W 400 - Jet de peinture Anest Iwata - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 400 Anest Iwata au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Anest Iwata W 400 - page 1
Caractéristiques Techniques Pistolet à peinture à gravité, buse de 1.4 mm, pression de fonctionnement de 2.0 à 3.0 bars
Utilisation Idéal pour les finitions de peinture automobile, meubles et surfaces métalliques
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier après chaque utilisation, démontage facile pour entretien
Sécurité Port de lunettes de protection et de masque recommandé lors de l'utilisation
Informations Générales Poids léger, ergonomique, compatible avec une large gamme de peintures et vernis

FOIRE AUX QUESTIONS - W 400 Anest Iwata

Comment nettoyer ma buse après utilisation du pistolet Anest Iwata W 400 ?
Pour nettoyer la buse, démontez-la délicatement et utilisez un solvant approprié, comme de l'eau pour les peintures à base d'eau ou un diluant pour les peintures à base de solvant. Assurez-vous de bien rincer et sécher avant de remonter.
Pourquoi mon pistolet Anest Iwata W 400 ne pulvérise-t-il pas correctement ?
Une pulvérisation incorrecte peut être due à une buse obstruée, un réglage inadéquat de la pression d'air, ou une peinture trop épaisse. Vérifiez la buse pour des obstructions, ajustez la pression d'air et assurez-vous que la peinture est correctement diluée.
Quelle pression d'air devrais-je utiliser pour le pistolet Anest Iwata W 400 ?
La pression d'air recommandée est généralement entre 1,5 et 2 bars pour un usage optimal, mais cela peut varier en fonction du type de peinture utilisée. Consultez les instructions de votre peinture pour des recommandations spécifiques.
Comment régler la largeur du jet sur mon pistolet Anest Iwata W 400 ?
Pour régler la largeur du jet, tournez la molette de réglage de la peinture située à l'arrière du pistolet. Une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la largeur du jet.
Puis-je utiliser le pistolet Anest Iwata W 400 avec des peintures à base d'eau ?
Oui, le pistolet Anest Iwata W 400 est compatible avec les peintures à base d'eau. Assurez-vous de bien nettoyer le pistolet après utilisation pour éviter les résidus.
Comment éviter les coulures lors de l'utilisation de mon pistolet Anest Iwata W 400 ?
Pour éviter les coulures, appliquez des couches légères et uniformes en maintenant une distance constante entre le pistolet et la surface. Ajustez également le débit de peinture pour éviter une application excessive.
Quel type de compresseur devrais-je utiliser avec le pistolet Anest Iwata W 400 ?
Il est recommandé d'utiliser un compresseur capable de fournir un débit d'air d'au moins 200 l/min et une pression stable de 1,5 à 2 bars pour un fonctionnement optimal.
Que faire si le pistolet Anest Iwata W 400 fuit ?
Si vous constatez des fuites, vérifiez les joints et les connections. Remplacez les joints endommagés et assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées.
Comment stocker correctement mon pistolet Anest Iwata W 400 ?
Après nettoyage, stockez le pistolet dans un endroit sec et propre, de préférence dans un étui ou un support pour éviter d'endommager la buse ou d'autres composants.

Questions des utilisateurs sur W 400 Anest Iwata

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 400 - Anest Iwata et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 400 de la marque Anest Iwata.

MODE D'EMPLOI W 400 Anest Iwata

Avant utilisation, radiage ou autres, it est important de dire les attentionsment au present mode d'emploi. Ce manuel doit être conservé en lieu sur pour la valeur réelle alliée qu'on peut s'avoir nécessitaire.

Le present fil de plastisol pulverisateurs ANEST IWATA est conforme aux renéglements ATEX 84/REC, nivee de protection Il 2 G X apeado pour l'utilisation des zones 1 et 2. Manique X. Toute charge d'électricité statque provenant du plastisol pulverisateur doit êtreDIVIDE vers le conduit d'air conductor mis à la terre, comme stipué.

