JYSK Batum (196x96x98) - Canape / sofa / banc

Batum (196x96x98) - Canape / sofa / banc JYSK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Batum (196x96x98) JYSK au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JYSK Batum (196x96x98) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Canapé / sofa / banc
Marque JYSK
Modèle Batum (196x96x98)
Dimensions (L x P x H) 196 cm x 96 cm x 98 cm
Matériau de revêtement PU / cuir reconstitué (bonded leather)
Assemblage Requis - suivre le manuel fourni
Surface de montage recommandée Surface molle (tapis) pour éviter les rayures
Entretien et nettoyage Ne pas utiliser de produits pour cuir véritable. Nettoyer avec un chiffon humide.
Avertissement rayures Monter sur une surface molle pour éviter les rayures
Avertissement revêtement PU Ne pas traiter avec des produits d'entretien pour cuir (détruit le matériau)
Usage Domestique
Garantie Consultez les conditions de garantie JYSK
Manuel Téléchargement gratuit au format PDF sur notice-facile.com
Nombre de questions utilisateurs 9 questions posées
Évaluation 6.0 / 10

FOIRE AUX QUESTIONS - Batum (196x96x98) JYSK

Quelles sont les dimensions exactes du canapé Batum ?
Les dimensions sont de 196 cm de longueur, 96 cm de profondeur et 98 cm de hauteur.
Le revêtement est-il en cuir véritable ?
Non, le revêtement est en PU/cuir reconstitué (bonded leather). Il ne nécessite pas de produits d'entretien pour cuir véritable.
Comment nettoyer le canapé ?
Utilisez un chiffon humide et évitez les produits d'entretien pour cuir qui endommagent le revêtement.
Est-ce difficile à assembler ?
L'assemblage est simple si vous suivez le manuel fourni. Assemblez sur une surface molle pour éviter les rayures.
Quel est le poids maximum supporté ?
Le poids maximum n'est pas spécifié par le fabricant. Pour un usage domestique normal, il supporte 2 à 3 personnes sans problème.
Puis-je commander des pièces de rechange ?
JYSK ne fournit pas de pièces détachées séparément. En cas de problème, contactez le service client JYSK.
Le canapé se transforme-t-il en lit ?
Non, le modèle Batum est un canapé/banco fixe sans mécanisme de transformation.
Quelle est la couleur du canapé ?
La couleur n'est pas précisée dans la notice. Généralement, JYSK propose ce modèle en gris ou beige. Vérifiez sur le site marchand.
Y a-t-il une garantie ?
Oui, JYSK offre une garantie standard. Consultez les conditions sur leur site ou en magasin.
Où puis-je télécharger la notice ?
La notice est disponible gratuitement sur notice-facile.com en PDF. Vous pouvez aussi la demander par email dans une autre langue.

Questions des utilisateurs sur Batum (196x96x98) JYSK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Canape / sofa / banc au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Batum (196x96x98) - JYSK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Batum (196x96x98) de la marque JYSK.

MODE D'EMPLOI Batum (196x96x98) JYSK

BATUM

3615613

JYSK Batum (196x96x98) - BATUM - 1

Mandatory warning:

