Ingenico ICT220 - Terminal de paiement

ICT220 - Terminal de paiement Ingenico - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICT220 Ingenico au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ingenico ICT220 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Terminal de paiement
Marque Ingenico
Modèle ICT220
Dimensions (L x H x P) 83 x 70 x 185 mm
Poids 330 g (sans rouleau de papier)
Alimentation Bloc externe 230 V
Processeur ARM9 & ARM7450 MIPS & 50 MIPS
Mémoire vive (RAM) 32 MB
Mémoire flash (Flash) 128 MB
Lecteur de cartes à puce ISO 7816 1-2-3
Lecteur de cartes magnétiques Pistes 1/2/3
Écran Monochrome 128 x 64 pixels, rétroéclairé
Clavier 19 touches rétroéclairées, protection visuelle PCI
Communication Ethernet, Modem V.34/V.22bis, ISDN (option), RS232, USB
Imprimante thermique 40 mm x 58 mm, 18 lignes/seconde
Modes de paiement Maestro/VPAY, cartes de crédit (en ligne/hors ligne), ELV/OLV
Agréments PCI PED 2.0, EMV niveau 1 + niveau 2
Température de fonctionnement 5°C à 45°C
Humidité admissible Jusqu'à 85% à 40°C
Entretien et nettoyage Chiffon sec ou légèrement humide ; nettoyage du lecteur avec cartes adaptées
Sécurité Module de sécurité intégré ; ouverture non autorisée annule la garantie
Informations générales Terminal de paiement Ingenico ICT220

FOIRE AUX QUESTIONS - ICT220 Ingenico

Comment insérer une carte à puce ?
Insérez la carte à l'avant dans le lecteur de carte, la puce vers le haut. Laissez la carte dans le lecteur jusqu'à la fin de l'opération.
Comment effectuer un paiement par carte avec code confidentiel ?
Saisissez le montant et appuyez sur OK. Insérez ou passez la carte, puis saisissez le code secret et confirmez avec OK. Deux tickets sont imprimés.
Comment annuler une transaction ?
Sélectionnez la fonction Annulation, saisissez le mot de passe caissier, confirmez le numéro de suivi (ou le dernier), insérez ou passez la carte, et selon le type, saisissez le code secret.
Que faire si le message 'Carte illisible' s'affiche ?
Vérifiez la position de la carte lors de la lecture. Nettoyez le lecteur de carte avec une carte de nettoyage adaptée. Si le problème persiste, contactez le service technique.
Comment changer le rouleau de papier ?
Ouvrez le couvercle en tirant le volet vers le haut. Retirez le reste du rouleau vide. Insérez un nouveau rouleau (diamètre 40 mm, largeur 58 mm) et fermez le couvercle jusqu'au clic.
Comment contacter le service technique ?
Appelez le 0800 38 009. Ayez à portée de main l'identifiant du terminal (sur l'autocollant au dos) et votre numéro de contrat.
Où trouver l'identifiant du terminal ?
L'identifiant (8 caractères) se trouve sur l'autocollant apposé au dos de l'appareil ou dans le courrier séparé envoyé par Ingenico Payment Services.
Quels produits de nettoyage utiliser pour le terminal ?
Utilisez exclusivement un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de détergents agressifs ou solvants contenant de l'alcool isopropylique.
Que faire si l'écran affiche 'Erreur fatale' ?
Appelez immédiatement le service d'assistance téléphonique au 0800 38 009. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même.
Quels types de cartes et modes de paiement sont acceptés ?
Le terminal accepte les cartes à puce, à bande magnétique. Il prend en charge les paiements Maestro/VPAY, cartes de crédit (en ligne/hors ligne) et ELV/OLV.

Questions des utilisateurs sur ICT220 Ingenico

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Terminal de paiement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICT220 - Ingenico et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICT220 de la marque Ingenico.

MODE D'EMPLOI ICT220 Ingenico

Terminaux Ingenico iCT220 et iCT250

ingenico

Payment services

Bienvenue chez Ingenico Payment Services!

Chère Madame, cher Monsieur,

Nous sommes heures de vous compter parmi nos clients Ingenico Payment Services et vous remercions de votre confiance.

Vous pouvez désormais offrir à vos clients un plus au niveau service : la possibilité de payer par carte en toute sécurité.

