équipment) ne détectent pas la descente des portes suspendues.
REMARQUE: Si cette fonction est activée, le dispositif HomeLink s'ouvre et se ferme automatiquement uniquement lors de l'utilisation de la fonction Sortie auto, et s'ouvre automatiquement si besoin lors de l'utilisation de la fonction Sortie auto intelligente (selon l'équipement). Pour activer le fonctionnement automatique de HomeLink dans d'autres situations (lors de la conduite normale, par exemple), vous doivent les paramètres principaux du dispositif HomeLink en appuyant sur l'icone HomeLink en haut de l'écran tactile (voir Connexion au garage intelligent à la page 163).
REMARQUE: Les paramètres ci-dessus, à l'exception de HomeLink, ne s'appliquent qu'à l'options Sortie auto et non à l'options Sortie auto intelligente (selon l'équipement) (voir Avant d'utiliser la Sortie auto intelligente à la page 116). Vous ne pouvez pas personnelier les paramètres de marge frontale, de distance et de marge latérale de la Sortie auto intelligente. Lors de l'utilisation de Sortie auto intelligente, vous doivent toujours maintainir le bouton de l'application mobile enforcé pour que votre Model S reste en mouvement. La Sortie auto intelligente fonctionne uniquement avec l'application mobile et non avec la télécommande.
REMARQUE: Tous les paramètres que vous avez choisis sont conservés jusqu'à leur modification manuelle.
Utilisation de la fonction Sortie auto pour garer votre vehicule et le-sortir de sa place de stationnement
Suivez ces étapes pour utiliser la Sortie auto pour garer votre Model S :
- Alignez la Model S sur la place de stationnement à une distance maximale de 12 mètres afin que la Model S puisse entraîr dans la place directement en marche avant ou en marche arrêté, en ligne droite.
- Vérifiez que la clé de votre Model S est à portée du vehicule.
- Jumelez vous telétéphone avec votre Model S via Bluetooth (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146). ÀpRES le premier jumelage, votre téléphone se connectera à chaque fois automatiquement à votre Model S. Vous telétéphone doit se couver à environ six metres du vehicule pour que la fonction Sortie auto puisse être utilisée.
- Depuis l'extérieur du vehicule, lancez la manoeuvre de stationnement en appuyant sur le bouton Sortie auto de l'application mobile, puis en Maintenant le bouton Marche avant ou Marche arrêté enforcé.
La fonction Sortie autoonne la Model S en marche avant ou en marche arriere (en fonction de la direction que vous avez indiquee) et dirige le vehicule dans la place de stationnement ou hors de celle-ci. Une fois la manoeuvre terminée, ou si un obstacle est detecté, la fonction Sortie auto fait passer la Model S en mode P (stationnement). La fonction Sortie auto fait passer la Model S en mode P (stationnement) lorsque :
- Model S un obstacle est détecté sur la trajectory (dans la Marge frontale que vous avez spécifique).
- La Sortie auto a fait parcourir à la Model S la distance maximale de 12 metres.
- Vous relâchéz le bouton Marche avant ou Marche arrêté.
- Vous appuyez sur un bouton pour arreter manuellement la Sortie auto.
Si vous avez utilise la Sortie auto pour garer votre Model S, vous pouvez utiliser la Sortie auto pour ramener votre Model S dans sa position d'origine (à condition que votre Model S soit toujours en mode P (stationnement), ou à la Distance de sortie auto maximale que vous avez spécifiée (la valeur la plus proche prévalant). Indiquez simplement la direction opposée sur l'application mobile pour que la Sortie auto déplace votre Model S sur sa trajectorye d'origine, à condition qu'aucun obstacle ne soit apparu entre temps. En cas de détction d'un obstacle, votre Model S tente d'éviter ce dernier tout en restant au plus pres de la trajectorie d'origine (la Sortie auto ne manqueevre pas autour des obstacles).
REMARQUE: Si vous souhaitez que la fonction Sortie auto déplace votre Model S plusieurs fois dans la même direction, jusqu'à un maximum de 12 metres, annulez la Sortie auto et reliancez le processus de stationnement enCHOISIGANT LA SAME direction.
REMARQUE: Bien que la Sortie auto puisse déplacer votre Model S létairelement sur une courte distance pour éviter un obstacle, la fonction ne manœuvre pas auprès des obstacles pour remettre votre Model S à son emplacement d'origine. Seule la fonction Sortie auto intelligente (selon l'équipement) peut manœuvrer votre Model S ajuster des obstacles.
REMARQUE: La fonction Sortie auto nécessite que votre Model S soit en mesure de détecter une clé valide à proximité.

AVERTISSEMENT: Model S ne peut détector ni les obstacles situés plus bas que le pare-chocs, ni les obstacles très étroits ou suspendus à un plafond (par ex. des vélos). En outre, de nombreux facteurs imprévisibles peuvent entraver la capacité de la fonction Sortie auto à entrair dans une place de parking ou à ensorting et l'empêcher de diriger la Model S correctement. C'est pourquoi vous devez en permanence surveiller les mouvements du vehicule et ses environ, et être pré à arrêté la Model S à tout moment.
Arrêt ou annulation de la fonction Sortie auto
Vous pouvez arreter votre Model S à tout moment pendant que la fonction Sortie auto est en action en utilisant l'application mobile ou en appuyant sur n'importe quel bouton de la télécommande. La fonction Sortie auto est également annulée lorsque:
- une poignée de portière est enforcée ou une portière est ouverte;
- Vous interagissez avec le volant de direction, la pedale de frein, la pedale d'accéléateur ou le levier de vitesses.
- Model S le vehicule detecte un obstacle.
-
la Sortie auto a fait parcourir à la Model S la distance maximale d'environ 12 mètres.
-
Voiture telerephone se met en veille ou perd sa connexion à la Model S.
Limitations
Il est peu probable que la Sortie auto fonctionne comme prévu dans les situations suivantes :
- La trayectorie de conduite est en pente. La fonction Sortie auto est concise pour fonctionner sur des routes plates uniquement (jusqu'à 10% d'inclinaison).
- Un rebord en béton est détecté. La fonction Sortie auto ne fait pas monter votre Model S sur un rebord d'une hauteur supérieur à environ 2,5 cm.
- Un ou plusieurs des capteurs (selon l'équipement) ou une ou plusieurs des camères sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésiFs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
- Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.
REMARQUE: La fonction Sortie auto est désactivée si votre Model S est en mode voiturier (voir Mode voiturier à la page 45).

AVERTISSEMENT: La liste ci-dessus ne représenté pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal de la Sortie auto. Il relève de la responsabilité du conducteur de maître la Model S à tout moment. Faites particulièrement attention lorsque la Sortie auto déplace activement la Model S et tenez-vous pré à agir immidiatement. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des dégats matériels importants et/ou des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de la Sortie auto intelligente, ou que cette fonction ne fonctionne pas exactement comme déscrit dans cette section.
La Sortie auto intelligente est conçue pour permettre à votre Model S de se déplacer jusqu'à vous (en utilisant la localisation GPS de votre téléphone comme destination) ou jusqu'à un emplacement de votrechoix,tout en évitant les obstacles et en s'arrêtant lorsque nécessaire. La Sortie auto intelligente fonctionne avec l'application mobile Tesla lorsque votre téléphone se trouve dans un rayon d'environ 6 mètres de votre Model S. La Sortie auto intelligente manœuvrevreotreModelS hors des places de stationnement et dans les virages.Cette fonction est utile si vous souhaitez faire sortir libre Model S d'une place de stationnement étriquée, la faire sortir de flaques d'eau ou lorsque vous avez les bras charges.Vous vous nevez de conserver une belle visibilité de votre Model S et surveiller attentivement le vehicule et son environnement à tout moment.

ATTENTION: Verifiez que toutes les capéras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres. Des capéras et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances d'Autopilot.

AVERTISSEMENT: La Sortie auto intelligente est concise pour etreutiliséeexclusivement sur des parkings et dans des allées situées dans des propriétés privées dont l'environnement vous est connu et prévisible. Elle ne doit pas etreutilisée sur la voie publique.

AVERTISSEMENT: La Sortie auto intelligente doit être utilisée exclusivement sur des surfaces bitumées.

AVERTISSEMENT: La Sortie auto intelligente est une fonctionnalité BETA. Vous doivent en permanence surveiller le vehicule et ses environ, et vous tenir pré à intervenir à tout moment. Il relève de la responsabilité du conducteur d'utiliser la Sortie auto intelligente en toute sécurité, de façon responsable et selon l'usage pour lequel elle a été concise.

AVERTISSEMENT: Il se peut que la Sortie auto intelligente ne s'arrête pas pour tous les objets (en particulier les objets très bas comme certains troitoirs ou les objets particulièrement hauts comme une étagère) et qu'elle ne réagisse pas à chaque élément du traffic. La Sortie auto intelligente ne reconnaît pas le sens de la circulation, ne manoeuvre pas autour des places de stationnement vides et peut ne pas être capable d'anticiper la circulation transversale.

AVERTISSEMENT: Les performances de la Sortie auto intelligente dépendent des capteurs (selon l'équipement), de la visibilité des camères ainsi que de la disponibilité d'un signal cellulaire ajustat et des données GPS.

AVERTISSEMENT:Lorsque you utilisez la Sortie auto intelligente, gardez une vue degagee sur votre Model S et tenez-vous pret a immobiliser le vehicule à tout moment en relachant le bouton de l'application mobile.
Avant d'utiliser la Sortie auto intelligente
- Téléchargez la dernière version de l'application mobile Tesla sur votre téléphone, et assurez-vous que votre téléphone dispose d'une couverture mobile et que le GPS est activé.
- Voiture telerephone doit etre jumele par Bluetooth a suaure Model S (voir Appairer un telephone Bluetooth à la page 146) et se trouver dans un perimetre d'environ 6 metres.
- Les caméras du vehicule doivent être correctement étalonnées (voir Conduire pour étalonner les caméras à la page 87).
- Vous doivent avoir une vue dégagée sur toute Model S.
- Model S doit être en mode P (stationnement), ne pas être en cours de recharge, et toutes les portes et les coffres du vehicule doivent être fermés.
Utilisation de la Sortie auto intelligente
-
Ouvrez l'application mobile Tesla et appuyez sur Sortie auto.
-
Appuyez sur l'icone Sortie auto intelligente située au centre de l'image de votre Model S. Il est possible que le démarriage de la Sortie auto intelligente prenne quelques secondes.
REMARQUE: Vous pouvez utiliser le mode Veille pour supprimer le liéai au démarriage de la Sortie auto intelligente (soir Mode Veille à la page 117).
L'application mobile affiche une carte avec un cercle bleu qui representative le périmètre maximal de 6 metres que vous doivent conserver entre votre téléphone et votre Model S. Le point bleu sur la carte indique où vous vous trouvez et la flèche rouge représenté l'emplacement de votre Model S.
- Placez-vous dans le cercle bleu, à un endroit où vous avez une vue dégagée sur votre Model S.
- Vous pouvez maintainant utiliser la fonction Sortie auto intelligente à l'aide de l'un des modes suivants :
Mode Venir jusqu'à moi : restez appuyé sur le bouton Venir jusqu'à moi. Model S se déplace jusqu'à votre position GPS. Vote Model S suit vos déplacements. Une fois que vous Model S vous a rejoint, le vehicule s'arrête et passe en mode P (stationnement).
Mode Aller jusqu'à la cible: touchez l'icone en forme de mire, puis déplacez la carte pour positionner l'épingle sur la destination de votrechoix. Restez appuyé sur le bouton Aller jusqu'à la cible.Model S se déplace jusqu'à la destination. Une fois l'emplacementatteint,votre Model S s'arrête et passée en mode P (stationnement),et l'application mobile affiche un message indiquant que la Sortie auto est terminée.
REMARQUE: Si vous souhaitez par la suite modifier l'emplacement, relevez votre doigt, repositionnez la carte, puis restez une nouvelle fois appuyé sur le bouton Aller jusqu'à la cible.
Pour arrêté votre Model S à tout moment, il vous suffit de relâcher le bouton Venir jusqu'à moi ou Aller jusqu'à la cible.

L'icone en forme de mire sur la carte bascule entre les modes Aller jusqu'à la cible et Venir jusqu'à moi. Lorsque le mode Venir jusqu'à moi est selectionné, l'icone est bleue.
REMARQUE: La carte dispose également d'une icone qui vous permet d'afficher ou de masquer les images satellites.
Immédiatement après l'activation de la Sortie auto intelligente dans l'un ou l'autre mode, les feu des detresse s'allument brièvement, les rétroviseurs se rabattent et vous Model S engage le mode D (marche avant) ou R (marche arrière). Model S se déplace ensuite lentement jusqu'à une distance d'environ 1 mètre de vous (VENIR JUSQU'A MOI) ou de la destination可以选择 (ALLER JUSQU'A LA CIBLE), en évitant les obstacles si nécessaire. Au fur et à mesure de l'avancée de votre Model S, la flèche rouge correspondante sur la carte de l'application mobile se déplace pour indiquer l'emplacement du vehicule. Le point bleu vous représentant suit vos déplacements pour indiquer votre emplacement.
Dans ces deux modes, votre Model S s'arrête et passer en mode P (stationnement) lorsque:
- Vous relâchéz le bouton sur l'application mobile.
- Vous avez depassé le périmètre maximal de 6 mètres que vous doivent conserver entre votre téléphone et votre Model S (si votre Model S s'éloigne de vous, il peut être nécessaire que vous suiviez le vehicule pourmaintenir cette distance).
La trojectoire de conduite est obstruée. - Model S a parcouru la distance maximale de 20 mètres depuis l'entrée en mode Sortie auto intelligente.
REMARQUE: Si la Sortie auto intelligente avance votre Model S de trois metres puis recule de deux metres, la distance parcourue est consideree comme étant de cinq metres.
REMARQUE: Aucun besoin de regarder l'application mobile, il vous suffit de maintainir le bouton enforcé tout en gardant votre Model S dans votre champ de vision à tout moment. Vous doivent avoir relâcher le bouton pour immobiliser le vehicule si nécessaire.
Selon l'équipement, si la fonction automatique HomeLink est activée pour la Sortie auto (appuyez sur Contrôles > Autopilot > Personnelur Sortie auto > Contrôle HomeLink Auto), la Sortie auto intelligente ouvre automatiquement un dispositif HomeLink si vous lancez la manoeuvre de Sortie auto intelligente alors que votre Model S se trouve à l'intérieur d'un garage. L'application mobile vous informe de l'ouverture de la porte.
A VERTISSEMENT:Lorsque you relachez la touche permettant d'immobiliser la Model S, une faible latence survient avant que le vehicule s'arrête. Il est donc primordial de faire particulierement attention à la trajectory du vehicule en toutes circonstances et d'anticiper de manière proactive les obstacles que le vehicule est susceptible de ne pas détecter.
AVERTISSEMENT: Soyez extrémement prudent lorsque vous utilise la Sortie auto intelligente dans des environnements ou des obstacles peuvent se déplacer de manière imprévisible, notamment en présence de personnes, d'enfants ou d'animaux.
A VERTISSEMENT: Il se peut que la Sortie auto intelligente ne s'arrête pas pour tous les objets (en particulier les objets très bas comme certains troitoirs ou les objets particulièrement hauts comme une étagère) et qu'elle ne réagisse pas à tous les éléments du traffic lésral ou en sens inverse. Soyez vigilant et tenez-vous prét à immobiliser la Model S à tout moment en relachant la touche de l'application mobile.
Mode Veille
Pour rendre votre Model S disponible pour utiliser la Sortie auto et réduire le temps de chauffe, activez le mode Veille. Appuyez sur Contrôles > Autopilot > Mode Veille. Lorsque le mode Veille est activé, vous pouvez conserver l'énergie de la batterie en désactivant le mode Veille dans les lieux suivants :
- Exclure Domicile: permet de désactiver le mode Veille dans le lieu que vous définissez en tant que Domicile dans votre liste des Favoris.
- Exclure Travail: permet de désactiver le mode Veille dans le lieu que vous définissez en tant que Travail dans votre liste des Favoris.
- Exclure Favoris : permet de désactiver le mode Veille dans tous les lieux présents dans votre liste des Favoris.
REMARQUE: Pour conserver de l'énergie, la Sortie auto intelligente quitte le mode Veille entre minuit et 6 h 00. Au cours de cette période, la Sortie auto intelligente subit un-delai au démarrage.
REMARQUE: Le mode Veille peut entrainer une consommation d'énergie supplémentaire.
REMARQUE: Pour plus d'informations sur la manière dont désigner un lieu comme Domicile, Travail ou Favoris, voir Domicile, Travail et Destinations favorites à la page 136.
Arrêt ou annulation de la fonction Sortie auto intelligente
La Sortie auto intelligente immobilise la Model S des que vous relâchez la touche de l'application mobile. Pour reprendre la session de Sortie auto intelligente, appuyez simplement à nouveau sur le bouton Venir jusqu'à moi ou Aller jusqu'à la cible.

AVERTISSEMENT: Anticipez toujours les situations où vous devez immobiliser votre Model S. En fonction de la qualité de la connectivité entre le téléphone et votre Model S, il est possible qu'il y ait un léger décalage entre le moment où vous relâchez le bouton et le moment où le vehicule s'immobilise.
La fonction Sortie auto intelligente s'annule et nécessite que vous la relianciez lorsque :
- Vous appuyez sur n'importequel bouton de la télécommande.
- Une poignée de porte est enfoncée ou une porte est ouverte.
- Vous interagissez avec le volant de direction, la pedale de frein, la pedale d'accéléateur ou le levier de vitesses.
- Model S est obstruée par un obstacle.
- La fonction Sortie auto intelligente a déplace votre Model S sur la distance maximale d'environ 20 metres dans un périmètre de 6 metres ajuster de l'emplacement du téléphone. Pour augmenter cette distance, vous doivent passer votre Model S mode D (marche avant) ou R (marche arrêté) et relancer la session de Sortie auto intelligente.
- votre téléphone se met en veille ou perd sa connexion à la Model S.
Limitations
Il est peu probable que la Sortie auto intelligente fonctionne comme prévu dans les situations suivantes :
-
Aucune donnée GPS n'est disponible en raison d'une couverture cellulaire insuffisante.
-
La trajectorie de conduite est en pente. La fonction Sortie auto intelligente est conçue pour fonctionner sur routes plates uniquement (10 % d'inclinaison maximum).
- Un rebord en béton est détecté. En fonction de la hauteur du rebord en béton, la Sortie auto intelligente peut ne pas être en mesure de le faire franchir à votre Model S.
- Un ou plusieurs des capteurs (selon l'équipement) ou une ou plusieurs des camères sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésifs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
- Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur (selon l'équipement) ou de laamera.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.
REMARQUE: La fonction Sortie auto intelligente est désactivée si vous Model S est en mode voiturier (voir Mode voiturier à la page 45).

AVERTISSEMENT: La liste ci-dessus ne représenté pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal de la Sortie auto intelligente. Il relève de la responsabilité du conducteur de maîtriser la Model S à tout moment. Faites particulièrement attention lorsque la Sortie auto intelligente déplace activement la Model S et tenez-vous prét à réagir immidiatement. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des dégats matériels importants et/ou des blessures graves, voire mortelles.
Model S surveille les marquages au sol de la voie où vous vous trouvez ainsi que l'environnement immédiat du vehicule pour détecter la présence d'autres vehicules ou d'objets.
Lorsqu'un objet est detecté dans votre angle mort ou à proximité de votre Model S (vehicule, glissière de sécurité, etc.), des lignes colorées émanant de l'objet de votre vehicule apparaisent sur le tableau de bord. L'emplacement des lignes correspond à l'emplacement de l'objet detecté. La couleur des lignes (blanc, jaune, orange ou rouge) représentée la proximité de l'objet par rapport à votre Model S. Le blanc représentée la distance la plus éloignée tandis que le rouge correspond à un objet très proche nécessitant libre attention immédiate. Ces lignes colorées ne s'affichent que lorsque vous roulez entre 12km / h et 140km / h environ. Lorsque l'Assistance au maintien de cap est active, ces lignes colorées s'affichent également si la vitesse du vehicule est inférieure à 12km / h . Cependant, les lignes colorées ne s'affichent pas si le Model S est à l'arrêt (par exemple, dans un traffic dense).


ATTENTION: Verifiez que toutes les cameras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres. Des camères et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances d'Autopilot.

AVERTISSEMENT: Les fonctions d'Aide au maintien de voie sont des outils d'assistance et ne remplacent pas la vigilance du conducteur. Avant de changer de voie, contrôletz always vos rétroviseurs et vos angles morts afin de déterminer si la manoeuvre est appropriée et peut être réalisée en toute sécurité.

AVERTISSEMENT: Ne vous reposez jamais sur l'Aide au maintain de voie pour être prévenu(e) que vous deviez accidentellement de votre voie de circulation ou qu'un autre vehicule se trouve dans la voie adjacente ou dans libre angle mort. Plusieurs facteurs externes peuvent réduire les performances de l'Aide au maintain de voie (voir Limites et inexactitudes à la page 120). Il relève de la responsabilité du conducteur de rester vigilant, de s'assurer que le vehicule reste dans sa voie et de toujours être attentif aux autres usagers de la route. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des blessures graves, voir mortelles.
Interventions sur la direction
L'Aide au maintain de voie peut intervenir sur la direction si vous Model S dérive dans (ou s'approche de) une voie adjacente, dans laquelle un objet (tel qu'un vehicule) est détecté. Dans ce cas, la Model S est automatiquement dirigée vers une position plus sure dans sa voie de circulation. Cette intervention sur la direction survient uniquement lorsque vous Model S se déplace à une vitesse comprise entre 48 et 140km / h sur de grands axes de circulation disposant de marquages au sol clairément visibles. En cas de correction de la direction, le tableau de bord affiche brievement un message d'advertisement.
Évivement de franchissement de ligne
L'Évitement de franchissement de ligne vous avertit si votre Model S devie hors de sa voie de circulation ou est sur le point de sortir de la voie.
L'Évitement de franchissement de ligne fonctionne uniquement à des vitesses comprises entre 64~km / h et 145~km / h sur les axes de circulation disposant de marquages au sol clairment visibles. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'Avertissement de franchissement de ligne en appuyant sur Contrôles > Autopilot > Évitement de franchissement de ligne et en sélectionnant l'une des options suivantes :
- Arrêt : vous n'étés pas averti des franchissements de ligne ou des risques de collision avec un vehicule se trouvant dans une voie de circulation adjacente.
- Avertissement : lorsqu'une roue avant sort de la voie de circulation, le volant de direction se met à vibrer.
- Assistance : une action corrective est appliquée sur la direction pour maintainir votre Model S au centre de sa voie si le Model S devie dans une voie adjacente ou s'il est sur le point de sortir de la route.
Lorsque l'Évitement de franchissement de ligne et le Régulateur de vitesse dynamique sont actifs, si vous Model S devie hors de sa voie de circulation sans que le clignotant correspondant ne soit actionné, l'Aide au maintainen de voie vérifie également si vous avez les mains sur le volant de direction. Si vos mains ne sont pas
detectedes, le tableau de bord affiche une série d'alertes,semblables à celles émises lors de la conduite avec l'Assistance au mainien de cap. Si le système ne parvient pas à détecter vos mains à plusieurs reprises, votre Model S ralentit progressively jusqu'à 25km / h en dessous de la limite de vitesse ou de la vitesse definie, et les feux de détresse se mettent a clignoter.
REMARQUE: L'Évitement de franchissement de ligne ne vous informe pas que votre vehicule devie de sa voie de circulation et n'intervient pas sur la direction si vous actionné les clignotants, ce qui indique clairrement votre intention de changer de voie.

AVERTISSEMENT:L'Evitement de franchissement de ligne est concu pour contributor à votre sécurité mais il ne fonctionne pas dans toutes les situations et ne vous dispense pas de rester attentif et de conserver le contrôle de votre vehicule.

AVERTISSEMENT: Gardez vos mains sur le volant de direction et soyez attentif à votre environnement en permanence.

AVERTISSEMENT: Les interventions sur la direction sont minimes et ne sont pas conçues pour fairerial Model S de sa voie de circulation. Ne vous fiez pas aux interventions sur la direction pour eviter les collisions laterales.
Évivement d'urgence de franchissement de ligne
L'Évitement d'urgence de franchissement de ligne corrige automatiquement la direction pour éviter les collisions potentielles dans les situations où:
- Model S devie de sa voie de circulation et risque d'entrée en collision avec un vehicule circulant dans la même direction dans une voieAdjacente (que les clignotants aient ete actionnes ou non).
- Model S devie dans la voie de circulation adjacent alors que le clignotant correspondant n'est pas actionné et qu'un vehicule en sens inverse est détecté.
- Model S devie de la chaussée alors que le clignotant correspondant n'est pas actionné (par exemple, le vehicule est très proche du bord de la route et il existe un risque de collision).
La fonction d'Évitement d'urgence de franchissement de ligne est automatiquement activée au début de chaque cycle de conduite. Vous pouvez désactiver la fonction pour le trajet en cours tout simplement en appuyant sur Contrôles > Autopilot > Évitement d'urgence de franchissement de ligne.
Lorsque l'Évitement d'urgence de franchissement de ligne intervent sur la direction, un signal sonore retentit et l'écran tactile affiche un averissement et signale en rouge le marquage au sol de la voie.
L'Évitement d'urgence de franchissement de ligne fonctionnelle lorsque vous Model S roule à des vitesses compris entre 64~km / h et 145~km / h sur un axe de circulation disposant de marquages au sol clairment visibles, de trouttoirs, etc.

AVERTISSEMENT: La fonction d'Évitetement d'urgence de franchissement de ligne ne vous dispense pas de conduire prudèment et de faire preuve de bon sens. Ne quitterz pas la route des yeux et ne vous reposez jamais sur la fonction d'Évitetement d'urgence de franchissement de ligne pour éviter une collision. Plusieurs facteurs peuvent réduire ou perturber les performances de la fonction. Se reposer exclusivement sur l'évitetement d'urgence de franchissement de ligne pour éviter une collision potentielle peut entraîner des accidents graves ou mortels.
Avertisseur de collision d'angle mort
Si vous souhaitez qu'un signal sonore soit émis lorsqu'un vehicule se trouve dans votre angle mort et qu'un risque de collision est détecté, touchez Contrôles > Autopilot > Avertisseur de collision d'angle mort.

AVERTISSEMENT: Laamera d'angle mort ne dispense pas le conducteur de conduire prudemment et d'effectuer des contrôles d'angle mort manuels avant de changer de voie.

AVERTISSEMENT:L'avertisseur de collision d'angle mort ne peut pas détecter toutes les collisions. Il incombe au conducteur de rester alerte et d'effectuer les contrôles d'angle mort qui s'imposent avant de changer de voie.
Limits et inexactitudes
La fonctionnalité d'Aide au maintain de voie ne peut pas toujours détecter correctement les lignes au sol et il est possible que vous receviez des averissements inutiles ou inexacts dans les situations suivantes :
- La visibilité est faible et les marquages au sol ne sont pas clairément visibles (forte pluie, neige, brouillard, etc.).
- Une source de lumière intense (notamment phares ou illumière du soleil) interfere avec le champ de vision des caméras.
- Un vehicule precedant la Model S se trouve dans le champ de vison des cameras.
- Le pare-brise obstrue le champ de vision des caméras (buée, saleté, présence d'un autocollant, etc.).
- Les lignes au sol sont excessively usedes, elles ont ete modifiees a cause de travaux ou elles changent rapidement (depart de voie, croissement ou insertion), ou d'anciens marquages au sol sont encore visibles.
La route est etroite ou sinueuse.
- Des objets de l'environnement portent des ombres très marquées sur les lignes au sol.
Il se peut que I'Aide au maintainen de voie n'offre aucun avertissement ou donne des avertissements incorrects dans les situations suivantes:
- Un ou plusieurs des capteurs (selon l'équipement) ou une ou plusieurs des camères sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, par exemple, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésifs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
- Les conditions climatiques (forte plue, neige, brouillard ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.
- Un objet monté sur votre Model S interfère avec un capteur et/ou le gène ( comme un porte-velos ou un autocollant collé sur le pare-chocs).
En outre, l'Aide au maintien de voie peut ne pas éloigner.
votre Model S d'un autre vehicule a proximite, ou opérer
une déviation à tort dans les situations suivantes:
- La Model S prend des virages serrés à une vitesse relativivement élevé.
- Une source de lumière intense (notamment phares ou lumière du soleil) interfere avec le champ de vision des cameras.
- Vous deviez vers une voie sur laquelle aucun obstacle (tel qu'un vehicule) n'est détecté.
- Un vehicule situé sur une autre voie vous coupe la route ou s'insère dans votre voie.
- Model S roule plus lentement ou plus vite que les vitesses pour lesquelles l'Aide au maintainen de voie a eté prévue.
- Un ou plusieurs capteurs (selon l'équipement) sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésiFs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
- Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs ELECTRIques qui générent des ultrasons.
-
Un accessoire installé sur la Model S (tel qu'un portevélo ou un autocollant de pare-chocs) bloque ou interféré avec un capteur.
-
La visibilité est faible et les lignes au sol ne sont pas clairément visibles (forte pluie, neige, brouillard, etc.).
- Les lignes au sol sont excessively usedes, elles ont ete modifiees a cause de travaux ou elles changent rapidement (depart de voie, croissement ou insertion), ou d'anciens marquages au sol sont encore visibles.

AVERTISSEMENT: Les listes ci-dessus ne repertorient pas de manière exhaustive les situations pouvant perturber le fonctionnement de l'Aide au maintain de voie. Il existe de nombreuses raisons pouvant entraîner le mauvais fonctionnement de l'Aide au maintain de voie. Pour éviter une collision, restez alerte et surveillez la route en permanence, de manière à pouvoir anticiper la nécessité d'intervenir le plus total possible.
Si vous Model S est équipé(e) des composants d'Autopilot (voir À propos d'Autopilot à la page 86), les fonctionnalités d'Assistance anticollision suivantes sont destinées à accroître la sécurité du conducteur et des passagers:
Les fonctionnalités d'Assistance anticollision suivantes sont destinées à accroître la sécurité du conducteur et des passagers :
- Avertissement de collision frontale : déclenché un signal visuel, sonore et haptique en cas de risque élevé de collision frontale détecté par votreModel S (voir Avertissement de collision frontale à la page 122).
- Freinage d'urgence automatique : actionne les freins pour réduire l'impact d'une collision frontale (voir Freinage d'urgence automatique à la page 123).
- Limitation de l'accelération par détction d'obstacles : réduit l'accelération si vous Model S detecte un objet sur sa trajectorye de conduite (voir Limitation de l'accelération à la page 123).

ATTENTION: Verifiez que toutes les cameras et tous les capteurs (selon l'équipement) sont propres. Des camères et des capteurs sales ainsi que des conditions environnementales telles que la pluie et les marquages au sol effacés peuvent réduire les performances.

AVERTISSEMENT:L'Avertissement de collision frontale sert uniquement d'aide et ne dispense pas de conduire prudemment et de faire preuve de bon sens. Maintenez toujours les yeux sur la route lorsque vous conduisez et ne comptez jamais sur l'Avertissement de collision frontale pour vous avertir d'une potentielle collision. Plusieurs facteurs peuvent réduire ses performances et être à l'origine d'avertissements non valides, inutiles/incorrects ou, au contraire, à une absence d'avertissements nécessaires. Le fait de dépendre des notifications de collision potentielle de l'Avertissement de collision frontale peut entraîner des accidents graves ou mortels.

AVERTISSEMENT:Le Freinage d'urgence automatique n'est pas concu pour eviter toute collision. Dans certaines situations, il peut minimiser l'impact d'une collision frontale en essayant de réduire la vitesse de votre vehicule. Ne comptez jamais sur le Freinage d'urgence automatique pour éviter une collision sous risque d'entrainer des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT: la Limitation de l'accelération par détection d'obstacles n'est pas conçue pour éviter une collision. Dans certaines situations, elle peut minimier l'impact d'une collision. Ne comptez jamais sur la Limitation de l'accelération par détection d'obstacles pour éviter une collision sous risque d'entrainer des blessures graves ou la mort.
Avertissement de collision frontale
Model S Surveille la zone devant le vehicule et detecte les objets tels qu'un vehicule, une moto, un velo ou un pieton. Si une collision est jugee probable sauf intervention immediate de votre part, l'Avertissement de collision frontale emet un avertissement sonore et affiche le vehicule qui vous precede en rouge sur le tableau de bord. Dans ce cas, INTERVENEZ IMMEDIATEMENT!

Les avertissements visuel, sonores et haptiques s'arrêtent automatiquement lorsque le risque de collision s'est dissipé (par exemple, si vous avez decélééré ou arrêté votre Model S ou si l'objet devant votre vehicule a quitté votre trajectory).
Si aucune intervention immédiate n'est entreprises lorsque vous Model S émet l'Avertissement de collision frontale, le Freinage d'urgence automatique (s'il est activé) peut actionner automatiquement les freins si une collision est considérée imminente (voir Freinage d'urgence automatique à la page 123).
Par défaut, l'Avertissement de collision frontale est activé. Pour le désactiver ou ajuster sa sensibilité, touchez Contrôles > Autopilot > Avertissement de collision frontale. À la place du niveau d'avertissement par défaut Moyen, vous pouvez désactiver l'avertissement (Déscienter) ou désir d'être averti Tard ou Tôt.
REMARQUE: L'Avertissement de collision frontale se réinitialise automatiquement sur Moyen au début de chaque nouveau cycle de conduite.

AVERTISSEMENT: La ou les caméras ainsi que les capteurs (selon l'équipment) associés à l'Avertissement de collision frontale sont concus pour contrôler la voie sur une zone s'étendant jusqu'à 160 mètres devant la voiture. La zone contrôlée par l'Avertissement de collision frontale peut être affectée considérablement par l'état de la route et les conditions atmosphériques. Soyez prudent lorsque vous conduisez.
AVERTISSEMENT:L'Avertissement de collision frontale est concu specifiquement pour fournir des alertes sonores et visuelles. Il ne peut pas freiner ou faire decelerer la Model S. Lorsque vous voyagez et/ou entendez un avertissement, vous etes tenu de prendre les mesures correctives immEDIatement.
AVERTISSEMENT:L'Avertissement de collision frontale peut fournir un avertissement dans les cas ou la probabilité de collision n'existe pas. Restez vigilant et faites toujours attention à la zone située devant la Model S de manière à pouvoir anticiper toute intervention qui s'avérait nécessaire.
L'Advertisement de collision frontale fonctionne uniquement lorsque la vitesse du vehicule est comprise entre environ 5km / h et 150~km / h .
AVERTISSEMENT:L'Avertissement de collision frontale n'émet pas d'avertissement si le conducteur appuie déjà sur le frein.
Freinage d'urgence automatique
Model S a été concue pour déterminer la distance par rapport à un objet détecté situé devant le vehicule. En cas de détction d'une collision frontale considérée comme inévitable, le Freinage d'urgence automatique est déclenché afin de réduire la vitesse du vehicule et donc la gravité de l'impact. L'ampleur de la décelération dépend de nombreux facteurs, comme la vitesse de conduite et l'environnement.
En cas de déclenchement du Freinage d'urgence automatique, le tableau de bord affiche un avertissement visuel et un signal sonore retentit. Vous pouvez également constater un brusque enforcement de la pédale de frein. Leselseif stop s'allument pour avertir les autres automobilistes que vous ralentissez.
Freinage d'urgence en cours

Le Freinage d'urgence automatique fonctionne uniquement lorsque la vitesse du vehicule est comprise entre environ 5km / h et 150~km / h .
Le Freinage d'urgence automatique n'actionne pas les freins ou cesse d'actionner les freins lorsque:
- Vous braquez le volant de direction brutelement.
- Vous enfontez et relâchez la pédale de frein tandis que le Freinage d'urgence automatique actionne les freins.
-
Vous accélèrez fortement tandis que le Freinage d'urgence automatique actionne les freins.
-
Plus aucun vehicule, moto, velo ou pieton n'est detecté devant la voiture.
Le Freinage d'urgence automatique est toujours activé lorsqu'you demarrez la Model S. Pour le désactiver, touche Contrôles > Autopilot > Freinage d'urgence automatique.
A VERTISSEMENT: Il est fortement deconseilde desactiver le Freinage d'urgence automatique. En cas de desactivation de cette fonction, les freins de la Model S ne seront pas actionnés automatiquement meme en cas de collision probable.
AVERTISSEMENT: Le Freinage d'urgence automatique est concu pour réduire la gravité d'un impact. Il n'est pas concu pour éviter une collision.
A AVENTISSEMENT : plusieurs facteurs peuvent affecter les performances du Freinage d'urgence automatique et provoquer a tort ou empêcher le freinage, par exemple lorsqu'un vehicule se situe partiellement sur la route ou en cas de débris routiers. Il relève de la responsabilité du conducteur de conduire prudèment et rester maître de son vehicule à tout moment. Ne vous reposez jamais uniquement sur le Freinage d'urgence automatique pour éviter une collision ou en réduire le choc.
AVERTISSEMENT: Le Freinage d'urgence automatique est concu uniquement pour réduire le chic d'une collision frontale et ne fonctionne pas lorsque la Model S est en marche arrière.
AVERTISSEMENT: Le Freinage d'urgence automatique ne vous dispense pas deMAINITER une distance de sécurité appropriée entre vous et le vehicule qui vous precede.
A AVENTISSEMENT: Au cours d'un freinage automatique, la pedale de frein s'enforce brusquement. Assurez-vous toujours que la pedale de frein peut etre librement actionnee. Ne posez rien (y compris un tapis de sol supplémentaire) sous ou sur le tapis de sol du conducteur et assurez-vous always que celui-ci est correctement fixe. Tout manquement a ces instructions est susceptible d'interferer avec la libre action de la pedale de frein.
Limitation de l'accelération
La Limitation de l'accelération par détction d'obstacles est donc pour réduire l'impact d'une collision en diminuant le couple moteur et dans certains cas, en actionnant les freins, si vous Model S détecte un objet sur sa trajectory de conduite. Le tableau de bord affiche un avertissement et émet un signal sonore lorsque les freins sont automatiquement appliqués. Par exemple, votre Model S, en stationnement devant une porte de garage fermée avec la marche avant engagée, détecte que vous avez appuyé fortement sur la pédale
d'accélérateur. Bien que votre Model S accélère et rentre dans la porte de garage, le couple réduit peut diminuer les dégats causés.
La Limitation de l'accelération par détction d'obstacles est concise pour fonctionner uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies en même temps :
- Le mode D (marche avant) ou R (marche arrière) est engagé.
- Model S est à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure à 10 mph (16 km/h).
- Model S détecte un objet sur sa trajectory de conduite immédiate.
Pour désactiver la Limitation de l'accelération par détction d'obstacles, touchez Contrôles > Autopilot > Limitation de l'accelération par détction d'obstacles.

AVERTISSEMENT: la Limitation de l'accelération par détction d'obstacles est concise pour réduire la gravité d'un impact. Elle n'est pas concise pour éviter une collision.

AVERTISSEMENT :la Limitation de I'acceleration par detection d'obstacles peut ne pas réduire le couple dans toutes les situations. Plusieurs facteurs, comme les conditions environnementales, la distance de I'obstacle et les actions du conducteur, peuvent limiter, retarder ou empêcher le fonctionnement de la Limitation de l'accelération par detection d'obstacles.

AVERTISSEMENT :la Limitation de l'accelération par détéction d'obstacles peut ne pas réduire le couple lorsqu'you emprunte un virage très serré, comme dans une place de stationnement.

AVERTISSEMENT: ne vous reposez pas sur la Limitation de l'accelération par détction d'obstacles pour réguler l'accelération ou pour limiter la gravité d'une collision ou l'éviter. N'essayez pas de tester la Limitation de l'accelération par détction d'obstacles. Cela pourrait entraîner des dégats matériels importants et/ou des blessures graves, voir mortelles.

AVERTISSEMENT : plusieurs facteurs peuvent affecter les performances de la Limitation de l'accelération par détction d'obstacles et entrainer une réduction inappropriée ou retardée du couple moteur et/ou un freinage involontaire. Il relève de votre responsabilité de conducteur de conduire prudèment et rester maître de votre Model S à tout moment.
Limites et inexactitudes
Les fonctionnalités d'assistance anticollision ne peuvent pas toujours détecter les objets, vehicules, velos ou piétons et vous pouvez être confronté à des avertissements manqués, non valides, inappropriés ou inutiles, en particulier si :
La route presente des virages serrés.
- La visibilité est faible (forte pluie, neige, brouillard, etc.).
- Une source de lumière intense (notamment phares ou illumière du soleil) interfere avec le champ de vision des cameras.
- Uneamera ou un capteur est obstrué (saleté, obstacle, condensation, autocollant, etc.).
- Un ou plusieurs capteurs (selon l'équipement) sont endommages, sales ou obstrués (par de la boue, de la glace ou de la neige, ou par la protection avant du vehicule, un excès de peinture ou des produits adhésiFs comme des emballages, autocollants, revêtement en caoutchouc, etc.).
- Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard ou températures extrêmes) perturbent le fonctionnement du capteur.
- Les capteurs (selon l'équipement) sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui générent des ultrasons.

AVERTISSEMENT: La liste des situations pouvant perturber le fonctionnement normal de l'Assistance anticollision précédemment décrites n'est pas exhaustive. Les fonctionnalités de ce système peuvent manquer à leur fonction pour de nombreuses autres raisons. Il incombe au conducteur d'éviter les collisions en restant vigilant et attentif, et en prénant les mesures correctives adaptées le plus tout possible.

ATTENTION: Si un defaulted est detecté pour l'une des fonctionnalités du système d'Assistance anticollision, la Model S affiche une alerte. Contactez le service d'entretien Tesla.
Mode de fonctionnement de l'Indicateur de limite de vitesse
Model S affiche la limite de vitesse sur le tableau de bord et vous pouvez désir si et comment vous souhaitez être prévenu lorsque vous dépassez cette limite de vitesse. Vous pouvez également définir les avertissements en fonction d'une limite de vitesse de votrechioix saisie manuellement只想 que sur la limite de vitesse détectée.

REMARQUE: Sur les routes pour lesquelles les données cartographiques indiquent une limite de vitesse sous certaines conditions (par exemple, une limite de vitesse en fonction de l'heure ou des conditions météorologiques), une deuxième limite de vitesse s'affiche sous la première limite. Il relève de la responsabilité du conducteur de déterminer si la limite de vitesse sous conditions est en vigueur et de régler la vitesse de conduite en conséquence. Vous devrez peut-êtremettre à jour les cartes embarquées pour afficher les limites de vitesse conditionnelles (Mises à jour de cartes à la page 139).
Dans les situations où vous Model S n'est pas en mesure de déterminer la limite de vitesse ou si l'Indicateur de limite de vitesse n'est pas certain de l'exactitude de la limite de vitesse détectée, le tableau de bord peut ne pas afficher la vitesse limite et les averissements ne fonctionneront pas.
REMARQUE: Les avertissements de limite de vitesse disparaissant après dix secondes ou lorsque vous Model S redescend en dessous de la limite spécifiée.

AVERTISSEMENT: Ne vous reposez pas sur l'Indicateur de limite de vitesse pour déterminer la limite de vitesse ou la vitesse de conduite applicable. Conduisez toujours à une vitesse raisonnable en fonction des conditions de circulation et de l'état de la route.
Contrôle de la fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse
Pour régler le paramètre d'Avertissement de limite de vitesse, touchez Contrôles > Autopilot > Avertissement de limite de vitesse, puis désisissez l'une des options suivantes :
- Dés.: les averissements de limite de vitesse ne s'affichent pas et les signaux sonores ne retentissent pas.
- Visuel : des panneaux de limite de vitesse s'affichent sur le tableau de bord et le signe s'agrandit à chaque fois que vous dépassez la limite définie.
- Sonore : outre l'affichage visuel, un signal sonore retentit lorsque vous dépassez la limite de vitesse définié.
Vous pouvez également spécifier la méthode de détermination de la limite de vitesse :
- Relative : vous pouvez définir une tolérance de limite de vitesse (+ ou -) pour être averti uniquement lorsque vous avez dépasse une certaine vitesse au-delà ou en de la limite. Par exemple, vous pouvez définir une tolérance positive de 10 km/h si vous souhaitez été averti uniquement lorsque vous dépassez la limite de vitesse de 10 km/h.
REMARQUE: La tolérance définie déterminé le nombre qui s'affiche sur l'icone de vitesse grise, sur le tableau de bord.
- Absolue: spécifiez manuellement une limite de vitesse comprise entre 30 et 240km / h
REMARQUE: L'Indicateur de limite de vitesse n'est pas toujours exact. Dans certaines situations, la localisation de la route peut être inexacte et l'Indicateur de limite de vitesse peut afficher une vitesse applicable à une route à proximité susceptible d'être différente. Par exemple, l'Indicateur de limite de vitesse peut supposer que vous Model S roule sur l'autoroute alors que vous vous trouvez en réalité sur une chaussée attenuante, et vice versa.
REMARQUE: Le paramètre que vous avez choisi est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez manuellement.
Limites et inexactitudes
La fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse peut ne pas ettre tout a fait fonctionnelle ou risque de fournir des informations inexactes dans les situations suivantes :
- La visibilité est faible et les panneaux de limite de vitesse ne sont pas clairment visibles (forte pluie, neige, brouillard, etc.).
- Une source de lumière intense (notamment phares ou illumière du soleil) interfere avec le champ de vision des caméras.
- Model S est très proche du vehicule qui précède, ce qui bloque le champ de vision de la ou des caméras.
- Le pare-brise obstrue le champ de vision des caméras (buée, saleté, présence d'un autocollant, etc.).
- Les panneaux de limite de vitesse sont masqués par autres objets.
- Les limites de vitesse stockées dans la base de données des cartes sont incorporets ou obsolescents.
- Model S se trouve dans une zone où les données GPS ou cartographiques sont inaccessibles, ou dans laquelle la signalisation relative à la limitation de vitesse ne peut pas être détectée.
- Panneaux de signalisation non conformes aux formats standard reconnus, par exemple les panneaux temporaires ou numériques.
- Une route ou une limite de vitesse a ete recemment modifiee.

AVERTISSEMENT: La liste ci-dessus ne représenté pas la liste exhaustive des situations pouvant perturber le fonctionnement normal de l'Indicateur de limite de vitesse. L'indicateur de limite de vitesse peut ne pas fournir d'avertissement pour de nombreuses autres raisons.
Vue d'ensemble des commandes de climatisation
Les commandes de climatisation sont accessibles au bas de l'écran tactile. La climatisation est réalisée par défaut sur Auto de manière à assurer le maintain d'un comport optimal dans toutes les conditions climatiques, à l'exception des plus extrêmes. Lorsque vous reglez la température de l'habitacle sous le paramètre Auto, le système ajusté automatiquement le chauffage, la climatisation, la distribution d'air et la vitesse de ventilation pourmaintenir la température de l'habitacle au niveau sélectionné.
Appuyez sur la température affichée en bas de l'écran tactile afin d'acceder à l'écran principal des commandes de climatisation, qui vous permettront de définir vos préférences. Vous pouvez revenir aux réglages Auto à tout moment en appuyant sur Auto. Appuyez sur le bouton de mise en marche de l'écran principal des commandes de climatisation pour activer ou désactiver la fonction. Afin d'accederrapidement aux commandes courantes, appuyez sur < ou > pour afficher la fenêtre contextuelle de la climatisation.
REMARQUE: Le système de climatisation est alimenté par la batterie haute tension. Par conséquent, son utilisation prolongée diminue l'autonomie de conduite du vehicule.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des brûlures résultat d'un usage prolongé, les personnes souffrant de neuropathie périphérique ou dont l'aptitude à dessentir la douleur est limite en raison du diabète, de l'âge, d'un trouble neurologique ou d'une autre maladie, doivent prendre leurs précautions au moment d'utiliser les sièges chauffants et le système de climatisation.
Réglage de commandes de climatisation
REMARQUE: Vous pouvez facilement régler vos préférences en matière de climatisation (activation du siègechauffant ou ajustement de la température de l'habitacle) sans les mains, grâce aux commandes vocales (voir Commandes vocales à la page 152).

REMARQUE : Pour acceder d'une seule pression aux sièges chauffants et aux dégivreurs, vous pouvez ajouter ces contrôles à Mes applis. Voir Personnalisation de Mes applis à la page 8.
- Pour activer ou désactiver le système de climatisation, touchez l'option correspondante.
- Pour activer ou désactiver le paramètre Auto, touchez Auto.
- Touchez l'icone du siège cote conducteur pour regler le siège chauffant pour le conducteur. Le siège fonctionne selon trois niveaux de réglage, de 3 (plus élevé) à 1 (plus bas). Pour acceder directement aux sièges chauffants, vous pouvez les ajouter à la barre inférieure de l'écran tactile (voir Personnelisation de Mes applis à la page 8).
- Appuyez pour activer les dégivreurs d'essuie-glace (selon l'équipment). Les essuie-glaces se dégivrent pendant 15 minutes, puis se désactiver automatiquement.
- Appuyez pour activer ou désactiver le volant chauffant (le cas échéant).
- Si vous vehicule est en mode de stationnement, ces paramètres s'affichent pour vous permettre de maintainir le fonctionnement du système de climatisation même lorsque vous quitterEZ votre Model S (voir Maintien de la climatisation, Chien et Camping à la page 130).
- Appuyez pour activer ou désactiver tous les sièges chauffants.
- Appuyez pour régler les sièges chauffants avant et arrêté.
-
Touchez l'icone du siège cote passager pour régler le siège chauffant pour le passager assis à l'avant. Le siège fonctionné selon trois niveaux de réglage, de 3 (plus élevé) à 1 (plus bas). Pour acceder directement aux sièges chauffants, vous pouvez les ajouter à la barre inférieure de l'écran tactile (voir Personnelisation de Mes applis à la page 8).
-
Si vous Model S est doté(e) d'un filtre à air haute efficacité HEPA de qualité Médicale, celui-ci garantit la meilleure qualité d'air à l'intérieur de l'habitacle lorsque le système de climatisation est activé et que l'air extérieur penètre dans l'habitacle (lorsque la circulation en circuit fermé est désactivée). Le filtre HEPA est extrémement efficace pour éliminer les particules, y compris la pollution, les allergènes, les bacteriées, le pollen, les spores des championnons et les virus. Le filtre HEPA et le système de filtration secondaire contiennent tous deux du charbon actif afin d'éliminer une grande quantité d'odeurs et de gaz. Lorsque vous activez le mode de défense contre les armes biologiques, la pression positive à l'intérieur de l'habitacle réduit la quantité d'air extérieur pouvant penérer à l'intérieur du vehicule.
REMARQUE: Certains gaz, comme le monoxyde de carbone, ne sont pas efficacement eliminés par le charbon actif.
- Lorsque vous Model S est en mode P (stationnement), appuyez sur Planning pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que la préparation de votre Model S pour la conduite ait est réalisée, chaque jour, grâce à un préchauffage de la batterie et de l'habitacle et/ou une charge en heures creuses (voir Recharge planifiée et départprogramme à la page 180).
- Le dégivreur du pare-brise dirige le flux d'air vers le pare-brise. Appuyez une fois pour désembuer le pare-brise (l'icone devient orange). Appuyez une seconde fois pour dégivrer le pare-brise. Touchez-la une troisième fois pour la désactiver et rétablier la distribution de l'air, le chauffage et la ventilation à leurs réglages précédents. À des températures ambientes froides, les retroviseurs extérieurs sont également chauffés à chaque fois que le dégivreur du pare-brise est en marche. Voir Meilleures pratiques en cas de froid extremes à la page 84 pour plus d'informations concernant la préparation à des conditions météorologiques très froides.
- Appuyez sur l'option requise pour controller ledebit d'air au sein de I'habitacle. Il peut y avoir un appel d'air de I'extérieur dans voire Model S, ou I'air peut etre recycle dans I'habitacle.
- Utilisez le curseur pour regler la vitesse de ventilation.
REMARQUE: Le réglage de la vitesse de ventilation peut entraîner la modification du paramètre définir pour le type d'aspiration d'air dans votre Model S afin d'augmenter ou de réduire le débit d'air.
- Pour allumer ou eteindre le système de climatisation, touchez l'option correspondante. La déactivation de la climatisation entraine un refroidissement plus faible mais permet d'économiser de l'énergie.
REMARQUE: Comme votre Model S roule beaucoup plus silencieusement qu'un vehicule à essence, vous pourriez entendre le bruit du compresseur de climatisation lorsqu'il fonctionne. Pour réduire le niveau de bruit, baissez la vitesse de ventilation.
- Choisissez la direction du flux d'air dans l'habitacle avant (volets d'aération au niveau des pieds, au niveau du visage ou au niveau du pare-brise). Vous pouvez désir un ou plusieurs volets d'aération.
Fenêtre Climatisation
Appuyez sur les flèches de température en bas de l'écran tactile pour afficher une fenêtre d'accès rapide aux commandes de climatisation les plus courantes :

REMARQUE: Pour acceder d'une seule pression aux sièges chauffants et aux dégivreurs, vous pouvez ajouter ces contrôles à Mes applis. Voir Personnelisation de Mes applis à la page 8.
- Appuyez pour acceder à l'écran principal des commandes de climatisation.
- Active ou déactive les sièges chauffants ou climatisés (selon l'équipement).
- Activez ou désactivez le dégivreur du pare-brise ou de la lunette arrrière.
- Modifiez la température de l'habitatcle en déplacant le curseur. Vous pouze également activer la température séparée, qui permet au conducteur et au passager avant de définir leurs préférences en matière de climatisation. Le passager avant peut appuyer sur l'icone de température en bas de l'écran tactile ou sur l'écran principal des commandes de climatisation pour procéder au réglage. Appuyez à nouveau sur Séparer pour désactiver la climatisation séparée.
Maintien de la climatisation, Chien et Camping
Les paramètres Maintien de la climatisation, Chien et Camping vous permettent deMAINNER la climatisation en marche alors que le vehicule est en mode P (Stationnement), même après avoir quitté votre Model S ou lorsque vous decide de rester à l'intérieur du vehicule. Ces paramètres sont utiles lorsqu'il est important deMAINER la température de l'habitacle par temps chaud ou froid. Par exemple, lorsque vous laissez vos courses dans votre Model S par une journée chaude, vous pouvez utiliser le paramètre Maintien de la climatisation pour préserver vos alimentents.
Le paramètre Chien est conçu pour maintainir l'habitacle à une température comfortable lorsque vous y laissez votre animal deOMPagne. Il vous incombe de contrcler régulierement cette température à I'aide de l'application mobile (le vehicule et votre téléphone doivent tous deux avoir acces au réseau cellulaire). Lorsque le parametre Chien est activé, I'écran tactile affiche la température actuelle de l'habitacle afin d'informer les passants que votre animal est en sécurité. Ce parametre ne doit pas etre utilisé pour les personnes et doit uniquement etre activé pour de courtes périodes pendant lesquelles vous restez aproximete du vehicule afin de pouvoir intervenir rapidement si la temperature ne pouvait plus etre maintainue.
REMARQUE: Si les modes Chien et Sentinelle sont activés en même temps, le mode Sentinelle affiche par défaut l'option Désactivation dessons du mode Sentinelle pour protéger votre animal de compagnie. Voir Mode Sentinelle à la page 158 pour plus d'informations.
Le paramètre Camping vous permet d'alimenter les apparèts électroniques via les ports USB et la prise basse tension, ainsi que de maintainir la température de l'habitacle. L'écran tactile reste activé pour que vous puissiez écouter de la musique, parcourir le Web, jour à des jours d'arcade ou regarder des séries dans le Théâtre Tesla. Vous pouvez également contrôler les paramétres multimédias et de la climatisation depuis un téléphone jumelé. Le paramètre Camping est idéal pour rester à l'intérieur de votre vehicule, lorsque vous faites du camping ou étés accompagné d'un infant. Le mode Sentinelle et l'alarme du vehicule sont désactivés en mode Camping.
Pour activer les paramètres Maintien de la climatisation, Chien ou Camping :
- Assurez-vous que le niveau de charge de la batterie est au minimum de 20% .
- Engagez le mode P (stationnement). Les paramètres Maintien de la climatisation, Chien et Camping sont utilisables uniquement lorsque vous Model S est en mode P (Stationnement).
- Si nécessaire, reglez les paramètres de la climatisation.
- Sur l'écran des paramètres de climatisation, touchez Maintien de la climatisation, Chien ou Camping.
REMARQUE: Vous pouvez également contrôler les fonctions Chien et Camping depuis l'application mobile en faisant glisser la barre grise de l'écran Climatisation vers le haut.
Le système de climatisation tente de maintainir vos paramétres jusqu'à ce que vous désengagelez le mode P (stationnement) ou que vous le désactiviez manuellement. Lorsque la batterie est faible, évitez d'utiliser les paramétres Maintien de la climatisation, Chien et Camping. Si le niveau de charge de la batterie chute en dessous de 20% , l'application mobile Tesla vous envoie des notifications répetées vous rappelant de surveiller ce que vous avez laissé dans votre Model S.
REMARQUE: Les mises à jour logicielles ne peuvent pas être réalisées lorsque le paramètre Maintien de la climatisation, Chien ou Camping est activé.
REMARQUE: Le capteur d'intrusion (selon l'équipement) est automatiquement désactifé lorsque le paramètre Maintien de la climatisation, Chien ou Camping est activé. Cependant, vous pouvez annuler ce comportement et maintainir le capteur d'intrusion activé. Pour ce faire, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Soulèvement et intrusion lorsque le mode Maintien de la climatisation, Chien ou Camping est activé. Cependant, veuillez notes que le fait de maintainir le capteur d'intrusion activé alors que le paramètre Maintien de la climatisation, Chien ou Camping est activé peut déclencher une alarme en raison d'un mouvement d'air à l'intérieur de l'habitacle.