DK: VIGTIG INFORMATION!Læs—hele manuten grundigt igennem for samling og/eller brug af ditte produit. Folg manuten noje, og opbevar den til senere bugr.
N: VIKTIG INFORMATIONJLes—hele bruksanvisingen noye for du beginnner 3 montere og/eller bruke dette produitet. Folg bruksanvisingen noye, og ta vare pa den for fremtidigBruk.
S: VIKTIG INFORMATION!Læs bruksanvisingen i sin helhet innan du bärjar att montera och/eller anvanda produkten. Föjbruksanvisingen noggrant och spara den fforframtdia referens.
FIN: TÜRKEITÄ TIETOJALue käytöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käytöa. Noudata käytöhjelta tarkasti ja sallytä ne myöhempää tarvettavarten.
NL/B: BELANGRIJE INFORMATIE!Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebrukt. Volg de handlelding zorgvuldig en bewaar deze voortoekomstig gebruik.
F/B:INFORMATIONS IMPORTANTESVeuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utilisecr ce produit. Suivez rigoureusement le manuel etconservez-le pour toute consultation ultérieure.
PL: WAZNE INFORMATACE.Przed uzyciem produktu nalezy dokladnie zapoznać sie z wskazówkami bezpieczefistwa. Nalezy zapoznać sie z instrukcja obslugi i zachowć je do uzytku w przyszłosci.
CZ: DULEZITE INFORMATCE!Préd sestavenim nebo použitim vyrobku si pečilvě prečtěte celý námod. Dodržujte dôsledné uvedené polyny a námod uschovejte, aby byl kdisporici v prípadé potřeby.
H: FONTOS INFORMATACIOA termék összeserelésénk vagy hasznalatának megkezděse elött figyelmesen olvassa el a teljes utmutatôt. Örize meg az utmutatôt, és gondosantartsa be a benne foglaltakat.
SK: DOLEZITE INFORMATIE!Predtym ak zočnete s montážou a/alebo použivanim tohto produktu si pozorne prečitajte celý námod. Námod dôsledné doržlavajte a ponechajte sihopoužtie v budúcnosti.
SLO: POMEMBNE INFORMATICIE!Pred montafo/uporab izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upostevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
HR: VAZNE OBAVIESTI!Molimo Vas pázjivo pročitaje upute za uporabu prije sastavijanja i/lii korišenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavojte uputa i sačuvajte ln zabuduce potrebe.
RUS: BAXHAR INΦOPMALJI!Bнмателно и полостью рочота зутуковдстvo, пождце чим рисунык в сборке лимпсплььованю заюлдени. Сnéчий всянчткул amугу руховдства сокранITE erо на budujeeделя сравик.
BIH: VAZNE INFORMATICIE!Prije sklapanja i/lii korišenja ovog proizvoda, pázjivo pročitaje cijeli prirucnik. Pázjivo se pridržavojte uputstava u prirucniki i sačuvajte ga zabuduce upotrebu.
SRB: VAZNE INFORMATICIE!Pázjivo pročitaje kompletan prirucnik pre négo sto počnete da sklapate i/lii koriistete ovaj proizvod. Detalnjno sledite prirucniki i sačuvajte ga zakasnju upotrebu.
UA: BAXHIMBA INΦOPMALJI!YBXKHO prouptytaje BECK noocibnik, песi liхяскерати та/чи викорисовати ци рожук. Виконaite bci Inctrptykii übero noocibnika taЗberexkitию ду поалшагу викорисовати.
RO/MD: INFORMATII IMPORTANTECitiCi cu atentie intregul manual inainte de a incepe s montaşi /sau族自治а acest produs. Urmatiindeaprope instructiunile din manuaşi păstrati-i pensu consultare ulterioriarà.
BG: BAXHA INΦOPMALJI!Molly, prócyteцялanto рьковдстvo Bнмателно, роздд заапочеда сглобравate и/эни м健康的разук.Tсддави cre STPKNTHOpbokovdztobу ngotуngу и половоту.TСлддави cre STPKNTHOGRSHAMTIKII ПАнРОФОПЕДIΔιαβοτe propoκтikу оλόκληρο το εγχερίδιο πρινάŋ τη συναρολούγημη /και τη ριρήουτοιου ποροσκτία τις σθέγιες touγερίδιου και κρατίοτιе τις για μελονπίκη avapopá.
TR: ONMLI BILGILER!Bu urūnūn montajini yapmaya baslamadan ve/veya urūnū kullanmadan once lüften kilavuzun tamamini dikkatice okuyun. Kilavuzu adim adimizicyin ve daha sonra basvurmak üzeré saklayin.
CN: 重要信息!组装和/或使用本产品之前请读读手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
GB/IRL:IMPORTANT INFORMATION!Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.

Warning for products with PU/bonded leather:

DK: MATERIALIER FREMSTILLET AF PU-LEDER/BONDED LEDER! Produktur betrukket med PU-lader/bonded laeder må ikke behandles med producerkter til laederpleje, da dette odelaegger PU-lader/bonded laeder.
N: MATERIALIER I PU/KUNSTSKLNN! Produktur som er trukket med PU/kunstskinn må ikke behandles med skinnpleieprodukter. Dette odelegger PU/kunstskinnmaterialiet.
S: MATERIAL AV PU/BUNDET LADER! Produktur med en yta av PU/bundet laeder skia inte behandlas med producerkfter ladervård, eftersom sādana Förstör materialiet.
FIN: POLYURETAANILLA JA LIIMATULLA NAHALLA PÄALLYSXTETTY TUOTTEET! Jos tuotteessa on pällyss polyuretaanista tai limalustata nahasta, slitä ei saa kasiistellā nahanhoitaoinellia, sillä se tuhoaa pinnotteen.
NL/B: MATERIALIAV VERSAARDIGD UIT POLYURETHAAN/GBONDEN LEDER! Producten bedekt met polyurethaan/gobden leder mogen nicht behandeld worden met onderhoudsproducten voor lederwaren aangezien deze producten het polyurethaan/gobden leder kuren kapotmaken.
F/B: MATERIALIAUX COMPOSES DE PU/CUR RECONSTITUE Les produits recouverts de PU/cuir reconstitue ne doit pas être traités à l'aide de produits d'entretien du cur, car ces derniers endommageraient le PU/cuir reconstitue.
PL: MATERIALIYE SZTUCZNEJ SKÖRY Produktów prokrytych sztuzcna skóra nie wolno konserwować Produktami przyznaczonymi do sprawziwej skóry, poniewaz要去 uzzkodzic ich powerzzchnie.
CZ: MATERIALIY VYROBENE Z PU/KOZENKY! Vyrobyk potáżene PU/kozenkou nesmi byt osetřovány pomoci produktu určenych k osetřeni kūze, protoze by mohy PU/kozenku poničit.
H: ANYAGOK - PU/REKONSTRUALT BOR! A PU/rekonstrualt bör fedésü anyagokat tillos børapoló szerrel kezelni, mert az tönkretesi öket.
SK: MATERIALIY VYROBENE Z PU/KOZENKY! ProduktuyPokrayte PU/kozenkou sa nesmú osetrovač Produktmi na osetrovanie koze, pretoze tie PU/kozenku zničia.
SLO: IZDELKI IZ PU/UMETNEGA USNJAI! Izdelkov, ki so prekriti s PU/umetnim usnjem, ne smete vždrževati z izdelki za nego usnja, ker bodo ti unicii PU/umetno usnje.
HR: MATERIALIAY IZRADENI OD PU/SINTETICKE KOZE! Prozivdovi obloženi PI/SINTETICKOM Kozom ne smjuu se tretrati rstedvima za njegu prirodne koze, jer ce takva sredstva unistiti PU/sintetičku kožu.
RUS: MATEPHAJBI I3 NOVINYPETAHA/HCKYCCTBEHHO KOKNI! Izhaderns c nokpbltmem n3 nohnypetana nii NCKCCTBENHIO KOKNI HnJIe YnCIHTB CpeCDTBAMN Dny UXODa 3a HatypalbHO KOKJE, OHN Icnpotrat nokpbltnie.
BH: MATERIALIAY OD POLIURETANA/VJESTACKE KOZE! Za proizvode sa povrsinskim slojem od poliuretana/vjestacke koze ne smiju se koristiti sredstva za zašitu koze jer ista unistavaju poliuretan/vjestacku kožu.
SRB: MATERIALIAY NAPRAVLJENI OD PU/VESTACKE KOZE! Proizvodi obloženi PU/vestackom kozom ne smeju da se odžavaju proizvodima za odžavanje koze, posto bi unistili PU/vestačku kožu.
UA: MATEPAJIINI 3 NOVINYPETAHY/NOBOTROPIO NEPEPOBJLEHOI UKIPRII
Ipoodyntu, nokpittya JAKH X BINOPTOBLOHIO ABO noobtropno nepepoblenoi OIKIPRI, He Tpe6a obspojnits 3acobamn dny DORJy 3a nokpTTMn 31 xikipri, Ocklbkn BOHN MOXYtb nozkodnits TAKE nokpTTB.
RO/MD: MATERIALE REALIZATE DIN POLYURETAN/PIELE LIPITA! Produsele acoperite cu polyuretan nut trebuile tratate cu produse pentru ingrijirea pielii, deoarece acestea distrug polyuretanul/plelea lipita.
BG: MATEPAJINI, HAPRAPEBHI OT NOINYPETAHY/PEUÇMKIPINAHA KOKA! Ipoodynte, nokpittya C IV/peczkmpiraha koka, He δibva da δbdat trpetapani C nopolyktu 3a kogchenu n3diena, Tb katot te ilje pažuryat PL/peczkmpiraha tata koika.
GR: YAIIKA AIIO ΣYNOTIKO DEPMA PUI! Σtra noipovtana anovovtiko δepu/δepu PU δev npénei va xrpauonoiouvtai noipovtua φρονtidaç γι δερματiva ειδη επεδη θακαστραei to ouvθεtiko δepu ὀ το δερμa.
TR: POLIURETAN (PU)/SUNI DERIDEN YAPILAN MALZEMELER! PU/Suni dende tahribata nden olabileginden, PU/Suni deriyle kapli urünlerin temizleme ve bakimi normal deri bakim ürünleriye yapilmamaldir.
CN: PU/再生皮材料! 察有 PU/再生皮的产品,不得使用皮具护理产品,否则会破坏 PU/再生皮。
GB/IRL: MATERIALS MADE OF PU/BONDED LEATHER! Products covered in PU/Bonded leather, must not be treated with leather care products, since they will destroy the PU/Bonded leather.

