LE100 - Humidificateur ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LE100 ELTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à évaporation, capacité de réservoir de 2,5 litres, débit d'humidité réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement silencieux, facile à utiliser avec un bouton de contrôle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre remplaçable, vérification périodique des pièces. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conforme aux normes de sécurité CE. |
| Informations générales | Consommation électrique de 25W, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LE100 ELTA
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LE100 - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LE100 de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI LE100 ELTA
elta GmbHCarl-Zeiss-Str. 863322 Rödermark ÕÀÀiÌÊEÊÕÃi\ Ê/ÓÓxä6ÊÀÊÓÓxä6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineMODE D’EMPLOI LE100 DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIRChère Cliente, cher Client,Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, delire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignesde sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent moded’emploi.DESCRIPTIF1.Témoin lumineux2. Témoin lumineux3. Bouton rotatifHUMIDISTAT OFF/MAX4. Bouton /5. Entrée d'air6. Réservoir7. Indicateur du niveaude remplissage8. Fil électrique et prisede courant9. Orifice d'évacuationdes eaux usées10. Sortie d'airINFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ• Une mauvaise utilisation ou manipulation peut engendrer un dysfonctionnement de l’appareilet blesser l’utilisateur.• Ne pas utiliser l’appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Nousdéclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation nonconforme aux prescriptions ou une mauvaise manipulation.• Avant de procéder au branchement électrique, vérifier si la nature du courant et la tensioncorrespondent aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'unité intérieure.• Ne pas plonger les appareils et la prise de courant dans l‘eau ou tout autre liquide. Si lesappareils devaient tomber accidentellement dans l'eau, débrancher immédiatement la prise de courant et faire contrôler les appareils par un spécialiste avant de les réutiliser. Il y a risque d'électrocution!• Ne jamais essayer d’ouvrir soi-même le boîtier des appareils !• Ne jamais introduire d’objets à l’intérieur des appareils.• Ne pas utiliser les appareils avec des mains mouillées, si vous vous trouvez sur un solmouillé ou lorsqu'il fait humide.• Ne jamais toucher la prise de courant avec des mains mouillées ou humides.• Vérifier régulièrement l'état du fil électrique et de la prise de courant. En cas de dommages,le fil électrique et la prise de courant doivent être remplacés par le fabricant ou un spécialisteafin d'éviter tout danger.• Ne pas utiliser l’appareil si le fil électrique ou la prise de courant présentent des dommages,si l'appareil est tombé par terre ou s’il a été endommagé d’une manière quelconque. Dansces cas de figure, faire vérifier et éventuellement réparer l’appareil par un spécialiste.
- Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil. Il y a risque d'électrocution!
- Ne pas suspendre le fil électrique à un rebord coupant et le tenir éloigné des objets chaudset des flammes ouvertes. Pour procéder au débranchement, tirer uniquement au niveau dela fiche électrique.• L'installation dans l'habitation d'un disjoncteur de sécurité d'une intensité de déclenchementmaximale de 30 mA apporte une protection supplémentaire. Demandez conseil à votreinstallateur électrique.• Disposer le câble et l'éventuelle rallonge de manière à éviter que l'on ne tire ou trébuchedessus par inadvertance.• Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce qu'elle soit adaptée à la puissance correspondante.Sinon, cela pourrait engendrer une surchauffe du câble et/ou de la prise.• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air.• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation.• Les enfants ne connaissent pas les dangers liés à une utilisation mal appropriée desappareils électriques. C’est pourquoi il ne faut jamais laisser un enfant utiliser sanssurveillance un appareil électrique.• Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
- Attention! L'appareil reste sous tension tant qu'il est relié au réseau électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
- Attention! Ne pas utiliser l'appareil si la température est inférieure à 5°C afin d'éviter la formation de glace dans l'appareil.• Respecter un espace libre de 10 cm tout autour de l'appareil.• En cours d'utilisation, fermer les portes et les fenêtres afin d'obtenir le meilleur de l'appareil.• L'appareil doit toujours rester droit lorsqu'il fonctionne.• En cas de transport ou d'inclinaison de l'appareil (lors de son nettoyage par ex.), le laisserdroit durant une heure minimum avant de le brancher.• Les orifices d'entrée et de sortie d'air (5, 10) ne doivent en aucun cas être obstruées.
- Allumer/éteindre l'appareil en utilisant le bouton rotatif HUMIDISTAT OFF/MAX (3) et jamais en le débranchant.• Avant de bouger l'appareil, l'arrêter, débrancher la prise de courant et vider le réservoir.• Ne jamais utiliser d'aérosols ou d'autres produits de nettoyage inflammables en direction del'appareil.AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE• Retirer tous les emballages.• Nettoyer l‘appareil conformément à la description faitedans la partie Nettoyage et entretien
- Pour utiliser le filtre à charbon actif fourni, retirer leréservoir (6) de l'appareil à l'aide de la poignée situéesous le réservoir.