AVERTISSEMENT:Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans votre vehicule.

AVERTISSEMENT: Consultez la législation locale au sujet de toute restriction concernant le fait de laisser des animaux dans le vehicule sans surveillance.

AVERTISSEMENT : Vous seul avec la responsabilité de la sécurité de votre animal deOMPagnie.Ne laissez jamais votre animal dans votre Model S durant de longues périodes. Surveillez la tempereure dans l'habitatc et assurez-vous regulierement que tout va bien.Veillez a ce que la reception cellulaire soit suffisante sur vous telephone et soyez en mesure de revenir a cette vehicule rapidement en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT: Dans le cas peu probable ou le système de climatisation doit faire l'objet d'un entretien ou s'il ne fonctionne pas correctement, évitez d'utiliser les fonctions Climatisation permanente, Chien et Camping. Ne comptez jamais sur votre vehicule pour la protection de ce que vous avez de plus précieux.

AVERTISSEMENT : Vous pouvez régler et surveiller le système de climatisation à distance à l'aide de l'application mobile. Cependant, si vous utilisez l'application mobile pour désactiver le système de climatisation, les paramètres Maintien de la climatisation, Chien et Camping cessent de fonctionner.
Filtre(s) à air d'habitacle
Model S possède un ou plusieurs filtres à air qui empêchent le pollen, les poussières industrielles, la poussière des routes et d'autres particules de pénétrer à travers les volets d'aération.
REMARQUE: Le(s) filtré(s) à air d'habitacle doi(ven)t être remplace(s) régulierement. Voir Intervalles d'entretien à la page 183.
La fonctionnalité Anti-surchauffe habitacle empêche la température de l'habitaté de revenir excessive par temps très chaud. Bien qu'il ne soit pas nécessaire de l'activer chaque fois que vous quittez votre Model S, le système de climatisation peut limiter et maintainir la température de l'habitaté de votre vehicule. Cela permet d'éviter les températures excessives dans l'habitatcé lorsque le vehicule est garé au soleil, pour davantage de comportment lorsque vous y rentrez. L'activation de la fonctionnalité Anti-surchauffe habitacle peut prendre jusqu'à 15 minutes après votre sortie du vehicule. Cette fonction a pour but d'améliorer le comportment des passagers; elle n'affecte pas la fiabilité des composants du vehicule.
Pour l'activer, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Antisurchauffe habitacle et sélectionné :
- Marche: La climatisation se met en marche lorsqu'la température de l'habitacle dépasse 40^ . Pour pouvoir personnaliser les Températures, vous devez désposer de la version la plus récente de l'application mobile.
- Dés.: désactive la fonction Anti-surchauffe habitacle.
Vous pouvez aussi activer la fonctionnalité Anti-surchauffe habitacle via l'application mobile en appuyant sur Climatisation. Faites glisser le menu au bas de l'écran vers le haut à l'aide de votre doigt et sélectionnez un paramètre sous Anti-surchauffe habitacle (voir Application mobile à la page 169).
La fonctionnalité Anti-surchauffe habitacle fonctionne durant 12 heures après que vous avez quitté votre Model S ou jusqu'à ce que l'état de charge de la batterie chute en dessous de 20% , à la première de ces échéances. La fonctionnalité Anti-surchauffe habitacle consomme l'énergie de la batterie, ce qui peut entraîner une réduction de l'autonomie.

AVERTISSEMENT: En raison de l'arrêt automatique, de conditions extérieures extrémes ou d'une potentielle impossibilité de maintainir la température sélectionnée, la température de l'habitacle peut atteindre des niveaux dangereusement elevés, même lorsque la fonction Anti-surchauffe habilitation est activée. Si vous constatiez que la température dépasse la température sélectionnée à plusieurs reprises, contactez le service d'entretien Tesla.

AVERTISSEMENT: Ne laïsez jamais d'enfants ou d'animaux dans le vehicule sans surveillance. En raison de l'arrêt automatique ou des évientuelles conditions de température extrema, la température de l'habitacle peut atteindre des niveaux dangereusement élevés, même lorsque la fonction Anti-surchauffe habitacle est activée.
Conseils d'utilisation de la climatisation
- Lorsque vous utilisez l'application mobile pour activer le système de climatisation, celui-ci se désactive automatiquement au bout de deux heures ou si le niveau de charge descend au-dessous de 20% . Pour refroidir ouCHAuffer I'habitacle pendant plus longtemps, rechargeze le vehicule et activez une nouvelle fois les parametes de climatisation de votrechoix dans l'application mobile.
-
Il est possible que vous entendiez le bruit du système de climatisation dans l'habitatcle de votre Model S lorsque le vehicule est stationné. Vous entendez un faible bruit de ventilateur. Le système de climatisation essaire de se sécher lui-même pour réduire le plus possible l'humidité supplémentaire ou les odeurs de renfermé. Il s'agit d'un fonctionnement normal qui ne doit pas vous inquieter.
-
Pour conserver de l'énergie, activez le mode Éco (selon l'équipement) pour limiter la puissance du système de climatisation (appuyez sur Contrôles > Pédalier et Direction > Mode Éco). Le chauffage et la climatisation de l'habitacle peuvent être moins efficaces, mais les sièges chauffants peuvent être utilisés pour fournir de la chaleur par temps froid.
- Si le système de climatisation est trop bruyant, réduisez manuellement la vitesse de ventilation.
- En plus de refroidir l'intérieur du vehicule, le compresseur de climatisation refroidit aussi la batterie. Par conséquent, par temps chaud, le compresseur de climatisation peut s'activer même si vous l'avez désactivé. Ceci est normal, car la priorité du système est de refroidir la batterieafin de garantir qu'elle se maintainne dans la plage de température optimale et présente une longue durée de vie utile et les dernières performances.
- Meme lorsque le vehicule est à l'arrêt, il est possible que vous entendiezVote Model S émettre un sifflement ou que vous entendiez le bruit d'eau qui circule. Cessons sont normaux et se produit lorsque les circuits de refroidissement internes se mettent en marchepour soutenir les différentes fonctionnalités du vehicule, comme le maintien de la température de la batterieasse tension et I'équilibrage de la température de la batterie haute tension.
- Pour garantir un fonctionnement efficace du système de climatisation, fermez toutes les vitres et assurez-vous que la grille extérieure située devant le pare-brise est exempte de glace, neige, feuilles ou autres débris.
- Dans des conditions très humides, il est normal que le pare-brise s'embue légèrement lorsque vous activez la climatisation pour la première fois.
- Il est normal qu'une petite flaque d'eau se forme sous la Model S lorsqu'elle est stationnée. Le surplus d'eau produit par le processus de déshumidification est evacué sous le vehicule.
- Pour réduire la température dans l'habitaté par temps chaud, le ventilateur peut semettre en route pour aérer l'habitaté lorsque le vehicule est stationné. Uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20 %.
Aperçu de la carte
L'écran tactile affiche une carte en permanence (sauf lorsque votre Model S est en rapport de Recul).
Utilisez un ou plusieurs doigs pour consulter la carte :
- Pour déplacer la carte, posez le doigt sur l'écran et faites-le glisser.
- Pour faire pivoter la carte, posez deux doigs sur l'écran et faites-les tournier.
- Pour effectuer un zoom avant ou arrêté sur la carte, pincez ou écartez deux doigts, respectivement.
REMARQUE: Lorsque vous faites pivoter la carte ou la déplacez, votre emplacement actuel n'est plus géolocalisé. Le message « Géolocalisation désactivée » s'affiche à côté de l'icone d'orientation de la carte et cette icone est grisée. Pour réactiver la géolocalisation, appuyez sur l'icone d'orientation de la carte pour désirer l'options Nord en haut ou Direction en haut.
REMARQUE: La carte effectue automatiquement un zoom avant ou arrêté lorsque la navigation est active.
Pour modifier l'orientation de la carte, basculez entre les options suivantes:

Nord en haut - Le Nord est toujours en haut de l'écran.

Direction en haut - La direction que vous prenez est toujours en haut de l'écran. La carte pivote lorsque vous changez de direction. Une boussole est intégrée à cette icône et indique la direction dans laquelle vous allez.
REMARQUE: Le fait de toucher cette icône pendant la navigation vers une destination permet d'afficher un aperçu de l'itinéraire.

L'aperçu de l'itinéraire est disponible lorsque vous vous dirigez vers une destination. Cet aperçu s'affiche également lorsque vous développpez la liste de directions virage par virage (en la balayant vers le bas). Lorsque vous refermez la liste de directions virage par virage en la balayant vers le haut, la carte affiche de nouveau l'orientation précédemment sélectionnée.
Votre position actuelle est affichee sur la carte. Lorsque vous faites pivoter la carte ou la deplacez, votre emplacement actuel n'est plus géolocalise. Pour réactiver la géolocalisation, appuyez sur l'icone d'orientation de la carte pour désirir l'option Nord en haut ou Direction en haut. Touchez la carte pour la faire réapparaitre.
Affichage de la carte
Lorsque votre Model S est en mode P (stationnement), les icones suivantes s'affichent sur la carte pour vous permettre de personneliser le type d'informations que la carte affiche. Pour acceder à ces icones lors de la conduite, appuyez n'importe où sur la carte (elles disparaissent après quelques secondes).

Afficher/masquer l'image satellite (si le vehicule est doté de la connexion Premium).

Afficher/masquer les conditions de circulation (si le vehicule est doté de la connexion Premium).

Afficher/masquer les détails de la carte (comme les points d'intérêt par exemple).
Vous pouvez épingler n'importe quel point sur la carte en y maintainant votre doigt appuyé. Lorsque vous épinglez un point ou appuyez sur une épingle existante, l'emplacement sélectionné est centré sur la carte et un écran contextuel indique des informations le concernant. Cet écran contextuel vous permit de naviguer jusqu'à cette destination, de l'appeler par téléphone (sous réserve qu'un numéro de téléphone soit disponible) ou encore d'ajouter cette destination à votre liste de destinations favorites ou de l'en supprimer (voir Domicile, Travail et Destinations favorites à la page 136).

Vous pouvezafficher les Lieux de recharge dans une fenetre contextuelle incluant la ville et ses environs, ainsi que les stations correspondantes sur la carte. Les lieux de recharge incluent les Superchargeurs Tesla, les sites de recharge a proximite de la destination, les chargeurs rapides tiers et les chargeurs publics déjà visités.Voir Lieux de recharge à la page 136.
Appuyez sur les icones en forme d'éclair dans la liste contextuelle pour filtrer les types de chargeurs en fonction de la puissance maximale.
REMARQUE: Dans certaines régions de commercialisation, les chargeurs rapides tiers sont également indiqués sur la carte par des épinges grises lorsque vous affichez les chargeurs.
Paramètres de navigation

L'icone des paramétres de navigation s'affiche lorsque vous appuyez sur ... des que vous lancez la navigation jusqu'à une destination.
REMARQUE: Vous pouvez également acceder aux paramétres de navigation en touchant Contrôles > Navigation.
Appuyez sur l'icone Paramétres de navigation pour personnelier le système de navigation selon vos préférences (les paramétres disponibles varient en fonction de la région et de la configuration du vehicule):
- Guidage de la navigation : Appuyez sur Vocal ou Sonore pourCHOISIR le type d'informations audio que le systeme de navigation doit utiliser pour les instructions de navigation.
- Appuyez sur - ou + pour augmenter ou réduire la quantité d'instructions de la navigation vocale. Le fait de diminuer le réglage jusqu'à l'extrémité gauche ou de toucher l'icone de haut-parleur coupe le son des instructions. Vous pouvez également couper/rétablier le son des instructions de navigation en touchant l'icone de haut-parleur. ce paramètre de volume est applicable uniquement aux instructions vocales du système de navigation. Les volumes du lecteur multimédia et du téléphone ne sont pas modifiés.
REMARQUE: Voiture Model S ajuste automatiquement le volume en fonction de la vitesse de conduite et des paramétres de climatisation.
- Activez l'option Navigation automatique si vous voulez que Model S démarre automatiquement la navigation des que vous montez dans le vehicule. Les destinations sont prévues en fonction des itinéaires liéquement empruntés, de l'heure et des entrées de l'agenda (voir Navigation automatique à la page 135).
- Activez le Planificateur de voyage (si la fonction est disponible dans votre région de commercialisation) pour ajouter des arrêts à des Superchargeurs si nécessaire. Les arrêts à des Superchargeurs sont ajoutés aux itinéraires afin de réduire le temps passé à conduiré le vehicule et à le charger (voir Planificateur de voyage à la page 138).
- Activez Navigation connectee pour modifier automatique L'itinéraire et éviter les zones de circulation dense (voir Navigation connectee à la page 138).
-
Touchez Éviter les ferries pour préparer l'itinéraire en évitant les ferries.
-
TouchezÉviter les peages pour préparer l'itinéraire en évitant les peages.
REMARQUE: Les paramètres de navigation disponibles peuvent varier en fonction de la région et de la configuration du vehicule.
Navigation jusqu'à une destination
Pour naviguer jusqu'à une destination, touche la barre de recherche dans l'angle de la carte et saisissez une destination, envoyez la destination à partir de votre téléphone ou énonzez une commande vocale (voir Commandes vocales à la page 152). Vous pouvez saisir ou enconcer une adresse, un repère, une entreprise, etc. Lorsque vous touchez la barre de recherche, vous pouvez égalementCHOISIR parmi les types de destinations suivants:
- Une destination de Domicile ou de Travail enregistrée (voir Domicile, Travail et Destinations favorites à la page 136).
- Une destination de recharge (voir Lieux de recharge à la page 136).
- Une destination Récente (la destination la plus récente est affichée en haut de la liste).
- Une destination marquee comme Favoris (voir Domicile, Travail et Destinations favorites à la page 136).
- Un restaurant populaire lorsque vous souhaitez Manger ou une destination populaire ( comme des musées ou des parcs d'attraction que vous pouze Visiter (voir Visiter et Manger à la page 136).
REMARQUE: Si aucune connexion de données n'est disponible, les cartes embarquées vous permettent de naviguer vers n'importe qu'elle destination. Vous devez en revanche saisir l'adresse de destination exacte et complete.
REMARQUE: Vous pouvez demarrer à distance la navigation, en utilisant la fonctionnalité « partage » de votre apparéil iOS* ou Android™ après avoir donné accès à l'application mobile Tesla.
Lorsque vous spécifiez un lieu, l'écran tactile effectue un zoom arrêté afin d'afficher un aperçu de l'itinéraire à parcourir, en ajoutant une liste de directions virage par virage. L'heure d'arrivée estimée, la durée de conduite et la kilométrage s'affichent sur la partie inférieure de la liste de directions. Remarques relatives à la liste de directions virage par virage :
L'icone de batterie sur la liste des directions fournit un aperçu visuel de l'estimation de la quantité d'énergie restante lorsque vous aurez atteint votre destination, ainsi que de l'énergie restante si vous effectuez un aller-retour jusqu'à votre position actuelle. Voir Prévision de la consommation d'énergie à la page 137.
- Si vous devez charger votre vehicule pour atteindre votre destination et si la fonction Planificateur de voyage est activée (et disponible dans votre région), l'itinéraire prévu inclut automatiquement des arrêts à des Superchargeurs (voir Planificateur de voyage à la page 138).
- Si vous ne disposez pas d'assez d'énergie pour atteindre votre destination et que vous itinéraire ne comprendaucun superchargeur,unealerteyouindiquequ'une rechargeestnéecessaire pouratteindrevotredestination.
- Chaque virage est precedé de la distance vous séparant de celui-ci.
- Il peut s'avérer nécessaire de déplacer la liste vers le haut pour en voir la fin.
- Appuyez en haut de la liste pour la réduire.
Pendant la navigation, la carte vous géolocalise et affiche la partie actuelle de votre trajet. Vous pouvez afficher l'itinétaire complèt à tout moment en balayant vers le bas pour développer la liste de directions virage par virage ou en touchant l'icone d'aperçu de l'itinétaire.
Pour arrêté la navigation, appuyez sur Annuler dans l'angle inférieur de la liste des instructions virage par virage.

Si la fonction Navigation en Autopilot est disponible (en fonction de votre région), vous pouvez l'activer pour l'itinéraire en appuyant sur Navigation en Autopilot dans la liste des instructions virage par virage (lorsque la fonction est activée, l'icone apparait en bleu). La fonction Navigation en Autopilot est une fonctionnalité de conduite entièrement autonome (en version bêta) qui permet de changer de voie et de diriger automatiquement votre Model S sur les routes à accès contrôle ( comme les autoroutes et les voies rapides), le long d'un itinéraire de navigation. Pour plus de détails, voir Navigation Autopilot à la page 101.
Sélection d'un autre itinéraire
Selon le marché ou la configuration de votre vehicule, cette fonctionnalité peut ne pas etre disponible. Voitre vehicule doit etre équipé de la Connexion Premium.
Une fois que vous avez saisi une destination avec un arrêt, la carte affiche jusqu'à trois itinéaires différents. Ainsi, vous pouvez comparer le temps de trajet total et parcourir les informations relatives à la circulation pour chaque itinéaire. Si vous ne sélectionnez pas d'itinéaire préfééré dans le début imparti, l'itinéaire le plus rapide est automatiquement sélectionné.
Ajout d'arrêts à un itinétaire
Une fois que vous avez saisi une destination, vous pouvez modifier votre itinétaire en ajoutant, en supprimant ou en réorganisant les arrêts. Appuyez sur les trois points figurant sur la partie inférieure de la liste de directions virage par virage pour afficher les options permettant de modifier votre itinétaire.

La fonction Ajouter arrêt vous permet d'ajouter un arrêt en recherchant un emplacement ou en ajoutant une destination favorite ou récente, ou un domicile. Vous pouvez également ajouter un arrêt en appuyant sur une épingle sur la carte et en selectionnant l'options Ajouter dans la fenêtre contextuelle.

L'option Modifier arrêt vous permet de configurer un itinéraire complexe en ajoutant et en supprimant des arrêts sur ce dernier. Faites glisser et déposer les étapes en appuyant sur le signe égal pour réagencer votre trajet.
Navigation automatique
REMARQUE: La Navigation automatique peut ne pas etre disponible dans toutes les regions et sur toutes les configurations de vehicule.
La fonction de navigation automatique peut vous guider vers une destination prédéfinie lorsque vous vous installez au volant de votre vehicule. Lorsque le calendrier de votre téléphone est synchronisé avec cette Model S, et que ce dernier contient un événement prévu dans les deux heures qui suivent le démarrage de votre vehicule, la Navigation automatique vous suggéré automatiquement de vous guider vers le lieu de l'évenement (à condition qu'une adresse valable soit associée à l'évenement).
En outre, si vous vous trouvez à votre domicile et prenez le volant un jour de semaine (lundi à vendredi) entre 05 h 00 et 11 h 00, la Navigation automatique peut planifier automatiquement leur itinétaire jusqu'à leur lieu de travail prédéfini (voir Domicile, Travail et Destinations favorites à la page 136). De même, si vous vous trouvez à votre travail un jour de semaine entre 15 h 00 et 23 h 00, la Navigation automatique peut planifier automatiquement leur itinétaire de retard vers libre domicile.
Pour activer la navigation automatique, appuyez sur Contrôles > Navigation > Navigation automatique. L'agenda de votre téléphone doit être synchronisé avec votre Model S et l'évenement doit inclure une adresse unique et valide (voir Telefoné, agenda et conférence Web à la page 146).
REMARQUE: Les instructions de navigation que vous saississez manuelles, ou envoyez à votre Model S, sont prioritaires sur les itinéaires suggérés par la Navigation automatique.
Visiter et Manger
REMARQUE: Les options « Visitor » et « Manger » peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions et sur toutes les configurations de vehicule.
En plus de pouvoir naviguer jusqu'à la destination de votrechioix,voire Model S peut aussi vous suggérer des emplacements proches en fonction de votre envie de Manger ou de Visiter.Dans la barre de recherche de la navigation,appuyez sur Manger ou Visiter.Manger youssuggere divers restaurants populaires alors que Visiter vous proposede des destinations populaires (como des musées ou des parcs à thème).Lorsque la suggestion vous convient,appuyez sur Navigation pour vous rendre àvoitrdestination.
Cette fonctionnalité nécessite l'installation de la dernière version des cartes de navigation. Pour télécharger, connectez votre Model S au Wi-Fi et touche Controles > Logiciel, pour vérifier si une mise a jour est disponible (voir Mises à jour de cartes à la page 139).
Domicile, Travail et Destinations favorites
Si vous vous rendez souvent à une destination en particulier, vous voudrez certainement l'ajouter à vos favoris pour éviter d'avoir à entraîr le nom ou l'adresse de ce lieu à chaque fois. Une fois que vous avez ajouté une destination à vos favoris, vous pouvez facilement y acceder en appuyant sur la barre de recherche de la navigation et en appuyant sur Favoris et en la selectionnant depuis la liste de Favoris.

Pour ajouter une destination à votre liste de Favoris, appuyez sur l'épingle correspondante sur la carte, puis sur l'icone en forme d'étoile sur l'écran contextuel qui s'affiche. Saisissez un nom (ou ne changez rien pour conserver le nom par défaut), puis touchez Ajouter aux favoris. L'étoile devient pleine et la destination est ajoutée à votre liste de Favoris.
Pour supprimer une destination Récente ou Favorite, touchez-la dans la liste de destination et maintenez-la brievement enforcée jusqu'à ce que le X s'affiche. Ensuite, touchez la dette X pour supprimer l'élement de la liste.
Les destinations Domicile et Travail s'affichent également sous la barre de recherche de la carte. Touchez pour afferter une adresse à la destination correspondante. Àpres avoir saisi l'adresse, touchez Enregister Domicile ou Enregister Travail. Appuyez ensuite simplement sur l'un de ces raccourcis pour naviguer jusqu'à votre domicile ou votre lieu de travail.
Pour modifier ou supprimer l'adresse associée au Domicile ou au Travail, restez appuyé sur l'icone de raccourci, puis, dans l'écran contextuel qui s'affiche, saisissez une nouvelle adresse et appuyez sur Enregistrer comme domicile ou Enregistrer comme lieu de travail ou appuyez sur Effacer Domicile ou Effacer Travail.
REMARQUE: En fonction de vos habitudes, le vehicule Model S peut vous proposer d'enregistrer un lieu comme Domicile ou Lieu de travail.
REMARQUE: Àprous la définition d'un lieu comme Domicile ou Lieu de travail,voire Model S peut vous proposer de lancer la navigation vers votre lieu de travail le matin et vers votre domicile le soir,tout en vous indiquant le temps de trajet estimé,en fonction des conditions de circulation du moment.Voir Navigation automatique à la page 135.
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de supprimer les adresses de votre Domicile et de votre Lieu de travail si vous vendez votre Model S. Vous pouvez supprimer ces adresses individuellement ou proceder à une réinitialisation d'usine pour effacer toutes vos données personnelles (toucher Contrôles > Entretien > Réinitialisation d'usine).
Lieux de recharge
Pour afficher les lieux de recharge sur la carte, touchez la barre de recherche de la carte, puis Recharge. Les lieux de recharge sont affichés dans une liste (le plus proche figurant en haut de la liste) et représentés par des épingle correspondantes sur la carte. Touchez une épingle pour afficher davantage d'informations, naviguer vers la destination définie par cette épingle ou la marquer comme favori.
Touchez les iconones en forme d'éclair pour indiquer les types de lieux de recharge que vous pouze inclure sur la carte (par défaut, la carte affiche uniquement les Superchargeurs):

Touchez pour inclure les chargeurs à proximé de la destination.
Touchez pour inclure les Superchargeurs standard.

Touchez pour inclure les Superchargeurs haute puissance.
REMARQUE: La carte affiche les Superchargeurs CCS uniquement si vous vehicule est équipé pour la recharge CCS. Lorsque vous touchez l'épingle indiquant l'emplacement d'un Superchargeur, une fenêtre contextuelle vous informe si un adaptateur CCS sera nécessaire pour recharger votre vehicule.
REMARQUE: Dans certaines régions, les chargeurs rapides tiers sont également indiqués par une épingle gris foncé lorsque vous activez l'affichage de toutes les stations de recharge.
L'épingle du lieu de recharge révèle des informations sur l'etat de la destination. Touchez l'épingle pour afficher plus d'informations.

Le Superchargeur est en service et le chiffre sur l'epingle indique le nombre de bornes de Superchargeur disponibles.
REMARQUE: Un Superchargeur situé sur votre itinéraire de navigation actuel est coloré en noir (ou en blanc si l'écran tactile est en mode d'affichage nocturne).

Le Superchargeur fait face à un grand nombre d'utilisateurs et il est possible qu'il y ait de l'attente.

Le Superchargeur fonctionne peut'être à capacité réduite.

Le Superchargeur est susceptible d'être fermé.

Aucune donnée sur le Superchargeur n'est disponible, mais il devrait etre en service.

Il peut s'agir d'un lieu de recharge à proximé de la destination, d'un chargeur rapide tiers ou d'un chargeur public que vous avez utilisé précédemment. Touchez pour afficher plus d'informations, telles que les restrictions d'utilisation ou le courant de recharge disponible.
REMARQUE: Lorsqu'un zoom arrrière est effectué sur la carte et que plusieurs lieux de recharge à proximé de la destination sont disponibles dans le secteur, l'épingle est ronde et indique le nombre de stations. Touchez l'épingle pour zoomer. Vous pouvez alors appuyer sur une épingle individuelle pour plus de détails sur un lieu spécifique.
Appuyez sur l'épingle d'un lieu de recharge pour afficher une fenêtre contextuelle qui vous permet :
- de déterminer son emplacement exact et sa distance approximative de votre emplacement actuel;
- d'afficher les services disponibles sur le lieu de recharge, notamment les sanitaires, restaurants, logements, commercés et le Wi-Fi. Dans une fenêtre contextuelle de Superchargeur, touchez une icône de service pour rechercher le service associé dans la zone environnante.
- Appuyez sur l'icone en forme de flèche pour acceder au lieu de recharge.
REMARQUE: Lorsque vous vous dirigez vers un Superchargeur (ou vers un point de recharge rapiètiers dans certaines régions), votre Model S préchauffe la batterie afin de la préparer à la recharge. Cela garantit une batterie à la température optimale à votre arrivée, ce qui permet de réduire la durée nécessaire à la recharge. Dans certains cas (par exemple, en cas de climat glacial), il est normal que le ou les moteurs et composants de votre vehicule passent du bruit, car ils générent de la chaleur pour réchauffer la batterie (voir Recharge à la page 84).
- Informez-vous sur le niveau d'activité typique d'une station Superchargeur à différents moments de la journée, ainsi que les frais de charge associés.
Prévision de la consommation d'énergie
Lorsque vous naviguez vers une destination, la Model S vous aide à anticiper vos besoin en recharge en calculant la quantité d'énergie restante une fois votre destination atteinte. Pendant la navigation, la carte affiche ce calcul en regard de l'icone Batterie, dans la liste des instructions virage par virage (voir Navigation jusqu'à une destination à la page 134). Si les instructions virage par virage sont réduites, touche le haut de la liste pour les développement.
Le calcul prévisionnel de la consommation d'énergie est une estimation basée sur votre style de conduite (prévision de vitesse, etc.) et les facteurs environnementaux (changements d'altitude, vitesse et direction du vent, prévisions de températures et température ambiente, densité et humidité de l'air, etc.). Pendant la conduite, votre Model S apprend sa
consommation d'énergie en continu, ce qui permet une plus grande précision au fil du temps. Il est important de noter que votre Model S fait les prévisions de la consommation d'énergie en fonction du style de conduite sur ce vehicule précis. Par exemple, une conduite agressive durant une certaine durée entrainera des prévisions de l'autonomie reposant sur une consommation plus importante. De même, si vous achetez un vehicule Tesla d'occasion, il est recommendé de procéder à une réinitialisation d'usine (Contrôles > Entretien > Réinitialisation d'usine) pour obtenir des prévisions de la consommation aussi précises que possible.
Tout au long de votre trajet, Model S surveille l'utilisation de l'énergie et actualise l'estimation de l'énergie restante à la fin de votre voyage. Une fenêtre d'advertissement s'affiche sur la liste des directions virage par virage dans les situations suivantes :
REMARQUE: Certains facteurs utilisés dans les prévisions de consommation d'énergie ( comme les prévisions de températures et la vitesse du vent) sont uniquement disponibles lorsque vous Model S dispose d'une connexion Internet.
- Un averissement jaune s'affiche lorsque la quantité d'énergie restante est trop faible pour que vous puissiez rejoindre votre destination, vous invitant à ralentir afin d'économiser l'énergie. Pour obtenir des astuces relatives à l'économie d'énergie, consultez Obtenir une autonomie maximale à la page 79.
- Un averissement de couleur rouge s'affiche lorsque vous doivent recharger vos reçuices pour atteindre la destination.
Pour déterminer si vous avez suffisamment d'énergie pour un aller/retour, appuyez sur l'icone de batterie sur la liste des directions virage par virage pour afficher une estimation de votre consommation d'énergie pour un aller/retour.
Navigation connectée
Model S détecte les conditions de circulation en temps réel et ajusté automatiquement l'estimation de la durée du trajet et de l'heure d'arrivée. Dans les cas où les conditions de circulation risquent de retarder l'heure d'arrivée estimée et qu'un itinéraire alternatif est disponible, le système de navigation peut recalculer votre itinéraire pour vous mener à votre destination. Vous pouvez également indiquer le nombre de minutes minimum à enregistrer avant que votre itinéraire ne soit modifié. Pour activer ou désactiver cette fonction, touchez l'icone Paramétres de la carte (voir Paramétres de navigation à la page 134), puis touchez Navigation connectée.
Planificateur de voyage
Gracau Planificateur de voyage (si la fonction est disponible dans votre région de commercialisation), vous pouvez effectuer des trajets plus longs en toute confiance. Si vous avez besoin de recharger le vehicule pour parvenir à votre destination, le Planificateur de voyage vous guide vers les superchargeurs les plus appropriés. Le Planificateur de voyage seLECTIONne un itinétaire et indique les durées de charge afin de réduire au minimum le temps de conduite et de recharge. Pour activer le Planificateur de voyage, touche l'icone Paramétres sur la carte (voir Paramétres de navigation à la page 134), puis touche Planificateur de voyage.
Lorsque le Planificateur de voyage est activé et qu'une recharge est nécessaire pour atteindre votre destination, les indications virage par virage incluent des arrêts à des Superchargeurs, les temps de charge recommandés à chaque Superchargeur et une estimation de l'énergie disponible à l'arrivée à chaque Superchargeur.
REMARQUE: En cas de navigation vers un Superchargeur ou, dans certaines régions, vers un chargeur rapide tiers, en utilisant le Planificateur de voyage, votre Model S peut attribuer une certaine quantité d'énergie pour préchauffer la batterie afin qu'elle soit à une température optimale à l'arrivée au Superchargeur ou au chargeur rapide tiers. Cela réduit le temps de recharge (voir Recharge à la page 84).
Pour supprimer les arrêts à des Superchargeurs et afficher uniquement les directions, touchez l'options Retirer les arrêts de recharge située en bas de la liste de direCTIONS virage par virage. Si vous enlevez les arrêts de recharge, la liste de direCTIONS virage par virage peut afficher une alerte indiquant qu'une recharge est nécessaire pour atteindre votre destination. Pour ajouter des arrêts à des Superchargeurs à la liste de direCTIONS virage par virage, touchez Inclore les arrêts de recharge.
Lors de la recharge à un Superchargeur, l'écran de charge affiche le temps de charge nécessaire restant pour atteindre l'arrêt suivant à un Superchargeur ou la destination finale (si aucune charge supplémentaire n'est nécessaire). Si vous rechargez votre vehicule pendant un temps plus court ou plus long, le temps de recharge jusqu'àux prochains arrêts à des Superchargeurs est recalculé en conséquence.
REMARQUE: Vous pouvez également utiliser l'application mobile pour surveiller le temps de recharge restant nécessaire.
REMARQUE: Si un Superchargeur situé sur votre trajet est hors service, le Planificateur de voyage affiche une notification et tente de vous rediriger vers un autre Superchargeur.
Si le Planificateur de voyage estime que vous ne disposez pas d'une quantite suffisante d'energie pour votre trajet aller/retour et qu'aucun Superchargeur ne se trouve sur votre itinéraire, une alerte au-dessus des instructions virage par virage vous indique s'il est nécessaire de recharger votre vehicule pour atteindre votre destination.
Mises à jour de cartes
Les nouvelles cartes disponibles sont automatiquement
transmises a la Model S par Wi-Fi. Pour les receivevoir,
connectez regulierement your Model S a un réseau WiFi (voir Connexion au réseau Wi-Fi a la page 166).
L'ecran tactile affiche un message pour vous informer de
toute installation d'une nouvelle carte.
Aperçu
Le Lecteur multimédia s'affiche sur l'écran tactile. Il sert à litre divers types de données multiméias. Vous pouvez faire glisser le Lecteur multimédia vers le haut pour le développement (afin d'en parcourir les informations) et vers le bas pour le réduire, afin que seul le mini-lecteur s'affiche. Le mini-lecteur, qui occupe peu de place sur l'écran tactile, est pratique et affiche la lecture en cours en ne proposant que les fonctions de base, généralement associées à la lecture en cours.
Le Lecteur multimédia affiche le contenu et les options associés à l'application (ou la source) que vous désisissez dans le lanceur d'applications ou dans la liste déroulante qui s'affiche sur le Lecteur multimédia lorsque vous le développpez :
REMARQUE: Les applications multimédia varient en fonction de la région de commercialisation et de la configuration du vehicule. Certaines applications décrites peuvent ne pas être disponibles dans votre région de commercialisation ou peuvent avoir été remplacées par d'autres.

Radio: Faites un besoin à partir d'une liste de stations de radio disponibles ou touche le clavier numérique pour symponiser directement la radio sur une fréquence spécifique. Touchez les flèches Suivant ou Précédent pour naviguer entre les fréquences.

Bluetooth: Lisez des fichiers audio stockés sur un téléphone connecté par Bluetooth ou un apparéil USB (voir Lecture de multimédia provenant d'appareils à la page 142).

Streaming: Lisez le service de streaming audio disponible dans votre région de commercialisation, selon l'équipement.

Spotify : Lisez le contenu audio disponible sur Spotify.

Apple Music: Lisez le contenu audio disponible sur Apple Music.

Caraoke (le cas échéant): Chantez sur différentes chansons (voir Karaoké à la page 141).
Tuneln: Lize le contenu audio disponible sur Tuneln.

REMARQUE: Vous pouvez afficher ou masquer toute application/source multimédia. Voir Paramètres multimédia à la page 141.
Lorsque vous écoutez une radio Internet ou un service de musique en streaming, les options disponibles sur le Lecteur multimédia variant selon ce que vous écoutez. Touchez les flèches Suivant (ou Précédent) pour passer à la station, l'episode ou la piste suivant(e) (ou préférent(e), le cas échéant) disponible. Vous pouvez également dire l'élement suivant/précédent à l'aide du bouton de défilament gauche sur le volant de direction.
Les services de streaming sont disponibles uniquement lorsqu'une connexion de données est disponible (par exemple, connexion Wi-Fi ou Premium). Pour certains services multimédia, vous pouvez utiliser un compte Tesla par défaut. Pour d'autres, il se peut que vous deviez saisir des identifiants de compte lors de la première utilisation.
REMARQUE: Au lieu de lancer une autre application multimédia, vous pouvez changer la source depuis l'écran du Lecteur multimédia en en désissant une dans la liste déroulante.
REMARQUE: Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour régler les préférences et paramétres multimédias, par exemple le contrôle du volume, la lecture de certains morceaux ou la sélection d'une autre source multimédia (voir Commandes vocales à la page 152).
Commandes du volume
Faites tourner le bouton de défilament à gauche du volant de direction vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume, respectivement. Le bouton de défilament permet de régler le volume pour les contenus multimédia, les commandes vocales et les appeals téléphoniques.
REMARQUE: Voiture Model S ajuste automatiquement le volume en fonction de la vitesse de conduite et des paramétres de climatisation.
Pour régler le volume, vous pouvez également appuyer sur les flèches associées à l'icone de haut-parleur, en bas de l'écran tactile.
Pour couper le son, appuyez sur le bouton de défilament de gauche. Appuyez à nouveau pour remettre le son.
REMARQUE: appuyez sur le bouton de défilament de gauche pendant un appel téléphonique pour couper le son et votre microphone.
REMARQUE: si une source multimédia est en cours de lecture lorsque vous receivez un appel téléphonique, ou lorsque le système de navigation donne des indications, le son de la source multimédia en cours de lecture est coupé temporairement.
Paramètres multimédia
REMARQUE: Les paramètres disponibles varient en fonction de la région de commercialisation. De plus, il se peut qu'un paramètre ne soit pas applicable à toutes les sources audio.

Lors de l'affichage d'un écran de source audio, appuyez sur l'icone de paramètres dans la barre de recherche, pour acceder aux paramètres audio.
You pouvez régler ces paramètres :
- Égaliseur : Faites glisser les curseurs pour régler le caisson de basse et l'une des cinq bandes de fréquence (Grave, Grave/Mémium, Médium, Médium/Aigu et Aigu). Si le vehicule est équipé de l'audio premium, vous pouvez ajuster le niveau d'immersion sonore pour rendre votre expérience sociale plus engageante en déplacant le curseur d'immersion sonore selon vos préférences.
Balance: Faites glisser le cercle central à l'endroit de votre Model S où vous souhaitez concentrer le son. - Options: Définissez vos préférences pour les fonctionnalités en option. Par exemple, vous pouvez activer ou désactiver les options Commentaires du DJ, Contenu explicite et Autoriser l'accès mobile.
- Sources: Affiche toutes les sources multimédias disponibles et vous permet de désir si vous pouze afficher ou masquerchaque source. Vous pouze masquer les sources multimédia que vous n'utilise jamais. Une fois masquée, la source multimédia n'apparait plus dans la liste déroulante du Lecteur multimédia, ni dans le tiroir d'applications lorsque vous appuyez sur le lanceur d'applications. Vous pouze réafficher à tout moment une source multimédia masquée en revenant à cet écran de paramètres.
Recherche d'un contenu audio

Appuyez sur l'icone de loupe du Lecteur multimédia pour rechercher une piste, un album, un artiste, un podcast ou une station déterminé. Vous pouvez également utiliser les commandes vocales pour effectuer une recherche en mode mains libres (voir Commandes vocales à la page 152).
Karaoké
En plus de divers services de streaming, votre vehicule peut être équipé d'une fonction Caraoke. Pour acceder au Karaoke, naviguez jusqu'au lecteur multimédia, puis, dans le menu déroulant, Sélectionnez Karaoke comme source multimédia. Vous pouvez également ajouter Karaoke en tant qu'application dans le lanceur d'applications. Vous pouvez parcourir une sélection de chansons et désir voir cette que vous souhaitez chanter. Appuyez sur l'icone en forme de micro pour activer ou désactiver la piste vocale originale de la chanson. En faisant cela, seuls l'instrumental et les chœurs sont diffusés. Appuyez sur l'icone des paroles (à côté de l'icone de micro) pour activer ou désactiver l'affichage des paroles de la chanson.
REMARQUE: Selon la configuration du vehicule et la région de commercialisation, Karaoké peut ne pas etre disponible sur notre vehicule.

AVERTISSEMENT: Ne lisez jamais les paroles d'une chanson sur Karaoké lorsque vous conduisiez. Vous doivent regardier la route et préter attention aux conditions de circulation. Lorsque le vehicule est en mouvement, les paroles de Karaoké sont uniquement destinées aux passagers.
Récents et Favoris
Pour la majorité des contenus de source, les éléments récents et favoris s'affichent en haut pour un accès facilité.

Pour ajouter à votre liste de Favoris une station, un podcast ou un fichier audio en cours de lecture, touchez l'icone Favoris dans le Lecteur multimédia.

Pour supprimer un favori, touchez l'icone Favoris en surbrillance. Pour supprimer plusieurs favors, vous pouze également développer le Lecteur multimédia pour afficher tous les favors associés au contenu source concerné. Restez ensuite appuyé sur n'importe quel favori. Un X s'affiche sur tous les favors. Vous pouvez alors appuyer sur le X pour le supprimer de la liste Favoris.

Les sélections que vous avez récemment écoutees sont constamment mises à jour, de sorte que vous n'avoz pas besoin de les supprimer.
REMARQUE: Les sélections que vous écoutez sur les stations de radio FM (selon l'équipement) ne s'affichent pas dans la liste Récents.
Lecture de multimédia provenant d'appareils
Vous pouvez écouter des fichiers audio stockés sur un périhérique connecté par Bluetooth (tel qu'un téléphone) ou sur une clé USB. Lorsque vous connectez un périhérique Bluetooth ou USB, le Lecteur multimédia englobe le périhérique comme une source multimédia.
Clés USB
Insérez une clé USB dans l'un des ports USB avant (voir Ports USB à la page 22). Touchez Lecteur multimédia > USB, puis le nom du dossier qui contient le titre que vous souhaitez écouter. Àpres avoir affiché le contenu d'un dossier du lecteur flash connecté par USB, vous pouvez toucher un morceau de la liste pour lancer la lecture. Vous pouvez aussi utiliser les flèches Précédent et Suivant du Lecteur multimédia pour faire défiler les morceaux. Vous pouvez également dire les morceaux suivants/préçédents à l'aide du bouton de défilament gauche sur le volant de direction.
REMARQUE: en ce qui concerne les connexions USB, le vehicule Model S reconnaît les clés USB uniquement. Vous pouvez dire du multimédia provenant d'autres types d'appareils (teils qu'un iPod) en connectant cet apparéil via Bluetooth.
REMARQUE: Le Lecteur multimédia est compatible avec les clés USB représentant un format exFAT (format NTFS non pris en charge actulement).
REMARQUE: Utilisez un port USB situé à l'avant de la console centrale. Les connexions USB à l'arrière de la console servent uniquement à la recharge.
Periphériques connectés via Bluetooth
Si vous possédez un périphérique compatible Bluetooth (par exemple un téléphone) qui est appariet et connecté au vehicule Model S (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146), vous pouvez dire les fichiers audio enregistrés dessus. Sélectionnez la source Telephone du Lecteur multimédia, touchez le nom de votre périphérique connecté par Bluetooth, puis touche CONNECTER.
Votre peripherique Bluetooth lance la lecture du fichier audio actuellément actif sur toute peripherique. Si aucun fichier audio n'est en cours de lecture, utilisez cette peripherique pour selectionner le fichier audio à écouter. Lorsque la lecture du fichier selectionné commence, vous pouvez utiliser les icones Suivant et Précédent du Lecteur multimédia (ou utiliser le bouton de défilament gauche sur le volant de direction), afin de dire autres pistes.
REMARQUE: Pour lire un fichier multimédia depuis un périhérique connecté via Bluetooth, vérifie que l'accès au fichier multimédia du périhérique est autorisé (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146).
Aperçu
REMARQUE: Les options de divertissement varient selon les régions de commercialisation.
L'écran tactile affiche l'écran de divertissement lorsque vous Sélectionnez l'une des applications suivantes :

Théâtre : Utilisez divers services de streaming video (teils que Netflix, YouTube, Hul, etc.) pendant que votre vehicule est en stationnement. Uniquement disponible lorsque le vehicule Model S est connecté au Wi-Fi ou est équipé de la connexion Premium et qu'un signal cellulaire est disponible.

Arcade: Envie d'un petit jeu video ? Notez que selon le jeu selectionné, vous pourrez avoir besoin des boutons du volant de direction ou d'un contrôleur USB pour jouer à des yeux d'arcade. Voir Paramétres de jeu à la page 145 pour plus d'informations.

Toybox: Jouez dans le Toybox lorsque vous etes en stationnement.

Navigateur: Accedez au navigateur Web.

AVERTISSEMENT : Utilisez les fonctionnalités de divertissement uniquement lorsque vous Model S est en stationnement. soyez toujours attentif aux conditions de route et de circulation pendant la conduite. L'utilisation de ces fonctionnalités pendant la conduite est illegale et très dangereuse.
REMARQUE: De nombreuses fonctions de divertissement sont facilement accessibles sans les mains, grâce aux commandes vocales (voir Commandes vocales à la page 152).
Toybox
| Sélectionnez... Pour... | |
| 007 (véhicules à suspension pneumatique uniquement) | Vous n'êtes plus un « conducteur », mais un « plongeur »! Touchez Contrôlès > Suspension pour changer votre profondeur. |
| Boombox Amusez la galerie ! Si le Système d'avertisseur piéton équipeète Model S, partagez toute une variété desons avec les piétons grâce à votre haut-parleur externe lorsque votre vehicule est en mode P (stationnement). Voir Boombox à la page 144 pour plus d'informations.REMARQUE : Vérifiez la législation avant utilisation dans l'espace public. | |
| Mode de test des émissions | La joie des fêtes peut prendre une tournure suprPennante. Sélectionnez votre bruit préfééré et le siège de votrechoix. Utilisez le clignotant ou appuyez sur la molette de défillement gauche lorsque vous étés prét à « lâcher » Your blague. Si vous avez la chance de posseder un vehicule équipé du Système d'avertisseur piéton, vous pouvez diffuser le son à l'extérieur lorsque votre vehicule est en stationnement. Mais ce n'est pas tout! Utilisez l'application mobile pour tester les émissions à distance en appuyant longuement sur l'un des quatre boutons de commande rapide et en sélectionnant le bouton du bruit. |
| Vitesse Ludicrous (véhicules P100D unquivalent) | Appuyez longuement sur le paramètre Ludicrous (appuyez sur Contrôles > Pédalier et direction > Accélération > Ludicrous) pendant environ cinq secondes. Touchez Oui, mets le turbo ! si vous voulez aller vite. Pour afficher les résultats d'accélération et de puissance sur le tableau de bord, appuyez brièvement sur le bouton de défillement jusqu'à ce que les options disponibles soient affichées. Puis, utilisez le bouton de défillement pourmettre en surbrillance Lecture, et appuyez à nouveau sur le bouton de défillement. |
| Mars Sur la carte, votre Model S prend la forme d'un rover dans le paysage martien et la fenêtre À propos de votre Tesla montre le vaisseau spatial interplanétaire de SpaceX. | |
| Prise de recharge arc-en-ciel | Quand la Model S est verrouillée et que la recharge est en cours, appuyez sur le bouton du connecteur portable dix fois de suite. Extra, non? |
| Route Arc-en-ciel Vous pouvez entendre d'autres cloches ? Rendez-vous sur la route Arc-en-ciel en tirant le levier d'Autopilot vers vousrapidement quatre fois de suite après avoir activé l'Assistance au maintain de cap. | |
| Mode Romance Vous ne pouvez pas faire griller des châteignes au coin du feu dans votre vehicule, mais vous pouvez tout de même vous détendre avec vos proches devant cette cheminée virtuelle. Depuis le mode P (Stationnement), accédez au mode Romance à partir du Coffre à yeux. Lancez votre liste de lecture et laissez la magie opérer ! | |
| Carnet à dessin Laissez libre cours à votre créativité Montrez-nous l'étendue de vos talents ! Touchez Publier pour envoyer vos compositions artistiques à Tesla et recueillir les critiques. | |
| TRAX Il n'est jamais trop tard pour réaliser votre réve et devenir un DJ mondialément connu. Avec TRAX, vous pouvez transformer votre vehicule en studio d'enregistrement privé. Une fois le vehicule en mode P (Stationnement), choisissez parmi une gamme d'instruments et de sons-Uniques pour creer votre prochain tube. Accédez à TRAX à partir du Toybox sur l'écran tactile et faites chauffer les platines. Microphone et casque non inclus (selon la configuration du vehicule et la région de commercialisation, il est possible qu'ils ne seront pas disponibles sur votre vehicule). | |
| La Réponse à la question suprème sur la vie, l'Univers et Toutes les choses | Renommez votre vehicule 42 (touchez Contrôles > Logiciel et touchez le nom du vehicule). Notez le nouveau nom de votre Model S. |
Boombox
REMARQUE : Boombox est disponible uniquement sur les vehicules équipés du Systeme d'vertisseur piéton (PWS).
Boombox, une application du Toybox, utilise le haut-parleur du Systeme d'avoitisseur pieton (PWS) pour diffuser du contenu multimédia à l'extérieur de votre Model S une fois en stationnement. Vous pouvez personnaliser lessons en insérant une clé USB spécifique formatée, comme expliqué ci-dessous.
REMARQUE : Vérifiez la législation avant d'utiliser Boombox dans l'espace public.
1. Lire Média actuel
Commandedu volumeinterne etexterne.
Si le mode Camping est activé dans Commandes de climatisation, vous pouvez sortir du vehicule et régler le volume depuis l'application mobile.
-
Megaphone : lorsqu'il est activé, vous pouvez projeter une voix modulée via le haut-parleur externe du vehicule.
-
Disponible uniquement pendant le stationnement.
Commandedu volume externe.
3. Son du klaxon
-
Disponible uniquement en mode P (stationnement).
-
Les paramètres peuvent être ajustés uniquement en mode P (stationnement).
En selectionnant une clé USB, le système lit les cinq premières secondes.
Formatage d'une clé USB pour Boombox
Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter jusqu'à cinq sons Boombox personnelisés :
-
À l'aide d'un ordinateur, formatez une clé USB en exFAT, MS-DOS FAT (pour Mac), ext3 ou etx4 (NTFS n'est actuèlement pas pris en charge), puis transféré les fichiers audio vers un dossier nommé Boombox.
-
Types de fichiers compatibles : .wav et .mp3.
-
Vous pouvez ajouter autant de fichiers que vous le souhaitez au dossier, mais vous ne pouvez selectionner qu'à partir des cinq premiers fichiers, classés par ordre alphabetique.
-
Les noms de fichiers peuvent containir uniquement les caractères suivants : a-z, A-Z, 0-9, (. - _.
o La clé ne doit containir qu'un seul dossier ; elle ne peut etre partagée avec laamera embarquée. -
Branchez la clé USB sur un port USB avant.
- Sélectionnez lessons sur leur clé USB via le menu déroulant de Boombox.
Paramètres de jeu
Pour désinstaller un jeu, accedez à Arcade, sélectionnez le jeu à désinstaller et cliquez sur Désinstaller. Cela permet de supprimer des jours de l'espace de stockage intégré du vehicule. Toutefois, vousdez à nouveau télécharger le jeu désinstallé pour pouvoir y jour.
Sur les vehicules fabriqués avant le 1er novembre 2021, il est possible de brancher des manettes de jeu compatibles USB dans les ports USB avant, dans la console centrale. Sur les vehicules fabriqués après cette date, vous doivent utiliser le port USB de la boîte à gants. Lorsqu'une manette est connectée, vous pouvez l'utiliser pour jourer à certains yeux.
Coloriseur de vehicule
(Selon l'équipement) Modifiez la couleur de votre Model S sur l'écran tactile en accédant au Toybox ou en appuyant sur Contrôles > Logiciel. Appuyez sur la palette de couleurs à côté du nom du vehicule et personnelisez la couleur, la teinte et bien plus encore.
Compatibilité Bluetooth

Vous pouvez utiliser votre téléphone compatible Bluetooth en mode mains libres dans votre Model S à condition qu'il se trouve dans la plage de fonctionnement. Bien que les apparèils Bluetooth puissant généralement communiquer sans fil jusqu'à une distance d'environ neuf metres, les performances peuvent varier selon le téléphone utilisé.
Avant d'utiliser votre téléphone avec la Model S, vous doivent l'apparier. L'appariement configure la Model S afin qu'elle fonctionne avec votre téléphone ajusté à Bluetooth (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146).
Vou puevez apparier jusqu'à dix téléphones Bluetooth. À moins que vous n'ayez configuré un téléphone spécifique comme Appareil prioritaire ou si le téléphone configuraé comme Appareil prioritaire est hors de portée, votre Model S se connecte toujours au dernier téléphone utilisé (s'il est à portée). Pour vous connecter à un autre téléphone, voir CompatibilityBluetooth à la page 146.
REMARQUE: Sur de nombreux téléphones, le Bluetooth se met hors fonction si la batterie du téléphone est faible.
REMARQUE: En plus des téléphones, vous pouvez apparier d'autres péripériques compatibles Bluetooth avec la Model S. Par exemple, vous pouvez apparier un iPod Touch, un iPad, une tablette Android, etc., pour écouter de la musique.
Appairer un téléphone Bluetooth
L'appariume vous permet d'utiliser votre téléphone compatible Bluetooth en mode mains libres pour passer et receivevoir des appel, acceder à votre liste de contacts, etc. Il vous permet également de dire des fichiers multimédias depuis votre téléphone. Une fois un téléphone appariet, la Model S se connecte à ce dernier s'il se trouve dans la plage de fonctionnement.
Pour apparier un téléphone, suivez ces étapes alors que vous étes assis dans la Model S :
- Verifiez que l'écran tactile et le téléphone sont mis sous tension.
- Sur votre téléphone, activez le Bluetooth et assurez-vous qu'il est visible.
REMARQUE: Sur certains téléphones, ceci peut nécessiter que vous accédiez aux paramétres Bluetooth pour le reste de la procédure.
-
Appuyez sur l'icone Bluetooth située en haut de l'écran tactile.
-
Sur l'écran tactile, touchez Ajouter un apparéil > Demarrer la recherche. Une liste de tous les apparéils Bluetooth disponibles à portée s'affiche sur l'écran des paramètres Bluetooth.
- Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez apparier. Au bout de quelques secondes, l'écran des paramètres Bluetooth affiche un numéro généré de façon aléatoire. Voitre téléphone affiche aussi un numéro.
- Assurez-vous que les numéros affichés sur votre téléphone et sur l'écran des paramétres Bluetooth correspondant bien. Ensuite, confirmez sur votre téléphone que vous souhaitez effectuer l'appariement.
- Lorsque vous y étes invite sur votre téléphone, indiquez si vous souhaitez que votre Model S ait accès à vos données personnelles, comme votre agenda, vos contacts et vos fichiers multimédias.
Une fois le téléphone apparaité, la Model S se connecte automatiquement au téléphone et l'écran des paramètres Bluetooth affiche le symbole Bluetooth en regard du nom du téléphone pour indiquer que la connexion est active.
Vous pouvez afficher l'écran des paramètres Bluetooth à tout moment et modifier les paramètres associés à un apparéil connecté. Par exemple, vous pouvez définir un apparéil connecté comme Appareil prioritaire. Ceci est utile lorsque plusieurs téléphones sont connectés et utilisés féquement en même temps dans votre Model S. Model S tente automatiquement de se connecter à l' apparéil prioritaire avant les autres. Si aucun apparéil prioritaire n'est configuré, ou s'il est hors de portée, la Model S se connecte au dernier téléphone utilisé (le cas échéant).
Pour les vehicules fabriques avant le mois d'avril 2018: si l'apparlement avec la technologie Bluetooth prend trop de temps, réinitialisez cette fonctionnalité en appuyant sur Contrôles > Service > Réinitialiser la fonctionnalité Bluetooth. Vous devrez peut-être attendre quelques minutes que la tache s'exécute. Une fois la fonctionnalité réinitialisée, tentez de l'appairer avecModel S à nouveau. Si vous réinitialisez la technologie Bluetooth, il se peut que le vehicule oublie les apparêls précédemment appairés.
Importation de contacts et d'appels récents
Une fois le téléphone apparuié, utilisez l'écran des paramétres Bluetooth pour indiquer si vous souhaitez autoriser l'accès à vos contacts enregistrés dans le téléphone, à vos appeals récents et à vos SMS. Si vous autorisez l'accès, vous pouvez utiliser l'application du téléphone pour passer des appeals et envoyer des messages aux personnes figurant dans votre liste de contacts et dans la liste d'appels récents (voir Compatiblebluetootha la page 146).Avant de pouvoir importer des contacts, il est possible que vous
ayez besoin de paramétrer votre téléphone afin d'autoriser la synchronisation ou de confirmer dans une fenêtre contextuelle de votre téléphone que vous autorisez la synchronisation des contacts. cette procédure varie en fonction du type de téléphone utilisé. Pour plus de précisions, consultez la documentation fournie avec votre téléphone.
REMARQUE: Vous pouvez autoriser ou empêcher l'accès à vos contacts et à vos appelés récents à tout moment en appuyant sur l'icone Bluetooth de l'écran tactile, en selectionnant votre téléphone et en modifiant les paramétres d'accès associés.
Désappairer un téléphone Bluetooth
Si vous souhaitez déconnecter votre téléphone et le réutiliser plus tard, touche simplement Déconnecter sur l'écran Paramétres Bluetooth. Si vous ne souhaitez plus utiliser votre téléphone avec la Model S, touchez Supprimer cet apparéil. Une fois qu'un apparéil est supprimé, vous doivent l'apparier à nouveau si vous souhaitez l'utiliser avec la Model S (voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146).
REMARQUE: Voiture telerephone se deconnecte automatiquelement lorsque vous sortez de la Model S.
Connexion à un téléphone appariqué
Model S se connecte automatiquement à un téléphone que vous avez définir comme Appareil prioritaire sur l'écran des paramétres Bluetooth. Si vous n'avez pas définir d'appareil prioritaire, votre Model S se connecte au dernier téléphone connecté à condition que celui-ci soit à portée et que ses paramétres Bluetooth soit actifs. Si le dernier téléphone n'est pas à portée, le vehicule tentera de se connecter au téléphone suivant dans sa liste d'appariuments.
Pour connecter un autre téléphone, appuyez sur l'icone Bluetooth en haut de l'écran tactile. L'écran des paramètres Bluetooth affiche une liste de téléphones appariés. Sélectionné le téléphone que vous souhaitez connecter puis touchez Connecter. Si le téléphone que vous souhaitez connecter n'apparait pas dans la liste, vous doivent appairier le téléphone. Voir Appairer un téléphone Bluetooth à la page 146.
Une fois le téléphone connecté, l'écran des paramètres Bluetooth affiche le symbole Bluetooth en regard du nom du téléphone pour indiquer que la Model S est connectée au téléphone.
Utilisation de l'application Téléphone

Lorsque vous teléphone est connecté à votre Model S à l'aide du Bluetooth et que vous avez autorisé l'accès aux informations sur votre téléphone (voir Importation de contacts et d'appels récents à la page 146), vous pouvez utiliser l'application Téléphone pour afficher et passer un appel avec le kit mains-libres à n'importe quel contact de votre téléphone.
- Appels: Affiche les appels récents dans l'ordre chronologique, avec l'appeil le plus récent en premier.
- Messages : Affiche les messages dans l'ordre chronologique, avec le message le plus recent en premier. Vous pouvez afficher, envoyer et receivevoir des SMS. Au lieu de rédiger un SMS, appuyez sur le bouton du micro sur le côté droit du volant de direction pour saisir du texte par reconnaissance vocale.