Les guides d'installation et d'utilisation ci-joints vous permettent d'installer vous-même votre terminal en quelques manipulations. Rangez le document de préférence pres de la caisse pour pouvoir le consulter à tout moment.

VOS COORDONNEES

Vous allez receivevoir sous peu un courrier séparé avec l'identifiant de votre terminal et votre numéro contrast. Vous aurez besoin de ces indications pour toute correspondance ou demande auprès d'Ingenico Payment Services.

Vous trouvezEZ également I'identiant de votre terminal sur I'autocollant apposé au dos de l'appareil.

VOUS AVEZ D'AUTRES QUESTIONS?

Notre service technique est à votre disposition pour vous aider au 0800 38009. Dans ce cas, veuillez préparer l'identifant de votre terminal et/ou votre numéro de contrat.

Vous trouvez de plus amples informations sur les opérations de paiement par virement, les avis de modification, les accessoires pour terminal sur www.payment-services.ingenico.com.

Nous vous souhaitons de bonnes ventes!

Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées.

Structure du clavier 5

Lecture de cartes

Cartes à puce 6

Cartes à bande magnétique 6

Cartes sans contact 6

Guidage par menu 7

Etat de base 7

Appel des fonctions. 8

Codes de fonctions importantes. . . . . .9

Mots de passer. 9

Transactions 10

Actions 12

Rouleadepapier. 12

Messages d'erreur 13

Installation

Consignes de sécurité

Articles fournis

Branchement

Généralités 14
Alimentationélectrique. 15
Nettoyage 15
Déchets 15
Terminal et accessoires. 16
Branchement du boîtier
deraccordement 17
Raccordement
du modem ISDN opt. 18
Installation. 19
Fiche technique. 22
Conformités. 24

Service technique?

En cas de problèmes ou de questions, veuillez contacter notre centre d'assistance téléphonique. Prière de garder pres de vous le numéro de votre terminal (voir autocollant sur le terminal ou l'avis de transaction).

Le numero d'appoint du centre d'assistance est le 0800 38 009

Illustrations

iCT220 / iCT250

Ingenico ICT220 - Illustrations - 1

Ingenico ICT220 - Illustrations - 2

Clavier

1 Touches fonctions
2 Touchesnumériques
3 Touche menu

La touche menu ,F" ouvre la selection du menu.

4 Touchestop

La touche stop est une touche d'effacement qui permet d'internorme une opération ou de faire passer le terminal à la dernière étape.

F1 et F4

Ces touches servent à confirmer une seLECTION affichée à l'écran.

F2 et F3

Ces deux touches à flèche permettent de monter et descendre dans le menu et d'activer ainsi différents points du menu.

6 ToucheOK

La touche OK est une touche de confirmation permettant de selectionner ou d'arreter une opération.

7 Toucheannulation

La touche annulation permet de corriger la derniere entrée. Pour faire avancer le papier, tener cette touche enforcée pendant 1 à 2 secondes.

Ingenico ICT220 - F2 et F3 - 1

Lecture de cartes

Ingenico ICT220 - Lecture de cartes - 1

Ingenico ICT220 - Lecture de cartes - 2

Ingenico ICT220 - Lecture de cartes - 3

Cartes à puce

Elles s'inserent à l'avant dans le lecteur de carte avec la puce vers le haut. La carte doit rester dans le lecteur jusqu'à la fin de l'opération.

Cartes à bandemagnétique

La carte est passée rapidement de l'arrière vers l'avant avec la bandemagnétique sur le côte gauche en bas.

Cartes sans contact

À la demande, elles sont maintainues à une distance de moins de 4 cm de l'écran (valable en option seulement pour le terminal iCT250).

Guidage par menu

Le terminal dispose de différents modes, l'etat de base et le mode d'entrée. En etat de base, toutes les informations sur l'intensité du signal, l'etat de connexion, de chargement de la batterie ainsi que l'heure/date et un graphique sont affichés. Le terminal se met

automatiquement en etat de veille après 60 secondes d'inactivite de l'utilisateur. Pour passer au mode d'entrée, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche. Toutes les fonctions peuvent etre activées et les paiements directement lancés en mode d'entrée.