Porte filtreFiltreFiltre àcharbon actifFiltre Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSortir ensuite le filtre en tirant vers le bas (voir l'illustration).• Enlever le support du filtre et insérer le filtre à charbon actif. Replacer le support du filtre enveillant à ce que tous les crochets de fixation soutiennent le porte-filtre.
- Pousser le filtre vers le haut de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Replacer le réservoir (6). UTILISATION• Installer l'appareil à un emplacement aussi central que possible ou le cas échéant un endroitparticulièrement humide.• Brancher la prise de courant (8).
- Régler le bouton rotatif HUMIDISTAT OFF/MAX (3) sur le niveau de déshumidification souhaité. Le témoin lumineux (1) s‘allume. Plus le bouton est tourné vers MAX, plus laquantité d'eau extraite de l'air est importante. Dès que l'humidité de l'air passe en-dessousde la valeur définie, l'appareil s'arrête automatiquement et le témoin lumineux (1) s'éteint.
- Si le bouton rotatif HUMIDISTAT OFF/MAX (3) est réglé sur MAX, l'appareil fonctionne alors sans interruption.• L'eau extraite de l'air s'accumule dans le réservoir (6). Le témoin lumineux (2) s'allumelorsque le réservoir est plein ou s'il n'est pas correctement installé dans l'appareil.• L'appareil est équipé d'un ventilateur à 2 vitesses. Pour un fonctionnement normal, régler le bouton / (4) sur la position . Pour un fonctionnement moins intensif, régler le bouton / (4) sur la position .
- Pour arrêter l'appareil, régler le bouton rotatif HUMIDISTAT OFF/MAX (3) sur la position OFF.Vidange du réservoir• Le témoin lumineux (2) s'allume lorsque le réservoir est plein ou s'il n'est pascorrectement installé dans l'appareil.• Pour vider le réservoir (6), le sortir de l'appareil à l'aide de la poignée située sous leréservoir.• Vider le réservoir et le replacer dans l'appareil. Une fois remis en place, le témoin lumineux(2) doit s'éteindre, l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.Évacuation permanenteSi l'appareil est utilisé lorsque l'humidité ambiante est très élevée, le réservoir doit être vidétrès fréquemment. Pour éviter cela, l'appareil peut être raccordé à une évacuation.• Arrêter l'appareil et débrancher la prise de courant.• Retirer le bouchon en caoutchouc de l'orifice d'évacuation des eaux usées (9). Conserverprécieusement le bouchon en caoutchouc pour une utilisation ultérieure.• Raccorder à l'orifice (9) un tuyau d'évacuation des eaux usées (non fourni) d'un diamètreintérieur de 6 mm.• Assurez-vous que l'eau puisse correctement s'écouler. Si l'eau est froide, des mesuresdoivent être prises pour que le tuyau d'évacuation des eaux usées ne gèle pas.• Pour utiliser à nouveau l'appareil sans écoulement, enlever le tuyau d'évacuation des eauxusées et replacer le bouchon en caoutchouc sur l'orifice d'évacuation (9).NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Il est impératif de respecter les Informations concernant la sécurité
- Avant de procéder au nettoyage, éteindre l'appareil et vider le réservoir.• Essuyer régulièrement l'appareil à l‘aide d‘un tissu humide.• Ne pas utiliser de détergent agressif ou d’ustensiles de nettoyage abrasifs.• Ne jamais utiliser d’essence ou de solvant pour le nettoyage.Nettoyage du filtre• Le filtre de l'appareil doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, enlevez le réservoir etretirez le filtre (voir Avant la première mise en marche
- Filtre plastique: Tapoter doucement le filtre plastique ou nettoyer avec un aspirateur. Si le filtre est très sale, le laver avec de l'eau chaude et un nettoyant doux puis le sécher.Replacez le filtre uniquement lorsqu'il est complètement sec.
- Filtre à charbon actif: Le filtre à charbon actif ne peut pas être nettoyé. Sa durée de vie dépend des conditions environnementales, mais il devrait être vérifié tous les 6 mois.• Pour procéder au remplacement du filtre à charbon actif (des filtres adaptables sont en ventepar exemple dans les magasins de bricolage), retirez le porte-filtre et placez-y un nouveaufiltre au charbon actif. Replacez le porte-filtre en veillant à ce que tous les supportsmaintiennent bien le filtre.DONNEES TECHNIQUESTension de service : 230-240 V ~ 50 HzPuissance consommée : 250 Watts (avec une température d'air de 35 °C et unehumidité atmosphérique de 80 %)Produit réfrigérant : R134aQuantité de réfrigérant : 100 gCapacité de déshumidification : 10 l/jour (avec 30 °C et une humiditéatmosphérique de 80 %)Température de fonctionnement : 5 - 35 °CCapacité du réservoir : 4 lDimensions : 270 x 364 x 550 mmPoids : 13.4 kgVolume sonore : 40 dB (A)INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les orduresménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage desappareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la noticed’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une largecontribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisationmatérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTENos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’ilarrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soitendommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outreles garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant unepériode de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons àle réparer ou à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte del’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personneou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.11 12
Notice Facile