AVERTISSEMENT: Pour minimiser les distractions et assurer la sécurité des occupants du vehicule et des autres usagers de la route, ne consultez pas et n'envoyez pas de SMS lorsque le vehicule est en mouvement. Soyez toujours attentif aux conditions de route et de circulation pendant la conduite.
- Contacts: Les contacts sont répertoriés par ordre alphabétique et peuvent être triés par nom ou prénom. Vous pouvez également désirir une dette sur le côte droit de la liste pour faire défilerrapidement les noms commencerant par la dettechoisis. Lorsque vous touchez un nom sur la liste des contacts, le ou les numérios disponibles du contact s'affichent sur le volet droit, ainsi que les autres informations disponibles (telles que l'adresse). Touchez le numéro du contact pour passer un appel.
- Favoris : Affiche les contacts enregistrés sur votre téléphone comme Favoris.
- Agenda : Affiche les entrées dans l'agenda de votre téléphone (voir Agenda à la page 148) Si une entrée comprend un numéro de téléphone ou une adresse, vous pouze passer un appel téléphonique ou naviguer jusqu'à une destination en appuyant sur les informations correspondantes dans l'entrée de l'agenda.
Passer un appel téléphonique
Vous pouvez passer un appel en :
-
énonçant une commande vocale (voir Commandes vocales à la page 152); Les commandes vocales sont un moyen pratique d'appeler ou d'envoyer des messages à vos contacts sans les mains.
-
Sélectionnant un contact ou un appel récent à partir du menu situé sur le bouton de défillement droit (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48).
- Activant un numero de téléphone affiché dans une liste dans l'application Telefone - Contacts, Appels ou Agenda.
- Utilisant le clavier affiché sur l'écran tactile de votre Model S dans la liste Appels de l'application Téléphone.
REMARQUE: S'il est prudent et conforme à la loi de le faire, vous pouvez aussi passer un appel en composant le numéro ou en seLECTIONnant le contact directement sur votre téléphone.
REMARQUE: you coupez également passer un appel téléphonique en appuyant sur une épingle de la carte et en selectionnant le numero de téléphone (si disponible) sur l'écran contextuel.
Prendre un appel téléphonique
Lorsque vous telèphone recoit un appel entrant, le tableau de bord et l'écran tactile affichent le numéro ou le nom de l'aggellant (si ce dernier figure dans votre liste de contacts et que la Model S a accès à cette liste).
Touchez l'une des options sur l'écran tactile pour Répondre à l'appel ou Ignorer ce dernier. selon le type de téléphone que vous utilisez et les haut-parleurs que vous avez utilisés pour les appel les plus récents, votre téléphone peut vous inviter à selectionner quels hautparleurs vous souhaitez utiliser pour l'appel entrant.
AVERTISSEMENT: Restez toujours concentré sur la route lorsque vous conduisez. Utiliser ou programmer un téléphone en conduitant, même en mode Bluetooth, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
A VERTISSEMENT:Respectez toutes les lois applicables concernant l'utilisation des téléphones en conduisant, y compris mais sans limitation, les lois qui interdisent les échanges par SMS et qui rendent obligatoire l'utilisation de kits mains-libres en permanence.
Options en cours d'essay
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur le bouton du haut, à droite du volant de direction, pour afficher le menu d' appel sur le tableau de bord. Utilisez ensuite le bouton de défilament droit pour désirir une option (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48). Pour régler le volume de l' appel, tournez le bouton de défilament sur la gauche du volant pendant un appel.
Options en cours d'appel
Lorsqu'un appel est en cours, le menu Appel s'affiche sur l'écran tactile. Utilisez ensuite le bouton de défilament droit pour désir une option. Pour régler le volume de l'appeil, tournez le bouton de défilament sur la gauche du volant de direction pendant un appel.
Agenda

L'agenda affiche les événements prévus à partir de l'agenda de votre téléphone (iPhone" ou Android™) pour la journée en cours et le lendemain. L'agenda est intégré à l'application de téléphone afin que vous puissiez vous connecter à votre réunion à partir d'une entrée d'agenda. Il est aussi intégré au système de navigation afin que vous puissiez vous rendre sur le lieu de l'évenement.
- Vérifiez que votre téléphone est apparié à votre Model S.
- Verifiez que vous estes enregistré dans l'application mobile Tesla.
- Dans votre application mobile Tesla, appuyez sur Profil > Paramétres > Synchronisation de l'agenda.
REMARQUE: Pour vous assurer d'avoir accès à toutes les fonctions de l'agenda, il est recommendé d'utiliser la version la plus récente de l'application mobile.
- Sur votre téléphone, allez dans les Paramétres et autorisez l'accès à votre agenda et son partage avec l'application mobile Tesla. L'application mobile peut alors envoyer périodiquement (et automatiquement) les données de l'agenda de votre téléphone à votre Model S.
Si I'évenement d'agenda inclut une adresse, une flèche de navigation s'affiche pour vous indiquer de toucher l'adresse afin de vous rendre au lieu de l'évenement. Lorsqu'un évenement figurant dans votre agenda doit avoir lieu dans l'heure et qu'un lieu a été spécifique, l'écran tactile vous indique la meilleure route à prendre en cas de circulation chargée, et ce même lorsque le système de navigation n'est pas en cours d'utilisation active.
Si un événement a été associé à une adresse unique et doit se produit dans un-delai de deux heures à partir du moment où vous vous placez au volant de votre vehicule et prenez la route, votre Model S vous guide automatiquement vers l'adresse de l'événement (voir Navigation automatique à la page 135).
Appuyez sur l'icone d'information d'un événement pour afficher toutes les notes relatives à l'événement en question. Si les notes complènment un ou plusieurs numérios de téléphone, l'icone d'information affiche une icone de téléphone et l'agenda affiche le premier numéro de téléphone détecté. Pour lancer un appel téléphonique, appuyez sur l'option correspondante. Vous pouvez également lancer un appel téléphonique en appuyant sur n'importe quel numéro sur l'écran de notes d'un événement qui s'affiche (cela est particulièrement pratique pour les appeals conférence). Si les notes contiennent un lien Internet, vous pouvez toucher le lien pour l'ouvrir dans le navigateur Web.
REMARQUE: Au démarriage de votre Model S, il est possible que vous entendiez le bruit du compresseur alors que le réservoir du système de suspension pneumatique se remplit d'air.
Votre Model S est équipée de la Suspension pneumatique adaptative, qui améliore la qualité de conduite et vous permet de faire lechioïd'une conduite plusSouple ou plus ferme selon vos préférences. Lorsque vous transportez des charges,le système maintient aussi une hauteur de niveau entre l'avant et I'arrière du vehicule. Vous pouvez régler manuellement la hauteur de caisse selon les situations.Par exemple, vous pouvez augmenter la hauteur de caisse de votre Model S lorsqu'une garde au sol plus importante est nécessaire (conduite sur une voie privée ou une rampe abrupte,dans une grande epaisseur de neige, sur des ralentisseurs hauts, pour monter sur des trottoirs de parking,etc.).

Si une anomalie réduisant les performances du système de suspension pneumatique adaptative est détectée, un voyant lumineux jaune s'affiche sur le tableau de bord. Si le problème persiste, contactez Tesla.

Si une anomalie causant la déactivation du système de suspension pneumatique adaptative est détectée, un voyant lumineux rouge s'affiche sur le tableau de bord. Contactez Tesla.
Réglage de la hauteur de caisse

ATTENTION: Avant de régler la hauteur de la suspension, vérifie qu'aucun obstacle n'est present sous et au-dessus de votre Model S.
Voussouspoucezregler manuellementla hauteur de caisse enenfonceant la pedale de frein et en appuyant sur Contrôles >Suspension sur I'écran tactile. Les réglages de hauteur de caisse disponibles dépendent de votre vitesse de conduite et d'autres conditions (par exemple, la suspension ne peut pas être abaissée si une porte est ouverte).L'écran tactile affiche également une approximation de la garde au sol pour chaque paramètre.Faites glisser le curseur pour désirparmisces options:
-
Très haut : lorsqu'elle est régée sur Très haut, la suspension s'abaisse automatiquement à la hauteur de caisse par défaut*, qui correspond à Standard ou Bas après avoir roulé sur environ 30 mètres ou lorsque la vitesse de conduite atteint 24km / h . Pourmaintenir le réglage Très haut acté sur une distance illimitée jusqu'à ce que votre vehiculeatteigne le seuil de vitesse, appuyez sur Conserver jusqu'à 24km / h
-
Haut: lorsqu'elle est régée sur Haut, la suspension s'abaisse automatiquement à la hauteur de caisse par défaut*, qui correspond à Standard ou ou Bas après avoir roulé sur environ 30 metres ou lorsque la vitesse de conduite atteint 56~km / h . Pour maintainir le réglage Haut acté sur une distance illimitée jusqu'à ce que votre vehicule attaigne le seuil de vitesse, appuyez sur Conserver jusqu'à 56~km / h .
- Standard: le réglage Standard garantit un comport et une tenue de route optimaux dans toutes les conditions de chargement.
- Bas: abaisser la hauteur permet d'améliorer l'aérodynamique, de facilititer le chargement et le déchargement des bagages et des passagers et d'améliorer la tenue de route.
*Si le paramètre Hauteur de conduite régée sur basse par défaut est désactivé, la hauteur de caisse est ajustée entre Standard et Bas pour assurer comfort de conduite, tenue de route et autonomie. Pour optimiser la tenue de route et l'autonomie, activez le paramètre Hauteur de conduite régée sur basse par défaut.

ATTENTION: Évitez toute conduite agressive (fortes accelerations, virages serrés, etc.) quand la suspension est réglée sur Haut ou Très haut. Ce type de conduite peut en effet provoquer des vibrations et renforcer les risques de déteriorations.
Amortisseur de suspension adaptatif
Les paramètres associés à l'Amortisseur de suspension adaptatif permettent de régler le système de suspension en temps réel afin d'optimiser les caractéristiques de conduite et de tenue de route. Vous avec le besoin entre :
- Confort : permet une conduite plus douce pour une expérience détenue.
- Auto: s'adapte à un grand nombre de styles de route et de conduite pour une expérienceFluide tout en étant précise.
- Sport: permet une conduite plus ferme et précise qui requiert plus d'engagement et une plus grande connexion avec la route de la part du conducteur.
- Avancé: permet d'affiner les réglages de la suspension en faisant glisser les curseurs pour ajuster le Confort de conduite et la Tenue de route.
Appuyez sur Montrer données suspension pour afficher des informations détaillées sur les amortisseurs de chacune des roues, notamment la hauteur de caisse, les valeurs de compression et de rebond, ainsi que les accelérations de la carrosserie.
REMARQUE: Lorsque l'Amortisseur de suspension adaptatif est reglé sur Confort ou Auto, la suspension peut se relever pour améliorer le comport de conduite sur les routes accidentées. Cette fonctionnalité dépend de la disponibilité de données cartographiques à jour complenant des données signalant les portions de route accidentées.
Utiliser l'Amortisseur Confort dans Autopilot (selon l'équipement): par défaut, l'amortisseur se regle automatiquement sur le paramètre Confort lors de l'utilisation de l'Autopilot et revient au paramètre choisi lorsque l'Autopilot n'est plus utilisé. Désactivez ce paramètre pour désactiver cette fonctionnalité.
Visualisation en temps réel
L' image de votre Model S sur l'écran Suspension vous permet de visualiser en temps réel de l'état du système de suspension pneumatique. Outre les modifications de la hauteur de caisse, vous pouvez visualiser les lignes de Compression et de Rebond, qui reflèvent la mesure dans laquelle le système de suspension contrôle les amortisseurs de chaque roue en fonction des paramétres que vous avez choisis et de l'évolution des conditions de chaussée. Ces deux paramétres sont contrôls simultanément. Appuyez sur Montrer données suspension pour afficher des informations détaillées sur les amortisseurs de chacune des roues, notamment la hauteur de caisse, les valeurs de compression et de rebond, ainsi que les accélérations de la carrosserie.
REMARQUE: Le tableau de bord peut également afficher en temps réel l'ajustement dynamique de l'amortissement de chaque roue par le système de suspension en fonction des changements d'état de la chaussée. Pour afficher cette information, maintenez brievement enforcé le bouton de défilament du volant de direction correspondant jusqu'à ce que les options disponibles s'affichent. Utilisez le bouton de défilament pourmettre en surbrillance Suspensions,et appuyez sur le bouton de défilament.
Lieux d'élévation automatique
Lorsque vous relevez la suspension en position Haut ou Très haut, le lieu est automatiquement enregistré. L'enregistrement du lieu vous évite d'avoir à relever manuellement la suspension chaque fois que vous arriverez dans un lieu régulierement fréquent pour lequel vous avez l'habitude de relever la suspension. Lorsque vous reviendrez à cet endroit, votreModel S relèvera sa suspension et le tableau de bord affichera un message indiquant que la suspension a été relevée.
Lors de l'enregistrement des lieux, Model S permet également d'enregistrer le paramètre Conserver jusqu'à XX km/h (si spécifique).
REMARQUE: Quand vous arriviez sur un lieu enregistré et que vous conduisez à une vitesse supérieure à celle autorisée par les paramétres de suspension Haut ou Très haut, la suspension ne s'éleve pas tant que votre Model S n'a pas ralenti.
REMARQUE: Lorsque vous quittez un emplacement enregistré, la suspension s'abaisse automatiquement. Cependant, la suspension peut ne pas s'abaisser avant que votre Model S ne roule au seuil de vitesse et de distance requis.
REMARQUE: Si vous Model S arrivè à un lieu enregistré et que le paramètre d'élévation est supérieur au paramètre défini pour ce lieu, la hauteur de caisse n'est pas ajustée.
Effacement d'un lieu enregistré pour l'élevation automatique
Si vous ne souhaitez pas que la suspension se relève à ce lieu, appuyez pour déslectionner Toujours rehausser en ce lieu sur la fenêtre contextuelle qui apparait lorsque vous arriverez à un lieu enregistré.
Correction automatique du niveau de la suspension
Model S est équipée d'une suspension pneumatique, elle se met automatiquement à niveau, même lorsqu'alimentation est coupée. Pour éviter tout dommage lorsque vous utilisez un cric ou que vous soulevez votre vehicule, activez le Mode Cric pour désactiver la correction automatique du niveau de la suspension (enforcez la pédale de frein et appuyez sur Contrôles >Entretien >Mode Cric). Pour plus de détails, voir Mode Cric à la page 200.
Utilisez les commandes vocales pour contrôle facilement les paramétres et les préférences sans utiliser l'écran tactile. Vous pouvez presque tout demander à Model S, qu'il s'agisse de régler la climatisation ou les préférences multimédias. Les commandes disponibles incluent la plupart des fonctionnalités générées au moyen de l'écran tactile, à l'exception des commandes relatives à la conduite, par exemple le changement de mode de conduite.
Les commandes vocales sont conçues pour comprendre des commandes naturelles. Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour :
- régler les préférences de climatisation ;
- ajuster la fréquence et la vitesse des essuie-glaces;
- contrôler différents aspects d'utilisation du vehicule;
- être guidé vers une destination ;
- appeler un contact;
- interagir avec les applications et les paramètres.
Pour initier une commande vocale, appuyez sur le bouton vocal sur le cote droit du volant de direction. Lorsque vous entendez un signal sonore, effectuez votre demande et attendez que le vehicule réponde.

Examples de commandes vocales
Voici une liste d'exemples de commandes vocales. Elle n'est pas exhaustive. Tesla s'efforce constamment d'améliorer ses commandes vocales.
REMARQUE: PourCHOISIR la langue autiliser pour les commandes vocales,appuyez sur Contrôles Affichage > Langue pour commandes vocales. Les commandes vocales ne sont pas disponibles dans toutes les langues.
Climatisation
Réglez les préférences relatives à la climatisation à l'aide des commandes vocales :
- «Rafraîchis-le »
«Réchauffe-le»
« Allume/eteins le siège chauffant conducteur » - « Rafraichis le côte passager »
- « Dirige l'air vers mon visage »
- « Synchronise la climatisation »
- « Augmente/réduis la vitesse de ventilation »
- « Active/désactive le dégivrage arrêté »
« Règle la température/le ventilateur... »
Active la recirculation
Essuie-glaces
Mettez à jour la fréquence et la vitesse des essuie-glaces en fonction de la situation sur la route et des conditions météorologiques :
- « Accéléres les essuie-glaces »
- « Augmente/baisse la vitesse des essuie-glaces de... »
Active/desactive les essuie-glaces
Contrôles du vehicule
Vou puez également modifier différents contrôles de la voiture vécicule à l'aide des commandes vocales :
REMARQUE: Voiture vehicule doit etre en mode P (stationnement) pour permettre l'activation de certaines fonctions a laide des commandes vocales (telles que le mode Sentinelle, le mode Chien, etc.).
Active/desactive le mode Sentinelle
Garde ma voiture en sécurité
« Ouvre/ferme les portes »
Active mode Chien
- « Rabats/déploie les rétroviseurs »
« Ouvre/ferme la prise de recharge »
- « Démarre/arrête la recharge »
- « Ouvre les paramètres d'entretien »
« Ouvre la boite à gants »
Navigation
Pour rechercher ou acceder à une destination, dites :
• « Où se trouve [destination] ? »
- « Va à [destination] »
- « Navigue vers [destination] »
- « Affiche les Superchargeurs à proximité »
« J'ai envie de visitor/manger » (voir Cartes et navigation à la page 133).
- « Arrête la navigation »
- « Coupe le guidage vocal »
Dans le cas où vous avez défini des adresses de navigation pour votre domicile ou votre lieu de travail, vous pouvez utiliser une commande vocale pour vous y rendre en disant « Navigue vers le domicile » ou « Amène-moi au travail »
Contacts
Pour appeler un contact ou envoyer un message sur votre téléphone connecté au Bluetooth (voir Telefonep, agenda et conférence Web à la page 146), dites :
- « Appelle [nom du contact/numéro de téléphone] »
- « Envoie un message à [nom du contact/numéro de téléphone] »
Multimédia
Pour écouter et régler vos préférences multimédias, dites :
- « Je veux écouter [nom du morceau] »
- « Baisse/monte le volume »
- « Passe au suivant »
- « Mets en pause/joue le morceau »
- « Mets la source [source multimédia] »
Pour améliorer la précision de la reconnaissance des commandes vocales, proposez plusieurs détails dans l'énoncé de votre commande, comme l'artiste en plus du morceau.
Applications et paramètres
Déplacez-vous aisément dans vos applications et paramètres à l'aide des commandes vocales :
- « Ouvre [Toybox/navigateur/théâtre/telephone] »
- « Cherche...»
« L'écran est trop lumineux » - « Montre-moi le manuel du conducteur »
Certsains parametes et applications sont uniquement disponibles en mode P (stationnement).
Vous pouvez également créé un rapport de bug en disant « Rapport », « Informations », ou « Rapport de bug »
Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, rendez-vous sur https://www.tesla.com/support/voice-commands.
REMARQUE: Tesla travaillée continuèlement à améliorer les performances de votre Model S dans la reconnaissance des commandes vocales. Pour soutenir ces efforts de qualité continus, Tesla recueilde manière anonyme de courts enregistements vocaux. Afin de protégerVote vie privée,ces courts enregistements ne sont pas associés à vos informations personnelles ni au numero d'identification de votre vehicule. Tesla garantit qu'il est impossible d'introger unquelconque système à la recherche d'un enregistrement associé à un client ou vehicule spécifique.
À propos du système de sécurité
REMARQUE: Selon la région de commercialisation, votre vehicule peut ne pas etre équipé d'une alarme sonore pour les fonctionnalités de sécurité ou les fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner exactement comme décrit ici.
Si vous Model S ne detecte pas de clé à proximité et qu'une porte ou un coffre verrouillé est ouvert, une alarme retentit. Les phares ainsi que les clignotants se mettent également à clignoter. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé.
Pour activer ou désactiver manuellement le système d'alarme, touchez Contrôles > Sécurité > Alarme de sécurité. Lorsque ce paramètre est activé, votre Model S active son alarme une minute après votre sortie du vehicule, le verrouillage des portes et une fois qu'une clé valide n'est plus détectée.
Une sirène alimentée par batterie (selon l'equipement) retentit lorsqu'une portiere ou un coffre verrouillés sont ouverts et que votre Model S ne detecte aucune clé dans les environ. Si vous souhaitez que cette sirène retentisse également lorsque le vehicule detecte un mouvement dans l'habitacle, activez Soulèvement et Intrusion (voir Soulèvement et intrusion (selon l'equipement) à la page 154).
REMARQUE: Si vous Model S est en mode Sentinelle (voir Utilisation du mode Sentinelle (caméra + application) à la page 158), vous doivent désactiver le Mode Sentinelle avant de pouvoir désactiver l'alarme de sécurité ou l'alerte de soulevvement/d'intrusion.
Soulèvement et intrusion (selon l'équipement)
En fonction de la configuration, du marché et de la date de fabrication, votre vehicule peut ne pas etre equipe de cette fonction.
Le paramètre Alarme de sécurité doit être activé pour activer le paramètre Soulèvement et intrusion.
Le paramètre Soulèvement et intrusion fait retentir la sirène du vehicule si vous Model S déetecte un mouvement à l'intérieur de l'habitacle ou si vous vehicule est déplaced ou soulevé (par exemple, par une dépanneuse ou au moyen d'un cric). Pour activer la fonctionnalité, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Soulèvement et intrusion.
Le détector d'intrusion est automatiquement désactifé dans les situations où la climatisation continue à fonctionner lorsque vous quitterez votre vehicule. Pour annuler ce réglage, vous pouvez réactiver manuellement le détector de soulèvement et d'intrusion après avoir sélectionné Maintenir la climatisation, Mode Chien ou Mode Camping.
Le capteur de soulèvement et intrusion s'active à nouveau automatiquement au début de chaque cycle de conduite.
REMARQUE: Si vous envisagez de laisser un animal susceptible de se déplacer à l'intérieur de votre vehicule verrouillé, n'oubliez pas de désactiver la fonction Soulèvement et intrusion. Lorsque ce paramètre est activé, tout mouvement détecté à l'intérieur de votre Model S active l'alarme anti-intrusion.
Mise à niveau Antivol amélioré (selon l'équipement)
Si vous vécicule est équipé de la mise à niveau Antivol amélioré, le klaxon retentit lorsqu'une portière ou le coffre verrouillé(e) est ouvert(e) alors que vous Model S ne detecte aucune clé à proximité. Si le paramètre Soulèvement et intrusion est activé, la sîrène retentit également lorsque vous Model S detecte un mouvement à l'intérieur de l'habitacle ou lorsque vous vehicule est déplaced ou soulevé (par exemple, par une dépanneuse ou au moyen d'un cric). Pour activer ou désactiver le système de détction Soulèvement et intrusion, touche Contrôles > Sécurité > Soulèvement et intrusion.
Code PIN pour la conduite
Dans l'optique de renforcer la sécurité, un paramètre vous permet d'empêcher toute personne de conduire votre Model S jusqu'à ce qu'un code PIN (Nombre d'identification personnel) à 4 chiffres soit saisi. Pour activer ce paramètre, touchez Contrôleurs > Sécurité > Code PIN pour la conduite et suivez les instructions affichées sur l'écran pourisser un code PIN pour la conduite.
Lorsque ce paramètre est activé, en plus de devoir saisir le code PIN pour la conduite à 4 chiffres pour la conduite, vous devez également l'utiliser lorsque vous entrez en mode voiturier pour la première fois, et créé un code PIN à 4 chiffres pour entrer et sortir du mode voiturier. En mode voiturier, le voiturier peut conduire votre Model S sans avoir besoin d'entrer un code PIN. Le paramètre Code PIN pour la conduite est désactivé lorsque le mode voiturier est activé.
Si vous oubliez votre code PIN pour la conduite, appuyez sur le lien pour saisir vos identifiants Tesla dans la fenetre contextuelle Code PIN pour la conduite, puis suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE: Dans le cas peu probable où vous écran tactile serait inopérant, vous pourriez ne pas être en mesure de saisir le code PIN. Dans ce cas, essayez d'abord de redémarrer l'écran tactile (voir Redémarrage de l'écran tactile à la page 8). Si l'écran tactile ne répond toujours pas, vous pouvez toujours contourner le code PIN pour la conduite en activant la Conduite sans clé sur l'application mobile Tesla.
PIN pour boîte à gants
Pour plus de sécurité, vous pouvez protéger les objets que vous placez dans la boîte à gants en désissant un code PIN à 4 chiffres. Pour activer ce paramètre, touchez Contrôles > Sécurité > PIN boîte à gants et suivez les instructions affichées sur l'écran. Lorsque ce paramètre est activé, il vous est demandé de saisir votre code PIN pour ouvrir la boîte à gants. Pour désactiver ce paramètre, déplacez le curseur pour le désactiver puis saisissez votre code PIN.
En cas d'oubli du code PIN de la boite à gants, vous pouvez le réinitialiser en saississant vos identifiants de connexion Tesla puis en suivant les instructions à l'écran.
REMARQUE: L'utilisation de l'option PIN pour boîte à gants permet d'ouvrir la boîte à gants même lorsque votre Model S est en mode voiturier.
Mode limitation de vitesse
Le Mode limitation de vitesse vous permet de limiter l'accelération et de limiter la vitesse de conduite maximale à une valeur sélectionnée entre 80 et 193km / h La première fois que vous utilisez cette fonction, vousdezecrer un code PINa4 chiffres que vousdezvezutiliser pour activer etdesactiverleMode limitation de vitesse.Lorsque cette fonction est activée et que la vitesse s'approche a environ 5km / h de la vitesse maximale,un signal sonore retentit et un message apparait sur le tableau de bordet Model S envoie une notification aI'application mobile.Vous pouze également appuyer sur Securite _^ = Mode limitation de vitesse pour activer la fonction depuis I'application mobile Tesla. Pour activer le mode limitation de vitesse :
- Assurez-vous que votre Model S est en mode P (Stationnement).
- Appuyez sur Contrôles > Sécurité > Mode limitation de vitesse sur l'écran tactile.
- Sélectionnéz la vitesse maximale.
- Faites glisser le curseur jusqu'à la position Marche.
- Saisissez le code PIN à 4 chiffres que vous souhaitez utiliser pour activer et désactiver le mode limitation de vitesse.
REMARQUE: En cas d'oubli de votre code PIN, vous pouvez désactiver le mode limitation de vitesse en saississant vos informations de connexion à votre compte Tesla.
REMARQUE: Quand le mode limitation de vitesse est activé, le paramètre d'accelération (Contrôles > Pédalier et direction > Accélération) est réglé automatiquement sur Confort.

AVERTISSEMENT: Conduire dans une descente peut augmenter la vitesse de conduite, et votre Model S dépasse alors la vitesse maximale sélectionnée.

AVERTISSEMENT:Le mode Limitation de vitesse ne remplace pas l'observation, la formation du conducteur, la nécessite de surveiller les limitations de vitesse et les conditions de conduite. Des accidents surviennent a n'importe qu'elle vitesse.
REMARQUE: Selon la région, la configuration, les options achetées et la version du logiciel, il se peut que votre vehicule ne soit pas équipé de laamera embarquée, ou que ces fonctions ne fonctionnent pas exactement comme déscrit dans cette section. Il vous incombe entierement de consulter et de respecter toutes les règlementations et restrictions locales en vigueur relatives à la propriété concernant l'utilisation de camères.
Laamera embarquée enregistr des videos des environ de votre vehicule uniquement lorsque vous Model S est sous tension (voir Demarrage et mise hors tension à la page 52) et en mouvement. Utilisez laamera embarquée pour enregistrer les incidents sur la route ou d'autres événements notables, de la même manière qu'avac uneamera embarquée externe sur un autre vehicule.
L'icone de laamera embarquée se trouve dans le lanceur d'applications. Vous pouvez ajouter l'application de laamera embarquée à la barre inférieure pour pouvoir y acceder plus facilement (voir Personnalisation de Mes applis à la page 8). Lorsque votre vehicule est en mode P (stationnement), appuyez sur l'icone deamera embarquée pour ouvrir la visionneuse.

Afin de protégger votre vie privée, lesVIDEOS sont enregistrées localement sur une clé USB formatée. Les enregistrements ne sont pas transmis à Tesla. Aucune video n'est enregistrée par votre vehicule lorsque laamera embarquée est désactivée.
Utilisation de laamera embarquée
-
Formatez une clé USB. Laamera embarquée requiert de placer une clé USB correctement formatée dans le port USB de votre vehicule (Tesla vous recommende d'utiliser le port USB situé dans la boite à gants, selon l'équipment) afin de pouvoir enregistrer et recuperer les vidés. Les vehicules produits au début de l'année 2020 environ sont dotés d'une clé USB pré-formatée dans la boite à gants. Il existe deux méthodes pour formater la clé USB :
-
Insérez la clé USB dans le port USB et appuyez sur Contrôles > Sécurité > Formater USB. Voitre vehicule se charge alors de formater la clé USB.
-
Formatez la clé USB sur un ordinateur. Voir Exigences en matière de clé USB pour l'enregistrement de videos à la page 161 pour plus d'informations.
-
Insérez la clé USB dans le port USB de votre vehicule.
-
Activez laamera embarquée en appuyant sur Contrôles > Sécurité > Caméra embarquée. Laamera embarquée vous permet de désirir le mode d'enregistrement des vidés. Vous avez lechioix entre :
-
Auto : laamera embarquée enregistre automatiquement une série video sur la clé USB dans les situations où vous Model S detecte un événement de sécurité critique, tel qu'une collision ou le déploiement d'un airbag. Lorsque l'option Auto est selectionnée, le fonctionnement de la détction peut varier et dépend de l'état de charge et de veille de votre vehicule ainsi que de l'état d'Autopilot.
REMARQUE: Plusieurs facteurs déterminent si la camera embarquée enregistre ou non automatiquement une série video de l'évenement de sécurité critique (par exemple, force mesurée, déploiement ou non des airbags, etc.). Ne vous fais pas à la camera embarquée pour enregistrer automatiquement une réserve de tous les événements de sécurité critique.
-
Manuel : vous doivent appuyer sur l'icone de laamera embarquée pour enregistrer les 10 minutes de video les plus récentes.
Avec klaxon : lorsque vous actionnez le klaxon, la camera embarquée enregistre les 10 minutes de video les plus récentes. Cette option peut être activée avec l'option Auto ou Manuel. -
Une fois laamera embarquée activée, vous pouvez prendre la route. L'icone de laamera embarquée vous indique lorsqu'une video est enregistrée. Vous pouvez aussi voir l'état de laamera embarquée grâce à l'icone dans Contrôles:

L'icone change pour indiquer l'etat de laamera embarquée :

ENREGISTREMENT: laamera embarquée est en train d'enregistrer. Pour sauvégarder une série video, touchez l'icone. Pourmettre l'enregistrement en pause, appuyez longuement sur l'icone.

PAUSE: laamera embarquée est mise en pause. Pour reprendre l'enregistrement, touchez l'icone. Pour éviter la perte de séquences video, mettez laamera embarquée en pause avant desterolir la clé USB.

ENREGISTRE: la video est enregistrée.
REMARQUE: Vous doivent enregistrer la série video de siresirée pour pouvoir la visionner ultérieurement. Notre vehicule ne sauvegarde pas tous les enregistements, même temporairement. Les séquences video non sauvegardées enregistrées par laamera embarquée sont constamment replacées. Voir Visionnage des enregistements video à la page 161 pour plus d'informations.
-
Une fois que la vente de votrechoix est enregistrée, vous pouvez la visionner sur I'ecran tactile ou un ordinateur :
-
Écran tactile: assurez-vous que votre vehicule est en mode P (stationnement) et appuyez sur l'icone deamera embarquée dans le lanceur d'applications. LesVIDEOS sont classées par horodatage. Voir Visionnage des enregistements video à la page 161 pour plus d'informations.
-
Ordinateur: insérez la clé USB dans un ordinateur et ouvre le dossier TeslaCam. LesVIDEOS sont classées par horodatage. Voir Visionnage des enregistements video à la page 161 pour plus d'informations.
-
Pour désactiver laamera embarquée, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Caméra embarquée > Dés. Si elle est définié sur Auto, Avec klaxon ou Manuel, laamera embarquée sera activée automatiquement à chaque fois que vous prendrez la route.
REMARQUE: Selon la région de commercialisation, la configuration du vehicule, les options acquises et la version logicielle, votre vehicule peut ne pas-disposer du mode Sentinelle ou les fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner exactement comme décrit ici. Veuiliez noter qu'il relève de votre entière responsabilité de consulter et de respecter toutes les réglementations et restrictions locales en vigueur relatives à la propriété concernant l'utilisation de cameras.
Si cette option est activée, les caméras et les capteurs (selon l'équipement) de votre vehicule restent actifs et préts à enregistrer toute activités suspecte lorsque votre Model S est verrouillé(e) et en mode P (stationnement). Vous pouvez considérer le mode Sentinelelle comme un système de sécurité intelligent qui vous alerte dés que qu'il détecte une possible menace.
Si une menace est detectée, le mode Sentinelelle fait clignoter les phares, fait retentir l'alarme et affiche un message sur l'écran tactile indiquant que les camères sont susceptibles d'enregistrer les images afin d'informer toute personne à l'extérieur du vehicule. Vous receivez une alerte sur votre téléphone via l'application mobile et les images de l'évenement sont enregistrées sur une clé USB (si une clé est présente).
Le mode Sentinelle est désactivé par défaut. Vous pouvez utiliser les commandes vocales ou l'application mobile Tesla pour activer ou désactiver le mode Sentinelle en toute simplicité. Pour activer le mode Sentinelle à l'aide des commandes vocales, dites « Garde la Tesla en sécurité», « Garde ma Tesla en sécurité», « Active Sentinelle » (voir Commandes vocales à la page 152).
Le mode Sentinelle requiert un niveau de charge de la batterie de 20% minimum. Si le niveau de charge de la batterie chute sous les 20% , alors le mode Sentinelle se désactive et l'application mobile vous envoie une notification. La consommation d'énergie est susceptible d'augmenter lorsque le mode Sentinelle est actif.
REMARQUE: Les mises à jour logicielles ne peuvent pas être installées quand le mode Sentinelle est activé.

ATTENTION:Ne considerez pas que le mode Sentinelle peut protegerVote Model S de toutes les menaces de securite possibles. Il peut contributor a detecter certaines menaces, mais aucun systeme ne peut prevenir toutes les atteintes potencielles a suaive vehicule.
Utilisation du mode Sentinelle (caméra + application)
- Le mode Sentinelle requiert d'insérer une clé USB correctement formatee dans le port USB de votre vehicule (Tesla vous recommende d'utiliser le port USB situé dans la boite à gants, selon l'équipment) afin de pouvoir enregistrer et recuperer les videos. Les vehicules produits à partir du début de
l'année 2020 environ sont dotés d'une clé USB préformeée dans la boite à gants. Il existe deux méthodes pour formater la clé USB :
- Insérez la clé USB dans le port USB et appuyez sur Contrôles > Sécurité > Formater USB. Vote vehicule se charge alors de formater automatiquement la clé USB.
-
Formatez la clé USB sur un ordinateur. Voir Exigences en matière de clé USB pour l'enregistrement de videos à la page 161 pour plus d'informations.
-
Insérez la clé USB dans le port USB de votre vehicule.
- Lorsque votre vehicule est en mode P (stationnement), activez la camera embarquée en appuyant sur Contrôles > Sécurité > Caméra embarquée.
- Appuyez sur Contrôles > Sécurité > Mode Sentinelle > Activer. Une fois la fonctionnalité activée, l'icone du mode Sentinelle sur la barre d'objet devient rouge.

REMARQUE: Les enregistements video de laamera arrêté ne sont disponibles que sur les vehicules produits après février 2018.
Lorsqu'il est activé, le mode Sentinelle reste en veille, prét à faire retentir l'alarme et à enregistrer tout événement de sécurité en cas de déclenchement. Vous pouvez définir la longueur de l'enregistrement video sur l'écran tactile (appuyez sur Sécurité > Mode Sentinelle > Durée desVIDEOS du mode Sentinelle). Reportez-vous à la section Visionnage des enregistrentes video à la page 161 pour plus d'informations sur le visionnage des vidés.
- Pour activer ou désactiver manuellement le mode Sentinelle jusqu'à votre prochain trajet, appuyez sur l'icone du mode Sentinelle dans Contrôles. Le mode Sentinelle est désactivé lorsque l'icone n'est plus rouge.

Paramétrz le mode Sentinelelle sur Dés. dans Contrôles > Sécurité > Mode Sentinelelle pour le désactiver durant plusieurs cycles de conduite.
Utilisation du mode Sentinelle (application uniquement)
Lorsque le mode Sentinelle est activé, qu'un événement de sécurité est détecté mais qu'aucune clé USB n'est insérée dans le port USB, votre vehicule vous alerte via l'application mobile, sans enregistrer de video.
Paramètres du mode Sentinelle
- Exclure des endroits spécifiques
Dans Contrôles > Sécurité > Mode Sentinelle, vous pouvez demander à ce que le mode Sentinelle ne s'active pas dans certains lieux (voir Domicile, Travail et Destinations favorites à la page 136 pour plus d'informations):
Exclure Domicile: le mode Sentinelle ne s'active pas automatiquement dans le lieu que vous avez défini comme votre domicile dans la liste des Favoris.
Exclure Travail: le mode Sentinelle ne s'active pas automatiquement dans le lieu que vous avez défini comme votre lieu de travail dans la liste des Favoris.
Exclure Favoris : le mode Sentinelle ne s'active pas automatiquement dans les lieux de votre liste des Favoris.
REMARQUE: Pour pouvoir reconnaître un lieu défini comme Domicile, Travail ou Favori, vous nevez stationner votre Model S dans un rayon approximatif de 500 metres du lieu enregistré.
REMARQUE: Pour configurer un lieu correspondant au Domicile ou au Travail, appuyez sur Navigation > Domicile/Travail. Pour configurer un favori, appuyez sur l'etoiie lorsque vous affichez une adresse sur la carte.
L'activation ou la désactivation manuelle du mode Sentinelelle via l'écran tactile ou l'application mobile annule les préférences d'exclusion du domicile, du travail ou des+favors jusqu'àyer prochain cycle de conduite.
- Définir la durée des videos du mode Sentinelelle
Si le mode Sentinelle est configuré pour enregistrer des videos d'événements relatifs à la sécurité à l'aide d'une clé USB correctement formatée, vous pouvez personnaliser la durée de l'enregistrement sur votre écran tactile (appuyez sur Contrôles > Sécurité > Mode Sentinelle > Durée des videos du mode Sentinelle).
- Définir la détction paramera
Lorsque la Détction paramera est activée, le mode Sentinelle utilise les caméras externes du vehicule en plus des capteurs pour détector un événement de sécurité pendant que le vehicule en stationnement. Si la fonctionnalité est désactivée, le vehicule sauvegardera seulement les videos sur la clé USB en cas de détction d'une menace physique. Pour régler ce paramètre, appuyez sur Contrôles > Sécurité > Mode Sentinelle > Détction paramera.
Visionnage des enregistements video
Si des videos sont enregistrées, vous pouvez les visionner sur l'écran tactile ou un ordinateur.
Lorsque la mémoire de la clé USB est saturee, aucune séquence video ne peut être enregistrée. Pour éviter cela, assurez-vous de transférer régulierement les séquences video enregistrées sur un autre support et de les supprimer de la clé USB.
Lorsque ces fonctions sont activées, laamera embarquée et le mode Sentinelelle enregistrent lesVIDEOS en séquences. LesVIDEOS sont continuellement écrasées, sauf si vous les sauvégardez ailleurs. Vous devez sauvégarder la série video désirée pour la visionner, ou elle sera effacée et remplacee. Reportez-vous aux sections Mode Sentinelelle à la page 158 et Camera embarquée à la page 156 pour plus d'informations sur l'enregistrement de séquences video. Quatre VIDEOS sont enregistrées pour chaque série sauvégardée, soit une paramera (avant, arrêté, gauche et droite).
REMARQUE: Les enregistements video de laamera arrêté ne sont disponibles que sur les vehicules produits après février 2018.
Visionnage sur l'écran tactile
Vous pouvez visionner les séquences enregistrées sur l'écran tactile lorsque votre Model S est en mode P (stationnement). Appuyez sur l'icone deamera embarquée située dans le lanceur d'applications ou en haut de l'écran tactile. Appuyez sur l'icone du menu dans le coin supérieur de l'écran. Les langlets affichent une liste de toutes les séquences video, classées en fonction du lieu et de l'horodatage. Vous avez la possibilité demettre les enregistements video en pause, de revenir en arrière, de faire une avance rapide ou de les supprimer si nécessaire.
Appuyez sur Contrôles > Sécurité > Effacer clips dashcam pour effacer tous les enregistements de laamera embarquée et du mode Sentinelle.
REMARQUE: L'enregistrement de laamera embarquée se met en pause lorsque vous ouvre la visionneuse.
Visionnage sur un ordinateur
Insérez la clé USB dans un ordinateur et ouvre le dossier TeslaCam (selon l'équipement).
Le dossier TeslaCam contient des sous-dossiers :
- Saved Clips: ce dossier contient tous les enregistrements de laamera embarquée.
- Sentry Clips : ce dossier contient des enregistrents video de tous les événements de sécurité du mode Sentinelelle. Si l'espace de stockage de la clé USB devient insuffisant, les videos du mode Sentinelelle les plus ancériennes sont supprimées pour permettre d'enregistrer de nouvelles séquences. Une fois supprimées, il vous sera impossible de recuperer les videos.
REMARQUE: Selon la date de fabrication et la configuration du vehicule, il se peut que vous ne puissiez pasmettre au format et afficher les séquences video sur une clé USB.
Certaines fonctionnalités sur votre Model S nécessitent une clé USB (par exemple, laamera embarquée, le mode Sentinelle) répondant à la configuration suivante :
- Capacité de stockage minimale de 64 Go. Utilisez une clé USB représentant la capacité de stockage la plus grande possible. Les séquences video peuvent occuper un espace de stockage important.
Vitesse de transfert constante d'au moins 4 Mo/s. Veuillez noter que la vitesse de transfert constante differe de la vitesse de transfert maximale. - Compatible USB 2.0. Si vous utilisez une clé USB 3.0, celle-ci doit également prendre en charge le format USB 2.0.
- Correctement formatee (décrit ci-dessous).
REMARQUE: Dans certaines régions de commercialisation, vous pouvez acheter une clé USB conforme aux recommendations sur http:// www.tesla.com.
Formatage automatique d'une clé USB
Insérez la clé USB dans un port USB avant et appuyez sur Contrôles > Sécurité > Formater USB. La clé USB est alors automatiquement formée en exFAT et un dossier TeslaCam est créé. La clé USB est alors prête à enregistrer des séquences video.
La fonction Formater USB est disponible uniquement lorsqu'une clé USB (contenant une ou plusieurs partitions) est insérée dans un port USB avant. En lancant la fonction Formater USB, tout le contenu de la clé USB sera effacé. Avant d'exécuter la fonction, assurez-vous de sauvégarder les fichiers que vous souhaitez conserver sur un autre support.
Formatage manuel d'une clé USB
Si vous Model S ne peut pas formater la clé USB, utilisez un ordinateur :
- Formatez la clé USB en exFAT, MS-DOS FAT (pour Mac), ext3 ou ext4 (NTFS n'est actuélément pas pris en charge).
-
Créez un dossier racine nommé TeslaCam.. Vous pouvez utiliser une seule clé USB pour laamera embarquée, le mode Sentinelle, et les fichiers audio, mais vous doivent pour cela creer des partitions distinctes pour chaque dossier sur une clé USB formatée en exFAT.
-
Une fois formatée, insérez la clé USB dans un port USB avant. N'utilise pas les ports USB arrêté, ceux-ci sont uniquement destinés à la recharge des apparèils. Voitre vehicule peut prendre quelques secondes pour reconnaître la clé USB.
- Une fois la clé reconnaue, les icones pour laamera embarquée et le mode Sentinelle apparaissent en haut de l'écran tactile. Notre vehicule peut désormais enregistrer des vidés.
REMARQUE: Vous devrez peut-être d'abord activer le mode Sentinelle (le cas échéant) en appuyant sur Contrôles > Sécurité > Mode Sentinelle.
Visionnage des enregistements video
Si des videos sont enregistrées, vous pouvez les visionner sur l'écran tactile ou un ordinateur.
Lorsque la mémoire de la clé USB est saturee, aucune sequence video ne peut etre enregistrree. Pour eviter cela, assurez-vous de transférer regulierement les séquences video enregistrées sur un autre support et de les supprimer de la clé USB.
Lorsque ces fonctions sont activées, laamera embarquée et le mode Sentinelelle enregistre lesVIDEOS en séquences. LesVIDEOS sont continuellement écrasées, sauf si vous les sauvégardez ailleurs. Vous devez sauvégarder la série video désièree pour la visionner, ou elle sera effacée et remplacee. Reportez-vous aux sections Mode Sentinelelle à la page 158 et Camera embarquée à la page 156 pour plus d'informations sur l'enregistrement de séquences video. Quatre VIDEOS sont enregistrées pour chaque série sauvégardée, soit une paramera (avant, arrière, gauche et droite).
REMARQUE: Les enregistements video de laamera arrêté ne sont disponibles que sur les vehicules produits après février 2018.
Visionnage sur l'écran tactile
Vous pouvez visionner les séquences enregistrées sur l'écran tactile lorsque votre Model S est en mode P (stationnement). Appuyez sur l'icone deamera embarquée située dans le lanceur d'applications ou en haut de l'écran tactile. Appuyez sur l'icone du menu dans le coin supérieur de l'écran. Les langlets affichent une liste de toutes les séquences video, classées en fonction du lieu et de l'horodatage. Vous avez la possibilité demettre les enregistements video en pause, de revenir en arrière, de faire une avance rapide ou de les supprimer si nécessaire.
Appuyez sur Contrôles > Sécurité > Effacer clips dashcam pour effacer tous les enregistrents de laamera embarquée et du mode Sentinelle.
REMARQUE: L'enregistrement de laamera embarquée se met en pause lorsque vous ouvre la visionneuse.
Visionnage sur un ordinateur
Insérez la clé USB dans un ordinateur et ouvre le dossier TeslaCam (selon l'équipement).
Le dossier TeslaCam contient des sous-dossiers :
- Saved Clips: ce dossier contient tous les enregistrements de laamera embarquée.
- Sentry Clips : ce dossier contient des enregistrents video de tous les événements de sécurité du mode Sentinelelle. Si l'espace de stockage de la clé USB devient insuffisant, les videos du mode Sentinelelle les plus ancériennes sont supprimées pour permettre d'enregistrer de nouvelles séquences. Une fois supprimées, il vous sera impossible de recuperer les videos.

Émetteur-recepteur universal HomeLink
Si vous vehicule est équipé de l'émetteur-recepteur universal HomeLink, vous pouvez actionner jusqu'à trois dispositifs à radiofréquence (RF), comme des portes de garage, des barrières, des éclairages ou des systèmes de sécurité.
REMARQUE: Selon la date de fabrication, le pays et les options choisies lors de l'achat du vehicule, certains vehicules ne sont pas équipés d'un émetteur-recepteur universal HomeLink.

AVERTISSEMENT :N'utilisez pas l'émetteur-
récepteur universal HomeLink avec un dispositif qui n'est pas doté d'une fonction d'arrêt en cas de détction d'un objet ni d'une fonction d'inversion de course. L'utilisation d'un dispositif dépourvu de ces fonctions de sécurité augmente le risque de blessures, voire de décès.
Modes pris en charge
HomeLink prend en charge trois modes de transmission differents, pour la communication entre votre vehicule et le dispositif a radiofrequence. La selection du mode de transmission est déterminée par la compatibilité de votre dispositif a radiofrequence :
Mode Standard: Utilisez le mode Standard si vous disposifit a radiofrequence est equipe d'une télécommande qui doit etre utilise pour actionner le dispositif (par exemple, une porte de garage telecommandee). Il s'agit du mode de transmission le plus couramment utilise avec les dispositifs HomeLink.
- Mode D ou mode RU: Utilisez le mode D ou le mode RU si le dispositif à radiofréquence n'est pas équipé d'une télécommande et si le récepteur dispose d'un bouton « Learn » (il peut également s'appeler « Program » ou « Smart »). Les modes D et RU fonctionnent de manière similaire étant donné que la Model S communique directement avec le récepteur du dispositif, et non avec la télécommande.
REMARQUE: Le mode D est utilisé principalement en Amérique du Nord, tandis que le mode RU est populaire en Europe, au Moyen-Orient et en Asie. Afin de déterminer le mode avec lequel votre dispositif est compatible, contactez HomeLink (www.homelink.com ouappelezle1-800-355-3515).
Chacun de vos dispositifs peut être régé sur un mode différent. Par exemple, votre porte de garage peut être régée sur le mode Standard, votre portail peut être régé sur le mode D, etc. Pour changer de mode de transmission, appuyez sur l'icone HomeLink en haut de l'écran tactile et sélectionnez le dispositif à modifier. Sélectionnez ensuite Programme etCHOISSEZ le mode souhaïte pour votre dispositif. Confirmez en touchant Définir le mode, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Sur les vehicules plus anciers, le changement de mode d'un dispositif change le mode de tous les dispositifs, par conséquent, faites attention lorsque vous changez de mode de transmission. Les dispositifs non compatibles avec le mode que vous avez sélectionné risquent de ne pas fonctionner. Appuyez sur l'icone HomeLink présente sur la partie supérieure de l'écran tactile, puis sur Modifier le mode de transmission.
REMARQUE: Vérifiez les informations de votre produit HomeLink pour déterminer le mode compatible avec votre dispositif.
Programmation du dispositif HomeLink
Pour programmer un dispositif HomeLink:
- Garez-vous Model S de manière à ce que le parechocs avant soit orienté vers le dispositif à programmermer.