JYSK Batum (196x96x98) - Warning for products with PU/bonded leather: - 1

JYSK Batum (196x96x98) - Warning for products with PU/bonded leather: - 2

Warning to avoid scratches:

DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!For at forhindre ridser skal dette mobel samles pã et blodt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR À UNNGÀ RIPER!For à unngà riper mã mobelet monteres pã et mykt underlag, for cksempel et tecpe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPORT!For att undvika repor skáenna mabel monteras pã ettmjkt underlag, exemplVIS en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!Varo naarmuja ja kokoa tãmã kaluste pehmealiã alustalla, esimerkiki smaton paãll.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!Om te voorkomen dat dãt meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURESAfin d'évitser les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: OSTRZEZENIE WS. USZKODZENABy uniknac rys, ten mebel powinien byc montowany, skladany na miękkim podlozu, np. dywanie.
CZ: VAROVANI TYKAJIĆI SE POSKRABANJI!Aby nedoslo k poskrabāní, sestavuţe nábytek na měkkém podkladu - napr. na koberci.
H: KARCOLASOK MEGELOZÉSE - FIGYELEMA!A karcolasok megelózése érdekében a bʊtort puha felületen, pédául szönyegen kell összesereñl.
SK: VYSTRAHA TYKAJUCA SA PREDCHADZANIA SKRABANCOM!Aby sa predišo skrabancom, tento nábytok by sa mal montovaf na mäkkom podklade, napriklad na koberci.
SLO: KAKO PREPRECIITI PRASKE!Da bi se Izogniln praskam na pohlstvu, pohlstvo sestavite na mehlki podlajn, NPR. na preprogl.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljiati na mekanoj povrsini - primjerice, na tepihu.
RUS: IYPERJAKDEHE NTOHCMTIELBO ZAPAIINH!Bo smekhanne naheceşneцapainn, croppy tronm mebeHN HeobxDINO MeblONHrybHa Márkon nobepxHocTn, haprimep Ha KOBpe.
BIH: UPOZORENJE Z SPRJECAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namejstaju, poželino ga je sastavliti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
SRB: UPOZORENJE Z IZBEGAVANJE OGREBOTINA!Da bisté izbegli ogrebotine, ovaj namestaj treba da sastavlaje na mekoj podlozi - moze prostirka.
UA: IYPERDEXEHN YIODO IIOPRIMNI.NIoo yvnkhyni noopraninn, ui mcbni cnid 3bnpaTH Na M'kyi nobepxH, hapniklad, Ha KInnni.
RO/MD: ATENTIONARE PENTRU EVITAREA ZGÄRIERII!Pentru evitarea zgaierii, aceastä piesä pleśä de mobilier trebuie säf meontà pe o suprafátmaole, de exemplu, pe un covor.
BG: IYPERJAKDEHE 3A INBBAVAHE HA DPACKOTNI!3a da nizbştrête nadpckBaH, taam mebem TrpaBa da bônde crtnobena Ha meka nobþxHocT - haprimep KInnni.
GR: IYPOEIAIOIOIHEN IIA THN ANOΦYTH ΓPATEOYNION!Ia tvn anopuyn γροτούνιδα, to επηλο θa πρεπην σα μυφμολογθει σε μαλακη επρανεία, ὀπως για napδεγιμα náva σε εva χαλi.
TR: CIZILMELERI ONLEMEYE YONELIK UYARI!Bu mobilyanin czilmesini engellemek icin montajini hal gibi yumusak bir yüeyin üzerinde yapin.
CN: 源新警
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 1

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 2

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 3

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 4
A

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 5
C

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 6
D

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 7
E

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 8
B

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 9

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 10

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 11

Part List Unit W x D x H/mm
A 1 160 x 175 x 440
B 1 160 x 175 x 440
C 1 590 x 250 x 550
D 1 330 x 250 x 550
E 1 590 x 250 x 550
F 1 830 x 800 x 650
G 1 830 x 800 x 650
H 1 330 x 800 x 650

1

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 12

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 13

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 14
2

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 15

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 16

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 17

3

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 18

4

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 19

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 20

5

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 21

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 22

6

JYSK Batum (196x96x98) - Warning to avoid scratches: - 23

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JYSK

Modèle : Batum (196x96x98)

Catégorie : Canape / sofa / banc