Anest Iwata W 400 - 1

Anest Iwata W 400 - 2

II 2G X

IMPORTANT

Le present plaisiot pouvrai sae n doit estuiue qu par un operatior convanablmert formre, pour une utilisation et un entretn surs de l'equipe. Totaule maxie utilisation ou tou malstance differente de cte cie ne dans le present mode d'emploi ne sera pas couvertue par la garante. ANEST IwATA decline tous responsabllle por tout accident ou domage causel aue por the non-rescet des procdures fconmentionl et de secuire indiques dans le present manuf. Pour une plus grande facillit d'oue manuf, contien des informaticn breves et condus. Pour tue information suppimrante, you possued y reler aux modes d'emploi des poteiul vinsprissantes LPH, ci du sices ple s'avert mianuangues ou si des domages sont constaites, contactez ye societe ANEST IwATA li plus proche (voir der mier page de couverture).

Assurez-vous que vous aee observed les avet et avertissements citres dans le mode d'employe. Si c n'est pas le cas, cela risque de provoquer un expulsion de la peinture et des lesions corporelles graves du etraction d'un solvant organique. Assurez-vous que youe aee observed les points marqueds dun suivants, qui sont particulierlement importants.
ATENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n'est pas evilfe,peut provoquer des lesions graves ou la mort.
AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qusi,si elle n'est pas evilfe,peut provoquer des lesions minueures ou moderées ou un dommage aux blions.
IMPORTANT Indique les notes que nous voues demandons d'observer. Les precautions de suroire dans ce mode d'employe sont les conditions minimales nécessaires.Suivez les releglementations nationales et locales en maitre de preveni ons incoienties, d'électricité et de sécurité ainsi que vos propres réglements de société.

SPECIFICATIONS IMPORTANTES

Pression maxima: 6,8 bar (98 PSI) Température maxima:
Niveau de bruit (LAeqT)79,7 dB (A) Atmosphère 5 ~ 40°C
Conditions de pulverisation Recommanées Air et flûde 5 ~ 43°C
Point de mesure 1m derrière le pistolet. 1,6 m de haut Connexión air: G 1/4"
Connexión au flûde: M16x1,5 mm

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle Ortonicede buse mm (in)Couverture pneumatique, n°Presion d'air à l'immission du pist. bar (pst)Sortie de flüde ml/minConsommation d'air ml/minLargeur de figure mm (in)Distance de pulverisationPoids
Allm. par gravité T.E.C. W400 élevée380 g
W400-082G0,8 (0,031)LV22,0 (29)60280 (9,8)80 (3,1)150 (5,9)
W400-102G1,0 (0,039)2,0 (29)95280 (9,8)150 (5,9)150 (5,9)
W400-122G1,2 (0,047)2,0 (29)140280 (9,8)175 (6,9)150 (5,9)
W400-132G1,3 (0,051)2,0 (29)160280 (9,8)225 (8,8)150 (5,9)
W400-142G1,4 (0,055)2,0 (29)210280 (9,8)225 (8,8)200 (7,9)
W400-152G1,5 (0,059)2,0 (29)230280 (9,8)250 (8,8)200 (7,9)
W400-162G1,6 (0,063)2,0 (29)240280 (9,8)270 (10,6)200 (7,9)
W400-182G1,8 (0,071)LV12,0 (29)320290 (10,2)260 (10,2)200 (7,9)
W400 202G2,0 (0,079)R23,0 (43)460360 (12,7)320 (12,6)200 (7,9)
W400 251G2,5 (0,098)W13,0 (43)580360 (12,7)340 (13,3)200 (7,9)

La pressiion d'air de pulverisation est la pressiion d'air a f admission du pistolet lorsque I on appuie sur la gachette et que I air s'ecoule.

Fabrique par

ANEST IWATA Corporation 3176, hinyoshida-cho, Kohoku-ku, Yokohama, 223-8501 Japan