ATTENTION: Voiture dispositif est susceptible de s'ouvrir ou de se fermer pendant la programmation. Par consequent, avant la programmation, vérifie qu'aucun objet ni aucune personne ne se trouve aproximé du dispositif.
- Verifiez que la télécommande du dispositif est dotée d'une pile en bon état. Tesla recomende de replacer la pile de la télécommande du dispositif avant de programmer un HomeLink.
- Appuyez sur l'icone HomeLink en haut de l'écran tactile.
- Appuyez sur Créer un HomeLink.
- Sur l'écran HomeLink, indiquez un nom d'appareil, puis appuyez sur Entrée ou Ajouter unurreilleHomeLink.
- Choisissez le mode à utiliser (Standard, Mode D, ou Mode RU), puis appuyez sur Définir le mode.
- Touchez Demarrer et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
REMARQUE: Si un écran indiquant « Paramétrer le récepteur » s'affiche au cours de la programmation du dispositif, n'oubliez que cette étape est soumise à une contrainte temporelle. Àpres avoir appuyé sur le bouton Learn/Program/Smart de la télécommande du dispositif, vous n'aurez qu'environ 30 secondes pour revenir à votre vehicule et appuyer sur Continuer, puis appuyer deux fois sur le nom du dispositif HomeLink paramétré. Si nécessaire, demande l'aide d'un assistant pour exécuter cette étape en moins de 30 secondes.
- Une fois votre dispositif programme, touchez Enregistrer pour terminer la programmation.
- Vérifiez que le HomeLink fonctionne correctement. Dans certains cas, vous devrez peut-être repeter la procédure de programmation plusieurs fois avant de réussir.
Une foisprogramme, vous pouvez utiliser le dispositif en touchant l'icone HomeLink correspondante sur I'ecran tactile. Le dispositif HomeLink garde en mémoire l'emplacement de vos dispositifs programmes.Lorsque vous approchez d'un emplacement connu, la commande HomeLink sur I'ecran tactile s'affiche automatiquement. Lorsque vous vous éloignez, elle disparait.
REMARQUE: Pour obtenir de l'aide ou pour toute autre question relative à la compatibilité, contactez HomeLink (www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515).
Ouverture et fermetre automatiques
Pour utiliser un dispositif HomeLink sans utiliser l'écran tactile, vous pouvez automatiser le dispositif pour qu'il s'ouvre à votre approche et se ferme alors que vous vous éloignez :
- Appuyez sur l'icone HomeLink en haut de l'écran tactile, appuyez sur Paramétres HomeLink, puis désissez l'appareil à automatiser.
-
Reglez les paramètres HomeLink de l'appareil selon les besoin :
-
Cochez la case Ouverture auto à l'arrivée si vous souhaitez que le dispositif s'ouvre à votre approche.
- Utilisez les flèches pour définir à chaque distance du dispositif yours Model S doit se trouver pour qu'il s'ouvre.
-
Cochez la case Fermetre auto à la sortie si vous souhaitez que le dispositif se ferme lorsque vous partez.
Cochez la case Rabattement automatique des rétroviseurs si vous souhaitez que les rétroviseurs se replient lorsque vous arrivèz à votre destination HomeLink. Cette option est utile lorsque vous garez votre vehicule dans un garage étroit. -
Cochez la case Avertissement sonore pour ouverture et fermeture auto si vous souhaitez que votre Model S émette un signal sonore lorsqu'un signal est envoyé pour ouvrir ou fermer l'appareil.
Lorsque you you approche (ou you you eloignez) d'un dispositif parametre pour fonctionner automatiquement, I'icone d'etat HomeLink affiche un décompte pour vous indiquer quand le dispositif s'ouvre ou se ferme automatiquement. Si vous ne souhaitez pas que le dispositif s'ouvre ou se ferme automatiquement, touchez Ignorer ouverture auto ou Ignorer fermeture auto à tout moment au cours du message de décompte.
REMARQUE: Ne vous contentez pas de demander à HomeLink si la fermeture de l'appareil a bien et effectué; vérifie cela vous-même.
Réinitialisation de l'emplacement du dispositif HomeLink
Si vous conduisez jusqu'à votre dispositif HomeLink et qu'il ne s'ouvre pas ou que l'écran tactile n'affiche pas de notification lorsque vous vous approchez du dispositifprogramme, il se peut que vous deviez réinitialiser l'emplacement du dispositif. Pour ce faire, stationnez votre vehicule le plus pres possible du dispositifHomeLink (porte de garage, portail, etc.) et affichez la page Paramétres HomeLink en appuyant sur l'icone HomeLink en haut de l'écran tactile. Touchez le nom du dispositif que vous souhaitez réinitialiser, puis touchez Réinitialiser emplacement.
Suppression d'un dispositif
Pour supprimer un apparéil HomeLink, appuyez sur l'icone HomeLink en haut de l'écran tactile, puis appuyez sur Paramètres HomeLink. Touchez le nom du dispositif que vous souhaïez supprimer, puis Supprimer.
REMARQUE: Vous pouvez également effectuer une réinitialisation d'usine pour effacer vos paramétres HomeLink, ainsi que toutes vos données personnelles (adresses enregistrées, musiques préférentes, contacts importés, etc.). Voir Suppression des données professionnelles à la page 10.
REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, supprimez vos dispositifs HomeLink si vous vendez votre Model S.
Dépannage de HomeLink
Mode Standard
En mode Standard, votre Model S enregistre le signal de la télécommande de votre dispositif HomeLink. L'écran tactile vous invite à vous tener devant le vehicule, à pointer la télécommande du dispositif en direction du pare-chocs avant et à rester appuyé sur le bouton jusqu'à ce que les phares clignotent. Une fois cette
opération effectué, la Model Saura appris à reconnaître la télécommande et vous pourrez toucher Continuer sur l'écran tactile. Si les phares ne clignotent pas :
- Vérifiez les piles de la télécommande. Il peut être utile de replacer les piles avant de démarrer la programmation.
Assurez-vous que vous vous tenez devant la Model S avec la télécommande du dispositif positionné à moins de cinq cm de l'emblème Tesla. - Maintenez enforcé le bouton de la télécommande de votre dispositif jusqu'à ce que les phares clignotent. Dans certains cas, vous devrezmaintenirle bouton de la télécommande enforcé jusqu'à trois minutes.
REMARQUE: Certainly telécommandes HomeLink peuvent nécessiter plusieurs courtes pressions (environ une seconde par pression) au lieu d'une seule pression prolongée. Si le processus échoue après plusieurs tentatives au moyen de pressions prolongées, tentez des pressions répétées d'une seconde chacune.
Pour obtenir de l'aide ou pour toute autre question relative à la compatibilité, contactez HomeLink (www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515).
Mode D et mode RU
En mode D et en mode RU, le récepteur du dispositif apprend à reconnaître votre Model S. L'écran tactile vous invite à appuyer sur le bouton « Learn » (il peut également s'appeler « Program » ou « Smart ») du récepteur du dispositif. Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous aux instructions ci-dessous :
- Garez votre Model S en plaçant son pare-chocs aussi pres que possible de la porte de garage, du portail, etc. que vous cherchez à programmer.
Assurez-vous d'appuyer sur le bouton Learn/ Program/Smart du recepteur. Pour obtenir des instructions sur la configuration du recepteur en mode d'apprentissage, consultez les specifications fournies avec votre dispositif à radiofréquence (RF) que vous cherchez à programmer. - Si un écran indiquant « Paramétrer le récepteur » s'affiche au cours de la programmation du dispositif, n'oubliez pas que cette étape est soumise à une contrainte temporelle. ÀpRES avoir appuyé sur le bouton Learn/Program/Smart de la télécommande du dispositif ou du récepteur, vous n'aurez qu'environ 30 secondes pour revenir à votre vehicule, appuyer sur Continuer, puis appuyer deux fois sur le nom du dispositif HomeLink paramétré. Demandez l'aide d'une autre personne pour procéder à cette opération.
- La plupart des dispositifs restent en mode d'apprentissage pendant seulement trois à cinq minutes. Suivez les instructions affichées sur l'écran tactile du vehicule immédiatement après avoir appuyé sur le bouton Learn/Program/Smart du récepteur.
Le Wi-Fi permet de transférer des données, et ce souvent plusrapidementque les reseaux de données cellulaires. Il peutetre particulierement utile de se connecter au Wi-Fi dans les zones ou la connectivite cellulaire est limitée ou nulle. Tesla vous recommende de maintainir la connexion de votre Model S à un réseau Wi-Fi chaque fois que c'est possible (une fois le vehicule stationné la nuit, par exemple) pour assurer des mises à jour rapides et fiables du logiciel et des cartes.
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi :
- Appuyez sur Contrôles > icône Wi-Fi en haut de l'écran tactile. Model S lance une recherche et affiche les reseaux Wi-Fi déteçés disponibles à portée.
REMARQUE: Si un réseau Wi-Fi connu ne s'affiche pas dans la liste, rapprochez votre Model S du point d'accès ou envisagez d'acquerir un repéteur Wi-Fi.
REMARQUE : Lorsque vous vous connectez à un réseau de 5 GHz (le cas échéant), vérifie les canaux pris en charge dans votre région.
Canaux réseau de 5 GHz pris en charge
| 36-48 52-64 100-140 149-165 | |||
| X X | |||
- Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaïte, puis saisissez le mot de passer (si besoin) et appuyez sur Confirmer.
- Model S se connecte à un réseau Wi-Fi. Si le réseau est à portée, votre Model S s'y connecte automatiquement.
Vous pouvez également vous connecter à un réseau cache qui n'est pas repertorié dans la liste des réseaux déetectés. Appuyez simplement sur Paramétres Wi-Fi, saisissez le nom du réseau dans la boîte de dialogue à l'écran puis sélectionnez le paramètre de sécurité avant d'appuyer sur Ajouter un réseau.
REMARQUE: Si plusieurs réseaux auxquels la Model S s'est déjà connectée sont disponibles, le vehicule se connecte au dernier réseau utilisé en date.
REMARQUE : Lorsque le vehicule Model S se trouv dans un Tesla Service Center, il se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi Tesla Service.
Points d'accès et connectivité
Vouppouvezegalementutiliser un pointd'acces sans fil mobile ou la connexion Internet devoitrélephone par le biais du partage de connexion Wi-Fi (sousreserve de frais et limitationsimposésparvoireoperatormobile) pour acceder à Internet. Pour rester connecté au Wi-Fi lorsqueyoupassez en marcheavantoumarchearriere, selectionneze Ireseau depuis l'écran ParamétresWi-Fi, puisappuyezsurResterconnectéen marcheavant.
Charger un nouveau logiciel
Tesla met à jour le logiciel de votre vehicule via le réseau pour vous faire bénéficier en permanence de nouvelles fonctionnalités. Tesla vous recommend d'installer les mises à jour de logiciel des qu'elles sont disponibles pour votre vehicule. Pour garantir une mise à disposition rapide et fiable des mises à jour du logiciel, laissez le Wi-Fi activé et connecté si possible. Dans la plupart des cas, votre vehicule doit être connecté au Wi-Fi pour pouvoir démarrer la mise à jour (voir Connexion au réseau Wi-Fi à la page 166).
Les mises à jour logicielles ne se lancent pas lorsque les fonctionnalités suivantes sont actives :
- Preclimatisation intelligente
Mode Maintien de la climatisation, Mode Chien ou Mode Camping
Mode Sentinelle
REMARQUE: Ponctuellement, Tesla envoie également des mises à jour logicielles via une connexion cellulaire.

AVERTISSEMENT:Ne tentez pas d'utiliser le vehicule pendant la mise a jour mise a jour du logiciel. Il se peut que les fonctions du vehicule, notamment certains systèmes de sécurité, soient limitées ou désactivées lors de la mise a jour logicielle et vous risqueriez d'endommager le vehicule.
Des qu'une mise à jour du logiciel est disponible, une icone jaune en forme d'horloge apparait en haut de l'écran tactile. Il existe trois façon d'installer les mises à jour du logiciel :
- Appuyez sur l'icone jaune en forme d'horloge pour afficher l'écran de programmation qui vous invite à selectionner une heures d'installation de la mise à jour (Programmer pour cette heures) ou installez-la immédiatement (Installer maintainant). Une fois l'installation programmée, l'icone d'horloge jaune devient blanche, jusqu'à ce que la mise à jour commence. À tout moment avant le début de la mise à jour, vous pouvez appuyer sur cette icône pour différer la mise à jour.
- Touchez Contrôles > Logiciel pour déterminer si une mise à jour est disponible pour votre vehicule. Si une mise à jour est disponible, appuyez sur Mise à jour du logiciel disponible pour naviguer vers l'écran de programmation, comme cela a été expliqué ci-dessus.
- Lancez les mises à jour à l'aide de l'application mobile Tesla.
REMARQUE: Certaines mises à jour du logiciel peuvent durer trois heures. Model S doit être en mode P (stationnement) pendant la mise à jour du logiciel. Pour garantir une mise à disposition rapide et fiable des mises à jour logicielles, laissez le Wi-Fi activé et connecté si possible (voir Connexion au réseau Wi-Fi à la page 166).
Une mise à jour du logiciel se fait en deux phases :
- Phase de téléchargement: Au cours de cette phase, la nouvelle mise à jour est envoyée au vehicule sans connexion filaire. Si une mise à jour du logiciel est disponible mais ne peut pas être téléchargeé étant donné que le vehicule n'est pas connecté au Wi-Fi, la partie supérieure de l'écran tactile affiche une icone de téléchargement jaune. À la connexion suivante du vehicule au Wi-Fi, le téléchargement s'effectue automatiquement. Lorsque le téléchargement est en cours, l'icone de téléchargement devient verte. Meme si vous pouvez conduire pendant le téléchargement de la mise à jour du logiciel, cela peut interrompre le téléchargement si votre vehicule perd la connexion Wi-Fi. Une fois que la mise à jour du logiciel est complètement téléchargeé et préte à être installée, une icone jaune en forme d'horloge s'affiche en haut de l'écran tactile.
- Phase d'installation : Vous ne pouvez pas conduire pendant la phase d'installation. Si vous vehicule est branché, la recharge s'arrête jusqu'à l'installation complète. Pour lancer la phase d'installation, appuyez sur icône jaune en forme d'horloge en haut de l'écran tactile. Appuyez sur Installerer maintainant pour commencer l'installation immédiatement ou appuyez sur Programmeur pour cette heures pour désir une heures de démarrage pour l'installation. Si vous programmez l'installation de la mise à jour du logiciel à une heures ultérieure, l'icone jaune en forme d'horloge devient blanche jusqu'à partir de l'installation. À tout moment avant l'installation de la mise à jour, vous pouvez appuyer sur cette icône pour reprogrammer.
REMARQUE: Les mises à jour du calculi ne s'installent pas si le mode Maintien, Chien ou Camping est activé (voir Maintien de la climatisation, Chien et Camping à la page 130).
Preférences de mise à jour du logiciel
Tesla déterminé comment, quand et où il faut envoyer les mises à jour aux vehicules, en fonction de divers facteurs uniques à chaque déploiement. Vous pouvez decide àquelle vitesse et àquelle fréquence vous souhaitez receivevoir vos mises à jour du logiciel. Pour modifier vos préférences, touchez Contrôles > Logiciel > Préférences de mise à jour du logiciel et désisissez parmi les options suivantes :
-
Standard: receivevoir des mises à jour du logiciel en suivant le calendrier de déploiement normal pour votre région et la configuration de votre vehicule. Lorsqu'une version du logiciel devient disponible, cela signifie généralement qu'elle est utilisé sur les vehicules autres clients depuis un certain temps.
-
Avancé: receivevoir les mises à jour de logiciel les plus récentes pour votre région et pour la configuration de votre vehicule dés qu'elles sont disponibles. N'oubliez pas que, même si receivevez les mises à jour dés que possible, il se peut que vous ne soyez pas dans le premier groupe de propriétaires Tesla à la recevoir. La sélection de la préférence Avancé n'inscrit pas votre vehicule au Early Access Program de Tesla.
REMARQUE: Tesla ne met pas à jour le logiciel sur demande pour les personnes qui souhaitent receivevoir les fonctionnalités et les améliorations les plus récentes. Sélectionner Avance et se connecter régulièrement au Wi-Fi (voir Connexion au réseau Wi-Fi à la page 166) est le meilleur moyen de receivevoir les dernières mises à jour du logiciel.
REMARQUE: L'écran de mise à jour du logiciel s'affiche jusqu'à l'installation de la mise à jour. Vous doivent installer les mises à jour du logiciel à mesure que celles-ci sont disponibles. Tout dommage résultat de l'omission de l'installation d'une mise à jour du logiciel sera exclu de la garantie du vehicule. L'omission ou le refus dinstaller les mises à jour peuvent rendre certaines fonctionnalités du vehicule inaccessibles, entrainer l'incompatibilité des dispositifs numériques multiméias.
REMARQUE: Tesla peutmettre a jour ou reinstaller le logiciel du vehicule dans le cadre de son processus de diagnostic,de réparation et d'entretien habituel.
REMARQUE: Le retard à une version précédente du logiciel est impossible.
Si I'écran tactile affiche un message d'interruption de la mise à jour du logiciel, contactez Tesla.
Recharge
Si la Model S est en cours de charge lorsque la mise à jour du logiciel est lancée, la charge est interrompue. La charge reprend automatiquement une fois la mise à jour du logiciel terminée. Si vous conduisez votre Model S à l'heure programmée de la mise à jour, la mise à jour est annulée et doit être reprogrammée.
Afficher les notes de mise à jour
Lorsqu'une mise à jour du logiciel est terminée, lisze les notes de mise à jour affichées sur l'écran tactile pour en savoir plus sur les modifications apportées ou les nouvelles fonctionnalités. Pour afficher à tout moment les Notes de mise à jour concernant la version actuelle du logiciel du vehicule, appuyez sur Contrôles > Logiciel > Notes de mise à jour.
Tesla vous conseille vivement de dire toutes les notes de mise à jour. Elles peuvent contenir des informations de sécurité ou des instructions d'utilisation importantes concernant votre Model S.
L'application mobile Tesla vous permet de communiquer à distance avec votre Model S à l'aide de votre iPhone ou de votre smartphone Android™.
REMARQUE: Les informations ci-dessous ne représentent pas la liste exhaustive des fonctions disponibles sur l'application mobile Tesla. Pour garantir l'accès aux fonctionnalités nouvelles et améliorées, téléchargez les versions mises à jour de l'application mobile au fur et à mesure de leur lancement.
Utilisation de l'application mobile
Pour configurer l'application mobile Tesla afin qu'elle communique avec votre Model S :
- Telechargez l'application mobile Tesla sur votre téléphone.
- Connectez-vous sur l'application mobile Tesla en saississant les identifiants de votre compte Tesla.
- Activez l'accès mobile à votre Model S en appuyant sur Contrôles > Sécurité > Autoriser l'accès mobile.
Votre téléphone et votre vehicule doivent'être connectés au réseau mobile pour que l'application mobile communique avec votre vehicule. Tesla recommande de plusieurs jours avoir à disposition une clé physique au cas où vous stationnieriez dans une zone où la couverture mobile est absente ou limitée, comme un parking souterrain.
REMARQUE: Dans le cas où vous nécessiteriez l'assistance de Tesla en raison d'un problème de déverrouillage de votre vehicule non pris en charge par la garantie, comme une couverture mobile limite sans clé secondaire à disposition, les frais engagés ne seront pas pris en charge par l'Assistance dépannage.
REMARQUE: Tesla ne prend pas en charge l'utilisation d'applications tierces pour contacter la Model S.
Aperçu
L'écran d'accueil de l'application mobile Tesla vous permet de :
- voir le nom de votre vehicule (le cas échéant);
- voir une estimation de l'autonomie de votre vehicule;
- voir le mode de conduite engagé (stationnement, marche arrêté, point mort, marche avant).
- verrouiller ou déverrouiller votre vehicule.
- activer le dégivrage maximal pour réchauffer votre vehicule par temps froid ;
- contrôle les informations de charge de votre vehicule et ouvrir ou fermer la prise de recharge;
REMARQUE: La présence de lignes rouges ondulées près de l'icone de la batterie indique que cette dernière est en cours de recharge active (y compris pendant la recharge ou la préparation à la recharge).
ouvrir le coffre avant;
- voir le compteur kilométrique, le VIN et la version logicielle actuelle de votre vehicule.
Les paramètres multimédia (pause, lecture, retard en arrêtre, avance rapide et volume) sont également disponibles sur l'application mobile pour vous permettre de contrôler le contenu multimédia actuellement lu dans le vehicule.
Pour les sources video compatibles, envoyez les videos sur le Théâtre Tesla en partageant le lien via l'application mobile. Naviguez jusqu'au film, jusqu'à l'émission ou jusqu'à la video que vous souhaitez dire via votre téléphone et appuyez sur le bouton Partager. Partagez la video sur l'application Tesla pour qu'elle soit diffusée sur l'écran tactile lorsque votre Model S est en mode P (stationnement).
Profil
Via l'onglet Profil situé dans le coin supérieur de l'écran de votre téléphone (icone d'avatar), vous pouvez :
- basculer sur un autre vehicule associé à votre compte Tesla, le cas échéant ;
- acceder à la boutique Tesla;
- acceder à la boîte de réception Tesla;
- génér les informations de votre compte et consulter l'historique de vos commandes;
- consulter et personnelier les notifications que vous receivez via l'onglet Paramétres, par exemple la synchronisation du calendrier, lorsque l'alarme de sécurité se déclenché, les informations sur la session de recharge et nouvelles mises à jour logicielles disponibles. Vous avez la possibilité de lancer les mises à jour à distance et de contrôler leur progression.
Contrôles
L'onglet Contrôles vous permet de partager aux actions suivantes :
ouvrir le coffre avant ou arriere;
- verrouiller ou déverrouiller votre Model S à distance ;
ouvrir ou fermer la prise de recharge.
- faire clignoter l'éclairage extérieur ou activer le klaxon pour localiser votre Model S dans un parking ;
- autoriser la conduite sans clé.
REMARQUE: La conduite sans clé peut être utilisée lorsque vous ne disposez pas de votre clé ou pour contourner le code PIN pour la conduite si vous avez oublie votre code PIN ou si vous écran tactile ne répond pas (voir Code PIN pour la conduite à la page 154).
- Ouvrez et fermez la porte de votre garage si vous vehicule est équipé d'une connexion HomeLink programmée, le cas échéant (voir Connexion au garage intelligent à la page 163).
ouvrir les vitres.
Climatisation
Vou puez controer la tempereature de I'habitatc et activer la climatisation a distance avant de prendre la route (meme si vous vehicule se trouve dans le garage), controer les sieges chauffants et degiverre le pare-brise :
- Activez ou désactivez le paramètre dégivrer en faisant glisser votre doigt depuis le bas de l'écran pour faire fondre la neige, la glace et le gel Presents sur le pare-brise, les vitres et les rétroviseurs.
- Activez ou désactivez le Mode Chien ou le Mode Camping.
- La personnalisation des commandes de climatisation permet de préclimatiser ou de préchauffer l'habitatcle de votre vehicule à la température souhaïée et d'activer ou de désactiver le volant de direction et les sièges chauffants.
Ouvrir ou fermer le toit ouvrant.Ouvrir les vitres.
L'utilisation de l'application mobile pour rechaufferVote Model S permet également de prechauffer la batterie si nécessaire. L'application mobile vous avertit lorsque le vehicule a atteint la temperature souhaitee.
REMARQUE: En cas de températures extrémement basses ou de gel, il est possible que le verrou de la prise de recharge soit gele. Si vous ne parvenez pas à retarder ou à insérer le cable de recharge, ou dans le cas où la Supercharge ne fonctionne pas en raison du gel du verrou, utilisez l'application mobile Tesla pour préchauffer le vehicule en mettant la climatisation sur HI pendant environ 30-45 minutes (vous doivent utiliser l'application mobile pour préchauffer le vehicule, car régler la climatisation sur HI via l'écran tactile est sans effet). Cela permet de faire fondre la glace au niveau du verrou de la prise de recharge, afin de pouvoir insérer ou retarder le cable de recharge.
Lieu
Localiser votre Model S et suivre ses moindres mouvements sur une carte ;
Sortie auto
Vous pouvez garerVote Model S dans une place de stationnement ou I'en faire sortir grace a la fonction Sortie auto (voir Sortie auto a la page 113) ou Sortie auto intelligente (voir Sortie auto intelligente a la page 116).
Planification
Activez la recharge planifiée ou le départ programme et préchauffez/preclimatisez le vehicule. Voir Fonctionnement de la recharge planifiée à la page 180 et Fonctionnement du départ planifié à la page 180 pour plus d'informations.
Sécurité
L'onglet Sécurité vous permet de proceeder aux actions suivantes :
- activer ou désactiver le mode Sentinelelle (voir Utilisation du mode Sentinelle (caméra + application) à la page 158);
- activer ou désactiver le mode voiturier (voir Mode voiturier à la page 45);
- activer ou désactiver le mode limitation de vitesse et receivevoir des notifications quand la vitesse du vehicule arrive à environ 5km / h de la vitesse maximale selectionnée (voir Mode limitation de vitesse à la page 155).
Mises à niveau
Consultez et achetez les mises à niveau les plus récentes disponibles pour votre vehicule, comme la conduite entierement autonome.
Entretien
Voir Planifier un entretien à la page 183 pour plus d'informations sur la planification d'un entretien depuis l'application mobile.
Roadside
Consultez les ressources de dépannage et demandez une assistance dépannage (le cas échéant). Pour plus d'informations sur l'assistance dépannage, voir Contacter l'assistance dépannage Tesla à la page 212.
Accorder l'accès à un autre conducteur
Accordez ou revoquez l'accès d'un conducteur supplémentaire depuis l'application mobile Tesla.
REMARQUE: L'application mobile Tesla version 4.3.1 ou ultérieure est nécessaire. Les conducteurs supplémentaires peuvent utiliser un compte Tesla existant ou créé un nouveau compte Tesla depuis l'application.
Pour ajouter un conducteur supplémentaire, accedez à Sécurité > Ajouter un conducteur dans l'application mobile Tesla depuis l'écran d'accueil du vehicule, puis suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE: Le conducteur ajoute a accès à toutes les fonctionnalités de l'application, à l'exception de l'achat de mises à niveau.
Pour révoquer l'accès, accédez à Sécurité > Gérer les conducteurs dans l'application mobile, puis suivez les instructions à l'écran.
Composants haute tension

- Moteur avant (vehicules à transmission intégrale uniquement)
- Compresseur de climatisation
- Système de réchauffage du liquide de batterie
- Boite de raccordement avant
- Barres de distribution haute tension
- Chargeur embarqué
- Convertisseur CC-CC
- Dispositif de chauffage de l'habitacle
- Batterie haute tension
- Prise de recharge
- Moteur arrêté

AVERTISSEMENT: Le système haute tension ne possede aucun composant reparable par l'utilisateur. Ne demontez, ne retirez ou ne remplacez pas les composants, cables ou connecteurs haute tension. Les cables haute tension sont généralement de couleur orange pour facilitier leur identification.

AVERTISSEMENT: Lisez et suivez toutes les instructions fournies sur les étiquettes apposées sur la Model S. Ces étiquettes sont la pour votre sécurité.

AVERTISSEMENT : Dans le cas peu probable d'un incendie, contactez immédiatement les services d'incendie locaux.
Équipement de recharge
L'équipment de recharge spécifique concu pour la recharge de votre Model S est disponible auprès de Tesla.
Pour obtenir des informations sur les équipements de recharge disponibles dans votre région, rendez-vous sur http://shop.tesla.com.
- Le Wall Connector, à installer dans votre aire de stationnement, est le moyen le plus rapide de recharger votre vehicule dans le cadre d'une'utilisation quotidienne.
- Un connecteur mobile vous permet d'utiliser les prises de courant les plus repandues pour la recharge. Lorsque vous utilisez le connecteur mobile, fixez l'adaptateur intelligent (si nécessaire) au connecteur mobile avant de le brancher dans la prise, puis branchez votre vehicule.
- Tesla propose également des adaptateurs pour vous permettre de brancher le vehicule aux stations de recharge publiques les plus couramment utilisées dans votre région. Dans une station de recharge publique, fixez d'abord l'adaptateur au connecteur de recharge de la station, puis branchez votre vehicule.
À propos de la batterie haute tension
Model S est équipée de l'une des batteries les plus sophistiquées au monde. La meilleure manière de préserver la batterie haute tension est de LAISSER VOTRE VEHICULE BRANCHÉ quand il ne sert pas. Cette consigne est particulièrement importante si vous ne prévoyez pas de conduire votre Model S pendant plusieurs semaines.
REMARQUE: Lorsqu'il est en veille et débranché, votre vehicule utilise régulièrement l'énergie de la batterie pour tester les systèmes et pour recharger la batterie bassé tension lorsque cela est nécessaire.
Il n'y aaucun avantage à attendre que le niveau de la batterie soit bas avant de la recharger. La batterie est d'ailleurs plus performante quand elle est regulierement chargée.
REMARQUE: Si vous laissez la batterie se décharger à 0 %, les autres composants peuvent être endommages ou nécessiter un remplacement (par exemple, la batterieasse tension). Dans cette situation, vous devrez prendre en charge les frais de réparation et/ou de remorquage. Les frais liés à une batterie déchargée ne sont pas pris en charge par la garantie ou le contrat d'Assistance routière.
La vitesse de recharge maximale de la batterie peut diminuer légèrement après de nombreuses sessions de recharge CC rapide, comme avec les superchargeurs. Pour garantir une autonomie de conduite et une sécurité de la batterie optimales, la vitesse de recharge de la batterie diminue lorsque cette dernière est trop froide, lorsqu'elle est presque entièrement chargée et lorsque son état change avec le temps et l'utilisation. Ces alterations d'etat sont liées aux propriétés physiques de la batterie et peuvent augmenter de quelques minutes la durée totale d'utilisation du superchargeur. Il est possible de réduire le temps de charge en utilisant le Planificateur de voyage (si la fonction est disponible dans votre région de commercialisation) pour rechauffer la batterie pendant que vous conduisez jusqu'à un Superchargeur. Voir Planificateur de voyage à la page 138 pour plus d'informations.
Entretien de la batterie
Ne laissiez jamais la batterie se décharger complètement. Meme quand vous ne conduisez pas la Model S, la batterie se décharge très lentement pour alimenter les composants électroniques embarqués. La batterie peut se décharger à raison d'environ 1% par jour, mais sa vitesse de déchargement peut varier en fonction des facteurs environnementaux (notamment par temps froid), de la configuration du vehicule et des paramétres sélectionnés sur l'écran tactile. Il peut arriver que la Model S reste débranchée pendant une longue période (à l'aéroport pendant un voyage par exemple). Dans ces situations, gardez cette valeur de 1% à l'esprit pour vous
assurer que la batterie a toujours un niveau de recharge suffisant. À titre d'exemple, la batterie peut se décharger d'environ 14% sur une période de deux semaines (14 jours).
Une batterie à 0% peut irrémédiablement endommager les composants du vehicule. Pour éviter une décharge complète, la Model S passes en mode de faible consommation quand le niveau de recharge affché baisse à environ 0% . Dans ce mode, la batterie arrête d'alimenter les composants électroniques embarqués et la batterieasse tension auxiliaire. Une fois que ce mode de faible consommation est actif, branchez immédiatement votre Model S pour éviter de devoir procédér à un démarrage-secours et de remplaçer la batterieasse tension.
REMARQUE: Si vous Model S ne répond pas et ne se déverrouille pas, ne s'ouvre pas ou ne recharge pas, cela indique que la batterie BASSE tension est peut-être déchargée. Dans ce type de situation, essayez d'effectuer un démarrage-secours de la batterie BASSE tension (voir Instructions pour les dépanneurs à la page 214). Si le vehicule ne réagit toujours pas, contactez Tesla.
Limites de températe
Pour deailles performances sur le long terme, n'exposez pas la Model S à des températures ambantes supérieures à 60^ ou inférieures à -30^ pendant plus de 24 heures consécutives.
Fonction économique d'énergie
Model S comporte une fonction d'économie d'énergie qui réduit la quantité d'énergie consommée par l'affichage lorsque le vehicule Model S n'est pas utilisé. Sur les vehicules plus récents, cette fonctionnalité est automatique pour optimiser le niveau d'économie d'énergie. Cependant, sur les vehicules plus anciers, vous pouvez régler la quantité d'énergie consommée par l'affichage en touchant Contrôles > Affichage > Économie d'énergie. Pour plus d'information sur l'optimisation de l'autonomie et l'économie d'énergie, voir Obtenir une autonomie maximale à la page 79.
Véhicule submerge
Comme tout autre vehicule electrique, un modele Tesla submerge (notamment dans I'eau salee), soumis a une inondation ou a des conditions climatiques extremes doit etre traite comme accidentete. Contactez voire compagnie d'assurances pour obtenir de laide. Net tentez pas d'utiliser le vehicule avant que le service d'entretien Tesla ne I'ait inspecte ; remorquez-le, ou eoignez-le des structures aoisinantes.
REMARQUE: Les dommages causés par l'eau ne sont pas couverts par la garantie.
Avertissements et mises en garde liés à la batterie

AVERTISSEMENT: La batterie ne compte aucune piece réparable par un propriétaire ou un technicien de service non agréé par Tesla. La batterie ne doit enaucun cas être ouverte ou modifiée.Contactez toujours Tesla pour prendre les dispositions nécessaires à l'entretien de la batterie.

ATTENTION: Si le niveau de charge de la batterie chute à 0%, vous doivent la brancher. Si vous ne la branchez pas pendant une longue période, la recharge de votre Model S peut échouer et l'utilisation du vehicule peut être impossible sans recourir au démarrage-secours ou au remplacement de la batterieasse tension. Si vous laissez cette batterie pendant une longue période, vous risque d'endommager irrémédiablement la batterie. Si vous ne parveze pas à recharger cette batterie après avoir essayé un démarrage-secours sur la batterie basse tension, contactez immédiatement Tesla.

ATTENTION: La batterie ne nécessite aucun entretien de la part du conducteur. Ne retirez pas le bouchon de replissage de liquide de refroidissement et n'ajoutez pas de liquide. Si le tableau de bord vous avertit du niveau bas de liquide, contactez Tesla immédiatement.

ATTENTION: N'utilisez pas la batterie comme source stationnaire d'électricité. Cela annulerait la garantie.
Ouverture de la trappe de la prise de recharge
La prise de recharge de votre Model S est logée derrière une trappe, dans le feu arrière côté conducteur. Garez la Model S en vous assurant que le cable attaigne facilement la prise de recharge.
Alors que la Model S est déverrouillée (ou qu'une clé valide se trouve à portée) et qu'elle est en mode Parking, appuyez sur le bouton du cable de recharge Tesla puis relâchez-le pour ouvrir la trappe de la prise de recharge.
REMARQUE: Si le cable de recharge se trouve à proximé de la trappe de la prise de recharge, vous pouvez appuyer sur le bouton du cable de recharge pour ouvrir la trappe même lorsque la Model S est verrouillée ou qu'aucune clé valide ne se trouve à portée.

Vou puez également ouvrir la trappe de la prise de recharge à l'aide de l'une de ces méthodes:
- Sur l'écran tactile, sur l'icone de prise de recharge (éclair).
- Sur l'écran tactile, accédez à Contrôles > Recharge > Ouvrir le port de charge.
- Appuyez sur la trappe de la prise de recharge lorsque votre vehicule Model S est déverrouillé.
- Sur la télécommande, maintenez enforcé le bouton Coffre arrêté pendant 1 à 2 secondes.
- Utilisez les commandes vocales pour ouvrir la trappe de la prise de recharge (voir Commandes vocales à la page 152). Vous pouvez également utiliser les commandes vocales pour fermer la trappe de la prise de recharge et démarrer ou arreter la recharge.
REMARQUE: l'image suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction du marché et de la date de fabrication, votre prise de recharge peut être légarement différente.

REMARQUE: Le témoin de la prise de recharge devient blanc lorsqu'vous ouvrez la trappe de la prise de recharge. Si vous n'insérez pas de cable de recharge dans la prise de recharge quelques minutes après avoir ouvert la trappe de la prise de recharge, la trappe de la prise de recharge se ferme. Dans ce cas, utilisez l'écran tactile pour ouvrir à nouveau la trappe de la prise de recharge.
REMARQUE: En cas de températures extrémement basses ou de gel, il est possible que le verrou de la prise de recharge soit gele. Si vous ne parvenez pas à retarder ou à insérer le cable de recharge, ou dans le cas où la Supercharge ne fonctionne pas en raison du gel du verrou, utilisez l'application mobile Tesla pour préchauffer le vehicule en mettant la climatisation sur HI pendant environ 30-45 minutes (vous doivent utiliser l'application mobile pour préchauffer le vehicule, car régler la climatisation sur HI via l'écran tactile est sans effet). Cela permet de faire fondre la glace au niveau du verrou de la prise de recharge, afin de pouvoir insérer ou retarder le cable de recharge.

ATTENTION: N'essayez pas de forcer l'ouverture de la trappe de la prise de recharge.
Branchement
En cas de besoin, utilisez l'écran tactile pour modifier la limite de charge et le courant de recharge (voir Paramétres de chargement à la page 179).
Pour effectuer une recharge dans une station de recharge publique, branchez l'adaptateur approprié dans la prise de charge du vehicule, puis connectez le connecteur de recharge de la station à l'adaptateur. Les adaptateurs les plus couramment utilisés pour chaque région du marché sont fournis. Selon l'équipement de
recharge que vous utilisez, il peut etre nécessaire de demarrer et d'arreter la recharge a I'aide d'une commande située sur I'equipement de recharge.
Si vous utilisez le connecteur portable, branche-les dans la prise de courant avant de brancher votre Model S.
Alignez le connecteur sur la prise de recharge et inserez-le entierement. Une fois le connecteur correctement insere, le chargement demarre automatiquement une fois que la Model S:
- A enclenché le loquet qui maintient le connecteur en place;
- Est passée en mode P (stationnement) (si un autre mode de conduite était engagé);
- Chauffe ou refroidit la batterie, au besoin. Si la batterie doit être chauffée ou refroidie, il s'écoule un certain temps avant le début de la recharge.
REMARQUE: Dès que la Model S est branchée mais sans que la recharge ne soit lancée, elle préève de l'énergie de la prise murale au lieu d'utiliser l'énergie stockée dans la batterie. Par exemple, lorsque vous prenez place dans la Model S et lorsque vous utilisez l'écran tactile alors qu'elle est stationnée et branchée, la Model S préève de l'énergie de la prise murale au lieu de la batterie.

ATTENTION:L'extrémité du connecteur du cable de recharge peut endommager la peinture si vous le laissez tomber sur votre Model S.
Témoin de la prise de recharge
- BLANC (OU BLEU CLAIR): La trappe de la prise de recharge est ouverte. Model S est pré à recharger et le connecteur n'est pas inséré, ou la prise de recharge est déverrouillée et le connecteur est pré à être retire.
- BLEU: Model S detecte qu'un connecteur a eté branché.
- BLEU CLIGNOTANT: Model S communique avec le connecteur. La Model S se prépare à charger ou la session de chargement est programmée pour débuter à une heures spécifique ultérieure.
- VERT CLIGNOTANT: La recharge est en cours. Plus la Model S se rapproche de la recharge complète, plus la fréquence de clignotement du témoin ralentit.
- VERT EN CONTINU : La recharge est terminée.
ORANGE EN CONTINU: Le connecteur n'est pas entiement branché. RÉalignez-le sur la prise de recharge et insérez-le entiement.
ORANGE CLIGNOTANT: Model S se recharge sur un courant réduit (recharge sur courant alternatif uniquement). - ROUGE: Un défaut a été décelé et la recharge a été interrompue. Vérifiez si une alerte s'affiche sur le tableau de bord ou l'écran tactile.
État de recharge
L'etat de recharge s'affiche sur le tableau de bord des que la trappe de la prise de recharge est ouverte.

- Distance de conduite : Affiche une estimation totale de la distance de conduite restante ou du pourcentage d'énergie restant (en fonction du réglage de votre affichage).
REMARQUE : Pour modifier l'affichage des unités d'énergie, appuyez sur Contrôles > Affichage > Affichage de l'énergie.
- État de recharge: Les messages d'etat de recharge (teils que Supercharge, Recharge planifiée) s'affichent ici (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180).
- Temps restant: Temps de recharge restant estimé avant d'atteindre la limite de recharge que vous avez définie (voir Paramétres de chargement à la page 179).
REMARQUE : Lors d'une recharge du vehicule à 100 %, la recharge peut se poursuivre à faible puissance lorsqu'elle est indiquée comme terminée. Ce fonctionnement est normal. Lorsque la recharge est pleine, l'énergie ajoutée est faible, donc il n'est pas utile de la poursuivre.
- Vitesse de recharge: Courant maximal disponible du cable de recharge raccordé.
- Autonomie gagnée : Hausse estimée de la distance de conduite obtenue au cours de la session de recharge.
- Recharge: Puissance actuelle du chargeur.

En cas de connexion à une alimentation électriche triphasée (le cas échéant, selon votre région), le courant disponible représenté le courant par phase et le symbole triphasé s'affiche.
Pendant la recharge
Lors de la recharge, le témoin de la prise de recharge clignote en vert et le tableau de bord indique l'état de la recharge en temps réel. La fréquence des impulsions du témoin de la prise de recharge vert ralentit lorsque la batterie est bientôt entièrement rechargée. Une fois le chargement terminé, le témoin s'arrête de clignoter et reste vert.
REMARQUE: Si vous Model S est verrouillé, le témoin de la prise de recharge ne s'allume pas.
Si le témoin de la prise de recharge devient rouge lors de la recharge, cela signifie qu'un défaut a été détecté. Vérifiéz si une alerte s'affiche sur le tableau de bord ou l'écran tactile. Un défaut peut se produit en raison d'un événement aussi ordinaire qu'une panne de courant. En cas de panne de courant, le chargement reprend automatiquementès que le courant est rétabli.
REMARQUE: Il est normal d'entendre des bruits pendant la recharge. Plus particulièrement à des courants élevés, le compresseur réfrigerant et le ventilateur fonctionné selon les besoin pour garder la batterie froide.
REMARQUE: Les performances de la climatisation ne sont généralement pas impactées par la recharge. Cependant, dans certains cas (par exemple, recharge à des courants élevés lors d'une journée particulièrement chaude), l'air qui sort des volets d'aération peut ne pas être aussi frais que youlu et un message s'affiche sur le tableau de bord. Cela est normal et garantit que la batterie se maintain dans la plage de température optimale pendant la recharge pour assurer une longue durée de vie et les更好地 performances.

AVERTISSEMENT: Ne pulverizez jamais de liquide sous haute pression (par exemple, avec une lance de lavage haute pression) vers la prise de recharge pendant la recharge. Cela risquerait de causeurs blessures graves ou d'endommager le vehicule, l'équipement de recharge ou vos biens.
Arrêt de la recharge
Arrêtez la recharge à tout moment en débranchant le cable de recharge ou en touchant Arrêtier la recharge sur l'écran tactile.
REMARQUE: Pour empêcher le débranchement non autorisé du cable de recharge, le loquet du cable de charge resté verrouillé et votre Model S doit être déverrouillé(e) ou doit détector une clé valide avant que vous ne puissiez débrancher le cable de recharge.
Pour débrancher le cable de recharge :
- Appuyez sur le bouton de la poignée du connecteur et maintenez-le enforcé pour libérer le loquet.
REMARQUE: Vous pouvez également libérer le loquet en utilisant l'écran tactile ou l'application mobile, ou en maintainant enforcé le bouton Coffre arrêté de la télécommande. Si votre vehicule est équipé d'une prise de recharge motorisée, vous pouvez également appuyer sur le bouton à gauche de la prise de recharge pour libérer le loquet.
- Tirez le connecteur pour le retarder de la prise de recharge.
Pour débrancher le cable de recharge lorsque vous utilisez un adaptateur dans une station de recharge publique :
-
Deverrouillez Model S.
-
Tout en tenant la poignée de recharge publique dans une main et l'adaptateur dans l'autre, restez appuyé sur le bouton de la poignée de recharge publique et tirez les deux afin de retarder la poignée et l'adaptateur en même temps.
REMARQUE: Si la poignée de la station de recharge se sépare de l'adaptateur, laissant ce dernier en Model S, utilisez l'écran tactile ou déverrouillez la prise de recharge. - Maintenez à nouveau enforcé le bouton de la poignée de recharge pour-retirer l'adaptateur de la poignée de recharge publique.

ATTENTION: Tesla recommande fortement de brancher la Model S lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ceci maintain la batterie à un niveau de recharge optimal.
Paramètres de chargement
Accédez aux paramétres de recharge en appuyant sur Contrôles > Recharge lorsque vous Model S est en mode P (stationnement). Vous pouvez également appuyer sur l'icone de recharge de l'écran tactile pour acceder aux paramétres de recharge.

-132 mi


- Distance de conduite: Affiche la distance de conduite totale estimée restante.
- Regler la limite: Ajustez la limite de recharge en touchant et en faisant glisser la flèche sous la batterie pour indiquer le niveau de recharge désire. Le paramètre sélectionné s'applique aux sessions de recharge immédiates et programmes.
REMARQUE: Il se peut qu'une partie de l'image de la batterie soit bleue. Cela signifie qu'une petite partie de l'énergie stockée dans la batterie est indisponible car la batterie est froide. Cela est normal et non significatif. Lorsque la batterie chauffera, la partie bleue n'apparaître plus.
Il est possible d'affiner les parametres de recharge :
- Ouvrir la prise de recharge, Déverrouiller la prise et Arrêteur la recharge : lorsque le vehicule n'est pas en charge, appuyez sur Ouvrir la prise de recharge ou Déverrouiller la prise pour ouvrir la trappe de la prise de recharge ou déverrouiller le cable de charge de la prise de recharge. Appuyez sur Arrêteur la recharge une fois la recharge terminée.
- Courant de recharge en ce lieu: Le courant se regle automatiquement au niveau maximal disponible à partir du cable de recharge branché, sauf si le courant a été réduit au préalable à un niveau inférieur. Si nécessaire, touchez - ou + pour modifier l'intensité du courant (par exemple, vous souhaitez réduire l'intensité du courant si vous craignez une surcharge d'un circuit de cablage domestique partagé avec d'autres apparêls). Il n'est pas possible de régler le courant de charge à un niveau qui dépasse la valeur maximale disponible du cable de recharge branché. Lorsque vous modifiez le courant, la Model S memorise l'emplacement. Si vous effectuez un changement au même endroit, vous n'avez pas à modifier les réglages.
REMARQUE: Pour le chargement à 3 phases, le courant disponible représenté le courant par phase (jusqu'à 32 A). Pendant le chargement, le drapeau d'etat à droite affiche le symbole des 3 phases en regard du courant affché.
REMARQUE: Si la Model S est en charge et détecte des fluctuations inattendues de l'alimentation d'entrée, le courant de charge sera automatiquement réduit de 25% . Par exemple un courant de 16 A sera réduit à 12 A. Cette réduction de courant automatique augmente la fiabilité et la sécurité dans le cas où un problème externe existe (par exemple, un cablage domestique, une prise de courant, un adaptateur ou un cordon d'alimentation ne sont pas faits pour délivrer la capacité nominale du courant). Par sécurité, lorsque la Model S réduit automatiquement le courant, elle économise le courant réduit sur le lieu de recharge. Bien que vous puissiez augmenter cette valeur manuelle, Tesla recommende de charger à la valeur la plus BASSE jusqu'à ce que le problème soit résolu et que la borne de recharge puisse fournir une puissance constante.
- Planifier: En fonction du paramètre que vous scéléctionnez en appuyant sur Passer au départ programme/Recharge planifiée, une heures de départ à laquelle le vehicule doit être préchauffé/préclimatisé et/ou rechargé ou l'heure de demarrage de la recharge s'affiche (voir Recharge planifiée et départ programme à la page 180).
Supercharge: Affiche les frais d'utilisation du Superchargeur, lieu, heures de début de la recharge et estimation du coût de la session (voir Frais d'utilisation des superchargeurs et frais de veille à la page 181).
REMARQUE: Pour réduire l'encombrement sur les sites de Superchargeurs très fréquentés, la recharge maximale peut être limitée à 80% lorsque vous n'utilise pas le Planificateur de voyage (si la fonction est disponible dans votre région de commercialisation). Voir Planificateur de voyage à la page 138).
Recharge planifiée et départ programme
Passez de Départ programme à Recharge planifiée en appuyant sur Contrôles > Recharge > Passer à la recharge planifiée/Départ programme lorsque vous Model S est en position P (stationnement).
REMARQUE: Les paramètres Recharge planifiée/ Départ programme sont également disponibles sur l'écran des paramètres de climatisation et sur l'application mobile Tesla.
La fonction Recharge planifiée vous permet de définir le moment auquel vous souhaitez que la recharge démarre et les paramètres Départ programme et Charge heures creuses vous permettent de définir le moment auquel vous souhaitez que la recharge soit terminée.
La fonction Recharge planifiée peut être combinée avec le paramètre Départ programme - Pré-conditionnement, mais pas avec le paramètre Départ programme - Charge heures creuses.
Les paramètres Recharge planifiée/Départ programme sont automatiquement enregistrés pour chaque lieu.
REMARQUE: Si vous branchez votre Model S alors que les paramètres Charge heures creuses et Recharge planifiée ne sont pas sélectionnés, la recharge de votre vehicule commence immédiatement.
Fonctionnement de la recharge planifiée
Utilisez la fonction Recharge planifiée pour définir une heures à laquelle vous souhaitez que votre Model S commence à se recharger chaque jour.
Lorsque Recharge planifiée est sélectionnée, activez la fonctionnalité, puis définièsez l'heure à laquelle vous souhaïze que la recharge démarre chaque jour.
REMARQUE: La fonction Recharge planifiée permet de démarrer immédiatement la recharge si vous Model S est branché(e) jusqu'à 6 heures après l'heure de début prévue. Néanmoins, si vous branchez votre Model S six heures après l'heure de la recharge planifiée, la recharge ne démarre pas avant l'heure planifiée le jour suivant.
Fonctionnement du départ planifié
Utilisez la fonction Départ planifié pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que votre Model S soit pré(t(e) pour la conduite chaque jour. Vote le vehicule déterminée automatiquement l'heure à laquelle le préchauffage/la préclimatisation et/ou la recharge doivent commencer. Cela vous garantit que la recharge est terminée et/ou que la température de l'habitaté et de la batterie est correcte à l'heure de votre départ.
Sur la page Départ planifié, appuyez sur Planifier pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que vous Model S soit prét(e) à prendre la route chaque jour. Indiquez une heures, puis appuyez sur Paramétres pour activer l'une des fonctionnalités suivantes, ou les deux. Lorsque vous branchez votre vehicule alors que le paramètre Charge heures creuses est activé, celui-ci utilise brièvement de l'énergie (des cliquetis peuvent se faire entendre) pour calculer l'heure de début de la recharge.
Une fois que vous avez défini les paramètres de votrechoix, appuyez sur Régler. L'écran tactile affiche l'heure du départprogramme.
- La fonction Pré-conditionnement préchauffe la batterie afin d'en optimiser les performances et assure une température/agréable dans l'habitacle à l'heure que vous avez définié pour votre départ.
REMARQUE: Lorsque votre Model S n'est pas branché(e), le préchauffage/la préclimatisation fonctionne mais uniquement lorsque le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20 %.
- Le paramètre Charge heures creuses retardé la recharge et la fait demarrer automatiquement de manière à ce que votre vehicule soit prét pour l'heure de départ tout en vous faisant profiter des tarifs des heures creuses pour réduire votre facture énergétique. Appuyez sur Heures creuses pour personneliser l'heure de fin du tarif heures creuses.
REMARQUE: Sélectionner Charge heures creuses peut réduire les coûts énergétiques, même dans des régions du marché où le tarif heures creuses n'est pas applicable. Par exemple, si la charge commence des que vous branchez le vehicule, elle peut se terminer beaucoup plus vite. Cela a pour effet de refroidir la batterie à la température ambiente et nécessite de l'énergie pour la rechauffer avant votre départ. Par conséquent, même si le tarif heures creuses n'est pas applicable, il est recommendé de régler les heures creuses à la même heures que votre heures de départ afin de réduire la consommation d'énergie.
REMARQUE: S'il ne reste pas assez de temps pour atteindre la limite de charge, la recharge demarre immédiatement pour que le niveau de charge soit aussi élevé que possible.
REMARQUE: Une fois que la recharge a commencé et s'il n'y a pas suffisamment de temps pour que la recharge se termine pendant les heures creuses, la recharge se poursuit jusqu'à ce que la limite de charge soit atteinte.
Vous pouvez également limiter les fonctions Pré-conditionnement et Charge heures creuses aux jours de la semaine uniquement.
Frais d'utilisation des superchargeurs et frais de veille
Lors d'une recharge à l'aide d'un Superchargeur Tesla, les informations relatives à la session de recharge s'affichent en bas de l'écran de recharge. Ces informations comprehennent le lieu, l'heure de début de la recharge et l'estimation du coût de la session. Une fois la supercharge terminée, le coût estime de cette session s'affiche jusqu'à ce qu'une nouvelle session de supercharge commence. Si une recharge gratuite est disponible, le coût estime affiche est zéro.
REMARQUE: Le coût estimé peut ne pas correspondre au coût final de la session de supercharge. Le prix final des sessions de supercharge est indiqué dans votre compte Tesla.
Lors de la recharge sur un superchargeur Tesla, vous étes soumis à des frais de veille. Ces frais d'occupation injustifiée sont destinés à encourager les conducteurs à libérer le superchargeurès que la recharge est terminée. Des frais d'occupation injustifiée sont appliqués uniquement lorsqu'au moins la moitié des superchargeurs d'un site sont occupés. L'application mobile Tesla vous envoie une notification lorsque la recharge est presque terminée, puis lorsqu'elle l'est veritablement. Des notifications supplémentaires vous sont transmises si des frais de veille vous sont appliqués. Les frais de veille ne sont pas appliqués si vous déplacez votre vehicule dans un-delai de cinq minutes après la fin de la recharge.
Connectez-vous sur votre compte Tesla pour consulter les frais et les informations concernant les sessions de supercharge, suivre votre crédit de recharge restant, définir un mode de paiement et effectuer des paiements. Une fois le mode de paiement enregistré, les frais sont automatiquement payés depuis votre compte.
Cable de recharge à dépose manuelle
Si les méthodes habituelles de débranchement d'un cable de recharge de la prise de recharge (à l'aide du bouton de déverrouillage de la poignée de recharge, de l'écran tactile ou de l'application mobile) ne fonctionnent pas, essayez d'appuyer sur le bouton du coffre arrêté de la télécommande et de le maintainir
enforcé pendant 1 ou 2 secondes. Si cela ne permet pas de déverrouiller le cable, suivez attentivement les étapes suivantes :
- Verifiez sur l'écran de recharge de l'écran tactile que votre Model S n'est pas en cours de recharge. Si nécessaire, touchez Arreter la recharge.
- Ouvrez le coffre arrriere.
- Ouvrez la trappe située sur le côte gauche de la garniture latérale du coffre.

- Poussez le levier de dégagement manuel de la prise de recharge vers l'avant du vehicule et maintenez-le dans cette position pour déverrouiller le cable de recharge.

AVERTISSEMENT: Ne touchez pas ou n'essayez pas de déposer le couvercle haute tension orange. Le non-respect de ces instructions peut entrainer une électrocution et des blessures graves.
REMARQUE: Si votre vehicule est depourvu d'un levier de déverrouillage manuel de la prise de recharge, arrêtez cette procédure et contactez le Service Center le plus proche.
REMARQUE: L'orientation du levier de déverrouillage manuel dépend de la région.

- Tirez le cable de recharge hors de la prise de recharge.
- Fermez la trappe située sur le cote gauche de la garniture laterale du coffre.

ATTENTION:Le levier de déblocage est concu pour etreutiliseuniquement dans des situations dans lesquellesle cable de recharge ne peut pas etre desengagede la prise de rechargea l'aide des méthodes habituelles. Uneutilisation continu peut entrainer des dommages au niveau du levier de déblocage ou de I'equipement de recharge.

AVERTISSEMENT: Ne réalisez pas cette procédure si votre vehicule est en cours de charge ou si l'un des contacteurs haute tension orange est exposé. Un non-respect de ces instructions peut entrainer une electrocution et des blessures graves ou un endommagement du vehicule. Si vous avez des incertitudes sur la manière dont cette procédure peut être executée en toute sécurité, veuillez contacter le Service Center le plus proche.