État de base

Scheme pour iCT250 avec écran couleurs

Ingenico ICT220 - État de base - 1

Appel des fonctions

1 Accès au menu principal :

Le menu principal peut être activé à partir du mode d'entrée du terminal via la touche F. Avec les touches à flèche et , Sélectionnez l'options de menu souhaïée et confirmez-la avec la touche OK. Ce mode de fonctionnement est valable aussi pour le sous-menu.

Ingenico ICT220 - Accès au menu principal : - 1
Appuyer 1 fois sur la touche F.

2 Appel direct favors :

Le menu Favoris s'affiche en appuyant une fois sur la touche en mode d'entrée. Il permet de placer cinq fonctions pouvant etre demarrées directement à partir de ce menu. A la livraison sont enregistrres les favorsis indiqués ci-après:

Ingenico ICT220 - Appel direct favors : - 1
Appuyer 1 fais sur la touche

3 Accès direct au type de transaction

Le menu « Mode de transaction » s'ouvre en appuyant une seule fois sur la touche à en mode d'entrée. Ce menu permet un accès rapide à tous les modes de transaction disponibles. Ainsi des avons ou des annulations peuvent être par exemple, facilement activés.

Ingenico ICT220 - Accès direct au type de transaction - 1
Appuyer 1 fois sur la touche

Remarque!

La ligne de navigation au bord supérieur de l'écran indique dans quel menu vous vous trouvez et le nombre d'options disponibles dans ce menu. La disponibilité des modes de transaction dépend de l'application.

Codes de fonctions importantes

Accès aux fonctions par code de fonction - appuyer 2 fois sur touche F :

Chaque fonction unique ainsi que chaque menu peut être accédé directement par un code de fonction enregistré directement. Pour ce faire, appuyez

en mode saisie 2 fois sur la touche F.
Le code de fonction doit etre saisi et confirme par la touche OK.

1Fct : Paiement9Fct : Diagnostic étendu21Menu : Carte de bonus
2Fct : Annulation10Menu : Type transaction53Menu : Activation
3Fct : Avoir11Menu : Transact. spéciales511Fct : Écran paramétrage
4Fct : Clôture caisse12Menu : Pourboire (TIP)520Fct : Aut. clôture caisse
5Fct : Rapport caisse14Menu : Réservation521Fct : Chang. mot passé
7Fct : Copie ticket17Menu : Tél. autorisation522Fct : Info système

Remarque!

La fonction 526 (hotkeys) permet d'imprimer du terminal une liste de tous les codes de fonctions disponibles. Pour ce faire, démarrez la fonction comme précrit dans ce point, entrez le mot de passer du commercant (voir prochain chapitre)

et confirmez la question « Imprimer l'opération en cours ? » avec la touche OK. Ensuite, interrompez la demande suivante « Veuillez appuyer sur la touche souhaitée » avec la touche d'arrêt.

Mots de passer

Pour empêcher tout accès non autorisé, l'accès aux fonctions distinctes est réglementé, par des mots de passer. Le paramétrage du mot de passer du

caissier et du commercant est effectué en usine „Paramétrages > Administration > Modifier mot de passer".

Niveau mot de passer Sgnification Paramétrage en usine
1 Mot de passer caissier „ 5 6 7 8 9 “
2 Mot de passer du commercant „ 1 2 3 4 5 “
3 Mot de passer du technicienSeulement à des fins de service !

Transactions

Remarque!

Le déroulement du paiement varie suivant le procédé de traitement sélectionné et configuré (utilisation de carte à puce, carte à bande magnétique ou carte sans contact).
Si la carte et le terminal sont compatibles avec plusieurs procédés de paiement, le terminal, en cas de seLECTION de paiement manuel, demande juste après l'insertion ou le passage de la carte quel procédé le client souhaite

utiliser. La selection se fait à l'aide des touches F2 (▼) et F3 (▲) et se confirme avec la touche OK.
- La touche F2 "Langue" permet de changer de langue pour les messages à l'écran de cette transaction.