AVERTISSEMENTS DE SECURITE

Anest Iwata W 400 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE - 1

  1. Les étincelles et les flammes nues sont strictement interdites.
    Les peintures peuvent être hautement inflammables et peuvent provquer un incendie.
    Eviter toute source d'allumage comme la tume de cigarette, les flammes nues, les apoparés diachftriqués, etc.
  2. N'tullissez jamais les SOLVANTS HYDROCARBULES HALOGENES solvants
    qui peuvent provocer des craquilles ou une dissolution sur le corps du pistoclet (aluminium) par reaction chimique.
  3. Les solvants inadaptes sont lechlorure de methyle, le dichloromethane, le tetrachlorure de 1.2-dichloroethane, le trichloroethylene, le 1.1.1-trichloroethane.
    Assurez-vous que tous les filiales et solvants sont compatibles avec les places du pistolet.
    Nous sommies dispose a vouss fourrir une istre de maternaux cinses dans le proect.
  4. Mettez à la terre le pistolé pulverisateur en utilisant un tuyau d'air avec un cable de terre intégré.
    Cable de terre + inférieur à 1M0. Vérifier réguidement le stabilité à la terre.
    Dans le cas contraire, une mise a la terre insuffiantie peut provoquer un incendie ou une explosion due a une etcillene d'electricite stalique

Anest Iwata W 400 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE - 2

UTILISATION INCORRECTE DE L'ÉQUIPEMENT

  1. Ne pointez jamais le pistolet vers des personnes ou des animaux.
    Dans le cas contraire, cela risque de provoquer une inflammation des yeux et de la peau ou une lésion corporelle.
  2. Ne dépassez jamais la pression de fonctionnement maximum et la temperature de fonctionnement maximum.
  3. Relachez absolutément la pression d'air et de flûde avant le nettoyage, la démontage ou la maintenance. Dans le cas contraitte, la pression résiduelle peut provoir une lésion corporelle due à un fonctionnement incorrect ou une dispersion du liquide de nettoyage. Pour réchaquer la pression, anézeit tout d'abord l'allimentation d'air comprimé, de flûde et de diluant au pistoit pulverisatour. Essuite, anézev le bouton de réglée ce flûde et tiruez le kit d'agillette de flûde vers vous.
  4. Le bout du kit d'aiguille de fluide a une pointe aceree.
    Ne touchez pas la pointe de l'alguille de fludé pendant la maintenance afin de protégier le corps

Anest Iwata W 400 - UTILISATION INCORRECTE DE L'ÉQUIPEMENT - 1

PROTECTION DU CORPS HUMAN

  1. Utilisez l'appareil dans une piece bien aérée en utilisant une cabine de pulverisation.
    Dans le cas contraire, une mauvaise ventilation peut provoquer un empoisonnement par sovant organique et declencher ur incendie.
  2. Portez toujours des lunettes de sécurité, des gants, un masque de protection.
    Dans le cas contraire, le liquide de nettoyage, etc... peut provquer une infammation des yeux et de la peau.
    Si vous ressentez un problème aux yeux ou sur toute peau, consullez immédiement un médecin.
  3. Portez un casque si nécessaire.
    Le niveau de bruit peut dépasser 85 dB(A), en fonction des conditions de fonctionnement et de l'endetroit à peindre.
  4. Si les opérateurs appluyant sur la gachette plusieurs tols, pendant le tonclonnement, cela peut provoquer un syndrome du tunnel carlien.
    Faibles une pause si vous vous sentez fatigue.

Anest Iwata W 400 - PROTECTION DU CORPS HUMAN - 1

AUTRES PRECAUTIONS

  1. Ne modifiez jamais ce pistonel vaporisateur.
    Dans le cas contraire, cela risque de provoquer des performances insuffisantes et une panne.
  2. N'entrez dans les zones de travail d'un autre équipement (robots, pistons, etc) qu'après arrêt des machines.
    Dans le cas contraire, un contact avec celles-ci risque de provoquer des lesions.

Anest Iwata W 400 - AUTRES PRECAUTIONS - 1

LISTE DE PIECES DE RECHANGE

Anest Iwata W 400 - LISTE DE PIECES DE RECHANGE - 1

LISTE DE PIECES

DESCRIPTION Reteore
ENSEMBLES DE COUVEROLE PNEUMATIQUE 1
KIT BUSE I AIGUILLE 2
BUSE DE FLUIDUE 2 1
KIT D'AIGUILLE DE FLUIDE 2 2
KIT D'ETANCHÉITE D'AIGUILLE 21
KIT DE CORPS 5
RACCORD A AIR 5 1
RACCORD DE FLUIDUE5·2
KIT DE REGILAGE DE FORME 6
KIT DE SIEGE DE VANDE D'AIR 7
JOINT TURIQUE7-1●
VANNE D'AIR8●
RESSORT DE VANNE D'AIR 9
GUIDE DE REGILAGE DE FLUIDE10
RESSORT D'AIGUILLE DE FLUIDE11
BOBTON DE REGILAGE DE FLUIDE12
ABRE DE VANNE D'AIR13●
KIT DE REGILAGE D'AIR14
GOUJON DE GACHETTE15
GACHETTE16
BUTOIR E17
FILTRA A PEINTURE18
BROSSE19
MODE D'EMPLOI20