AVERTISSEMENT: N'essayez pas desteroler le cable de recharge en meme temps que you commencesz a pousser le levier de deblocage vers I'avant du vehicule. Poussez tous les levier de deblocage vers I'avant du vehicule et maintenez-le en place avant de commencer a detrer le cable de recharge de la prise de recharge. Le non-respect de ces instructions peut entrainer une electrocution et des blessures graves.
Intervalles d'entretien
Voudeveznormalementfaireentretenrirvoterevecicule àchaquefoisqueelasteneissaire.Cependant,pour garantir en permanence l'efficacite et la fiabilité de vrotre Model S, Tesla recommande les points et intervalles d'entretien suivants,sils s'appliquenatovotrevecicule.
Pour en savoir plus sur les procédures et informations de maintenance à réaliser soi-même, voir https:// www.tesla.com/support/do-it-yourself-guides.
Pour plus d'informations sur les alertes du vehicule, voir Alertes de dépannage à la page 218.
- Contrôlez l'etat du liquide de frein tous les 2 ans (remplacez-le si nécessaire).
- Remplacement du sachet de déshydratant du système de climatisation tous les 2 ans.
- Remplacement du filtré à air d'habitatcé tous les 2 ans.
- Remplacement du filtrre HEPA et des filtrres à charbon tous les 3 ans.
- Nettoyage et graissage des étriers de freins une fois par an ou tous les 12 500 miles (20 000 km) (dans les régions où les routes sont salées en hiver)
- Permutez les pneus tous les 10 000 km ou en cas de différence au niveau de la profondeur de la bande de roulement égale ou supérieure à 1,5 mm, selon le premier terme échu
REMARQUE: Tout dommage lié à l'ouverture du réservoir du liquide de refroidissement de batterie est exclu de la garantie.
REMARQUE: Les intervalles ci-dessus sont basés sur des comportements et scénarios de conduite types. Cependant, Model S doit normalement être entretenu à chaque fois que cela est nécessaire : en fonction de plusieurs facteurs comme le comportement au volant, l'utilisation, les conditions environnementales, etc., les points d'entretien ci-dessus peuvent nécessiter une intervention à des intervalles plus ou moins fréquents que ceux qui ont été définis. En outre, la liste ci-dessus ne doit pas être considérée comme étant exhaustive et n'inclut pas les consommables, tels que les balais d'essuie-glaces, les plaquettes de frein, les batteries au plomb-acideasse tension, etc.
REMARQUE: Les dommages ou les défaillances causés par un entretien ou des réparations executées par des techniciens non agrés par Tesla ne sont pas couverts par la garantie.
Planifier un entretien
Vous pouvez planifier un rendez-vous d'entretien en toute simplicité grâce à l'application mobile. ÀpRES avoir appuyé sur Planifier un entretien, Sélectionnez le type d'entretien requis et suivez les instructions de l'application mobile. Renseignez autant d'informations que possible, par exemple :
- Photos, enregistements audio ou vidEOS;
- Date, heures et fuseau horsaire associés au problème;
- Pays où le vehicule est utilisé et se trouve;
Vitesse de déplacement approximative du vehicule (le cas échéant) ; - Conditions environnementales (pluie, neige, froid, etc.);
- Nom de la route et type de route (le cas échéant);
- Qualité des marquages au sol (le cas échéant);
- Paramètres du vehicule applicables ;
- Symptoms identifiables.
Rendez-vous sur https://www.tesla.com/support/service-visits pour plus d'informations sur la planification d'un entretien.
Contrôles quotidiens
- Vérifiez le niveau de recharge de la batterie affiché sur le tableau de bord ou l'application mobile.
- Vérifiez l'etat et la pression de chaque pneu (voir Entretien et maintenance des pneus à la page 185).
- Verifiez que l'ensemble de l'éclairage extérieur, le klaxon, les clignotants, les essuie-glaces et lave-glace fonctionnent correctement.
- Contrôlez l'écran tactile ou le tableau de bord à la recherche de voyants lumineux ou d'alertes inattendus.
- Verifiez le bon fonctionnement des freins, y compris du frein de stationnement.
- Verifiez le fonctionnement des ceintures de sécurité (voir Ceintures de sécurité à la page 28).
- Recherche les dépôts anormaux de liquide sous votre Model S, susceptibles d'indiquer une fuite. Il est normal qu'une petite flaque d'eau se forme (en raison du processus de déshumidification du système de climatisation) sous le vehicule.
- Contrôlez l'extérieur de votre Model S et retirez immédiatement toutes les substances corrosives (déjections d'oiseaux, résine d'arbre, taches de goudron, insectes morts, débris industriels, etc.) pour éviter d'endommager la peinture (voir Nettoyage à la page 191).
Contrôles mensuels
- Vérifiez le niveau de liquide lave-glace et faites l'appoint si nécessaire (voir Faire l'appoint de liquide lave-glace à la page 198).
- Vérifiez le bon fonctionnement du système de climatisation (voir Commandes de climatisation à la page 127).
REMARQUE: En plus de refroidir l'intérieur du vehicule, le compresseur de climatisation refroidit aussi la batterie. Par conséquent, par temps chaud, le compresseur de climatisation peut s'activer même si vous l'avez désactivé. Ceci est normal, car la priorité du système est de refroidir la batterie afin de garantir qu'elle se maintainne dans la plage de température optimale et présente une longue durée de vie utile et les;
illesures performances. Meme lorsque le vehicule est à l'arrêt, il est possible que vous entendiez votre Model S émettre un sifflement ou que vous entendiez le bruit d'eau qui circule. Cessons sont normaux et se produit lorsque les circuits de refroidissement internes se mettent en marche pour soutenir les différentes fonctionnalités du vehicule, comme le maintien de la temperature de la batterieasse tension et l'équilibrage de la temperature de la batterie haute tension.

AVERTISSEMENT:Contactez Tesla immédiatement si vous remarquez une baisse significative ou soudaine des niveaux de liquide, ou une usure inégale des pneus.
Logiciel
La mise à jour du logiciel est importante, car elle assure le bon fonctionnement et la longévite des composants du vehicule. Vous doivent installer les mises à jour logicielles des que possible. Voir Mises à jour logicielles à la page 167.
Tesla peutmettreàjourou réinstallerlelogiciel du vehicule dans le cadre de son processus de diagnostic, de réparation et d'entretien habituel.
Sécurité des dispositifs haute tension
La Model S a été concise et construite en considérant la sécurité comme une priorité. Cependant, tenez compte des précautions suivantes afin de vous protégérer des risques de blessures dues à tous les dispositifs haute tension :
-
Lisez et suivez toutes les instructions fournies sur les étiquettes apposées sur la Model S. Ces étiquettes sont là pour votre sécurité.
-
Le système haute tension ne possède aucun composant réparable par l'utilisateur. Ne démonze, ne retirez ou ne remplacez pas les composants, câbles ou connecteurs haute tension. Les câbles haute tension sont de couleur orange pour facilitier leur identification.
- En cas de collision, ne touche pas le câblage, les connecteurs ou les composants haute tension connectés au câblage.
- Dans le cas peu probable d'un incendie, contactez immédiatement les services d'incendie locaux.
AVERTISSEMENT: Debranchez toujours le cable de recharge avant d'effectuer des travaux sous la Model S, même si le chargement n'est pas en cours.
A VERTISSEMENT: Gardez vos mains et vos vêtements à l'écart des ventilateurs de refroidissement. Certains ventilateurs fonctionnent même si la Model S est mise hors tension.
AVERTISSEMENT: Certains liquides (acide de batterie, liquide de refroidissement de batterie, liquide de frein, additifs de lave-glace, etc.) utilisés dans les vehicules peuvent être toxiques et ne doivent enaucun casetre inhalés, ingérés ou entrer en contact avec des plaiés ouvertes. Pour votre sécurité, lisez et suivez toujours les instructions imprimées sur les recipients de liquides.
Affichage de la pression des pneus
Il est possible d'afficher les pressions des pneus sur le tableau de bord grâce aux boutons droit ou gauche volant de direction qui permettent d'acceder à la section État du vehicule (voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 47 ou Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la page 48). Vous pouvez également désirir d'afficher la pression des pneus en bar ou en PSI en appuyant sur Contrôles > Affichage > Pression des pneus.
Maintien de la pression des pneus
Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées sur l'étiquette d'information sur les pneus, même si ces valeurs diffèrent de celles imprimées sur le pneu lui-même. L'étiquette d'information sur les pneus et le chargement est située sur le montant central de la porte. Il est visible lorsque la porte conducteur est ouverte.


Levoyant lumineux de pression des pneus, situé sur le tableau de bord, signale si un ou plusieurs pneus sont sous- ou surgonflés.
Levoyant lumineux de pression des pneus ne disparait pas immédiatement après le réglage de la pression des pneus. Une fois le pneu gonflé à la pression recommandaee, vous devez conduire à plus de 25km / h pendant une courte durée pour activer le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), qui fait disparaître le voyant lumineux de pression des pneus.
Si levoyant lumineux clignote pendant une minute à chaque mise sous tension de votre Model S, un défaut du TPMS a etedetected (voir Dysfonctionnement du système TPMS à la page 189).
REMARQUE: La pression des pneus de votre vehicule diminue quand la températe ambiente est froide. Si le voyant lumineux TPMS s'affiche, gonflez les pneus avant de prendre la route. Les pneus perdent 1 PSI pour chaque baisse de 6^ de la températe extérieure. Une pression des pneus adaptée permet de protégger les pneus des nids de poule et d'améliorer l'autonomie.
A VERTISSEMENT: Le sous-gonflage est la cause la plus commune de defaillance des pneus et peut en provoquer la surchauffe, le craquelage, la séparation de la bande de roulement ou l'éclatement, provoquant ainsi la perte de maitrise inattendue du vehicule et un risque de blessures accru. Le sous-gonflage réduit également l'autonomie du vehicule et la longévité des pneus.
AVERTISSEMENT: Verifiez la pression des pneus à l'aide d'un manomètre précis lorsque les pneus sont froids. Il suffit de conduire pendant environ 1,6 km pourCHAuffer suffisamment les pneus et modifier leur pression. Le stationnement du vehicule en plein soleil ou a des temperatures ambiantes elevées peut aussi influer sur la pression des pneus. Si vousdezverifie des pneus chauds,attendez-vousa des pressions supérieures. Ne laissez pas l'air s'échapper de pneus chauds dans le but d'atteindre les pressions recommandees des pneus a froid. Un pneu chaud a une pression inferieure ou égale a la pression de gonflage recommandee des pneus a froid est dangereusement sous-gonflé.
Contrôle et réglage de la pression des pneus
Suivez ces étapes lorsque les pneus sont froids et la Model S a été stationnée pendant plus de trois heures :
- Reportez-vous à l'étiquette d'information sur les pneus située sur le montant central de la porte conducteur pour connaître la pression des pneus recommandaee.
- Retirez le bouchon de la valve.
- Appuyez fermement le manomètre pour pneus contre la valve pour mesurer la pression.
- Si nécessaire, ajoutez ou enlevez de l'air pour atteindre la pression recommandée.
REMARQUE: Vous pouvez evacuer de l'air en appuyant sur la tige de métal au centre de la valve.
- Verifiez à nouveau la pression à l'aide du manometre pour pneus précis.
- Repetez les étapes 3 et 4 si nécessaire jusqu'à ce que la pression des pneus soit correcte.
- Réinstallé le bouchon de la valve pour empêcher l'infiltration de saletés. Inspectez régulièrement la valve pour détecter des dommages et fuites évientuels.
Inspection et entretien des pneus
Inspectez régulierement la bande de roulement et les flancs des pneus pour détecter des signes éventuels de déformation (renflements), d'objets étrangers, de coupures ou d'usure.

AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas la Model S avec un pneu endommagé, excessivement use ou gonflé à la mauvaise pression. Vérifiez les pneus régulierement afin de voir s'ilsprésent des signes d'usure et de vous assurer qu'ils ne comportent pas de coupures, de renflements ou d'exposition de la carcasse ou du cable.
Usure des pneus
Une profondeur de bande de roulement adaptée est essentielle pour une bonne performance des pneus. Les pneus disposant d'une profondeur de bande de roulement inférieure à 3 mm sont plus enclins à l'acquplanage par temps humide et ne doivent pas été utilisés. Les pneus disposant d'une profondeur de bande de roulement inférieure à 4 mm ne fournissant pas debons résultats sur sol enneigé et ne doivent pas être utilisés dans des conditions hivernales.
Model S est équipée à l'origine de pneus ayant des indicateurs d'usure moulés dans le dessin de la bande de roulement. Lorsque la bande de roulement a été usée jusqu'à 3 mm, les indicateurs d'usure commencant à apparaitre à la surface du dessin de la bande de roulement, produit un effet de bande de caoutchouc continue sur toute la largeur du pneu. Pour une performance et une sécurité optimes, Tesla recommande de replacer les pneus avant que les indicateurs d'usure ne deviennent visibles.
Pour améliorer les caractéristiques de tenue de route du vehicule et réduire l'aquaplanage en cas de chaussenée mouillée, placez les pneus avec la bande de roulement la plus intacte à l'arrête du vehicule.
Permutation des pneus, équilibrage et parallelisme
Tesla recommende de permuter les pneus tous les 10 000 km ou en cas de différence au niveau de la profondeur de la bande de roulement égale ou supérieure à 1,5 mm, selon le premier terme échu.
La permutation des pneus est une action d'entretien essentielle. Cela permet d'assurer une usure uniforme des bandes de roulement, de réduire le bruit de la route et d'augmenter la durée de vie des pneus.
Les pneus des vehicules en monte decalee peuvent etre permutes d'un cote a I'autre (pneus droits montes a gauche et inversement), mais pas d'avant en arriere ou d'arriere en avant, car les pneus avant et arriere sont de differentes dimensions. La rotation de gauche a droite
peut améliorer sensiblement la durée de vie de la bande de roulement, grâce à la modification du sens de rotation pour chaque pneu et à la répartition de l'usure au niveau de la diagonale.
Les pneus non équilibrés (parfois perceptibles sous forme de vibrations dans le volant de direction) influent sur la tenue de route du vehicule et la longévite des pneus. Meme dans le cadre d'une utilisation régulière, les pneus peuvent ne plus rester équilibrés. Par conséquent, ils doivent être équilibrés au besoin.
Si I'usure du pneu est inegale (sur un seul cote du pneu) ou devient excessive, vérifie alors l'alignement des roues.
Pneus perforés
Une perforation du pneu provoque finalement une perte de pression, c'est pourquoit il est important de vérifier la pression des pneus régulierement. Réparez ou remplacez toujours les pneus perforés ou endommagés des que possible.
Il se peut que vos pneus sans,chambre à air ne fuient pas lorsqu'un objet les perfore, du moment que I'objet demeure dans le pneu. Toutefois, si vous ressentez une vibration soudaine ou des troubles de conduite lorsque vous roulez ou si vous soupconnez que vous pneu ou vehicule a ete endommage, ralentissez immediatement. Conduisez lentement,tout en evitant de freiner brutalement ou de donner des coups de volant et arretez le vehicule lorsqu'il est prudent de le faire. Prenez des dispositions pour que le vehicule Model S soit transporte vers un Tesla Service Center ou un atelier de réparation de pneus à proximé.
REMARQUE: Dans certains cas, vous pouvez réparer provisoirement de petites crevaisons (inférieures à 6 mm) à l'aide d'un kit de réparation de pneu en option, disponible auprès de Tesla. Ceci vous permet de conduire votre Model S à vitesse lente jusqu'à un centre de réparation de pneus ou un centre Tesla.

AVERTISSEMENT:Ne roulez pas avec un pneu perforé non réparé, même s'il n'est pas dégonflé. Un pneu perforé peut se dégonfler subitement à tout moment.
Méplats
Si vous Model S reste à l'arrêt pendant une longue période, les pneus peuvent partager des méplats. Lorsque la Model S roule, ces méplats provoquent une vibration qui disparaît progressivement à mesure que les pneus se rechauffent et retrouvent leur forme d'origine.
Afin de minimiser les méplats au cours d'un arrêt prolongé, gonflez les pneus à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu. Avant de conduire le vehicule, librez l'air pour régler la pression des pneus aux niveaux recommends.
Augmenter la durée de vie utile des pneus
Pour améliorer la durée de vie utile de vos pneus, maintenez-les aux pressions recommendées, respectez les limites de vitesse et les vitesse recommendées, et évitez :
- les démarrages rapides ou les accelérations brusques;
- de prendre les virages rapidement ou de freiner brusquement;
- les nids de poule et les objets sur la route;
- de heurter les trottoirs lorsque vous garez le vehicule;
- de contaminer les pneus avec des liquides susceptibles de les endommager.
Remplacement des pneus et des roues
Les pneus se dégradent avec le temps à cause de l'effet des rayons ultraviolets, de températures extrêmes, de charges lourdes et des conditions environnementales. Il est recommendé de replacer les pneus tous les six ans, ou avant si nécessaire, même si la profondeur de la bande de roulement est supérieure au minimum.
Lorsqu'un jeu de pneu est usé, remplacez les quatre pneus en même temps. Faites le choix de pneus approuvés par Tesla concus pour votre vehicule. La plupart des pneus approuvés par Tesla sont identifiés par la désignation Tx (par ex. T0, T1, T2). Les pneus approuvés par Tesla sont concus pour limiter le bruit de roulement et optimiser la tenue de route, le comport de conduite et l'autonomie. Contactez le service d'entretien Tesla pour plus d'informations.
S'il est nécessaire de remplaçer les pneus plus tout que prévu (par ex. suite à une crevaison), nous recommendons de remplaçer les pneus par paires à moins que la profondeur de la bande de roulement du pneu intact soit à 1,5 mm de celle du pneu neuf. Lors du remplacement des pneus, il est important d'utiliser des pneus de marque et de modèle identique aux ancients pneus. Montez toujours les pneus neufs à l'arrière si les quatre pneus sont de la même dimension. Équilibréz toujours la roue et le pneu après le remplacement d'un pneu. Consultez des professionnels spécialisés dans la vente et l'installation de pneus pour obtenir des conseils supplémentaires.
REMARQUE: Quel que soit le nombre de pneus replacés, un jeu complet de pneus assorted est recommendé pour assurer des performances optimes.
Si vous utilisez des pneus autres que ceux spécifiés, assurez-vous que la cote de charge et de vitesse apparaisant sur le flanc du pneu (voir Signification des marquages des pneus à la page 210) est égale à ou excède celle des caractéristiques techniques d'origine.
Pour connaître les caractéristiques techniques des roues et pneus d'origine installés sur votre Model S, voir Roues et pneus à la page 209.
Si vous remplacez une roue, les capteurs du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doivent etre réinitialisés pour garantir qu'ils vous avertissent de manière fiable lorsque les pneus sont sous- ou surgonflés (voir Réinitialisation des capteurs TPMS à la page 188).

AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, utilisez uniquement des roues et pneus conformes aux caractéristiques techniques d'origine. Les pneus non conformes aux caractéristiques techniques d'origine peuvent alterer le fonctionnement du TPMS.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais la cote de vitesse des pneus de votre vehicule. La cote de vitesse est visible sur le flanc des pneus (voir Signification des marquages des pneus à la page 210).
Pneus asymétriques
Model S Les pneus sont asymétriques et doivent être montés sur les roues avec le bon flanc tourné vers l'extérieur. Le flanc du pneuporte la mention OUTSIDE. Lorsque des pneus neufs sont installés, assurez-vous qu'ils sont correctement montés sur les roues.


AVERTISSEMENT: La tenue de route est sérieusementompromise si les pneus ne sont pas bien montés sur les roues.
Dépose et installation des enjolivateurs Aero
Si vous Model S comporte des enjoliveurs aero, vous devez les retarder pour acceder aux écrous de roue.
Pour déposer un,enjolveur aero:
-
Saisissez l'enjoliveur aero fermement à l'aide de vos deux mains.
-
Tirez l'enjolivre aero vers vous pour libérer les clips de retenue.
Pour poser un enjolivre Aero :
- Positionnez l'enjoliveur aero de maniere à ce que l'encote à la base du « T » de Tesla soit alignée avec la valve du pneu.
- Appuyez fermement tout autour de l'enjolivre aero jusqu'à ce que les clips soient bien engagés.

ATTENTION: Pour empêcher les enjoliveurs Aero de tomber, assurez-vous qu'ils sont bien en place avant de prendre la route.
Configuration des roues
Si vous installez des roues neuves ou que vous les remplacez par des modèles différents, mettez à jour la configuration des roues de votre vehicule, en appuyant sur Contrôles > Entretien > Configuration des roues > Roues. Cela permet à votre Model S de programmer les nouvelles roues et de fournir des mises à jour d'etat plus précises sur votre vehicule. Dans le menu déroulant, sélectionnez une roue qui correspond aux nouvelles roues que vous souhaitez installer sur votre Model S. Le fait de selectionner de nouvelles roues dans la configuration des roues modifie également les roues qui s'affichent sur l'avatar de votre vehicule sur l'écran tactile.
Assurez-vous de savoir si votre vehicule est équipé de roues en monte décalée, c'est-à-dire que les roues sont de dimensions différentes à l'avant et à l'arrière. Contrôlez les dimensions des pneus avant et arrrière marquées sur le flanc du pneu, pour vérifier si elles correspondent ou si elles sont différentes. Si les roues sont en monte décalée, faites très attention à ce que les nouvelles roues que vous installez soient décalées de la même manière que les roues précédentes.
REMARQUE: Le fait de modifier la configuration des roues du vehicule peut affecter les estimations de l'autonomie, les alertes de pression des pneus et la visualisation du vehicule.

AVERTISSEMENT:Lors de l'installation ou du remplacement des roues, veillez a utiliser uniquement des roues approuvées par Tesla. L'utilisation de roues non approuvées par Tesla peut entrainer des dommages graves. Tesla ne saura etre tenue responsable des dommages causés par l'utilisation de roues non approuvées par Tesla.
Surveillance de la pression des pneus
Chaque pneu doit être vérifié tous les mois à froid et gonflé à la pression recommendée imprimée sur l'étiquette d'information sur les pneus située sur le montant de la porte conducteur (voir Maintien de la pression des pneus à la page 185). Si le vehicule est équipé de pneus de dimensions différentes de celles indiquées sur la plaque du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, déterminez la bonne pression de gonflage de ces pneus.
Le vehicule est équipé d'un dispositif de sécurité supplémentaire, le système TPMS, qui affiche un témoin de pression des pneus (voyant lumineux de pression des pneus) sur le tableau de bord lorsqu'un ou plusieurs des pneus sont sur ou sous-gonflés. Par conséquent, lorsque le voyant lumineux de pression des pneus s'affiche sur le tableau de bord pour vous signaler un problème de pression des pneus, arrêtez-vous pour vérifier vos pneus le plus tot possible, et gonflez-les à la bonne pression (voir Maintien de la pression des pneus à la page 185). Conduire avec des pneus sérieusement sous-gonflés provoque la surchauffe des pneus et peut entraîner leur défaillance. Outre la diminution de l'autonomie, le sousgonflage des pneus réduit aussi leur durée de vie utile, ce qui peut ALTERer la tenue de route du vehicule et sa capacité à s'arrête.

Si vous Model S détece un début du TPMS, ce témoin clignote pendant une minute dés que vous mettez votre Model S sous tension.
REMARQUE: L'installation d'accessoires nonapprovés par Tesla peut interférer avec le TPMS.

AVERTISSEMENT:Le système TPMS ne remplace pas une maintenance adéquate des pneus, ni le contrôle manuel de la pression des pneus et l'inspection régulière de leur état. Le conducteur est tenu de maintainir une pression des pneus correcte, même si le sous- ou le sur-gonflage n'est pas suffisant pour activer le voyant lumineux de pression des pneus du système TPMS sur le tableau de bord.
Réinitialisation des capteurs TPMS
Après le remplacement d'une ou plusieurs roues (et non après le remplacement d'un pneu ou une permutation de roues), les capteurs TPMS devront être réinitialisés pour s'assurer que les averissements relatifs à la pression des pneus sont exacts.
Sur les versions plus récentes de la Model S, les capteurs TPMS sont automatiquement réinitialisés des que la vitesse de conduite est supérieure à 25 km/h pendant plus de 10 minutes. Pour les ancériennes versions, suivez ces étapes :
- Gonflez tous les pneus à la pression recommandée, comme indiqué sur l'étiquette d'information sur les pneus située sur le montant de la porte.
- Conduisez le vehicule pendant dix minutes, puis appuyez sur Contrôles > Entretien > Réinitialiser TPMS.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

ATTENTION: Si vous choisissez une taille de roues incorrecte, des averissements erronés concernant la pression des pneus risquent de s'afficher. Si un averissement relatif à la pression des pneus s'affiche, quitterze le vehicule, fermez le coffre arrière et toutes les portes, attendez que l'écran tactile s'éteigne, puis returnez dans le vehicule et voirlez à selectionner la bonne taille de roues avant de toucher Réinitialiser les capteurs TPMS.
REMARQUE: Sur certaines anciennes versions de la Model S, si vous montez des roues de 21", le TPMS peut générer de fausses alertes de pression des pneus. Amenez la Model S à un centre d'entretien Tesla pour des réglages supplémentaires.

AVERTISSEMENT: Ne réinitialissez pas les capteurs TPMS afin de tenter d'éliminer des averisations liés à la pression des pneus.
Remplacement d'un capteur de pression de pneu
Si levoyant d'advertisement de pression des pneus s'affiche frequentlyment,contactez Tesla pour déterminer si un capteur de pression de pneu doit etre remplace. Si un centre de service autre que Tesla répare ou remplace un pneu,le capteur de pression de pneu ne fonctionneras pas avant que Tesla ne réalise la procedure de configuration.
Dysfonctionnement du système TPMS
Model S est également équipée d'un voyant lumineux de défaut du système TPMS qui signale son mauvais fonctionnement.

Les évientuels défauts du système TPMS sont indiqués par levoyant lumineux de pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant une minute environ, puis reste allumé en permanence. Cette série se produit chaque fois que le vehicule démarre et aussi longtemps que le dysfonctionnement persiste. Lorsque le voyant lumineux de défaut du système TPMS est affiché, le système peut ne pas être capable de détecter ou de signaler le sous- ou le surgonflage des pneus comme prévu.
Le dysfonctionnement du TPMS peut se produit pour plusieurs raisons, y compris l'installation de pneus ou de roues de remplacement ou alternatifs qui empêchent le TPMS de fonctionner correctement. Vérifiez toujours le voyant lumineux de défaut du système TPMS après avoir remplaced un ou plusieurs pneus ou roues du vehicule afin de vous assurer que les pneus ou les roues de remplacement lui permettent de continuer à fonctionner correctement.
REMARQUE: Si un pneu a ete remplace ou reparé avec une bombe anti-crevaison différente de celle fournie par Tesla et qu'une basse pression des pneus est detectée, il est possible que le capteur de pression de pneu ait ete endommagé. Contactez Tesla pour faire réparer le dernier le plus tot possible.
Types de pneu adaptations aux variations saissonnieres
Comprénde les types de pneu
Le type de pneu d'origine de votre vehicule dépend du modele du vehicule et de la région de commercialisation. Il est important de comprendre les propriétés des pneus de votre vehicule et de savoir s'ils sont adaptés à la conduite en été, en hiver ou en toutes saisons. Consultez les informations figurant sur le flanc du pneu pour connaître les caractéristiques de performance du pneu (voir Signification des marquages des pneus à la page 210).
Pneus d'été et pneus toutes saisons
Les pneus d'été et toutes saisons sont concus pour des performances optimales sur surface seche et mouillée, mais leurs performances sont moindres dans des conditions hivernales. Les pneus toutes saisons sont concus pour fournir l'adherence adequate dans la plupart des conditions tout au long de l'année mais ne fournissant pas le même niveau d'adherence que les pneus d'hiver en cas de neige ou de verglas. Les pneus toutes saisons peuvent etre identifiés par la mention « ALL SEASON » et/ou « M+S » (boue et neige) sur le flanc du pneu.
Tesla recommends l'utilisation de pneus d'hiver en cas de conduite à des températures basses ou sur des routes enneigées ou verglacées. Si votre vehicule n'est pas équipé de pneus d'hiver, contactez Tesla pour obtenir des recommendations relatives aux pneus d'hiver.

AVERTISSEMENT:À des températures basses ou en cas de neige ou de verglas, les pneus d'été et les pneus toutes saisons ne fournissant pas une adhérence ajustée. La sélection et l'installation des pneus appropriés aux conditions hivernales sont essentielles pour assurer la sécurité et la performance optimale de votre Model S.
Pneus d'hiver
Utilisez des pneus d'hiver pour augmenter l'adherence par temps de neige ou de verglas. Lors de l'installation de pneus d'hiver, installez toujours un ensemble complet de quatre pneus au même moment. Les quatre pneus d'hiver doivent avoir le même diamètre, la même marque, la même construction et le même dessin de bande de roulement. Contactez Tesla pour obtenir des recommendations relatives aux pneus d'hiver.

Les pneus d'hiver peuvent etre identifiés par un symbole de montagne ou de flocon de neige sur le flanc du pneu.
La conduite avec des pneus d'hiver peut etre a l'origine d'un bruit de roulement, d'une diminution de la durée de vie du pneu et d'une perte d'adherence sur routes sèches.
Si vous vechicule est équipé de pneus neige, reportez-vous à l'étiquette d'avertissement sur les pneus apposée au montant de la porte.

Conduite dans des conditions de basse température
La performance des pneus diminue lorsque la température est faible, réduisant ainsi l'adhérence et augmentant la possibité de dommage par impacts. Les pneus Performance (pneus éte) ont une adherence réduite à des températures ambiantes inférieures à 5 °C et ne sont pas recommandés pour être utilisés sur la neige ou le verglas. Les pneus haute performance peuvent temporairement durcir à froid et générer un bruit de rotation lors des premiers kilométres de conduite, jusqu'à ce qu'ils se rechauffent.
Utilisation de chaînes antidérapantes
Tesla a testé et approuvéd les chines à neige suivantes pour une meilleure adherence sur route enneigée. Les chines à neige doivent uniquement être installées sur les pneus arrrière. Les chines à neige approuvées peuvent être achétées auprès de Tesla.
| Taille des pneus Châne recommmandée | |
| 19" KONIG K-SUMMIT | K45 |
Ne montez jamais de chaînes sur des pneus de 21".
Pour installer les chaînes pour pneus, suivez les instructions et avertissements fournis par le fabricant de chaînes pour pneus. Montez-les par deux et de sorte qu'elles soient aussi serrées que possible.
En cas d'utilisation de chaînes pour pneus :
- Avant chaque utilisation, inspectez les chaînes pour pneus pour vérifier que les raccords sont bien serrés et qu'aucun mailon n'est endommagé.
- Réglez la suspension pneumatique (le cas échéant) sur Standard et désactivez le paramètre Hauteur de conduite par défaut régée surasse (voir Suspension pneumatique à la page 150).
- Évitez de trop charger votre Model S (les charges lourdes peuvent réduire l'espacement entre les pneus et la carrosserie).
- Ne prenez pas la route si les chaînes ne sont pas correctement montées.
Conduisez lentement. Ne dépassez pas 48~km / h - Retirez les chaînes pour pneus des que les conditions le permettent.
REMARQUE: Les chaînes pour pneus sont interdites dans certaines juridictions. Consultez la législation locale avant d'installer des chaînes pour pneus.
ATTENTION: La hauteur de caisse des vehicules équipés d'une suspension pneumatique (selon l'équipement) doit rester régée sur Moyenne pour éviter tout dommage.
ATTENTION:L'utilisation de chaines à neige non recommandées ou sur des pneus d'une autre taille peut endommager la suspension, la carrosserie, les roues et/ou les conduites de frein. Les dommages dus à l'utilisation de chaînes à neige non recommandées ou à une mauvaise installation de celles-ci ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION:Ne degonflez jamais vos pneus pour monter les chaines. Avres regonflage, les chaines risqueraient d'être trop serrées et d'endommager les pneus.
ATTENTION: Verifiez que les chaînes à neige ne sont pas en contact avec les composants de la suspension ou les conduites de frein. Des bruits anormaux produits par les chaînes indiquent un contact avec votre Model S. Stoppez le vehicule et vérifiez immédiatement.
Nettoyage extérieur
Pour éviter d'endommager la peinture, retirez sans liéait toutes les substances corrosives (déjections d'oiseaux, résine d'arbre, insectes morts, taches de goudron, sel de voirie, débris industriels, etc.). N'attendez pas que la Model S nécessite un nettoyage complet. Utilisez au besoin de l'alcool dénature pour éliminer les taches de graisse tenaces et les taches de goudron. Àpres le nettoyage, lavez immédiatement la zone traitée avec de l'eau et du savon doux sans détergent afin d'éliminer l'alcool.
Veillez à ce que les caméras extérieures restent exemples de saletés, de condensation et sans obstacles. Ces substances sont susceptibles de provoquer des images floues et d'entraver le fonctionnement de l'Autopilot et des systèmes de sécurité (voir Nettoyage d'uneamera à la page 191).
Suivez ces étapes pour le nettoyage de l'extérieur de la Model S:
1. Rincez abondament
Avant le lavage, utilisez un tuyau d'arrosage pour débarrasser le vehicule de la poussière et de la saleté par rincage. Rincez les accumulations de boue dans les endroits ou les débris s'accumulent facilement (teils que les passages de roue et les joints de panneaux). Si les routes ont fait l'objet d'un salage (les mois d'hiver par exemple), rincez minutieusement toutes les traces de sel de voirie Presents sur le soubassement du vehicule, les passages de roue et les freins.
2. Lavez a la main
Lavez à la main le vehicule Model S avec un chiffon doux et propre et de l'eau froide ou tiège contenant du shampooing doux pour voiture de haute qualité.

ATTENTION: Certains produits nettoyants et shampooings pour voiture contiennent des substances chimiques susceptibles d'endommager ou de decolorer les surfaces de votre vehicule, en particulier les pieces de garniture en plastique, les blocs optiques ou les lentilles deamera. Par exemple, certaines formules de produits nettoyants pour voiture contiennent de l'hydroxyde ou d'autres composés hautement alcalins ou caustiques susceptibles d'endommager les composants extérieurs. Les dommages ou les décolorations dus à l'utilisation de ces produits de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie.
3. Rincez à l'eau claire
Une fois le lavage terminé, rincez à l'eau claire pour éviter que le savon ne sèche sur les surfaces.
- Séchez à fond et nettoyez le verre à l'extérieur
Une fois le lavage et le rincage terminés, séchez à fond avec une peu de chamois. Si nécessaire, séchez les freins en roulant sur une courte distance et en freinant à plusieurs reprises.
Traitement et nettoyage des vitres
Nettoyez les vitres et les rétroviseurs avec un produit pour nettoyer le verre spécialement concu pour les voitures. Ne les rayez pas. N'utilise pas de liquide de nettoyage abrasif sur le verre ou les surfaces des rétroviseurs. Suivez les instructions de Nettoyage extérieur à la page 191 pour connaître les更好地 pratiques en matière de nettoyage des vitres à l'extérieur.
Si vous souhaitez ajouter un revêtement hydrofuge sur les fenêtres de votre vehicule, appliquez-le uniquement sur les fenêtres arrirée et laterales, et non sur le pare-brise, car cela pourrait nuir à la visibilité des cameras de la fonction Autopilot. Suivez les instructions du fabricant du revêtement hydrofuge pour en savoir plus.
REMARQUE: Tesla n'est pas responsable des dégats associés à l'application de revêtements de traitement des fenêtres de votre vehicule.
Nettoyage d'uneamera
Pour garantir une image nette, la lentille de laamera doit être propre et dégagée. Retirez toute accumulation de saletés ou de débris en pulverisant de l'eau sur la lentille de laamera avec un vaporisateur ou un nettoyeur haute pression.

ATTENTION: N'essayez pas d'enlever des saletés ou des corps étrangers sur une lentille en l'essuyant avec vos mains ou un chiffon. Ces débris peuvent endommager la surface de la lentille s'ilentsentrent en contact par frêttement avec la lentille lors del'essayage.

ATTENTION: N'utilise pas de produits de nettoyage à base de produits chimiques ou abrasifs. Cela risque d'endommager la surface de la lentille.
Précautions pour le nettoyage extérieur

ATTENTION:Ne lavez pas à la lumière directe du soleil.

ATTENTION: N'utilise pas de liquide pour traitement des pare-brise. Cela peut interférer avec le frêttement des essuie-glaces et entrainer des grincements.

ATTENTION: N'utilisez pas d'eau chaude, de détergents ou de produits de nettoyage hautement alcalins ou caustiques, en particulier ceux contenant de l'hydroxyde.
ATTENTION: Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, maintenez une distance d'au moins 30 cm entre la buse et la surface de votre Model S. Evitez de diriger le jet d'eau directement sur les capteurs de stationnement (selon l'équipement). Maintenez le jet en mouvement afin d'éviter de le concentrer sur une zone particulière.
ATTENTION: N'orientez pas directement le jet d'eau sur les joints du capot, des portes et des vitres ou sur les modules électroniques ni les cables exposés.
ATTENTION: Pour éviter tout dommage du à la corrosion qui ne serait pas couvert par la garantie, rincez les traces de sel de voirie presents sur le soubassement du vehicule, les passages de roue et les freins. Àpres le nettoyage du vehicule, séchez les freins en roulant sur une courte distance et en freinant à plusieurs reprises.
ATTENTION: Évitez d'utiliser des chiffons rugieux ou molletonnés, comme les gants de lavage. Nous recommendons l'utilisation d'un chiffon en microfibre de bonne qualité.
ATTENTION: Pour un lavage automatique, utilisez uniquement les lave-autome « sans contact ». Ces lave-autos ne présente pas de pieces (brosses, etc.) qui touchent les surfaces de la Model S. Certains lave-autos sans contact utilisent des agents nettoyants caustiques qui, au fil du temps, peuvent décolorer la garniture extérieure décorative. Évitez toute exposition aux produits de nettoyage et produits chimiques dont le pH est supérieur à 13. En cas de doute, vérifie l'étiquette du produit ou demandez l'aide du personnel du lave-autos. Les dommages causés par un nettoyage incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION: Lors d'un lavage automatique, veillez à verrouiller le vehicule. En outre, évitez d'utiliser les commandes sur l'écran tactile : vous risqueriez d'ouvrir accidentellement les portes ou les coffres pendant le nettoyage du vehicule. Tout dommage subi dans ce cadre n'est pas couvert par la garantie.
ATTENTION: Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de laver votre Model S afin d'éviter d'endommager les essuie-glaces.
ATTENTION: N'utilisez pas de produits de nettoyage pour les roues ni de produits de prélavage contenant des produits chimiques. Ils peuvent endommager la finition des roues.
AVERTISSEMENT: Ne pulverisez jamais de liquide sous haute pression (lorsque vous utilisez une lance de lavage haute pression, par exemple) vers la prise de recharge lorsque votre Model S est en cours de recharge. Le non-respect de cette consigne risque de causeur des blessures graves ou d'endommager le vehicule, l'équipement de recharge ou vos biens.
Nettoyage interieur
Vérifiez et nettoyez frequentlyment l'intérieur pour maintenir son aspect et pour en éviter l'usure prematurée. Si possible, nettoyez immédiatement les éclaboussures et eliminez les marques. Pour un nettoyage général, nettoyez les surfaces interieures avec un chiffon doux ( comme de la microfibre) imbibé d'un mélange d'eau chaude et de nettoyant doux sans détergent (faites un essai sur une zone cachée avant utilisation). Pour éviter les trainées, sechez immédiatement avec un chiffon doux non pelucheux.
Verre interieur
Ne les rayez pas. N'utilisez pas de liquide de nettoyage abrasif sur le verre ou les surfaces des rétroviseurs. La surface refléchissante du rétroviseur/miroir pourrait être endommagée, ainsi que les éléments chauffants de la lunette arrêtè.
Airbags
Ne laissez aucune substance pénétrer dans un couvercle d'airbag. Cela pourrait alterer son fonctionnement.
Surfaces en plastique et tableau de bord
Ne polissez pas les surfaces supérieures du tableau de bord. Les surfaces polies sont refléchissantes et peuvent alterer la vision du conducteur.
Sièges
Nettoyez les éclaboussures et les résidus chimiques le plus rapidement possible avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude et de savon sans détergent. Nettoyez liéçatement par des gestes circulaires. Essuyez ensuite avec un chiffon doux non pelucheux.
Meme si les surfaces d'assise sont antitaches, Tesla commande un nettoyage régulier pour qu'elles conservent cette propriété et leur aspect neuf. Nettoyez rapidement toute décoloration de vos vêtements, par exemple du denim teint à l'indigo. Évitez tout contact avec des substances chimiques agressives, notamment certains produits cosmétiques. N'utilise jamais de nettoyants contenant de l'alcool ou de l'eau de Javel. Testez les nettoyants sur une petite surface peu visible avant de les appliquer sur des surfaces visibles.
Si vous vécuicide est équipé de sièges en cuir, veuillez noter que le cuir, en particulier le cuir de couleur claire, est susceptible de se décolorer au contact de vêtements qui déteignent. Le cuir blanc et tanné est recouvert d'un traitement anti-salissures. Les déterments ou nettoyants pour cuir du commerce ne sont pas recommends. Ces produits décolorent ou séchént le cuir.
Si nécessaire, passez l'aspirateur sur les sièges en tissu pour éliminer la saleté.

ATTENTION: Des housses de sièges de deuxième monte de marque autre que Tesla peuvent interférer avec la sensibilité des capteurs de présence sur les sièges et entraîner la formation de taches ou des dommages.
Tapis
Évitez de trop mouiller les tapis. Pour les zones très sales, utilisez un nettoyant dilué pour mobilier rembourse.
Ceintures de sécurité
Tirez la ceinture au maximum pour la nettoyer. N'utilise aucun type de détergent ou d'agent de nettoyage chimique. Laissez les ceintures sécher naturellement alors qu'elles sont étendues, de préférence en les éloignant de la lumière directe du soleil.
Joints de porte
Nettoyez les joints de porte avec un chiffon humide pour éliminer tout débris. Un excès de débris sur les joints de portepe peut endommager la peinture au contact des surfaces environnantes. Évitez d'utiliser des lingettes imbibées d'alcool ou tout produit chimique susceptibles de détériorer le revêtement des joints de porte.
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés
Si nécessaire, passez l'aspirateur sur les sièges pour éliminer la saleté. Nettoyez les sièges avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude. Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour sièges de voitures. Tirez la ceinture au maximum pour la nettoyer. Laissez les ceintures sécher naturellement, de préférence en les éloignant de la lumière directe du soleil.
Écran tactile et tableau de bord
Nettoyez l'écran tactile et le tableau de bord avec un chiffon doux non pelucheurs spécial pour moniteurs et écans d'affichage. N'utilisez pas de produit nettoyant ( comme un produit de nettoyage pour verre), de gel hydroalcoolique ( comme du désinfectant pour les mains), de chiffon humide ni de chiffon sec chargeé electrostatiquement ( comme un chiffon en microfibre qui vient d'être lavé). Pour essuyer l'écran tactile sans activer les boutons et modifier les paramêtres, il est possible d'activer le mode nettoyage d'écran. Touchez
Contrôles > Affichage > Mode nettoyage d'écran. L'affichage s'assombrit pour qu'il soit plus facile de voir
la poussière et les taches. Pour sortir du mode nettoyage d'écran, restez appuyé sur MAINTENIR POUR QITTER.
Chrome et surfaces métalliques
La cire, les nettoyants abrasifs, le gel hydroalcoolique ( comme du désinfectant pour les mains) et les chiffons durs peuvent endommager la finition du chrome et des surfaces métalliques.
Précautions pour le nettoyage interieur

ATTENTION:L'utilisation de solvants (y compris l'alcool),de gel hydroalcoolique (como du désinfectant pour les mains),d'eau de Javel,de produit citronné,de white spirit ou de produits/ additifs à base de silicone sur les composants interieurs peut les endommager.

ATTENTION: Les objets charges en électricité statique peuvent endommager l'écran tactile ou le tableau de bord.

AVERTISSEMENT: Si vous constatze un dommage au niveau d'un airbag ou d'une ceinture de sécurité, contactez Tesla immédiatement.

AVERTISSEMENT:Ne laissez pas d'eau, de produits de nettoyage ou de tissu provenant des chiffons entre dans le mecanisme de la ceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT: Toute exposition à des produits nettoyants chimiques peut être dangereuse et peut irriter les yeux et la peau. Lisez et respectez les instructions fournies par le fabricant du produit nettoyant chimique.
Polissage, retouche et réparation de la carrosserie
Afin de réserve l'esthetique de la carrosserie, vous pouveztraits de temps en temps les surfaces peintes avec un cirageapprovédicontenant:
- Un abrasif très doux pour supprimer la contamination de la surface sans enlever ou endommager la peinture.
- Des composés de replissage qui replissant les rayures et réduisent leur visibilité.
- De la cire offrant un revêtement de protection entre la peinture et les éléments de l'environnement.
Inspectez régulierement la peinture extérieure pour détector des dommages évientuels. Traitez les petits éclats et les rayures à l'aide d'un stylo de retouche de peinture (disponible auprès de Tesla). Utilisez le stylo de retouche de peinture après le nettoyage de la carrosserie et avant son polissage ou lustrage.
Réparez les éclats de roches, les égratignures et les rayures. Reportez-vous à https://www.tesla.com/support/body-shop-support pour plus de détails sur les lieux de réparation et les services disponibles.

ATTENTION: N'utilisez pas de pâtes, de composés de restauration de couleur ou de produits de polissage contenant des abrasifs agressifs. Ils peuvent rayer la surface et entraîner des dommages irréversibles sur la peinture.

ATTENTION: N'utilisez pas de produit de polissage pour chrome ou d'autres produits de nettoyage abrasifs.
Utilisation d'une housse pour voiture
Afin de preserver l'esthetique de la carrosserie lorsque la Model S n'est pas utilisée, installez une housse pour voiture d'origine Tesla. Vous pouvez vous procurer une housse pour voiture auprès de Tesla. Voir Pièces et accessoires à la page 201.


ATTENTION: Si la Model S est branchée, utilisez uniquement une housse pour voiture agrée par Tesla. Utiliser une housse non agrée par Tesla peut empêcher le refroidissement ajustat de la batterie pendant la recharge.
Tapis de sol
Pour prolonger la durée de vie de vos tapis et facilitier leur nettoyage, utilisez des tapis de sol d'origine Tesla (voir Pièces et accessoires à la page 201). Entretenez les tapis de sol en les nettoyant régulièrement et en vérifier qu'ils sont correctement fixés. Remplacez-les s'ils sont excessively usés.

AVERTISSEMENT: Pour évider de gén
l'actionnement d'une pedale, vérifie que le tapis
de sol du conducteur est correctement fixé et
n'installé jamais de tapis de sol supplémentaire
dessus. Les tapis de sol doivent toujours être
installés sur le sol de la voiture et non sur un autre
tapis de sol ou tout autre type de revêtement.
Contrôle et nettoyage des balais d'essuie-glaces
Nettoyez régulierement le bord des balais d'essuie-glaces et vérifie l'etat du caoutchouc (fissures, fentes ou rugosités). En cas de dommage, replacez immédiatement le balai pour éviter d'endommager la vitre et améliorer la visibilité.
Des contaminants sur le pare-brise ou sur les balais d'essuie-glaces peuvent réduire leur efficacité. Les contaminants comptennent notamment de la glace, de la cire pulverisée dans les lave-autos, du liquide lave-glace contenant du produit de nettoyage d'insectes et/ou du produit hydrofuge, des déjections d'oiseaux, de la résine d'arbre et d'autres substances organiques.
Suivez les instructions suivantes pour le nettoyage :
- Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glaces à l'aide de liquide lave-glace, d'alcool isopropylique (à brûler) ou d'un nettoyant pour verre non abrasif approuvé pour le verre et le caoutchouc automobiles. Des produits inadaptés peuvent entraîner des dommages ou des traces et créé des éblouissements sur le pare-brise.
- Soulevez légerement l'essuie-glace, de manière juste suffisante pour acceder au balai. Ne levez pas l'essuie-glace au-delà de la position prévue.
Si les essuie-glaces restent inefficaces après le nettoyage, remplacez les balais d'essuie-glace.
Remplacement des balais d'essuie-glaces
Pour des performances optimales, remplacez les balais d'essuie-glaces au moins une fois par an. Les balais de rechange doivent respecter les criteres suivants:
- Le balai doit avoir une longueur de 650mm pour le cotoé conducteur et de 500mm pour le cotoé passager.
- Vérifiez que le connecteur du balai de rechange correspond à celui du balai d'origine. L'utilisation de connecteurs différents peut empêcher le balai de rechange de se connecter à l'essuie-glace du vehicule.
Vou puez acheter des balais d'essuie-glace de rechange dans le Tesla Shop.
REMARQUE: Installez uniquement des balais neufs identiques aux balais d'origine. L'utilisation de balais inappropriés peut endommager le système d'essuie-glace et le pare-brise.
Pour remplacer les balais d'essuie-glaces :
- Passez en mode P (stationnement) et coupe les essuie-glaces.
- Touchez Contrôles > Entretien > Entretien des essuie-glaces pour placer les essuie-glaces en position d'entretien.
- Soulevez légerement l'essuie-glace, de manière juste suffisante pour acceder au balai.

ATTENTION: Les balais des essuie-glaces ne disposent pas d'une position haute. Ne levez pas l'essuie-glace au-delà de la position prévue.
- Placez un chiffon entre le bras de l'essuie-glace et le pare-brise pour éviter de rayer ou de fissurer ce dernier.
- Tenez le bras de l'essuie-glace et appuyez sur la languette de verrouillage tout en faisant glisser le balai le long du bras.

- Alignez le nouveau balai d'essuie-glace sur le bras de l'essuie-glace et faites-le glisser vers l'extrémité du bras jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Désactivez le mode d'entretien des essuie-glaces pour remettre les essuie-glaces en position normale.
Nettoyage des gicleurs de lave-glace
La position des giclleurs est reglee en usine et ne nécessite aucun ajustement.
Si un giclure de lave-glace est obstrué, utilisez un brin de cable fin pour déboucher les giclleurs.


AVERTISSEMENT : N'actionnez pas les essie-glaces lorsque vous nettoyez la Model S. Le liquide lave-glace est irritant pour les yeux et la peau. Lisez et suivez les instructions du fabricant du liquide lave-glace.
Retrait du panneau d'entretien
Pour contrôler les niveaux de liquide, retirez le panneau d'entretien :
- Ouvrez le capot.
- Tirez la trappe d'accès vers le haut pour dégager les agrafes de fixation.


ATTENTION: Le panneau d'entretien protège le coffre avant contre toute infiltration d'eau. Au moment de le replacer, veillez à ce qu'il soit bien installé.
Contrôle du liquide de refroidissement de batterie
En rècle générale, il ne devrait pas être pas nécessaire de vidanger le liquide de refroidissement de batterie, et ce pendant toute la durée de vie du vehicule. Toutefois, le tableau de bord affiche un message en cas de problème de quantité de liquide dans le système de refroidissement. Arrêtez de conduire la Model S des que vous pouvez le faire de manière sécurisée, et contactez Tesla.
Contrôle du niveau de liquide
Sur une Model S à propulsion, vous pouvez contrôler visuellement le niveau de liquide. MAIS NE RETIREZ PAS LE BOUCHON DE REMPLISSAGE ET N'AJOUTEZ PAS DE LIQUIDE. Ceci peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Pour le contrôler le niveau de liquide, stationnez la Model S sur un sol plat. Une fois la Model S refroidie, retirez le panneau d'entretien (voir Retrait du panneau d'entretien à la page 197). Le niveau de liquide peut être contrôle en observant les repêres extérieurs sur le côte du réservoir.

Le niveau de liquide doit se situer entre les repères MIN et MAX. Si vous constatiez que le niveau a fortement baisse, contactez Tesla avant d'utiliser laModel S.
Ne faites pas l'appoint de liquide de refroidissement de batterie

AVERTISSEMENT:Le liquide de refroidissement de batterie peut etre dangereux et peut irriter les yeux et la peau. Vous ne devez en aucun cas retarder le bouchon de replissage ou ajouter du liquide de refroidissement. Si le tableau de bord vous avertit du niveau bas de liquide,contactez Tesla immEDIATement.
Pour améliorer les performances et la durée de vie de la batterie, le système de refroidissement utilise un mélange particulier de liquide de refroidissement à base d'éthylene glycol G-48 (HOAT). Contactez Tesla pour obtenir des informations détaillées sur le liquide de refroidissement.
Contrôle du liquide de frein

AVERTISSEMENT:Contactez Tesla immeditatement si vous constatze une augmentation de la course de la pedale de frein ou une perte significative de liquide de frein. La conduite dans de telles conditions peut accroître la distance de freinage ou provoquer une defaillance complete des freins.

Unvoyant de frein rouge sur le tableau de bordvousavertisila quantite de liquide dansle réservoirde liquide de frein chute en dessous du niveau recommande.S'il s'affiche pendant la conduite, arretez-vous des qu'il est prudent de le faire en enfontant doucement la pedale de frein. Ne continuez pas a conduitre.Contactez Tesla immediatement.
Contrôle du niveau de liquide
Tesla contrôle l'etat et le niveau du liquide de frein aux intervalles d'entretien prévus. Pour le contrôle vous-meme le niveau de liquide, stationnez votre Model S sur un sol plat. Une fois la Model S refroidie, retirez le panneau d'entretien (voir Retrait du panneau d'entretien à la page 197).

Contrôlez visuèlement le niveau de liquide en observant les repères extérieurs sur le côté du réservoir sans-retirer le bouchon de remplissage.
Le niveau du liquide de frein doit toujours se situer entre les repères MIN et MAX.
REMARQUE: Malgré une baisse normale du niveau du liquide de frein dans des conditions ordinaires d'utilisation, en raison de l'usure des plaquettes de frein, il ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.
Faire l'appoint de liquide de frein
Ne faites pas l'appoint du liquide de frein vous-même. Les instructions suivantes sont fournies à titre d'information et de referencia ultérieure uniquement :
- Nettoyez le bouchon de replissage avant de le retarder afin d'empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir.
- Dévissez le bouchon et retirez-le.
- Faites l'appoint de liquide dans le réservoir jusqu'àu repère MAX avec du liquide de frein approprié.
- Replacez le bouchon de replissage, en veillant a ce qu'il soit parfaitement visse.

AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement du liquide provenant d'un recipient hermetique scelled. N'utilisez jamais du liquide deja utilisé ou provenant d'un recipient deja ouvert - le liquide absorbé l'humidité, ce qui réduit les performances de freinage.

AVERTISSEMENT:Le liquide de frein est hautement toxique.Conservez les recipients scellés et hors de portee des enfants.En cas d'ingestion accidentelle, consultez un medecin immadiatement.

ATTENTION:Le liquide de frein endommage les surfaces peintes. Essuyez immeditatement tout deversement avec un chiffon absorbant et nettoyez la surface avec un mélange de shampooing pour vehicule et d'eau.
Faire l'appoint de liquide lave-glace
Le seul réservoir que vous pouvez replir est le réservoir de liquide lave-glace, situé derrière le coffre avant.
Lorsque le niveau est faible, un message s'affiche sur le tableau de bord.
Pour faire l'appoint de liquide lave-glace :
- Ouvrez le capot.
- Nettoyez la zone autour du bouchon de replissage avant de l'ouvrir afin d'empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir.
- Ouvrez le bouchon de remplissage.
- En évitant les déversements, replisssez le réservoir jusqu'à ce que le niveau du liquide afflore tout juste sous le goulot de replissage.

- Essuyez immédiatement tout déversement et nettoyez la zone touchée avec de l'eau.
- Revissez le bouchon de replissage.

ATTENTION: Utilisez uniquement du liquide de lave-glace prévu pour les vehicules automobiles. L'utilisation d'autres substances, telles que de l'eau non traitée, peut entraîner le développement de bacteriés dans le système de climatisation et donc des odeurs ou des dommages potentiels non couverts par la garantie.
REMARQUE: Certaines reglementations nationales ou locales restreignent l'usage de composés organiques volatils (COV). Les COV sont couramment utilisés comme antigel dans le liquide lave-glace. Utilisez un liquide lave-glace dont la teneur en COV est limite une quantite s'il fournit une resistance au gel adequate pour toutes les conditions climatiques auxquelles la Model S est confrontee.
REMARQUE: Certaines reglementations locales interdisent l'usage de liquide lave-glace à base de methanol. Utilisez un liquide lave-glace à base d'éthanol à la place.

ATTENTION: N'ajoutez pas de liquide lave-glace formulé qui contient du produit hydrofuge ou du produit de nettoyage d'insectes. Ces liquides peuvent provoquer des trainées, des traces et des grincements (ou d'autres bruits).

