Stifneck Collier cervical - Bretelle Laerdal - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stifneck Collier cervical Laerdal au format PDF.
| Marque | Laerdal |
| Modèle | Stifneck Collier cervical (y compris Select réglable) |
| Type de produit | Minerve cervicale (collier cervical) |
| Tailles disponibles | Adultes : 4 tailles ; Enfants : 2 tailles ; Nouveau-nés (No-Neck) |
| Poids | Environ 150 g (estimation) |
| Température de stockage | -34 °C à 52 °C (-30 °F à 125 °F) |
| Température d'utilisation | -18 °C à 43 °C (0 °F à 110 °F) |
| Fonctions principales | Immobilisation du rachis cervical, maintien en position neutre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et un désinfectant non agressif. Ne pas immerger. |
| Sécurité | Réservé au personnel formé. Ne pas utiliser de taille incorrecte. |
| Garantie | Garantie limitée contre les vices de fabrication (réparation ou remplacement) |
| Rangement | Ranger à plat, ne pas replier |
| Utilisation unique ou réutilisable | Réutilisable (sauf indication contraire) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stifneck Collier cervical Laerdal
Questions des utilisateurs sur Stifneck Collier cervical Laerdal
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bretelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stifneck Collier cervical - Laerdal et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stifneck Collier cervical de la marque Laerdal.
MODE D'EMPLOI Stifneck Collier cervical Laerdal
ou en français (800) 567-9987
Fax +1 (416) 298-8016
STIFNECK
Minerve d'origine et minerve régiable Select
1 Mesurer le patient

Placer la tete en position neutre ou « yeux vers l'avant » a moins que cela ne soit contre-indiqué.
2 Identifier la taille de minerve convenant au patient
Choiser la minerve parmi 4 tailles adultes et 2 falles enfants.
Ducord en plastique au trou ou taquet noir si la minerve est assemblée

Minerve conventionnelle Stifneck
Choisir parmi les 4 positions adultes. Pour les enfants, utilisez les minerev conventionnelles pediatriciques et nouveau-nés No-Neck.

Minerve régiable Select
3 Monter la minererve conventionnelle
Insérer le taquet noir dans le trou.

Minerve conventionnelle Stifneck
ou Regler et emboiter la minerve régtable
Régler le soutien du menton à la taille scélectionnée à l'etape 2.

Minerve régliable Select
Emboiter les deux cotoés en appuyant sur les deux languettes de verrouillage.

4 Mettre en forme la minerve

FRANCAIS
La législation federale des Etats-Unis limite la vente de ce dispositif a un medecin ou a sa prescription.
5 Placer la minerve sur le patient tout en lui maintainant la tete en position neutre


Placer the soutien du mention complètement sous ce dernier. Si une autre taille s'avéré nécessaire, enlever, régler différemment puis replacer la minerve sur le patient.
Bien ajuster le dos de la minerve tout en maintainant le devant en place, puis attacher

Pour les patients en supination, faire glisser la partie arrirée sous le cou du patient avant de placer le soutien du menton.
Important: Ne pas regler la minerve Select sur le patient.
La tarde No-Neck ne convient pas a tous les patients.
Rangement: Ne pas ranger la minerve en position replieé. Ranger à plat.
IMPORTANT
Attention: Pour garantir le bon usage du produit, prendre reconnaissance de toutes les informations fournies.
Ne pas compter uniquement sur la minerve pour la restriction des mouvements du rachis cervical d'un patient. Stifneck doit être utilisés exclusivement par des personnes ayant reçu une formation adaptée.
Ne pas utiliser de minères de taillé incorrecte. Une minerve trop grande peut trop éndre le rachis cervical du patient; une minerve trop courte peut ne pas apporter la stabilité appropriée. Des minères Stifneck de taillés spécifiques aux enfants et autres personnes de petite taillé sont disponibles.
GARANTIE
GARANTIE LIMITEE
LAERDAL MEDICAL AS, P.O. Box 377, N-4002 Stavanger, garantit à l'utilisateur acheter d'origine que ce produit ne présente aucun vice de fabrication ou de matériel. La seule obligation de Laerdal Medical AS en cas de rupture de garantie sera limitée à la réparation ou au remplacement de la pièce, des pieces ou du produit défectueux.
LAERDAL MEDICAL AS ne sera tenue d'aucune obligation aux termes de cette garantie limitee, si :
(a) Le produit n'a pas été acheté auprès de LAERDAL MEDICAL AS ou auprès de l'une de ses voies de distribution/agregées;
(b) Le produit est modifié;
(c) Des pièces quelsconques non fournies par LAERDAL MEDICAL AS sont insérées dans le produit;
(d) Le produit n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi fournir par LAERDAL MEDICAL AS.
LES DISPOSITIONS PRÉCEDENTES CONSTITUENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS POSSIBLE EN CAS DE DÉFAILLANCE OU DÉFECTUOSITE DU PRODUIT. LAERDAL MEDICAL AS NE SERA PAS RESPONSABLE AUX TERMES DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE TACITE DE QUELCONQUES INDEMNITÉS DIRECTES, SPECIALES, ACCESSOIRES OU INDIRECTES. CETTE GARANTIE EST ACCORDÉE EN REMPLACEMENT DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSÉ OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DU VENEEUR OU D'APPLICATIONS SPECIFIQUES, ET DE TOUTES LES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS INCOMBANT À LAERDAL MEDICAL AS SUITE À DES DOMMAGES SURVENUS EN RAISON DE OU EN RAPPORT ÀVEC L'USAGE DES PRODUITS DONT LA RESPONSABILITÉ EST REJETÉE OU EXCLUE EN LA PRESENTE PAR LAERDAL MEDICAL AS.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Dans les autres pays que les États-Unis, toute réclamation faite dans le cadre de la garantie doit être adressée au distributeur auprès duquel le produit a été acheté.
Fourchette de température de stockage: -34^ a 52^ (-30^ a 125^)
Fourchette de température de service: -18^ a 43^ (0^ a 110^)