KIT BUSE DE FLUIDE - AIGUILLE A FLUIDE

Bus de flukeRt cagulé de fluke
Onifce Marcque Marque mm (pécules)
0.8(0.031)W200/06 2001:28
1.0(0.039)W200/10 4301:2
1.2(0.047)W200/12 4301:2
1.3(0.051)W200/13 2001:5
1.4(0.055)W200/14 2001:5
1.5(0.059)W200/15 2001:5
1.6(0.063)W200/16 2001:5
1.8(0.071)W200/18 2001:8
2.0(0.079)W200/20 2002:0
2.5(0.088)W200/25 2002:5
  • Pièces marquées - pièces d'usure.
    NOTE: Lors de la commande de pièces, sofroidez que la modele de pistocvet, le nom de la pièce et as reference, et le nombre marque du couvercle pneumatice, de la base de flüde et de l'agüille pneumatice.

Anest Iwata W 400 - LISTE DE PIECES - 1

AUTRES PRECAUTIONS

  1. Ne vaporisez jamais d'aliments ou de produits chimiques avec ce pistonet.
    En effet, cette risque de provoquer un accidenti par corrosion des passages de fluide ou de nuir a la sante, a cause d'une malere étrangère mélange.
  2. Si celui que chose se pass mal, arrêté immédiement le fonctionnement et trouvez-en la cause. Ne réutilissez pas le pistoleant tant que vous n'aurz que résolu le problème.

COMMENT SE RACCORDER

Anest Iwata W 400 - COMMENT SE RACCORDER - 1

ATTENTION

  • Utilisez de l'air propre fibré à travers le séchéant à air et le fibré à air. Si ce n'est pas le cas, l'air sale peut provoquer des défauts de la peinture.
  • Quand vous utilisez ce pistolet pour la premiere fois après l'achat, ajustez le kit d'etanchetee de I'aiguille a fluide; Serrez légerement le logement etanche du fluide et desserrez-le légerement quand le kit de I'aiguille a fluide ne revient pas lentement, et reglez de sorte que le kit de I'aiguille a fluide se déplace lentement
  • Si vous utilise ce pistocbot pour la première fois après l'achat, nettoyez les passages de fluide en vaporisant du diluant et entérez l'huile anti-roulée.
    Si ce n'est pas le cas, l'huile préventive restante peutuproquer des défains de la peinture tels que des yeux de polsson.
    Fixez fermement les tuyaux ou le contenteur au pistonlet pulverisateur. Si ce n'est pas le cas, la déconnexion du tuyaux et la chute du contenteur peuvent proquoquer des léasons corporelles.

  • Connectez un tuyau d'air au raccord pneumatique en le serrant.

  • Racoordez une ecuelle applicable, PCG-6P-M (toption) a laquille a fluide et fixez-la.
  • Rincez le passage de fluide du pistolet avec un solvant.
  • Versez la peinture dans le conteneur, testez la vaporisation et ajustez la sortie de fluide alsis que la largeur de la forme.

COMMENT FONCTIONNE LE PISTOLET

La pression dair suggere est de 2.0 a 3.0 bars (29 a 43 PSI)

La viscosité de peinture recommendée diffère selon les propriétés et les conditions de peinture. 15 à 23 sec / La coupelle Ford n°4 est recommanné.

Maintenze la vente de fiuide la plus petite possible dans la mesure ou celle n'entrave pas le travail. Cela permettra d'obtenir une meilleure finition grâce à une vaporisation fine.

Anest Iwata W 400 - COMMENT FONCTIONNE LE PISTOLET - 1

Régie la distance de vaporisation entre le pistoclet et la piece à travailler la plus proche possible de la gamme de 100-250 mm (3.5-9.8 pounces).

Le pistole doit tout然是 restamenu pendicularelement a la surface de la place a travaillier. Essuile, le pistole doit se deplocar sur une ligne droite et horizontal. L'incinaison du pistolevoquevoa une peinture irreguliere.