AVERTISSEMENT: En cas de températures inférieures à 4^ , utilisez un liquide lave-glace contenant de l'antigel. Par temps froid, l'utilisation d'un liquide lave-glace sans antigel peut réduire la visibilité à travers le pare-brise.

AVERTISSEMENT:Le liquide lave-glace est irritant pour les yeux et la peau. Lisez et respectez les instructions fournies par le fabricant du liquide lave-glace.
Procedure de levage au moyen d'un cric
Suivez les étapes ci-dessous pour soulever la Model S. Veillez à ce que tout centre de réparation autre que Tesla soit bien au courant de ces points de levage.
- Placez la Model S au centre, entre les montants de levage.
-
Si vous Model S est équipée d'une suspension pneumatique, elle se met automatiquement à niveau, même lorsque l'alimentation est coupée (voir Mode Cric à la page 200). Utilisez l'écran tactile pour régler la suspension comme suit :
-
Touchez Contrôles > Suspensions.
Enforcez la pédale de frein, puis touchez Très haut afin d'augmenter au maximum la hauteur de la suspension. -
Appuyez sur Contrôles > Entretien > Mode cric pour désactiver la correction automatique du niveau de la suspension.
-
Placez les plaques d'appui du bras de levage sous les points de levage de carroserie indiqués aux endroits illustrés sur cette page.

AVERTISSEMENT: NE PLACEZ PAS les plaques d'appui du bras de levage sous la batterie ou les rails lateraux.

- Reglez la hauteur et la position des plaques d'appui du bras de levage pour vous assurer qu'elles sont bien en place.
- Avec l'aide d'un assistant, soulevez le pont élévateur à la hauteur souhaïée en vous assurant que les plaques d'appui du bras de levage restent en place.
- Engagez les verrous de sécurité du pont élevateur. Suivez les instructions du fabricant du pont élevateur.
REMARQUE: Le mode Cric s'annule lorsque la Model S atteint une vitesse supérieure à 7 km/h.
REMARQUE: Le Mode cric peut etre activé inopinement lorsqu'un objet soutient le poids du vehicule (par exemple si le pare-chocs du vehicule repose sur un trottoir).

AVERTISSEMENT: Le système de suspension pneumatique permet une mise à niveau automatique, même lorsqu'el alimentation est coupée. Vous DEVEZ désactiver ce système en enclenchant le mode Cric avant le levage. Si vous ne neutralisez pas la suspension pneumatique, votre Model S peut tenter une mise à niveau automatique, ce qui risque de causeur de graves dommages ou des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne levez jamais la Model S lorsque le cable de recharge est branché, même si aucun chargement n'est en cours.

AVERTISSEMENT : N'effectuez jamais de travaux sur un vehicule qui n'est pas convenablement soutenu. Cela pourrait cause de graves dommages, des blessures, voir le décès.

ATTENTION: NE soulevez PAS le vehicule depuis le dessous de la batterie ou les rails lateraux. Placez les plaques d'appui du bras de levage uniquement sous les points de levage de carrosserie individues. Les emplacements illustrés sont les seuls points de levage approuvés pour la Model S. N'utilise pas d'autres emplacements pour le levage sous peine de provoquer des dommages. Les dommages dus à un levage inadapté de la Model S ne sont pas couverts par la garantie.
Mode Cric
Si vous Model S est équipée d'une suspension pneumatique, elle se met automatiquement à niveau, même lorsque l'alimentation est coupée. Pour éviter tout dommage lorsque vous utilisez un cric ou que vous soulevez votre vehicule, activez le mode Cric pour désactiver la correction automatique du niveau de la suspension. Le mode Cric empêche la correction automatique du niveau de la suspension qui se produit même lorsque votre Model S est hors tension.
Enoncez la pédale de frein et appuyez sur Contrôles > Entretien > Mode Cric.
Pour désactiver le mode Cric, appuyez à nouveau sur Mode cric.
REMARQUE: Le Mode cric s'annule automatiquelement lorsque vous dépassez 7km / h
REMARQUE: Model S active également le mode cric automatiquement s'il détece que le vehicule ne peut pas s'abaisser à la hauteur cible ou qu'un objet soutient le poids du vehicule (par exemple si le pare-chocs du vehicule repose sur un trottoir).
Pièces, accessoires et modifications
Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine Tesla. Tesla réalise des tests rigoureux sur les pieces afin de garantir leur adequation, leur sécurité et leur fiabilité. Procurez-vous ces pieces auprès de Tesla, qui les installe de manière professionnelle et vous fournit des conseils d'expert sur les modifications apportées à la Model S. Les accessoires sont disponibles dans les Tesla Stores ou en ligne, sur www.tesla.com.
REMARQUE: Il se peut que certains accessoires ne soient pas disponibles dans votre région.
Tesla n'est pas en mesure d'évaluer les pieces fabriquées par d'autres distributeurs et Decline toute responsabilité en cas d'utilisation de pieces non fournies par Tesla sur la Model S.

AVERTISSEMENT:L'installation de pieces et d'accessoires non approuvés ou la réalisation de modifications non approuvées peut affecter les performances de la Model S et la sécurité de ses occupants. Aucun dommage du à l'utilisation ou l'installation de pieces non approuvées, ou résultat de modifications non approuvées, n'est couvert par la garantie.

AVERTISSEMENT: Tesla décline toute responsabilité en cas de décès, de blessures ou de dommages dus à l'utilisation ou l'installation d'accessoires nonapprovés ou à des modifications nonapprovées.
Réparations de la carrosserie
Si vous Model S est impliquée dans une collision, contactez Tesla ou un atelier de carrosserie/agree Tesla afin de garantir sa réparation avec des pieces d'origine Tesla. Tesla a sélectionné et approuvédes ateliers de carrosserie qui satisfont aux exigences strictes en matière de formation, d'équipement, de qualité et de satisfaction du client.
Certains ateliers de réparation et compagnies d'assurance peuvent suggérer l'utilisation d'équipements non-originaux ou de pieces récapurées pour faire des économies. Cependant, ces pieces ne satisfont pas aux normes exigeantes de Tesla en matière de qualité, d'installation et de résistance à la corrosion. De plus, les équipements non-originaux et les pieces récapurées (et tout dommage ou dysfonctionnement en résultat) ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de transpondeurs RFID
Le pare-brise de la Model S présente un revêtement metallique pouvant creer des interférences avec les signaux envoyés par les transpondeurs RFID, utilisés dans de nombreux systèmes de péage automatisé. Selon la date de fabrication, la plupart des Model S ont une zone de pare-brise sans revêtement metallique pour accueiller un transpondeur. Cette zone, située à droite du
retroviseur, est l'endetroit le plus adapté pour poser un transpondeur. Si vous vehicule ne présente pas cette zone, installez le transpondeur au niveau de la vitre arrière.
REMARQUE: Vous pouvez également fixer un transpondeur étanche sur la plaque d'immatriculation avant.

Numéro d'identification du vehicule
Le VIN se trouve aux emplacements suivants :
- Appuyez sur Contrôles > Logiciel.
- Estampillé sur une plaque située sur le haut du tableau de bord. Cette plaque est visible à travers le pare-brise.
- Sur les vehicules fabriqués depuis août 2015, le VIN est estampillé sur le chassin et est visible après dépose du panneau de seuil de la porte du passager avant. Pour ce faire, vous l'écartez delicatement vers le haut à l'aide d'un outil à lame plate.

ATTENTION: Il est deconseilé de déposer le panneau de seuil pour voir le VIN car cela peut entrainer des dommages. Le panneau est fixé par des attaches fragiles qui se cassent facilement. Les dommages dus à la dépose du panneau de seuil ne sont pas couverts par la garantie.

Étiquettes du vehicule
Il est important de bien connaître les tailles et pressions d'origine des pneus de votre vehicule, ainsi que le TPMLM (masse en charge maximale techniquement admissible) et TPMAM (masse maximale techniquement admissible sur l'essieu). Ces informations sont disponibles sur deux étiquettes collées sur votre Model S.

- Étiquette d'information sur les pneus
- Plaque signalétique

AVERTISSEMENT: La surcharge de la Model S nuit au freinage et à la tenue de route, ce qui risque de compromètre cette sécurité ou d'endommager le vehicule.

ATTENTION:Ne stockez jamais de grandes quantités de liquide dans la Model S.Des déversements importants de liquide peuvent entrainer le dysfonctionnement des composants électriques.
Étiquette d'information sur les pneus
L'étiquette d'information sur les pneus indique :
- Le nombre maximal de places.
La taille des pneus d'origine. - Les pressions de gonflage à froid pour les pneus avant et arrêté d'origine. Ces pressions sont recommandées pour optimier les caractéristiques de conduite et de tenue de route.
Format de l'étiquette:

Ne changez jamais cette étiquette, même si vous utilise des pneus différents ultérieurement.
REMARQUE: Si la Model S est chargée à sa capacité maximale, réverifiez que tous les pneus sont gonflés à la pression recommendée.
Plaque signalétique
En plus du VIN, la plaque signalétique fournit les informations suivantes :
- Masse en charge maximale techniquement admissible - Masse en charge maximale techniquement admissible : poids total maximum autorisé pour votre Model S. Ce poids englobe le poids de votre Model S, tous les passagers, les liquides et le chargement.
- Masse maximale techniquement admissible sur essieu - Masse maximale techniquement admissible sur essieu, pour les essieux avant et arrière. Le Masse maximale techniquement admissible sur essieu est le poids reparti maximum qui peut etre supporte par chaque essieu.


ATTENTION: Pour éviter tout dommage, ne chargez jamais votre Model S à un poids supérieur à la TPMLM ou à la TPMAM respective.
Tracter une remorque

AVERTISSEMENT: N'utilise pas la Model S à des fins de remorquage. Model S ne prend pas en charge de dispositif d'attelage de remorque. L'installation d'un tel dispositif peut endommager le vehicule et augmenter le risque de collision.

ATTENTION:L'utilisation de la Model S à des fins de remorquage risque par ailleurs d'annuler la garantie.
Barres de toit
Une Model S équipée d'un toit en verre ou d'un toit panoramique, peut transporter jusqu'à 165 lbs (75 kg) sur des barres de toit approuvées par Tesla (voir Pièces et accessoires à la page 201). Une Model S équipée d'un toit couleur carrosserie ne peut pas être équipée de barres de toit.

ATTENTION: N'utilisez pas de barres de toit et ne placez aucune charge sur le toit d'une Model S équipée d'un toit standard couleur carroserie. Le vehicule pourrait alors subir des dégats importants.

Dimensions extérieures
| A | Longueur hors tout 196" 4 970 mm | ||
| B | Largeur hors tout (rétroviseurs inclus)Largeur hors tout (rétroviseurs exclus) | 86,2 pouces77,3 pouces | 2 189 mm1 964 mm |
| C | Hauteur hors tout 56,9"* 1 445 mm* | ||
| D | Empattement 116,5" 2 960 mm | ||
| E | Porte-à-faux - avant 36,9" 929 mm | ||
| F | Porte-à-faux - arrêté 42,55" 1 081 mm | ||
| G | Garde au sol - suspension à ressort hélicoïdal (vehicule à propulsion) 5,5"* 139,7 mm* | ||
| G | Garde au sol - suspension à ressort hélicoïdal (vehicule à transmission intégrale) 5,3"* 134,6 mm* | ||
| G | Garde au sol - Suspension pneumatique | 4,6 - 6,3" | 116,8 - 160 mm |
| H | Voie - AvantVoie - Arrière | 65,4 pouces66,9 pouces | 1 662 mm1 700 mm |
| *Les valeurs sont approximatives. Les dimensions peuvent varier selon les options du vehicule et d'autres facteurs. | |||

ATTENTION: Selon la configuration (telle que la hauteur de la suspension et le choix des roues), le hayon de votre vehicule peut s'ouvrir jusqu'à une hauteur d'environ 2,3 mètres. Voir Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon à la page 17 pour savoir comment régler la hauteur du hayon pour l'empêcher d'entrer en contact avec des plafonds bas ou d'autres objets.
Dimensions intérieures
| Hauteur de l'habitacle | Avant Arrière | 38,8 pouces 35,3 pouces | 986 mm 897 mm |
| Espace aux jambes | Avant Arrière | 42,7 pouces 35,4 pouces | 1 085 mm 899 mm |
| Espace aux épaules | Avant Arrière | 57,7 pouces 55 pouces | 1 466 mm 1 397 mm |
| Largeur de place assise | Avant Arrière | 55 pouces 54,7 pouces | 1 397 mm 1 389 mm |
Volume de coffre
| Volume de coffre total (sièges arrière déployés) | 28,4 pi3 | 804,2 l |
| Volume de coffre arrière 26,3 pi3 744,7 l | ||
| Volume de coffre arrière (sièges repliés) | 58,1 pi3 | 1645,2 l |
| Volume de coffre avant 2,1 pi3 59,5 l |
Type de moteur
| Moteur avant Moteur synchrone à aimant permanent CA, refroidi par liquide, avec commande en variation de fréquence | |
| Moteur arrêté Moteur à induction CA, refroidi par liquide, avec commande en variation de fréquence | |
| Tension nominale 320 volts | |
Transmission
| Type Engrenage | fixe à une vitesse |
| Rapport de démultiplication finale total | Moteur secondaire : 9,3:1Moteur principal : 9,7:1 |
| Marche arrière Sens de rotation du moteur inversé, limitation à | 24 km/h |
Direction
| Direction Spécifications | |
| Type Système à pignon et crémaillère à | rapport variable avec direction assistée électronique, sensible à la vitesse |
| Nombre de tours de butée à butée 2,33 | |
| Diamètre de braquage (entre trottoirs) | 40,3 ft/12,3 m |
Freins
| Freins Spécifications | ||
| Type | Système de freinage antiblocage (ABS) sur les 4 roues avec système électronique de répartition de la force de freinage, système avancé de contrôle de la stabilité et système de freinage récapératif activé par la pédale d'accéléateur | |
| Étriers de frein | Avant: Quatre pistons, fixesArrière: Piston unique, flottant | |
| Diamètres des disques (ventilés) Avant : 13,98"/355 mm | ||
| Arrière : 14,37"/365 mm | ||
| Épaisseeur du disque avant | Neuf : 1,26"/32 mm | |
| Limite de service : 1,18"/30 mm | ||
| Épaisseeur du disque arrière Neuf : 1,10"/28 mm | ||
| Limite de service : 1,02"/26 mm | ||
| Épaisleur de la plaquette de frein avant (sans semelle) | 0,346"/8,8 mm | |
| Épaisleur de la plaquette de frein arrière (sans semelle) | 0,354"/9 mm | |
| Frein de stationnement Éttriers du frein de stationnement à commande électrique | ||
| Paire de disques à friction | Avant: 0,31"/8 mm | |
| Arrière: 0,28"/7 mm | ||
Suspension
| Suspensions Spécifications |
| Avant Indépendante, double fourchette, ressort pneumatique ou hélicoïdal/téléscopique, barre antiroulis |
| Arrière Indépendante, multi-bras, ressort pneumatique ou hélicoïdal/téléscopique , barre antiroulis (sur les vehicules à suspension pneumatique seulement) |
Batterie - Basse tension
| Batterie - Basse tension | Spécifications |
| Puisance nominale 33 Ah ou supérieure | |
| Tension et polarité Basse tension | masse négative (-) |
Batterie - haute tension
| Batterie - haute tension Spécifications | |
| Type Lithium ion (Li-ion) refroidie par liquide | |
| Tension nominale 350 V CC | |
| Plage de température N'exposez pas la Model S à des températures ambantes supérieures à 60 °C ou inférieures à -30 °C pendant plus de 24 heures. |
Caracteristiques techniques des roues (usine)
| Type de roue Position Taille Écart | |||
| 19" Avant 8,0J x 19 1,575" (40 mm) | |||
| 19" Arrière 8,0J x 19 1,575" (40 mm) | |||
| 19" Avant 8,5 J x 19 1,378" (35 mm) | |||
| 19" Arrière 8,5 J x 19 1,378" (35 mm) | |||
| 21" Avant 8,5J x 21 1,575" (40 mm) | |||
| 21" | Arrière | 8,5J x 21 1,575" (40 mm) | |
| 21" sur les vehicules Performance Plus | Arrière | 9,0J x 21 | 1,575" (40 mm) |
| Couple de l'écrou de roue | 129 lb/pi (175 Nm) | ||
| Dimensions de douille pour l'écrou de roue | 21 mm | ||
REMARQUE: Pour obtenir des instructions sur le levage de la Model S (avec ou sans cric), consultez la section Levage au moyen d'un cric et levage du vehicule à la page 200.
Caracteristiques techniques des pneus (usine)
| Type de pneu | Position | Taille |
| (jantes 19") | Tous | P245/45R19 |
| (jantes 21") | Avant | P245/35R21 |
| Arrière | P265/35R21* | |
| *Sur un vehicule équipé d'une transmission intégrale, la largeur des pneus arrêté peut varier selon la date de fabrication. Certains vehicules peuvent être équipés de pneus P245/35R21 à l'avant et à l'arrêté. | ||
| La pression des pneus varie en fonction du type de pneus installés. Reportez-vous aux pressions des pneus imprimées sur l'étiquette d'information sur les pneus. Cette étiquette est située sur le montant de porte central et est visible lorsque la portec conducteur est ouverte (voir Maintien de la pression des pneus à la page 185). | ||
| Des pneus hiver sont disponibles à l'achat auprès des Service Center Tesla ou sur le site Web de Tesla. | ||
Signification des marquages des pneus
La loi exige que les fabricants de pneus indiquent certaines informations normalisées sur les flancs des pneus. Ces informations identifient et dérivent les caractéristiques fondamentales du pneu.

- Catégorie du pneu : P indique que le pneu est destiné aux vehicules de tourisme.
- Largeur du pneu: Ce nombre a 3 chiffres vous donne la largeur (en millimetres) du pneu d'un bord de flanc à l'autre.
- Rapport d'aspect: Ce nombre à 2 chiffres représenté la hauteur du flanc exprimée en pourcentage de la largeur de la bande de roulement. Par conséquent, si la largeur de la bande de roulement est de 205 mm, et que le rapport d'aspect est de 50, la hauteur du flanc est alors de 102 mm.
- Carcasse du pneu: R indique que le pneu est de type radial.
- Diametre de la roue: Ce nombre à 2 chiffres représenté le diamètre de la jante de la roue en pouces.
-
Indice de charge: Ce nombre à 2 ou 3 chiffres représenté le poids que chaque pneu peut supporter. Ce nombre n'est pas toujours indiqué.
-
Cote de vitesse : Elle indique, le cas échéant, la vitesse maximale (en mph) à laquelle le pneu peut être utilisé pendant de longues périodes. Q = 99 mph (160 km/h), R = 106 mph (170 km/h), S = 112 mph (180 km/h), T = 118 mph (190 km/h), U = 124 mph (200 km/h), H = 130 mph (210 km/h), V = 149 mph (240 km/h), W = 168 mph (270 km/h), Y = 186 mph (300 km/h), (Y) = vitesse maximale du vehicule (dépasse la cote « Y »).
- Composition et matériaux du pneu: Le nombre de plis tant dans la zone de la bande de roulement que dans la zone des flancs indique combien de couches de matériel au couvert de caoutchouc forment la carasse du pneu. Des informations sont également fournies sur le type de matériel utilisé.
- Charge maximale du pneu: C'est la charge maximale pouvant etre supportee par le pneu.
- Pression de gonflage maximum admissible : Cette pression ne devrait pas etre utilise pour la conduite normale.
- Numéro d'identification des pneus (TIN) du Département des Transports (DOT) des États-Unis : Celui-ci commence par les lettres DOT et indique que le pneu répond à toutes les normes fédérales. Les 2 chiffres ou lettres suivants indiquent le code de l'usine où il a été fabriqué, et les 4 derniers chiffres représentent la semaine et l'année de fabrication. Par exemple, le nombre 1712 désigne la 17e semaine de 2012. Les autres chiffres sont des codes de commercialisation utilisés à la décretion du fabricant. Ces renseignements peuvent servir à communiquer avec les consommateurs si un pneu défectieux requiert un rappel.
- Taux d'usure de la bande de roulement: Ce nombre indique le taux auquel la bande de roulement du pau s'susera. Plus le taux d'usure de la bande de roulement est elevé, plus longue sera la période d'usure de la bande de roulement. Un pau dont la valeur est 400, par exemple, dure deux fois plus longtemps qu'un pau dont la valeur est 200.
- Classe d'adherence : Indique la capacité du pneu a s'arreter sur une route mouillée. Un pneu de classe elevée doit vous permettre d'arreter votre vehicule sur une distance plus courte qu'un pneu de classe inférieure. L'adherence est cotée à partir de la plus élevé à la plus BASSE comme étant AA, A, B et C.
- Cote de température : La résistance du pneu à la chaleur est cotée A, B ou C, où A représenté la plus grande résistance à la chaleur. Cette cote est fournie pour un pneu gonflé correctement, qui est utilisé dans les limites de vitesse et de charge.
L'Assistance routière Tesla est à votre disposition 24 heures sur 24, 365 jours par an, durant toute la période de garantie. L'Assistance routière Tesla est également disponible pour communiquer avec les professionnels du dépannage routier afin de répondre à toute question et expliquer la procédure de transport de votre vehicule.
Lorsque vous contactez l'Assistance routière Tesla, veuillez vous munir des informations suivantes :
- Le numero d'identification du vehicule (VIN). Le VIN s'affiche lorsque vous touchez Contrôles > Logiciel. Le VIN est également visible en haut du tableau de bord, à travers le pare-brise, côte conducteur.
- Voitré position exacte.
La nature du problème.
Si vous y avez acces dans voite reigon, you pouze eglement acelerer le traitement de vete demande en selectionnant I'option Assistance routiere dans I'application mobile Tesla.
REMARQUE : Pour obtenir une description détaillée de la politique d'Assistance dépannage de Tesla, rendez-vous sur la page d'assistance sur le site Web Tesla de votre région.
Numéros de téléphone par pays
REMARQUE: Le numero de téléphone est également disponible lorsque vous appuyez sur Contrôles > Entretien.
| Pays Numéro de téléphone | |
| Andorre Numéro payant : | +31 13 799 9501 |
| Autruche Appel local : | 07208 80470 |
| Belgique Appel local : | +03 808 17 82 |
| Bulgarie Appel local : | 024 925 455 |
| Croatie Appel local : | 017 776 417 |
| Chypre Appel local : | 022 030915 |
| République tchèque Appel local : | 228 882 612 |
| Danemark Appel local : | 898 869 84 |
| Estonie Appel local : | 0880 3141 |
| Finlande Appel local : | 075 3263818 |
| France Appel local : | 09 70 73 08 50 |
| Allemagne Appel local : | 08921 093303 |
| Gibraltar | Numéro payant :+31 13 799 9513 |
| Grèce | Appel local :02111 984867 |
| Hongrie | Appel local :01 700 8549 |
| Islande | Numéro payant :5395037 |
| Irlande Appel local : | 01 513 4727 |
| Israël | Appel local :033751760 |
| Italie | Appel local :069 480 1252 |
| Lettonie Appel local : | 67859774 |
| Liechtenstein | Numéro payant :+31 13 799 9520 |
| Lithuanie | Appel local :52140649 |
| Luxembourg | Appel local :27 86 14 16 |
| Malte Appel local: 02778 1126 | |
| Monaco Numéro payant: +31 13 799 9524 | |
| Pays-Bas Appel local: 013 799 9525 | |
| Norvège Appel local: 23 96 02 85 | |
| Pologne Numéro payant: 022 307 26 45 | |
| Portugal Appel local: 30 880 5628 | |
| Roumanie Appel local: 0316 301 257 | |
| Saint-Marin Numéro payant: +31 13 799 9531 | |
| Slovaquie Appel local: 023 300 26 43 | |
| Slovenie Appel local: 08 288 00 33 | |
| Espagne Appel local: 911 98 26 24 | |
| Suède Appel local: 0775 88 80 36 | |
| Suisse Appel local: 061 855 30 21 | |
| Turquie Appel local: 90(212)9222450 | |
| Royaume-Uni Appel local: 0162 845 0660 |
LE TRANSPORT NE DOIT PAS ETRE EFFECTUÉ AVEC LES ROUES EN CONTACT AVEC LE SOL
Le moteur avant de votre Model S génére de l'énergie lorsque les roues tournent. Transportez toujours vous Model S avec les quatre pneus soulevés du sol. Assurez-vous que les roues ne peuvent enaucun cas tourner pendant le transport.

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS TRANSPORTER LE VEHICULE AVEC LES ROUES DANS UNE POSITION OU ELLES SONT SUSCEPTIBLES DE TOURNER. CELA PEUT PROVOUER DE GRAVES DOMMAGES ET UNE SURCHAUFFE. DANS DE RARES CAS DE SURCHAUFFE EXTREME, LES COMPOSANTS ENVIRONNANTS POURRAIENT S'ENFLAMMER.


Sauf indication contraire de Tesla, n'utilise pas une autre méthode pour transporter chez Model S. Suivez scrupuleusement les instructions fournies dans les sections suivantes et respectez tous les avertissements et toutes les mises en garde y figurant. Les dommages dus à un transport inadapté de votre vehicule ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE: Tesla décline toute responsabilité quant au remboursement de services fournis en dehors de l'assistance routière Tesla.
Méthodes de transportapprovées
REMARQUE: Les roues peuvent tourner lentement (à moins de 5km / h ) et sur une distance très courte (inférieure à 10 mètres uniquement lorsque le mode Transport est activé (voir Activer le mode Transport à la page 215) pendant le treuillage du vehicule sur une dépanneuse à plateau ou son remorquage hors d'une place de parking à des fins de repositionnement. Tout dépassement de ces limites peut entraîner des dommages conséquents et une surchauffe, qui ne sont pas couverts par la garantie.
Le mode de transport recommendé pour votre Model S est le transport sur une dépanneuse à plateau ou tout autre vehicule de transport similaire. Sur un plateau, le vehicule peut être orienté indifféremment vers l'avant ou vers l'arrière.

S'il est nécessaire de transporter chez Model S sans utiliser de dépanneuse à plateau, il est imperatif d'utiliser des chariots de remorquage pour s'assurer que les quatre roues ne sont pas en contact avec le sol. Cette méthode est réservée au transport du vehicule sur une distance maximale de 55 km, à condition de ne pas dépasser la cote de vitesse définie par le fabricant du chariot de remorquage. Lorsque cette méthode est utilisé, Tesla recommate d'orienter le vehicule vers l'avant de façon à soulever les roues avant et àposer les roues arrrière sur les chariots de remorquage.
REMARQUE: Il est déconseilé de transporter vous
Model S avec les roues avant sur des chariots de
remorquage. Toutefois, cela reste possible à condition
d'appliquer un verrou de direction externe et de faire en
sorte d'empêcher les roues avant de tourner. NE
TRANSPORTEZ PAS LE VEHICULE S'IL EXISTE LE
MOINDRE RISQUE QUE LES ROUES AVANT PUISSENT
TOURNER.

ATTENTION: Activez le mode Transport (voir Activer le mode Transport à la page 215) avant de treuiller votre Model S sur une dépanneuse à plateau (voir Tracter et charger sur une dépanneuse à plateau - avec anneau de remorquage à la page 215). Si le mode Transport n'est pas disponible ou si l'écran tactile est inaccessible, vous doivent utiliser des chariots de remorquage automatiques ou des patins à p Neu pour charger le vehicule dans la position de transport approuvée. Tesla ne peut être tenu responsable des dommages causés par oupendant le transport de votre Model S, y compris les blessures et dommages matériels provoqués par l'utilisation de chariots de remorquage automatiques ou de patins à p Neu.

AVERTISSEMENT: Model S intégre des composants haute tension pouvant être endommages en cas de collision (voir Composants haute tension à la page 172). Avant de transporter chez Model S, il est important de considérer ces composants comme étant sous tension. Respectez toujours les précautions de sécurité haute tension (en portant des équipements de protection individuelle, etc.) jusqu'à ce que les équipés d'intervention d'urgence aient évalué le vehicule et puissant confirmer que les circuits haute tension sont hors tension. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures graves.
Désactiver le système de correction automatique du niveau de la suspension pneumatique
Si un système de suspension pneumatique est installé sur votre Model S, une mise à niveau s'opere automatiquement, même lorsqu'alimentation est coupée. Pour éviter tout dommage, activez le mode Cric pour désactiver la correction automatique du niveau de la suspension :
- Touchez Contrôles > Suspensions sur l'écran tactile.
- Appuyez sur la pédale de frein, puis touchez Très haut afin d'augmenter la hauteur au maximum.
- Touchez Contrôles > Entretien > Mode Cric.
REMARQUE: Le mode Cric s'annule lorsque la vitesse est supérieure à 7 km/h.

AVERTISSEMENT: Si vous n'activez pas le mode Cric sur un vehicule équipé d'une suspension pneumatique, le vehicule peut se déplacer pendant le transport, ce qui peut cause des dommages importants.
Le mode Transport maintain le frein de stationnement relaché pendant le treuillage de votre Model S sur une dépanneuse à plateau. Lorsque le mode Transport est actif, un message indique que le vehicule reste en roue libre. Conditions requises pour activer le mode transport :
- Basse tension une alimentation est nécessaire. Il est impossible d'utiliser l'écran tactile pour activer le mode Transport si votre Model S n'est pas alimenté(e).
- Model S doit détector une clé. Le mode Transport est uniquement disponible lorsqu'une clé est détectée.
Activation du mode transport :
-
Vérifiez que le vehicule en mode P (Stationnement).
-
Calez les pneus ou assurez-vous que votreModel S est stable.
- Maintenez la pédale de frein enforcée puis, sur l'écran tactile, appuyez sur Contrôles > Entretien > Remorquage. L'écran tactile affiche un message rappelant la procédure de remorquage correcte de votre Model S.
- Maintenez le bouton Mode Transport enforcé jusqu'à ce qu'il s'allume en bleu. Model S est maintainant en roue libre et peut être déplace(e) lentement (sans dépasser la vitesse de marche à pied) ou treuille(e).
Pour annuler le mode Transport, passesz votre Model S en mode P (stationnement).
REMARQUE: Si vous Model S perd son alimentation basse tension après l'activation du mode Transport, celui-ci est annulé.

ATTENTION: Si le système électrique ne fonctionne pas et que vous ne pouvez pas utiliser l'écran tactile pour activer le mode Transport, utiliser des chariots de remorquage automatiques ou des patins à pneu. Avant d'effectuer cette manoeuvre, vérifie les caractéristiques techniques du fabricant et la capacité de charge maximale.
Tracter et charger sur une dépanneuse à plateau - avec anneau de remorquage
- Repérez l'anneau de remorquage.
- Pour-retirer la protection de I'anneau de remorquage, inserez un petit tournevis à tete plate dans la fente située sur la partie supérieure de la protection, puis faites levier sans forcer pour dégager la protection du système de retenue.

REMARQUE: Gardez la protection de l'anneau de remorquage en lieu sur afin de pouvoir le remettre en place une fois le remorquage effectué.
- Insérez complètement l'anneau de remorquage dans l'ouverture, puis tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

- Raccordez le cable du treuil à l'anneau de remorquage.

ATTENTION: Avant de tracter, vérifie que l'anneau de remorquage est bien serré.
- Activez le mode Transport en appuyant sur Contrôles > Entretien > Remorquage.
- Tractez lentement la Model S pour la charger sur la dépanneuse à plateau.
Tracter et charger sur une dépanneuse à plateau - sans anneau de remorquage

ATTENTION: Pour éviter tout dommage, tractez le vehicule sur une dépanneuse à plateau uniquement si l'anneau de remorquage est correctement installé. Utiliser la carrosserie, le chassis ou les composants de suspension du vehicule pour tracter celui-ci peut entrainer des domages.

AVERTISSEMENT: Si le vehicule est tracté sur une dépanneuse à plateau sans que ne soit utilisé l'anneau de remorquage, vérifie que toutes les fixations de la suspension sont serrées au couple correct et inspectez les composants visuellement pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés avant de reprendre la route avec le vehicule. En cas de fixation desserrée ou en cas de dommage visible, le ou les composant(s) concerné(s) doit(vent) être replacés.
Il est fortement recommendé de connecter le treuil à l'anneau de remorquage de votre vehicule, conformément à la description précédente. Toutefois, s'il s'avéré que l'anneau de remorquage n'est pas disponible (perdu, égaré, etc.), les instructions suivantes indiquent la marche à suivre pour attacher les sangles de remorquage.
- Attachez les deux sangles de remorquage sur chacun des bras de suspension inférieurs situés sous l'avant du vehicule.

- Pour protégé le soubassage de tout dommage, placez un élément (par exemple, un morceau de bois) entre les sangles et le soubassement.
- Activez le mode Transport en appuyant sur Contrôles > Entretien > Remorquage.
- Tractez lentement la Model S pour la charger sur la dépanneuse à plateau.
Bloquer les pneus
Bloquez les pneus du vehicule sur le camion en utilisant la méthode d'arrimage en huit points.
Assurez-vous que les pieces métalliques des sangles d'arrimage ne sont pas en contact avec les surfaces peintes ou les jantes des roues.
- Ne placez pas de sangles d'arrimage sur les panneaux de carrosserie ou à travers les roues.

ATTENTION:Le fait d'attacher des sangles d'arrimage au chassis, à la suspension ou à autres parties de la carrosserie peut endommager le vehicule.