Pairement

Carte

EUR: 50,00

ManuelLa

时间:2018.5.16

Palement par carte - Transaction avec code confidentiel

Utilisateur Utilisateur/Client Client Terminal1er reçu pour le commercant (signé par le client) 2ème reçu pour le client
Saisir montant + touche OKInsérer ou passer carteSaisir chiffre secret + touche OKImprime 2 tickets

Palement par carte - Transaction sans code confidentiel

Utilisateur UtilisateurClient Terminal1er reçu pour le commercant (signé par le client) 2ème reçu pour le client
Saisir montant + touche OKInsérer carte ou la passerImprime 2 tickets

Paement par carte - Transaction sans contact (seulement pour ICT250 et en fonction de la configuration)

Utilisateur Client TerminalImprime évent. le reçu (suivant la configuration)
Saisir montant + touche OKTenir carte devant l'écranÉmet signal acoustique

Annulation - Transaction avec code confidentiel

Utilisateur UtilisateurUtilisateur Utilisateur
Sélection fonct. annulationSaisir mot de passer du caissier + touche OKSaisir numéro de suivi ou confirmer le dernierConfirmer le montant de l'annulation
Utilisateur/Client Client Terminal1er reçu pour le commercant (signé par le client) 2ème reçu pour le client
Insérer ou passer carteSaisir chiffre secret + confirmer annulationImprime 2 tickets

Annulation - Transaction sans code confidentiel

Utilisateur UtilisateurUtilisateur Utilisateur
Sélection fonct. annulationSaisir mot de passer du caissier + touche OKSaisir numéro de suivi ou confirmer le dernierConfirmer le montant de l'annulation
Utilisateur/Client Terminal1er reçu pour le commercant 2ème reçu pour le client
Insérer ou passer carteImprime 2 tickets

Avoir - Transaction

Utilisateur Utilisateur Utilisateur
Sélectionner avoirSaisir mot de passer commencer + touche OKSaisir montant + touche OK
Utilisateur/Client Terminal1er reçu pour le com-mercant 2ème reçu pour le client
Insérer carte ou la passerImprime 2 tickets

Actions

Clôture de caisse

Utilisateur UtilisateurTerminal
Sélectionner la fonction clôture de caisseSaisir mot de passer commencer et confirmer avec la touche OKEnvoiè les données de transactions et imprime le ticket de clôture de caisse

Copiedeticket

Utilisateur Utilisateur Utilisateur Terminal
Fonction copie de ticketMot de passer du caissier saïr et confirmer touche OKSaisir le nombre de suivi ou confirmer le dernierImprime une copie de ticket après la clôture de caisse, cette opération est impossible

Changement du rouleau de papier

Lorsque „Poser le papier et fermer le couvercle“ s'affiche sur l'écran, placez un nouveau rouleau de papier, fermez le couvercle et confirmez l'opération.

Ingenico ICT220 - Changement du rouleau de papier - 1

Ingenico ICT220 - Changement du rouleau de papier - 2

Ingenico ICT220 - Changement du rouleau de papier - 3

Ingenico ICT220 - Changement du rouleau de papier - 4

Remarque!

N'insérez que des rouleaux de papier d'un diamètre de 40 mm et d'une largeur de 58 mm.

1 Ouvrez le couvercle du terminal en tirant le volet vers le haut.
Enlevez le reste du rouleau de papier vide.
3 Insérez un nouveau rouleau de papier comme indiqué sur le schéma.
4 Fermez le couvercle du terminal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Messages d'erreur

Affichage Diagnostic/Action
Erreur fatale ! Veuillez appeler le service d'assistance téléphonique.
Carte illisibleLa carte n'a pas pu être lue. La carte a été mal passée dans le lecteur de carte. → Veillez à bien positionner la carte à la lecture. → Nettoyez le lecteur de carte avec une carte de nettoyage adaptée.
Le terminal n'a pas reconnu la carte. Le terminal n'est pas activé pour pouvoir Traitser cette carte. → Définissez les cartes activées par votre entreprise partenaire.
Données de la carte erronéesDonnées de la carte incorrectes. → Le paiement avec cette carte est impossible.
Processus interrompuPas de réponse du fournisseur de réseau. Interruption par client ou commercant. Problèmes techniques. → Veuillez contacter votre service d'assistance téléphonique.
Opération impossible→ Veuillez contacter votre service d'assistance téléphonique.
Attendez SVP→ Temps d'attente pendant processus internes.

Respectez les consignes du guide d'installation joint au terminal.