ENTRETIEN ET INSPECTION

Anest Iwata W 400 - ENTRETIEN ET INSPECTION - 1

AVERTISSEMENT

Relachez tout d'abord 1 air et la pression conformément au point n°3 de la section "Utilisation incorrente de l'équipe" dans AVERTISSEMENT à la page 2.
Le bout de l'algulte a fluide a une pointe scrree. Ne touche pas la pointe de la vanne d'algulte lors de I'entretien anfin de proteger le corps.
- Faltes attention à ne pas endommager la pointe de la buse de fluide ou ne mettez pas votre main dessus.
Seule une personne experimentee qu est partiallement familliarise avec I'equipement est en mesure d'effectuer I'entretien et I'inspection.

Anest Iwata W 400 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Nutilisz jmalis de piceas commerciales ou autres a la place des pices de rechange dorigine ANEST IwATA.
Nimmergez jamais l'ensemble du pistolet dans un liquide comme le diluant...
Nendommagez jamais les trous du couvertie pneumatique, de la base de fluide et de Ialgulle de fluide.

Procedure pas-a-pass

1. Verteze la papiere restante dans un autre contenteur. Németzey les passages de fluke et le kit de couverture pneumatique. Vaportsez une petite quantite de dluant pour nettoyer les passages de fluke.1. Un nettoyage incomplet ne est sure actuer la forme du maide et provquer des particules uniformes. Németzey en particulier totallement et réapprétée par perturber op composant après l'utilisation.
2. Nettoyzerque chaque section avec une brousse immégarée dans ou cluktant et esuyez avec un chiffon.2. N'immergé pas faveille en plupete dans le cluktant. Autrement, cette peut indommonger les pioces. Lors qu'en nettoyage, ne meçez jamais les traces ou krit de couverture pneumatique et de la base de fluke ou krit d'agile de fluke.
3. Avant le démonnage, nettoyzercompletely les passages de fluke. (1) Démontrez la base de fluke. (2) Démontrez le kit d'agilityde fluke. Vou� n'a vazer pas besoin d'émettre le kit de guide de rignage de flune au corps de pisteur. Enerveze le bouton de rignage de flune et le resorci d'agility à fluke, puis trez le resorci d'agility de flune, plus crez le utd d'agility de flune de l'année ou krit de guide de rignage de flune.3. Pendant le démonnage, ne meçez pas la section du sioe. (1) Étendez la base de flune après avoir entéral le krit d'agility de fluke au krit en manternant l'agility de flune liné, ain de protégler la section du sioe. (2) Faitte attention lors de la mentrulation de la pointe du krit de l'agility de flune est essie acéré. Démontez ce krit de guide de rignage de flune et mors possable.
4. Pour regarder le kit d'archetage de l'agility de flune, tout en mainenant et keit d'agility de flune initiale, serez le siecle d'archetage de l'agility de flune à la main, puis sause zul étattement avec une cie.4. Un sépage trop important au port de l'agility de flune peut provquer un mauvais mouvement du krit d'agility de flune et une flune de fluke au niveau de la poirie du krit d'agility de flune.
5. Alin de monter la vanne d'aig, mention d'avain d'aïre et le resorci de vanne d'aïr et le krit de guide de rignage de flune ensemble. Étaler, imprecise un krit d'agility de flune dans le krit de guide de rignage ou flune, puis accepté le dans le coras ou pilletier et visERA le krit de guide de rignage de flune.5. Si vais vénus édicté d'archetage du resorci de la vanne d'aïr au krit du corps de pillet. Le pouvier escaler sans krit d'agility de flune, la vanne d'aïr ne sera pas aidé à correctement et le joint touple à l'intérieur ou krit de guide de rignage de flune sera ondromagne.
6. Tournez le bouton de rignage de forme ou le bouton de rignage d'aïr dans et sés contraire aux agilles d'une morte pour l'air comprémplement. Pairs serez la krit du rignage de forme ou le krit de rignage d'aïr.6. Si le bouton de rignage de forme ou le bouton de rignage d'aïr est pas总监ient auvent, sa pointe peut être contact avec la base de flune et l'endommager et provquer la rupture du fil.
Quels endroits fau-tail Inspector ?Remplacement de pieces standards
1. Chasse passage d'ordre ou couverture pneumatique et de la base de fluke.Hemiplacias s'il est excréé ou déformé.
2. Elastanché et Joint Torque.Hemiplacias s'il est cléotome ou usé.
3. Fule de la section ou sège entre la base de flune et le krit d'agility de flune.Hemiplacias-si la tuite ne s'est pas après un nettoyage compété de la base de flune et du krit d'agility de flune. Si sous rempoux la base de flune ou le krit d'agility de flune unquivalent, adhérez les complètement et confirmés qu'ilriy a pas de flue.