APP_w207
Assist. maintien cap temporairement indisp.
Signification de cette alerte :
L'assistance au maintien de cap est temporairement indisponible. Il peut s'agir d'une condition-temporaire causée par un facteur externe, tel que:
- Marquages au sol absents ou effacés
- Routes étroites ou sinueuses
- Mauvaise visibilité à cause de la pluie, de la neige, du brouillard ou d'autres conditions météorologiques défavorables
- Températures extrêmes
Luminosite importante en raison des phares des autres vehicules, de la luziere directe du soleil ou d'autres sources de luziere.
Cette alerte est également presente si vous dépassez la limite de vitesse maximale pour l'Assistance au maintien de cap, lorsqu'la Assistance au maintien de cap est active. Dans ce cas, l'Assistance au maintien de cap reste indisponible pour le restant du trajet en cours.
Marché à suivre :
Poursuivez votre route. Si l'Assistance au maintien de cap reste indisponible jusqu'à vous arrivée à destination et qu'elle ne fonctionne pas lors de votre prochain trajet prévu, vérifie les points suivants:
- Dommages ou obstructions causé(e)s par de la boue, de la glace, de la neige ou d'autres facteurs environnementaux
- Obstruction causée par un accessoire monté sur le vehicule, comme un porte-vélo
- Obstructions causées par de la peinture ou la pose de produits adhésifs comme des emballages, des autocollants ou encore des revêtements en caoutchouc sur votre vehicule
- Pare-chocs endommagé ou démis
Si vous ne détece pas d'obstructions visibles, ou si vous trouvez des dommages sur votre vehicule, planifiez un entretien à la date qui vous convient. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Assistance au maintien de cap à la page 95.
APP_w218
Vitesse max dépasse pour Asst. maint. cap
Prenez le contrôle du volant
Signification de cette alerte :
L'Assistance au maintien de cap n'est pas disponible car vous vehicule a depasse la limite de vitesse autorise pour cette fonction d'assistance conducteur.
Marché à suivre :
Prenez immédiatement le contrôle du volant jusqu'à ce que vous arriviez à destination.
Dans la plupart des cas, l'Assistance au maintien de cap reste indisponible pour le restant du trajet en cours. Pour le reinitialiser, arretez complètement le vehicule et passez-le en mode P (stationnement). Lorsque vous repasserez en mode D (marche avant) pour vous rendre à votre prochaine destination, l'Assistance au maintien de cap devrait etre a nouveau disponible.
REMARQUE: Si cette alerte apparait alors que vous conduisez en Allemagne, l'Assistance au maintien de cap sera à nouveau disponible une fois que votre vitesse sera repassée sous la limite de vitesse de l'Assistance au maintien de cap.
Si I'Assistance au maintien de cap est indisponible lors de votre prochain trajet et le reste pour tous les trajets par la suite, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Assistance au maintien de cap à la page 95.
APP_w221
Régulateur de vitesse indisponible
Visibilité du radar avant réduite
Signification de cette alerte :
Le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap sont indisponibles car le radar situé au niveau du pare-chocs avant de votre vehicule est complètement obstrué ou a une visibilité limite.
Il peut s'agir d'une obstruction-temporaire causée par de la neige, de la glace, de la poussière ou de la boue.
Marché à suivre :
PoursuivezVote.ouspouezutilservoirevichiculesanscrainte.LeRegulateurdevitessedynamiqueet l'Assistance au maintien de cap restent indisponibles jusqu'àce que le radar retrouvene une visibilitéadequate.
Si I'alerte ne disparait pas, inspectez le pare-chocs avant votre prochain trajet et essayez d'éliminer les événuelles obstructions. Consultez les sections À propos d'Autopilot à la page 86 « Fonctionnement » et « Nettoyage des caméras et capteurs » pour en savoir plus sur le nettoyage des saletés ou des débris dans cette partie du vehicule.
Si l'alerte reste presente lors de vos trajets suivants alors qu'aucune obstruction n'est visible au niveau de la zone du pare-chocs où se trouve le radar, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
APP_w222
Régulateur de vitesse indisponible Visibilité de laamera avant réduite
Signification de cette alerte :
Le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap sont indisponibles car une ou plusieurs des cameras avant de votre vehicule sont obstruées ou aveugliées par les conditions ambiantes.
Le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap restent indisponibles jusqu'à ce que l'une des caméras avant retrouver une visibilité adéquate. Les caméras peuvent être bloquées ou obstruées par les éléments suivants:
- Saletés ou débris sur la surface de laamera
- Conditions environnementales comme la pluie, le brouillard, la neige ou la rosée
- Lumière directe du soleil ou forte luminosité provenant d'une autre source de lumière
- Condensation (gouttes d'eau ou brume) sur la surface de laamera
Marché à suivre :
Poursuivez votre route. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans craine.
Il s'agit souvent d'un problème-temporaire qui se regle de lui-même. Si l'alerte s'affiche encore lorsque vous arrivèz à votre destination :
- Inspectez et nettoyez la zone de laamera avant, dans la partie supérieure centrale du pare-brise, avant d'entamer votre prochain trajet prévu.
- Contrôlez la surface de laamera à la recherche de condensation, poussière ou autres débris et éliminez toute obstruction évientuelle.
Consultez les sections A propos d'Autopilot à la page 86 « Fonctionnement » et « Nettoyage des cameras et capteurs » pour en savoir plus sur le nettoyage des saletés ou des débris dans cette partie du vehicule.
Bien qu'il ne soit pas possible d'essuyer la condensation presente à l'intérieur du boitier de laamera avant, il est possible de l'éliminerrapidement en suivant les étapes ci-dessous:
- Préclimatisez l'habitacle en reglant la température sur Haut et en activant la climatisation.
- Activez le degivreur du pare-brise.
Si l'alerte reste presente lors de vos trajets suivants alors qu'aucuneamera avant n'est obstruée, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
APP_w224
Régulateur de vitesse indisponible Continuer conduite pour calibrer cameras
Signification de cette alerte :
Le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap sont indisponibles, car les cameras de votre vehicule ne sont pas correctement étalonnées.
Votre vehicule doit effectuer des manoeuvres de precision lorsque les fonctions comme le Regulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap sont actives. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, les cameras doivent faire I'objet d'un premier etalonnage automatique. Il peut arrivier qu'une ou plusieurs cameras perdent leur etalonnage.
Marché à suivre :
Poursuivez votre route. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans craine.
Le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap restent indisponibles jusqu'à ce que les cameras soient étaillonnées.
Une fois l'étabonnage terminé, le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintien de cap sont à nouveau fonctionnels.
Pour plus de facilité, un indicateur de progression de l'étalonnage s'affiche sur l'écran tactile. L'étalonnage s'effectue généralement une fois que votre vehicule a roule 20 à 25 miles (32 à 40 km), mais la distance varie selon les conditions de chaussée et environnementales. Par exemple, la conduite sur une route droite disposant de marquages au sol bien visibles permet un étalonnage plus rapide des camères.
Si l'alerte ne disparait pas et que l'étalonnage de laamera échoue après avoir conduit sur 100 miles (160 km) ou plus, ou si le Régulateur de vitesse dynamique et l'Assistance au maintainien de cap restent indisponibles malgré la réussite de l'étalonnage de laamera, planifiez un entretien dés que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
APP_w304
Caméra obstruée
Nettoyezamera ou attendez reprise visibilité
Signification de cette alerte :
Une ou plusieurs des cameras du vehicule sont bloquées ou obstruées en raison de conditions externes. Lorsque les cameras ne sont pas en mesure de fournir des informations visuelles précises, certaines ou l'intégrality des fonctions Autopilot peuvent être temporairement indisponibles.
Les cameras peuvent etre bloquées ou obstruées par les éléments suivants :
- Saletés ou débris sur la surface de laamera
- Conditions environnementales comme la pluie, le brouillard, la neige ou la rosée
Lumiere directe du soleil ou forte luminosite provenant d'une autre source de lumiere - Condensation (gouttes d'eau ou brume) sur la surface de laamera
Marché à suivre :
PoursuivezVote route.Vous pouvez utiliservoirevichiculeans craine.II s'agitsoonventd'un probleme temporaire qui disparait une fois la condensation evaporée ou lorsque la condition environnementale particuliere n'est plus presente.
Si I'alerte ne disparait pas avant que vous arriviez a destination, controlez la surface des cameras à la recherche de condensation, de saleté ou d'autres corps étrangers. Pour connaître l'emplacement des cameras, voir À propos d'Autopilot à la page 86.
Nettoyez les cameras si nécessaire avant votre prochain trajet. Pour connaître les procédures de nettoyage recommandées, voir Nettoyage des cameras et capteurs à la page 88.
Si cette alerte persiste après avoir nettoyé les caméras, contrôle les surfaces internes du boîtier des caméras des montants de porte à la recherche de condensation. Bien qu'il ne soit pas possible d'essuyer la condensation presente à l'intérieur des boîtiers de camera, il est possible de l'éliminer rapidement en suivant les étapes ci-dessous:
- Préclimatisez l'habitacle en reglant la température sur Haut et en activant la climatisation.
- Activez le dégivre du pare-brise.
- Dirigez les volets d'aération vers les caméras des montants de porte.
Pour plus d'informations sur la procEDURE d'élimination de la condensation dans les boitiers de camera, voir Nettoyage des caméras et capteurs à la page 88.
Si l'alerte ne disparait pas avant la fin de votre prochain trajet planifié, même après avoir nettoyé les cameras signalées et en suivant la procédure d'élimination de la condensation recommende, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
BMS_u006
Arrêt du vehicule - GAREZ-VOUS PRUDEMMENT Niveau de charge de la batterie trop faible
Signification de cette alerte :
Votre vehicule a detecte que la batterie haute tension n'est pas assez chargée pour la conduite.
Il sera impossible de démarrer ou de continuer à rouler tant que le vehicule n'est pas rechargé.
Si cette alerte apparait alors que vous etes sur la route, votre vehicule doit s'arreter. Une alerte distincte doit apparaitre pour indiquer cette condition. Il est aussi possible que votre vehicule s'arrete subitement.
Si cette alerte apparait alors que votre vehicule est garé, vous pourriez ne pas réussir à demarrer.
Cette alerte apparait généralement lorsque le niveau de charge de la batterie haute tension de votre vehicule a eté réduit suite à une utilisation normale.
Marche à suivre :
Rechargez vous vehicule immediatement. La recharge de votre vehicule doit restaurer sa capacité à rouler.
Si cette alerte apparait lors de vos trajets suivants, malgré un niveau affiché de charge de la batterie d'au moins 5% , planifiez un entretien dés que possible.
Pour plus d'informations sur la batterie haute tension, voir
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
BMS_u018
Niveau de charge maximal de la batterie réduit Conduite OK - Prévoir entretien
Signification de cette alerte :
Votre vehicule a detecte une condition interne à la batterie haute tension qui limite les performances de la batterie. En consequence, le niveau de charge maximal et l'autonomie sont réduits. Un entretien est requis pour restaurer entiement les performances.
Marche à suivre :
Si cette alerte persiste, planifiez un entretien prochainement. Sans entretien, le niveau de charge maximal et l'autonomie de votre vehicule restent limités.
Vous pouvez utiliser et charger votre vehicule sans crainte.
Pour plus d'informations sur la batterie haute tension, voir.
BMS_u030
Danger, arc électrique possible sur adaptateur Utiliser équipement de charge différent
Signification de cette alerte :
La fonction de recharge est indisponible car vous vehicule a detecte un risque d'arc electrique dans l'adaptateur de recharge tiers utilisé pour raccorder une poignee de recharge de système de recharge combiné (CCS) à la prise de recharge de votre vehicule.
Un arc électricque peut se produit si vous essayez de débrancher la poignée alors que la recharge à l'aide d'un adaptateur de recharge tiers est en cours. Un arc électricque peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Marche à suivre :
Suivez les étapes ci-dessous pour attenuer ce risque :
- Vérifiez que la recharge est complètement interrompue.
- Utilisez l'écran tactile de votre vehicule pour confirmer que la recharge est arrêtée, ou interrompez la recharge si nécessaire.
- Utilisez l'affichage et les contrôles de la station de recharge pour confirmer que la recharge est interrompue, ouMETRE FIN A une session de recharge en cours.
- Vérifiez qu'aucunvoyant (LED) vert ou bleu clignotant n'est visible sur la prise de recharge de votre vehicule.
- Debranchez l'adaptateur de recharge de la prise de recharge de votre vehicule.
Vérifiez une nouvelle fois sur la station de recharge qu'aucune session de recharge n'est en cours. - Debranchez l'adaptateur de recharge de la poignée de recharge.
Utilisez un équipement de recharge différent pour recharger votre vehicule. Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
Voussouvezaussiessayerderechargeervoirevichiculeaideunsuperchargeurteslaoud'unetrelieude recharge,lesquelspeuventetrelocalisesaidecartesurl'ecrantactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatantla page133pourtplusd'informations.Dautresstations derecharge tiercespeuventsetrouver dans voitre regionetvousaideradeterminerl'origine du probleme.
CC_f001
Recharge impossible : mise à la masse insuffisante La mise à la terre doit être contrôlee
Signification de cette alerte :
Aucune connexion de masse détectee dans le connecteur mural.
Marché à suivre :
Faites contrcler le Wall Connector par un electricien afin de you assurer qu'il est correctement mis a la masse. L'electricien doit s'assurer que la mise a la masse de votre disjoncteur ou de�te boitier de distribution d'alimentation est correcte, et que le Wall Connector dispose des raccordements adequats.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f002
Recharge impossible : mise à la masse insuffisante Déconnectez et réessayez, ou utiliser autre disp.
Signification de cette alerte :
Défaut de mise à la masse. Il y a une fuite de courant électrique à travers un chemin d'accès dangereux. Il se peut qu'il y ait un problème au niveau du connecteur ligne vers la masse ou du connecteur neutre vers la masse.
Marché à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant. Si le problème persiste, foupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule. Si le problème persiste, consultez votre électricien ou contactez Tesla.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f003
Recharge impossible : le Wall Connector a disjoncté Déconnectez et réessayez, ou utiliser autre disp.
Signification de cette alerte :
Défaut de mise à la masse. Il y a une fuite de courant électrique à travers un chemin d'accès dangereux. Il se peut qu'il y ait un problème au niveau du connecteur ligne vers la masse ou du connecteur neutre vers la masse.
Marche à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant. Si le problème persiste, toupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule. Si le problème persiste, consultez votre électricien ou contactez Tesla.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f004
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
- Un contacteur défailleant
- Une défaillance de l'auto-test du circuit de détention de défaut de mise à la masse interne
- Deconnexion du capteur thermique
- Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, désactiver le disjoncteur du Wall Connector puis attendez 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
- Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persististe, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f005
Recharge impossible : le Wall Connector a disjoncté Déconnectez et réessayez, ou utiliser autre disp.
Signification de cette alerte :
Defaut de mise à la masse. Il y a une fuite de courant électrique à travers un chemin d'accès dangereux. Il se peut qu'il y ait un problème au niveau du connecteur ligne vers la masse ou du connecteur neutre vers la masse.
Marché à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant. Si le problème persiste, foupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule. Si le problème persiste, consultez votre électricien ou contactez Tesla.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f006
Recharge impossible : Wall Connector en surtension
Déconnectez et réessayez, ou utiliser autre disp.
Signification de cette alerte :
Protection contre la surintensité.
Marché à suivre :
Diminuez le paramètre de courant de recharge du vehicule. Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f007
Charge impossible - Surtension entrante
La tension doit correspondre aux propriétés du Wall Connector
Signification de cette alerte :
Protection contre la surtension ou la sous-tension.
Marché à suivre :
Consultez vo re cien pour garir une tension adequate sur le disjoncteur qui dessert le connecteur mural.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f008
Charge impossible - Sous-tension entrante
La tension doit correspondre aux propriétés du Wall Connector
Signification de cette alerte :
Protection contre la surtension ou la sous-tension.
Marché à suivre :
Consultez your tectiounr a tension adequate sur le disjoncteur qui dessert le connecteur mural.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f009
Recharge impossible : câblage alim. défectieux Le câblage du Wall Connector doit être révisé
Signification de cette alerte :
Entrée cablee de façon incorrecte : il se peut que les connecteurs ligne et neutre soient inversés.
Marché à suivre :
Le câblage entre l'alimentation murale et le connecteur mural a été installé de façon incorrecte. Consultez votre électricien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f010
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
-
Un contacteur défailleant
-
Une defaillance de l'auto-test du circuit de détention de défaut de mise à la masse interne
-
Déconnexion du capteur thermique
-
Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, désactiver le disjoncteur du Wall Connector puis attendez 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
- Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persististe, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f011
Charge imp.: surchauffe Wall Connector Laissez refroidir le Wall Connector et réessayez.
Signification de cette alerte :
Protection contre la surchauffe (détachment du loquet).
Marche à suivre :
Verifiez que le Wall Connector n'est pas recouvert et qu'il ne se trouve pas a proximite d'une source de chaleur. Si le problème persiste alors que la temperature ambiente est normale (inférieure a 38^ ), un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f012
Recharge impossible : surchauffe branchement mural Contrôle nécessaire pour prise ou Wall Connector
Les alertes de température élevée détectée par le Wall Connector indiquent que la connexion entre l'installation électrique du[bâtiment et le Wall Connector surchauffe et que la recharge a été interrompue pour protégger le cablage et le Wall Connector.
Il ne s'agit en général pas d'un problème provenant de votre vehicule ou de votre Wall Connector mais plutôt d'un problème concernant l'installation électrique du[bâtiment. Il peut s'agir d'une connexion desserrée entre l'installation électrique du[bâtiment et le Wall Connector. Un electricien sera en mesure de résoudre ce problème rapidement.
Pour revenir au mode de recharge normal, essayez les étapes suivantes.
Si le Wall Connector est branché dans une prise murale, assurez-vous que :
- la fiche est entiement insereed dans le boitier ou la prise
- la zone de la fiche ou de la prise n'est pas bloquée ou recouverte par quoi que ce soit
- il n'y a pas de source de chaleur à proximé
Si le problème persiste ou que le Wall Connector est cable, contactez un electricien pour qu'il inspece le raccordement de cablage entre l'installation electrique du batiment et le Wall Connector. L'électricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f013
Recharge impossible : surchauffe poignée Possibles impuretés dans poignée ou prise charge
Signification de cette alerte :
Protection contre la surchauffe (détachement du loquet).
Marché à suivre :
Assurez-vous que le connecteur est totally inséré dans la prise de recharge du vehicule, qu'il n'est pas recouvert et qu'il ne se trouve pas à proximé d'une source de chaleur. Si le problème persististe alors que la température ambiente est normale (inférieure à 38^ ), un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f014
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
- Un contacteur défaillant
- Une defaillance de l'auto-test du circuit de détention de défaut de mise à la masse interne
- Deconnexion du capteur thermique
- Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persististe, désactiver le disjoncteur du Wall Connector puis attendez 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
- Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f015
Recharge imposs.: problème connexion vehicule Insérez poignée complètement dans prise recharge
Signification de cette alerte :
Une erreur de communication s'est produit entre le connecteur mural et le vehicule.
Marche à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, toupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essavez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste et qu'un autre équipement de recharge est disponible, connectez le vehicule à un autre Wall Connector ou à un connecteur mobile, et vérifie si le vehicule peut communiquer avec un autre équipement de recharge.
- Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f016
Recharge imposs.: problème connexion vehicule Insérez poignée complètement dans prise recharge
Signification de cette alerte :
Une erreur de communication s'est produit entre le connecteur mural et le vehicule.
Marché à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, coupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste et qu'un autre équipement de recharge est disponible, connectez le vehicule à un autre Wall Connector ou à un connecteur mobile, et vérifie si le vehicule peut communiquer avec un autre équipement de recharge.
- Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f017
Recharge imposs.: problème connexion vehicule Insérez poignée complètement dans prise recharge
Signification de cette alerte :
Une erreur de communication s'est produit entre le connecteur mural et le vehicule.
Marché à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, coupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste et qu'un autre équipement de recharge est disponible, connectez le vehicule à un autre Wall Connector ou à un connecteur mobile, et vérifie si le vehicule peut communiquer avec un autre équipement de recharge.
- Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f018
Recharge imposs.: problème connexion vehicule Insérez poignée complètement dans prise recharge
Signification de cette alerte :
Une erreur de communication s'est produit entre le connecteur mural et le vehicule.
Marché à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, toupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste et qu'un autre équipement de recharge est disponible, connectez le vehicule à un autre Wall Connector ou à un connecteur mobile, et vérifie si le vehicule peut communiquer avec un autre équipement de recharge.
- Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f019
Recharge imposs.: problème connexion vehicule Insérez poignée complètement dans prise recharge
Signification de cette alerte :
Une erreur de communication s'est produit entre le connecteur mural et le vehicule.
Marché à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, coupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste et qu'un autre équipement de recharge est disponible, connectez le vehicule à un autre Wall Connector ou à un connecteur mobile, et vérifie si le vehicule peut communiquer avec un autre équipement de recharge.
- Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f020
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
- Un contacteur défailleant
- Une defaillance de l'auto-test du circuit de détction de défaut de mise à la masse interne
- Déconnexion du capteur thermique
- Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
-
Si le problème persiste, désactiver le disjoncteur du Wall Connector puis attendez 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
-
Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
- Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f021
Charge impossible - Pas de Wall Connector primaire
Vérifiez dispositif primaire en marche et disponible
Signification de cette alerte :
Réseau de partage de charge (partage du disjoncteur): Un seul Wall Connector peut être définir comme un titre primaire.
Marché à suivre :
Un seul Wall Connector peut être configuré selon une configuration principale. Demandez à vous électricien de vérifier les conditions suivantes :
- Un seul Wall Connector est défini comme unité primaire.
- Tous les autres Wall Connectors reliés à l'unité primaire sont définis en tant qu'unités associées (position F).
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f022
Charge impossible - Il y a plus d'un dispositif primaire Un seul Wall Connector peut être primaire
Signification de cette alerte :
Réseau de partage de charge (partage du disjoncteur): Un seul Wall Connector peut être définir comme un titre primaire.
Marché à suivre :
Un seul Wall Connector peut être configuré selon une configuration principale. Demandez à votre électricien de vérifier les conditions suivantes :
- Un seul Wall Connector est défini comme unité primaire.
- Tous les autres Wall Connectors reliés à l'unité primaire sont définis en tant qu'unités associées (position F).
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f023
Recharge impossible : trop de Wall Connectors
Pas de plus de 3 unités appairables avec le primaire
Signification de cette alerte :
Réseau de partage de charge (partage du disjoncteur) : Plus de trois Wall Connectors sont associés à la même unité primaire.
Marché à suivre :
Demandez à un électricien d'affector à un autre circuit un ou plusieurs Wall Connectors associés et de les débrancher (dissocier) de ce réseau de partage de charge (partage du disjoncteur).
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f024
Recharge impossible : courant Wall Connector faible Incrémentede réglage du dispositif primaire
Signification de cette alerte :
Réglage incorrect du commutateur rotatif.
Marché à suivre :
Demandez à votreElectricien de placer le commutateur rotatif interne du Wall Connector sur un réglage d'intensité de fonctionnement adapté. Il doit d'abord vérifier que le Wall Connector n'est pas sous tension. La correspondance entre les positions du commutateur et l'intensité du courant doit être indiquée à l'intérieur du Wall Connector. Votelezlectricien doit aussi consulter la section Définir l'intensité du courant de fonctionnement dans le manuel d'installation du Wall Connector.
Si le Wall Connector est configuré pour le partage de charge (partage du disjoncteur) et associé à d'autres Wall Connectors, le commutateur rotatif de l'unité primaire doit être définir sur un paramètre d'intensité de fonctionnement permettant à chacun des Wall Connectors associés de receivevoir un courant de recharge de 6 A au moins.
Exemple : trois Wall Connectors sont associés pour un partage de charge. L'unité primaire doit être définie sur un courant de 3 × 6A = 18 A minimum.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f025
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
- Un contacteur defaillant
- Une défaillance de l'auto-test du circuit de détention de défaut de mise à la masse interne
- Déconnexion du capteur thermique
- Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essaye de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, désactive le disjoncteur du Wall Connector puis attende 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
- Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f026
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
- Un contacteur defaillant
- Une defaillance de l'auto-test du circuit de détention de defaulted mise à la masse interne
- Deconnexion du capteur thermique
- Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, désactiver le disjoncteur du Wall Connector puis attendez 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
- Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f027
Recharge impossible : problème Wall Connector Entretien du Wall Connector nécessaire
Signification de cette alerte :
Problème matériel du connecteur mural. Les problèmes potentiels sont peut-être :
- Un contacteur defaillant
- Une défaillance de l'auto-test du circuit de détction de défaut de mise à la masse interne
- Déconnexion du capteur thermique
- Autres problèmes touchant le matériel
Marché à suivre :
Un problème interne a ete detecte par le Wall Connector.
- Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, désactiver le disjoncteur du Wall Connector puis attendez 10 secondes avant de le reactiver. Essayez ensuite de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
-
Si le problème persiste, faites vérifier par un électricien que tous les cables sont bien connectés et serrés conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation du Wall Connector.
-
Une fois que l'électricien a effectué toutes les tâches et remis le Wall Connector sous tension, essayez de recharger à nouveau en reconnectant le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persististe, l'entretien du Wall Connector est nécessaire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f028
Recharge imposs.: position interr. incorrecte Ajuster commutateur rotatif du Wall Connector
Signification de cette alerte :
Réglage incorrect du commutateur rotatif.
Marche à suivre :
Demandez à votre électricien de placer le commutateur rotatif interne du Wall Connector sur un réglage d'intensité de fonctionnement adapté. Il doit d'abord vérifier que le Wall Connector n'est pas sous tension. La correspondance entre les positions du commutateur et l'intensité du courant doit être indiquée à l'intérieur du Wall Connector. Votelez electricien doit aussi consulter la section Définir l'intensité du courant de fonctionnement dans le manuel d'installation du Wall Connector.
Si le Wall Connector est configuré pour le partage de charge (partage du disjoncteur) et associé à d'autres Wall Connectors, le commutateur rotatif de l'unité primaire doit être définir sur un paramètre d'intensité de fonctionnement permettant à chacun des Wall Connectors associés de receivevoir un courant de recharge de 6 A au moins.
Exemple : trois Wall Connectors sont associés pour un partage de charge. L'unité primaire doit être définie sur un courant de 3 × 6A = 18A minimum.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f029
Recharge imposs.: problème connexion vehicule Insérez poignée complètement dans prise recharge
Signification de cette alerte :
Une erreur de communication s'est produit entre le connecteur mural et le vehicule.
Marche à suivre :
Essayez de relancer la recharge en déconnectant le Wall Connector du vehicule et en le reconnectcant.
- Si le problème persiste, coupez le disjoncteur qui dessert le Wall Connector, attendez 10 secondes, rallumez le disjoncteur, puis essayez de reconnectcer le Wall Connector au vehicule.
- Si le problème persiste et qu'un autre équipement de recharge est disponible, connectez le vehicule à un autre Wall Connector ou à un connecteur mobile, et vérifie si le vehicule peut communiquer avec un autre équipement de recharge.
- Si le problème persiste, un entretien est requis.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f030
Charge impossible - Incompatibilité primaire/appaire Les propriétés du Wall Connector doivent correspondre
Signification de cette alerte :
Réseau de partage de charge (partage du disjoncteur): Les Wall Connectors associés ont des capacités électriques maximales différentes.
Marché à suivre :
Seuls les Wall Connectors ayant les mêmes capacités d'intensité maximale peuvent être associés dans un réseau de partage de charge (partage du disjoncteur). Demandez à votreElectricien de consulter lesétiquettes de type sur les Wall Connectors et de vérifier que les capacities d'intensité correspondant. Il est en outre recommendé que vous électricien associe uniquement des Wall Connectors portant la même reférence, car cela permet de s'assurer plus facilement que les unités associées sont compatibles.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CC_f041
Vitesse de recharge réduite - Surchauffe Wall Connector Contrôle nécessaire pour prise ou Wall Connector
Signification de cette alerte :
Les alertes de température élevée détectée par le Wall Connector indiquent que la connexion entre l'installation électrique du[bâtiment et le Wall Connector surchauffe et que la vitesse de recharge a été réduite pour protégger le cablage et le Wall Connector.
Il ne s'agit en général pas d'un problème provenant de votre vehicule ou de votre Wall Connector mais plutôt d'un problème concernant l'installation électrique du[bâtiment. Il peut s'agir d'une connexion desserée entre l'installation électrique du[bâtiment et le Wall Connector. Un électricien sera en mesure de résoudre ce problème rapidement.
Marché à suivre :
Contactez un électricien pour qu'il inspecte le raccordement de cablage entre l'installation électrique du batiment et le Wall Connector. L'électricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CHG_f035
Erreur de communication avec dispositif recharge Réessayer ou changer de dispositif
Signification de cette alerte :
La recharge de votre vehicule est impossible car le vehicule ne parvient pas a communiquer avec l'equipement de recharge externe. Voitre vehicule n'est pas en mesure de détecter un signal de commande pilote valide provenant de l'équipment de recharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Marché à suivre :
Confirmez en premier lieu que les problèmes de communication sont causés par l'équipement de recharge externe et non par votre vehicule. C'est en général le cas.
Essayez de recharger le vehicule avec un autre équipement de recharge externe (cable de recharge, station de recharge, borne de recharge, etc.).
- Si le vehicule commence a se charger, il est probable que le probleme viennent de l'equipement de recharge meme.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Si le problème semble être lié au vehicule, Inspectez l'entrée de la prise de recharge et le connecteur du cable de recharge afin desteroler toute obstruction (debris, humidite et/ou corps estranger).Assurez-vous que les obstructions au niveau de I'entree de la prise de recharge ont bien ete retirees et que I'huidite a disparu, puis essayez dinserer a nouveau le cable dans la prise.
Voussouvez auSSI essayer de recharger votre vehicule a I'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels peuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de votre vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge fierces peuvent se couver dans voitre region et youa aider a déterminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
CHG_f083
Charge impossible - Mauvaise qualité du réseauRéessayer - Changer lieu ou Superchargeur
La recharge a ete interrompu en raison d'une condition empchant voe vehicule de se recharger sur une source d'alimentation CA. La recharge rapide CC/Supercharge devrait quant a elle fonctionner comme prevu.
Cette situation peut se produit en raison de perturbations de l'alimentation causées par l'équipement de recharge externe ou par le réseau électrique. Dans certains cas, cette situation peut découler de la mise sous tension d'appareils électriques à proximé qui consomment beaucoup d'énergie.
Si ces causes possibles sont exclues, une situation provenant de votre propre vehicule peut affecter la recharge CA.
Cette alerte peut s'accompagner d'une autre alerte, qui indique la situation affectant la recharge CA. Si tel est le cas, nous vous recommendons de commencer par étudier cette alerte.
Autres conseils de dépannage en fonction du type d'équipement :
- Si vous utilisez un connecteur mobile, essayez de recharger votre vehicule avec une autre prise murale.
Si voitve vehicule commnse et continu a se recharger comme prevu, il est probable que le probleme vienne de la prise murale initiale. Nous you recommendons de prendre contact avec un eletricien afin de realiser une inspection de l'installation electrique du batiment au niveau au niveau de cette prise.
Si voitve vehicule ne commence pas a se recharger ou si la recharge ne continue pas comme prevu, il est probable que le probleme viennent du connecteur mobile ou du réseau electrique.
- Si vous utilisez un Wall Connector, essayez de recharger votre vehicule à l'aide d'un équipement de recharge différent comme un connecteur mobile alimenté par une autre prise murale.
Si voitve vehicule commnec et continue a se recharger comme prevu, il est probable que le probleme vienne du Wall Connector. Contactez un electricien pour qu'il inspecte le raccordement de cablage entre l'installation eletrique du batiment et le Wall Connector. L'electricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branches et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Comme cette alerte peut etre presente a cause de sources d'alimentation et de dispositifs de recharge externes, nous you recommendons de proceder comme suit :
- Tentez de recharger le vehicule à l'aide d'autres prises murales.
- Tentez de recharger le vehicule à l'aide de différents types d'équipements de recharge dans différents lieux.
Voussouvez aessayer de recharger voire vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge tierces neuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer I'origine du probleme.
Si cette alerte continue de s'afficher lorsque vous tentez une recharge dans plusieurs endroits et avec un équipement de recharge différent, il est recommendé de prévoir un entretien.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyageurs d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_f091
Dispositif de recharge non reconnectuRéessayer ou changer de dispositif
Signification de cette alerte :
La prise de recharge n'est pas en mesure de détecter si un cable de recharge est inséré, ni le type de cable de recharge branche.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Marché à suivre :
Si cette alerte s'affiche alors qu'un cable de recharge est branché, déterminnez si le problème est causé par l'équipment de recharge ou par le vehicule. Essayez de recharger le vehicule avec un autre équipement de recharge externe (cable de recharge, station de recharge, borne de recharge, etc.).
- Si le vehicule commence à se charger, il est probable que le problème viennent de l'équipement de recharge même.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Si cette alerte s'affiche alors qu'aucun cable de recharge n'est branché, ou si le problème semble etre lie au vehicule, Inspectez l'entrée de la prise de recharge et le connecteur du cable de recharge afin de retarder toute obstruction (debris, humidite et/ou corps etranger). Assurez-vous que les obstructions au niveau de I'entree de la prise de recharge ont bien ete retirees et que I'humidite a disparu, puis essayez d'inserer a nouveau le cable dans la prise.
Voussouvez aessayer de recharger vretre vehicule à l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels peuvent etre localises a la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation a la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a deteminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
CHGS_f083
Charge impossible - Mauvaise qualité du réseauRéessayer - Changer lieu ou Superchargeur
La recharge a ete interrompu en raison d'une condition empchant voire vehicule de se recharger sur une source d'alimentation CA. La recharge rapide CC/Supercharge devrait quant a elle fonctionner comme prevu.
Cette situation peut se produit en raison de perturbations de l'alimentation causées par l'équipement de recharge externe ou par le réseau électrique. Dans certains cas, cette situation peut découler de la mise sous tension d'appareils électriques à proximé qui consomment beaucoup d'énergie.
Si ces causes possibles sont exclues, une situation provenant de votre propre vehicule peut affecter la recharge CA.
Cette aerte peut s'accompagner d'une autre aerte, qu it indique la situation affectant la recharge CA. Si tel est le cas,
nous you recommendons de commencer par etudier cette aerte.
Autres conseils de dépannage en fonction du type d'équipement :
- Si vous utilisez un connecteur mobile, essayez de recharger votre vehicule avec une autre prise murale.
Si voitve vehicule commnse et continu a se recharger comme prevu, il est probable que le probleme vienne de la prise murale initiale. Nous you recommandons de prendre contact avec un electricienafin de realiser une inspection de I installation electrique du batiment au niveau de cette prise.
Si voitve vehicule ne commnce pas a se recharger ou si la recharge ne continue pas comme prevu, il est probable que le probleme viene du connecteur mobile ou du reseau electrique.
- Si vous utilisez un Wall Connector, essayez de recharger votre vehicule à l'aide d'un équipement de recharge différent comme un connecteur mobile alimenté par une autre prise murale.
Si voitve vehicule commnec et continue a se recharger comme prevu, il est probable que le probleme vienne du Wall Connector. Contactez un electricien pour qu'il inspecte le raccordement de cablage entre l'installation eletrique du batiment et le Wall Connector. L'electricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Comme cette alerte peut etre presente a cause de sources d'alimentation et de dispositifs de recharge externes, nous you recommendons de proceder comme suit :
- Tentez de recharger le vehicule à l'aide autres prises murales.
- Tentez de recharger le vehicule à l'aide de différents types d'équipements de recharge dans différents lieux.
Voussouvez aissieessayer de rechargervoirevichicaleaide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisesaide lacartesur l'écran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatao la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierscepuvant se trouver dans voitre region et youaideradeterminerl'origine du probleme.
Si cette alerte continue de s'afficher lorsque vous tentez une recharge dans plusieurs endroits et avec un équipement de recharge différent, il est recommendé de prévoir un entretien.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u001
Charge ralentie - baisse de tension inattendue Supprimer rallonges / Faire inspector le câblage
La vitesse de recharge est réduite car le chargeur embarqué de votre vehicule a détecté une chute de tension importante au cours de la recharge.
Les causes de ce problème peuvent etre les suivantes :
- Problèmes au niveau de l'installation électrique du batiment et/ou de la prise murale.
Cable ou tout autre element de cablage non dimensionne pour supporter le courant de recharge necessaire.
Ce problème peut également découler de la mise sous tension d'appareils électriques qui consomment beaucoup d'énergie sur cette même portion du circuit lorsque le vehicule est en cours de recharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Si ce probleme est survenu plusieurs fois sur voire lieu de recharge habituel, contactez un electricien pour qu'il inspecte l'installation electrique concernée. L'électricien doit vérifier les points suivants :
- Les équipements de recharge installés et leurs connexions à l'installation électrique du bâtiment.
- L'installation électrique du batiment, notamment toute prise murale utilisé avec un connecteur mobile.
- La connexion électrique au réseau à son point d'entrée dans leBATIMENT.
Demandez à l'électricien si le courant de recharge du vehicule doit être réduit ou si l'installation électrique doit être mise à niveau afin de pouvoir prendre en charge un courant de recharge plus élevé.
VoussouvezaussiessayerderechargeervoirevichiculeaideunsuperchargeurTeslaoud'unautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaidecartesur l'écran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatàla page133 pourplus d'informations.Dautres stations de recharge tiercespeuventsetrouver dansvoitreégionetvousaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u002
Charge interrompue, forte baisse de tension Supprimer rallonges / Faire inspector le câblage
La recharge est interrompue car le chargeur embarqué de votre vehicule a détecté une chute de tension importante et inhabituelle.
Les causes de ce problème peuvent etre les suivantes :
- Problèmes au niveau de l'installation électrique du[bâtiment et/ou de la prise murale.
- Câble ou tout autre élément de câblage non dimensionné pour supporter le courant de recharge nécessaire.
Ce problème peut également découler de la mise sous tension d'appareils électriques qui consomment beaucoup d'énergie sur cette même portion du circuit lorsque le vehicule est en cours de recharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Si ce probleme est survenu plusieurs fois sur voire lieu de recharge habituel, contactez un electricien pour qu'il inspecte l'installation electrique concernée. L'électricien doit vérifier les points suivants:
- Les équipements de recharge installés et leurs connexions à l'installation électrique du batiment.
L installation electrique du babitment, notamment toute pris murale utilise avec un connecteur mobile. - La connexion électrique au réseau à son point d'entrée dans le bathtub.
Demandez à l'électricien si le courant de recharge du vehicule doit être réduit ou si l'installation électrique doit être mise à niveau afin de pouvoir prendre en charge un courant de recharge plus élevé.
Voussouvez aessayer de recharger vretre vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation a la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces neuvent se couver dans voitre region et youaider a deteminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u004
Charge interrompue - perte de l'alimentation Vérifiez la source et le matériel de charge
L'alimentation a ete perdu en cours de recharge. La cause pourrait etre la perte de la source d'alimentation de I'equipement de recharge (par ex. une prise murale) ou d'un probleme au niveau de I'equipement de recharge.
Cette alerte est souvent accompagnée par d'autres alertes qui peuvent vous aider à identifier et dépanner le problème. Commencez par faire des recherches sur les autres alertes liées aux problèmes de recharge.
Voussouvez auoi contrer les tmoins d'etat du connecteur mobile ou mural afin de confirmier qu'il est alimentete. Consultez eaglement le manuel du propriete du produit a la recherche d'informations de depannage en fonction de la frquence de clignotement des tmoins. En cas d'utilisation d'un autre equipement de recharge tiers (non Tesla), consultez l'affichage de cet equipement ou toute autre interface utiliseur a la recherche d'informations de depannage.
S'il est confirmé que l'équipment de recharge n'est pas alimenté, contrôle le disjoncteur correspondant à la prise murale / au Wall Connector pour vous assurer qu'il ne s'est pas déclenché.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planifiant un entretien.
Autres conseils de dépannage en fonction du type d'équipement :
- Si vous utilisez un connecteur mobile, essayez de recharger le vehicule avec une autre prise murale.
Si le vehicule commence a se recharger, il est probable que le probleme viene de la prise murale initiale. Nous you recommandons de prendre contact avec un electricienafin de faire realiser une inspection de l'installation electrique du bateau au niveau de cette prise.
Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le probleme vienne du connecteur mobile.
- Si vous utilisez un Wall Connector, essayez de recharger le vehicule à l'aide d'un équipement de recharge différent comme un connecteur mobile alimenté par une autre prise murale.
Si le vehicule commence a se recharger, il est probable que le probleme vienne du Wall Connector. Contactez un electricien pour qu'il inspecte le raccordement de cablage entre l'installation electrique du batiment et le Wall Connector. L'électricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Voussouze auissessayer de rechargervoirevichicaleaide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisésaide lacartesur l'écran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatàla page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierscepuvant se trouver dans voitre region et youaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u005
Recharge impossible : station hors tension
Vérifier source ou essayer autre station
Signification de cette alerte :
La recharge ne se lance pas car l'équipment de recharge n'est pas prét. Une poignée de recharge est détectée mais la station de recharge ne communique pas avec le vehicule. Les causes de ce problème pourrait etre les suivantes :
- La station de recharge est hors tension.
- Le signal pilote de commande entre la station de recharge et le vehicule est interrompu.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Marche à suivre :
Essayez de recharger le vehicule à l'aide d'un autre équipement de recharge ou dans une station de recharge différente.
Si le vehicule commence a se charger, il est probable que le probleme viene de I'equipement de recharge meme.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Si you utilisez un connecteur mobile ou un Wall Connector, verifiez d'abord les voyants en facade. Si aucun voyant n'est allumé, verifiez la source d'alimentation et faites appel à un electricien pour qu'il inspecte la connexion entre l'installation electrique du batiment et la prise murale ou le Wall Connector afin de confirmer le bon branchement des cables.
Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, consultez le manuel d'utilisation du produit pour savoir comment s'assurer que la station est sous tension. Faites appel à un electricien pour qu'il inspecte le câblage et l'équipment de recharge si nécessaire.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Voussouvez aessayer de recharger voire vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation a la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge tierces neuent se trouver dans voire region et youaider a deteminer I'origine du probleme.
CHG_u006
Verrou de prise de recharge non engagé Insérez cable compl. ou rech. obstruction
Signification de cette alerte :
Le verrou de prise de recharge n'est pas en mesure de se verrouiller sur le cable de recharge dans l'entrée de la prise de recharge. Si le verrou n'est pas agagé, la recharge CA (par exemple, la recharge avec un connecteur mobile ou un Wall Connector) est limitée à 16 A et la recharge rapide CC/Supercharge est indisponible.
Le témoin de la prise de recharge clignote en orange si cette alerte s'affiche pendant la recharge CA et s'allume en orange fixe si cette alerte s'affiche pendant une tentative de recharge rapide CC/Supercharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planifiant un entretien.
Marche à suivre :
Essayez de réinsérer complètement le cable de recharge dans l'entrée de la prise de recharge.
Si vous vécicule commence à se recharger et que le témoin de la prise de recharge clignote en vert, il se peut que le cable de recharge n'ait pas été inséré complètementAAParavant. La recharge CA ne devrait plus être limitee et la recharge rapide CC/Supercharge devrait etre disponible.
Si la recharge reste limitée ou si le vehicule n'effectue aucune recharge, Inspectez l'entrée de la prise de recharge et le connecteur du cable de recharge afin desteroler toute obstruction (debris, humidite et/ou corps étranger). Assurez-vous que les obstructions au niveau de l'entree de la prise de recharge ont bien ete retirées et que I'humidite a disparu, puis essayez d'inserer a nouveau le cable dans la prise.
Si la recharge est toujours limitée ou si le vehicule ne se recharge pas du tout, vérifie que le cable à déverrouillage manuel du verrou de la prise de recharge (situé sur le côté gauche du coffre) n'a pas été tiré. Vérifie que la poignée (généralement en forme d'anneau ou de sangle) du cable de déverrouillage manuel est dégagée et qu'aucun élément n'y est fixé (tel qu'un fillet ou un parapluie). Pour en savoir plus sur le déverrouillage manuel du verrou de la prise de recharge, voir Cable de recharge à dépose manuelle à la page 181.
Voussouvez auissessayer de recharger votrecvhicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de vour vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge fierces neuvent se couver dans voitre region et youaider a déterminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyageants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
CHG_u007
Erreur signalée par dispositif de recharge Vérifier code erreur ou message sur dispositif
Signification de cette alerte :
La recharge a ete interrompue, car I'equipement de recharge externa renvoye une erreur empchant la recharge du vehicule.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Marché à suivre :
Inspectez l'équipment de recharge externe et vérifie si d'eventuels voyants d'état, affichages ou autres indicateurs sont prêents sur l'équipment. Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyageants d'état du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Essayez de recharger le vehicule à l'aide d'un autre équipement de recharge ou dans une station de recharge différente.
- Si le vehicule commence à se charger, il est probable que le problème viennent de l'equipement de recharge même.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Voussouze auuessayer de recharger voire vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuent etre localises a la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge fierces peuvent se couver dans voire region et youaider a déterminer I'origine du probleme.
CHG_u010
Erreur dispositif externe de recharge
Essayez un autre équipement de recharge
La recharge CA ne peut pas demarrer en raison d'une situation qui empêche votre vehicule de se recharger via la source d'alimentation CA. La recharge rapide CC/Supercharge devrait quant à elle fonctionner comme prévu.
Le chargeur embarqué de votre vehicule detecte une tension d'entrée au niveau de la prise de recharge alors qu'aucune alimentation n'est demandée par l'équipement de recharge externe, ce qui indique que l'équipement de recharge externe ne fonctionne pas comme prévu.
Cette situation peut parfois résultat d'un probleme materiel specifie a I'equipement de recharge externe, qui empoeche I'equipement de recharge de couper ou d'étabrir l'alimentation electrique du vehicule sur demande. Cette situation peut aussi se produire en raison d'une autre situation affectant I'equipement de recharge externe ou d'une situation affectant le vehicule lui-même.
Dans la mesure ou cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipement de recharge externe et qu'elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planifiant un entretien, nous vous recommendons d'essayer de recharger votre vehicule à l'aide de différents types d'équipements de recharge.
Voussouvez auissessayer de rechargervoirevichicalea l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisésa l'aide de la carte sur I'ecran tactile devoirevichicule.VoirCartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u012
Problème vehicule ou réseau, charge limitée Débrancher, réessayer ou changer de chargeur
La vitesse de recharge a ete reduite en raison d'une situation qui affecte la capacite de voire vehicule a se recharger via la recharge CA. La recharge rapide CC/Supercharge devrait quant a elle fonctionner comme prevu.
Cette situation peut se produit en raison de perturbations de l'alimentation causées par l'équipement de recharge externe ou par le réseau électrique. Dans certains cas, cette situation peut découler de la mise sous tension d'appareils ELECTRIques à proximé qui consomment beaucoup d'énergie.
Si ces causes possibles sont exclues, une situation provenant de votre propre vehicule peut affecter la recharge CA.
Cette alele pse s'accompagner d'une autre alele, qu idique la situation affectant la recharge CA. Si tel est le cas, nous you recommendons de commencer par etudier cette alele.
Autres conseils de dépannage en fonction du type d'équipement :
- Si vous utilisez un connecteur mobile, essayez de recharger votre vehicule avec une autre prise murale.
Si la vitesse de recharge n'est plus réduite, il est probable que le problème viennent de la prise murale initiale. Nous vous recommendons de prendre contact avec un électricien afin de réaliser une inspection de l'installation électrique du[bâtiment au niveau de cette prise.
Si la vitesse de recharge est toujours réduite, il est probable que le problème viennent du connecteur mobile ou du réseau électrique.
- Si vous utilisez un Wall Connector, essayez de recharger votre vehicule à l'aide d'un équipement de recharge différent comme un connecteur mobile alimenté par une autre prise murale.
Si la vitesse de recharge n'est plus réduite, il est probable que le problème viennent du Wall Connector. Contactez un électricien pour qu'il inspecte le raccordement de câblage entre l'installation électrique du bathtub et le Wall Connector. L'électricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Comme cette alerte peut etre presente a cause de sources d'alimentation et de dispositifs de recharge externes, nous you recommendons de proceder comme suit :
- Tentez de recharger le vehicule à l'aide d'autres prises murales.
Tentez de recharger le vehicule à l'aide de différents types d'équipements de recharge dans différents lieux.
Voussouvez auissieessayer de rechargervoirevichuleaI'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisesaI'aide de la cartesur I'ecran tactiledevoirevichule.VoirCartesetnavigatao la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge fierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer l'origine du probleme.
Si cette alerte continue de s'afficher lorsque vous tentez une recharge dans plusieurs endroits et avec un équipement de recharge différent, il est recommendé de prévoir un entretien.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u013
Communication perdue avec dispositif recharge Vérifiez la source et le matériel de charge
Signification de cette alerte :
La recharge s'est interrompue parce que la communication entre le vehicule et l'équipement de recharge externe a été interrompue.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planifiant un entretien.
Marché à suivre :
Vérifiez si l'équipement de recharge externe est alimenté en vérifier les événuels voyants d'etat, affichages ou autres indicateurs sur l'équipement. Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Si I'équipement n'est pas alimenté, essayez de restaurer la source d'alimentation de l'équipement de recharge externe.
- Si vous essayez se recharger le vehicule à une borne publique et qu'il n'est pas possible de restaurer l'alimentation, contactez l'opérateur de la station.
- Si vous essayez de recharger le vehicule à une borne privée (par exemple en rechargeant à la maison) et qu'il n'est pas possible de restaurer l'alimentation, contactez un électricien.
Si I'équipement est sous tension, essayez de recharger le vehicule en utilisant un autre équipement de recharge externe.
- Si le vehicule commence à se charger, il est probable que le problème viennent de l'équipement de recharge même.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Voussouvez aessayer de recharger voire vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge tierces neuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
CHG_u014
Erreur signalée par dispositif de recharge Vérifier code erreur ou message sur dispositif
Signification de cette alerte :
La recharge a ete interrompue, car l'equipement de recharge externa a renvoye une erreur empchant la recharge du vehicule.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Marché à suivre :
Inspectez l'équipement de recharge externe et vérifie si d'eventuels voyants d'état, affichages ou autres indicateurs sont prênts sur l'équipement. Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyageants d'état du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Essayez de recharger le vehicule à l'aide d'un autre équipement de recharge ou dans une station de recharge différente.
Si le vehicule commence a se charger, il est probable que le probleme viene de I'equipement de recharge meme.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
VoussouvezaussiessayerderechargeervoirevichiculeaideunsuperchargeurTeslaoud'unautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaidecartesur l'écran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatàla page133 pourplus d'informations.Dautres stations de recharge tiercespeuventsetrouver dansvoitreégionetvousaideradeterminerl'origine du probleme.
CHG_w032
Vitesse de recharge réduite - Surchauffe Wall Connector Contrôle nécessaire pour prise ou Wall Connector
Signification de cette alerte :
Les alertes de température élevée détectée par le Wall Connector indiquent que la connexion entre l'installation électrique du[bâtiment et le Wall Connector surchauffe et que la vitesse de recharge a été réduite pour protégger le cablage et le Wall Connector.
Il ne s'agit en général pas d'un problème provenant de votre vehicule ou de votre Wall Connector mais plutôt d'un problème concernant l'installation électrique du[bâtiment. Il peut s'agir d'une connexion desserrée entre l'installation electrique du[bâtiment et le Wall Connector. Un electricien sera en mesure de résoudre ce problème rapidement.
Marché à suivre :
Contactez un électricien pour qu'il inspece le raccordement de cablage entre l'installation électrique du batiment et le Wall Connector. L'électricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Les guides d'installation des connecteurs Wall Connector sont disponibles ici.
CHG_w037
Recharge impossible : surchauffe branchement mural Contrôle nécessaire pour prise ou Wall Connector
Signification de cette alerte :
Les alertes de température élevée détectée par le Wall Connector indiquent que la connexion entre l'installation électrique du bathtub et le Wall Connector surchauffe et que la vitesse de recharge a été réduite pour protégger le cablage et le Wall Connector.
Il ne s'agit en général pas d'un problème provenant de votre vehicule ou de votre Wall Connector mais plutôt d'un problème concernant l'installation électrique du[bâtiment. Il peut s'agir d'une connexion desserrée entre l'installation électrique du[bâtiment et le Wall Connector. Un electricien sera en mesure de résoudre ce problème rapidement.
Marché à suivre :
Contactez un électricien pour qu'il inspecte le raccordement de cablage entre l'installation électrique du batiment et le Wall Connector. L'électricien devra s'assurer que tous les cables sont bien branchés et serrés conformément au guide d'installation du Wall Connector.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de votre connecteur mural.
CP_w043
Erreur du capteur de trappe de la prise de recharge Problème possible dans port de recharge
Signification de cette alerte :
L'un des capteurs de la trappe de la prise de recharge ne fonctionne pas correctement. Lorsqu'une telle situation se produit, la prise de recharge peut ne pas etre en mesure de détecter la position de la trappe et la prise de recharge risque de ne pas fonctionner comme prevu.
- Le verrou de la prise de recharge peut rester engagé de manière ponctuelle lorsque vous ouvrez la trappe de la prise de recharge.
- Le témoin de la prise de recharge peut s'allumer de manière intermittente lorsque vous ouvrez la trappe de la prise de recharge.
Marché à suivre :
Essayez de fermer la trappe de la prise de recharge, puis de la rouvrir.
Pour plus d'informations, voir Ouverture de la trappe de la prise de recharge à la page 176.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
CP_w054
Verrou de prise de recharge non engagé Insérez cable compl. ou rech. obstruction
Signification de cette alerte :
Le verrou de prise de recharge n'est pas en mesure de se verrouiller sur le cable de recharge dans l'entrée de la prise de recharge. Si le verrou n'est pas agagé, la recharge CA (par exemple, la recharge avec un connecteur mobile ou un Wall Connector) est limitée à 16 A et la recharge rapide CC/Supercharge est indisponible.
Le témoin de la prise de recharge clignote en orange si cette alerte s'affiche pendant la recharge CA et s'allume en orange fixe si cette alerte s'affiche pendant une tentative de recharge rapide CC/Supercharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Marché à suivre :
Essayez de réinsérer complètement le cable de recharge dans l'entrée de la prise de recharge.
Si vous vécuule commence à se recharger et que le témoin de la prise de recharge clignote en vert, il se peut que le cable de recharge n'ait pas été inséré complètementAAParavant. La recharge CA ne devrait plus être limitee et la recharge rapide CC/Supercharge devrait etre disponible.
Si la recharge reste limitée ou si le vehicule n'effectue aucune recharge, Inspectez l'entrée de la prise de recharge et le connecteur du cable de recharge afin de retarder toute obstruction (débris, humidité et/ou corps étranger). Assurez-vous que les obstructions au niveau de l'entrée de la prise de recharge ont bien été retirees et que l'humidité a disparu, puis essayez d'insérer à nouveau le cable dans la prise.
Si la recharge est toujours limitée ou si le vehicule ne se recharge pas du tout, vérifie que le cable à déverrouillage manuel du verrou de la prise de recharge (situé sur le côte gauche du coffre) n'a pas eté tiré. Verifie que la poignée (généralement en forme d'anneau ou de sangle) du cable de déverrouillage manuel est dégagée et qu'aun élément n'y est fixé (tel qu'un filt ou un paraplue). Pour en savoir plus sur le déverrouillage manuel du verrou de la prise de recharge, voir Cable de recharge à dépose manuelle à la page 181.
Voussouvez aessayer de recharger votre vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces neuvent se trouver dans voitre region et youaider a deteminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant le dépannage des voyants d'etat du connecteur mobile ou du connecteur mural, reportez-vous au manuel du conducteur du produit dans la section Guides sur les équipements de recharge et les adaptateurs. Si vous utilisez un autre équipement de recharge externe, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant, pour obtenir des conseils de dépannage.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
DI_f138
Moteur avant désactivé - OK pour conduireLa puissance du vehicule peut être limitee
Signification de cette alerte :
Le moteur avant de votre vehicule est indisponible. La puissance, la vitesse et l'acceleration peuvent etre réduites car voitre vehicule utilise le(s) moteur(s) arrirée pour continuer a avancer.
Marché à suivre :
Poursuivez votre route.Vous pouvez utiliser votre vehicule sans craine.
Cette alerte peut etre causee par un probleme temporaire qui se resoudra automatique. Si cette alerte s'efface pendant voire trajet actuel ou qu'elle ne s'affiche plus lorsque vous entamez voire trajet suivant, il s'agissait sans doute d'un probleme temporaire. Aucune action de voir part n'est requise.
Cette alerte peut également indiquer un problème nécessitant l'inspection et l'entretien du moteur avant. Si cette alerte persiste pendant les trajets suivants, il est recommendé de planifier un entretien. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
DI_u006
Frein engagé pour empêcher la roue libre Vitesse engagée si ceinture bouclée, porte fermée
Signification de cette alerte :
Votre vehicule est automatquement passe en mode P (stationnement), car il a etabli que le conducteur quittait le vehicule et n'etait plus present. C'est le comportement que I'on attend du vehicule dans diverses circonstances.
Votre vehicule passa automatiquement en mode P (stationnement) si toutes ces conditions sont réunies :
- Parking Auto est inactif
- Voitre vehicule se deplace a une vtesse inferieure a 1,4 mph (2,25 km/h) en mode D (marche avant) ou R (marche arriere)
- La derniere activite de conducteur a ete detectee il y a plus de 2 secondes. L'activete du conducteur comprend : o l'activation de la pedale de frein et/ou d'acceleration
et qu'au moins deux de ces conditions sont réunies :
- La ceinture de sécurité du conducteur est detectée comme étant détachée
- Le conducteur n'est pas détecté comme presente
- La port du conducteur est detectee comme etant ouverte
REMARQUE: si vous vécicule utilise un logiciel datant de 2015 ou plus récent, il passé automatique et immédiatement en mode P (stationnement) lorsque les trois conditions ci-dessus sont réunies,quelle que soit la vitesse du vehicule ou la dernière activation détectée de la pedale de frein/d'accelération.
Votre vehicule passe egalement automatiquement en mode P (stationnement) si toutes ces conditions sont réunies :
La retenue en cote est engagée
- Voiture vehicule est en mode D (marche avant) ou R (marche arriere)
- La porteduc conducteur est detectee comme etant ouverte
REMARQUE: Voitre vehicule passe eglement automatique en mode P (stationnement) lorsqu'un cable de recharge est raccordé à la prise de recharge.
Marché à suivre :
Pour plus d'informations sur le passage automatique en mode P (stationnement), voir Stationnement à la page 54.
DI_u015
Régulateur de vitesse indisponible
Signification de cette alerte :
Le régulateur de vitesse, y compris le régulateur de vitesse dynamique, est actuellément indisponible.
Le régulateur de vitesse est peut-être indisponible pour les raisons suivantes :
- Le conducteur a annulé la demande.
- Le conducteur a détaché sa ceinture de sécurité.
- Le coffre avant, le coffre arrêté ou une porte sont ouverts.
- Le vehicule se déplace à une vitesse inférieure à la vitesse minimum du régulateur de vitesse, soit 18 mph (30 km/h).
- Une condition environnementale est survenue (visibilité limite, par exemple).
Le mode Voiturier est activé.
Marché à suivre :
Reprenrez le contrôle et conduisez votre vehicule manuellement.
Lorsque la situation empêchant l'activation du Régulateur de vitesse est résolue, ce dernier devrait être à nouveau disponible. Si l'alerte persiste lors de vos trajets suivants, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser cette vehicule sans crainte en attendant.
Pour plus d'informations, voir Régulateur de vitesse dynamique à la page 89.
DI_u024 Parking Auto annulé Reprenez le contrôle
Signification de cette alerte :
Le Parking Auto a été annulé.
La fonction Parking Auto a peut-être eté annulée pour les raisons suivantes :
- Le conducteur a appuyé sur le bouton Annuler de l'écran tactile.
Le conducteur a deplacé le volant.
Le conducteur a enforcé la pedale d'accelération ou la pedale de frein, ou a ouvert une porte.
Le vehicule est sur une pente raide. - Une condition climatique affecte la visibilité.
Le troitoir ne peut pas etre détecte. - Une remorque est attelée derrière le vehicule.
Marché à suivre :
Garez-vous ou terminez la manoeuvre de stationnement manuellement.
Le Parking Auto devrait redevinenir disponible lors de votre prochain trajet.
Pour plus d'informations, voir Annulation de la mise en stationnement à la page 112 et Limitations à la page 112.
DI_u025 Parking Auto annulé
Signification de cette alerte :
La manoeuvre de Parking Auto a ete annulée et le frein de stationnement electronique a ete engagé.
La fonction Parking Auto a peut-être eté annulée pour les raisons suivantes :
Le conducteur a appuyé sur le bouton Annuler de l'écran tactile.
Le conducteur a deplacé le volant.
Le conducteur a enforcé la pedale d'accelération ou la pedale de frein, ou a ouvert une porte.
Le vehicule est sur une pente raide.
- Une condition climatique affecte la visibilité.
- Le troitoir ne peut pas etre détecte.
- Une remorque est attelée derrière le vehicule.
Marché à suivre :
Garez-vous ou terminez la manoeuvre de stationnement manuellement.
Le Parking Auto devrait redevinenir disponible lors de votre prochain trajet.
Pour plus d'informations, voir Annulation de la mise en stationnement à la page 112 et Limitations à la page 112.
DI_u032
Contrôle de suspension adaptative désactivé Conduisez prudemment
Signification de cette alerte :
La vitesse de votre vehicule est limite a 90 mph (144 km/h) en raison d'un probleme au niveau du systeme d'Amortisseur de suspension adaptatif.
Le système ne peut pas fournir de réglages en temps réel au système de suspension pour optimiser les caractéristiques de conduite et de tenue de route. Notre conduite peut donc être plus souple que d'habitude.
Marché à suivre :
Si I'alerte persiste lors de vos trajets suivants, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
Cette alerte s'accompagne d'un voyant lumineux rouge sur le tableau de bord. Pour en savoir plus, voir Suspension pneumatique à la page 150.
DI_w039
Freinage récapératif indisponible Utiliser la pédale de frein si nécessaire
Signification de cette alerte :
Le freinage recupératif est temporairement réduit et la décelération automatique est moins importante lorsque vous relâchez la pedale d'accéléateur pendant la conduite.
Cette alerte peut survenir dans les cas suivants :
- Batterie haute tension proche de la charge pleine. Le freinage recupératif est réduit lorsque la charge de la batterie est de 95% ou plus.
- La batterie haute tension n'est pas suffisamment chaude. Cela peut se produit en début de trajet, ou lorsqu'il fait très froid.
Marché à suivre :
Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte.
Ralentissez le vehicule en utilisant la pedale de frein, comme vous le feriez sur un vehicule a essence.
En général, il suffit de faire rouler votre vehicule pour effacer cette alerte, car cela réduit la charge de la batterie en dessous de 95% et/ou la fait suffisammentCHAuffer.
REMARQUE: Par temps froid, cette alerte peut s'afficher en continu et la décelération automatique peut rester limite, car la conduite du vehicule ne suffit pas à rechauffer suffisamment la batterie pour restaurer entierement le fonctionnement du freinage régénératif. Vous pouvez utiliser la fonction Dégiverre le vehicule de l'application mobile Tesla pour faire chauffer la batterie haute tension avant la conduite et restaurer le freinage récapératif normal. Pour en savoir plus, voir Meilleures pratiques en cas de froid extré à la page 84.
En tant que telle, cette alerte n'indique pas nécessairement une situation necessitant un entretien. Si cette alerte persiste après plusieurs trajets, cela peut indiquer un état affectant la capacité de freinage recupératif du vehicule; il est alors recommandé de planifier un entretien rapidement.
Pour en savoir plus, voir Freinage récapucératif à la page 68.
DI_w138
Mateur avant désacté - OK pour conduire La puissance du vehicule peut être limitee
Signification de cette alerte :
Le moteur avant de votre vehicule est indisponible. La puissance, la vitesse et l'acceleration peuvent etre réduites car voitre vehicule utilise le(s) moteur(s) arriere pour continuer à avancer.
Marché à suivre :
Poursuivez votre route. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans craine.
Cette alerte peut etre causee par un probleme temporaire qui se resoudra automatique. Si cette alerte s'efface pendant voire trajet actuel ou qu'elle ne s'affiche plus lorsque vous entamez voire trajet suivant, il s'agissait sans doute d'un probleme temporaire. Aucune action de voire part n'est requise.
Cette alerte peut également indiquer un problème nécessitant l'inspection et l'entretien du moteur avant. Si cette alerte persiste pendant les trajets suivants, il est recommendé de planifier un entretien. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
DI_w168
Fonction Retenue en côte indisponible Garder la pedale de frein enforcée à l'arrêt Garder la pedale de frein enforcée à l'arrêt
Signification de cette alerte :
La fonction Retenue en cote est actuellément indisponible en raison de limites du systeme. À l'arrêt, utilisez la pedale de frein pour arreter complètement votre vehicule et le maintainir immobile.
Marché à suivre :
Poursuivez votre route. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte.
Si l'alerte persiste lors de vos trajets suivants, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte en attendant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Retenue en cote à la page 74.
DI_w172
Entretien requis du groupe motopropulseur Evitez les accelerations brusques
Signification de cette alerte :
Un problème a eté detecté au niveau du système de groupe motopropulseur.
Votre vehicule a detecte un jeu excessif entre I'unité d'entrainement et les roues. Un jeu important ou excessif est caractéristique d'une usure mécanique.
Les causes peuvent etre multiples et il est donc necessaire de faire inspecter le groupe motopropulseur.
Marché à suivre :
Nous you recommendons de planifier un entretien des que possible pour faire inspecter le groupe motopropulseur.
Voussouvezutiliservoirevichiculesans cranteenattendant.Vousouvez poursuivrevoireroutujusqu'voiredestinationetunService Center.Evitezlesaccelerationsbrusquescar celles-ciimposentdescontraintesplusimportantesurlegroupemotopropulseur.
Planifiez un rendez-vous d'entretien des que possible. Si le problème n'est pas résolu, votre vehicule risquerait de s'arreter inopinement alors que vous roulez.
GTW_w017
Puisance système électrique réduite Fonctions non essentielles indisponibles
Certaines fonctions non essentielles comme les sièges chauffants ou le système de climatisation/chauffage peuvent être indisponibles ou fonctionner avec des performances réduites. Ce comportement normal permet à votre vehicule de maintainir une alimentation électrique suffisante pour les fonctions essentielles.
Cette alerte peut etre presente en raison de diverses conditions affectant le vehicule. Pour plus d'informations et de recommendations sur les mesures a prendre, verifiez si d'autres alertes specifiques a des conditions affectant le systeme electrique de votre vehicule sont presentes.
GTW_w018
Puisance système électrique réduite Fonctions non essentielles indisponibles
Certaines fonctions non essentielles comme les sièges chauffants ou le système de climatisation/chauffage peuvent être indisponibles ou fonctionner avec des performances réduites. Ce comportement normal permet à votre vehicule de maintainir une alimentation électrique suffisante pour les fonctions essentielles.
Cette alerte peut etre presente en raison de diverses conditions affectant le vehicule. Pour plus d'informations et de recommendations sur les mesures a prender, verifiez si d'autres alertes specifiques a des conditions affectant le systeme electrique de votre vehicule sont presentes.
GTW_w174
Remplacer batterie 12 V - Planifier entretien Pas de mise à jour avant remplacement batterie
Les performances de la batterie basse tension sont degradées et la batterie doit être remplacée. Les mises à jour du logiciel du vehicule sont impossibles tant que la batterie basse tension n'a pas été remplacée.
Nous vous recommendons de remplaner la batterieasse tension des que possible.
Voupez planier un entretien via voite application mobile Tesla ou aupres d'un prestataire de services tiers en mesure de remplacer la batterie basse tension de voite vehicule. Veuille noter que les prestataires de services tiers a vaore disposition peuevent varier en fonction de la configuration de voite vehicule et de voite region.
Voussouvezutiliservoirevichiculesans craine meme siciettealerteestpresente.Cependant,siyouretardezleremplacementde la batteriebasse tension,le vehiculerisque de ne pas avoir suffisamment depuissanceelectrique pourdemarrerouredemarrer.
Si la batterieasse tension ne delivre pas suffisamment de puissance eletrique pour demarrer le vehicule ou ouvrir les portes, suivez les instructions indiquees dans Entretien de la batterie a la page 174.
Pour plus d'informations sur le système de batterie, voir Informations sur la batterie haute tension à la page 174.
GTW_w360
Basse perform. du frein : aide activée Pour arrêtier, maintainir le frein bien enforcé
La compensation de l'affaillissement de l'assistance hydraulique est active. Cette fonction d'assistance au freinage s'active temporairement pour vous garantir une force de freinage maximale lorsqu'une réduction des performances du système de freinage est détectée par votre vehicule.
Appuyez sur la pédale de frein comme à votre habitude mais sans faire d'â-coup (courtes pressions successives sur la pédale) car cela annule la fonction.
Cet e t r t n t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t f s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s S
Lorsque la fonction d'assistance s'active, il est possible que vous sentiez la pédale de frein s'éloigner de votre pied et que vous remarquiez qu'il est nécessaire d'exercer une pression plus importante sur celle-ci. Il aussi possible que vous entendiez un bruit de pompé provenir de l'unité de freinage hydraulique située à l'avant du vehicule. Ce son se produit en général durant quelques secondes, en fonction du revêtement de chaussée et de la vitesse du vehicule. C'est un phénomène totalement normal et il n'indique enaucun cas un problème sur toute vehicule.
La réduction des performances de freinage est généralement temporaire et peut se produit pour un certain nombre de raisons, notamment une température élevée des freins après une sollicitation excessive de ces derniers ou en cas de conduite par temps froid ou humide. Cette alerte peut aussi indiquer que les plaquettes ou les disques de frein sont usés et doivent être remplacés.
Si la réduction des performances de freinage persiste et ne s'améliore pas avec le temps, contactez le service d'entretien Tesla dés que possible pour une inspection du système de freinage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compensation hydraulique d'atténuation à la page 68.
GTW_w405
Puisance système électrique réduite Le vehicule risque de s'arrêter subitement
Le système électrique ne peut pas maintainir la tension requise pour soutenir toutes les fonctions du vehicule.
Si cette alerte apparait pendant un trajet, votre vehicule est susceptible de s'arreter inopinement.
Il est aussi probable que votre vehicule ne puisse pas redemarrer après le trajet en cours.
Nous vous recommendons de cesser d'utiliser ou d'eviter d'utiliser les fonctions non essentielles. Cette action permettra à votre vehicule de maintainir une alimentation électrique suffisante pour les fonctions essentielles. Cela peut également éviter que votre vehicule s'arrête subitement avant d'avoir atteint votre destination, bien que nous ne puissions pas le garantir.
Si cette alerte persiste, planifiez un entretien sans attendre. Le vehicule risque de s'arreter subitement ou de ne pas redemarrer si ne fait pas l'objet d'un entretien.
MCU_u019
Véhicule connecté au Service Diagnostics Service en cours
Un technicien d'entretien est connecte a voite vehicule pour efectuer un diagnostic ou une reparation a distance. Lors de la connexion, il se peut que des fonctions dinfodvertissement soient indisponibles. Cette alerte n'indique pas un probleme touchant voite vehicule.
Vos pouvez utiliser votre vehicule sans crainte.
Cette alerte disparait automatiquement une fois que le technicien au terminé le diagnostic ou la réparation du vehicule. Une fois que l'alerte a disparu, il se peut que vous ayez à redémarrer l'écran tactile pour restaurer toutes les fonctions d'infodivertissement. Pour plus d'informations, voir la section Redémarrage de l'écran tactile dans le Guide des procédures à réaliser soi-même du vehicule.
Si cette alerte n'a pas disparu au bout de 24 heures, nous vous recommendons de planifier un entretien via votre application mobile Tesla ou auprès d'un prestataire de services tiers. Veuillez notes que les prestataires de services tiers à votre disposition peuvent varier en fonction de la configuration de votre vehicule et de votre région.
MCU_w008
Pression des pneus très basse
GAREZ-VOUS PRUDEMMENT - Pneu creve
Cette alerte indique qu'un ou plusieurs des pneus de votre vehicule sont très degonflés ou crevés.
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) a detecté que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est considérablement inférieure à la pression des pneus à froid recommandée.
Garez-vous prudemment dans un endroit sur des que cela vous est possible et recherche le ou les pneus creves.
Vou puez contacter l'assistance routiere Tesla si necessaire pour faire reparer le pneu sur place, faire monter un pneu de secours de pret ou vous faire remorquer. Consultez la section Contacter l'assistance depannage Tesla à la page 212 pour de plus amples informations.
Si la situation n'est pas urgente, il est recommendé de vous rendre dans l'atelier de réparation des pneus le plus proche ou de planifier un entretien via l'application mobile Tesla.
Voir Maintien de la pression des pneus à la page 185 pour savoir où est indiquée la pression à froid recommandaee (RCP) pour les pneus de votre vehicule, pour connaître la procedure deverification de la pression des pneus et pour savoir comment maintainir la pression de gonflage recommandaee.
Cette alerte disparait des que le système TPMS detecte une pression constante pour chacun des pneus avec une tolération de 3 psi par rapport à la pression à froid recommendée.
- L'alerte et le témoin de pression des pneus peuvent être encore présents après le gonflage des pneus à la pression à froid recommendée, mais ils disparaîtrent après avoir parcouru une courte distance.
- Vous devrez peut-être conduir à une vitesse supérieure à 15 mph (25 km/h) pendant au moins 10 minutes pour que le système de surveillance de la pression des pneus soit en mesure de mesurer et communiquer la nouvelle pression des pneus.
Pour de plus amples informations sur la pression, le gonflage et l'entretien des pneus, consultez la section Entretien et maintenance des pneus à la page 185.
MCU_w010
Sous-gonflage des pneus
Vérifier la pression des pneus etregonfler
Cette alerte n'est PAS synonyme d'un pineu creve.
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) a detecté que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est au moins de 20% inférieure à la pression des pneus à froid recommandée.
Voir Maintien de la pression des pneus à la page 185 pour savoir où est indiquée la pression à froid recommandaee (RCP) pour les pneus de votre vehicule, pour connaître la procedure deverification de la pression des pneus et pour savoir comment maintainir la pression de gonflage recommandaee.
Cette alerte est susceptible d'apparaitre par temps froid car l'air dans les pneus se contracte à basse température, ce qui fait baisser la pression des pneus.
- Bien que les chutes de pression des pneus soient normales par temps froid, il est tout de même nécessaire de regardler les pneus pour s'assurer que ceux-ci sont à la pression à froid recommandaee.
- Cette alerte est susceptible de disparaitre lorsque le vehicule est conduit car les pneus chauffent et la pression des pneus augmente.
Meme si I'alerte disparait, assurez-vous de regonfler les pneus une fois quils sont froids. Pour une experience optimale avec votre vehicule, il est essentiel de maintainir la pression des pneus a froid recommandede.
Cette alerte disparait une fois que le système de surveillance de la pression des pneus detecte que chaque pneu est gonflé à la pression de gonflage à froid recommendée.
L'alerte et le témoin de pression des pneus peuvent être encore prênts après le gonflage des pneus à la pression à froid recommendée, mais ils disparaîtrent après avoir parcouru une courte distance.
- Vous devrez peut-être conduire à une vitesse supérieure à 15 mph (25 km/h) pendant au moins 10 minutes pour que le système de surveillance de la pression des pneus soit en mesure de mesurer et communiquer la nouvelle pression des pneus.
Dans le cas ou cette alerte s'afficherait à plusieurs reprises pour le même pneu, faites contrôler le pneu concerné à la recherche d'une fuite d'air lente. Vous pouvez vous rendre dans l'atelier de réparation des pneus le plus proche ou planifier un entretien via l'application mobile Tesla.
Pour plus d'informations sur la pression et le gonflage des pneus, voir Entretien et maintenance des pneus à la page 185.
MCU_w029
Entretien requis
Planifier entretien maintenant
Cette alerte est déclenchée à distance par Tesla lorsqu'une condition nécessitant un entretien est détectée sur toute vehicule.
Cette alerte peut etre déclenchée par diverses conditions. Des informations supplémentaires devraient etre disponibles lors de la planification de I'entretien.
Cette alerte peut etre effacee uniquement par un technicien de service apres l'entretien de voitre vehicule.
Cette alerte pouvant etre déclenchée par diverses conditions, nous vous recommandons de planifier un entretien des que possible.
TAS2_a313
Contrôle de suspension adaptative dégradé Le comport de conduite peut être réduit
Le système d'Amortisseur de suspension adaptatif de votre vehicule est defaillant. Le système ne peut donc pas fournir de réglages en temps réel au système de suspension afin d'optimiser les caractéristiques de conduite et de tenue de route.
À la place, tous les amortisseurs recoivent un courant fixe. Voitre conduite peut etre plus souple ou plus ferme que d'habitude.
Si l'alerte persiste pendant plusieurs cycles de conduite, planifiez un entretien des que possible. Vous pouze utiliser cette vehicule sans crainte en attendant.
Cet e a 150
TAS2_a314
Contrôle de suspension adaptative désactivé Conduisez prudemment
Le système d'Amortisseur de suspension adaptatif de votre vehicule est défailleant. Le système ne peut donc pas fournir de réglages en temps réel au système de suspension afin d'optimiser les caractéristiques de conduite et de tenue de route. Notre conduite peut donc être plus souple que d'habitude.
Si l'alerte persiste pendant plusieurs cycles de conduite, planifiez un entretien des que possible. Vous pouvez utiliser cette vehicule sans crainte en attendant.
Cette alerte s'accompagne d'un voyant lumineux rouge sur le tableau de bord. Pour en savoir plus, voir Suspension pneumatique à la page 150.
THC_u0005
Climatisation temporairement réduite Systèmes du vehicule en cours de refroidissement
Les performances de la climatisation sont temporairement réduites car vous vehicule doit refroidir en priorité la batterie haute tension (batterie) et/ou le groupe motopropulseur. Ce phénomène est normal et n'indique pas la présence d'un problème sur votre vehicule ou le système de climatisation.
En plus de refroidir l'habitacle du vehicule, le système de climatisation refroidit aussi la batterie. La priorite du système de climatisation est de refroidir la batterie afin de garantir qu'elle se maintainienne dans la plage de température optimale lui garantissant une longue durée de vie utile et de更好地 performances.
Dans les environnementes tres chauds, il est normal que voitre vehicule refroidisse plus souvent la batterie, par periodes brves. Cela se produit principalement lorsque le vehicule est en cours de supercharge par temps chaud.
Aucune action de votre part n'est requise. Vous pouvez utiliser votre vehicule sans crainte.
Ct t a t. Dans certains cas, l'alerte et le comportement du vehicule se poursuivront jusqu'à la fin de la session de supercharge.
Si l'alerte persiste après plusieurs cycles de conduite et s'accompagne d'autres alertes indiquant un possible problème au niveau du système de climatisation, contactez le service d'entretien Tesla des que possible pour planifier une inspection du système de climatisation.
UMC_w001
Recharge impossible avec connecteur mobile Prise terre incorrecte, essayez autre prise
Signification de cette alerte :
Le connecteur mobile a detecté que la mise à la terre de la prise électrique est insuffisante, probabilité en raison d'une connexion à la terre incorrecte ou manquante.
Cela indique que le problème ne vient pas de votre connecteur mobile ou vehicule, mais de la prise murale/ l'installation electrique à laquelle est branché le connecteur mobile.
Marche à suivre :
Faites contrcler vret installation eectrique par un electricien. L'electricien doit s assurer que la mise a la terre de voire disjoncteur ou de vaue boitier de distribution d'alimentation est correcte, et que la prise dispose des connexions adequates avant que you ne tentiez de rebrancher le connecteur mobile.
Si you avez besoin de recharger voire vehicule dans l'intervalle, essayez de le faire avec une autre prise, a un autre endroit ou avec un autre type de station de recharge.
Voussouvez aessayer de recharger voire vehicule a l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge tierces neuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w002
Rech. impos. - Connecteur mobile GFCI disjoncté Débrancher poignée du port et réessayer
Signification de cette alerte :
La recharge du vehicule est impossible, car le disjoncteur differentiel du connecteur mobile s'est déclenché.
De la même manière que le disjoncteur différentiel d'une prise murale, ce dispositif vise à couper l'alimentation électrique en cas de problème. La recharge a été interrompue pour protégger votre vehicule et l'équipement de recharge.
Les causes peuvent etre multiples. Le probleme pourrait provenir du cable de recharge, de la poignee de recharge, de la prise de recharge ou meme d'un composant du vehicule.
Marche à suivre :
Contrôlez la prise de recharge et la poignée de recharge à la recherche d'une accumulation d'eau ou d'humidité excessive. En cas de présence d'humidité excessive, attendez et laissez la partie interieure de la prise de recharge et la partie exposée de la poignée de recharge sécher suffisamment avant de réessayer.
Inspectez l'equipement de recharge à la recherche de dommages.
- Si le cable est endommagé ou détiéré de chaque manière que ce soit, ne l'utilise pas. Essayez un autre équipement de recharge à la place.
- Si le cable est en bon etat, essayez de recharger a nouveau avec le meme connecteur mobile.
Si le problème persiste et empêche la recharge, essayez d'utiliser un équipement de recharge différent.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Voussouvez aessayer de recharger vretre vehicule à l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels peuvent etre localises à la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge tierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w004
Recharge impossible avec connecteur mobile Tension trop élevé - Essayez autre prise
Signification de cette alerte :
La recharge du vehicule est impossible ou la recharge s'interrompt, car le connecteur mobile presente l'une des conditions suivantes :
Il detecte une tension trop elevée au niveau de la prise murale, ou
- Il déetecte une augmentation inattendue de la tension au niveau de la prise murale.
Marché à suivre :
Essayez de recharger le vehicule avec une autre prise murale. Si le vehicule commence à se recharger, il est probable que le problème viennent de la prise murale initiale. Contactez un électricien afin de réaliser une inspection de l'installation électrique du batiment au niveau de cette prise.
Si la recharge du vehicule reste impossible lorsque vous utilise une prise murale différente, essayez de changer delieu de recharge.
Voussouvez auissieessayer de rechargervoirevichicaleaide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisésaide lacartesur l'écran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatàla page133 pourplusd'informations.Dautres stations de recharge tiercespeuventsetrouver dans voitre region etyouaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w005 Recharge impossible avec connecteur mobile Voltage insuffisant / Essayez une autre prise
Signification de cette alerte :
La recharge du vehicule est impossible ou la recharge s'interrompt, car le connecteur mobile presente l'une des conditions suivantes :
Il ne detecte pas une tension suffisante provenant de la prise murale, ou
- Il déetecte une chute de tension inattendue au niveau de la prise murale.
Marché à suivre :
Essayez de recharger le vehicule avec une autre prise murale. Si le vehicule commence a se recharger, il est probable que le problème viennent de la prise murale initiale. Contactez un electricien afin de réaliser une inspection de l'installation electrique du bâtiment au niveau de cette prise.
Si la recharge du vehicule reste impossible lorsque vous utilisez une prise murale différente, essayez de changer delieu de recharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
Voussouvez auissieayer de recharger voire vehicule a I'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de vour vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge fierces neuent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w007 Surchauffe contrôleur Connecteur mobile Laisser refroidir Connecteur mobile avant reprise
Signification de cette alerte :
La recharge a ete interrompue car le connecteur mobile a detecte une temperature elevee dans le boitier du controleur.
Marché à suivre :
Verifiez que le connecteur mobile n'est pas recouvert et qu'il ne se trouve pas a proximite d'une source de chaleur. Si le probleme persiste alors que la tempereature ambiente est normale (inferieure a 38^ ), un entretien est requis.
VoussouvezaussiessayerderechargeervoirevichiculeaI'aideundunsuperchargeurTeslaoud'unautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaI'aide de lacartesur I'ecran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigationa la page133 pourplusd'informations.Dautres stationsde rechange tiercespeuventsetrouverdansvoiregionetvousaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w008
Recharge impossible - surchauffe prise murale Contrôle conseillé pour prise et câblage
Signification de cette alerte :
Les alertes de température élevée détectée par le connecteur mobile indiquent que la prise utilisée pour la recharge surchauffe et que la recharge a été interrompue pour protéger la prise.
Cela indique que le problème ne vient pas de votre connecteur mobile ou vehicule, mais de la prise murale/ l'installation electrique à laquelle est branché le connecteur mobile.
La surchauffe de la prise peut etre causee par une fiche mal enconce, un mauvais serrage de la connexion entre l'installation electrique du batiment et la prise ou une prise usee.
Marché à suivre :
Assurez-vous que votre adaptateur est bien branché sur la prise. Si la vitesse de recharge ne revient pas à la vitesse normale, contactez un électricien pour qu'il inspecte la prise et les branchements entre l'installation électrique du bathtub et la prise, et qu'il réalise les réparations nécessaires.
Si la prise est usée, remplacez-la par une prise de bonne qualite. Envisagez de faire l'acquisition d'un Wall Connector Tesla pour plus de commodité et pour profiter d'une vitesse de recharge plus élevé.
UMC_w009
Recharge impossible - surchauffe poignée Possibles impuretés dans poignée ou prise charge
Signification de cette alerte :
La recharge a ete interrompue car le connecteur mobile a detecte une temperature elevee dans la poignee de recharge qui est branchee a la prise de recharge de voitre vehicule.
Marché à suivre :
Assurez-vous que le connecteur mobile est totalement insere dans la prise de recharge du vehicule.
Inspectez l'entrée de la prise de recharge et la poignée du connecteur mobile pour vous assurer qu'elles ne doivent pas d'obstructions ou d'humidité. Assurez-vous que les obstructions au niveau de la prise de recharge ou de la poignée du connecteur mobile ont bien été retirees et que l'humidité a disparu, puis essayez d'insérer à nouveau la poignée du connecteur mobile dans la prise de recharge.
Verifiez également que la poignee de recharge du connecteur mobile n'est pas recouverte et qu'elle ne se trouve pas a proximete d'une source de chaleur.
Si l'alerte continue alors que la température ambiente est normale (moins de 38^ ) et si elle apparaitpendant plusieurs tentatives de recharge, cela peut indiquer un problème au niveau du connecteur mobile ou de votre vehicule. Nous vous recommandons de planifier un entretien des que possible.
Voussouvez aissieessayer de rechargervoirevichulea l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisesa I'aide de la cartesurI'ecran tactilede vourvehicule.VoirCartesetnavigatao la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierscepuvant se trouver dans voitre region et youaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w010
Surchauffe connexion Connecteur - adaptateur Laisser refroidir - Enfoncer prise entitrement
Signification de cette alerte :
La recharge a ete interrompuie car le connecteur mobile a detecte une temperature elevee au niveau de la connexion entre I'adaptateur de la prise murale et le contrôleur.
Marché à suivre :
Vérifiez que l'adaptateur de la prise murale est correctement connecté au contrôleur du connecteur mobile.
Verifiez eteglement que I'adaptateur de pris murale n'est pas recouvert et qu'il ne se tue pas a proximite d'une source de chaleur.
Après l'avoir débranché de la source d'alimentation (prise murale), vérifie que la connexion de l'adaptateur de la prise murale et la connexion du contrôleur du connecteur mobile ne présente pas d'obstructions ou d'humidité. Assurez-vous qu'il n'y a plus obstructions ou d'humidité, puis essayez d'insérer à nouveau l'adaptateur de prise murale dans le connecteur mobile, puis de le brancher sur la source d'alimentation (prise murale).
Une fois que la température du contrôleur du connecteur mobile a baisse et que toute obstruction a été retiree, l'alerte devrait disparaître et la recharge devrait etre possible.
Voussouvez aissessayer de recharger voire vehicule a I'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels neuvent etre localises a I'aide de la carte sur I'ecran tactile de vour vehicule.Voir Cartes et navigation à la page 133 pour plus d'informations. Dautres stations de recharge fierces peuvent se couver dans voitre region et youa aidar a deteminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w011
Erreur de communication avec dispositif rechargeRéessayer ou changer de dispositif
Signification de cette alerte :
La recharge de votre vehicule est impossible car le vehicule ne parvient pas a communiquer avec le connecteur mobile. Le connecteur mobile ne peut pas confirmer via la détction de proximite que la poignee de recharge est correctement connectee à votre vehicule.
Marché à suivre :
Confirmez en premier lieu que les problèmes de communication sont causés par le connecteur mobile et non par toute vehicule. C'est en général le cas.
Pour le confirmer, essayez de recharger le vehicule en utilisant un autre équipement de recharge externe.
Si le vehicule commence a se recharger, il est probable que le probleme vienne du connecteur mobile.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Inspectez l'entrée de la prise de recharge et la poignée du connecteur mobile pour vous assurer qu'elles ne doivent pas d'obstructions (utiliserez une lampe torche si nécessaire). Assurez-vous qu'il n'y a plus obstructions ou d'humidité, puis essayez d'insérer à nouveau la poignée du connecteur mobile dans la prise de recharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planissant un entretien.
VoussouvezaussiessayerderechargevotrecvhucaleaideunsuperchargeurTeslaoud'unautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaideacarte surleecrantactiledevoevehicule.VoirCartesetnavigationàla page133 pourplusd'informations.Dautresstations de recharge tiercespeuventsetrouverdansvoiregionetyouaideradeterminerl'origine duproblème.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
UMC_w012
Erreur de communication avec dispositif rechargeRéessayer ou changer de dispositif
Signification de cette alerte :
La recharge de votre vehicule est impossible car le vehicule ne parvient pas a communiquer avec le connecteur mobile. Le connecteur mobile detecte qu'il ne peut pas generations ou maintainir un signal de commande pilote valide.
Marché à suivre :
Confirmez en premier lieu que les problèmes de communication sont causés par le connecteur mobile et non par toute vehicule. C'est en général le cas.
Pour le confirmer, essayez de recharger le vehicule en utilisant un autre équipement de recharge externe.
- Si le vehicule commence à se recharger, il est probable que le problème viennent du connecteur mobile.
- Si le vehicule ne se recharge toujours pas, il se peut que le problème viennent du vehicule.
Inspectez l'entrée de la prise de recharge et la poignée du connecteur mobile pour vous assurer qu'elles ne doivent pas d'obstructions (utiliserez une lampe torche si nécessaire). Assurez-vous qu'il n'y a plus obstructions ou d'humidité, puis essayez d'insérer à nouveau la poignée du connecteur mobile dans la prise de recharge.
Cette alerte se déclenché normalement en cas de problème avec l'équipment de recharge et les sources d'alimentation externes. Elle n'indique habituèlement pas un problème touchant votre vehicule qui pourrait être résolu en planifiant un entretien.
Voussouvez aessayer de recharger votre vehicule à l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge, lesquels peuvent etre localises à la carte sur I'ecran tactile de voire vehicule.Voir Cartes et navigation a la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a deteminer I'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
Pour plus d'informations sur la recharge, voir Instructions de recharge à la page 176.
UMC_w013
Erreur adaptateur prise murale - charge ralentie Enfoncer adaptateur dans Connecteur et reessayer
Signification de cette alerte :
Votre connecteur mobile ne peut pas communiquer avec l'adaptateur de prise murale. Le courant de recharge est automatiquement reduit a 8 A, car votre connecteur mobile ne peut pas surveiller la temperature de l'adaptateur de prise murale.
Marché à suivre :
- Deconnectez complètement votre connecteur mobile, y compris l'adaptateur de prise murale, de la prise murale.
- Assurez-vous que l'adaptateur de prise murale et le bloc principal de votre connecteur mobile sont correctement connectés entre eux.
a. Deconnectez complètement l'adaptateur de prise murale du bloc principal de votre connecteur mobile.
b. Reinsérez complètement l'adaptateur de prise murale dans le bloc principal de votre connecteur mobile en l'enfantant dans la prise jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Essayez à nouveau de recharger en branchant complètement le connecteur mobile, y compris l'adaptateur de prise murale, sur la prise murale.
- Si l'alerte est toujours presente, essayez d'utiliser un autre adaptateur de prise murale (reportez-vous aux étapes ci-dessus pour vous assurer que l'adaptateur est correctement connecté à votre connecteur mobile).
a. Si l'alerte n'est plus presente, il est probable que le problème viennent de l'adaptateur de prise murale utilisé precedemment.
b. Si l'alerte est toujours presente, il est probable que le problème viennent de votre connecteur mobile.
Si besoin, procurez-vous un autre adaptateur de prise murale ou un autre connecteur mobile.
En attendant, vous pouvez continuer à recharger votre vehicule en utilisant le même équipement. La vitesse de recharge est réduite, car le courant de recharge est limité à 8 A tant que cette condition est présente.
Voussouvez auissessayer de rechargervoirevichicalea l'aide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisesa I'aide de la cartesurI'ecran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatao la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w014
Erreur adaptateur prise murale - charge ralentie Enfoncer adaptateur dans Connecteur et reessayer
Signification de cette alerte :
Votre connecteur mobile ne peut pas communiquer avec l'adaptateur de prise murale. Le courant de recharge est automatiquement reduit à 8 A, car votre connecteur mobile ne peut pas identifier le type de prise murale à laquelle est connecté l'adaptateur de prise murale.
Marché à suivre :
- Deconnectez complètement votre connecteur mobile, y compris l'adaptateur de prise murale, de la prise murale.
- Assurez-vous que l'adaptateur de prise murale et le bloc principal de votre connecteur mobile sont correctement connectés entre eux.
a. Deconnectez complètement l'adaptateur de prise murale du bloc principal de votre connecteur mobile.
b. Reinsérez complètement l'adaptateur de prise murale dans le bloc principal de votre connecteur mobile en l'enfantant dans la prise jusqu'à ce qu'il s'énclenché.
-
Essayez à nouveau de recharger en branchant complètement le connecteur mobile, y compris l'adaptateur de prise murale, sur la prise murale.
-
Si l'alerte est toujours presente, essayez d'utiliser un autre adaptateur de prise murale (reportez-vous aux étapes ci-dessus pour vous assurer que l'adaptateur est correctement connecté à votre connecteur mobile).
a. Si I'alerte n'est plus presente, il est probable que le problème vienne de I'adaptateur de prise murale utilise precedement.
b. Si I'alerte est always presente, il est probable que le probleme viene de�te connecteur mobile.
Si besoin, procurez-vous un autre adaptateur de prise murale ou un autre connecteur mobile. En attendant, vous pouvez continuer à recharger votre vehicule en utilisant le même équipement. La vitesse de recharge est réduite, car le courant de recharge est limité à 8 A tant que cette condition est présente.
VoussouvezaussiessayerderechargevotrecvhucaleaideunsuperchargeureTeslaoud'unautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaideacarte surleecrantactiledevoirevhcule.VoirCartesetnavigationa la page133 pourplusd'informations.Dautres stations de recharge tiercespeuventsetrouverdansvoiregionetyouaideradeterminerl'origineduproblème.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w015
Erreur adaptateur prise murale - charge ralentie Enfoncer adaptateur dans Connecteur et reessayer
Signification de cette alerte :
Votre connecteur mobile ne peut pas communiquer avec l'adaptateur de prise murale. Le courant de recharge est automatiquement réduit à 8 A, car votre connecteur mobile ne peut pas identifier le type de prise murale à laquelle est connecté l'adaptateur de prise murale.
Marché à suivre :
- Deconnectez complètement votre connecteur mobile, y compris l'adaptateur de prise murale, de la prise murale.
- Assurez-vous que l'adaptateur de prise murale et le bloc principal de votre connecteur mobile sont correctement connectés entre eux.
a. Deconnectez complètement l'adaptateur de prise murale du bloc principal de votre connecteur mobile.
b. Reinsérez complètement l'adaptateur de prise murale dans le bloc principal de votre connecteur mobile en l'enfantant dans la prise jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
- Essayez à nouveau de recharger en branchant complètement le connecteur mobile, y compris l'adaptateur de prise murale, sur la prise murale.
- Si l'alerte est toujours presente, essayez d'utiliser un autre adaptateur de prise murale (reportez-vous aux étapes ci-dessus pour vous assurer que l'adaptateur est correctement connecté à votre connecteur mobile).
a. Si l'alerte n'est plus presente, il est probable que le problème viennent de l'adaptateur de prise murale utilisé precedement.
b. Si I'alerte est toujours presente, il est probable que le problème viennent de vous connecteur mobile.
Si besoin, procurez-vous un autre adaptateur de prise murale ou un autre connecteur mobile. En attendant, vous pouvez continuer à recharger votre vehicule en utilisant le même équipement. La vitesse de recharge est réduite, car le courant de recharge est limité à 8 A tant que cette condition est présente.
VoussouvezaussiessayerderechargevotrecvhucaleaideunsuperchargeureTeslaoud'unautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaideacarte surleecrantactiledevoirevhcule.VoirCartesetnavigation àla page 133 pourplusd'informations.Dautres stations de recharge tiercespeuventsetrouverdansvoitrégion etyouaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w016
Surchauffe contrôleur Connecteur mobile
Vitesse de recharge maximale réduite
Signification de cette alerte :
Le courant de recharge a ete temporairement reduit, car le connecteur mobile a detecte une hausse de la temperature dans le boitier du contrôleur.
Marché à suivre :
Verifiez que le connecteur mobile n'est pas recouvert et qu'il ne se trouve pas a proximite d'une source de chaleur. Si le probleme persiste alors que la tempereature ambiente est normale (inférieure a 38^ ), un entretien est requis.
Voussouze auissessayer de rechargervoirevichicaleaide d'un superchargeur Tesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisésaide lacartesur l'ecran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatao la page 133 pour plus d'informations.Dautres stations de recharge tierces peuvent se trouver dans voitre region et youaider a déterminer l'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w017
Recharge ralenttie - surchauffe prise murale
Contrôle conseillé pour prise et câblage
Signification de cette alerte :
Les alertes de température élevée détectée par le connecteur mobile indiquent que la prise utilisée pour la recharge surchauffe et que la vitesse de recharge a été réduite pour protégger la prise.
Il ne s'agit en général pas d'un problème provenant de votre vehicule ou de votre connecteur mobile mais plutôt d'un problème concernant la prise. La surchauffe de la prise peut etre causee par une fiche mal enconce, un mauvais serrage de la connexion entre l'installation electrique du batiment et la prise ou une prise usée.
Marché à suivre :
Assurez-vous que votre adaptateur est bien branché sur la prise. Si la vitesse de recharge ne revient pas à la vitesse normale, contactez un électricien pour qu'il inspecte la prise et les branchements entre l'installation électrique du bathtub et la prise, et qu'il réalise les réparations nécessaires.
Si la prise est usée, remplacez-la par une prise de bonne qualite. Envisagez de faire l'acquisition d'un Wall Connector Tesla pour plus de commodité et pour profiter d'une vitesse de recharge plus élevé.
UMC_w018
Recharge ralentie - surchauffe poignée
Possibles impuretés dans poignée ou prise charge
Signification de cette alerte :
Le courant de recharge a ete temporairement reduit car le connecteur mobile a detecte une hausse de la temperature dans la poignee de recharge qui est branchee a la prise de recharge de voire vehicule.
Marché à suivre :
Assurez-vous que le connecteur mobile est totalement insere dans la prise de recharge du vehicule.
Inspectez l'entrée de la prise de recharge et la poignée du connecteur mobile pour vous assurer qu'elles ne doivent pas d'obstructions ou d'humidité. Assurez-vous que les obstructions au niveau de la prise de recharge ou de la poignée du connecteur mobile ont bien été retirees et que l'humidité a disparu, puis essayez d'insérer à nouveau la poignée du connecteur mobile dans la prise de recharge.
Verifiez également que la poignee de recharge du connecteur mobile n'est pas recouverte et qu'elle ne se trouve pas a proximete d'une source de chaleur.
Si l'alerte continue alors que la température ambiente est normale (moins de 38^ ) et si elle apparait pendant plusieurs tentatives de recharge, cela peut indiquer un problème au niveau du connecteur mobile ou de votre vehicule. Nous vous recommandons de planifier un entretien des que possible.
VoussouvezaussiessayerderechargeervoirevichiculeaI'aideundunsuperchargeurTeslaoudunautrelieuderecharge,lesquelspeuventetrelocalisesaI'aide de lacartesur I'ecran tactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigationa la page133 pourplusd'informations.Dautres stationsde rechange tiercespeuventsetrouverdansvoiregionetvousaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
UMC_w019
Surchauffe connexion Connecteur - adaptateur Vitesse de recharge maximale réduite
Signification de cette alerte :
Le courant de recharge a ete reduit car le connecteur mobile a detecte une temperature elevee au niveau de la connexion entre I'adaptateur de la prise murale et le contrôleur.
Marché à suivre :
Verifiez que l'adaptateur de la prise murale est correctement connecté au contrôleur du connecteur mobile.
Après l'avoir débranché de la source d'alimentation (prise murale), vérifie que la connexion de l'adaptateur de la prise murale et la connexion du contrôleur du connecteur mobile ne présente pas d'obstructions ou d'humidité.
Nous vous recommendons desteroler tous les debris et corps etrangers.Assurez-vous qu'il n'y a plus obstructions ou d'humidite,uis essayez d'inserer au nouveau l'adaptateur de prise murale dans le connecteur mobile,puis de le brancher sur la source d'alimentation (prise murale).
Verifiez également que l'adaptateur de prise murale n'est pas recouvert et qu'il ne se trouve pas à proximite d'une source de chaleur. Si l'alerte continue alors que la température ambiente est normale (moins de 38^ ) et si elle apparaitpendant plusieurs tentatives de recharge, cela peut indiquer un problème au niveau du connecteur mobile ou de votre vehicule. Nous vous recommendons de planifier un entretien des que possible.
Voussouvezaussiessayerderechargeervoirevichiculea l'aide d'un superchargeurTesla ou d'un autre lieu de recharge,lesquelspeuventetrelocalisesa I'aide de lacartesurI'ecrantactiledevoirevichicule.VoirCartesetnavigatantla page133pourtplusd'informations.Dautresstationsderechargeiercespeuventsetrouver dans voitre regionetvousaideradeterminerl'origine du probleme.
Pour de plus amples informations concernant les voyants d'etat du connecteur mobile et les problèmes de recharge, reportez-vous au manuel d'utilisation du produit.
Applicabilité du document
Pour obtenir les informations les plus précises et à jour concernant spécifiquement votre vehicule, consultez le manuel du conducteur sur l'écran tactile de votre vehicule en appuyant sur Contrôles > Entretien > Manuel du conducteur. Les informations disponibles sont spécifiques à votre vehicule en fonction des fonctionnalités que vous avez achétées, de la configuration du vehicule, du marché et de la version du logiciel. À l'inverse, les informations du propriétaire fournies par Tesla par tout autre moyen sont mises à jour ponctuellesment et sont susceptibles de ne pas concerner précisément votre vehicule.
Les informations au sujet des nouvelles fonctionnalités apparaissent sur l'écran tactile après une mise à jour du logiciel. Vous pouvez les consulter à tout moment en appuyant sur Contrôles > Logiciel > Notes de mise à jour. Si les informations du Manuel du conducteur différé des données figurant dans les Notes de mise à jour, ce sont ces dernières Notes de mise à jour qui prévalent.
Illustrations
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre indicatif uniquement. En fonction des options du vehicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées sur l'écran tactile de votre vehicule peuvent différer légarement.
Disponibilité des fonctionnalités
Certaines fonctionnalités sont uniquement disponibles sur certaines configurations du vehicule et/ou uniquement dans certaines régions. La mention de certaines options ou fonctionnalités dans le manuel du conducteur ne garantit pas qu'elles soient disponibles sur toute vehicule spécifique. Voir Déclaration de disponibilité des fonctionnalités à la page 267 pour plus d'informations.
Erreurs ou inexactitudes
Toutes les caractéristiques techniques et descriptions ont été jugées exactes au moment de leur impression. Comme Tesla poursuit un objectif d'amélioration continue, elle se réserves le droit d'apporter des modifications à ses produits à tout moment. Pour communiquer toute inexactitude ou omission, ou encore pour émettre des commentaires ou des suggestions d'ordre général quant à la qualité du present manuel du conducteur, envoyez un e-mail à ownersmanualfeedback@tesla.com.
Emplacement des composants
Les informations du propriétaire peuvent préciser l'emplacement d'un composant comme étant situé sur le côte droit ou gauche du vehicule. comme le montre l'exemple, gauche (1) et droit (2) représentent les côtes du vehicule lorsque vous étés assis.