Consignes de sécurité

Généralités

  • Déballez précautionneusement l'appareil et vérifie l'absence de déterminations visibles externes ou internes présumées. En cas de doute, ne poursuivez pas l'installation de l'appareil et prenez contact avec votre fournisseur.
  • Ne placez pas le terminal à proximité de sources de chaleur et laissez suffisamment d'espace par rapport aux autres apparèils électriques afin d'éviter les dysfonctionnements.
  • Ce produit n'est homologué que pour une'utilisation en interieur.
    N'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
  • Ne laisses pas de l'eau s'infiltrer à l'intérieur du boitier.
    Pour les branchements téléphoniques analogiques, évitez d'utiliser des répartiteurs téléphoniques et branchez le cable téléphonique joint (avec adaptateur téléphonique suivant le pays d'utilisation) dans la prise téléphonique.

  • En cas de raccordement Ethernet, connectez le terminal par le cable d'alimentation fourni à la prise Ethernet.

  • Evitez deposer des objets sur les cables d'alimentation et de communication.
  • Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil si vous avez un doute sur son fonctionnement correct ou si vous pensez qu'il est endommagé. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et adressez-vous à notre service technique.
    N'exposez pas le terminal à des conditions extrêmes. À éviter :

Une forte hygrométrie ou humidité
- Les températures extrémement élevées ou basses
L'exposition directe au soleil
Toute source de chaleur extreme

Attention!

Toute tentative de réparation ou d'ouverture d'une des pieces par une personne non autorisée entraine le déclenchement du module de sécurité et l'annulation de la garantie.

Alimentation électrique

  • Les terminaux n'ont pas d'interrupteurs électriques ON / OFF.
  • Par conséquent, la coupure n'est possible qu'en débranchant l'alimentation électrique.
    La prise du terminal doit par conséquent se trouver à proximé d'un endroit facilement accessible.
  • En cas de danger ou d'anomalie, débrancher la prise d'alimentation du secteur.
    Seul un bloc d'alimentation agreé par Ingenico (avec marquage CE) doit être utilisé avec ce terminal.

Nettoyage

Utilisez exclusivement un chiffon sec ou légarement humide pour le nettoyer.
N'tutilisez pas de détergents ou solvants agressifs contenant de l'isopropyl alcohol.
L'unité de lecture de cartes doit être nettoyée avec des cartes de nettoyage adaptées suivant les besoin.

Attention!

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.

Le bloc d'alimentation fournit la puissance adaptee au terminal. L'utilisateur doit s'assurer que les apparciels supplémentaires alimentés par l'appareil principal ne surchargeant pas le bloc d'alimentation.
Utilisez exclusivement une source d'énergie répondant aux reconnements figurant sur le bloc d'alimentation.
- Les composants endommages de l'alimentation électrique (câbles, fiches, etc.) ne peuvent pas être changés par l'utilisateur.

Déchets

Ingenico ICT220 - Déchets - 1

Ce terminal de paiement est la propriété de Ingenico Payment Services et doit être restitue dans l'etat initial ainsi que toute connectique y afférént à :

Ingenico Payment Services Belgium
Boulevard de la Woluwe/Woluwedal 102
B-1200 Bruxelles
Belgium
TVA/BTW BE 0836.566.206
RPM (Bruxelles/Brussel)

En,aucunscas,cetappareilnepeutetrejetedoudétruit!

Articles fournis

Terminal et accessoires

iCT220/iCT250

(L'illustration correspond à l'iCT250)

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 1

Adaptateur téléphonique analogique (en option*)

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 2

Bloc d'alimentation

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 3

Cable telephonique analogue (en option*)

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 4

Cable d'alimentation

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 5

Boitier de raccordement (prémonté en usine)

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 6

Cable Ethernet (en option*)

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 7

Lettre, notice, guide d'installation

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 8

Cable telephonique (en option*)

Ingenico ICT220 - Terminal et accessoires - 9

Remarque!

Priere de conserver le carton d'origine qui doit toujours contenir l'appareil pendant son transport.

Raccordement

Branchement et installation

Le branchement électrique et de communication se fait exclusivement via le boîtier de raccordement déjà prémonté (voir illustration). Il n'y a donc pas besoin de faire passer plusieurs câbles sur la table de la caisse.