DEPANNAGE

Forme de vaporisation ProblèmesSolutions
Vacillément1. L'air passée entre la buse de flüde et le siège conique du corps ou pistéot.2. L'air est extrat du kit d'échantée de l'agglue à flüde.3. L'air entre dans l'étrôu de raccord du conteneur de flüde ou le joint de troyau de flüde.1. Enlevez la buse de flüde pour nettoyer le siège. S' est endommage; remplacez la buse.2. S'emez le joint de l'agglue à flüde.3. S'emez totallement la section de joint.
Croissant1. La formation de peinture sur le couverte pneumatice bouche partiellement les troués du pavillon. La pression d'air des deux pavillons est différentie.1. Enlevez les obstructions des troués du pavillon avec la brosse jointe. Mais n'utilise pas d'objets metalliques pour nettoyer les troués du pavillon.
Incliné1. Formation de peinture ou dommage sur la cir conférence de la buse de flüde et le centre du couvertre pneumatique.2. La buse de flüde n'est pas convenableness insaltilée.1. Enlevez les obstructions Remplacez en cas de dommage.2. Enlevez la buse de flüde, nettoyez la section fixe.
Fractionné1. Viscosité de la peinture trop basse.2. Sortie de flüde trop élevé.1. A'acutez de la peinture pour augmenter la viscosité.2. Serré le bouton de réglage de flüde pour réduire la sorne de flüde ou tourné le bouton de réglage de forme dans le sans des aiguilles d'une moitière.
Centre lourd1. Viscosité de la peinture trop basse.2. Sortie de flüde trop basse.1. A'ajusté du diluent pour réduire la viscosité.2. Tourné le bouton de réglage de flüde dans le sans contrats aux aiguilles pour augmenter la sorne de flüde.
Craché1. L'ensemble de buse de flüde et l'agglue de flüde de ne sont pas convenableness fixées.2. Le premier parcours de la gachette (quand seul l'air est decharge) diminué.3. Formation de peinture à l'intérieur du kit de couverte pneumatique.1. Nettoyez ou remplacez l'ensemble de buse de flüde et d'agglue de flüde.2. Remplacez l'ensemble de buse de flüde et d'agglue de flüde.3. Nettoyez l'ensemble du couvertre pneumatique.
Problème Endroit ou Parties à e au lieu a cause Solution VerteurRésigner Régier Nettoyer Remplice
Fuites d'air Ensemble Varne d'air*Salesé ou dommage sur la sègexx
(a l'extremité de vanne du couverté d'air Ensemble de pneumatique)Salesé ou dommage sur la sègexx
Usure sur le reassert de vanne d'airx
Endommage ou détiéréionx
Fuites de peintureBuse de flukeEnsemble de buse-de fluke - aiguille de fluke*Salesé, dommage, usure sur le sègexx
* Bouton de réglage d'agüille de fluke desserréx
*Usure sur le reassert d'agüillex
Algùille de fluke - corps du peintot*Serrage insuffistantx
*Salesé ou dommage sur la sègex
Kit d'échéabilité - aiguille de fluke*L'algùille ne revient par l'étant chéelle est réglée trop hautx
*L'algùille ne revient pas à cause de la formation de peinture sur l'énergie de flukexx
Aiguille de flukeEnsemble d'échéabilité de l'algue, ensambre d'algue*Usurex
Sège d'échéabilité*Serrage insuffistantx
La peinture Emboute ne coule pas du peintotBouton de réglage de fluke*Ouverture insuffisantex
Troud é主编 de buse*Obstruéx
Filtre à peinture*Obstruéx x
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anest Iwata

Modèle : W 400

Catégorie : Jet de peinture