Droits d'auteurs et marques déposées
2012-2022 Tesla, Inc. Toutes les informations containues dans ce document et tous les logiciels du vehicule sont soumis à des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Tesla, Inc. et ses concédants de licence. Ce texte ne doit pas être modifié, produit ou copie, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite de Tesla, Inc. et de ses concédants. Des informations supplémentaires sont disponibles sur demande. Tesla utilise un logiciel créé par une communauté Open Source. Consultez le site Web du logiciel Open Source de Tesla à l'adresse http://www.tesla.com/opensource. HD Radio est une marque déposée de iBiquity Digital Corporation. Les marques de commerce ou marques déposées suivantes sont la propriété de Tesla, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays :
TESLA
TESLA MOTORS
TESLA ROADSTER
MODEL S
MODEL X
MODEL 3
MODEL Y
T三与L



Toutes les autres marques de commerce containues dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et leur utilisation dans le present document ne constitue pas un soutien ou une approbation de leurs produits ou services. L'utilisation non autorisé de toute marque de commerce faisant l'objet d'une mention dans ce document ou sur le vehicule est strictement interdite.
Votre Tesla est en perpetuelle évolution, en raison de l'ajout de nouvelles fonctionnalités et de leur amélioration à chaque mise à jour du logiciel.
Cependant, en fonction de la version de
microprogramme utilise sur votre vehicule, ce dernier peut ne pas etre équipé de toutes les fonctionnalités ou peut ne pas fonctionner exactement comme décrit dans ce manuel du conducteur. Les fonctionnalités de votre vehicule varient en fonction de la région de commercialisation, de la configuration du vehicule, des options achétées, des mises à jour du logiciel et autres.
La mention de certaines options ou fonctionnalités dans ce manuel du conducteur ne garantit pas qu'elles soient disponibles sur votre vehicule. La meilleure façon de vous assurer que vous disposez des dernières et des mêilles fonctionnalités est de mettre à jour le logiciel de votre vehicule des que vous en receivez la notification. Vous pouvez également définir vos préférences dans Contrôles > Logiciel > Préférences de mise à jour du logiciel > Avancé. Voir Mises à jour logicielles à la page 167 pour plus d'informations. En ce qui concerne les fonctionnalités disponibles sur votre vehicule, respectez toujours les lois et limitations locales afin de garantir votre sécurité, ainsi que la sécurité de vos passagers et des personnes autour.
Système télématique du vehicule
Model S est équipé de modules électroniques qui surveillent et enregistrrent les données provenant de différents systèmes du vehicule, tels que le moteur, les composants d'Autopilot, la batterie, le système de freinage et le circuit électrique. Les modules électroniques enregistrrent des renseignements sur les différentes situations de conduite et sur l'état du vehicule, y compris le freinage, l'accelération, le trajet et autres renseignements connexes concernant le vehicule. Ces modules enregistrrent également des informations sur les caractéristiques du vehicule, telles que l'état et les événements de chargement, la mise en fonction ou hors fonction des différents systèmes, les codes d'anomalie, le VIN, la vitesse, la direction et l'emplacement.
Les données sont stockées par le vehicule et peuvent être consultées, utilisées et stockées par les techniciens de service Tesla lors de l'entretien du vehicule ou transmises périodiquement à Tesla sans fil par le système télématique du vehicule. Ces données peuvent être utilisées par Tesla à diverses fins, y compris notamment la prestation de services de télématique Tesla, le dépannage, l'évaluation de la qualité, de la fonctionnalité et des performances du vehicule, l'analyse et la recherche par Tesla et ses partenaires visant à l'amélioration et la conception de ses vehicules et systèmes, pour défendre Tesla et à des fins de conformité avec la réglementation en vigueur. Lors de l'entretien du vehicule, Tesla peut eventuelsment résoudre des problèmes à distance en examinant simplement le journal des données du vehicule.
Le système télématique Tesla transmet régulièrement à Tesla des informations sur le vehicule sans connexion filaire. Les données sont utilisées conformément à la description précédente et permettent d'assurer le bon entretien du vehicule. Des fonctions supplémentaires de la Model S peuvent utiliser le système télématique du vehicule et les renseignements fournis, y compris les fonctions telles que les rappels de chargement, les mises à jour logicielles, ainsi que l'accès et la commande à distance des divers systèmes du vehicule.
Tesla ne divulgue pas les données enregistrées dans le vehicule à des tiers, sauf lorsque:
- Un accord ou un consentement du propriétaire du vehicule (ou de la société de leasing d'un vehicule loué) est obtenu.
- Les données en question font l'objet d'une demande officielle par la police ou d'autres autorités.
- Les données en question sont utilisées comme moyen de défense de Tesla.
- Une cour de justice l'ordonne.
-
Les données en question sont utilisées à des fins de recherche, sans divulguer les détails ou les renseignements d'identification du propriétaire du vehicule.
-
Les données en question sont divulgues à une société affiliée de Tesla, y compris ses succesurs ou ayants droit, ou à ses fournisseurs de systèmes d'information et de gestion des données.
Pour plus d'informations sur la manière dont Tesla traite les données collectées relatives à votre vehicule, veuillez consulter la Politique de confidentialité de Tesla à l'adresse http://www.tesla.com/about/legal.
Partage des données
Dans le cadre de notre assurance qualite et afin de permettre l'amélioration continue de fonctionnalités avancées telles qu'Autopilot,Vote Model S est susceptible de recueillir des données d'analyse, à propos de certaines portions de route, de diagnostic et d'utilisation du vehicule et de les transmettre à Teslaafin que nous puissions les analyser. Cette analyse permet à Tesla d'améliorer ses produits et services,grace aux enseignements decoulant des milliards de miles parcoursur les vehicules Tesla.Bien que Tesla partage ces données avec ses partenaires qui nous transmettent des données similaires, les informations recueillies sont anonymes et ne sont transmises a Tesla que lorsque vous y consentez expressement.Afin de protegger votre vie privée, la collecte de vos informations a caractere personnel est soit interdite soit soumise a des mesures de protection de la confidentialite, ou ces informations sont supprimées des rapportss avant leur envoi a Tesla. Vous pouvezCHOISIR LES DONNÉES A TRANSMETTE EN appuyant sur Contrôles > Logiciel > Partage des données.
Pour plus d'informations sur la manière dont Tesla traite les données collectées relatives à votre vehicule, veuillez consulter la Politique de confidentialité de Tesla à l'adresse http://www.tesla.com/about/legal.
REMARQUE: Bien que votre Model S utilise le GPS pour la conduite et diverses fonctionnalités, comme indiquédans ce manuel du propriétaire, Tesla n'enregistre pas et ne stocke pas les informations GPS spécifiques au vehicule, sauf le lieu d'une collision. Par consequencet, Tesla n'est pas en mesure de fournir un historique de la localisation du vehicule (par exemple, Tesla n'est pas en mesure de vous dire où votre Model S était stationnée/son itinéraire à une certaine date/heure).
Contrôle de la qualité
Vous remarquerez peut-etre quelques km sur le compteur kilométrique lorsque vous prendrez livraison de votre Model S. Ces kilométres parcours sont le résultat d'un processus d'essay incomplet destiné à garantir la qualité de votre Model S.
La procedure d'essay compré des inspections approfondies pendant et après la production. L'inspection finale est réalisée chez Tesla et comprend un essai sur route effectué par un technicien.
Pour contacter Tesla
Pour plus d'informations à propos de votre Model S, rendez-vous sur www.tesla.com, puis connectez-vous à votre compte Tesla, ou créez-en un.
En cas de questions ou de problèmes relatifs à votre Model S, contactez Tesla par téléphone. Pour trouver le numéro correspondant à votre région, rendez-vous à l'adresse www.tesla.com, Sélectionnez votre région en bas de la page et consultez les coordonnées.
REMARQUE: Vous pouvez également utiliser les commandes vocales pour proposer vos remarques à Tesla. Dites « « Rapport »», « « Informations »» ou « « Rapport de bug »», suivi de commentaires courts. Model S prend un instantané de ses systèmes, y compris votre position actuelle, les données de diagnostic du vehicule et les captures d'écran de l'écran tactile et du tableau de bord. Tesla passée régulièrement ces remarques en revue afin de poursuivre l'amélioration de la Model S.
Clé et système de déverrouillage passif
Certification FCC
| Numéro de modèle Fab Fréquence Testé pour | |||
| A-0749G02 Pektron 315 MHz | États-Unis Canada Mexique Taiwan | ||
| A-0749G12 Pektron 315 MHz | États-Unis Canada Mexique Taiwan | ||
| WC1 Tesla 127,7 KHz Global | |||
Les apparéils mentionnés ci-dessus sont conformes à la Partie 15 des règlements de la FCC et aux CNR d'Industry Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence, ainsi qu'à la directive européenne 2014/53/UE.
- Le système ne doit pas produit de brouillage, et
- L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non expressément approuvées par Tesla sont susceptibles d'entrainer la revocation de votre autorisation d'utilisation de l'appareil.
Déclaration relative à l'exposition aux radiations
Le produit est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC/IC pour le transfert d'énergie sans fil de consommateurs de faible puissance. La limite d'exposition RF est définié pour un environnement non contrôle et ne présente aucun danger pour le fonctionnement prévu tel que décrit dans ce manuel. L'exposition RF a été déclarée conforme jusqu'à une distance de 20 cm ou plus du corps de l'utilisateur. Si une telle fonction est disponible, réglez l'appareil à une puissance inférieure.
Certification MIC
| Numero de modulo Fab MHz Testé pour | |||
| A-0749G04/A-0749G14 Pektron 315 Japon |
Certification CE
| Numéro de modèle | Fab | MHz | Testé pour |
| A-0749G01 et A-0749G11 | Pektron | 433 | Europe |
| Australie | |||
| Nouvelle Zélande | |||
| Singapour | |||
| Numero de modèle Fab MHz Testé pour | |||
| Corée du Sud | |||
| A-0749G05 et A-0749G15 Pektron 433 | Chine Hong Kong Corée |
Les apparciels repertoriés ci-dessus sont conformes aux normes CE. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes:
- Le système ne doit pas produit de brouillage, et
- L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non expressement approuvées par Tesla sont susceptibles d'entrainer la revocation de votre autorisation d'utilisation de l'appareil.
Approbation SRIM (Malaisie)
| Numéro(s) de modèle Fab Fréquence Testé pour | ||
| A-0749G01 et A-0749G11 Pektron 433-435 MHz | Malaisie | |
Étiquette de conformité - Singapour
Modèle A-0749G11:

Modèle A-0749G01:

Tire Pressure Monitoring System (Système de surveillance de la pression des pneus)
Numeros FCC:TZSTPMS201,Z9F-201FS43X
Numero IC:11852A-201FS4X
Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS-210 d'Innovation, Science and Economic Development Canada. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes :
- Le système ne doit pas produit de brouillage, et
- L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non expressément approuvées par Tesla sont susceptibles d'entrainer la revocation de votre autorisation d'utilisation de l'appareil.
HomeLink
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC, aux normes RSS-210 d'Industrie Canada, et à la directive européenne 2014/53/UE.
L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes :
- Le dispositif ne doit pas produit de brouillage, et
Lutiliseur de ce disposif doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, me si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications apportées à ce dispositif et non expressement approuvées par le fabricant ou Tesla sont susceptibles d'entrainer la revocation de votre autorisation d'utilisation du dispositif.
Informations concernant la radiofréquence
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limits pour appareils numeriques de classe B, selon la partie 15 des reglements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, il peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'este toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particuliere. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la reception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut etre déterminé en allumant et en eteignant l'appareil, vous pouvez tenter de résoudre le probleme de I'une des facons suivantes:
- Réorientez ou repositionnéz l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technician radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Modules RF
Les appareils décrits ci-dessus sont conformes aux normes CE. L'exploitation est autorisée dans les deux conditions suivantes :
- Le dispositif ne doit pas produit de brouillage, et
- L'utilisateur de ce dispositif doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non expressement approuvées par Tesla sont susceptibles d'entrainer la revocation de votre autorisation d'utilisation de l'appareil.
| Description Bande de fréquences Niveau de | puissance | Emplacement des antennes | |
| Télécommande | Transmission - 433,9 MHzRéception - 134,2 kHz | 10 mW(0,285 μW ERP)à 433,9 MHz | n/a |
| Contrôleur de sécurité/de carrosserie | Transmission - 134,2 kHzRéception - 433,9 MHz | n/a (champmagnétique) | Espace pour les jambes passageravant |
| Capteur TPMS | 433,9 MHz | 2,5 mW Chaque roue | |
| Module TPMS/antenne | Réception - 433,9 MHz | n/a (réceptionuniquement) | Montant C côté gauche |
| AM/FM | 522-1620 kHz88-108 MHz | n/a (réceptionuniquement) | Lunette arrière |
| DAB 174-241 MHz n/a (réception | uniquement) | Lunette arrière | |
| HomeLink (selonl'équipement) | 433,9 MHz 10 mW Au-dessus de la traverse de | pare-chocs | |
| Entrée passive | Transmission - 134,2 kHzRéception - 433,9 MHz | n/a | 2 dans les extrémités du tableaude bord1 dans le pare-chocs arrérique |
| Bluetooth 2 402-2 480 MHz 2,5 mW max. Montant B au milieu du pavillon | |||
| GSM (bande 5/8) | Transmission - 824-849,880-915 MHzRéception - 864-894,925-960 MHz | 2 W | Transmission - Rétroviseurextérieur droitRéception - Rétroviseur extérieurdroit |
| GSM (bande 2/3) | Transmission - 1 710-1 785,1 850-1 910 MHzRéception - 1 805-1 880,1 930-1 990 MHz | 1 W | Transmission - Rétroviseurextérieur droitRéception - Rétroviseur extérieurdroit |
| WCDMA (bande 5/6/19/8) | Transmission - 824-849, 880-915 MHzRéception - 864-894, 925-960 MHz | 250 mW | Transmission - Rétroviseur extérieur droitRéception - Rétroviseur extérieur droit |
| WCDMA (bande 1/2/3/4) | Transmission - 1 710-1 785, 1 850-1 910, 1 920-1 980 MHzRéception - 1 805-1 880, 1 930-1 990, 2 110-2 170 MHz | 250 mW | Transmission - Rétroviseur extérieur droitRéception - Rétroviseur extérieur droit |
| LTE (bande 5/19/26/8/20/28) | Transmission - 703-748, 814-849, 832-862, 880-915 MHzRéception - 758-803, 791-821, 859-894, 925-960 MHz | 200 mW | Transmission - Rétroviseur extérieur droitRéception - Rétroviseur extérieur droit |
| LTE (bande 21/32) | Transmission - 1 447,9-1 462,9 MHzRéception - 1 452-1 510,9 MHz | 200 mW | Transmission - Rétroviseur extérieur droitRéception - Rétroviseur extérieur droit |
| LTE (bande 1/2/3/4) | Transmission - 1 710-1 785, 1 850-1 910, 1 920-1 980 MHzRéception - 1 805-1 880, 1 930-1 990, 2 110-2 170 MHz | 200 mW | Transmission - Rétroviseur extérieur droitRéception - Rétroviseur extérieur droit |
| LTE (bande 7) | Transmission - 2500-2570 MHzRéception - 2620-2690 MHz | 200 mW | Transmission - Rétroviseur extérieur droitRéception - Rétroviseur extérieur droit |
| Wi-Fi | 2 400-2 483,5 MHz5 180-5 825 MHz | 100 mW | Rétroviseur extérieur gaucheRétroviseur extérieur gauche/Montant B au milieu du pavillon |
| GPS 1563-1587 MHz n/a (réception | uniquement) | Entre le pare-brise et le rétroviseur interieur | |
Clé et système d'entrée passive
Votte vehicule est equiped de differents types d'equipements radio. Le fabricant de l'equipement radio declare que les modules RF repertoriés ci-dessus ont ete valueselon les criteres essentiels et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est disponible à l'adresse suivante: https://www.tesla.com/eu-doc.
| Composant Fréquence (MHz) Niveau de puissance | ||
| Système d'entrée passive 13,56 Champ | magnétique uniquement | |
| Système d'entrée passive 2 402-2 480 | 4 mW | |
| Télécommande 2 402-2 480 4 mW | ||
Caractères spéciaux
Énergie nécessaire au trajet aller/retour (navigation):
Étiquette d'information sur les pneus:
Évitetement d'urgence de franchissement de ligne:
Évitetement de franchissement de ligne:
Cefus de Paques:
A
ABS (système de freinage antiblocage):
accelération au dépassement:
accès à l'application mobile:
accès facile, profil conducteur:
accessoires: 23
branchement à la prise de courant:
Accueil: 6
bouton: 6
écran:
Afficher l'agenda au démarriage: ,
Agenda: 146, 148
aide au maintien de voie: 119
airbag, passager avant, mise hors fonction: 40
airbags:39
alarme: 154, 158
anneau de remorquage, emplacement: 215
antipatinage: 71
Assistance au maintien de cap: 95
Assistance au stationnement: 72
Assistance depannage:
audio: 47, 140, 141, 143
boutons du volant de direction: 47
commandedu volume:140
lecture de fichiers: 140, 143
réglages:
autonomie: 68, 79
conseils de conduite favorisant une autonomie
maximale: 79
freinage récapératif:
autonomie instantanée:
autonomie moyenne: 80
autonomie, affichée sur le tableau de bord:
autopilot: 119
avertissement de collision laterale:
Autopilot: 86, 89, 95, 97, 111, 113, 122, 125
acceleration au dépassement:
aperçu:
Assistance au maintien de cap: 95
avertissement de collision frontale: 122
a vertissement de limite de vitesse: 125
Changement de voie auto: 97
freinage d'urgence automatique: 122
Indicateur delimitede vitesse:125
Parking Auto: 111
Régulateur de vitesse dynamique:
respect des limites de vitesse: 125
Sortie auto: 113
Avertissement de collision d'angle mort: 119
avertissement de collision frontale: 122
avertissement de collision latérale:
avertissement de limite de vitesse: 125
Avertisseur de collision d'angle mort: 119
vertisseur pieton:
B
balais d'essuie-glaces, remplacement: 195
barres de toit: 204
barrières, ouverture:
caracteristiques techniques:
décharge complète:
Batterie (haute tension): 174, 197, 209
caracteristiques techniques:
entretien:174
limites de température:
liquide de refroidissement: 197
Bluetooth:143,146
informations generales:
periphériques, lecture de fichiers audio à partir de:
telephone, apparemment et utilisation:
boite à gants:
Boombox:144
bruit de pneu: 190
C
cales de roue: 216
Camera d'angle mort:
camera de recul:
Caméra embarquée:
caméra, arrrière:
caméra(s) latérale(s):
cameras (Autopilot):
Camping: 130
capot: 20
capot actif: 77
capteurs: 86
capteurs à ultrasons:
caracteristiques techniques:,,,,,,
batterie basse tension:
Batterie haute tension:
direction:
freins:
moteur:
pneus:
roues:
sous-systèmes:
suspension:
transmission:
caracteristiques techniques de couple:
caracteristiques techniques de la direction:
caracteristiques techniques de la suspension:
caracteristiques techniques de la transmission:
caracteristiques techniques du moteur:
CCS (Combo): 173
ceintures de sécurité: , , ,
en cas de collision:
nettoyage:
port pendant la grossesse:
presentsation:
pretendeurs:
Certifications FCC et IC (clés):
changement de modes de conduite: 54
changement de propriete:
Changement de voie auto: 97
changement de voie, automatique: 97
Charge heures creuses: 180
charge du vehicule:
chargeur de téléphone à induction:
chargeur de téléphone sans fil:
chauffage: 127
Chien:130
classification des occupants: 41
cle: , ,
commander des clés supplémentaires:
la clé n'est pas à l'intérieur:
replacement de la pile:
utilisation:
clé USB: , , ,
clignotants d'avertissement: 58
clignotants, détresse:
clignotants,feux:58
climatisation: 127
clips video:
Code PIN pour la conduite: 154
Coffre à yeux:
coffre avant: 20
coffre, arriere: ,
mise hors fonction de la poignee interieure:
Sécurité infant:
coffre, avant: 20
Coloriseur: 146
commande du volume (multimédia):
commandes de climatisation: 127
commandes des vitres arrirè, mise hors fonction:
commandes vocales: 152
composants Autopilot: 86
compteurjournalier:78
compteur kilométrique:
conducteur: 26, 44
profils: 44
réglage du siège:
conduite: 26, 52, 79
conseils favorisant une autonomie maximale: 79
démarrage:
position du siège:
conformité à la réglementation en matière de
Connecteur mobile: 173, 176
description: 173
utilisation: 176
connexion au Wi-Fi: 166
console:22,23,24
porte-gobelets:24
ports USB:
prise de courantasse tension:23
contrôle de la stabilité:
contrôle de la température de l'habitaté:
Contrôle des feuux de signalisation et des panneaux Stop:
contrôle du volume:
coordonnées:
Assistance depannage:
correction automatique du niveau de la suspension: 150
côte, arrêt en:
D
dégivreurs d'essuie-glace:
démarrage:
démarrage et arrêt:
départprogramme:
utilisation:
dépose manuelle de la prise de recharge:
detection de soulevement et intrusion:
detection du passager avant:
Déverrouillage en stationnement:
déverrouillage sans clé:
déverrouiller lorsque la clé ne fonctionne pas:
dimensions extérieures:
dimensions, porte-à-faux:
direction, automatique: 95
disponibilité des fonctionnalités:
dispositifs d'attelage: 203
dispositifs d'attelage de remorque: 203
Distance de sortie auto: 113
Divertissement: 143
Domicile: 136
données personnelles, suppression:
droits d'auteurs: 265
E
écart par rapport à la limite de vitesse:
éclairage du vehicule:
éclairage, anti-brouillard:
éclairage, après sortie:
éclairage, éclairage après sortie:
éclairage, extérieur:
éclairage, Intérieur:
éclairage, plafonnier (lecture):
écran tactile: , , ,
ajouterdesraccourcis:
aperçu:
arrière:
aucune réponse:
figé:
mises à jour logicielles:
nettoyage:
paramétres d'affichage:
personnalisation de Mes applis:
principal:
redemarrage:
Effacer et réinitialiser:
en veille: 158
énergie: ,
économisée par le freinage récapératif: ,
energie, informations sur I'autonomie:
enjoliveurs:187
enjoliveurs aero: 187
enregistrement:156,158
enregistrement des données: ,
enregistrement des données de conduite:
enregistrement des données de service: ,
entretien:183,184,185,191,195,197,198
contrôles mensuels:
contrôles quotidiens:
gicleurs de lave-glace, nettoyage: 195
intervalles d'entretien: 183
liquide de frein, verification:
replacement des balais d'essuie-glaces: 195
espace de chargement: 18
essuie-glaces, degivrage:
essuie-glaces,utilisation:65
état du vehicule, affichage:
étiquette: ,
Informations sur les pneus:
Plaque signalétique:
étiquettes d'identification du vehicule:
étiquettes de numéro d'identification du vehicule (VIN):
étiquettes de porte:
extérieur: , ,
housse pour voiture:
nettoyage:
polissage, retouche et réparation:
presentation:
filtre à air d'habitaté:
fonctions, télécharger de nouvelles:
frein de stationnement: 69
frein de stationnement electrique:
freinage d'urgence: 122
freinage d'urgence automatique: 123
freinage récapératif:
automatique en situation d'urgence: 123
caracteristiques techniques:
niveau de liquide: 197
presentation:
G
garantie d'autonomie: 80
garde au sol: 205
gestion de la charge: 80
gicleurs de lave-glace, nettoyage: 195
gicleurs,utilisation:65
graphique de consommation: 80
graphique du trajet: 80
H
haute tension: 172, 184, 209
caracteristiques techniques de la batterie:
composants: 172
sécurities:
hauteur de conduite, suspension pneumatique: 150
hayon: 17
ouverture: 17
réglage de la hauteur d'ouverture:
hayon électrique:
programmation et utilisation: 163
housse pour voiture: 194
housses de sièges:
1
Indicateur de limite de vitesse: 125
informations de sécurité: , ,
airbags:
ceintures de sécurité:
sièges enfants:
informations du propriétaire, à propos:
contrôle de la température:
nettoyage:
presentation:
kilométrage à la livraison: ,
klaxon: 49
L
lave-autos: 191
levage: 200
levage au moyen d'un cric: 200
levier de dégagement de la prise de recharge:
Lieudetravail:136
Limitation de l'accelération par détction d'obstacles:
limite de charge: 203
limite de vitesse absolue: 125
limite de vitesse relative: 125
réservoirs, verification:
M
Maintien de la climatisation: 130
Marge frontale (Sortie auto): 113
Marge latérale (Sortie auto):
marques déposées:
Masse en charge maximale technique admissible: 203
Masse maximale techniquement admissible sur essieu: 203
meilleures pratiques en cas de froid extreme:
Mes applis: 8
mise hors tension, puis de nouveau sous tension: 52
mises à jour de cartes:
mises à jour du microprogramme (logiciel):
mises à jour logicielles:
mode Cric: 200
mode de conduite, marche arriere:
mode de conduite, marche avant: 54
mode de conduite, point mort: 54
mode de conduite, stationnement: 54
Mode déverrouillage de porte:
Mode Éco:
mode économique d'énergie:
modes de conduite, changement: 54
modifications: 201
Modifier l'itinéraire:
multimédia: , ,
réglages:
sources, afficher et masquer:
N
navigation automatique: 133
navigation: 133
Navigation Autopilot: 101
Navigation connectée:
nettoyage:191
nombredepieces:203
notes de mise à jour:
0
orientation de la carte: 133
ouverture d'urgence des portières arrêté:
P
panneau d'accès, retrait:
paramètres d'affichage:
paramétres d'usine par défaut, restauration:
paramétres de sécurité:
Paramètres, suppression:
Parking Auto: 111
parking, utiliser Parking Auto: 111
partage des données:
peripériques: ,
Bluetooth, lecture de fichiers audio:
connexion:
peripériques USB:
connexion:
permutation des pneus: 186
phares adaptatifs: 57
phares, adaptatifs: 57
phares,feux deroute:56
phares,feux deroute automatiques:57
PIN pour boite a gants:
Planificateur de voyage: 138
planifier un entretien: 169
Planning: 180
Plaque signalétique:
pneus: 185, 186, 187, 189, 190, 209, 210
caracteristiques techniques:
chains:
configuration des roues: 185
équilibrage:
été:
hiver: 190
inspection et entretien: 186
marquagedespneus:210
permutation: 186
replacement d'un capteur de pression de pneu: 189
toutes saisons: 189
pneus d'été:
pneus d'hiver: 190
pneus toutes saisons: 189
poignées des portières:
porte-gobelets: 24
portes de garage, ouverture: 163
portieres:
portieres, ouverture:
ports USB:
position du siege:
Pre-conditionnement:
préférence de mise à jour du logiciel:
préSENTATION du tableau de bord:
pression des pneus, affichage: 185
pressions des pneus, contrôle:
prévision de la consommation d'énergie (navigation):
prise de courant: 23
prise de recharge: 176
profils Tesla: 44
protection des piétons:
Q
que fait mon vehicule?:
R
raccourcis: 8
ajouter à Mes applis:
redemarrage de I'ecran tactile:
radio:140,143
Récentes (navigation):
récents (Lecteur multimédia):
recharge: 172, 173, 176
composants et équipement:
instructions: 176
stations de recharge publiques: 173
recharge planifiée:
recherche des lieux de recharge: 136
redemarrage de I'ecran tactile:
réglage lombaire:
réglages de la hauteur (suspension):
déactivation (mode Cric):
réglages de la hauteur, suspension pneumatique:
regulateur de vitesse:
Régulateur de vitesse dynamique:
réinitialisation d'usine:
réinitialisation du logiciel:
Réinstallation du logiciel:
remorquage: 215
replacement de pieces:
réparations de la carrosserie:
Retenue en cote:
retouche de la carrosserie: 193
caracteristiques techniques:
couple: 209
enjoliveurs aero, dépose et installation:
parallelsme:
replacement: 187
S
sangles d'arrimage: 216
sécurities-enfants:
mise hors fonction des commandes des vitres arrriere:
sièges: ,
chauffe-sièges:
reglage:
sièges arrrière, rabattre et soulever:
sièges avant et arrrière:
sièges chauffants:
sièges enfants:
mise hors fonction de I'airbag du passager avant:
nettoyage:
sièges enfants (installation et utilisation):
sièges enfants ISOFIX, installation:
slip start: 71
Sortie auto: 113
Sortie auto intelligente: 116
specifications (extérieur):
specifications de l'intérieur:
stationnement à l'aide de la Sortie auto:
stations de recharge publiques: 173
stations de recharge, affichées sur la carte:
suivi de la destination: 133
Suivi déactivé:
supercharge: 181
décrites:
frais à l'utilisation:
frais de veille: 181
Superchargeurs, affichés sur la carte:
suspension: 150
suspension, soulevement automatique:
système anti-intrusion:
syte de freinage antiblocage (ABS):
T
tableau de bord: 193
nettoyage: 193
tableau de bord, aperçu:
tapis: 194
tapis de sol: 194
tapis, nettoyage: 193
telématique: ,
telephone: ,
boutons du volant de direction:
utilisation:
témoin de la prise de recharge:
température: , ,
température, extérieure:
Teslacam:156,158
Tire Pressure Monitoring System (Système de
surveillance de la pression des pneus):,
certification FCC:
presentation:
toit ouvrant: 25
Toujours afficher l'énergie estimée après l'aller-retour:
toujours connecté, paramètre:
Toybox: 143
TPMS:188,271
tractor une remorque: 203
transpondeurs de système de péage, fixation:
Transpondeurs RFID:201
transpondeurs, fixation: 201
transport: 215
transport de votre vehicule:
V
ventilation,toit ouvrant:25
verrouillage de sécurité enfant:
mise hors fonction des poignées du hayon et des portières arrête:
verrouillage en mode conduite: 14
verrouillage et déverrouillage des portes:
Verrouillage par éloignement:
Visitor, manger: 133
Visualiser le flux video:
vitesse dans les voies adjacentes: 95
vitres électriques:
Wi-Fi, connexion au réseau:
Notice Facile