Ingenico ICT220 - Branchement et installation - 1

ETH Raccordement du cable Ethernet fourni (en option)
2 Raccordement du cable téléphonique fourni (en option)
3 COM2 Raccordement du modem ISDN fourni (en option)
4 COMO Raccordement d'une caisse électronique (en option, le cable de caisse est vendu séparément)
5 Raccordementdubloc d'alimentation de 230 V fourni

Attention

Le raccordement au secteur ne doit etre établi qu'une fois toutes les opérations d'installation terminées.
Si le terminal fonctionne sur un branchement téléphonique analogique, utiliser exclusivement le cable d'origine fourni!

Installation du boîtier de raccordement

Le boîtier de raccordement peut être fixé de différentes manières. Ci-après quelques exemples.

Fixation du cable de raccordement à l'aide du ruban de fixation fourni à un pied de table.
Fixation du boîtier de raccordement à l'aide du ruban de fixation fourni et de la plaquette autocollante à une surface lisse et propre.
Fixation du boitier de raccordement à l'aide d'une vis à tête noyée (non fournie).

Ingenico ICT220 - Installation du boîtier de raccordement - 1
1

Ingenico ICT220 - Installation du boîtier de raccordement - 2
2

Ingenico ICT220 - Installation du boîtier de raccordement - 3
3

Remarque!

Faites attention à ne pas endommager le boitier lors de sa fixation.

Raccordement du modem ISDN en option

1 Le modem ISDN se fixe au boîtier de raccordement à l'aide de son clip de connexion. Pour ce faire, fichez le clip dans le boîtier de raccordement et branchez-le dans l'orifice du modem prévu à cet effet et marqu d'une croix sur l'étiquette.

2 Connectez la fiche du modem ISDN à l'interface COM2 du boîtier de raccordement.
3 Connectez le cable téléphonique joint au modem ISDN à ce dernier et à son raccord ISDN.

Ingenico ICT220 - Raccordement du modem ISDN en option - 1

Ingenico ICT220 - Raccordement du modem ISDN en option - 2

Installation

MISE EN SERVICE

Le terminal est configuré en standard. Il n'est donc pas impératif de le paraméterrer. On saisit l'identifient du terminal (8 caractères) et on confirme par la touche OK. On repète cette saisie puis on confirme également par la touche OK.

INITIALISATION

L'initialisation se lance par la touche OK. Une fois l'initialisation terminée, le terminal fait automatiquement un diagnostic de configuration et est ensuite prêt à fonctionner.

ACTIVATION SSL

Le SSL ne peut être activé que si le type de communication „Ethernet“ a été paramétré. Dans le menu „Paramétrages/Connexions/Autorisation“, sélectionnez le point de menu „SSL“ et confirmez par la touche OK.

Mise en marche

Ident. terminal

Saisir

Non prét à fonctionner

Initialisation requise

Appuyez ensuite 2 fois sur la touche STOP jusqu'à ce que l'écran affiche „Sauvegarder paramètres ?". Confirmer cette question par „oui". Le terminal sauvegarde les paramètres et active SSL.

Mise en marche / Initialisation

Ethernet (TCP/IP)*Ethernet (TCP/IP)*
Analogue/Modem*ISDN*Affectation dynamique de l'adresse IP (DHCP)Affectation fixe de l'adresse IP (adresse IP fixe)
Assistant télétransmission 3/3 Ethernet ISDN ModemAssistant télétransmission 2/3 Ethernet ISDN ModemAssistant télétransmission 1/3 Ethernet ISDN ModemAssistant télétransmission 1/3 Ethernet ISDN Modem
Sélection de l'option „Modem" avec les touches à flèche▼/▲ + OKSélection de l'option „ISDN" avec les touches à flèche▼/▲ + OKSélection de l'option „Ethernet" avec les touches à flèche▼/▲ + OKSélection de l'option „Ethernet" avec les touches à flèche▼/▲ + OK
Prise de ligne SaisirPrise de ligne SaisirAdresse IP propre 1/2 DHCP ManuelAdresse IP propre 2/2 DHCP Manuel
Saisie du code réseau d'un poste auxiliaire + touche OKSaisie du code réseau d'un poste auxiliaire + touche OKSélection „DHCP" + touche OKSélection „DHCP" + touche OK
Assistant télétransmission Sauvegarde modification? Oui Non Sauvegarde de paramétrages par "oui"MSN Saisir Saisie de l'APN + touche OKAssistant télétransmission Sauvegarde modification? Oui Non Sauvegarde de paramétrages par "oui"Adresse IP Adresse propre 127.0.0.0 Saisir Saisie des propres adresse IP + touche OK
Assistant télétransmission 1/2 Canal B Canal D Sélection canal B ou D avec les touches à flèche▼/▲ + OK (pour le canal D, il y interrogation de la TEI)Adresse IP Masque de sous-résau 255.255.255.0 Saisir Saisie du masque de sous-résau ou confirmer avec la touche OK
Assistant télétransmission Sauvegarde modification? Oui Non Sauvegarde de paramétrages par „oui“Adresse IP Passerelle standard Saisir Sauvegarde de la passerelle standard + touche OK
Assistant télétransmission Sauvegarde modification? Oui Non Sauvegarde des paramétrages par „oui“

Fiche technique

Pièces détachées iCT220 iCT250
ProesseurARM9 & ARM7450 MIPS & 50 MIPSARM9 & ARM7450 MIPS & 50 MIPS
Mémoire32 MB RAM/128 MB Flash32 MB RAM /128 MB Flash
SAM2 emplacements SAM 2 emplacements SAM
Lecteur de cartesLecteur de carte à puce :ISO 7816 1-2-3.Lecteur de cartes magnétiques : Piste 1/2/3Lecteur de carte à puce :ISO 7816 1-2-3.Lecteur de cartes magnétiques : Piste 1/2/3Lecteur sans contact :ISO 14443
EcranÉcran graphique monochrome128 x 64 pixels,rétroéclairéÉcran couleur TFTQVGA320 x 240 pixels,rétroéclairé
Clavier19 touches rétroéclairées,Protection visuelleconformé à PCI19 touches rétroéclairées,Protection visuelleconformé à PCI
CommunicationEthernetModem V.34, V.22bisISDN*RS232*USB esclave/hôte*EthernetModem V.34, V.22bisISDN*RS232*USB esclave/hôte*
CodageCodage SSL et Bitmap Codage SSL et Bitmap
ImprimanteImprimante thermiquegraphique avecmécanisme easyload, 40 øx 58 mm,18 lignes/secondeImprimante thermiquegraphique avecmécanisme easyload, 40 øx 58 mm,18 lignes/seconde
Alimentation électriqueBloc d'alimentationexterne 230 VBloc d'alimentationexterne 230 V
ColorsNoir/Anthracite Noir/Anthracite
Dimensions (lxHxP)83 x 70 x 185 mm 83 x 70 x 185 mm
Poids330 g(sans rouleau de papier)330 g(sans rouleau de papier)
Conditions ambiantes5°C - 45°Crésqu'à 85%d'hygrométrie à 40°C5°C - 45°Crésqu'à 85%d'hygrométrie à 40°C
Pièces détachées iCT220 iCT250
Modes de paiementMaestro / VPAY, Cartes de crédit (en ligne/hors ligne), ELV/OLV*Maestro / VPAY, Cartes de crédite (en ligne/hors ligne), MasterCard PayPass*, Visa payWave*, NFC*, ELV/OLV*
Cartes clientsDiverses cartes clients et de bonus (sur demande)*Diverses cartes clients et de bonus (sur demande)*
AgrémentesPCI PED 2.0 EMV niveau 1 + niveau 2PCI PED 2.0 EMV niveau 1 + niveau 2
  • En option suivant le pays d'utilisation et le type de communication

Conformités

Le produit iCT220/iCT250

  • Répond aux conditions fondamentales de la directive européen 1999/5/CE concernant l'équipement en radiofréquence et les terminaux de télétransmission relatives à :

  • la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toutes les autres personnes

  • la protection CEM (89/336/CEE)

S'adapte aux normes harmonisées suivantes :

EN 60950-1:2001 +/A11 (2004) en conformité avec 73/23/CEE
EN 55022:1998+/A1(2000) +/A2(2003)
EN 55024:1998+/A1(2001) +/A2 (2003)

Est conforme aux normes et regles techniques suivantes:

ETSI ES 203021
ETSI TR 103000

  • Est concu pour fonctionner sur les reseaux téléphoniques analogiques europeens suivants : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grce, Grande Bretagne, Islande, Irlande, Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Portugal, Espagne, Suisse.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ingenico

Modèle : ICT220

Catégorie : Terminal de paiement